Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,179 --> 00:00:07,649
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,649 --> 00:00:09,285
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:28,869 --> 00:00:30,045
Don't tell me you're flustered.
4
00:00:30,570 --> 00:00:32,615
I guess the topic was a little too difficult.
5
00:00:33,100 --> 00:00:34,344
Yes.
6
00:00:34,439 --> 00:00:36,210
They could be stunned to hear that we're cutting it down by 30 percent.
7
00:00:36,210 --> 00:00:38,740
The total salary budget for players was cut by 30 percent,
8
00:00:38,740 --> 00:00:40,384
and I need to work with that money...
9
00:00:41,049 --> 00:00:43,079
to somehow settle the salary contracts...
10
00:00:43,079 --> 00:00:45,154
of all the players.
11
00:00:45,743 --> 00:00:46,818
Yes.
12
00:00:46,942 --> 00:00:49,253
I suggest you cut it by 10 percent.
13
00:00:49,253 --> 00:00:52,222
This isn't a market where you can haggle.
14
00:00:52,222 --> 00:00:54,522
You're the one who suggested a cut...
15
00:00:54,522 --> 00:00:56,097
like we're at a market.
16
00:00:57,022 --> 00:00:59,468
Should I tell you the reasons?
17
00:01:01,363 --> 00:01:02,468
We're...
18
00:01:03,902 --> 00:01:05,078
bad at baseball.
19
00:01:06,302 --> 00:01:07,448
Also,
20
00:01:08,033 --> 00:01:10,507
we've been playing terribly for many years.
21
00:01:11,272 --> 00:01:12,418
Also,
22
00:01:13,772 --> 00:01:17,088
we're a baseball team in deficit.
23
00:01:17,182 --> 00:01:18,317
I know.
24
00:01:19,212 --> 00:01:21,082
We played the worst last year and the year before.
25
00:01:21,082 --> 00:01:23,257
That's why we get the lowest salaries.
26
00:01:23,513 --> 00:01:26,627
What I'm telling you isn't an opinion or advice.
27
00:01:26,953 --> 00:01:29,368
I'm telling you it must be done as the owner.
28
00:01:31,222 --> 00:01:33,168
I'm speaking on behalf of the company.
29
00:01:50,343 --> 00:01:53,188
Prepare for the salary negotiations as fiercely as you always did.
30
00:01:53,712 --> 00:01:55,783
- Okay. - We always do.
31
00:01:55,783 --> 00:01:57,397
The cut will be quite large.
32
00:01:57,882 --> 00:01:59,127
How big is it?
33
00:02:00,222 --> 00:02:01,468
30 percent.
34
00:02:03,593 --> 00:02:07,067
We need to settle all the salary contracts with this amount.
35
00:02:07,492 --> 00:02:09,238
There will be a lot of backlashes.
36
00:02:09,893 --> 00:02:12,633
They might say baseball players...
37
00:02:12,633 --> 00:02:16,178
need higher salaries since they have to buy equipment.
38
00:02:17,342 --> 00:02:19,347
Not realizing the cruel reality,
39
00:02:19,943 --> 00:02:21,887
they might still be consumed in the memories of their glory days.
40
00:02:22,043 --> 00:02:24,058
Their pride might get the better of them.
41
00:02:25,342 --> 00:02:28,127
The thing with baseball players is that their salaries are made public.
42
00:02:28,513 --> 00:02:29,757
But the thing is,
43
00:02:30,582 --> 00:02:33,482
there are many reasons for our team to get reduced salaries.
44
00:02:33,483 --> 00:02:35,323
We're so used to being the worst team.
45
00:02:35,323 --> 00:02:38,197
And you accepted?
46
00:02:38,393 --> 00:02:40,492
Mr. Baek. Even players who didn't perform well...
47
00:02:40,492 --> 00:02:43,393
will get offended if we say they'll get a 30 percent cut.
48
00:02:43,393 --> 00:02:46,633
Of course they expect to fight to their deaths...
49
00:02:46,633 --> 00:02:48,248
with salary negotiations.
50
00:02:48,432 --> 00:02:50,173
Since we have different interests,
51
00:02:50,173 --> 00:02:51,302
both sides can get offended,
52
00:02:51,302 --> 00:02:52,477
and spring training can get delayed.
53
00:02:52,543 --> 00:02:54,387
We experienced all kinds of scenarios,
54
00:02:54,473 --> 00:02:57,857
but we can't make deals with such an amount.
55
00:02:58,143 --> 00:03:00,958
The Dreams was the worst team for four years in a row, right?
56
00:03:02,513 --> 00:03:06,058
Are we obliged to accept being losers for four years,
57
00:03:06,752 --> 00:03:08,998
yet they still expect to be paid like everyone else?
58
00:03:09,522 --> 00:03:10,868
I thought we were in professional baseball.
59
00:03:12,092 --> 00:03:14,238
I think it's justifiable.
60
00:03:16,893 --> 00:03:21,308
Do you agree that they deserve to get such a cut?
61
00:03:22,173 --> 00:03:25,817
We just have different values. There's an easier way.
62
00:03:27,173 --> 00:03:29,413
(Kwon Do Yul, Kwon Bum Jun...)
63
00:03:29,413 --> 00:03:30,648
Could this be...
64
00:03:31,043 --> 00:03:32,917
It's the list of players who will be released.
65
00:03:34,353 --> 00:03:36,857
We already let go of a set of players.
66
00:03:36,913 --> 00:03:39,528
This is the easiest way to reduce labor costs.
67
00:03:41,453 --> 00:03:44,293
10? That's too many.
68
00:03:44,293 --> 00:03:46,498
We'll have a meeting about salary negotiations tomorrow.
69
00:03:46,592 --> 00:03:49,037
Let's share ideas about how we'll make it happen.
70
00:03:52,962 --> 00:03:54,648
Isn't this ridiculous?
71
00:03:54,772 --> 00:03:56,633
How can we cut 10 more players?
72
00:03:56,633 --> 00:03:58,977
It was hard enough picking the ones we let go of in November.
73
00:03:59,703 --> 00:04:02,018
When did we ever only do things that made sense?
74
00:04:02,043 --> 00:04:04,757
I know, but has anything ever been as ridiculous as this?
75
00:04:07,282 --> 00:04:08,588
Let's keep it down.
76
00:04:10,353 --> 00:04:11,827
Gosh.
77
00:04:13,453 --> 00:04:16,227
Hey, I need you to redo this.
78
00:04:17,463 --> 00:04:18,492
Okay.
79
00:04:18,492 --> 00:04:22,108
Also, don't look at the clips. Just look at the numbers.
80
00:04:22,333 --> 00:04:23,392
Okay.
81
00:04:23,392 --> 00:04:25,562
I don't know if you'll last that long,
82
00:04:25,562 --> 00:04:27,773
but once the season starts, we often have advance scouts sent...
83
00:04:27,773 --> 00:04:28,932
to watch other teams play, but you can't do it.
84
00:04:28,932 --> 00:04:30,103
I can do it.
85
00:04:30,103 --> 00:04:32,543
No. Just look at the numbers.
86
00:04:32,543 --> 00:04:33,543
(An advance scout collects information on the next opponent...)
87
00:04:33,543 --> 00:04:34,618
(by attending the opponent's game against another team.)
88
00:04:35,142 --> 00:04:38,783
(Name, Height, Weight, The year they joined the team, Birthdate)
89
00:04:38,783 --> 00:04:41,252
But all the names have been covered up.
90
00:04:41,252 --> 00:04:42,728
Just the numbers.
91
00:04:43,153 --> 00:04:44,658
I told you to just look at the numbers.
92
00:04:45,023 --> 00:04:47,228
All you statisticians need is numbers, right?
93
00:04:47,423 --> 00:04:48,567
Yes, sir.
94
00:04:52,223 --> 00:04:54,637
(General Manager's Office)
95
00:06:13,302 --> 00:06:14,418
Thank you.
96
00:06:15,572 --> 00:06:16,717
No problem.
97
00:06:20,853 --> 00:06:22,158
What brought you here?
98
00:06:23,512 --> 00:06:25,728
I'm Baek Young Soo in Analysis Department.
99
00:06:27,593 --> 00:06:28,728
I see.
100
00:07:20,942 --> 00:07:22,773
I know you're busy,
101
00:07:22,773 --> 00:07:26,358
but I brought all of you together to discuss salary negotiations.
102
00:07:27,113 --> 00:07:29,858
The funding from our parent company was cut drastically.
103
00:07:30,153 --> 00:07:31,658
In comparison to last year,
104
00:07:32,853 --> 00:07:33,998
it's 30 percent less.
105
00:07:34,023 --> 00:07:35,697
- 30? - 30 percent?
106
00:07:36,523 --> 00:07:40,163
Yes. We must settle salary contracts with that amount.
107
00:07:40,163 --> 00:07:41,837
It won't be easy to do.
108
00:07:42,262 --> 00:07:44,877
That's why we brought you here to hear your thoughts.
109
00:07:46,033 --> 00:07:48,308
Here is the list of 10 players we'll let go of.
110
00:07:53,702 --> 00:07:55,517
10? 10 players?
111
00:07:55,773 --> 00:07:59,288
We'd like to hear from Head Coach, the managers,
112
00:07:59,543 --> 00:08:02,983
as well as Scouting Assistant Manager.
113
00:08:02,983 --> 00:08:06,252
Well, if we release them like this,
114
00:08:06,252 --> 00:08:08,697
all the journalists will ask. It's going to cause such a mess.
115
00:08:08,923 --> 00:08:10,298
How will we answer them?
116
00:08:10,322 --> 00:08:13,098
I don't understand this list.
117
00:08:13,423 --> 00:08:14,432
Why is that?
118
00:08:14,432 --> 00:08:16,438
Kim Chan Hee and Jung Bae Yong...
119
00:08:16,692 --> 00:08:18,363
are players that were difficult to scout.
120
00:08:18,363 --> 00:08:20,903
They're players who are currently improving.
121
00:08:20,903 --> 00:08:22,207
Why are they included on the list?
122
00:08:22,632 --> 00:08:24,777
I was looking 10 years ahead when picking them.
123
00:08:25,442 --> 00:08:28,512
It's very difficult to get into a professional team.
124
00:08:28,512 --> 00:08:31,012
Although they're not popular yet, anyone in professional teams...
