All language subtitles for SAINT.SEIYA.S02E04.WEBRip.x264-ION10.TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,966
NETFLIX OR�J�NAL AN�MES�
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,506
Her birka� y�z y�lda bir
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,347
Tanr��a Athena'n�n
yeniden do�du�u s�ylenir.
4
00:00:17,726 --> 00:00:21,476
Yeni bir Athena daha d�nyaya geldi
5
00:00:21,563 --> 00:00:26,483
ama bu kez insanl��� y�k�ma g�t�rece�inin
belirtildi�i karanl�k bir kehanet var.
6
00:00:27,152 --> 00:00:29,902
Tanr��a Athena'y� koruyan sava���lara
7
00:00:29,988 --> 00:00:31,658
��valyeler denirdi.
8
00:00:31,740 --> 00:00:36,870
Bug�nse yeni nesil ��valyeler
d�nyan�n kaderini ellerinde tutuyor.
9
00:00:36,953 --> 00:00:40,463
Onlar�n ad�, Zodyak ��valyeleri.
10
00:02:11,422 --> 00:02:13,722
Saint Seiya
'n�n �nceki b�l�mlerinde...
11
00:02:13,800 --> 00:02:16,720
- Anla��lan tuza�a d��t�n�z.
- Bu da ne?
12
00:02:16,803 --> 00:02:19,063
Cehennemden d�nen biri.
13
00:02:20,223 --> 00:02:22,143
Olamaz...
14
00:02:24,018 --> 00:02:26,018
Seni susturman�n vakti geldi.
15
00:02:32,944 --> 00:02:34,074
Buna c�ret eden kim?
16
00:02:34,737 --> 00:02:37,317
D�ELLO
17
00:02:37,657 --> 00:02:38,697
Shaun?
18
00:02:41,536 --> 00:02:44,956
D�nece�ini biliyordum a�abey.
Daima biliyordum.
19
00:02:45,039 --> 00:02:49,589
Bir Bronz daha gelse de h�l� benim gibi
bir G�m�� ��valye'nin dengi de�ilsiniz.
20
00:02:49,961 --> 00:02:51,711
Peki ya �� tane daha gelirse?
21
00:02:53,423 --> 00:02:55,303
Kahramanlar�m!
22
00:02:57,594 --> 00:02:58,974
Nero, ne yap�yorsun?
23
00:02:59,053 --> 00:03:02,273
Sizin gibilerin yan�nda d�v��mek
ilgimi �ekmiyor.
24
00:03:02,348 --> 00:03:05,058
- Gidemezsin!
- Kes s�zlanmay�.
25
00:03:05,894 --> 00:03:07,694
A�abeyin hep seninle.
26
00:03:12,483 --> 00:03:14,903
Ha ��, ha d�rt,
benim i�in de�i�en bir �ey yok.
27
00:03:21,117 --> 00:03:23,487
Shaun ta�a d�n��t�!
28
00:03:23,578 --> 00:03:25,038
G�z�n� kapat!
29
00:03:25,121 --> 00:03:28,831
��nk� buna bakt�. Medusa Kalkan�!
30
00:03:29,208 --> 00:03:31,538
Buna bakan herkes ta�a d�n���r.
31
00:03:32,211 --> 00:03:33,921
Medusa Kalkan�.
32
00:03:34,589 --> 00:03:36,969
Yunan Mitolojisi'nde kahraman Perseus,
33
00:03:37,050 --> 00:03:41,930
g�zlerine bakanlar� ta� eden y�lan sa�l�
Gorgon Medusa'n�n kafas�n� kesmi�tir.
34
00:03:42,555 --> 00:03:47,055
Perseus'un Medusa'n�n kafas�n� kullanarak
bir deniz canavar�n� alt etti�i s�ylenir.
35
00:03:48,019 --> 00:03:52,649
Perseus, Medusa'n�n g�zlerine do�rudan
bakarsa ta�a d�nece�ini biliyordu.
