Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,134
Not everything we did
was because of Chuck.
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,396
It was us
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,181
the blood, the sweat,
the tears.
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,834
That's us.
5
00:00:08,878 --> 00:00:12,664
There's no way that Chuck
lets us die like this.
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,492
Hi, Sam.
You're weak.
7
00:00:14,536 --> 00:00:16,146
We're connected
by these wounds.
8
00:00:16,190 --> 00:00:19,497
But all good things
must come to an end.
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,022
You cannot
change my mind.
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,023
God lied to me.
11
00:00:23,066 --> 00:00:24,154
I will help you.
12
00:00:24,198 --> 00:00:25,503
To bind
the spell together,
13
00:00:25,547 --> 00:00:26,722
the nectar from
a Leviathan blossom
14
00:00:26,765 --> 00:00:28,202
that only grows
in one place.
15
00:00:28,245 --> 00:00:29,507
Purgatory.
16
00:00:29,551 --> 00:00:30,508
Sam, smash it.
17
00:00:30,552 --> 00:00:32,858
Now!
18
00:00:32,902 --> 00:00:34,947
I can't.
I'm sorry. I...
19
00:00:34,991 --> 00:00:37,254
Sammy lost hope,
and now I'm free.
20
00:00:37,298 --> 00:00:38,777
Grigori.
21
00:00:38,821 --> 00:00:40,431
They were some of
the first angels on Earth.
22
00:00:40,475 --> 00:00:42,781
And they've been hunting
humans, feeding off them.
23
00:00:42,825 --> 00:00:44,087
It's time.
24
00:00:44,131 --> 00:00:45,871
-Being normal...
-Is fine.
25
00:00:45,915 --> 00:00:47,786
But you and me? There's zero
about our lives that's normal.
26
00:00:47,830 --> 00:00:49,179
If we don't fix this,
27
00:00:49,223 --> 00:00:50,920
we might kill each other
by accident.
28
00:00:50,963 --> 00:00:52,182
So, uh...
29
00:00:52,226 --> 00:00:53,183
Alaska?
30
00:00:53,227 --> 00:00:54,532
Alaska.
31
00:01:18,774 --> 00:01:19,949
Give me a chance.
32
00:01:49,065 --> 00:01:51,154
No, no.
33
00:01:51,198 --> 00:01:53,243
No.
34
00:02:01,033 --> 00:02:03,993
No, no, no, no, no,
no, no!
35
00:02:07,170 --> 00:02:09,129
Hey!
No fights.
36
00:02:13,655 --> 00:02:16,310
"Lonely, lonely man
37
00:02:17,833 --> 00:02:19,791
Aah! Hey! Hey! Hey!
38
00:02:19,835 --> 00:02:21,358
Hey! Stop! Come on!
39
00:02:21,402 --> 00:02:22,707
You know the rules.
40
00:02:22,751 --> 00:02:24,056
Just Just one more game,
please.
41
00:02:24,100 --> 00:02:25,667
You know I'm good for it.
Aah!
42
00:02:25,710 --> 00:02:27,016
Sorry, pal.
43
00:02:27,059 --> 00:02:28,626
You're out of luck.
44
00:02:28,670 --> 00:02:30,846
Come on!
45
00:02:30,889 --> 00:02:32,978
Come on!
46
00:02:45,077 --> 00:02:47,167
G-Great, Leonard.
47
00:03:20,374 --> 00:03:21,940
Sam?
48
00:03:21,984 --> 00:03:23,768
Dean?
49
00:03:31,254 --> 00:03:32,908
Alaska.
50
00:03:47,618 --> 00:03:51,274
Silent mode's always
an option.
51
00:03:51,318 --> 00:03:53,711
Yeah. Right. Sorry.
52
00:03:53,755 --> 00:03:56,540
And how's Eileen doing?
53
00:03:56,584 --> 00:03:57,802
She's hanging in there.
54
00:03:57,846 --> 00:03:59,282
She thinks our plan
55
00:03:59,326 --> 00:04:02,285
sounds a little too good
to be true.
56
00:04:02,329 --> 00:04:03,721
You know,
maybe she's right.
57
00:04:03,765 --> 00:04:07,072
I mean, how long have we been
on the road
58
00:04:07,116 --> 00:04:08,944
looking for some place
Garth says
59
00:04:08,987 --> 00:04:10,989
will supercharge our luck,
maybe?
60
00:04:11,033 --> 00:04:12,817
And I mean, luck?
61
00:04:12,861 --> 00:04:15,429
Is that really even gonna fix
our whole "problem"?
62
00:04:15,472 --> 00:04:17,561
Well, it couldn't hurt.
63
00:04:17,605 --> 00:04:19,433
And I don't know how much more
of this "normal life" crap
64
00:04:19,476 --> 00:04:21,304
I can take,
between the credit cards,
65
00:04:21,348 --> 00:04:24,916
the car trouble,
the constant freaking heartburn.
66
00:04:24,960 --> 00:04:26,744
Well, you know,
if you changed your diet...
67
00:04:26,788 --> 00:04:28,093
You...
All I'm saying
68
00:04:28,137 --> 00:04:29,921
is that this place
69
00:04:29,965 --> 00:04:31,749
it's not even
in the lore.
70
00:04:31,793 --> 00:04:34,970
Other than Garth,
no one's ever even heard of it.
71
00:04:35,013 --> 00:04:36,624
No, it's there.
72
00:04:36,667 --> 00:04:39,975
It's gotta be.
73
00:04:40,018 --> 00:04:41,411
I mean, Chuck didn't do this
to us
74
00:04:41,455 --> 00:04:44,284
just to teach us
some messed-up lesson.
75
00:04:44,327 --> 00:04:46,938
You know,
he wants us off our game.
76
00:04:46,982 --> 00:04:48,853
He wants us weak.
77
00:04:48,897 --> 00:04:50,812
'Cause he's coming for us,
Sammy.
78
00:04:52,335 --> 00:04:56,121
And when he does,
if we haven't figured this out,
79
00:04:56,165 --> 00:04:57,775
we're DOA.
80
00:05:14,836 --> 00:05:15,880
Hello?
81
00:05:18,492 --> 00:05:20,624
Uh, yeah, uh, uh,
Jeb Evans,
82
00:05:20,668 --> 00:05:22,800
Sheriff's Department,
Cushing, Oklahoma.
83
00:05:22,844 --> 00:05:25,499
Uh, uh, I'm looking
for an FBI Agent Watts?
84
00:05:25,542 --> 00:05:27,196
Um, yeah,
85
00:05:27,239 --> 00:05:30,155
Agent Watts is working a case
in, uh, Alaska.