125
00:08:31,012 --> 00:08:32,418
would do well if you give them 10 years.
126
00:08:33,882 --> 00:08:35,428
Who came up with this list?
127
00:08:36,483 --> 00:08:38,798
- Was it you? - No.
128
00:08:39,122 --> 00:08:41,967
If this person knew anything about the Dreams,
129
00:08:42,353 --> 00:08:43,768
they wouldn't have come up with such a list.
130
00:08:48,093 --> 00:08:49,408
Gosh, what is this?
131
00:08:51,132 --> 00:08:54,132
If we cut 10 players, we'll have 40 players left.
132
00:08:54,132 --> 00:08:55,733
Is that still going to work?
133
00:08:55,733 --> 00:08:59,577
I think we'll be able to play through a season at least.
134
00:09:01,073 --> 00:09:03,717
Anyway, this list is not acceptable.
135
00:09:03,772 --> 00:09:06,957
Instead of Lee Kyung Seok, how about Kim Jong Yoon?
136
00:09:08,152 --> 00:09:10,357
No, Kim Jong Yoon is too good to get rid of.
137
00:09:10,853 --> 00:09:13,558
Another team will pick up Lee Chan Joong right away.
138
00:09:13,752 --> 00:09:15,798
We can't let Kang Han Bae go either. He's too handsome.
139
00:09:15,892 --> 00:09:17,292
- Gosh. - Geez.
140
00:09:17,292 --> 00:09:20,162
He's in fourth place for uniform sales,
141
00:09:20,162 --> 00:09:21,737
and he's not even a first-string player.
142
00:09:21,933 --> 00:09:24,378
If he leaves, our ticket sales will drop significantly.
143
00:09:25,902 --> 00:09:27,038
Gosh.
144
00:09:27,433 --> 00:09:29,648
Why are you all looking at me like that?
145
00:09:30,402 --> 00:09:33,603
Do you think we run a club with nothing?
146
00:09:33,603 --> 00:09:35,418
We're a professional baseball club.
147
00:09:35,813 --> 00:09:37,312
The thing is,
148
00:09:37,313 --> 00:09:40,558
we already released a few players in November.
149
00:09:40,882 --> 00:09:44,011
We let go of 11 players that month.
150
00:09:44,012 --> 00:09:46,053
It wasn't a small number compared to previous years.
151
00:09:46,053 --> 00:09:49,798
We had no choice, but if we release 10 more players,
152
00:09:50,392 --> 00:09:53,593
so if we lose all these 10 players as well,
153
00:09:53,593 --> 00:09:56,432
our team will go down to 40 players.
154
00:09:56,433 --> 00:09:59,038
If any more of them suffer an injury,
155
00:09:59,162 --> 00:10:01,577
can we put together a team that can play?
156
00:10:05,703 --> 00:10:06,778
No.
157
00:10:08,642 --> 00:10:12,542
So, Kim Chan Hee, Jung Bae Yong, Lee Kyung Seok,
158
00:10:12,542 --> 00:10:14,888
Lee Chan Joong, Seo Gi Yeol, Yoo Won Jae.
159
00:10:15,282 --> 00:10:16,628
We need them all?
160
00:10:18,453 --> 00:10:22,327
A player we can let go is Song Myung Joon?
161
00:10:22,792 --> 00:10:24,668
Who thinks we need him?
162
00:10:26,823 --> 00:10:28,908
Okay. Then...
163
00:10:28,963 --> 00:10:30,837
What about Seong Min Jae?
164
00:10:34,372 --> 00:10:37,878
They ran all over the place at fielding practices with me,
165
00:10:38,073 --> 00:10:39,642
and they all...
166
00:10:39,642 --> 00:10:42,788
did as I said and bunted and stole bases.
167
00:10:43,613 --> 00:10:44,817
There's nothing...
168
00:10:45,412 --> 00:10:48,357
I can do here that will be of any help.
169
00:10:50,953 --> 00:10:53,558
It's so very uncomfortable. May I be excused?
170
00:10:54,422 --> 00:10:56,997
Yes. You did well. You may leave.
171
00:11:02,132 --> 00:11:03,707
Let's continue.
172
00:11:04,132 --> 00:11:07,308
Who thinks we need Jang Jin Woo?
173
00:11:08,733 --> 00:11:11,418
No one? Can we release him?
174
00:11:14,272 --> 00:11:16,788
But Jang Jin Woo...
175
00:11:17,272 --> 00:11:18,983
once pitched 19 wins.
176
00:11:18,983 --> 00:11:22,357
He's the only player with a title as the pitcher with most wins.
177
00:11:22,512 --> 00:11:25,227
If we were going to release him, we should've told him sooner...
178
00:11:25,483 --> 00:11:27,398
so he could have a retirement ceremony.
179
00:11:27,522 --> 00:11:28,693
Only those who think...
180
00:11:28,693 --> 00:11:31,837
we need Jang Jin Woo for this fall season.
181
00:11:32,522 --> 00:11:34,438
Please raise your hand.
182
00:11:36,063 --> 00:11:38,408
Can we release Jang Jin Woo?
183
00:11:40,063 --> 00:11:42,433
- I'm home. - Ha Yoon, Dad's home.
184
00:11:42,433 --> 00:11:43,977
- Let's have dinner. - Dad.
185
00:11:44,443 --> 00:11:45,778
Ha Yoon.
186
00:11:45,803 --> 00:11:48,518
What were you doing?
187
00:11:48,813 --> 00:11:50,343
You had a long day. Go and take a shower.
188
00:11:50,343 --> 00:11:51,583
- Let's eat. - Sorry.
189
00:11:51,583 --> 00:11:53,183
I have to go to Gi Beom's.
190
00:11:53,183 --> 00:11:55,888
You should've told me sooner.
191
00:11:56,083 --> 00:11:57,457
Look at all this.
192
00:11:57,953 --> 00:11:59,497
He called out of the blue.
193
00:11:59,953 --> 00:12:01,422
Are you going to have meat without us?
194
00:12:01,422 --> 00:12:02,798
I want meat too.
195
00:12:04,053 --> 00:12:07,262
I'll buy you some meat on my way home, okay?
196
00:12:07,262 --> 00:12:08,837
Enjoy your dinner.
197
00:12:09,032 --> 00:12:10,538
- I have to go. - Okay.
198
00:12:10,963 --> 00:12:12,408
When is it?
199
00:12:15,603 --> 00:12:16,747
When is what?
200
00:12:17,272 --> 00:12:18,717
Your salary negotiation.
201
00:12:21,042 --> 00:12:23,388
There's still some time left.
202
00:12:23,843 --> 00:12:26,158
Will you get a little less this year?
203
00:12:27,782 --> 00:12:29,558
I guess so.
204
00:12:30,853 --> 00:12:35,168
You know that no one in our block makes as much as you, right?
205
00:12:37,593 --> 00:12:39,798
- I'll see you later. - Bye.
206
00:12:40,463 --> 00:12:42,768
Can we release Jang Jin Woo?
207
00:12:43,833 --> 00:12:44,938
Me.
208
00:12:48,233 --> 00:12:51,477
I never played baseball, but I caught many players' balls.
209
00:12:51,603 --> 00:12:53,947
I watch the pitchers' throws very carefully.
210
00:12:54,402 --> 00:12:57,747
I still think that Jang Jin Woo has some play left in him.
211
00:12:58,983 --> 00:13:01,512
His pitches have a nasty end.
212
00:13:01,512 --> 00:13:03,528
They're hard to hit accurately.
213
00:13:03,713 --> 00:13:07,058
His numbers show he didn't give many extra-base hits.
214
00:13:12,762 --> 00:13:15,008
Let's negotiate with everyone then.
215
00:13:15,132 --> 00:13:17,977
Baek Seung Soo won't release anyone.
216
00:13:18,002 --> 00:13:21,308
You don't know how heartless he is.
217
00:13:22,002 --> 00:13:23,247
Wait and see.
218
00:13:28,742 --> 00:13:29,817
What?
219
00:13:30,943 --> 00:13:33,317
He'll sign with every player.
220
00:13:33,782 --> 00:13:35,487
I've seen many people like that.
221
00:13:35,882 --> 00:13:38,522
People who want to look like they have principles.
222
00:13:38,522 --> 00:13:40,952
Shall I just tell him to release them all?
223
00:13:40,953 --> 00:13:42,128
What for?
224
00:13:43,292 --> 00:13:45,863
He wants to turn against the good players...
225
00:13:45,863 --> 00:13:49,008
to save some useless ones. That works for us.
226
00:13:49,933 --> 00:13:51,508
That won't happen,
227
00:13:51,603 --> 00:13:54,001
but even if he successfully signs with everyone,
228
00:13:54,002 --> 00:13:55,233
we still save money.
229
00:13:55,233 --> 00:13:56,447
We do, right?
230
00:13:56,833 --> 00:13:58,073
If it doesn't work out...
231
00:13:58,073 --> 00:14:01,073
The moment he walked into the all-manager meeting,
232
00:14:01,073 --> 00:14:03,587
he accepted our absurd offer.
233
00:14:03,912 --> 00:14:06,518
He blew the starting whistle.
234
00:14:06,742 --> 00:14:08,788
If he fails, he falls.
235
00:14:09,713 --> 00:14:12,857
Baek Seung Soo's fake leadership that gave people hope...
236
00:14:13,053 --> 00:14:14,967
and drove them into thinking maybe he could...
237
00:14:15,053 --> 00:14:18,768
accomplish something will be exposed.
238
00:14:24,193 --> 00:14:25,433
Rather than releasing them,
239
00:14:25,433 --> 00:14:28,048
we'll negotiate the salary with every single one of them.
240
00:14:31,642 --> 00:14:34,042
We'll get a larger budget, won't we?
241
00:14:34,042 --> 00:14:35,648
I doubt that.
242
00:14:36,473 --> 00:14:38,583
You're saying you'll sign everyone...
243
00:14:38,583 --> 00:14:40,857
with this new lowered budget?
244
00:14:42,213 --> 00:14:44,553
The players are already saying that...
245
00:14:44,553 --> 00:14:46,582
we don't pay them enough.
246
00:14:46,583 --> 00:14:49,553
Will you go with an equal pay cut...
247
00:14:49,553 --> 00:14:52,067
for all the players?