36
00:03:53,274 --> 00:03:58,744
Bu y�zden de kalkan�ndan Medusa'n�n
yans�mas�na bak�p kafas�n� kesmi�.
37
00:04:24,555 --> 00:04:29,975
��valye Perseus'un bu numaraya
kanaca��n� m� d���nd�n cidden?
38
00:04:31,813 --> 00:04:34,193
Athena, g�zlerini kapat!
39
00:04:35,441 --> 00:04:38,951
G�zlerinizi kapasan�z da,
ba�ka y�ne baksan�z da nafile.
40
00:04:39,028 --> 00:04:43,778
Kalkan�n g�c�, g�z sinirlerinize
ula�mak i�in her �eyi delip ge�ebilir.
41
00:04:51,332 --> 00:04:54,792
Sienna'n�n fazla zaman� kalmad�.
Benim de kalmad�.
42
00:04:55,211 --> 00:04:56,801
Yapacak tek bir �ey var.
43
00:05:05,221 --> 00:05:06,721
Olamaz.
44
00:05:07,140 --> 00:05:10,310
Sen g�z sinirlerini mi kestin?
45
00:05:10,393 --> 00:05:11,603
Geri zek�l�!
46
00:05:11,936 --> 00:05:14,306
Athena u�runa her �eyi yapar�m.
47
00:05:14,397 --> 00:05:16,107
Bunu anlayam�yorsan
48
00:05:16,190 --> 00:05:18,530
kendine ��valye demeye
hakk�n yok demektir.
49
00:05:18,985 --> 00:05:20,145
Her neyse!
50
00:05:20,236 --> 00:05:22,066
Bu i�i ba�ka t�rl� bitiririm.
51
00:05:22,155 --> 00:05:23,945
Yakla�t���m� g�remeyeceksin bile.
52
00:05:24,365 --> 00:05:26,365
Evet ama seni duyabilirim.
53
00:05:32,832 --> 00:05:34,252
Seni g�rebiliyorum!
54
00:05:34,959 --> 00:05:36,379
Medusa'n�n y�z�n� de�il,
55
00:05:36,461 --> 00:05:38,381
ama Zafer Tanr��as�'n�n y�z�n�!
56
00:05:38,755 --> 00:05:41,715
Lushan Sheng-Long-Ba!
57
00:05:54,479 --> 00:05:56,899
Normale d�nd�k m�?
58
00:05:57,356 --> 00:05:58,856
Hepimiz d�nmedik.
59
00:06:06,324 --> 00:06:07,914
Long, bizi kurtard�n.
60
00:06:08,367 --> 00:06:11,657
Ke�ke yard�m edebilsem
ama g�zlerini geri getirmenin yolu yok.
61
00:06:12,038 --> 00:06:14,578
Ben hayat�m� Athena'ya adad�m.
62
00:06:14,665 --> 00:06:17,285
G�venli�inize k�yasla
g�zlerimin bir �nemi yok.
63
00:06:32,809 --> 00:06:35,559
Shaun, Long, Magnus...
64
00:06:36,020 --> 00:06:37,190
Te�ekk�r ederim.
65
00:06:46,906 --> 00:06:49,526
Aiolia, Alt�n ��valye Leo.
66
00:06:49,617 --> 00:06:52,747
Ve Milo, Alt�n ��valye Scorpio.
67
00:06:52,829 --> 00:06:53,829
B�y�k Usta.
68
00:06:53,913 --> 00:06:56,583
D��man�m�z
bizden pa�as�n� kurtarmaya devam ediyor.
69
00:06:56,666 --> 00:06:58,326
Bu nas�l olabilir?
70
00:06:58,751 --> 00:07:02,381
Bronz ��valyeler'in
bir turnuvaya kat�ld���n� duydu�umda
71
00:07:02,463 --> 00:07:05,683
Cygnus Magnus'u
onlar�n i�ini bitirmekle g�revlendirdim.