86
00:05:30,199 --> 00:05:32,462
This is Agent, uh, Lizzo.
87
00:05:32,506 --> 00:05:33,681
Hmm.
88
00:05:33,724 --> 00:05:35,160
Well, I guess a fed's a fed,
right?
89
00:05:38,425 --> 00:05:40,557
Listen, we got a homicide
down here,
90
00:05:40,601 --> 00:05:43,038
and my file says
that our suspect
91
00:05:43,081 --> 00:05:45,083
might be one of yours.
92
00:05:45,127 --> 00:05:48,086
The murderer is someone
we're looking for?
93
00:05:48,130 --> 00:05:51,568
It says Agent Watts started
a file on him last spring
94
00:05:51,612 --> 00:05:53,875
and to call
with any information
95
00:05:53,918 --> 00:05:57,052
regarding
a, uh, Jack Kline?
96
00:06:00,272 --> 00:06:01,361
Jack.
97
00:06:01,404 --> 00:06:03,058
That name ring
a bell?
98
00:06:05,930 --> 00:06:07,454
Yeah.
99
00:06:13,547 --> 00:06:16,114
Hey.
100
00:06:16,158 --> 00:06:17,594
Hey.
101
00:06:19,422 --> 00:06:21,381
What are we doing?
Why did we stop?
102
00:06:21,424 --> 00:06:24,427
Last call on food
for the next few hundred miles.
103
00:06:24,471 --> 00:06:26,211
Grab something
out of the cooler.
104
00:06:26,255 --> 00:06:28,083
Oh, yeah, no, I polished off
the last of the sandwiches
105
00:06:28,126 --> 00:06:30,215
while you were out.
106
00:06:30,259 --> 00:06:32,870
We're on a budget.
107
00:06:34,132 --> 00:06:37,701
What can we get
for, uh, $4.60?
108
00:06:37,745 --> 00:06:41,401
Um, a slice of pie
and a cup of coffee?
109
00:06:41,444 --> 00:06:42,445
Of course.
110
00:06:42,489 --> 00:06:43,620
Two forks?
111
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
Damn it, I was hoping
for a cheeseburger.
112
00:06:48,146 --> 00:06:49,626
You can't even digest cheese
anymore.
113
00:06:49,670 --> 00:06:51,280
Dude. Lactaid.
114
00:06:53,282 --> 00:06:54,239
Alright.
115
00:06:54,283 --> 00:06:57,417
So, if Garth is right,
116
00:06:57,460 --> 00:06:59,767
we take this road,
but, honestly,
117
00:06:59,810 --> 00:07:03,118
it doesn't look like
there's anything up there.
118
00:07:03,161 --> 00:07:04,554
Hey, how long have you
lived here?
119
00:07:04,598 --> 00:07:05,642
All my life.
120
00:07:05,686 --> 00:07:07,296
Great.
121
00:07:07,339 --> 00:07:09,559
Can you tell us
what is up that road?
122
00:07:09,603 --> 00:07:10,821
No.
123
00:07:10,865 --> 00:07:12,344
Are you for real?
124
00:07:12,388 --> 00:07:13,737
Did Candy put you up
to this?
125
00:07:13,781 --> 00:07:14,999
No,
nobody put us up to this.
126
00:07:15,043 --> 00:07:16,566
We're We're just headed
that way
127
00:07:16,610 --> 00:07:17,915
and wanted to know
if there's anything up there.
128
00:07:17,959 --> 00:07:19,351
Um, forget it.
129
00:07:19,395 --> 00:07:20,483
Sounds nuts.
130
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
Nuts is good.
Yeah.
131
00:07:22,224 --> 00:07:24,444
A couple of
Mister Freakin' Peanuts here.
132
00:07:28,317 --> 00:07:31,015
Okay. There's There's
kind of this, um, urban legend
133
00:07:31,059 --> 00:07:33,496
around here,
about this place
134
00:07:33,540 --> 00:07:34,454
in the middle
of nowhere.
135
00:07:34,497 --> 00:07:36,804
It's a-a pool hall
136
00:07:36,847 --> 00:07:40,329
that is...magic?
137
00:07:40,372 --> 00:07:42,200
Magic pool hall?
138
00:07:42,244 --> 00:07:43,985
I told ya.
139
00:07:44,028 --> 00:07:46,030
They say that if you get
up there and you win,
140
00:07:46,074 --> 00:07:47,336
then you come back lucky.
141
00:07:47,379 --> 00:07:49,381
Like,
hit the Powerball lucky.
142
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
Sounds good to me.
143
00:07:51,035 --> 00:07:53,342
Except for no one
ever does.
144
00:07:53,385 --> 00:07:54,952
What do you mean?
145
00:07:54,996 --> 00:07:59,130
Um, one of our regulars,
Leonard.
146
00:07:59,174 --> 00:08:00,305
The bank was coming
for his house,
147
00:08:00,349 --> 00:08:01,959
so he went out
to find the place
148
00:08:02,003 --> 00:08:05,702
and he never came back.
149
00:08:05,746 --> 00:08:08,313
Heard he had
some sort of accident.
150
00:08:10,011 --> 00:08:12,100
Excuse me.
Yeah.
151
00:08:15,059 --> 00:08:16,496
Okay.
152
00:08:16,539 --> 00:08:18,628
I guess now we know
what the downside is.
153
00:08:18,672 --> 00:08:20,804
Eh, not from
where I'm sitting.
154
00:08:20,848 --> 00:08:23,720
A-A pool hall that makes you
lucky or might kill you?
155
00:08:23,764 --> 00:08:25,635
I mean, it sounds like a demon
or a witch or...
156
00:08:25,679 --> 00:08:27,724
Or it could be awesome.
157
00:08:27,768 --> 00:08:30,901
It's pool. The The
The game of champions, kings.
158
00:08:30,945 --> 00:08:32,555
My game.
Hell, our game.
159
00:08:32,599 --> 00:08:34,731
How many honest-to-goodness
great memories
160
00:08:34,775 --> 00:08:35,906
do we have
hustling pool?
161
00:08:35,950 --> 00:08:37,168
Yeah,
because we had to.
162
00:08:37,212 --> 00:08:38,735
To eat.
163
00:08:38,779 --> 00:08:40,432
Okay, well, my point is,
164
00:08:40,476 --> 00:08:42,565
is that if pool is the way
that we get our mojo back,
165
00:08:42,609 --> 00:08:45,568
then maybe we ain't as screwed
as we thought.
166
00:08:45,612 --> 00:08:48,092
Hey, you guys drive
an Impala?
167
00:08:49,616 --> 00:08:51,574
I, uh, think you have
a flat.
168
00:08:56,405 --> 00:08:58,102
Okay, you got
the video, right?