248
00:14:52,093 --> 00:14:55,837
We have many players who already receive the bare minimum.
249
00:14:56,463 --> 00:14:58,538
I'll change the way...
250
00:14:58,963 --> 00:15:00,433
the salary is calculated.
251
00:15:00,433 --> 00:15:03,672
What's going on? Why wasn't I told of this?
252
00:15:03,672 --> 00:15:04,742
I don't know.
253
00:15:04,742 --> 00:15:06,418
Won't there be opposition?
254
00:15:06,473 --> 00:15:08,242
Ever since I joined the club,
255
00:15:08,242 --> 00:15:11,148
there was opposition to everything I did...
256
00:15:11,483 --> 00:15:13,918
except for moving the potted plants in my office.
257
00:15:16,983 --> 00:15:18,497
You can continue.
258
00:15:18,983 --> 00:15:22,053
I erased how much each player made last year...
259
00:15:22,053 --> 00:15:24,892
and calculated their new salaries.
260
00:15:24,892 --> 00:15:28,668
We'll start at zero-base and calculate...
261
00:15:28,792 --> 00:15:32,138
based on last year's performance alone.
262
00:15:32,233 --> 00:15:34,063
Wow, this is too...
263
00:15:34,063 --> 00:15:35,632
This is bad.
264
00:15:35,632 --> 00:15:38,502
I'll give an example to help you understand.
265
00:15:38,502 --> 00:15:41,947
Park Jung Chan who was with us for three years.
266
00:15:42,272 --> 00:15:44,418
He had the most game-winning hits.
267
00:15:45,042 --> 00:15:47,487
We paid him 80,000 dollars last year.
268
00:15:47,512 --> 00:15:49,987
This year we can offer him 150,000 dollars.
269
00:15:52,752 --> 00:15:56,227
Jang Jin Woo played for us for 16 years.
270
00:15:56,693 --> 00:15:58,898
You all know he didn't do well last year.
271
00:16:00,593 --> 00:16:03,768
He was paid 130,000 dollars, but that'll go down to 50,000.
272
00:16:07,833 --> 00:16:10,203
If a player does well in a certain year,
273
00:16:10,203 --> 00:16:13,002
he can be paid more than a senior of 13 years.
274
00:16:13,002 --> 00:16:15,447
This will be our new salary calculation method.
275
00:16:15,613 --> 00:16:18,788
I think the opposition will be very strong.
276
00:16:19,083 --> 00:16:21,217
This is professional baseball. It's not a neighborhood game.
277
00:16:22,053 --> 00:16:25,197
If you don't like being paid based on performance, you must quit.
278
00:16:25,522 --> 00:16:28,053
Why is there a seniority system in professional baseball?
279
00:16:28,053 --> 00:16:31,492
(Seniority system: Players with longer careers are prioritized.)
280
00:16:31,492 --> 00:16:34,268
Shall I arrange the briefing for the players?
281
00:16:34,792 --> 00:16:35,938
Yes.
282
00:16:39,433 --> 00:16:41,162
Kwak Han Young...
283
00:16:41,162 --> 00:16:43,632
is an all-around infielder.
284
00:16:43,632 --> 00:16:45,343
He has no fixed position...
285
00:16:45,343 --> 00:16:47,603
and is a first-string player in most matches.
286
00:16:47,603 --> 00:16:50,872
His batting average is 0.262, and he hits pretty far too.
287
00:16:50,872 --> 00:16:52,683
He scored 15 home runs.
288
00:16:52,683 --> 00:16:55,652
The head coach is pleased enough to say he has no worries...
289
00:16:55,652 --> 00:16:57,327
if another infielder is injured.
290
00:16:57,953 --> 00:17:01,892
Next up is a possible problem character in the negotiations.
291
00:17:01,892 --> 00:17:04,763
It's Seo Young Ju, our main catcher.
292
00:17:04,763 --> 00:17:08,608
He's always tagged with the word "if".
293
00:17:08,793 --> 00:17:10,863
There's talk that if he were healthy,
294
00:17:10,863 --> 00:17:12,803
our team would've...
295
00:17:12,803 --> 00:17:14,707
placed 9th and not last.
296
00:17:14,972 --> 00:17:16,972
The consensus is that...
297
00:17:16,972 --> 00:17:18,372
if he plays full-time,
298
00:17:18,372 --> 00:17:21,243
as a defensive catcher, he's one of the best in Korea.
299
00:17:21,243 --> 00:17:24,813
His blocking is said to be one of the best in Korea.
300
00:17:24,813 --> 00:17:27,212
His caught stealing average is second in Korea,
301
00:17:27,212 --> 00:17:30,257
and he's now pretty good with game-calling skills.
302
00:17:36,452 --> 00:17:37,628
Hey.
303
00:17:38,162 --> 00:17:40,668
There's talk that our salaries will be low.
304
00:17:40,793 --> 00:17:42,267
You're on the team too.
305
00:17:43,162 --> 00:17:45,007
Who doesn't know that we're paid poorly?
306
00:17:45,063 --> 00:17:46,838
The new general manager's saying...
307
00:17:47,132 --> 00:17:49,247
we should be paid based on performance.
308
00:17:49,732 --> 00:17:51,307
That's none of my business.
309
00:17:51,902 --> 00:17:54,747
I'll demand as much as I deserve, not based on performance.
310
00:17:55,442 --> 00:17:59,158
Due to an injury, he didn't play too much last season.
311
00:17:59,583 --> 00:18:02,888
This year, it is inevitable that we offer him a much lower deal.
312
00:18:02,952 --> 00:18:04,158
I'm just...
313
00:18:05,523 --> 00:18:08,692
not entirely sure he will accept it.
314
00:18:08,692 --> 00:18:12,037
He's always been a tough person to negotiate with.
315
00:18:12,692 --> 00:18:13,993
Okay. Next.
316
00:18:13,993 --> 00:18:17,267
Next up is Jang Jin Woo.
317
00:18:17,333 --> 00:18:20,432
When we placed second, he was our ace with 19 wins.
318
00:18:20,432 --> 00:18:23,108
His ball speed plummeted after his shoulder surgery.
319
00:18:23,472 --> 00:18:25,003
He allowed many home runs...
320
00:18:25,003 --> 00:18:26,678
and extra-base hits.
321
00:18:26,773 --> 00:18:28,642
His performance has been bad since,
322
00:18:28,642 --> 00:18:30,747
so we can't train him as a coach either.
323
00:18:31,212 --> 00:18:34,017
He isn't considering retirement,
324
00:18:34,142 --> 00:18:36,353
but I'm not sure he'll accept our new...
325
00:18:36,353 --> 00:18:38,128
salary calculation method.
326
00:18:38,323 --> 00:18:41,122
He is hardworking and serves as...
327
00:18:41,122 --> 00:18:43,392
a good example to his juniors.
328
00:18:43,392 --> 00:18:44,868
A good example?
329
00:18:45,563 --> 00:18:48,537
Is there a junior pitcher who wants to be like him?
330
00:18:50,432 --> 00:18:52,033
No, not at the moment.
331
00:18:52,033 --> 00:18:54,578
Hardworking or not, he's not a good example.
332
00:18:55,033 --> 00:18:57,848
We already have a successful model, Kang Doo Ki.
333
00:18:58,442 --> 00:19:00,872
He works hard and has good results.
334
00:19:00,872 --> 00:19:03,972
That is what is called a good example.
335
00:19:03,972 --> 00:19:07,312
You can't compare him with Kang Doo Ki.
336
00:19:07,313 --> 00:19:09,957
I'm talking about exact values.
337
00:19:10,652 --> 00:19:13,727
Everyone knows we need Jang Jin Woo on the team.
338
00:19:14,482 --> 00:19:15,668
What?
339
00:19:17,793 --> 00:19:20,662
10 double-plays when a runner was on first base.
340
00:19:20,662 --> 00:19:23,807
Seven double-plays lost due to defensive errors.
341
00:19:23,962 --> 00:19:27,277
Excluding the defensive errors, he's the best in the league.
342
00:19:27,503 --> 00:19:29,702
His inherited runs allowed is...
343
00:19:29,702 --> 00:19:31,078
the best among our middle relief pitchers.
344
00:19:32,472 --> 00:19:35,487
Then we shouldn't offer 50,000 dollars.
345
00:19:38,283 --> 00:19:41,088
He isn't even aware of his value, so why should we?
346
00:19:44,589 --> 00:19:49,589
[VIU Ver] SBS E13 'Hot Stove League'
"The New Salary Calculating Method"
-♥ Ruo Xi ♥-
347
00:19:53,323 --> 00:19:54,497
Mr. Jang.
348
00:19:55,063 --> 00:19:56,168
What?
349
00:19:56,732 --> 00:19:57,807
"What"?
350
00:20:00,033 --> 00:20:03,372
I wasn't a member of the Dreams, and the former senior manager Ko...
351
00:20:03,372 --> 00:20:04,507
Wait.
352
00:20:06,872 --> 00:20:09,418
- The former senior manager? - Then is he a senior manager now?
353
00:20:11,642 --> 00:20:12,942
You've lost your mind.
354
00:20:12,942 --> 00:20:16,783
It's true I wasn't as good as you two when I was an athlete.
355
00:20:16,783 --> 00:20:19,598
But if you keep treating me rudely...
356
00:20:20,122 --> 00:20:22,398
- and swearing at me, - What will you do?
357
00:20:24,422 --> 00:20:27,168
- I'll will have to bear it. - What on earth?
358
00:20:27,493 --> 00:20:30,293
Will they criticize me first for the lack of charisma...
359
00:20:30,293 --> 00:20:33,477
or you for being a scum who doesn't respect his superior?
360
00:20:33,833 --> 00:20:35,477
I know the answer to it.
361
00:20:36,573 --> 00:20:40,348
I'll keep treating you with respect as my senior.
362
00:20:40,773 --> 00:20:44,517
And you need to treat me with respect as your superior.
363
00:20:45,013 --> 00:20:47,513
That way, our Scouting Department can...
364
00:20:47,513 --> 00:20:48,588
Hey.
365
00:20:50,113 --> 00:20:51,797
I started my career...
366
00:20:52,622 --> 00:20:55,023
years earlier than you punk.
367
00:20:55,023 --> 00:20:57,553
You starting your career first...