72
00:07:05,758 --> 00:07:08,218
O ise bunu yapmak yerine hainlere kat�ld�.
73
00:07:08,594 --> 00:07:11,604
- Eminim G�m�� ��valyeler...
- Ba�ar�s�z oldular.
74
00:07:11,931 --> 00:07:14,851
Marin bize ihanet edip
onlar�n yenilmesine sebep oldu.
75
00:07:14,934 --> 00:07:16,064
�mk�ns�z!
76
00:07:16,144 --> 00:07:19,194
Bronz ��valye bozuntular�,
G�m�� ��valyeler'i mi alt etti?
77
00:07:19,272 --> 00:07:23,282
Tap�nak daha fazla ihaneti kald�ramaz.
78
00:07:23,359 --> 00:07:27,489
O y�zden sizi �a��rd�m
benim sad�k Alt�n ��valyeler'im.
79
00:07:28,406 --> 00:07:31,326
Milo, gidip
i�leri yoluna koyman� emrediyorum.
80
00:07:31,784 --> 00:07:34,414
B�y�k Usta, size yalvar�r�m,
bu g�revi bana verin.
81
00:07:34,787 --> 00:07:35,787
Aiolia.
82
00:07:35,872 --> 00:07:37,502
Affedersin, Milo.
83
00:07:37,582 --> 00:07:40,792
Ama size ve Tap�nak'a olan sadakatimi
kan�tlamama izin verin.
84
00:07:40,877 --> 00:07:42,297
Yeter!
85
00:07:42,378 --> 00:07:44,298
Affedersiniz B�y�k Usta.
86
00:07:44,380 --> 00:07:47,380
Ama onun a�abeyi,
Alt�n ��valye Sagittarius Aiolos,
87
00:07:47,467 --> 00:07:48,717
Tap�nak'a ihanet edip
88
00:07:48,801 --> 00:07:53,391
kaderinde insanl���n sonunu
getirmek olan �ocu�u al�p ka�t�.
89
00:07:54,015 --> 00:07:56,135
Kehanetten haberi vard�.
90
00:07:56,225 --> 00:08:00,015
Athena'n�n bu yeniden do�u�unun
insanl���n sonunu getirece�ini biliyordu.
91
00:08:00,438 --> 00:08:03,018
Buna ra�men �ocu�un ka�mas�na izin verdi.
92
00:08:03,107 --> 00:08:07,027
Ve onun Alt�n Sagittarius Z�rh�
insanlar�n eline ge�ti.
93
00:08:07,111 --> 00:08:12,411
Bu sebeple de z�rh �u an
o de�ersiz Bronz ��valyeler'in elinde.
94
00:08:15,036 --> 00:08:17,536
A�abeyin zay�f ve aptald�,
95
00:08:17,622 --> 00:08:19,542
Tap�nak'�n y�z karas�yd�.
96
00:08:19,624 --> 00:08:23,674
Sense B�y�k Usta'n�n bu g�rev i�in
sana g�venmesini mi bekliyorsun?
97
00:08:23,753 --> 00:08:25,463
Yeter Milo.
98
00:08:27,381 --> 00:08:31,641
Alt�n Z�rh� geri getirece�im
ve buna kar�� ��kan herkesi yok edece�im.
99
00:08:35,389 --> 00:08:37,019
Dedi�in gibi olsun.
100
00:08:37,600 --> 00:08:39,140
Beni gururland�r Aiolia.
101
00:08:39,810 --> 00:08:41,190
Sizi h�srana u�ratmayaca��m.
102
00:08:49,487 --> 00:08:52,367
Karar�n�z� sorgulam�yorum B�y�k Usta
103
00:08:52,448 --> 00:08:55,538
ama ya belli etmese de a�abeyi gibiyse?
104
00:08:55,993 --> 00:08:58,123
Bunu d���nd�m bile.
105
00:08:58,913 --> 00:09:01,543
Bu y�zden onu takip edeceksin
Scorpio Milo.