169
00:08:58,146 --> 00:08:59,408
Uh, yes.
170
00:08:59,451 --> 00:09:02,019
Okay, so, so,
vic was a local doctor,
171
00:09:02,063 --> 00:09:03,717
and the office security cameras
gave us
172
00:09:03,760 --> 00:09:05,196
a good idea
of what went down.
173
00:09:05,240 --> 00:09:06,415
Just an idea?
174
00:09:06,458 --> 00:09:07,677
Y-You'll see.
175
00:09:07,721 --> 00:09:09,418
Now, Dr. Sariel was
a good man.
176
00:09:09,461 --> 00:09:11,768
He delivered
both of my kids.
177
00:09:11,812 --> 00:09:13,378
Jack.
178
00:09:13,422 --> 00:09:15,555
This thing's got people
pretty spooked.
179
00:09:28,524 --> 00:09:29,960
I don't understand.
180
00:09:30,004 --> 00:09:33,485
Me, neither. Signal goes out
for about 2 1/2 minutes,
181
00:09:33,529 --> 00:09:38,142
during which time, the suspect
kills the doc in his office.
182
00:09:38,186 --> 00:09:39,274
Why?
183
00:09:39,317 --> 00:09:41,058
Keep watching.
184
00:09:46,498 --> 00:09:48,283
Is that...?
185
00:09:51,982 --> 00:09:53,636
That's his heart.
186
00:10:18,182 --> 00:10:19,444
Relax.
187
00:10:19,488 --> 00:10:21,316
We might actually have
some fun.
188
00:10:23,797 --> 00:10:24,841
Right.
189
00:10:33,328 --> 00:10:34,938
Dean, we don't even have
beer money,
190
00:10:34,982 --> 00:10:36,853
much less whatever
the buy-in is here.
191
00:10:36,897 --> 00:10:39,073
Hey,
we'll figure something out.
192
00:10:40,030 --> 00:10:41,118
Get you something?
193
00:10:41,162 --> 00:10:42,554
-Yeah.
194
00:10:42,598 --> 00:10:45,035
Two waters, por favor.
195
00:10:48,996 --> 00:10:50,824
Hey, uh...
196
00:10:50,867 --> 00:10:53,000
Evie.
Evie.
197
00:10:53,043 --> 00:10:55,306
Say, listen, if, uh,
me and my brother here
198
00:10:55,350 --> 00:10:56,786
wanted to get ourselves
a game...?
199
00:10:58,919 --> 00:11:00,790
Pax.
200
00:11:00,834 --> 00:11:02,270
Two more for ya.
201
00:11:03,750 --> 00:11:05,882
Hey, you remember a guy
who was in here a few weeks ago?
202
00:11:05,926 --> 00:11:08,145
Uh, name was Leonard?
203
00:11:08,189 --> 00:11:10,191
No. Sorry.
204
00:11:12,367 --> 00:11:13,673
Follow me.
205
00:11:13,716 --> 00:11:15,196
Oh.
206
00:11:18,590 --> 00:11:19,809
So, how'd you guys
find us?
207
00:11:19,853 --> 00:11:21,593
Uh, a friend.
208
00:11:21,637 --> 00:11:23,987
Did your, uh, friend say
how we wager?
209
00:11:24,031 --> 00:11:26,686
Yeah, listen, uh, money's
a little tight right now.
210
00:11:26,729 --> 00:11:28,470
Yeah,
we don't bet with money.
211
00:11:33,562 --> 00:11:35,607
We use this.
212
00:11:39,611 --> 00:11:43,050
Okay.
What are we looking at?
213
00:11:43,093 --> 00:11:45,095
Go ahead.
214
00:11:45,139 --> 00:11:47,097
Touch it.
215
00:11:59,501 --> 00:12:00,763
Not great.
216
00:12:00,807 --> 00:12:02,547
Not the worst, either.
217
00:12:02,591 --> 00:12:03,766
And that means...?
218
00:12:03,810 --> 00:12:05,028
Well, you see, everybody
walks in here
219
00:12:05,072 --> 00:12:07,596
with a certain amount
of luck.
220
00:12:07,639 --> 00:12:09,772
That glow
221
00:12:09,816 --> 00:12:12,122
that's you.
222
00:12:12,166 --> 00:12:15,299
About average.
223
00:12:15,343 --> 00:12:17,040
Yeah,
that sounds about right.
224
00:12:17,084 --> 00:12:21,262
But you set that coin on
on that table,
225
00:12:21,305 --> 00:12:22,872
you get yourself a game.
226
00:12:22,916 --> 00:12:24,787
And you win?
227
00:12:24,831 --> 00:12:27,094
You just might see
your fortune improve.
228
00:12:27,137 --> 00:12:29,444
And if he loses?
229
00:12:29,487 --> 00:12:31,446
Play again.
Have a good time.
230
00:12:31,489 --> 00:12:33,230
You know, keep playing.
231
00:12:33,274 --> 00:12:38,932
But if the coin goes blank,
that means you're out of luck.
232
00:12:38,975 --> 00:12:41,499
You gotta leave.
233
00:12:41,543 --> 00:12:42,500
Questions?
234
00:12:42,544 --> 00:12:43,588
Yeah.
235
00:12:43,632 --> 00:12:45,416
What is this place?
236
00:12:45,460 --> 00:12:46,766
Who owns it?
237
00:12:46,809 --> 00:12:48,202
I just work here.
238
00:12:50,291 --> 00:12:51,771
Look, if you don't like it,
239
00:12:51,814 --> 00:12:55,296
uh, the door's open.
240
00:12:55,339 --> 00:12:57,254
When I win,
241
00:12:57,298 --> 00:12:59,779
can I split it?
242
00:12:59,822 --> 00:13:01,128
The luck?
243
00:13:01,171 --> 00:13:02,259
It's yours.
244
00:13:02,303 --> 00:13:03,608
You do what you want.
245
00:13:03,652 --> 00:13:04,827
Yeah.
246
00:13:04,871 --> 00:13:07,221
Uh, just give us a second.
Thanks.
247
00:13:09,701 --> 00:13:11,268
No, no, no. No, no, no, no, no.
No way.
248
00:13:11,312 --> 00:13:12,792
Man, I've been
slinging pool cues
249
00:13:12,835 --> 00:13:14,271
since before you were born.
250
00:13:14,315 --> 00:13:15,664
What? When you were 4?
Really?
251
00:13:15,707 --> 00:13:17,492
What, between nap time
and snack?
252
00:13:17,535 --> 00:13:20,103
Look, we barely made it out of
that monster fight club, okay?
253
00:13:20,147 --> 00:13:22,671
We need this.
And you know it.