368
00:20:57,553 --> 00:21:01,237
has nothing to do with what we do right now.
369
00:21:02,462 --> 00:21:04,807
Violence, unnecessary discipline.
370
00:21:05,803 --> 00:21:07,537
Gosh, I hate it.
371
00:21:09,132 --> 00:21:11,047
Let's drop all that now.
372
00:21:17,472 --> 00:21:20,588
Is he insane? That little... Darn it!
373
00:21:20,843 --> 00:21:22,858
That little punk!
374
00:21:23,853 --> 00:21:25,027
Darn it!
375
00:21:27,182 --> 00:21:28,868
He's completely insane.
376
00:21:29,793 --> 00:21:32,797
(Beef Intestines Story)
377
00:21:37,232 --> 00:21:39,807
He said he'd eat instant noodles after the training.
378
00:21:40,763 --> 00:21:41,848
Is that so?
379
00:21:42,573 --> 00:21:43,848
So I brought him with me.
380
00:21:44,333 --> 00:21:47,578
This place is pretty busy with lots of customers.
381
00:21:47,843 --> 00:21:51,688
The business was tough at first, but it's settling down now.
382
00:21:52,283 --> 00:21:53,882
I'm in this amateur baseball team...
383
00:21:53,882 --> 00:21:55,353
to promote my restaurant.
384
00:21:55,353 --> 00:21:57,757
We hold get-togethers here and stuff.
385
00:21:59,182 --> 00:22:01,658
- Is it good? - It's very good.
386
00:22:01,823 --> 00:22:03,267
You seem...
387
00:22:03,553 --> 00:22:06,967
to have gotten a little calm.
388
00:22:07,093 --> 00:22:09,908
- Are you playing for next season? - Yes, of course.
389
00:22:10,093 --> 00:22:11,338
How much did they offer?
390
00:22:11,932 --> 00:22:13,608
I haven't talked with them yet,
391
00:22:14,263 --> 00:22:15,432
but it might be reduced.
392
00:22:15,432 --> 00:22:17,078
Is your salary around 140,000 dollars?
393
00:22:21,912 --> 00:22:23,212
Work hard.
394
00:22:23,212 --> 00:22:25,757
You need to get paid more than him in three years.
395
00:22:25,843 --> 00:22:28,527
I'll be happy enough to have mine raised even for a bit.
396
00:22:30,513 --> 00:22:33,428
- Goodness. - I'm happy just to think about it.
397
00:22:33,553 --> 00:22:34,658
Gosh.
398
00:22:35,323 --> 00:22:38,497
So it's 130,000 dollars, but they might want to cut it down.
399
00:22:38,993 --> 00:22:41,323
- Even so. - It'll be 100,000 without 30,000.
400
00:22:41,323 --> 00:22:43,037
Why don't you just open a beef intestines restaurant like me?
401
00:22:43,132 --> 00:22:44,962
Hey, I still can throw balls.
402
00:22:44,962 --> 00:22:47,638
Hey, I can throw balls too.
403
00:22:48,103 --> 00:22:49,178
Honey.
404
00:22:52,543 --> 00:22:54,918
Even my wife can do that much.
405
00:22:55,313 --> 00:22:57,043
What's the use in throwing balls?
406
00:22:57,043 --> 00:22:59,057
The problem is that we aren't good at it.
407
00:22:59,382 --> 00:23:01,712
Hey, we are talking 100,000 dollars. That is still a lot.
408
00:23:01,712 --> 00:23:03,853
It's enough to keep me going. What are you talking about?
409
00:23:03,853 --> 00:23:04,987
Are you kidding me?
410
00:23:05,682 --> 00:23:07,098
Honey, come here.
411
00:23:09,722 --> 00:23:10,928
I'm busy.
412
00:23:11,962 --> 00:23:14,363
Let's have a drink when all the customers leave.
413
00:23:14,363 --> 00:23:15,938
Tell him something.
414
00:23:16,093 --> 00:23:17,533
Even if his salary is cut down to 100,000 dollars,
415
00:23:17,533 --> 00:23:18,732
he says he would still play.
416
00:23:18,732 --> 00:23:21,438
That's enough to keep me going.
417
00:23:21,503 --> 00:23:24,207
- Have you saved some money? - He hasn't saved that much.
418
00:23:24,672 --> 00:23:26,043
Even so,
419
00:23:26,043 --> 00:23:28,848
I'm happier now that he's running his business.
420
00:23:28,912 --> 00:23:31,987
Back when he was an athlete, the whole family was down...
421
00:23:32,113 --> 00:23:34,688
when he was stuck on the bench without being able to play.
422
00:23:35,283 --> 00:23:37,658
It was even worse...
423
00:23:37,912 --> 00:23:39,727
when he went to the field and messed up.
424
00:23:40,422 --> 00:23:41,757
One day, he played well,
425
00:23:42,192 --> 00:23:44,593
but his team ended up losing. The family was devastated again.
426
00:23:44,593 --> 00:23:46,668
Everyone in our family was always down.
427
00:23:47,863 --> 00:23:50,932
He went to train and play games in other cities.
428
00:23:50,932 --> 00:23:54,537
Gosh, that's when I realized money isn't everything.
429
00:23:54,932 --> 00:23:56,277
Can you give us a bottle of soju, ma'am?
430
00:23:56,533 --> 00:23:59,447
Okay, coming right up.
431
00:24:09,083 --> 00:24:11,482
- Is your knee okay? - Yes, I think I'm all better.
432
00:24:11,482 --> 00:24:14,422
I went for a walk all the way to Chungshan Park today.
433
00:24:14,422 --> 00:24:17,023
Mom. Don't do that when the weather is cold.
434
00:24:17,023 --> 00:24:18,267
Forget it.
435
00:24:21,493 --> 00:24:22,737
Do you remember Seung Mi's mom?
436
00:24:23,533 --> 00:24:25,938
She's a cashier of the supermarket nearby.
437
00:24:26,033 --> 00:24:28,307
She's resigning.
438
00:24:28,672 --> 00:24:31,348
You know, its owner and his wife are nice.
439
00:24:31,432 --> 00:24:33,777
They always let their employees take leftover products and stuff.
440
00:24:34,343 --> 00:24:36,613
- No! - I don't even have a husband,
441
00:24:36,613 --> 00:24:38,547
so I can't be a housewife forever.
442
00:24:38,843 --> 00:24:40,588
I'm way healthier than you.
443
00:24:41,182 --> 00:24:43,588
Al least wait until your knee recovers then.
444
00:24:44,482 --> 00:24:47,358
What's the use in cleaning the house over and over again?
445
00:24:47,952 --> 00:24:49,398
I can be a career woman too.
446
00:24:56,192 --> 00:24:59,178
Mom. Is my salary too small?
447
00:25:00,333 --> 00:25:03,108
Why? Have you started with the salary negotiation?
448
00:25:03,503 --> 00:25:05,947
I guess it's not enough for two people.
449
00:25:06,702 --> 00:25:07,848
It's like that of a rattail, right?
450
00:25:08,172 --> 00:25:10,487
You say that in every salary negotiation season.
451
00:25:11,343 --> 00:25:14,517
Do you even know what a rattail does?
452
00:25:14,813 --> 00:25:17,757
They sense the changes in temperature and environment.
453
00:25:17,783 --> 00:25:19,328
What are you talking about?
454
00:25:19,353 --> 00:25:22,928
Thanks to your rattail, I'm sensitive to price.
455
00:25:23,152 --> 00:25:26,063
I can strengthen my ability to survive.
456
00:25:26,063 --> 00:25:29,237
What are you saying? Stop reading weird books.
457
00:25:29,392 --> 00:25:30,568
Don't worry.
458
00:25:31,093 --> 00:25:33,078
It's not because of your salary that I want to work.
459
00:25:33,462 --> 00:25:35,132
- Then? - I mean,
460
00:25:35,132 --> 00:25:37,747
Seung Mi's mom and the owner's wife...
461
00:25:38,402 --> 00:25:40,977
want me to take over.
462
00:25:41,543 --> 00:25:42,747
No.
463
00:25:42,843 --> 00:25:45,818
Whether I take the job or not,
464
00:25:46,613 --> 00:25:50,128
I'm just happy to hear they need me.
465
00:25:51,513 --> 00:25:54,128
It doesn't require any certificates...
466
00:25:54,482 --> 00:25:57,797
Wait, not. It's more because it doesn't require any certificates.
467
00:25:57,952 --> 00:25:59,037
Hey.
468
00:25:59,593 --> 00:26:01,598
Anyone can do the job.
469
00:26:02,432 --> 00:26:04,908
But they want me to do it,
470
00:26:05,192 --> 00:26:07,537
and to have someone need me...
471
00:26:08,563 --> 00:26:09,648
just makes me...
472
00:26:10,803 --> 00:26:12,848
feel so good.
473
00:26:23,583 --> 00:26:24,688
Hello.
474
00:26:34,192 --> 00:26:35,297
Come in.
475
00:26:37,162 --> 00:26:39,338
- Hello. - Hello.
476
00:26:44,632 --> 00:26:46,972
Read the conditions,
477
00:26:46,972 --> 00:26:48,888
and sign it if you agree.
478
00:26:49,313 --> 00:26:50,418
Okay.
479
00:26:56,583 --> 00:27:00,098
(27,000 dollars)
480
00:27:10,333 --> 00:27:11,507
Mr. Yoo Min Ho.
481
00:27:12,533 --> 00:27:16,007
Let's make good results next season so you can get paid a lot next year.
482
00:27:17,672 --> 00:27:18,747
Okay.
483
00:27:20,273 --> 00:27:21,618
Do I sign here?
484
00:27:23,972 --> 00:27:26,457
Your GP was too little...
485
00:27:26,743 --> 00:27:28,853
that we couldn't find any cause to raise it...
486
00:27:28,853 --> 00:27:30,588
no matter how we evaluated your results.
487
00:27:31,382 --> 00:27:32,557
Cheer up.
488
00:27:33,452 --> 00:27:35,158
It's okay.
489
00:27:36,892 --> 00:27:39,197
(Signature: Yoo Min Ho)
490
00:27:45,902 --> 00:27:47,037
Here.
491
00:27:48,872 --> 00:27:50,747
- Goodbye. - Thank you.
492
00:27:58,073 --> 00:27:59,418
- Hello. - Hello.