106
00:09:02,375 --> 00:09:04,415
Ama kendini g�sterme.
107
00:09:04,502 --> 00:09:06,552
Ya sadakatini kan�tlayacak
108
00:09:07,255 --> 00:09:09,165
ya da yok edilecek.
109
00:09:09,674 --> 00:09:11,434
Evet efendim.
110
00:09:32,530 --> 00:09:33,780
Sienna!
111
00:09:57,972 --> 00:09:59,972
Olamaz, yine mi geldin!
112
00:10:11,777 --> 00:10:12,607
SATILIK
113
00:10:12,695 --> 00:10:13,945
Yetimhane.
114
00:10:14,030 --> 00:10:16,450
T�m o zorbalar ve yaln�z ge�en geceler...
115
00:10:16,532 --> 00:10:18,702
Eskiden burada ya�ad���ma inanam�yorum.
116
00:10:18,784 --> 00:10:21,794
Dikkatli olmazsan
�lece�in yer de buras� olur.
117
00:10:21,871 --> 00:10:22,961
Shaina?
118
00:10:23,039 --> 00:10:25,249
Yar�m kalm�� bir i�imiz var Seiya.
119
00:10:28,377 --> 00:10:29,877
Sana zarar vermeye gelmedim.
120
00:10:29,962 --> 00:10:33,012
Onca �eyden sonra m�?
Pek inanamad�m nedense.
121
00:10:33,090 --> 00:10:36,390
Seni uyarmaya geldim.
Bir Alt�n ��valye geliyor.
122
00:10:36,469 --> 00:10:40,099
Athena'y�
ve yoluna ��kan herkesi �ld�recek.
123
00:10:40,181 --> 00:10:41,141
Alt�n ��valye mi?
124
00:10:43,100 --> 00:10:44,640
Bir saniye. Ciddi misin?
125
00:10:45,978 --> 00:10:47,558
Geldi! Ko�!
126
00:10:54,862 --> 00:10:57,622
Bu ���k! Bunu �ocukken g�rm��t�m.
127
00:10:58,199 --> 00:10:59,779
Ondan uzakla� Shaina.
128
00:11:00,201 --> 00:11:01,791
Bu senin meselen de�il.
129
00:11:01,869 --> 00:11:03,119
Bu ses...
130
00:11:04,246 --> 00:11:06,286
Ablam� g�t�ren ki�i bu!
131
00:11:06,374 --> 00:11:09,294
Aiolia seni �ld�rmeden buradan gitmelisin!
132
00:11:09,377 --> 00:11:12,087
Asla! Bu canavar� mahvedece�im.
133
00:11:18,094 --> 00:11:19,394
Al bakal�m!
134
00:11:19,470 --> 00:11:21,810
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
135
00:11:25,684 --> 00:11:27,814
Yumruklar�m i�inden ge�ti.
136
00:11:27,895 --> 00:11:30,725
�ok h�zl� hareket etti�i i�in
�yle g�r�n�yor.
137
00:11:31,148 --> 00:11:33,108
Alt�n ��valyeler'in h�z� ve g�c�,
138
00:11:33,192 --> 00:11:35,492
Bronz ve G�m�� ��valyeler'in
�ok �tesindedir.
139
00:11:36,529 --> 00:11:38,359
�zin ver de g�stereyim.
140
00:11:50,543 --> 00:11:51,753
O da neydi?
141
00:11:51,836 --> 00:11:55,006
Ben de hissettim. Seiya'n�n Kosmo'su.
142
00:11:55,923 --> 00:11:57,173
Bir terslik var.
143
00:12:06,142 --> 00:12:07,942
Bir anla�ma yapal�m Seiya.
144
00:12:08,436 --> 00:12:12,566
Alt�n Sagittarius Z�rh�'n� bana ver,
ben de hayat�n� ba���layay�m.
145
00:12:13,023 --> 00:12:15,443
Bunu mu istiyorsun? Gel de al.
