Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,416 --> 00:00:21,379
STORM IN THE PACIFIC
2
00:01:55,699 --> 00:01:57,667
December, 1941
3
00:01:58,289 --> 00:02:00,257
Final U.S. - Japan negotiations...
4
00:02:01,395 --> 00:02:03,363
...in Washington D.C.
5
00:02:03,794 --> 00:02:05,591
War is imminent.
6
00:02:05,859 --> 00:02:07,827
The Rising Sun Empire, emboldened by
their conquests...
7
00:02:08,229 --> 00:02:09,287
in China and Indochina...
8
00:02:09,606 --> 00:02:11,767
expects to become the most powerful
nation on Earth,
9
00:02:12,028 --> 00:02:14,861
next to their great ally,
Hitler's Germany.
10
00:02:15,111 --> 00:02:17,204
The biggest obstacle is the U.S. Pacific Fleet.
11
00:02:17,798 --> 00:02:20,282
Japan decides to take the boldest
gamble in the history of warfare.
12
00:02:20,389 --> 00:02:22,426
Attack the U.S. Pacific Fleet Base at Pearl Harbor...
13
00:02:22,506 --> 00:02:24,958
...in Hawaii, 3,500 miles from Japan.
14
00:02:25,122 --> 00:02:27,869
A force of 30 warships left from Hitokapu Bay, Kurile Islands,
bound for Hawaiian waters.
15
00:02:28,238 --> 00:02:30,964
In the event of a political settlement,
the fleet would return.
16
00:02:31,374 --> 00:02:33,342
However, the code "CLIMB MT. NIITAKA"
17
00:02:33,786 --> 00:02:37,592
meant the breaking off of further talks
and that the attack should proceed.
18
00:02:40,477 --> 00:02:41,762
December 2nd.
19
00:02:41,936 --> 00:02:46,263
The Commander-in-Chief of the Combined Fleet,
Admiral Yamamoto, sends a message:
20
00:02:46,539 --> 00:02:48,323
"CLIMB MT. NIITAKA"
21
00:02:52,507 --> 00:02:54,475
DECEMBER 7, 1941
22
00:02:54,576 --> 00:02:58,512
230 MILES NORTH OF
PEARL HARBOR, HAWAII
23
00:03:07,489 --> 00:03:10,481
AIRCRAFT CARRIER HIRYU
FLAGSHIP - 2ND CARRIER AIR DIVISION.
24
00:03:39,321 --> 00:03:41,505
AKAGI has hoisted the "Z" flag.
25
00:03:42,389 --> 00:03:43,253
It's a coded signal.
26
00:03:48,735 --> 00:03:51,078
"The fate of our Empire depends
on this battle."
27
00:03:56,781 --> 00:04:00,147
Attention, Admiral Yamamoto, our
Commander-in-Chief...
28
00:04:00,347 --> 00:04:02,821
...has sent us a message.
29
00:04:04,377 --> 00:04:05,632
Sailors,...
30
00:04:05,999 --> 00:04:08,807
the fate of our Empire...
31
00:04:08,917 --> 00:04:12,469
...depends on this battle.
32
00:04:13,488 --> 00:04:16,457
Every man must fulfill his duty...
33
00:04:17,570 --> 00:04:21,053
...without thinking about risks or sacrifices.
34
00:04:29,304 --> 00:04:31,272
The "Z" flag was hoisted.
35
00:04:31,439 --> 00:04:35,307
Time: 01:05
December 7, 1941.
36
00:05:30,602 --> 00:05:33,537
All our preparations and training have
been for this one battle.
37
00:05:34,321 --> 00:05:36,209
Maybe the last of our lives.
38
00:05:37,029 --> 00:05:41,083
We don't expect to come back from
Pearl Harbor alive.
39
00:05:49,551 --> 00:05:52,960
Current position is 230 miles
north of Pearl Harbor.
40
00:05:53,033 --> 00:05:56,358
Course 180 degrees,
speed 24 knots.
41
00:05:56,589 --> 00:05:58,015
Use standard formation.
42
00:05:59,266 --> 00:06:04,021
Code book F-6,
Frequency, 6350 KC.
43
00:06:04,366 --> 00:06:05,424
Synchronize watches.
44
00:06:06,334 --> 00:06:07,494
At 0115 hours,
45
00:06:10,405 --> 00:06:11,394
10 seconds,
46
00:06:15,310 --> 00:06:16,242
5 seconds,
47
00:06:18,446 --> 00:06:19,413
Ready.
48
00:06:20,515 --> 00:06:21,345
Now.
49
00:06:22,350 --> 00:06:24,318
Watches synchronized, sir.
50
00:06:26,287 --> 00:06:27,311
Ready, Sir.
51
00:06:32,260 --> 00:06:33,522
Assembly point after attack,
52
00:06:35,430 --> 00:06:41,369
340 degrees, 20 miles west of Oahu Island.
Altitude 3,300 feet.
53
00:06:42,470 --> 00:06:45,337
If cloudy, fly under the clouds
54
00:06:46,307 --> 00:06:50,403
We will wait 10 to 15
minutes for the Zeros.
55
00:06:51,413 --> 00:06:53,472
And then we return to our carriers.
56
00:06:55,417 --> 00:06:57,317
Fine, that's all.
57
00:07:11,499 --> 00:07:12,466
Ready!
58
00:07:22,034 --> 00:07:28,916
All our training these past months
has led to this moment.
59
00:07:31,007 --> 00:07:34,966
Attack as you have practiced, stay calm!
60
00:07:37,185 --> 00:07:38,290
Good luck.
61
00:07:45,743 --> 00:07:47,540
A few words, sir?
62
00:07:57,445 --> 00:08:00,471
The fate of Japan rests in your hands.
63
00:08:00,856 --> 00:08:03,498
Be worthy of it.
64
00:08:04,112 --> 00:08:05,079
Attention!
65
00:08:30,165 --> 00:08:31,216
Let's go!
66
00:08:52,400 --> 00:08:54,459
- Everything ready for take-off.
- Fine.
67
00:08:55,503 --> 00:08:57,334
10 degrees port.
68
00:08:58,189 --> 00:08:59,580
10 degrees port.
69
00:09:02,410 --> 00:09:04,114
10 degrees port.
70
00:09:10,891 --> 00:09:14,445
Signal from AKAGI:
Take off when ready!
71
00:09:15,323 --> 00:09:16,483
Shall I give the order?
72
00:09:18,963 --> 00:09:20,232
Take off!
73
00:09:20,652 --> 00:09:21,641
Take off!
74
00:11:23,418 --> 00:11:27,286
Drift checked, course 178 degrees.
75
00:11:27,321 --> 00:11:29,482
Course is 178 degrees.
76
00:11:31,526 --> 00:11:33,221
Signal "Take positions".
77
00:11:44,439 --> 00:11:46,304
5th squadron, on the left.
78
00:12:14,368 --> 00:12:16,268
Formation change completed!
79
00:12:16,504 --> 00:12:18,301
Set the course!
80
00:12:18,510 --> 00:12:20,375
Altitude, 13100
81
00:12:23,344 --> 00:12:25,312
Course, 178 degrees
82
00:12:26,514 --> 00:12:28,243
Yes, sir!
83
00:12:47,094 --> 00:12:48,254
2nd attack group, stand by.
84
00:13:27,441 --> 00:13:29,409
The Sun's rising, sir.
85
00:13:35,449 --> 00:13:37,417
How many miles to go?
86
00:13:42,290 --> 00:13:44,258
105... in 50 minutes, sir.
87
00:13:48,496 --> 00:13:50,464
2nd group is ready.
88
00:13:51,345 --> 00:13:52,175
Take off!
89
00:14:51,810 --> 00:14:53,778
How many miles more?
90
00:14:55,363 --> 00:14:57,331
Soon, sir.
91
00:15:14,329 --> 00:15:15,517
Radio room...
92
00:15:16,015 --> 00:15:18,283
Any messages from the 1st attack group?
93
00:15:43,311 --> 00:15:45,279
See anything yet?
94
00:15:52,789 --> 00:15:54,620
15 degrees left, an opening!
95
00:16:04,365 --> 00:16:06,333
30 degrees right, coastline.
96
00:16:16,053 --> 00:16:17,493
Sir! Battleships!
97
00:16:18,512 --> 00:16:22,278
Nevada! Arizona! Tennessee! West Virginia!
98
00:16:25,486 --> 00:16:27,454
Attack formation.
99
00:17:51,505 --> 00:17:53,405
30 degrees left, target in sight.
100
00:17:53,614 --> 00:17:55,479
Ready, sir.
101
00:18:04,318 --> 00:18:05,512
Radio "Ready to attack".
102
00:18:06,420 --> 00:18:07,478
Ready to attack.
103
00:18:11,425 --> 00:18:13,393
We'll take the California.
104
00:18:16,251 --> 00:18:17,343
Taking the California.
105
00:18:20,367 --> 00:18:21,391
Set up for our attack run.