254
00:13:22,714 --> 00:13:25,021
Now, look, you're better than me
at pretty much everything, okay?
255
00:13:25,065 --> 00:13:26,936
That's okay.
I'm not mad.
256
00:13:26,980 --> 00:13:29,460
I'm proud.
257
00:13:29,504 --> 00:13:31,811
But I can wipe the floor
with you when it comes to pool.
258
00:13:36,424 --> 00:13:38,818
Good. Alright.
259
00:13:38,861 --> 00:13:42,038
Okay, pal,
let's give it a go.
260
00:14:24,559 --> 00:14:25,908
I'm a Grigori.
261
00:14:25,952 --> 00:14:28,780
Each of our names
inscribed on our swords.
262
00:14:28,824 --> 00:14:31,914
A brotherhood of perfectly
crafted beings.
263
00:14:50,063 --> 00:14:53,196
So, how long are we supposed
to just wait around?
264
00:14:53,240 --> 00:14:56,069
You know,
if the fish aren't biting,
265
00:14:56,112 --> 00:14:57,374
throw 'em a little chum.
266
00:15:04,599 --> 00:15:05,948
I don't know, Sammy.
267
00:15:05,992 --> 00:15:07,384
I'm a little rusty.
268
00:15:23,618 --> 00:15:26,447
Go on. Rack 'er up.
269
00:15:26,490 --> 00:15:28,449
Mm, yeah. Yeah.
270
00:15:31,365 --> 00:15:32,670
Decide not to play?
271
00:15:33,802 --> 00:15:35,673
Uh, yeah.
It's not really my thing.
272
00:15:35,717 --> 00:15:37,240
-Hmm.
273
00:15:47,859 --> 00:15:49,949
So, what's her deal?
274
00:15:49,992 --> 00:15:51,776
Who? Moira?
275
00:15:51,820 --> 00:15:53,778
Been here a while.
276
00:15:53,822 --> 00:15:57,608
Guess her sister's
still in a coma.
277
00:15:57,652 --> 00:16:00,785
So, she's playing
to wake her up?
278
00:16:00,829 --> 00:16:04,180
Everybody wants something.
279
00:16:04,224 --> 00:16:05,877
Yeah.
280
00:16:08,880 --> 00:16:12,014
Hey, do you ever smell
anything weird,
281
00:16:12,058 --> 00:16:13,973
like rotten eggs,
or...?
282
00:16:14,016 --> 00:16:16,976
Just Charlie.
283
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
Right.
284
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
What about
285
00:16:20,066 --> 00:16:23,678
Have you ever noticed
little bundles laying around?
286
00:16:23,721 --> 00:16:25,810
Uh...no.
287
00:16:25,854 --> 00:16:27,899
Look, you're new.
288
00:16:27,943 --> 00:16:32,643
I get it. You're trying
to figure this out.
289
00:16:32,687 --> 00:16:35,124
I guess
it is pretty unbelievable.
290
00:16:35,168 --> 00:16:39,128
Places like this don't exist
for no reason.
291
00:16:39,172 --> 00:16:42,827
Most people think
it's a Godsend.
292
00:16:42,871 --> 00:16:44,873
Take that guy.
293
00:16:44,916 --> 00:16:48,703
Loves his wife,
but she has expensive taste.
294
00:16:48,746 --> 00:16:50,487
He came here
from Atlantic City,
295
00:16:50,531 --> 00:16:52,837
not a dime left
to his name.
296
00:16:52,881 --> 00:16:57,320
Or her
Three kids, works doubles,
297
00:16:57,364 --> 00:16:59,496
buys a scratcher
every night.
298
00:16:59,540 --> 00:17:02,064
They both deserve
a lucky break.
299
00:17:02,108 --> 00:17:04,414
And they almost got one.
300
00:17:04,458 --> 00:17:08,027
They went on a streak,
could have walked away winners,
301
00:17:08,070 --> 00:17:10,855
but they kept on playing
till their luck went sour.
302
00:17:10,899 --> 00:17:13,684
They're not
actually winning?
303
00:17:13,728 --> 00:17:15,599
Not anymore.
304
00:17:15,643 --> 00:17:19,516
Like I said,
they should have walked away.
305
00:17:45,325 --> 00:17:47,544
Damn it.
306
00:18:10,437 --> 00:18:13,657
Why are you
following me?
307
00:18:13,701 --> 00:18:15,268
It felt like a warning,
like
308
00:18:15,311 --> 00:18:16,921
like she was telling me
to cut our losses.
309
00:18:16,965 --> 00:18:18,967
Come on, man.
I'm on a roll.
310
00:18:19,010 --> 00:18:20,490
Dean, you won one game.
311
00:18:20,534 --> 00:18:22,927
Listen, I think this place
sucks you in, right?
312
00:18:22,971 --> 00:18:24,277
And if you keep playing,
you'll lose.
313
00:18:24,320 --> 00:18:25,626
And if you keep losing...
314
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
You go all Leonard.
Exactly.
315
00:18:27,280 --> 00:18:29,020
Alright, so, we need
to minimize our risk
316
00:18:29,064 --> 00:18:31,501
and maximize our profit,
right?
317
00:18:31,545 --> 00:18:34,243
It's kind of like that action
we took back in Tallahassee.
318
00:18:34,287 --> 00:18:38,117
Remember that?
The The The "Fast Eddie"?
319
00:18:38,160 --> 00:18:39,422
I don't remember.
320
00:18:39,466 --> 00:18:41,424
It was Dad's favorite,
from the movie.
321
00:18:41,468 --> 00:18:43,513
Paul Newman. "The Hustler."
322
00:18:45,472 --> 00:18:46,429
Alright, fine.
323
00:18:46,473 --> 00:18:48,997
One more game. One.
324
00:18:49,040 --> 00:18:50,955
Okay.
325
00:18:50,999 --> 00:18:54,176
Now we just gotta find
our Jackie Gleason.
326
00:19:08,843 --> 00:19:11,672
What did you say
your name was again?
327
00:19:11,715 --> 00:19:13,891
Well,
my name's Dean Winchester.
328
00:19:13,935 --> 00:19:16,285
And I'm gonna kick
your ass.
329
00:19:19,854 --> 00:19:24,163
Now, what kind of name
is, uh, Joey Six?
330
00:19:24,206 --> 00:19:27,078
Oh, it's just something they
used to call me back in PBR.
331
00:19:27,122 --> 00:19:29,211
Professional
bull riding circuit.
332
00:19:29,255 --> 00:19:30,517
Nice.
333
00:19:34,347 --> 00:19:36,087
Tell me.
334
00:19:36,131 --> 00:19:38,655
How was that?