146
00:12:15,526 --> 00:12:19,196
G�c�m�n b�y�kl���n� h�l� idrak edemedin.
147
00:12:20,281 --> 00:12:22,201
Aslan Di�i'nin tad�na bak!
148
00:12:24,869 --> 00:12:26,199
Shaina!
149
00:12:27,163 --> 00:12:30,793
Shaina, neden bana yard�m ettin?
150
00:12:32,209 --> 00:12:35,089
Sezmeye ba�lad�m Seiya.
151
00:12:35,671 --> 00:12:38,591
Ger�ek bir Pegasus'a d�n���yorsun.
152
00:12:38,674 --> 00:12:43,104
Art�k biliyorum ki
Pegasus Efsanesi'ni ger�ekle�tireceksin...
153
00:12:43,512 --> 00:12:45,682
Athena i�in...
154
00:12:56,442 --> 00:12:58,492
H�l� hayatta olmas� bir mucize.
155
00:12:58,944 --> 00:13:00,654
Araya girmesi aptall�kt�.
156
00:13:01,071 --> 00:13:03,031
Bunun bedelini �deyeceksin.
157
00:13:03,115 --> 00:13:05,655
Seni son kez uyar�yorum.
158
00:13:05,743 --> 00:13:07,453
Z�rh� teslim et.
159
00:13:07,536 --> 00:13:09,826
Shaina'n�n fedakarl��� bo�a gitmesin.
160
00:13:09,914 --> 00:13:11,214
Beni korkutmuyorsun!
161
00:13:11,290 --> 00:13:15,290
Durmayaca��m.
Ta ki Alt�n Z�rh benim olana dek.
162
00:13:16,587 --> 00:13:18,917
Tap�nak bunu cidden istiyor olmal�.
163
00:13:19,006 --> 00:13:20,166
Olay bundan ibaret de�il.
164
00:13:20,257 --> 00:13:24,217
Alt�n Sagittarius Z�rh�
a�abeyim Aiolos'undu.
165
00:13:24,637 --> 00:13:26,217
Bu ailevi bir mesele.
166
00:13:26,680 --> 00:13:29,020
Ailen neden umurumda olsun ki?
167
00:13:29,099 --> 00:13:31,479
Ablam� benden alan ki�isin sen!
168
00:13:35,606 --> 00:13:37,896
Ablan Patricia bizden biriydi.
169
00:13:37,983 --> 00:13:40,283
Ta ki bize ihanet edene dek.
170
00:13:40,361 --> 00:13:43,071
S�ylesene. Marin benim ablam m�?
171
00:13:45,699 --> 00:13:46,779
Hay�r.
172
00:13:46,867 --> 00:13:48,737
Marin h�l� hayatta.
173
00:13:48,827 --> 00:13:50,447
Ablansa �l�.
174
00:13:50,913 --> 00:13:52,123
Onu ben �ld�rd�m.
175
00:13:53,207 --> 00:13:54,667
Pi� kurusu!
176
00:13:55,834 --> 00:13:57,094
Yeter art�k!
177
00:13:59,505 --> 00:14:01,045
Kar��mda hi� �ans�n yok.
178
00:14:01,131 --> 00:14:05,761
Senin gibi bir Bronz ��valye,
benim gibi bir Alt�n ��valye'yi yenemez.
179
00:14:07,846 --> 00:14:11,056
Benim de Tap�nak'a
ihanet etmemden korkuyorlard�.
180
00:14:11,433 --> 00:14:13,563
Ama etmeyece�im. Asla!
181
00:14:14,144 --> 00:14:15,564
Y�ld�r�m!
182
00:14:26,156 --> 00:14:28,326
Hay�r. Olamaz!
183
00:14:39,003 --> 00:14:40,173
�mk�ns�z!
184
00:14:40,588 --> 00:14:43,418
Sagittarius Z�rh� neden seni koruyor?
185
00:14:43,507 --> 00:14:45,427
Z�rh kendi karar�n� kendisi veriyor.