106
00:18:22,303 --> 00:18:26,296
Angle 80 degrees, altitude 90 feet,
speed 170 knots.
107
00:18:26,407 --> 00:18:27,396
Ready!
108
00:18:27,441 --> 00:18:30,410
Altitude 60 feet, 180 knots.
109
00:18:30,444 --> 00:18:31,433
Torpedo release!
110
00:18:37,384 --> 00:18:39,249
Torpedo on course!
111
00:18:41,288 --> 00:18:43,347
A direct hit! Navigator!
112
00:18:44,325 --> 00:18:45,292
It's sinking!
113
00:18:46,293 --> 00:18:48,261
Clear out!
114
00:20:42,543 --> 00:20:43,510
Tanigawa.
115
00:20:44,278 --> 00:20:45,245
Yes, sir?
116
00:20:45,279 --> 00:20:49,272
Radio the flagship!
The attack was a success!
117
00:20:49,483 --> 00:20:51,314
OK, Captain!
118
00:20:57,258 --> 00:20:58,520
We succeeded!
119
00:21:00,294 --> 00:21:02,262
The other planes?
120
00:21:05,532 --> 00:21:07,329
Following, Sir!
121
00:21:07,468 --> 00:21:09,436
Head back to the carriers!
122
00:21:11,438 --> 00:21:14,271
The 2nd Attack Group is coming!
123
00:21:33,494 --> 00:21:35,462
The attack was a success!
124
00:22:00,287 --> 00:22:04,451
Finally, I got a 14-day leave to go back home!
125
00:22:18,238 --> 00:22:22,436
You must tell us everything!
- Yes, don't leave out anything!
126
00:22:24,311 --> 00:22:27,280
Please, tell us!
- Stop it now!
127
00:22:27,381 --> 00:22:31,408
Don't ask all at once,
after all, he's on vacation!
128
00:22:33,354 --> 00:22:38,382
We will hold one big meeting in the
school and he will tell us about his adventures!
129
00:22:39,393 --> 00:22:45,354
Please no, I can't talk
in front of so many people!
130
00:22:58,278 --> 00:23:01,270
Thank you for everything.
- Good night.
131
00:23:17,331 --> 00:23:22,268
Let it be, take a rest.
132
00:23:37,251 --> 00:23:39,344
It's so peaceful here.
133
00:23:40,320 --> 00:23:42,379
Like the war has never happened.
134
00:23:45,392 --> 00:23:50,329
Come over, meal is ready.
- Coming.
135
00:23:59,339 --> 00:24:01,398
Smells so delicious.
136
00:24:02,376 --> 00:24:07,404
Crops were not so good this year.
Frost came too early.
137
00:24:09,383 --> 00:24:10,441
Wonderful!
138
00:24:11,385 --> 00:24:17,221
Of course the Navy has better food.
Please accept my apologies.
139
00:24:18,325 --> 00:24:23,388
Don't talk nonsense, our cook
pales in comparison to this!
140
00:24:26,366 --> 00:24:31,201
- Anyone here?
- Hello, Keiko!
141
00:24:35,342 --> 00:24:40,302
You look so beautiful today.
- Thank you.
142
00:24:41,281 --> 00:24:45,377
Hello there.
- Hello!
143
00:24:45,519 --> 00:24:53,290
Come over, hand me that.
You have some spare time today? - Yes!
144
00:24:53,460 --> 00:24:58,329
Too bad you can't stay overnight.
What do you think, son?
145
00:24:58,499 --> 00:25:04,438
Father sends you his regards.
He's happy for the upcoming New Year.
146
00:25:05,405 --> 00:25:11,401
Have you eaten already?
- Yes, thanks, on my way here.
147
00:25:33,267 --> 00:25:37,328
How long is your leave?
- 14 days.
148
00:25:43,243 --> 00:25:47,475
Tomorrow I have to go back.
Keiko was here almost every day.
149
00:25:50,517 --> 00:25:55,352
You can certainly be proud of him.
150
00:25:55,522 --> 00:26:01,483
Yes, but everything would be
much better without a war going on.
151
00:26:02,462 --> 00:26:06,398
It's our fate, no use
arguing about it.
152
00:26:07,267 --> 00:26:12,500
Sadly, our son is no farmer.
- He can be as good as you are!
153
00:26:15,509 --> 00:26:23,348
Without any help you have grown
the fields and raised a good son.
154
00:26:23,483 --> 00:26:28,420
Don't flatter me.
- Yes, indeed, it's marvelous of you.
155
00:26:29,323 --> 00:26:37,492
And you should be honored
as the mother of a Lieutenant.
156
00:26:40,434 --> 00:26:46,395
Now, do you think it's time to
announce their engagement?
157
00:26:47,274 --> 00:26:53,372
I would be very glad,
they seem to be so happy together.
158
00:26:55,282 --> 00:26:59,241
Luckily we got chickens,
eggs are hard to get in stores.
159
00:26:59,486 --> 00:27:05,356
How long will the war last? A year?
- I hope not that long.
160
00:27:05,525 --> 00:27:13,398
By autumn we should have beaten them.
- Maybe we could marry then.
161
00:27:13,533 --> 00:27:18,334
Maybe even peace then.
- That would be very nice.
162
00:27:19,406 --> 00:27:32,274
I wish the war would be over by then.
I love Keiko but a pilot in wartime faces many uncertainties.
163
00:27:32,519 --> 00:27:42,394
We are being taught to die for our Empire.
But how can I die when thinking of her...
164
00:27:43,263 --> 00:27:47,222
How can I be a good officer
when I'm afraid to die?
165
00:27:50,303 --> 00:27:51,361
JANUARY 10
166
00:27:51,471 --> 00:27:54,235
Orders for the South Seas Operation
167
00:27:57,411 --> 00:27:59,276
FEBRUARY 19
168
00:27:59,346 --> 00:28:01,314
Raided Australia.
169
00:28:01,515 --> 00:28:07,385
Results: 11 destroyers sunk;
20 fighters shot down.
170
00:28:13,393 --> 00:28:15,361
Heading for Java.
171
00:28:23,336 --> 00:28:26,430
MARCH 1
British-Dutch Allied Fleet attacked.
172
00:28:27,407 --> 00:28:32,276
Java Sea Battle: 3 destroyers,
18 cargo ships sunk.
173
00:28:35,382 --> 00:28:39,443
Well, at this time, all of Admiral Yamamoto's
predictions have come true.
174
00:28:46,526 --> 00:28:50,223
APRIL
Fleet actions in the Indian Ocean.
175
00:28:55,502 --> 00:28:59,233
APRIL 5
British Cruisers - Cornwall and Dorsetshire.
176
00:28:59,306 --> 00:29:03,299
1st and 2nd carrier air divisions attack the cruisers.
177
00:29:06,346 --> 00:29:08,314
Both sunk.
178
00:29:12,252 --> 00:29:14,379
Our task force sailed
from Hawaii to Ceylon.
179
00:29:17,491 --> 00:29:19,459
We covered 50.000 miles,
180
00:29:20,293 --> 00:29:22,261
destroyed many enemy craft,
181
00:29:22,362 --> 00:29:23,420
and many planes.
182
00:29:24,297 --> 00:29:27,232
We had virtually no losses.
183
00:29:40,280 --> 00:29:43,374
Sir, 120 miles to the carrier.
184
00:29:44,451 --> 00:29:45,418
OK.
185
00:29:58,532 --> 00:30:00,432
- Sir...
- What?
186
00:30:01,268 --> 00:30:03,395
I would like your advice.
187
00:30:04,404 --> 00:30:05,428
What?
188
00:30:06,339 --> 00:30:09,365
I would like to get married, sir!
189
00:30:10,410 --> 00:30:11,342
What?
190
00:30:11,478 --> 00:30:13,446
I can't hear you!
191
00:30:15,248 --> 00:30:16,510
I wish to get married, sir!
192
00:30:17,551 --> 00:30:19,519
Really?
193
00:30:20,554 --> 00:30:24,456
Is it permissible?
Only two of my classmates did.
194
00:30:26,359 --> 00:30:28,327
Love her?
195
00:30:31,264 --> 00:30:33,459
- The girl?
- She loves me!
196
00:30:35,468 --> 00:30:38,437
- You have only a mother?
- Yes, sir.
197
00:30:40,440 --> 00:30:42,408
OK, get married!
198
00:30:43,276 --> 00:30:45,437
- But...
- But what?
199
00:30:46,346 --> 00:30:48,314
I can't decide, sir!
200
00:30:49,349 --> 00:30:52,250
The war's only just started! If...
201
00:30:52,419 --> 00:30:54,387
War doesn't mean certain death.
202
00:30:55,488 --> 00:31:00,516
Men die in training, too.
War or peace... it's the same for us.
203
00:31:01,494 --> 00:31:02,426
Yes.
204
00:31:03,396 --> 00:31:06,263
I think we're doing better than in training.
205
00:31:08,435 --> 00:31:11,233
This war won't end soon.