493
00:28:11,293 --> 00:28:12,368
Hi, Grandma.
494
00:28:14,662 --> 00:28:15,737
Yes.
495
00:28:17,732 --> 00:28:18,938
Isn't it freezing there?
496
00:28:21,662 --> 00:28:23,408
It's a bit cold here too.
497
00:28:28,073 --> 00:28:30,287
We have a lot of pitchers to negotiate with today.
498
00:28:30,573 --> 00:28:33,757
They're very individualistic.
499
00:28:34,043 --> 00:28:35,727
They don't easily sign contracts.
500
00:28:36,113 --> 00:28:38,053
They even prepare data on their own.
501
00:28:38,053 --> 00:28:40,257
There's Kwak Han Young among the hitters.
502
00:28:40,323 --> 00:28:41,828
Yes, Nice Guy.
503
00:28:42,652 --> 00:28:44,527
Are you two that close?
504
00:28:45,422 --> 00:28:48,697
No, his nickname is Nice Guy.
505
00:28:48,863 --> 00:28:50,192
He understands the club's circumstance...
506
00:28:50,192 --> 00:28:52,007
and sign a contract as soon as possible.
507
00:28:52,432 --> 00:28:54,477
I bet he'll do the same today.
508
00:29:03,672 --> 00:29:05,688
What... Ko...
509
00:29:07,442 --> 00:29:08,557
My gosh.
510
00:29:09,382 --> 00:29:11,328
- My goodness. - What's going on?
511
00:29:11,652 --> 00:29:13,257
Hello, sir.
512
00:29:13,982 --> 00:29:15,128
Have you been well?
513
00:29:43,982 --> 00:29:47,557
I worked hard for a long time, so I was going to take a break.
514
00:29:47,952 --> 00:29:50,323
But many of my juniors have a lot on their minds...
515
00:29:50,323 --> 00:29:51,868
whenever it's time for salary negotiations.
516
00:29:53,023 --> 00:29:55,162
No matter how much I prepare,
517
00:29:55,162 --> 00:29:57,007
I probably won't be able to prepare as much as the club.
518
00:29:58,363 --> 00:30:01,807
First of all, when you sit at the negotiation table,
519
00:30:01,932 --> 00:30:04,477
your head rings and your tongue gets tied.
520
00:30:05,003 --> 00:30:07,178
When you come to your senses,
521
00:30:07,702 --> 00:30:09,287
you've already signed the contract.
522
00:30:12,942 --> 00:30:14,987
All they know how to do is play sports.
523
00:30:15,142 --> 00:30:17,858
How could they beat sneaky people like you, right?
524
00:30:18,753 --> 00:30:21,823
They were looking for someone with connections they can trust,
525
00:30:21,823 --> 00:30:24,467
and an agent who's good at making deals.
526
00:30:25,023 --> 00:30:28,062
That's why I came here feeling responsible.
527
00:30:28,063 --> 00:30:29,892
Since we know each other well,
528
00:30:29,892 --> 00:30:32,432
I hope we can keep our conversation reasonable.
529
00:30:32,432 --> 00:30:34,162
Let's try not to offend each other.
530
00:30:34,162 --> 00:30:35,707
Sure.
531
00:30:35,773 --> 00:30:38,848
Shall we listen to the team's offer first?
532
00:30:39,103 --> 00:30:40,442
As you already know,
533
00:30:40,442 --> 00:30:43,273
our team was in the last place for four years in a row.
534
00:30:43,273 --> 00:30:44,648
Wait.
535
00:30:45,273 --> 00:30:47,918
We're talking about an individual player's salary.
536
00:30:48,543 --> 00:30:51,257
Why are you bringing up the team's performance as a whole?
537
00:30:53,222 --> 00:30:54,858
This happened before, didn't it?
538
00:30:55,993 --> 00:30:57,068
Yes.
539
00:30:58,523 --> 00:30:59,697
We need to fix this.
540
00:31:00,462 --> 00:31:03,307
I know the circumstance the Dreams is in,
541
00:31:03,962 --> 00:31:08,138
but you won't suggest something like 160,000 dollars, will you?
542
00:31:10,132 --> 00:31:11,578
(160,000 dollars)
543
00:31:12,343 --> 00:31:14,442
How did you come up with such an exact amount?
544
00:31:14,442 --> 00:31:17,013
I took into consideration the criteria you have to estimate...
545
00:31:17,013 --> 00:31:18,848
the amount.
546
00:31:20,113 --> 00:31:21,912
Right. You're wrong.
547
00:31:21,912 --> 00:31:23,783
Right? It's wrong.
548
00:31:23,783 --> 00:31:27,257
Kwak Han Young is too nice so he signed every time.
549
00:31:27,283 --> 00:31:30,297
I just feel so sorry for him.
550
00:31:30,692 --> 00:31:34,068
I came today hoping to help him get the amount he deserves.
551
00:31:34,593 --> 00:31:37,892
160,000 dollars doesn't seem right.
552
00:31:37,892 --> 00:31:40,977
How much will make it seem right?
553
00:31:41,263 --> 00:31:43,573
What's for sure is that...
554
00:31:43,573 --> 00:31:48,477
the amount you suggested will be hard to accept.
555
00:31:48,543 --> 00:31:51,888
Because we were the lowest-ranking team for four years in a row,
556
00:31:51,972 --> 00:31:54,658
the budget for salaries was reduced.
557
00:31:55,083 --> 00:31:57,613
To offer reasonable salaries, we came up with this amount...
558
00:31:57,613 --> 00:32:00,757
just based on his last season's performance.
559
00:32:01,622 --> 00:32:04,853
As Kwak Han Young's representative,
560
00:32:04,853 --> 00:32:08,138
I researched his plays, his contracts,
561
00:32:08,392 --> 00:32:10,737
and all the documents.
562
00:32:11,093 --> 00:32:14,277
Mr. Baek, do you happen to know his nickname?
563
00:32:16,672 --> 00:32:17,878
Don't you know it?
564
00:32:20,172 --> 00:32:21,618
Nice Guy.
565
00:32:22,573 --> 00:32:25,843
His nickname breaks my heart.
566
00:32:25,843 --> 00:32:27,682
I can't give him 160,000 dollars.
567
00:32:27,682 --> 00:32:29,888
We won't accept 160,000 dollars.
568
00:32:30,482 --> 00:32:32,287
You see it in every sports news.
569
00:32:32,622 --> 00:32:34,898
Highly efficient players in comparison to their salaries.
570
00:32:34,952 --> 00:32:36,767
He was the 1st place in the team, 3 times in 5 years.
571
00:32:37,192 --> 00:32:39,438
Out of the players who get paid over 100,000 dollars,
572
00:32:39,493 --> 00:32:42,707
he's a nice guy who signs just after two meetings.
573
00:32:42,833 --> 00:32:46,307
You shouldn't mistreat such a nice player like him as so.
574
00:32:46,432 --> 00:32:49,477
Think about how empty he must have felt.
575
00:32:51,603 --> 00:32:54,547
I never imagined the Dreams...
576
00:32:54,573 --> 00:32:56,947
would suggest such a shameless amount.
577
00:32:58,043 --> 00:33:00,287
You should make a new offer.
578
00:33:00,982 --> 00:33:02,553
This is a secret,
579
00:33:02,553 --> 00:33:04,487
but Kwak Han Young is the only player...
580
00:33:05,053 --> 00:33:06,658
I don't take any commission from.
581
00:33:07,652 --> 00:33:08,727
Why not?
582
00:33:09,493 --> 00:33:10,598
"Why not?"
583
00:33:11,853 --> 00:33:13,438
Because I feel bad for him.
584
00:33:15,793 --> 00:33:18,533
It looks like this conversation could get long.
585
00:33:18,533 --> 00:33:20,037
Did you all eat?
586
00:33:20,263 --> 00:33:21,908
We haven't yet.
587
00:33:25,202 --> 00:33:26,418
Chicken.
588
00:33:28,202 --> 00:33:29,618
Hold on.
589
00:33:30,372 --> 00:33:31,672
Jae Hee,
590
00:33:31,672 --> 00:33:34,858
will you go buy us two iced americanos?
591
00:33:34,882 --> 00:33:35,882
What?
592
00:33:35,882 --> 00:33:37,628
What do you think you're doing?
593
00:33:39,253 --> 00:33:40,457
Sorry.
594
00:33:41,023 --> 00:33:42,428
What do you want to drink?
595
00:33:43,222 --> 00:33:44,967
Okay. Listen to me.
596
00:33:45,053 --> 00:33:47,593
I explained to you about how we calculated the new salary,
597
00:33:47,593 --> 00:33:50,037
and I understand where Kwak Han Young stands.
598
00:33:51,063 --> 00:33:53,878
It doesn't look like we can come to an agreement in this meeting.
599
00:33:56,702 --> 00:33:58,648
We can chat another time.
600
00:33:59,573 --> 00:34:01,017
You can go.
601
00:34:04,942 --> 00:34:06,418
I just opened this.
602
00:34:08,442 --> 00:34:09,827
Right.
603
00:34:10,152 --> 00:34:12,957
I should say this in case you are mistaken.
604
00:34:13,223 --> 00:34:15,283
I didn't come here for childish reasons...
605
00:34:15,283 --> 00:34:17,997
like taking revenge for being falsely accused.
606
00:34:19,223 --> 00:34:20,938
I came here with a sense of duty.
607
00:34:21,123 --> 00:34:22,537
I don't think there are any misunderstandings.
608
00:34:22,763 --> 00:34:25,168
Also, you weren't falsely accused.
609
00:34:26,462 --> 00:34:28,502
You wouldn't do this to take revenge.
610
00:34:28,502 --> 00:34:31,577
You're not that pathetic, are you?
611
00:34:33,303 --> 00:34:36,088
Please leave. We have other players waiting for us.
612
00:34:43,252 --> 00:34:45,157
Right.
613
00:34:45,652 --> 00:34:46,898
I had this.
614
00:34:47,783 --> 00:34:50,497
Jung Sun Gu, Yeo Jae Wook, Kang Tae Min, and Kwon Do Yul?
615
00:34:52,393 --> 00:34:54,123
(Dreams' Salary Contract Proposal)
616
00:34:54,123 --> 00:34:55,593
Could it be these players?