186
00:14:47,011 --> 00:14:48,931
A�abey, neden?
187
00:14:49,013 --> 00:14:51,973
Ne kadar g��l� oldu�umu g�rmek �zeresin.
188
00:14:58,147 --> 00:15:00,477
Ablam� �ld�rmek i�in mi g�t�rd�n?
189
00:15:00,566 --> 00:15:03,106
Mesele ablan de�il!
190
00:15:03,193 --> 00:15:05,403
Ablan kimsenin umurunda de�il.
191
00:15:05,487 --> 00:15:08,367
Mesele insanl���n varl���n� s�rd�rmesi!
192
00:15:15,247 --> 00:15:19,997
�nsanl���n varl���n� s�rd�rebilmesi i�in
Sienna �lmeli.
193
00:15:20,085 --> 00:15:22,875
Onu korumak i�in
Alt�n Z�rh� kullanmak delilik!
194
00:15:23,923 --> 00:15:25,593
Ciddi de�ilsin, de�il mi?
195
00:15:26,675 --> 00:15:30,345
A�abeyine inanmaktansa
kehanete inan�yorsan be� para etmezsin.
196
00:15:30,429 --> 00:15:32,809
A�abeyim hakk�nda ne biliyorsun ki?
197
00:15:32,890 --> 00:15:35,480
Onun ba�ar�s�zl���
benim omuzlar�ma y�k oldu.
198
00:15:35,559 --> 00:15:39,359
Yan�l�yorsun!
A�abeyin insanlara bir �ans daha verdi.
199
00:15:39,855 --> 00:15:42,355
Athena ne olursa olsun
insanlar i�in sava�acak.
200
00:15:42,441 --> 00:15:44,361
Onu can�m�z pahas�na destekleyece�iz.
201
00:15:44,443 --> 00:15:48,363
Athena'ya olan inanc�n� kaybettiysen
��valye olman�n manas� ne ki?
202
00:15:48,447 --> 00:15:49,277
Sus!
203
00:15:49,365 --> 00:15:52,155
Kehanetin ger�ekle�mesini engellemek
bizim g�revimiz.
204
00:15:52,242 --> 00:15:53,412
Huzuru sa�lamal�y�z.
205
00:15:53,494 --> 00:15:55,204
�nsanl��� kurtarmal�y�z!
206
00:15:55,287 --> 00:15:56,207
Yeter!
207
00:15:57,957 --> 00:16:00,877
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
208
00:16:05,923 --> 00:16:07,343
Y�ld�r�m!
209
00:16:08,926 --> 00:16:12,046
Alt�n ��valye Z�rh� giyiyor olabilirsin
210
00:16:12,137 --> 00:16:14,137
ama buna lay�k olmad���n�n fark�nday�z.
211
00:16:15,975 --> 00:16:18,015
Lay�k olmayan sensin.
212
00:16:18,102 --> 00:16:19,772
Ablam� �ld�rd�n.
213
00:16:20,354 --> 00:16:22,064
Ve Athena'y� �ld�rmek istiyorsun.
214
00:16:22,147 --> 00:16:25,647
�ld�rmeliyim!
�nsanl�k ancak b�yle kurtulur.
215
00:16:26,151 --> 00:16:28,031
Sienna'y� koruyaca��m.
216
00:16:28,112 --> 00:16:30,242
Senin kadar zeki olmasam da,
217
00:16:30,322 --> 00:16:33,032
etrafta olup bitenlerin
fark�nda olmasam da...
218
00:16:34,743 --> 00:16:36,663
...onun bir insan oldu�unu biliyorum
219
00:16:36,745 --> 00:16:38,785
ve onu koruyaca��m.
220
00:16:41,834 --> 00:16:44,714
Bir an ayn� a�abeyim gibi konu�tun.
221
00:16:44,795 --> 00:16:46,335
Ama bunu yapmal�y�m,
222
00:16:46,422 --> 00:16:48,422
Tap�nak'�n iyili�i i�in.