206
00:31:12,372 --> 00:31:15,239
You'll lose your chance to marry.
207
00:31:15,408 --> 00:31:17,376
If you love her, go ahead.
208
00:31:18,311 --> 00:31:20,472
- Yes, you're right.
- Yes.
209
00:31:21,281 --> 00:31:22,475
- Kitami.
- What?
210
00:31:22,549 --> 00:31:25,382
Navigator! Congratulations!
211
00:31:25,418 --> 00:31:28,251
She must be very beautiful.
212
00:31:28,388 --> 00:31:30,356
- Tanigawa.
- Yes, sir?
213
00:31:30,390 --> 00:31:32,358
You've got a girlfriend, too?
214
00:31:34,294 --> 00:31:38,253
No, sir, I prefer to eat.
215
00:31:39,299 --> 00:31:41,267
Eating's your first love?
216
00:31:46,473 --> 00:31:48,441
Very nice!
217
00:31:49,376 --> 00:31:51,344
A typical beauty.
218
00:31:52,379 --> 00:31:57,316
Yes, and healthy, virtuous, and full of life.
219
00:31:57,450 --> 00:31:59,247
Water, sailor!
220
00:31:59,286 --> 00:32:00,378
Yes, Lieutenant!
221
00:32:02,489 --> 00:32:06,357
Why didn't you tell me about her?
222
00:32:06,526 --> 00:32:07,458
I'm sorry.
223
00:32:08,328 --> 00:32:10,353
I preferred to keep it secret.
224
00:32:11,364 --> 00:32:16,233
But we are young, and
our future is so uncertain.
225
00:32:16,403 --> 00:32:18,371
I meant to tell you, but...
226
00:32:20,307 --> 00:32:22,275
I understand.
227
00:32:24,377 --> 00:32:29,440
APRIL 9
British carrier Hermes sunk near Ceylon
228
00:32:32,319 --> 00:32:34,412
No resistance in the South Seas.
229
00:32:34,454 --> 00:32:37,355
The Combined Fleet Commander orders
our return to Japan.
230
00:32:38,358 --> 00:32:41,384
The Fifth Carrier Air Fleet leaves for the Coral Sea.
231
00:32:42,429 --> 00:32:48,265
The carriers AKAGI, KAGA, SORYU
and our HIRYU head back for Japan.
232
00:32:49,369 --> 00:32:50,336
Fukase.
233
00:32:55,375 --> 00:32:56,342
Drink?
234
00:32:58,445 --> 00:33:01,346
Mrs. Tomonari's beautiful?
235
00:33:01,514 --> 00:33:04,312
- A well-known beauty.
- She's at Sasebo?
236
00:33:05,318 --> 00:33:07,513
- I think so.
- You're lucky!
237
00:33:08,254 --> 00:33:10,415
- Jealous?
- Very lively.
238
00:33:40,253 --> 00:33:41,515
Look boys, more booze.
239
00:33:43,256 --> 00:33:47,215
Where did you find it?
Sing the usual one.
240
00:33:47,260 --> 00:33:48,420
OK, I will.
241
00:34:24,297 --> 00:34:26,356
- They're happy.
- Yes.
242
00:34:28,334 --> 00:34:31,303
- We must say goodbye to the Southern Cross.
- Yes, sir.
243
00:34:32,372 --> 00:34:34,340
But it was tough.
244
00:34:35,341 --> 00:34:37,400
- Tired, sir?
- No, it's...
245
00:34:38,478 --> 00:34:40,241
I'm worried.
246
00:34:41,314 --> 00:34:42,303
Why?
247
00:34:45,351 --> 00:34:46,511
What, sir?
248
00:34:49,422 --> 00:34:56,328
Our South Seas Operation may have
been a waste of time.
249
00:34:56,362 --> 00:34:58,227
Why, sir?
250
00:34:58,364 --> 00:35:01,390
We met no substantial enemy forces.
251
00:35:02,268 --> 00:35:07,501
Yes, but they say lions must try hard to
catch even rabbits.
252
00:35:11,444 --> 00:35:19,374
Captain Kaku, when we attacked Pearl Harbor,
the enemy's carriers weren't present.
253
00:35:20,453 --> 00:35:24,514
Our primary target is still the U.S. carriers.
254
00:35:27,494 --> 00:35:28,392
Yes!
255
00:35:29,362 --> 00:35:32,525
Our skills will defeat the enemy!
256
00:35:32,532 --> 00:35:33,464
Yes!
257
00:35:34,334 --> 00:35:38,395
Battleships are not the backbone
of the Japanese fleet anymore!
258
00:35:39,372 --> 00:35:42,432
- The air fleet is, with its carriers!
- Yes, he's right!
259
00:35:43,409 --> 00:35:46,276
We are invincible!
260
00:35:46,513 --> 00:35:50,244
Victory is only a matter of time!
261
00:35:50,416 --> 00:35:54,318
I offer my life to my country!
262
00:35:55,255 --> 00:35:58,383
- How about you?
- Yes, we do!
263
00:36:13,473 --> 00:36:15,338
It's spring.
264
00:36:36,262 --> 00:36:37,360
Is it ready?
265
00:36:41,234 --> 00:36:44,328
Don't do anything today.
266
00:36:44,504 --> 00:36:46,472
The bride?
267
00:36:46,506 --> 00:36:49,475
She'll be here at 11... one more hour.
268
00:36:50,276 --> 00:36:51,543
She can't sit still.
269
00:36:55,381 --> 00:36:57,449
Auxiliary carrier? SHOHO, I guess.
270
00:37:01,554 --> 00:37:03,522
The 5th Carrier Air Fleet did well.
271
00:37:05,291 --> 00:37:07,486
Lexington sunk;
Yorktown damaged.
272
00:37:09,262 --> 00:37:11,355
Only Enterprise and Hornet remain.
273
00:37:17,503 --> 00:37:19,368
A fine day.
274
00:37:21,407 --> 00:37:22,396
Congratulations!
275
00:37:23,476 --> 00:37:24,500
Thank you.
276
00:37:26,512 --> 00:37:28,343
Who sent them?
277
00:37:31,284 --> 00:37:36,221
"Congratulations - Matsura". From Tokyo.
278
00:37:37,257 --> 00:37:38,383
This is from Waki?
279
00:37:41,361 --> 00:37:45,354
REPORT IMMEDIATELY TO
SASEBO NAVAL DISTRICT
280
00:37:51,537 --> 00:37:54,506
Be nice to his mother.
281
00:37:54,540 --> 00:38:01,309
She's been here for years...
you'll go to Sasebo or Yokosuka later with Koji.
282
00:38:01,347 --> 00:38:03,315
That's right.
283
00:38:20,533 --> 00:38:22,501
They've come!
284
00:38:28,274 --> 00:38:30,242
Osato, they've come!
285
00:38:31,511 --> 00:38:33,479
- They have?
- Yes.
286
00:38:34,414 --> 00:38:36,382
The bride's car is here.
287
00:38:39,285 --> 00:38:40,445
What's the matter?
288
00:39:14,420 --> 00:39:17,389
It's nice of you all.
289
00:39:18,291 --> 00:39:21,226
The bridegroom, too.
290
00:39:34,273 --> 00:39:36,241
- I must return.
- What?
291
00:39:36,409 --> 00:39:38,377
I received a telegram.
292
00:39:39,312 --> 00:39:42,338
- Your car...?
- Certainly, use it, but...
293
00:39:44,450 --> 00:39:48,284
Koji, wait a minute.
294
00:40:10,443 --> 00:40:14,436
- The ceremony, at least!
- She's right, you can wait 5 minutes.
295
00:40:14,480 --> 00:40:17,313
The train may not have come yet.
296
00:40:17,350 --> 00:40:19,477
Yes, let's have the ceremony!
297
00:40:20,319 --> 00:40:22,412
Formality isn't necessary!
298
00:40:25,358 --> 00:40:27,326
You're a Kitami now.
299
00:40:34,267 --> 00:40:37,430
- Take care of my mother.
- I will.
300
00:41:21,314 --> 00:41:23,282
BATTLESHIP YAMATO
FLAGSHIP OF THE COMBINED FLEET
301
00:41:32,291 --> 00:41:34,225
You drink now, sir?
302
00:41:34,260 --> 00:41:37,423
My teacher brought it a few days ago.
303
00:41:37,463 --> 00:41:41,297
I couldn't tell him I don't drink.
304
00:41:41,467 --> 00:41:47,235
- You take it.
- Well, thank you, sir.
305
00:41:47,540 --> 00:41:50,407
Anxious to have a taste now?
306
00:41:53,346 --> 00:41:57,339
- I'll drink to your health.
- Cheers.
307
00:42:04,323 --> 00:42:06,291
You're sunburned.
308
00:42:07,260 --> 00:42:10,320
It's very hot in the South Seas,
309
00:42:14,467 --> 00:42:16,298
- Cheers.
- Cheers.
310
00:42:22,542 --> 00:42:26,342
I'm relieved to know our next move.