617
00:34:55,593 --> 00:34:56,707
(Jung Sun Gu, Yeo Jae Wook, Kang Tae Min, Kwon Do Yul)
618
00:34:59,163 --> 00:35:02,532
I represent these players as well.
619
00:35:02,533 --> 00:35:05,778
Let's discuss them all while I'm here.
620
00:35:06,502 --> 00:35:08,517
Do I have to take it back out again?
621
00:35:13,643 --> 00:35:14,818
Eat it.
622
00:35:16,553 --> 00:35:18,827
Jae Hee, didn't you leave yet?
623
00:35:21,723 --> 00:35:22,927
Go ahead.
624
00:35:25,352 --> 00:35:28,438
I had them cut it in half for me. Do you want to share? It's good.
625
00:35:34,479 --> 00:35:37,047
626
00:35:43,216 --> 00:35:44,485
Okay. Hey, Han Young.
627
00:35:44,856 --> 00:35:46,830
You would've signed already if it wasn't for me, right?
628
00:35:48,013 --> 00:35:49,412
- Yes. - They should be nice...
629
00:35:49,412 --> 00:35:50,818
to the nice guys.
630
00:35:51,083 --> 00:35:52,888
They shouldn't have used you.
631
00:35:53,853 --> 00:35:55,057
Those bastards.
632
00:35:57,952 --> 00:35:59,568
Hey, do you still drive that same car?
633
00:36:01,592 --> 00:36:03,798
- Yes. - You need to get a new car.
634
00:36:04,893 --> 00:36:06,338
I should work harder.
635
00:36:06,592 --> 00:36:09,207
- Just leave it to me. - It works fine.
636
00:36:09,403 --> 00:36:10,602
I said, just leave it to me.
637
00:36:10,602 --> 00:36:12,637
Okay. See you later.
638
00:36:12,802 --> 00:36:13,978
Bye.
639
00:36:19,143 --> 00:36:20,218
Take care.
640
00:36:39,892 --> 00:36:42,038
Please write a nice article for us.
641
00:36:47,403 --> 00:36:48,978
I'll call you right back.
642
00:36:55,842 --> 00:36:56,958
What is it?
643
00:36:59,082 --> 00:37:01,827
In my opinion, the filthiest type of people...
644
00:37:03,582 --> 00:37:05,922
are the ones who surrender themselves...
645
00:37:05,922 --> 00:37:08,198
to those in power rather than words of common sense.
646
00:37:09,993 --> 00:37:12,167
If you repeat the same thing one more time,
647
00:37:13,663 --> 00:37:15,838
I won't treat you as a human being.
648
00:37:19,163 --> 00:37:20,978
What are you talking about?
649
00:37:26,812 --> 00:37:27,948
You know what I'm talking about.
650
00:37:43,123 --> 00:37:45,397
Darn. Pass me some tissue.
651
00:37:46,333 --> 00:37:47,468
Darn it.
652
00:37:49,363 --> 00:37:50,538
Pass me some tissue.
653
00:37:58,572 --> 00:37:59,842
He talked as if...
654
00:37:59,842 --> 00:38:03,387
he knew how we calculated their salaries.
655
00:38:03,613 --> 00:38:05,487
Is that what this was about?
656
00:38:05,643 --> 00:38:08,053
- Yes. - He couldn't deny anything.
657
00:38:08,053 --> 00:38:09,782
- It's obvious... - It's in the past.
658
00:38:09,782 --> 00:38:10,998
Ko Se Hyuk...
659
00:38:12,782 --> 00:38:15,352
Let's not get too obsessed about a mere agent.
660
00:38:15,352 --> 00:38:19,137
We need to get all these contracts signed.
661
00:38:19,423 --> 00:38:20,632
Okay.
662
00:38:20,632 --> 00:38:23,233
Tomorrow we negotiate with the main players of our club.
663
00:38:23,233 --> 00:38:27,177
There are some subtle oddities in the salaries for up to last year.
664
00:38:27,602 --> 00:38:29,842
Players with families to support got...
665
00:38:29,842 --> 00:38:32,577
a little more than their performances allowed.
666
00:38:32,842 --> 00:38:36,218
I don't care why that is. It won't happen this year.
667
00:38:36,442 --> 00:38:39,213
Even if a player has a family,
668
00:38:39,213 --> 00:38:42,583
it won't affect our evaluation on...
669
00:38:42,583 --> 00:38:44,297
their weaknesses and values.
670
00:38:46,352 --> 00:38:47,897
You should brace yourselves.
671
00:38:48,322 --> 00:38:50,397
It would still be hard even if you are prepared to get cursed at.
672
00:38:51,162 --> 00:38:53,167
At the negotiating table this year,
673
00:38:53,733 --> 00:38:55,968
I hope there are no humanists.
674
00:38:59,502 --> 00:39:01,348
We meet with Seo Young Ju tomorrow.
675
00:39:02,102 --> 00:39:05,071
His suggested salary is 300,000 dollars.
676
00:39:05,072 --> 00:39:06,887
We must settle at 200,000 dollars.
677
00:39:08,143 --> 00:39:10,312
You know who he is, right?
678
00:39:10,312 --> 00:39:13,882
Yes. He's our main catcher who's tough to negotiate with.
679
00:39:13,882 --> 00:39:17,023
Yes. The thing is, he can get a little insolent.
680
00:39:17,023 --> 00:39:20,297
That's an attitude, not a result, so it doesn't matter.
681
00:39:21,553 --> 00:39:23,167
He can be insolent.
682
00:39:27,092 --> 00:39:28,607
(Met at The Dreams to Dream Together)
683
00:39:50,283 --> 00:39:51,957
Next up is Seo Young Ju.
684
00:39:54,652 --> 00:39:55,798
Come in.
685
00:39:56,522 --> 00:39:58,137
Hello.
686
00:39:58,363 --> 00:39:59,808
Hello.
687
00:40:00,632 --> 00:40:02,508
Ever heard this saying before?
688
00:40:03,363 --> 00:40:06,407
"A pitcher's a noble, an outfielder's a merchant,"
689
00:40:06,632 --> 00:40:08,378
"an infielder's a slave,"
690
00:40:08,733 --> 00:40:10,017
"a catcher's a beggar".
691
00:40:11,303 --> 00:40:14,141
Catchers work the hardest, so help me out here.
692
00:40:14,142 --> 00:40:18,087
You missed many matches in the last season.
693
00:40:18,442 --> 00:40:20,252
Like we said last time,
694
00:40:20,252 --> 00:40:23,858
your salary was calculated based on last season's performance.
695
00:40:24,183 --> 00:40:27,097
You'd best be prepared for a lower pay.
696
00:40:27,252 --> 00:40:28,397
Why?
697
00:40:28,452 --> 00:40:30,123
In the previous season...
698
00:40:30,123 --> 00:40:32,037
The upcoming season...
699
00:40:32,623 --> 00:40:34,132
Don't you pay us...
700
00:40:34,132 --> 00:40:36,303
based on how well you think we'll do?
701
00:40:36,303 --> 00:40:37,562
Mr. Seo Young Ju.
702
00:40:37,562 --> 00:40:40,632
Why then do we negotiate based on a season's performance?
703
00:40:40,632 --> 00:40:42,902
Because it's the best statistical proof...
704
00:40:42,902 --> 00:40:46,048
of how well one will do in the next season.
705
00:40:46,243 --> 00:40:50,082
I missed a few matches due to an injury, but look at...
706
00:40:50,082 --> 00:40:51,887
my performance in the latter half.
707
00:40:52,812 --> 00:40:54,413
Doesn't the average show that...
708
00:40:54,413 --> 00:40:56,657
I'm the best defensive catcher?
709
00:40:57,723 --> 00:41:00,068
I wasn't going to say this,
710
00:41:00,793 --> 00:41:03,137
but do you know what our fans say?
711
00:41:03,762 --> 00:41:06,337
"At least we have Seo Young Ju."
712
00:41:07,163 --> 00:41:09,033
That's what everyone says.
713
00:41:09,033 --> 00:41:12,178
Yes, I'm glad you said that. It's just like that.
714
00:41:12,462 --> 00:41:14,603
You missed the first half of the season with an injury.
715
00:41:14,603 --> 00:41:16,803
We suspect it's likely you won't play...
716
00:41:16,803 --> 00:41:19,647
the whole of next season due to an injury.
717
00:41:20,913 --> 00:41:24,188
Mr. Baek. We never met before.
718
00:41:24,743 --> 00:41:26,587
You said you never played.
719
00:41:26,853 --> 00:41:28,452
Why are you saying that?
720
00:41:28,452 --> 00:41:30,482
Just in case he doesn't know.
721
00:41:30,483 --> 00:41:32,027
I'd like to explain.
722
00:41:32,283 --> 00:41:35,568
It's not like I have a chronic issue.
723
00:41:36,053 --> 00:41:38,798
I got hurt in an unfortunate accident.
724
00:41:39,522 --> 00:41:42,533
That's why, in the upcoming year, the same injury...
725
00:41:42,533 --> 00:41:45,077
That injury comes from your play-style.
726
00:41:45,733 --> 00:41:48,647
We evaluate you based on all of that.
727
00:41:48,973 --> 00:41:52,243
You have a habit of blocking the whole home plate...
728
00:41:52,243 --> 00:41:54,188
when you are blocking.
729
00:41:54,512 --> 00:41:56,343
Your habit of vertically tagging a runner...
730
00:41:56,343 --> 00:41:58,688
heading to the home base.
731
00:42:00,152 --> 00:42:01,457
You must change that.
732
00:42:15,733 --> 00:42:16,938
500,000 dollars.
733
00:42:18,233 --> 00:42:20,477
I don't want to be calculative much over this.
734
00:42:21,702 --> 00:42:24,572
The gap between us is too great.
735
00:42:24,572 --> 00:42:26,818
I'm not an unreasonable guy.
736
00:42:27,673 --> 00:42:30,087
I'm the best defensive catcher in Korea.
737
00:42:30,382 --> 00:42:33,488
If I manage my condition and play the whole season,
738
00:42:33,812 --> 00:42:35,988
I don't think that's a huge amount.
739
00:42:36,283 --> 00:42:38,652
If I were to tell you our offer now,
740
00:42:38,652 --> 00:42:40,027
you'd get angry then.
741
00:42:42,093 --> 00:42:43,397
See you.