223
00:16:51,010 --> 00:16:51,970
Dur!
224
00:16:53,804 --> 00:16:55,604
Hay�r! Sienna, buradan uzakla�!
225
00:16:55,681 --> 00:16:57,101
Geliyoruz Seiya!
226
00:17:02,771 --> 00:17:04,611
Neden buraday�m, biliyorsunuz leydim.
227
00:17:05,065 --> 00:17:08,855
Bundan keyif alm�yorum
ama emirleri yerine getirmeliyim.
228
00:17:16,535 --> 00:17:18,365
Muazzam bir Kosmo...
229
00:17:18,454 --> 00:17:21,254
O, ger�ekten de yeniden do�an Athena.
230
00:17:21,957 --> 00:17:26,207
Hik�yemi dinle, belki anlars�n.
231
00:17:27,337 --> 00:17:29,837
A�abeyin Aiolos hain de�ildi.
232
00:17:30,591 --> 00:17:34,601
Ya�amam ve sesimi duyurmam i�in
bana bir �ans verdi.
233
00:17:36,513 --> 00:17:38,183
�nsanlar� seviyorum.
234
00:17:38,265 --> 00:17:41,885
D�nya'daki t�m bu g�zellikleri
yok etmek istemiyorum.
235
00:17:41,977 --> 00:17:47,397
Ama karanl�k kehanete kar�� durmak i�in
yard�m�na ve deste�ine ihtiyac�m var.
236
00:17:47,775 --> 00:17:50,145
Kehanetin yanl�� oldu�unu kan�tlad���m�zda
237
00:17:50,611 --> 00:17:55,281
insanlar ve ��valyeler kendi kaderlerini
kendileri tayin edebilecek.
238
00:17:55,699 --> 00:17:58,159
Kehanete k�r� k�r�ne g�venme.
239
00:17:58,577 --> 00:18:02,787
Huzuru biz kendi ellerimizle sa�lamal�y�z.
240
00:18:03,248 --> 00:18:05,918
Aiolia, Alt�n ��valye Leo,
241
00:18:06,001 --> 00:18:08,301
Aiolos'un sevgili karde�i,
242
00:18:08,712 --> 00:18:11,132
bu m�cadeleye var m�s�n?
243
00:18:11,215 --> 00:18:12,925
Bana yard�m edecek misin?
244
00:18:14,927 --> 00:18:17,177
Kehanete kar�� gelmek i�e yaramaz.
245
00:18:17,262 --> 00:18:19,142
Ama imk�ns�z de�il.
246
00:18:19,223 --> 00:18:23,523
Efsane Athena'y� zor durumdan kurtaracak
bir ��valyeden de bahsediyor.
247
00:18:26,271 --> 00:18:27,521
Pegasus ��valyesi.
248
00:18:37,741 --> 00:18:39,281
A�abeyim hakl�yd�.
249
00:18:39,868 --> 00:18:42,498
Bu k���k ��valye
efsanenin pe�inden gidebiliyorsa
250
00:18:43,038 --> 00:18:46,288
belki de hepimiz
kendi gelece�imizi se�ebiliriz.
251
00:18:46,708 --> 00:18:49,918
Sienna'y� �ld�rmemen
ablam� �ld�rmeni telafi etmiyor!
252
00:18:50,003 --> 00:18:51,713
Ya da Shaina'ya yapt���n�!
253
00:18:51,797 --> 00:18:54,797
Bu, hayat�ma mal olsa bile
seni mahvedece�im!
254
00:18:58,637 --> 00:19:00,307
Rahatlad�n m� Seiya?
255
00:19:02,099 --> 00:19:03,679
Ac�d� be.
256
00:19:04,518 --> 00:19:07,188
Hakikat bazen karma��kt�r.
257
00:19:07,271 --> 00:19:10,071
Olgular her zaman ger�e�i yans�tmaz.
258
00:19:11,066 --> 00:19:12,436
Patricia �lmedi.