311
00:42:26,345 --> 00:42:28,313
- Good luck.
- Thank you.
312
00:42:29,282 --> 00:42:34,219
Frankly, our operation in the Indian Ocean
puzzled me.
313
00:42:34,420 --> 00:42:39,357
I had thought sinking U.S. carriers was our top priority.
314
00:42:39,392 --> 00:42:45,456
I could not figure out why you
had chosen such a roundabout way.
315
00:42:46,265 --> 00:42:48,426
It was oil.
316
00:42:49,468 --> 00:42:54,235
Before the war, we bought fuel from America.
317
00:42:54,473 --> 00:42:56,441
But we are at war with them now.
318
00:42:57,276 --> 00:43:05,240
Our supply is low, so we had to
secure oil in the South.
319
00:43:06,352 --> 00:43:09,515
Is that so? I understand, sir.
320
00:43:11,290 --> 00:43:13,349
About the Midway Operation...
321
00:43:14,493 --> 00:43:18,293
It is a vital strategic point.
322
00:43:22,301 --> 00:43:26,431
If we strike, the entire U.S. Navy
must come out to fight us.
323
00:43:28,407 --> 00:43:32,343
America's industry is ten times
greater than ours.
324
00:43:32,345 --> 00:43:36,281
Maybe even greater.
Industrial power wins wars...
325
00:43:36,482 --> 00:43:41,419
If the war drags on, we will lose.
326
00:43:42,521 --> 00:43:47,481
That is why I ordered the
attack on Pearl Harbor.
327
00:43:47,493 --> 00:43:52,430
I think now is time to
fight the decisive battle.
328
00:43:54,433 --> 00:43:59,234
There is no other way.
329
00:43:59,271 --> 00:44:03,503
The outcome of this war depends on
the action we take.
330
00:44:05,544 --> 00:44:10,413
Now is our chance while
we have a stronger fleet.
331
00:44:12,451 --> 00:44:15,249
We'll crush the U.S. fleet at Midway.
332
00:44:16,489 --> 00:44:19,481
I will not intervene in politics.
333
00:44:20,459 --> 00:44:25,328
But I intend to request peace negotiations.
334
00:44:26,499 --> 00:44:33,405
So the battle of Midway will
determine our nation's fate.
335
00:45:19,001 --> 00:45:26,414
Today is the 37th anniversary of
our Navy's great victory at Tsushima!
336
00:45:27,393 --> 00:45:34,458
And on this day, we are heading
for our next big operation!
337
00:45:36,302 --> 00:45:41,433
Our objective is to invade Midway Island!
338
00:45:42,374 --> 00:45:46,242
And make it our forward base!
339
00:45:49,348 --> 00:45:52,511
First, our planes will attack the island!
340
00:45:53,452 --> 00:46:04,488
Destroy the enemy air force
and its facilities
341
00:46:05,498 --> 00:46:11,494
The enemy fleet and her
carriers will counterattack!
342
00:46:12,304 --> 00:46:20,302
Our objective is to attack and
annihilate the entire U.S. Fleet.
343
00:46:21,480 --> 00:46:28,249
We are throwing our entire
fleet into this operation!
344
00:46:28,354 --> 00:46:36,261
Admiral Yamamoto will be
on the battleship YAMATO.
345
00:46:36,495 --> 00:46:45,267
350 naval vessels, 1000 planes and
100,000 men will be involved.
346
00:46:45,471 --> 00:46:51,432
It will be the greatest
naval battle in history!
347
00:46:53,412 --> 00:47:02,320
Everyone not on duty,
check your uniforms.
348
00:47:04,456 --> 00:47:09,325
Bring out your dirty laundry.
349
00:47:11,263 --> 00:47:14,494
Bring out your dirty laundry.
350
00:47:15,434 --> 00:47:24,365
What should I write to Keiko today;
it's my first letter to my wife.
351
00:47:26,245 --> 00:47:35,278
And maybe it's already my last one.
As an officer, I should only think of our victory.
352
00:47:35,454 --> 00:47:41,359
It's become much harder to think of losing my
life in this war since I have a wife to take care of.
353
00:47:43,429 --> 00:47:48,332
Attention: Signal from AKAGI - Flag X.
AKAGI - Flag X.
354
00:47:49,368 --> 00:47:55,466
That is the signal to leave port.
- Do it, then.
355
00:48:37,516 --> 00:48:44,354
All ships sortie! Now!
356
00:48:47,526 --> 00:48:53,487
AKAGI - Flag H.
- That's our call, Admiral.
357
00:48:54,333 --> 00:49:03,332
Both engines half speed ahead.
- Both engines half speed ahead.
358
00:49:05,277 --> 00:49:10,340
Both engines half speed ahead.
- Both engines half speed ahead.
359
00:49:25,364 --> 00:49:29,323
Deck clear!
Everything is ready for battle.
360
00:49:30,336 --> 00:49:35,467
Starboard 10 degrees.
- Starboard 10 degrees.
361
00:49:38,377 --> 00:49:40,436
Starboard 10 degrees.
362
00:50:06,505 --> 00:50:08,336
- Where are we?
- What?
363
00:50:08,340 --> 00:50:11,434
- Where are we now?
- Bungo Straits.
364
00:50:11,477 --> 00:50:13,536
Can't tell here.
365
00:50:14,513 --> 00:50:17,448
1000 hours. Passing Bungo Straits.
366
00:50:31,363 --> 00:50:33,297
Look, Kitami!
367
00:51:04,263 --> 00:51:09,496
My third time out...
I will fight with all my might!
368
00:51:36,295 --> 00:51:38,263
Ring formation.
369
00:51:38,297 --> 00:51:45,430
Right front - AKAGI and KAGA
To the left - HIRYU and SORYU
370
00:51:48,340 --> 00:51:55,246
The Coral Sea battle taught us to attack
the enemy's carriers as soon as possible.
371
00:51:55,481 --> 00:52:00,214
Both sides suffer in a carrier battle.
372
00:52:01,353 --> 00:52:04,481
So we must attack first.
373
00:52:06,258 --> 00:52:13,460
The first group of fighters and bombers
will attack Midway.
374
00:52:15,234 --> 00:52:20,433
The second group will stand by with
torpedoes for any enemy carriers.
375
00:52:20,472 --> 00:52:25,341
First group, Midway.
Second group, enemy fleet?
376
00:52:26,311 --> 00:52:27,300
Correct.
377
00:52:28,247 --> 00:52:30,374
The defenses at Midway?
378
00:52:31,383 --> 00:52:33,283
Pretty strong.
379
00:52:33,485 --> 00:52:36,318
There's something else.
380
00:52:36,488 --> 00:52:40,447
It is possible that aid
will come from Hawaii.
381
00:52:41,326 --> 00:52:48,494
Present known strength:
750 marines, 12 bombers and 20 fighters.
382
00:52:49,234 --> 00:52:52,328
Sir, one attack should take care of things.
383
00:52:54,239 --> 00:52:55,433
It'll be easier than the South Seas.
384
00:52:55,474 --> 00:53:00,343
- The first group of 108 planes will be enough.
- That's right.
385
00:53:05,284 --> 00:53:07,445
20mm guns will do!
386
00:53:08,287 --> 00:53:11,415
Us... ground attack!
387
00:53:12,457 --> 00:53:17,326
Pilots have it easy.
I'll raise my son to be one.
388
00:53:18,263 --> 00:53:21,323
Bachelors can't have boys,
not even doctors can.
389
00:53:22,301 --> 00:53:24,269
Listen to the married man!
390
00:53:58,403 --> 00:54:03,466
JUNE 3
Heavy fog, our foghorns blowing all day.
391
00:54:07,346 --> 00:54:10,372
How many miles more?
392
00:54:10,482 --> 00:54:13,508
- 48 miles, sir.
- Can't see much in this fog.
393
00:54:14,419 --> 00:54:16,387
Wish we had radar.
394
00:54:17,356 --> 00:54:21,292
We mustn't spread out or we'll collide with each other.
395
00:54:23,495 --> 00:54:28,296
We'll change course at the scheduled point.
396
00:54:29,401 --> 00:54:36,432
Radio message from AKAGI:
Give us your location!
397
00:54:37,409 --> 00:54:43,507
Sending radio signals
gives away our position!
398
00:54:44,249 --> 00:54:47,480
Hard to change course correctly unless we do.
399
00:54:48,487 --> 00:54:52,287
I don't agree with them.
400
00:54:53,525 --> 00:54:56,460
But we're in luck if enemy carriers appear.
401
00:54:57,296 --> 00:55:00,459
We must fight sooner or later.
402
00:55:08,373 --> 00:55:12,434
A fine day.
No enemies in sight.
403
00:55:26,221 --> 00:55:27,521
Silence!
404
00:55:30,395 --> 00:55:33,364
Tell me, Lieutenant,
have you seen the enemy?
405
00:55:33,498 --> 00:55:39,266
Yes, he was flying very high.