335
00:19:38,699 --> 00:19:40,483
Corner pocket.
336
00:19:46,750 --> 00:19:49,318
Good times.
337
00:19:59,241 --> 00:20:01,417
And some not so good.
338
00:20:16,389 --> 00:20:18,565
Double or nothing
says you miss that shot.
339
00:20:22,090 --> 00:20:24,266
You trying to hustle me,
Rodeo?
340
00:20:24,310 --> 00:20:26,877
I thought you were gonna kick
my ass.
341
00:20:28,575 --> 00:20:30,141
Alright.
342
00:20:37,975 --> 00:20:39,760
Helluva shot.
343
00:21:16,449 --> 00:21:18,015
Hey.
344
00:21:18,059 --> 00:21:19,800
Good game.
345
00:21:22,629 --> 00:21:24,413
Guess you can hustle
a hustler.
346
00:21:24,457 --> 00:21:26,285
Yeah,
I guess you can.
347
00:21:39,472 --> 00:21:41,343
Stay back.
348
00:21:44,738 --> 00:21:47,436
Damn it.
349
00:21:47,480 --> 00:21:49,351
Let an old man go die in peace,
huh?
350
00:21:49,395 --> 00:21:51,310
Wait, you're dying?
351
00:21:51,353 --> 00:21:53,137
Cancer.
352
00:21:53,181 --> 00:21:55,009
I came out here
to beat it.
353
00:21:56,402 --> 00:21:58,578
I did win me
an extra year.
354
00:22:00,580 --> 00:22:02,799
Been saving this.
355
00:22:20,426 --> 00:22:23,211
Yeah, I liked that leathery
son of a bitch.
356
00:22:23,254 --> 00:22:24,386
Yeah, when he bet
double or nothing,
357
00:22:24,430 --> 00:22:25,518
you cleaned him out.
358
00:22:25,561 --> 00:22:27,346
Okay, well, plan worked.
359
00:22:27,389 --> 00:22:28,347
Let's hit the road.
360
00:22:28,390 --> 00:22:29,652
What about everybody else?
361
00:22:29,696 --> 00:22:31,088
Just give me some time,
alright?
362
00:22:31,132 --> 00:22:32,394
I-I need
to figure this out.
363
00:22:32,438 --> 00:22:34,004
Dude, we're in a fight with God,
okay?
364
00:22:34,048 --> 00:22:36,746
And...we just got
our mojo back.
365
00:22:36,790 --> 00:22:38,705
You really think
there's enough luck in that coin
366
00:22:38,748 --> 00:22:41,229
to make up
for whatever Chuck took from us?
367
00:22:41,272 --> 00:22:43,666
Why don't I give it
a whirl?
How?
368
00:22:43,710 --> 00:22:45,712
I'll go for a quick drive.
If Baby treats me right,
369
00:22:45,755 --> 00:22:46,887
then I know
we're out of the woods.
370
00:22:46,930 --> 00:22:48,671
But when I get back,
it's adiós.
371
00:22:59,073 --> 00:23:02,685
Oh, uh,
Agent Liz Lizzo.
372
00:23:02,729 --> 00:23:03,730
Evans.
373
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
Hi.
Glad you came.
374
00:23:05,732 --> 00:23:07,037
Glad you called.
375
00:23:07,081 --> 00:23:09,257
So, local transient
spotted our boy
376
00:23:09,300 --> 00:23:10,737
in some sort
of an altercation.
377
00:23:10,780 --> 00:23:11,912
Did they say
with whom?
378
00:23:11,955 --> 00:23:13,261
No.
She ran the other way
379
00:23:13,304 --> 00:23:16,307
when she saw the other guy
had a...sword.
380
00:23:16,351 --> 00:23:17,918
Looks like he used it.
381
00:23:17,961 --> 00:23:20,224
Are there any abandoned
buildings in town?
382
00:23:20,268 --> 00:23:21,312
Yeah, I-I guess.
383
00:23:21,356 --> 00:23:23,140
I mean, there's, uh,
384
00:23:23,184 --> 00:23:24,881
plenty
of old cattle barns,
385
00:23:24,925 --> 00:23:27,710
empty warehouses, old church,
that kind of thing.
386
00:23:27,754 --> 00:23:28,972
Church.
Where's the church?
387
00:23:29,016 --> 00:23:31,975
Uh, two blocks down
on your right.
388
00:23:32,019 --> 00:23:33,890
Thank you.
389
00:23:33,934 --> 00:23:36,719
Uh, agent?
390
00:23:36,763 --> 00:23:38,547
I called you
for answers.
391
00:23:38,591 --> 00:23:39,635
I know.
392
00:23:39,679 --> 00:23:41,985
And I intend
to find them.
393
00:23:42,029 --> 00:23:44,727
And then the Vikes
finally win the Super Bowl.
394
00:23:44,771 --> 00:23:45,902
Right, that's great.
It is.
395
00:23:45,946 --> 00:23:49,558
But is it really worth
your life?
396
00:23:49,602 --> 00:23:53,344
Look, man, just
just one more game.
397
00:23:54,607 --> 00:23:57,261
Nice try.
398
00:23:57,305 --> 00:23:59,568
Too bad
no one will listen.
399
00:23:59,612 --> 00:24:01,396
None of us
are going anywhere.
400
00:24:03,703 --> 00:24:06,793
Are they trapped here?
401
00:24:06,836 --> 00:24:08,447
Are you?
402
00:24:08,490 --> 00:24:12,973
Well, car's dead. Again.
403
00:24:13,016 --> 00:24:14,278
Didn't even make it
out of the parking lot.
404
00:24:14,322 --> 00:24:15,671
This coin
blows.
405
00:24:15,715 --> 00:24:17,020
I think you're right.
406
00:24:17,064 --> 00:24:18,587
Didn't have enough juice.
407
00:24:18,631 --> 00:24:21,024
Hold on.
408
00:24:21,068 --> 00:24:22,286
No way.
409
00:24:22,330 --> 00:24:24,463
Hmm?
410
00:24:24,506 --> 00:24:25,855
At first, I thought maybe
these coins were
411
00:24:25,899 --> 00:24:27,683
were hexed or cursed.
412
00:24:27,727 --> 00:24:29,163
Like the rabbit's foot.
413
00:24:29,206 --> 00:24:30,599
When you win, you're
you're taking luck
414
00:24:30,643 --> 00:24:32,122
from whoever you beat,
right?
415
00:24:32,166 --> 00:24:34,603
Right.
But Joey Six beat
how many people?
416
00:24:34,647 --> 00:24:36,779
30? 40? More?
417
00:24:36,823 --> 00:24:39,608
All of that accumulated luck
should have been passed to you.