742
00:43:01,012 --> 00:43:02,517
Mr. Jang Jin Woo.
743
00:43:02,973 --> 00:43:04,318
Come in.
744
00:43:06,343 --> 00:43:09,252
I know you're the most senior player,
745
00:43:09,252 --> 00:43:10,382
but your salary...
746
00:43:10,382 --> 00:43:14,068
was calculated based purely on last season's performance.
747
00:43:14,553 --> 00:43:15,767
Okay.
748
00:43:16,252 --> 00:43:19,022
My salary was always adjusted each year.
749
00:43:19,022 --> 00:43:22,137
Our offer for the next year is 50,000 dollars.
750
00:43:34,173 --> 00:43:36,043
(Baseball Player Contract)
751
00:43:36,043 --> 00:43:38,157
(50,000 dollars)
752
00:43:42,353 --> 00:43:44,258
Do you have a counter offer?
753
00:43:45,623 --> 00:43:47,897
No, just a moment, please.
754
00:43:49,123 --> 00:43:50,568
Let me think.
755
00:43:57,702 --> 00:43:58,832
50,000 dollars?
756
00:43:58,832 --> 00:44:02,378
50,000 dollars means they want you gone.
757
00:44:05,743 --> 00:44:09,343
I found a spot in Joongang-dong for my second restaurant.
758
00:44:09,343 --> 00:44:11,343
Why don't you open it instead?
759
00:44:11,343 --> 00:44:12,918
Get a loan if you are short.
760
00:44:13,313 --> 00:44:14,912
Manage the restaurant...
761
00:44:14,912 --> 00:44:16,983
and coach players part-time.
762
00:44:16,983 --> 00:44:19,857
You can make way more than 50,000 dollars.
763
00:44:20,922 --> 00:44:24,168
Your health will only go downhill.
764
00:44:24,463 --> 00:44:25,798
It's time to quit.
765
00:44:43,642 --> 00:44:45,158
Ha Yoon.
766
00:44:46,343 --> 00:44:49,727
Daddy bought you some fried chicken.
767
00:44:49,983 --> 00:44:51,827
You smell of alcohol.
768
00:44:55,223 --> 00:44:56,528
Honey.
769
00:44:59,593 --> 00:45:01,507
You did well today.
770
00:45:03,502 --> 00:45:05,408
You trained hard for a year.
771
00:45:05,833 --> 00:45:09,507
I bet they put you down based on your performance.
772
00:45:14,672 --> 00:45:16,518
You can sell grilled meat.
773
00:45:17,182 --> 00:45:18,818
Or we can sell dumplings.
774
00:45:21,252 --> 00:45:23,028
You can play baseball too.
775
00:45:25,682 --> 00:45:26,867
Thank you.
776
00:45:28,792 --> 00:45:30,237
What do you want to do the most?
777
00:45:30,262 --> 00:45:33,932
Mom. I want to have some meat.
778
00:45:33,932 --> 00:45:35,207
Let's sell meat.
779
00:45:35,563 --> 00:45:36,833
We'll sell meat.
780
00:45:36,833 --> 00:45:40,847
Ha Yoon, Dad will open a meat restaurant, okay?
781
00:45:41,172 --> 00:45:42,607
You smell of alcohol.
782
00:45:44,302 --> 00:45:45,473
Eat some chicken.
783
00:45:45,473 --> 00:45:47,087
- I bought chicken. - Sit down.
784
00:45:52,142 --> 00:45:53,757
Hey, Doo Ki.
785
00:45:54,313 --> 00:45:56,757
Doo Ki, it's been a while.
786
00:45:57,123 --> 00:45:58,857
Why did you ask to see me?
787
00:45:59,223 --> 00:46:01,068
I heard you're an agent now.
788
00:46:01,323 --> 00:46:04,298
You are pretty quick with the news now.
789
00:46:04,993 --> 00:46:07,668
Doo Ki. Join me on my boat.
790
00:46:08,892 --> 00:46:10,707
How's your current agent?
791
00:46:10,733 --> 00:46:13,747
I don't negotiate my salary.
792
00:46:13,873 --> 00:46:15,778
I get paid what my FA contract says.
793
00:46:16,603 --> 00:46:17,717
Right.
794
00:46:18,343 --> 00:46:22,087
I heard the younger pitchers rely on you right after you joined.
795
00:46:22,343 --> 00:46:24,957
Introduce me to a few of them.
796
00:46:25,483 --> 00:46:28,912
Is there a pitcher on my team that you don't know?
797
00:46:28,912 --> 00:46:32,127
I know every one of them.
798
00:46:32,983 --> 00:46:37,097
But it'll be different if you introduce them to me.
799
00:46:38,792 --> 00:46:41,363
I left the club because I was framed,
800
00:46:41,363 --> 00:46:43,063
and many got the wrong idea about me.
801
00:46:43,063 --> 00:46:45,577
As you know, none of our pitchers...
802
00:46:45,662 --> 00:46:48,278
can afford to hire an agent to negotiate.
803
00:46:50,142 --> 00:46:52,247
Your commission will be a burden to them.
804
00:46:52,973 --> 00:46:54,843
You can tell them...
805
00:46:54,843 --> 00:46:57,388
I'll negotiate well and get them a higher salary.
806
00:46:59,113 --> 00:47:00,788
Are you close to Baek Seung Soo?
807
00:47:01,113 --> 00:47:02,757
I only saw him a few times.
808
00:47:02,782 --> 00:47:05,522
He did a great thing by bringing you over.
809
00:47:05,522 --> 00:47:06,928
But...
810
00:47:07,392 --> 00:47:11,068
Look at the way he's running things.
811
00:47:11,262 --> 00:47:14,107
Mr. Baek can evaluate my performance,
812
00:47:14,333 --> 00:47:16,932
but I don't think I'll be evaluating his.
813
00:47:16,932 --> 00:47:19,808
What's wrong with you? You're like a robot.
814
00:47:20,333 --> 00:47:23,472
You're so close-minded. You're practically stuck.
815
00:47:23,473 --> 00:47:24,717
I believe...
816
00:47:25,373 --> 00:47:28,717
many of our team's players hired you as their agent.
817
00:47:29,542 --> 00:47:31,217
Are you being honest?
818
00:47:32,182 --> 00:47:36,227
Aren't you just trying to mess with Mr. Baek?
819
00:47:36,252 --> 00:47:37,857
What are you saying?
820
00:47:39,282 --> 00:47:41,298
I forgot that...
821
00:47:42,323 --> 00:47:44,268
you were close to Lim Dong Gyu.
822
00:47:45,662 --> 00:47:49,207
Weren't you a regular of the raw rice wine place...
823
00:47:49,532 --> 00:47:51,107
next to the beef rib restaurant in Joongang-dong?
824
00:47:51,963 --> 00:47:53,648
It's my father's store.
825
00:47:54,573 --> 00:47:56,048
When I was in middle school,
826
00:47:56,873 --> 00:48:01,087
you used to treat your juniors with poor results to beef ribs...
827
00:48:01,613 --> 00:48:03,247
and visit my father's store with them.
828
00:48:03,743 --> 00:48:07,587
You hardly drank and talked only about baseball.
829
00:48:08,282 --> 00:48:10,453
Your juniors couldn't even understand,
830
00:48:10,453 --> 00:48:13,698
but you told them how to play and how to defend.
831
00:48:14,493 --> 00:48:16,398
You chatted for hours.
832
00:48:17,623 --> 00:48:19,097
What is your point?
833
00:48:23,733 --> 00:48:25,308
What made you become like this?
834
00:48:26,532 --> 00:48:29,148
- Se Hyuk. - Why you little...
835
00:48:31,343 --> 00:48:33,542
You call this your leadership?
836
00:48:33,542 --> 00:48:35,617
Let go, you punk!
837
00:48:39,483 --> 00:48:41,727
I'll make sure to play in autumn.
838
00:48:43,213 --> 00:48:44,898
Don't shake the Dreams.
839
00:48:51,899 --> 00:48:56,899
[VIU Ver] SBS E14 'Hot Stove League'
"Mr. Ko Se Hyuk, the Agent"
-♥ Ruo Xi ♥-
840
00:49:04,843 --> 00:49:07,873
Mr. Baek, you've got a call from Mr. Seo Young Ju.
841
00:49:07,873 --> 00:49:10,518
- He wants to see us now. - Where is he?
842
00:49:11,042 --> 00:49:12,142
At a hospital, he said.
843
00:49:12,142 --> 00:49:14,428
But I have players to sign their contracts today.
844
00:49:14,583 --> 00:49:15,857
I'll accompany you.
845
00:49:17,052 --> 00:49:18,052
Mr. Baek.
846
00:49:18,052 --> 00:49:22,298
Do you mind if I have a word with Mr. Jang Jin Woo?
847
00:49:22,422 --> 00:49:25,497
Go ahead. Let's get ready and head to the hospital then.
848
00:49:25,593 --> 00:49:28,392
(Hospital, Pharmacy)
849
00:49:28,392 --> 00:49:30,507
(Orthopedics, Proctology, Surgery, Obstetrics and Gynecology)
850
00:49:35,703 --> 00:49:38,077
Why would you come in here with a female employee?
851
00:49:40,443 --> 00:49:43,412
Don't call me a female employee. I'm the Operations Manager.
852
00:49:43,412 --> 00:49:44,818
Get out now.
853
00:49:50,953 --> 00:49:52,997
Why did you want me to come in here?
854
00:49:53,152 --> 00:49:55,827
Every pitcher suffers from hemorrhoids.
855
00:49:56,252 --> 00:49:57,438
I wanted you to see this.
856
00:50:06,063 --> 00:50:08,002
Stop staring.
857
00:50:08,002 --> 00:50:09,247
This is enough now.
858
00:50:10,172 --> 00:50:12,642
I told you to stop. Why do you keep looking?
859
00:50:12,642 --> 00:50:13,948
Cover it now.
860
00:50:18,313 --> 00:50:20,688
Table seven has become a negotiating table.
861
00:50:20,912 --> 00:50:22,888
It's hot even without fire.
862
00:50:29,392 --> 00:50:30,593
(Baseball Player Contract)
863
00:50:30,593 --> 00:50:32,438
(50,000 dollars)
864
00:50:34,493 --> 00:50:35,892
It's just our circumstance that's bad.