I think it was a B-17.
406
00:55:39,471 --> 00:55:44,306
They may have intercepted our radio message.
- They aren't asleep after all!
407
00:55:44,476 --> 00:55:47,502
They'll hit us soon with their carriers.
Wait!
408
00:55:49,281 --> 00:55:53,342
Too bad we're flying in the first group.
I'd have preferred the second one.
409
00:55:54,252 --> 00:55:58,313
Then we could sink a carrier.
- No worries, you'll get a chance.
410
00:55:58,490 --> 00:56:01,482
Right, they got more than one to sink,
and one's ours! - You got that!
411
00:56:01,526 --> 00:56:04,461
Lieutenant, can we test now?
412
00:56:05,497 --> 00:56:08,364
Steady...release!
413
00:56:26,418 --> 00:56:28,386
Pilots!
414
00:56:31,423 --> 00:56:33,391
Instructions! Closer!
415
00:56:36,361 --> 00:56:43,460
We're 230 miles northwest of Midway.
Course due north, speed 24 knots.
416
00:56:44,302 --> 00:56:49,239
Standard fleet formation!
Synchronize your watches!
417
00:57:06,324 --> 00:57:09,418
Admiral, all planes launched!
418
00:57:10,262 --> 00:57:11,524
Good. Patrol planes?
419
00:57:12,264 --> 00:57:15,427
One each from AKAGI, KAGA and HARUNA.
420
00:57:16,301 --> 00:57:19,361
Two each from the cruisers TONE and CHIKUMA.
421
00:57:19,471 --> 00:57:23,202
- Any protection for us?
- 9 Zeros from KAGA.
422
00:57:25,343 --> 00:57:27,311
Second group, get ready!
423
00:57:44,496 --> 00:57:47,260
Beautiful morning, sir.
424
00:57:49,468 --> 00:57:51,231
Here's lunch.
425
00:57:54,473 --> 00:57:56,441
Different from Pearl Harbor.
426
00:57:59,344 --> 00:58:01,278
The Sun's rising, sir. A good omen.
427
00:58:06,351 --> 00:58:08,251
We should see Midway soon.
428
00:58:09,321 --> 00:58:12,449
- 40 miles more.
- Watch out for fighters!
429
00:58:13,525 --> 00:58:15,322
Fly higher!
430
00:58:47,259 --> 00:58:49,352
20 degrees right, Midway reef!
431
00:58:51,530 --> 00:58:52,428
Good.
432
00:59:03,375 --> 00:59:05,343
A small island, sir.
433
00:59:05,477 --> 00:59:07,445
Like a postcard.
434
00:59:09,247 --> 00:59:10,509
Shall we begin?
435
00:59:17,422 --> 00:59:19,287
Enemy planes!
436
00:59:20,492 --> 00:59:22,460
Bank left!
437
01:00:55,487 --> 01:01:01,448
The Grummans are gone...
...either out of ammunition or all shot down.
438
01:01:04,262 --> 01:01:07,231
The first major air battle we had
since the war began.
439
01:01:10,335 --> 01:01:15,363
- Our fuel tank is hit!
- Which one?
440
01:01:22,313 --> 01:01:24,281
The right one, sir.
441
01:01:27,452 --> 01:01:31,388
We have the left one! We'll make it!
442
01:01:38,329 --> 01:01:40,297
Set up the bomb run!
443
01:01:40,398 --> 01:01:43,333
Altitude 9800 ft. Course, 120 degrees!
444
01:01:55,280 --> 01:01:57,248
120 degrees. Roger!
445
01:01:57,315 --> 01:02:00,307
Easy, easy, right!
446
01:02:00,418 --> 01:02:01,350
Stop!
447
01:02:02,353 --> 01:02:05,288
Easy, easy, left! Roger!
448
01:02:05,457 --> 01:02:07,425
- Good.
- Ready, sir.
449
01:02:09,427 --> 01:02:11,292
Almost there.
450
01:02:11,362 --> 01:02:13,330
- Ready?
- Ready.
451
01:02:13,531 --> 01:02:14,520
Standby!
452
01:02:15,533 --> 01:02:16,465
Release!
453
01:03:29,274 --> 01:03:31,242
One of our bombers has been hit!
454
01:03:32,510 --> 01:03:33,477
Nishihara!
455
01:03:39,250 --> 01:03:45,485
Radio that damage to the
enemy facilities is insufficient.
456
01:03:46,257 --> 01:03:48,225
Need the second group.
457
01:03:48,526 --> 01:03:51,393
Message from Captain Tomonari:
458
01:03:52,397 --> 01:03:57,266
Damage to the enemy facilities insufficient.
Need the second group!
459
01:03:57,502 --> 01:04:02,530
Strong enemy defenses remain!
Returning at 0335 hours.
460
01:04:06,277 --> 01:04:08,245
Need the second group...?
461
01:04:09,347 --> 01:04:14,444
The second group was prepared to attack ships, not land targets.
462
01:04:19,357 --> 01:04:22,258
Any reports from our patrol planes?
463
01:04:22,293 --> 01:04:25,490
- Not yet, sir.
- It's getting confusing.
464
01:04:48,419 --> 01:04:52,355
- Tanigawa! Any contact?
- No, sir.
465
01:04:54,525 --> 01:04:58,291
Sir, the second group carries torpedoes?
466
01:05:02,300 --> 01:05:06,361
They must be changed for bombs to attack Midway.
467
01:05:08,339 --> 01:05:13,276
But what if the enemy task force
appears during the change...
468
01:05:18,383 --> 01:05:23,411
We did our part.
The staff on AKAGI will decide what to do.
469
01:05:24,355 --> 01:05:27,518
AIRCRAFT CARRIER AKAGI
FLAGSHIP - FIRST CARRIER AIR DIVISION
470
01:05:30,461 --> 01:05:33,396
- Second group for Midway?
- Yes.
471
01:05:33,531 --> 01:05:35,431
I disagree.
472
01:05:35,500 --> 01:05:40,437
Our primary purpose is to destroy
the enemy task force.
473
01:05:42,273 --> 01:05:44,400
But we can do both things.
474
01:05:44,442 --> 01:05:49,379
Our patrols have not spotted
any enemy vessels in over two hours.
475
01:05:49,447 --> 01:05:52,416
The enemy simply isn't in our zone of operation.
476
01:05:53,518 --> 01:05:59,286
But our patrols left before dawn.
They might have missed the enemy fleet.
477
01:06:00,525 --> 01:06:05,428
It's a great danger to
leave the fleet unprotected, sir.
478
01:06:06,531 --> 01:06:14,267
All reports are negative, including those
from our scout submarine at Pearl Harbor.
479
01:06:14,439 --> 01:06:20,469
Our Army and Marines are scheduled to
begin landing on Midway the day after tomorrow.
480
01:06:20,511 --> 01:06:22,479
Without destroying Midway defenses first?
481
01:06:25,350 --> 01:06:29,343
The question is where the enemy task force is.
482
01:06:32,256 --> 01:06:35,487
Any intelligence on location
of the enemy task force?
483
01:06:36,461 --> 01:06:38,429
None, sir.
484
01:06:43,501 --> 01:06:45,469
AKAGI signaling!
485
01:06:54,345 --> 01:06:59,248
Have second group bomb Midway.
486
01:06:59,450 --> 01:07:02,419
Change torpedoes to bombs.
487
01:07:06,290 --> 01:07:08,349
Change torpedoes to bombs!
488
01:07:08,493 --> 01:07:11,360
Change torpedoes to bombs! Hurry!
489
01:07:19,470 --> 01:07:22,268
If we're attacked now, we'll be helpless.
490
01:07:23,274 --> 01:07:25,242
Ready to land the first group aboard.
491
01:07:35,253 --> 01:07:37,414
- Hurry up!
- Release it!
492
01:07:51,502 --> 01:07:53,265
Come on, up!
493
01:07:53,538 --> 01:07:54,470
Now!
494
01:07:57,442 --> 01:07:59,239
Stick it there!
495
01:07:59,310 --> 01:08:01,278
Ready to land the first group.
496
01:08:02,280 --> 01:08:04,248
Ready to land the first group.
497
01:08:08,319 --> 01:08:11,413
- Finished lunch?
- Things are not that easy.
498
01:08:11,522 --> 01:08:16,425
They come in like this.
No use staying at the same altitude.
499
01:08:16,427 --> 01:08:20,488
Have to dive away.
500
01:08:20,531 --> 01:08:26,470
That may work with fighters,
but what about their anti-aircraft fire?
501
01:08:27,338 --> 01:08:30,466
Yes, and they have all three runways
still in operation.
502
01:08:31,275 --> 01:08:36,338
The whole island's one
big AA battery position.
503
01:08:36,481 --> 01:08:39,279
That's an understatement.
504
01:08:40,351 --> 01:08:43,343
- Poor reconnaissance.
- What!
505
01:08:47,425 --> 01:08:54,331
We're at war.
Talk things over but don't make accusations.