418
00:24:39,652 --> 00:24:40,609
Well, tell that to Baby.
419
00:24:40,653 --> 00:24:42,045
Exactly. It didn't.
420
00:24:42,089 --> 00:24:44,613
Because what if
someone's stealing,
421
00:24:44,657 --> 00:24:46,702
every game,
skimming luck off the top?
422
00:24:46,746 --> 00:24:47,964
What What do you mean?
423
00:24:48,008 --> 00:24:49,139
Like, the house?
424
00:24:49,183 --> 00:24:51,402
Her. I think.
425
00:24:54,884 --> 00:24:58,148
"Atrox Fortuna"?
426
00:24:58,192 --> 00:25:00,499
She's the Roman Goddess
of Luck.
427
00:25:00,542 --> 00:25:02,501
Okay, say you're right.
428
00:25:02,544 --> 00:25:03,980
What do we do?
429
00:25:04,024 --> 00:25:05,155
I-I can't help you.
430
00:25:05,199 --> 00:25:06,505
I'm sorry.
431
00:25:06,548 --> 00:25:07,810
Then why warn me
in the first place?
432
00:25:07,854 --> 00:25:09,812
So you'd take your brother
and go.
433
00:25:09,856 --> 00:25:11,335
Wait,
why are you here?
434
00:25:11,379 --> 00:25:13,163
Does she have something
over you?
435
00:25:13,207 --> 00:25:14,251
I came to play.
436
00:25:14,295 --> 00:25:15,557
I lost.
437
00:25:15,601 --> 00:25:17,907
I'm only alive
'cause she lets me stay.
438
00:25:17,951 --> 00:25:19,343
Long as I keep working.
439
00:25:19,387 --> 00:25:20,736
So, if you don't play yourself
to death,
440
00:25:20,780 --> 00:25:23,173
you work yourself to death.
Is that it?
441
00:25:23,217 --> 00:25:24,348
Yeah, that's it.
442
00:25:24,392 --> 00:25:25,872
Is she here?
443
00:25:25,915 --> 00:25:27,090
I don't know.
444
00:25:27,134 --> 00:25:29,223
I only talk to Pax.
445
00:25:32,052 --> 00:25:33,619
Her son.
446
00:25:40,277 --> 00:25:42,410
You should heal that.
447
00:25:48,459 --> 00:25:51,724
I know what you are.
448
00:25:51,767 --> 00:25:53,247
You're powerful.
449
00:25:58,469 --> 00:25:59,949
Why not use it?
450
00:25:59,993 --> 00:26:01,951
Fight back?
451
00:26:08,262 --> 00:26:11,395
As a soldier,
I respect your silence,
452
00:26:11,439 --> 00:26:14,224
tactically misguided
as it may be.
453
00:26:14,268 --> 00:26:16,749
For example,
454
00:26:16,792 --> 00:26:21,405
when I ask
why are you killing my kind,
455
00:26:21,449 --> 00:26:23,712
you should answer
456
00:26:23,756 --> 00:26:25,801
so I won't hurt you.
457
00:26:35,768 --> 00:26:38,945
Why did you kill them?
458
00:26:38,988 --> 00:26:43,166
We Grigori have our own
frequency of angel radio.
459
00:26:43,210 --> 00:26:45,778
Did you know that?
460
00:26:45,821 --> 00:26:48,650
Before he died,
my brother called to me.
461
00:26:48,694 --> 00:26:50,260
Did you want him to?
462
00:26:50,304 --> 00:26:52,785
To draw me out?
463
00:26:52,828 --> 00:26:55,309
Kill me, too?
464
00:26:59,052 --> 00:27:00,619
Pax.
465
00:27:00,662 --> 00:27:03,622
Hey, uh, can I ask you
a question?
466
00:27:05,798 --> 00:27:08,670
Where's your mom?
467
00:27:08,714 --> 00:27:11,281
Fortuna!
468
00:27:11,325 --> 00:27:13,153
We have your son.
469
00:27:19,855 --> 00:27:21,335
Enough.
470
00:27:23,380 --> 00:27:25,687
Fortuna?
471
00:27:25,731 --> 00:27:27,384
That's one of my names.
472
00:27:27,428 --> 00:27:30,649
We know you're skimming luck
off what we won.
473
00:27:30,692 --> 00:27:32,128
We want it back.
474
00:27:32,172 --> 00:27:34,130
Or I kill him.
475
00:27:34,174 --> 00:27:35,479
Well, you probably could.
476
00:27:35,523 --> 00:27:37,568
His daddy was human.
But, no.
477
00:27:37,612 --> 00:27:39,222
Mom.
478
00:27:39,266 --> 00:27:40,963
I'm sorry, baby.
479
00:27:41,007 --> 00:27:42,835
I can always make
more sons.
480
00:27:48,275 --> 00:27:49,711
Then play me for it.
481
00:27:49,755 --> 00:27:51,147
I played you already.
482
00:27:51,191 --> 00:27:52,671
Then we go again.
483
00:27:52,714 --> 00:27:56,152
When I play someone,
I get a read on them.
484
00:27:56,196 --> 00:27:58,502
And you
485
00:27:58,546 --> 00:28:00,591
you're just a beach read.
486
00:28:00,635 --> 00:28:02,028
Sexy, mm,
487
00:28:02,071 --> 00:28:03,551
but skimmable.
488
00:28:03,594 --> 00:28:06,162
Beach read?
489
00:28:06,206 --> 00:28:07,729
Lady, I'm Tolstoy.
490
00:28:08,948 --> 00:28:11,080
That's very funny.
491
00:28:11,124 --> 00:28:15,389
This one here
He could be interesting.
492
00:28:15,432 --> 00:28:17,173
Wait. No, no, no.
493
00:28:17,217 --> 00:28:19,045
That's Unh-unh.
494
00:28:19,088 --> 00:28:21,874
Fine.
495
00:28:21,917 --> 00:28:23,397
Yeah, I'll play.
496
00:28:26,226 --> 00:28:28,532
But not for our luck.
497
00:28:28,576 --> 00:28:33,363
I'll play for the lives
of everybody in here.
498
00:28:33,407 --> 00:28:34,843
No.
499
00:28:34,887 --> 00:28:36,105
Only for your luck.
500
00:28:36,149 --> 00:28:38,499
And if you lose,
I get your lives.
501
00:28:40,675 --> 00:28:42,851
Come on,
you threatened my baby,
502
00:28:42,895 --> 00:28:44,592
my livelihood.
503
00:28:44,635 --> 00:28:46,768
An example must be made.
504
00:28:46,812 --> 00:28:50,380
So are you in?
505
00:29:03,829 --> 00:29:05,482
You can't kill me.