865
00:50:35,892 --> 00:50:38,138
This doesn't mean we don't need you.
866
00:50:39,703 --> 00:50:43,377
Your condition is too great to retire, to be honest.
867
00:50:44,902 --> 00:50:46,347
Every player is injured.
868
00:50:47,672 --> 00:50:49,343
We just keep it to ourselves...
869
00:50:49,343 --> 00:50:50,788
because they wouldn't want us if we tell them about it.
870
00:50:51,412 --> 00:50:54,188
I learned about baseball and the Dreams a little late,
871
00:50:55,083 --> 00:50:58,097
so I study the history of the Dreams to know more about the team.
872
00:50:58,282 --> 00:51:01,298
When the Dreams won second place.
873
00:51:02,292 --> 00:51:05,038
You were behind that heyday.
874
00:51:05,922 --> 00:51:07,038
It'd be...
875
00:51:07,963 --> 00:51:10,302
too much of a shame...
876
00:51:10,302 --> 00:51:11,877
if you're remembered as a nine days' wonder.
877
00:51:13,563 --> 00:51:17,347
It would've been nice if I had retired soon after then.
878
00:51:17,843 --> 00:51:18,977
Pardon?
879
00:51:20,343 --> 00:51:22,448
It's true I'm not as good.
880
00:51:24,882 --> 00:51:26,257
I think everybody knows it.
881
00:51:30,853 --> 00:51:32,127
I'll retire.
882
00:51:32,652 --> 00:51:33,727
Well...
883
00:51:47,103 --> 00:51:50,278
Why don't we treat your thumb next time?
884
00:51:51,002 --> 00:51:53,347
- Come after a week. - Okay, thank you.
885
00:51:56,042 --> 00:51:58,558
After a season ends, I get treated and start training again...
886
00:52:00,382 --> 00:52:04,158
because I have to put up with our pain next season.
887
00:52:04,453 --> 00:52:06,058
This is why I want 500,000 dollars.
888
00:52:06,483 --> 00:52:07,928
Bring me a new contract.
889
00:52:10,223 --> 00:52:13,392
Mr. Seo Young Ju, let's go talk at a cafe or something.
890
00:52:13,392 --> 00:52:15,837
Sorry. I have a family meeting to attend.
891
00:52:16,762 --> 00:52:19,337
We can have a drink later in the evening.
892
00:52:19,662 --> 00:52:21,733
You're under treatment. You shouldn't drink.
893
00:52:21,733 --> 00:52:22,908
How frustrating.
894
00:52:23,772 --> 00:52:25,518
My heart needs to be treated too.
895
00:52:26,473 --> 00:52:27,617
See you later then.
896
00:52:32,282 --> 00:52:33,617
Why that piece of...
897
00:52:36,613 --> 00:52:37,757
Hi.
898
00:52:40,452 --> 00:52:41,527
Yes.
899
00:52:43,152 --> 00:52:45,598
Okay, Jae Hee. Good work.
900
00:52:46,123 --> 00:52:48,267
Come back safely.
901
00:52:52,103 --> 00:52:55,007
Mr. Jang Jin Woo wants to retire.
902
00:52:57,402 --> 00:52:59,747
Okay, let's go.
903
00:53:03,273 --> 00:53:06,888
(The Dreams)
904
00:53:11,083 --> 00:53:13,158
Let's have all the players sign the contracts today.
905
00:53:14,353 --> 00:53:15,797
I guess you're in a rush.
906
00:53:16,093 --> 00:53:17,567
We can't put it off forever.
907
00:53:18,323 --> 00:53:21,868
Then give me the number. The gap was too big last time.
908
00:53:22,962 --> 00:53:24,078
All right.
909
00:53:41,813 --> 00:53:42,987
Well...
910
00:53:43,823 --> 00:53:46,198
It's not easy to close the gap.
911
00:53:49,253 --> 00:53:50,368
Is that so?
912
00:53:50,863 --> 00:53:55,007
You must be confused, having to negotiate with other players too.
913
00:53:55,492 --> 00:53:58,138
Finalize your negotiations with them first.
914
00:53:58,833 --> 00:54:00,207
Let's talk again then.
915
00:54:04,873 --> 00:54:06,017
Mr. Ko...
916
00:54:08,273 --> 00:54:09,348
Se Hyuk.
917
00:54:12,882 --> 00:54:15,457
If you decline, I'll never offer this amount again.
918
00:54:17,952 --> 00:54:19,257
Don't skip meals.
919
00:54:30,192 --> 00:54:34,348
The players would've agreed to the amount if they had seen it.
920
00:54:34,632 --> 00:54:36,603
I've figured out his intention.
921
00:54:36,603 --> 00:54:39,217
It's clear how to deal with this.
922
00:54:39,902 --> 00:54:40,987
Yes.
923
00:54:41,442 --> 00:54:42,517
Oh, right.
924
00:54:43,412 --> 00:54:45,188
I got a text from Seo Young Ju.
925
00:54:46,113 --> 00:54:49,027
He wants to have a drink with us later.
926
00:54:50,182 --> 00:54:51,257
Come in.
927
00:54:58,363 --> 00:55:00,892
- Have you been well? - Yes, thanks to you.
928
00:55:00,892 --> 00:55:02,037
Have a seat.
929
00:55:08,702 --> 00:55:11,477
You've always been...
930
00:55:12,742 --> 00:55:14,747
like clear water.
931
00:55:15,013 --> 00:55:16,088
Me?
932
00:55:16,573 --> 00:55:18,688
When you were the senior manager of the Scouting Department,
933
00:55:19,313 --> 00:55:22,553
you said you were okay with being a head coach...
934
00:55:22,553 --> 00:55:23,928
or a general manager.
935
00:55:25,922 --> 00:55:28,698
You broke people's hearts and left.
936
00:55:29,023 --> 00:55:31,297
Now you opened an agency?
937
00:55:33,662 --> 00:55:34,838
In that sense,
938
00:55:35,732 --> 00:55:38,232
you're like water...
939
00:55:38,232 --> 00:55:39,878
because you adjust yourself to any position.
940
00:55:40,632 --> 00:55:43,178
And like clean water...
941
00:55:43,873 --> 00:55:45,648
because people can see through your intention.
942
00:55:47,412 --> 00:55:48,848
About the salary negotiation,
943
00:55:50,442 --> 00:55:53,787
Mr. Baek won't be too easy on it, will he?
944
00:55:54,753 --> 00:55:58,651
You just have to insist on not sighing the contract.
945
00:55:58,652 --> 00:55:59,727
I...
946
00:56:00,952 --> 00:56:04,567
injured my finger when I was a player, so I'm bad at signing.
947
00:56:06,563 --> 00:56:08,932
As the negotiations are going under trouble,
948
00:56:08,932 --> 00:56:10,237
people will start gossiping.
949
00:56:11,162 --> 00:56:14,207
What will happen if the negotiations aren't finalized...
950
00:56:14,672 --> 00:56:15,848
until the spring training?
951
00:56:17,843 --> 00:56:19,603
People will lose faith in Mr. Baek,
952
00:56:19,603 --> 00:56:22,787
and he will try to take the responsibility and resign.
953
00:56:23,212 --> 00:56:24,613
Then...
954
00:56:24,613 --> 00:56:29,287
someone will be needed to fill his place.
955
00:56:30,513 --> 00:56:31,898
Someone...
956
00:56:32,922 --> 00:56:34,128
like clean water.
957
00:56:34,753 --> 00:56:38,067
You must be going through a lot in order to cleanse the Dreams.
958
00:56:55,942 --> 00:56:57,287
Cheers.
959
00:57:06,023 --> 00:57:07,128
They're here.
960
00:57:07,553 --> 00:57:09,467
Why don't you join us?
961
00:57:09,853 --> 00:57:12,237
We can't talk in this mood. Let's do it later.
962
00:57:12,492 --> 00:57:15,668
Can't you be considerate of me? I'm a busy man.
963
00:57:15,833 --> 00:57:18,378
- Let's talk here. - She'll feel uncomfortable.
964
00:57:19,563 --> 00:57:21,078
- Wait outside. - No.
965
00:57:22,132 --> 00:57:23,707
I'm the senior manager of the Operations Department.
966
00:57:24,003 --> 00:57:26,118
It's my job to make a contract with him.
967
00:57:28,273 --> 00:57:29,418
Where's the new contract?
968
00:57:30,113 --> 00:57:31,658
500,000 dollars are too much to offer.
969
00:57:32,382 --> 00:57:34,628
And why are you drinking hard liquor when you have hemorrhoids?
970
00:57:38,952 --> 00:57:40,128
Take a seat first.
971
00:57:40,853 --> 00:57:42,067
Stay outside for a second, girls.
972
00:58:01,073 --> 00:58:02,848
I guess you can't pay me 500,000 dollars.
973
00:58:11,623 --> 00:58:14,567
Now do you know how it feels to have fluid in your knee joints?
974
00:58:17,093 --> 00:58:20,138
If you do, you might bring me a revised contract.
975
00:58:30,273 --> 00:58:32,043
What a joke.
976
00:58:32,043 --> 00:58:34,971
Hey, senior manager. You just crossed the line!
977
00:58:34,972 --> 00:58:37,118
You crossed the line first!
978
00:59:13,613 --> 00:59:15,588
(Hot Stove League)
979
00:59:15,882 --> 00:59:18,253
What is your goal in this negotiation?
980
00:59:18,253 --> 00:59:21,422
Ko Se Hyuk wants to harass Mr. Baek regardless of the amount.
981
00:59:21,422 --> 00:59:23,253
More satisfactory for us...
982
00:59:23,253 --> 00:59:25,392
We're not interested in making another offer.
983
00:59:25,392 --> 00:59:26,563
Are negotiations not going well?
984
00:59:26,563 --> 00:59:28,232
Whom on our team do you want?
985
00:59:28,232 --> 00:59:29,593
He'll be more desperate.
986
00:59:29,593 --> 00:59:31,833
Why does Mr. Baek cause such problems?
987
00:59:31,833 --> 00:59:33,162
Maybe Kill Chang Ju...
988
00:59:33,162 --> 00:59:34,232
You do well,
989
00:59:34,232 --> 00:59:37,642
but you are way too insolent.
990
00:59:37,642 --> 00:59:39,848
We don't need people like that.
72790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.