506
01:08:58,336 --> 01:09:02,238
Unexpected things happen.
That's war.
507
01:09:08,446 --> 01:09:11,210
Enemy planes!
508
01:09:11,516 --> 01:09:15,247
Enemy planes!
Stand by for action!
509
01:09:15,453 --> 01:09:19,219
Zeros, hurry up!
510
01:09:20,458 --> 01:09:22,426
Enemy planes!
511
01:09:23,361 --> 01:09:26,387
Interceptors away!
512
01:09:27,265 --> 01:09:30,257
Interceptors away!
513
01:09:38,342 --> 01:09:39,366
Here they come!
514
01:09:40,511 --> 01:09:42,479
Prepare to fire!
515
01:10:09,307 --> 01:10:11,275
Are these from an enemy carrier?
516
01:10:11,309 --> 01:10:12,469
Hope not.
517
01:10:20,251 --> 01:10:22,219
Carrier planes...?
518
01:10:24,255 --> 01:10:25,449
That would be terrible news!
519
01:10:29,360 --> 01:10:31,328
Not from a carrier, are they?
520
01:10:32,296 --> 01:10:34,264
I don't think so, sir.
521
01:10:35,266 --> 01:10:38,292
Army-type planes, 20 degrees starboard, sea level!
522
01:10:41,305 --> 01:10:43,273
From Midway.
523
01:11:16,240 --> 01:11:19,334
- They're coming in!
- Go get them, Zeros!
524
01:11:32,356 --> 01:11:33,482
Open fire!
525
01:12:18,336 --> 01:12:19,394
Hard a-port!
526
01:12:20,471 --> 01:12:22,439
- What's up?
- Watch out!
527
01:12:42,790 --> 01:12:45,202
Got them all!
528
01:12:49,323 --> 01:12:53,482
- No escorting fighters.
- They're foolhardy.
529
01:12:53,517 --> 01:12:55,910
Fighter escorts are a must.
530
01:12:56,545 --> 01:12:59,868
Admirable courage, but rash.
531
01:13:02,028 --> 01:13:03,326
Flight staff officer!
532
01:13:05,396 --> 01:13:06,704
Flight staff officer.
533
01:13:07,019 --> 01:13:10,122
Planes ready for attack in 10 minutes!
534
01:13:10,357 --> 01:13:11,498
Thank you!
535
01:13:12,853 --> 01:13:16,125
All planes ready for take-off in 10 minutes!
536
01:13:17,995 --> 01:13:20,793
Good, we can crush Midway then!
537
01:13:20,828 --> 01:13:23,969
Scout plane report...
10 possible enemy ships sighted.
538
01:13:25,104 --> 01:13:26,576
Possible enemy?
539
01:13:27,447 --> 01:13:30,403
Radio back for more details!
540
01:13:31,581 --> 01:13:33,949
Ready to take off for Midway?
541
01:13:35,184 --> 01:13:36,824
Finished loading?
542
01:13:52,610 --> 01:13:53,759
Tanigawa!
543
01:13:56,669 --> 01:13:59,247
- Watanabe!
- Good luck!
544
01:14:01,977 --> 01:14:05,512
The enemy fleet's been spotted.
545
01:14:05,547 --> 01:14:08,883
AKAGI asked for a more detailed report.
546
01:14:08,918 --> 01:14:09,966
Let's go!
547
01:14:15,953 --> 01:14:19,817
5 cruisers! 5 destroyers!
548
01:14:22,293 --> 01:14:24,261
Message from TONE patrol plane!
549
01:14:24,295 --> 01:14:33,328
The enemy fleet consists of 5 cruisers and 5 destroyers!
10 degrees, 240 miles from Midway! Course 50 degrees!
550
01:14:36,373 --> 01:14:40,332
No carriers, it seems.
551
01:14:40,511 --> 01:14:45,312
We're almost ready for a second Midway strike.
552
01:14:45,382 --> 01:14:48,374
It'll be a disaster if a carrier
should suddenly appear now.
553
01:14:49,286 --> 01:14:53,245
240 miles does not give us much time.
554
01:14:53,524 --> 01:14:59,360
It's strange. No carriers...
555
01:15:01,232 --> 01:15:02,494
No carriers...
556
01:15:07,404 --> 01:15:09,463
What's that?
557
01:15:10,341 --> 01:15:11,330
60 degrees left!
558
01:15:19,316 --> 01:15:23,252
Additional task force sighted, with two carriers, approaching!
559
01:15:27,291 --> 01:15:30,351
Additional task force sighted, with two carriers, approaching!
560
01:15:31,362 --> 01:15:32,386
Two carriers?
561
01:15:36,500 --> 01:15:39,469
Following the enemy fleet is another task force,
which includes two carriers!
562
01:15:40,471 --> 01:15:43,304
Following the enemy fleet is another task force,
which includes two carriers!
563
01:15:50,347 --> 01:15:54,408
Have to move fast! 36 dive bombers first!
Then torpedo planes!
564
01:15:55,286 --> 01:15:59,222
They're all loaded with bombs!
565
01:15:59,356 --> 01:16:02,416
Sending torpedo planes with bombs?
566
01:16:03,360 --> 01:16:07,319
We would not get the best results.
567
01:16:07,531 --> 01:16:11,262
Bomb the carrier decks.
568
01:16:11,302 --> 01:16:16,239
Escorts? All Zeros are overhead guarding us.
569
01:16:16,407 --> 01:16:19,274
Without escorting fighters...
570
01:16:20,277 --> 01:16:24,338
We would meet the
same fate as those U.S. Planes.
571
01:16:24,481 --> 01:16:30,386
I know, but their
carriers must be destroyed!
572
01:16:31,255 --> 01:16:34,383
Send whatever Zeros we can spare.
573
01:16:40,497 --> 01:16:47,460
We can send dive bombers and
bomb-loaded torpedo planes.
574
01:16:48,439 --> 01:16:51,306
But without Zeros...
575
01:16:52,242 --> 01:17:00,342
Unescorted, the enemy lost almost every
one of their 70 planes this morning.
576
01:17:00,384 --> 01:17:02,352
The same method...
577
01:17:03,354 --> 01:17:08,223
Signal from HIRYU:
Recommendation from Rear Admiral Yamaguchi:
578
01:17:08,459 --> 01:17:12,225
Immediate take-off necessary!
579
01:17:14,298 --> 01:17:17,426
Immediate take-off necessary!
580
01:17:24,408 --> 01:17:28,401
I will not send planes without fighter escorts!
581
01:17:30,481 --> 01:17:37,353
I cannot order the death of
our Emperor's subjects this way.
582
01:17:39,456 --> 01:17:43,222
Such a measure will be pointless!
583
01:17:43,460 --> 01:17:45,428
It would be suicide.
584
01:17:46,463 --> 01:17:47,430
Then?
585
01:17:50,434 --> 01:17:51,492
Standard attack!
586
01:17:53,537 --> 01:18:02,411
Orders to all carriers!
Call in Zeros! Attack the enemy task force!
587
01:18:02,446 --> 01:18:04,311
Aye, sir!
588
01:18:06,517 --> 01:18:11,318
When Zeros ready,
attack the enemy task force.
589
01:18:12,389 --> 01:18:18,453
Change course to 50 degrees!
Change bombs to torpedoes immediately!
590
01:18:19,363 --> 01:18:22,457
Second group change to torpedoes!
591
01:18:30,441 --> 01:18:35,378
Change bombs to torpedoes!
592
01:18:35,379 --> 01:18:41,340
- What? Again?
- It's like a race.
593
01:18:50,327 --> 01:18:54,388
U.S. carrier planes heading our way!
594
01:19:06,443 --> 01:19:13,281
Hurry for take-off!
Hurry for take-off!
595
01:19:14,518 --> 01:19:18,386
- Are we ready?
- Come on, hurry up!
596
01:19:19,523 --> 01:19:26,452
The counterattack and the continual
change of orders were unexpected.
597
01:19:27,331 --> 01:19:31,427
But this is war.
We're taking off after the second group.
598
01:20:00,264 --> 01:20:02,357
When will you be ready?
599
01:20:03,300 --> 01:20:07,293
- In 5 minutes!
- Thanks!
600
01:20:10,541 --> 01:20:12,372
In 5 minutes!
601
01:20:26,390 --> 01:20:29,257
Take off when ready.
602
01:20:29,459 --> 01:20:32,257
Take off when ready!
603
01:20:32,329 --> 01:20:33,296
Ready!
604
01:20:39,469 --> 01:20:41,437
Everything ready, sir.
605
01:20:43,440 --> 01:20:44,407
Take off!
606
01:20:51,481 --> 01:20:53,449
Enemy planes overhead!
607
01:20:56,353 --> 01:20:57,513
Hard a-starboard!
608
01:21:07,331 --> 01:21:09,299
Dive bombers 100 degrees right!
609
01:21:09,366 --> 01:21:10,458
Hard a-port!