259
00:19:12,526 --> 00:19:14,696
Ne? �yleyse nerede?
260
00:19:15,112 --> 00:19:16,282
Bilmiyorum.
261
00:19:16,363 --> 00:19:19,453
Ablan e�itimini yar�da b�rak�p
s�rra kadem bast�.
262
00:19:19,950 --> 00:19:22,080
Onu bulmay� ba�ar�rsan �unu bilmelisin.
263
00:19:22,619 --> 00:19:25,159
Art�k eskiden oldu�u ki�i de�il.
264
00:19:26,623 --> 00:19:28,883
Peki ya Marin? Bana dediler ki...
265
00:19:28,959 --> 00:19:31,089
Kimse Marin'in kim oldu�unu bilmiyor.
266
00:19:31,170 --> 00:19:33,670
Onun ge�mi�ini fazla kurcalama.
267
00:19:34,047 --> 00:19:35,717
Bulacaklar�n ho�una gitmeyebilir.
268
00:19:48,979 --> 00:19:51,939
- Hay�r! O Sienna'n�n...
- Sorun de�il Seiya.
269
00:19:52,357 --> 00:19:53,687
Onunla i�im bitti.
270
00:19:54,401 --> 00:19:55,571
Te�ekk�r ederim.
271
00:19:56,778 --> 00:19:58,738
Hepinize te�ekk�r ederim.
272
00:19:59,114 --> 00:20:00,124
A�abey...
273
00:20:01,533 --> 00:20:03,493
Shaina'ya t�bbi yard�m laz�m.
274
00:20:03,577 --> 00:20:07,077
Affedersiniz leydim.
Yan�n�zda sava�mak i�in d�nece�im.
275
00:20:07,414 --> 00:20:10,674
Ama �nce Shaina'y� Tap�nak'a g�t�rmeliyim.
276
00:20:11,126 --> 00:20:13,206
- Seiya...
- Ona iyi bak.
277
00:20:28,518 --> 00:20:29,478
B�y�k Usta!
278
00:20:30,103 --> 00:20:32,613
Scorpio Milo bana her �eyi anlatt�.
279
00:20:32,689 --> 00:20:35,609
Bir hainin karde�ine g�venmemeliydim.
280
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
A�abeyim do�ru oldu�unu
d���nd��� �eyi yapt�.
281
00:20:38,528 --> 00:20:41,068
Athena ve insanl�k i�in.
282
00:20:41,156 --> 00:20:43,366
Ben de ayn�n� yapaca��m.
283
00:20:43,450 --> 00:20:47,000
A�abeyimin �zerine yemin ederim ki
gerekeni yapaca��m,
284
00:20:47,079 --> 00:20:51,039
bunun i�in Tap�nak'�n tamam�n�
yok etmem gerekse dahi!
285
00:20:51,124 --> 00:20:53,504
B�y�k Usta'dan uzakla�.
286
00:20:54,002 --> 00:20:55,462
Virgo Shaka.
287
00:20:56,004 --> 00:21:01,014
B�y�k Usta'ya kar�� gelerek
t�m insanl��� tehlikeye at�yorsun.
288
00:21:01,093 --> 00:21:03,763
- Geri �ekil Shaka.
- �ekilmezsem ne olur?
289
00:21:04,137 --> 00:21:06,007
Alt�n ��valyeler d�v���rse
290
00:21:06,098 --> 00:21:09,268
ikimiz de yery�z�nden siliniriz.
291
00:21:09,351 --> 00:21:13,481
Veya kar��la�mam�z bin g�n s�rebilir.
292
00:21:21,613 --> 00:21:23,823
�kisinden biri geri �ekilmezse
293
00:21:23,907 --> 00:21:26,697
d�v��leri y�llarca devam edebilir.
294
00:21:30,414 --> 00:21:31,964
Y�ld�r�m!
295
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
Om!
296
00:23:08,804 --> 00:23:10,814
Alt yaz� �evirmeni: Didem �peko�lu
23453