506
00:29:05,526 --> 00:29:07,484
I can make you suffer.
507
00:29:07,528 --> 00:29:09,791
You killed
the last of my kind.
508
00:29:09,835 --> 00:29:11,967
You ate their hearts!
509
00:29:13,926 --> 00:29:17,581
This is more than fair.
510
00:29:17,625 --> 00:29:21,107
Fair?
511
00:29:21,150 --> 00:29:27,243
The last one I killed
was pretending to be a doctor.
512
00:29:30,464 --> 00:29:37,079
Feeding on the souls of humans
he was supposed to heal.
513
00:29:37,123 --> 00:29:39,125
You do it, too.
514
00:29:40,343 --> 00:29:42,302
Only you like children.
515
00:29:55,532 --> 00:29:57,926
Who told you that?
516
00:29:57,970 --> 00:29:59,275
Death.
517
00:30:26,433 --> 00:30:28,827
Jack?
518
00:30:58,247 --> 00:31:00,510
Guess that makes me
solids.
519
00:31:18,920 --> 00:31:21,749
So, why do you need this luck
so bad?
520
00:31:21,792 --> 00:31:23,707
Girlfriend problems?
521
00:31:23,751 --> 00:31:25,405
Liver failure?
522
00:31:28,408 --> 00:31:31,280
Accursed by God.
523
00:31:32,586 --> 00:31:36,024
Life's a bitch,
then you die.
524
00:31:36,068 --> 00:31:39,375
The God...literally
cursed us.
525
00:31:39,419 --> 00:31:40,550
You've met?
526
00:31:40,594 --> 00:31:41,943
Yeah.
527
00:31:41,987 --> 00:31:45,033
Little guy,
squirrelly as hell.
528
00:31:45,077 --> 00:31:46,817
Yeah, that's him.
529
00:31:49,777 --> 00:31:53,737
Well
welcome to the club.
530
00:31:53,781 --> 00:31:55,217
The club?
531
00:31:59,134 --> 00:32:01,223
Yes, the club.
532
00:32:01,267 --> 00:32:02,572
God created the world,
533
00:32:02,616 --> 00:32:04,792
but you know
who created us gods?
534
00:32:04,835 --> 00:32:08,665
You did. You humans.
535
00:32:08,709 --> 00:32:10,493
Sort of.
536
00:32:13,844 --> 00:32:16,238
When you apes first climbed down
from the trees,
537
00:32:16,282 --> 00:32:18,501
you didn't pray to him.
You prayed to the
538
00:32:18,545 --> 00:32:23,158
the sun, the womb, the rain,
and the stars.
539
00:32:23,202 --> 00:32:27,249
Well, at first,
the creator was furious.
540
00:32:27,293 --> 00:32:31,427
How dare you not recognize
his beneficence?
541
00:32:34,517 --> 00:32:37,607
But soon enough,
he birthed us
542
00:32:37,651 --> 00:32:42,786
Ra, Anu, Hera, Mixcoatl,
543
00:32:42,830 --> 00:32:44,136
all the rest.
544
00:32:44,179 --> 00:32:46,529
Why?
545
00:32:46,573 --> 00:32:47,617
Why?
546
00:32:49,184 --> 00:32:52,100
Why?
547
00:32:54,929 --> 00:32:56,452
To take the blame.
548
00:32:56,496 --> 00:32:57,714
Bad harvest?
549
00:32:57,758 --> 00:32:59,151
Stillborn child?
550
00:32:59,194 --> 00:33:02,284
Our bad. Not his.
551
00:33:02,328 --> 00:33:04,286
Plus, we made
for epic stories.
552
00:33:04,330 --> 00:33:07,637
But his ego could only
handle that for so long.
553
00:33:07,681 --> 00:33:11,728
Now he's happy
to hide behind whatever religion
554
00:33:11,772 --> 00:33:13,992
has the best
syndication deal.
555
00:33:14,035 --> 00:33:16,690
While we survive on scraps
in the wilderness.
556
00:33:19,780 --> 00:33:23,044
Most gods,
they're forgotten.
557
00:33:23,088 --> 00:33:25,003
But I'm old.
558
00:33:25,046 --> 00:33:26,482
I hold a grudge.
559
00:33:34,708 --> 00:33:35,709
Oh, well.
560
00:33:35,752 --> 00:33:37,754
What are you gonna do?
561
00:33:37,798 --> 00:33:40,018
We're gonna fight him.
562
00:33:40,061 --> 00:33:41,845
Are you, now?!
563
00:33:41,889 --> 00:33:43,151
And when you lose...?
564
00:33:43,195 --> 00:33:46,024
We lose swinging.
565
00:33:46,067 --> 00:33:48,504
Eight ball,
corner pocket.
566
00:34:02,823 --> 00:34:03,867
You little minx.
567
00:34:03,911 --> 00:34:06,348
You got me talking.
568
00:34:06,392 --> 00:34:08,394
You're good.
569
00:34:08,437 --> 00:34:10,048
I learned
from my brother.
570
00:34:10,091 --> 00:34:13,051
Alright,
you know the deal.
571
00:34:13,094 --> 00:34:16,402
Even up.
572
00:34:16,445 --> 00:34:19,100
What do you say
we make it interesting?
573
00:34:19,144 --> 00:34:21,450
Okay?
You're gonna fight God.
574
00:34:21,494 --> 00:34:24,192
That's the stuff of heroes,
right?
575
00:34:24,236 --> 00:34:27,065
So, you're gonna need
the luck of heroes
576
00:34:27,108 --> 00:34:29,937
Hercules, Cuchulain,
Gilgamesh.
577
00:34:29,980 --> 00:34:31,112
I helped them all.
578
00:34:31,156 --> 00:34:32,940
I can help you, too.
579
00:34:32,983 --> 00:34:35,203
What's the catch?
580
00:34:35,247 --> 00:34:37,379
Another game.
Double or nothing.
581
00:34:37,423 --> 00:34:38,946
Double.
582
00:34:38,989 --> 00:34:42,210
That's how
the cowboy died.
583
00:34:42,254 --> 00:34:43,733
Mm-hmm.
584
00:34:52,438 --> 00:34:54,570
Yeah.
585
00:34:54,614 --> 00:34:55,963
Deal.
586
00:34:57,834 --> 00:35:01,142
But not for more luck.
587
00:35:01,186 --> 00:35:02,796
For them.
588
00:35:02,839 --> 00:35:04,580
If I win,
589
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
you have to let them go.
590
00:35:06,365 --> 00:35:08,497
Honey,
I'm not stopping them.
591
00:35:08,541 --> 00:35:11,326
Okay, then whenI win,
592
00:35:11,370 --> 00:35:14,112
you have to give back
the luck you stole.