610
01:21:14,304 --> 01:21:15,464
Hard a-port!
611
01:22:45,495 --> 01:22:48,293
AKAGI and KAGA hit!
612
01:22:48,398 --> 01:22:50,366
SORYU, too!
613
01:23:24,267 --> 01:23:26,235
It can't be true!
It can't be!
614
01:23:28,372 --> 01:23:30,340
SORYU has stopped!
615
01:23:31,274 --> 01:23:32,332
KAGA, too!
616
01:23:32,509 --> 01:23:36,502
AKAGI on fire! Speed 15 knots!
617
01:23:37,247 --> 01:23:38,509
Destroyer MAIKAZE approaching AKAGI!
618
01:24:11,348 --> 01:24:12,372
Commander!
619
01:24:16,353 --> 01:24:22,417
KAGA, AKAGI and SORYU are out of action!
Your orders...?
620
01:24:32,335 --> 01:24:34,235
- Captain?
- Yes, sir?
621
01:24:34,438 --> 01:24:37,305
First group ready for combat!
622
01:24:37,441 --> 01:24:41,400
All planes on HIRYU
will attack their target.
623
01:24:44,281 --> 01:24:46,249
Flight crews, move it!
624
01:24:49,486 --> 01:24:51,317
Come on, hurry up!
625
01:24:56,259 --> 01:24:57,283
Move!
626
01:25:03,500 --> 01:25:06,435
How long have you been watching?
627
01:25:14,444 --> 01:25:17,413
Signal the flagship!
Give me some paper.
628
01:25:19,349 --> 01:25:22,318
I will now assume command!
629
01:25:29,326 --> 01:25:30,315
Attention!
630
01:25:39,269 --> 01:25:43,535
All planes will attack the enemy carriers!
631
01:25:45,342 --> 01:25:48,402
I wish you success. Good luck!
632
01:25:56,319 --> 01:25:57,251
Good luck!
633
01:26:04,461 --> 01:26:05,393
Good luck!
634
01:26:38,495 --> 01:26:43,296
Planes leave in 5 minutes!
See them off!
635
01:26:46,536 --> 01:26:49,369
A change in flight crews. Step forward!
636
01:26:53,443 --> 01:26:55,411
We don't have enough pilots now.
637
01:26:56,413 --> 01:26:58,313
Reassignments.
638
01:26:59,416 --> 01:27:02,317
Fukase and Kitami,
are second and third group leaders.
639
01:27:02,519 --> 01:27:04,487
Morita and Watanabe will join me.
640
01:27:05,355 --> 01:27:07,323
So will Namiya and Tanigawa.
641
01:27:08,258 --> 01:27:08,485
Aye, sir!
642
01:27:09,392 --> 01:27:11,360
No other changes.
643
01:27:12,495 --> 01:27:17,523
Maintain formation and follow me.
That's all!
644
01:27:19,336 --> 01:27:21,304
Good, now form up!
645
01:27:25,408 --> 01:27:27,433
Attention!
Salute!
646
01:27:29,346 --> 01:27:30,404
To your planes!
647
01:27:48,431 --> 01:27:49,329
Mechanic!
648
01:27:51,534 --> 01:27:55,334
Fuel tank repaired?
649
01:27:55,338 --> 01:27:57,306
No time, sir!
650
01:27:57,374 --> 01:27:58,363
Sorry sir!
651
01:28:00,477 --> 01:28:01,501
Never mind.
652
01:28:03,513 --> 01:28:06,448
It's not that far. One tank's enough.
653
01:28:13,523 --> 01:28:15,457
Good luck!
654
01:28:22,232 --> 01:28:22,459
Captain!
655
01:28:26,236 --> 01:28:27,225
Ready.
656
01:28:31,341 --> 01:28:32,467
Good luck! Avenge AKAGI and KAGA for us.
657
01:29:03,340 --> 01:29:06,366
KAGA is sinking!
658
01:29:12,549 --> 01:29:17,316
Message from the Combined Fleet
Commander-in-Chief, Yamamoto.
659
01:29:18,254 --> 01:29:22,281
Message from the Combined Fleet
Commander-in-Chief, Yamamoto.
660
01:29:22,525 --> 01:29:25,255
I wish HIRYU the best of luck!
661
01:29:25,395 --> 01:29:28,228
I wish HIRYU the best of luck!
662
01:29:31,401 --> 01:29:34,268
Radio the Commander-in-Chief:
663
01:29:35,338 --> 01:29:38,364
HIRYU is attacking.
664
01:29:39,409 --> 01:29:44,278
Men in high spirits!
Willing to defeat the enemy!
665
01:30:14,477 --> 01:30:16,445
20 degrees left, enemy!
666
01:30:18,314 --> 01:30:19,372
Attack formation!
667
01:30:20,283 --> 01:30:21,375
Attack formation!
668
01:30:27,490 --> 01:30:29,321
Squadrons, attack!
669
01:30:32,328 --> 01:30:35,320
Target, first carrier, attack!
670
01:31:31,321 --> 01:31:32,413
Watanabe, watch your right!
671
01:31:38,461 --> 01:31:41,259
Kitami! Hit the target!
672
01:31:45,368 --> 01:31:49,304
Target speed, 30 knots.
Angle, 10 degrees.
673
01:31:51,307 --> 01:31:55,243
800...,700...,600...,
674
01:32:17,300 --> 01:32:19,393
Ready. Good luck!
675
01:32:28,311 --> 01:32:31,439
Ready, let it go!
676
01:32:40,390 --> 01:32:42,358
Mamiya! Tanigawa!
677
01:32:54,470 --> 01:32:56,438
Our lead plane!
678
01:32:57,340 --> 01:33:00,400
A suicide dive!
679
01:33:08,251 --> 01:33:09,513
Our torpedoes?
680
01:33:14,357 --> 01:33:18,350
Four torpedoes hit the target!
Carrier on fire!
681
01:33:22,298 --> 01:33:25,324
Second enemy carrier undamaged!
682
01:33:29,539 --> 01:33:33,373
Message from our planes:
683
01:33:33,409 --> 01:33:38,437
Sank one carrier:
On return flight! 1155 hours!
684
01:33:40,350 --> 01:33:43,410
- From Tomonari?
- No, the third group leader, sir.
685
01:33:47,457 --> 01:33:50,449
Tomonari... we lost a good man.
686
01:33:59,502 --> 01:34:05,236
KAGA sunk.
AKAGI and SORYU are crippled.
687
01:34:05,441 --> 01:34:07,409
HIRYU has only 8 planes.
688
01:34:09,412 --> 01:34:13,212
The unexpected happens in wars...
689
01:34:14,350 --> 01:34:17,217
Or is this the true picture of war?
690
01:34:18,388 --> 01:34:21,289
A Zero approaching.
691
01:34:37,440 --> 01:34:38,464
What is it?
692
01:34:50,420 --> 01:34:52,388
No, Matsura! No!
693
01:34:58,428 --> 01:35:00,453
30 minutes to the carrier?
694
01:35:01,531 --> 01:35:05,433
I can't hold out that long.
695
01:35:07,370 --> 01:35:09,304
DON'T GIVE UP!
696
01:35:26,422 --> 01:35:28,219
Give me a hand.
697
01:35:41,471 --> 01:35:44,338
He'll make it.
698
01:35:46,476 --> 01:35:50,435
I won't need to
amputate his leg, either.
699
01:35:52,448 --> 01:35:54,245
Lucky dog.
700
01:35:56,519 --> 01:35:58,248
Thanks, doc.
701
01:35:59,522 --> 01:36:03,424
Kitami, vitamins.
702
01:36:04,460 --> 01:36:06,428
You look tired. Drink them.
703
01:36:07,463 --> 01:36:09,226
You'll be OK.
704
01:36:09,532 --> 01:36:11,227
Thank you.
705
01:36:35,391 --> 01:36:38,451
- The SORYU has sunk, sir.
- AKAGI?
706
01:36:39,495 --> 01:36:43,454
Her fires have burned out but she's dead in the water.
707
01:36:44,300 --> 01:36:46,268
Headquarters has ordered her to be sunk.
708
01:36:47,503 --> 01:36:49,368
Order one of our destroyers?
709
01:37:12,395 --> 01:37:13,384
What is it?
710
01:37:19,368 --> 01:37:21,336
Tired?
711
01:37:23,506 --> 01:37:24,495
Another mission.
712
01:37:25,508 --> 01:37:29,410
- One carrier remains undamaged, doesn't it?
- Yes, sir.
713
01:37:31,414 --> 01:37:35,316
One of the SORYU patrol planes has returned.
714
01:37:36,452 --> 01:37:44,484
It reports an enemy task force: 20 degrees,
180 miles from Midway. It includes two carriers.
715
01:37:45,494 --> 01:37:47,257
We've got to do something.
716
01:37:50,233 --> 01:37:54,329
We lack the planes to attack even one carrier.
717
01:37:55,371 --> 01:38:04,302
I consulted the Chief Flight Officer.