593
00:35:14,155 --> 00:35:15,243
Close up shop.
594
00:35:15,287 --> 00:35:16,853
What is with you
and these loser?
595
00:35:16,897 --> 00:35:18,246
They're nothing!
596
00:35:18,290 --> 00:35:20,118
They don't matter.
597
00:35:25,732 --> 00:35:27,342
They matter to me.
598
00:35:27,386 --> 00:35:28,952
They matter to us.
599
00:35:36,656 --> 00:35:38,266
Well, fine.
600
00:35:38,310 --> 00:35:40,007
Rack 'em up.
601
00:36:26,749 --> 00:36:29,056
Eight ball,
corner pocket.
602
00:36:51,078 --> 00:36:54,212
You challenged
the Goddess of Luck
in her own joint.
603
00:36:54,255 --> 00:36:56,736
What did you think
was gonna happen?
604
00:36:56,779 --> 00:36:58,694
Well, we had to try.
605
00:36:58,738 --> 00:37:00,740
Well, that was stupid.
606
00:37:15,929 --> 00:37:17,452
Thought
she was gonna kill us.
607
00:37:19,759 --> 00:37:21,282
Yeah,
she doesn't have to.
608
00:37:21,326 --> 00:37:24,285
Our luck will do that
on its own.
609
00:37:24,329 --> 00:37:25,982
Dean,
we can't just
610
00:37:26,026 --> 00:37:29,290
Just leave them.
No. I know.
611
00:37:29,334 --> 00:37:30,987
Alright, well,
let's go find some Wi-Fi
612
00:37:31,031 --> 00:37:32,598
and see
what kills Lady Luck.
613
00:37:32,641 --> 00:37:33,729
Then we'll circle back.
614
00:37:39,344 --> 00:37:41,389
Hey.
What What's going on?
615
00:37:41,433 --> 00:37:43,304
What happened?
-She...
616
00:37:43,348 --> 00:37:45,132
She shut it down.
617
00:37:45,175 --> 00:37:46,786
What?!
Why?
618
00:37:46,829 --> 00:37:48,440
Because of you.
619
00:37:48,483 --> 00:37:51,399
She said she thought your kind
had gone extinct.
620
00:37:51,443 --> 00:37:53,096
Our kind?
621
00:37:53,140 --> 00:37:54,924
Heroes.
622
00:37:54,968 --> 00:37:57,100
Like the old days.
623
00:37:57,144 --> 00:37:59,407
And, uh,
she gave me a message.
624
00:37:59,451 --> 00:38:02,280
She said,
"Don't play his game.
625
00:38:02,323 --> 00:38:04,325
Make him play yours."
626
00:38:42,058 --> 00:38:43,364
Come on.
627
00:38:54,506 --> 00:38:55,855
Ohh!
628
00:38:55,898 --> 00:38:57,857
We're back, baby!
629
00:39:07,519 --> 00:39:10,086
Alright, this is it.
Last scratcher.
630
00:39:10,130 --> 00:39:11,653
Come on, come on.
631
00:39:14,308 --> 00:39:15,918
What the hell?!
632
00:39:15,962 --> 00:39:19,357
I mean, so much for
that "Luck of Hercules" crap.
633
00:39:19,400 --> 00:39:21,359
So, we didn't win
the lottery.
634
00:39:21,402 --> 00:39:22,708
But no car trouble.
635
00:39:22,751 --> 00:39:24,492
Uh, credit cards work.
636
00:39:24,536 --> 00:39:27,016
Oh, and back-to-back
bacon double cheeseburgers
637
00:39:27,060 --> 00:39:28,366
didn't kill you, so...
638
00:39:28,409 --> 00:39:29,845
That was beautiful,
by the way.
639
00:39:29,889 --> 00:39:31,020
I'm just saying
would it have killed her
640
00:39:31,064 --> 00:39:32,587
to give us
a little extra?
641
00:39:32,631 --> 00:39:34,502
Well, she thinks
we're real heroes.
642
00:39:34,546 --> 00:39:36,025
Maybe they don't get
all the shortcuts.
643
00:39:36,069 --> 00:39:39,681
Friggin' gods, man.
644
00:39:39,725 --> 00:39:40,900
Cass?
645
00:39:40,943 --> 00:39:42,205
Hey.
646
00:39:42,249 --> 00:39:43,729
Everything okay?
647
00:39:49,735 --> 00:39:51,954
Hello.
648
00:39:51,998 --> 00:39:55,262
Jack?
649
00:39:55,305 --> 00:39:57,917
It's really him.
650
00:40:21,636 --> 00:40:24,552
Jack, you
you ate their hearts?
651
00:40:24,596 --> 00:40:26,685
I...had to.
652
00:40:29,383 --> 00:40:33,082
And you let him?
653
00:40:33,126 --> 00:40:34,344
Hmm.
654
00:40:34,388 --> 00:40:37,435
You could have called us.
655
00:40:37,478 --> 00:40:41,439
Every day I wanted to come home,
but...
656
00:40:41,482 --> 00:40:42,918
I couldn't.
657
00:40:42,962 --> 00:40:44,354
Why not?
658
00:40:44,398 --> 00:40:46,574
Because if I don't
stay hidden,
659
00:40:46,618 --> 00:40:48,663
if I use my powers,
my grandfather
660
00:40:48,707 --> 00:40:50,186
he'll know I'm back,
661
00:40:50,230 --> 00:40:53,102
and he'll try
and kill me...
662
00:40:53,146 --> 00:40:56,584
again.
663
00:40:56,628 --> 00:40:58,194
He's afraid of me.
664
00:41:01,154 --> 00:41:04,157
And that's why
we had to wait.
665
00:41:05,811 --> 00:41:08,640
Billie kept him hidden
in the Empty
666
00:41:08,683 --> 00:41:10,685
until Chuck
went off world.
667
00:41:10,729 --> 00:41:12,818
She let me out
when it was safe.
668
00:41:12,861 --> 00:41:15,037
Safe to what?
Eat a bunch of angel hearts?
669
00:41:15,081 --> 00:41:18,171
Safe to do
what I have to.
670
00:41:18,214 --> 00:41:20,956
The hearts,
they were just the beginning.
671
00:41:21,000 --> 00:41:23,829
They made me strong,
but I-I'm not strong enough.
672
00:41:23,872 --> 00:41:26,135
I...
673
00:41:26,179 --> 00:41:28,137
If I do
exactly what she says,
674
00:41:28,181 --> 00:41:30,662
if I follow her plan,
675
00:41:30,705 --> 00:41:32,968
then I'll get stronger
676
00:41:33,012 --> 00:41:34,230
and...
40913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.