And we found we have only 5 planes available.
718
01:38:05,414 --> 01:38:08,474
There's not enough daylight
left for another daytime attack.
719
01:38:10,419 --> 01:38:16,415
So, I want to attack
one of the carriers tonight.
720
01:38:19,328 --> 01:38:22,263
- Will you do it?
- Yes, sir!
721
01:38:28,271 --> 01:38:33,368
It's getting dark. Prepare for the attack.
722
01:38:34,477 --> 01:38:38,504
But enemy dive bombers appeared.
723
01:38:44,287 --> 01:38:47,279
- Dive bombers overhead!
- Hard a-starboard!
724
01:38:51,460 --> 01:38:53,428
Everybody down!
725
01:40:10,473 --> 01:40:14,273
- A near-miss!
- Attacking from port to starboard!
726
01:40:19,448 --> 01:40:21,416
Don't get up!
727
01:40:23,486 --> 01:40:26,387
Three more coming down!
728
01:40:31,427 --> 01:40:32,485
Hard a-port!
729
01:41:07,530 --> 01:41:08,462
Hurry up!
730
01:41:11,300 --> 01:41:13,393
Put out the fire!
731
01:41:14,270 --> 01:41:16,329
Put out the fire!
732
01:41:17,273 --> 01:41:20,000
- Bring the hose!
- There's no water.
733
01:41:20,242 --> 01:41:22,506
- More water pressure!
- Come on, move!
734
01:41:23,379 --> 01:41:25,313
Bring that extinguisher!
735
01:41:28,484 --> 01:41:31,248
Extinguishers! Here!
736
01:41:32,421 --> 01:41:35,288
Come on with that!
Move!
737
01:41:35,324 --> 01:41:38,452
- Another hose here!
- Come on!
738
01:41:40,329 --> 01:41:42,388
- The hose that way!
- Where are the medics?
739
01:41:42,398 --> 01:41:45,265
- Go the other way!
- A hose here!
740
01:41:45,501 --> 01:41:49,403
Where are the extinguishers?
741
01:42:03,486 --> 01:42:05,454
Close the hatch!
742
01:42:06,288 --> 01:42:08,518
Quickly, quickly, move!
743
01:42:13,295 --> 01:42:16,458
- It's jammed!
- Call the bridge!
744
01:42:18,267 --> 01:42:23,227
Attention, bridge, engine room here!
745
01:42:24,440 --> 01:42:27,500
- Radio room.
- Fire in the corridors! Can't get out!
746
01:42:28,344 --> 01:42:31,313
Can't get out? I'll be there!
747
01:42:32,381 --> 01:42:35,509
- Hey, hey, listen!
- Let me do this!
748
01:42:37,253 --> 01:42:40,416
Listen, send a rescue party, right now!
749
01:42:41,290 --> 01:42:44,384
Did you hear me?
750
01:42:54,303 --> 01:42:56,271
- It's going to blow up!
Let's go!
751
01:42:59,475 --> 01:43:03,411
Get us out, for God's sake, get us out!
752
01:43:06,448 --> 01:43:08,416
- Sick bay, answer me!
753
01:43:09,418 --> 01:43:12,285
Fire in the ammo room, sir!
754
01:43:12,421 --> 01:43:15,390
Hello, ammo room!
755
01:43:16,258 --> 01:43:19,489
The ship has stopped, sir!
756
01:43:26,468 --> 01:43:30,461
No reply from the engine room.
I think they're all dead.
757
01:43:38,247 --> 01:43:39,236
Sir?
758
01:43:44,320 --> 01:43:48,222
Should I order abandon ship?
759
01:43:53,429 --> 01:43:55,052
Abandon ship!
760
01:43:55,700 --> 01:43:57,139
Abandon ship!
761
01:44:06,508 --> 01:44:08,476
Come on, come on!
762
01:45:19,415 --> 01:45:21,474
- Are you crazy? Get out of here!
- Let me go!
763
01:45:23,419 --> 01:45:25,387
- We have to abandon ship!
764
01:45:26,522 --> 01:45:28,387
- Come on!
- Leave me!
765
01:45:51,480 --> 01:45:56,213
Was the order to abandon ship made too soon?
766
01:45:57,486 --> 01:46:00,512
No, you tried to put out the fire.
767
01:46:01,490 --> 01:46:05,256
That was your duty as the Captain.
768
01:46:07,296 --> 01:46:09,264
Are the men safe?
769
01:46:11,266 --> 01:46:17,227
Those within 1000 feet will be sucked in
when the ship sinks.
770
01:46:39,328 --> 01:46:42,320
- There they are!
- They're coming to rescue us!
771
01:46:48,303 --> 01:46:50,464
How ironic.
772
01:46:52,341 --> 01:46:58,507
How one mistake leads to another...
like a chain reaction.
773
01:46:59,415 --> 01:47:06,412
No, Captain Kaku, perhaps it was not
simple operational mistakes.
774
01:47:08,257 --> 01:47:12,318
It's too late to know for sure now.
775
01:47:13,395 --> 01:47:15,363
And it's hard to explain.
776
01:47:15,464 --> 01:47:19,457
I feel this war is a greater mistake...
777
01:47:20,536 --> 01:47:24,267
But there's nothing we can do now.
778
01:47:30,512 --> 01:47:32,480
This matter is too momentous for us to consider.
779
01:47:34,450 --> 01:47:36,418
We fulfilled our duty.
780
01:47:37,419 --> 01:47:40,286
And the only thing left
is to die with honor.
781
01:48:01,310 --> 01:48:04,404
- Look, it hasn't sunk yet.
- No.
782
01:48:09,485 --> 01:48:14,445
I've been on this destroyer for 40 minutes
but HIRYU has still not sunk.
783
01:48:16,425 --> 01:48:18,393
Headquarters ordered that
our own torpedoes sink it.
784
01:49:39,308 --> 01:49:40,275
Ready!
785
01:49:43,478 --> 01:49:44,467
Fire!
786
01:50:11,540 --> 01:50:13,734
This is war!
787
01:51:17,472 --> 01:51:27,211
Imperial Headquarters announcement
June 10, 1942, 1530 hours:
788
01:51:28,316 --> 01:51:32,309
The Imperial Navy attacked
the enemy fleet on June 6.
789
01:51:32,521 --> 01:51:35,285
The results:
Sunk: 2 carriers
790
01:51:35,390 --> 01:51:42,262
Destroyed: 1 cruiser
Sunk: 1 destroyer
791
01:51:42,397 --> 01:51:46,424
Shot down: 193 planes
Damaged: 76 planes
792
01:51:47,369 --> 01:51:50,429
Midway ground facilities completely destroyed.
793
01:51:50,472 --> 01:51:55,307
Our losses:
Sunk: 1 carrier
794
01:51:55,343 --> 01:52:00,508
Damaged: 1 carrier, 1 cruiser
Shot down: 42 planes
795
01:52:16,465 --> 01:52:19,434
- Keiko.
- Don't worry.
796
01:52:19,501 --> 01:52:23,267
- He'll come back safely.
- I'm sorry...
797
01:52:23,438 --> 01:52:28,239
- I can't help you plant rice.
- You worry too much.
798
01:52:28,410 --> 01:52:34,349
- Hurry up and get well.
I'll be well in time to sow the seeds.
799
01:52:34,416 --> 01:52:36,384
Don't worry about me.
800
01:52:37,419 --> 01:52:41,480
- And Koji will be back.
- Yes.
801
01:52:43,458 --> 01:52:44,447
Keiko.
802
01:52:46,495 --> 01:52:48,463
You must miss him.
803
01:52:51,266 --> 01:52:51,527
Yes.
804
01:53:32,274 --> 01:53:34,242
More wars... more men dying bravely...
805
01:53:34,376 --> 01:53:38,244
...more graves... in the Pacific...
806
01:53:39,314 --> 01:53:41,282
I hope...
807
01:53:41,483 --> 01:53:43,451
no more... graves...
808
01:53:45,387 --> 01:53:49,380
will follow...
809
01:53:51,326 --> 01:53:55,490
...how many more will follow...
810
01:54:30,465 --> 01:54:34,231
The radio gives nothing but lies
about what really happened.
811
01:54:34,469 --> 01:54:40,305
How long will this war go
on now with so many losses?
812
01:54:40,475 --> 01:54:49,474
We can't write home anymore,
we are forbidden to tell the truth.
813
01:55:22,484 --> 01:55:28,286
I wonder how Keiko and mother are.
814
01:55:29,424 --> 01:55:33,292
Tomorrow morning we go on a new mission.
Will I see Keiko again?
815
01:56:25,246 --> 01:56:26,338
Ready for take-off!
816
01:56:28,350 --> 01:56:29,317
Take off!
817
01:57:04,252 --> 01:57:06,516
Circle for a last look?
818
01:57:08,390 --> 01:57:14,488
No, don't. Course 180 degrees.
Standard formation.
819
01:57:40,823 --> 01:57:53,717
THE END
59630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.