All language subtitles for S05E09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:03,531 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,531 --> 00:00:06,595 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,595 --> 00:00:08,529 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,529 --> 00:00:10,858 These are their stories. 5 00:00:12,871 --> 00:00:14,342 What, you Tam? 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,022 - Welcome back, Robbie. - Thanks. 7 00:00:16,022 --> 00:00:18,661 Hey, the XPA project has a bug in it. I need you to fix it. 8 00:00:18,661 --> 00:00:20,441 No problem, Tucker. 9 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 10 00:00:32,091 --> 00:00:34,575 Name on the door says "Ubicool." 11 00:00:34,575 --> 00:00:36,928 They're swimming in bucks. 12 00:00:37,082 --> 00:00:41,673 They've got stealthwave PCs. Those run, like, 7 grand each. 13 00:00:47,060 --> 00:00:50,200 The system's set up so nothing can be saved on the desktop computers. 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,111 - Only on the server. - Hey, I'm not getting any reception. 15 00:00:53,111 --> 00:00:54,770 You're not supposed to. 16 00:00:54,770 --> 00:00:59,117 We're in a different league now, Aidan. Just be on board for once. 17 00:01:05,006 --> 00:01:07,247 I have a lot of work to catch up on. 18 00:01:07,247 --> 00:01:09,511 Um, but I'd like to reschedule. 19 00:01:12,614 --> 00:01:15,845 Yeah, I'm sorry. Um, Friday at 7, yeah. That's fine. 20 00:01:15,845 --> 00:01:17,812 All right, I'll see you then. 21 00:01:30,459 --> 00:01:32,811 What did I tell you about being in here? 22 00:01:32,811 --> 00:01:35,411 There's all kinds of dangerous stuff... / Got it. 23 00:01:35,753 --> 00:01:37,888 A potato chip can? 24 00:01:39,075 --> 00:01:41,039 It's freedom, Tony. 25 00:01:43,092 --> 00:01:45,876 Forgot my permit for the tennis courts. 26 00:01:46,712 --> 00:01:50,063 Anybody ever tell you we're off Saturdays? 27 00:01:52,432 --> 00:01:54,741 Isn't that one of the Ubicool guys? 28 00:01:54,741 --> 00:01:56,435 What's he up to? 29 00:01:57,077 --> 00:01:59,035 I don't know. 30 00:01:59,035 --> 00:02:00,626 Weird. 31 00:02:55,093 --> 00:02:58,086 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 32 00:02:58,255 --> 00:03:00,375 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 33 00:03:00,375 --> 00:03:02,312 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 34 00:03:02,312 --> 00:03:04,335 �ѱ۹��� ������(kikiki2003@nate.com) 35 00:03:04,671 --> 00:03:06,752 ��Ʈ ���������� 36 00:03:11,179 --> 00:03:13,464 ij���� ��� 37 00:03:17,784 --> 00:03:19,955 ���̹� ������ 38 00:03:22,748 --> 00:03:25,197 ��Ʈ�� B. �꽺 39 00:03:30,157 --> 00:03:34,130 Law & Order CI 5x09 Scared Crazy 40 00:03:34,706 --> 00:03:36,877 ��������: ���� (carnagekim@nate.com) 41 00:03:36,877 --> 00:03:39,000 �ѱ۱���: ������ (treesimza@nate.com) 42 00:03:39,230 --> 00:03:41,232 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2005/12/04 43 00:03:42,202 --> 00:03:44,260 The vendor that owns the concession is sweating it out. 44 00:03:44,260 --> 00:03:46,399 He wants it in triplicate that he's not at fault. 45 00:03:46,399 --> 00:03:47,622 So is he at fault? 46 00:03:47,622 --> 00:03:49,944 Not unless a 300-pound machine can hop 20 feet 47 00:03:49,944 --> 00:03:51,544 and throw itself down the stairs. 48 00:03:51,544 --> 00:03:53,122 Found his ID in his wallet. 49 00:03:53,122 --> 00:03:56,612 It's, uh, Aidan Grant. 28, address on Hoyt street. 50 00:03:56,612 --> 00:03:58,347 Super said the kid lived alone. 51 00:03:58,347 --> 00:03:59,924 If he was going up to catch a train, 52 00:03:59,924 --> 00:04:02,272 he should have seen the machine in time to get out of the way. 53 00:04:02,272 --> 00:04:03,604 He was coming down. 54 00:04:03,604 --> 00:04:06,035 Detective Khan, we need you over here. 55 00:04:06,035 --> 00:04:08,601 Earbuds have been pulled off. 56 00:04:10,717 --> 00:04:13,412 I need to know what kind of music was on this. 57 00:04:13,824 --> 00:04:15,413 Thanks. 58 00:04:18,985 --> 00:04:21,040 Wi-fi card. 59 00:04:21,040 --> 00:04:22,265 A, um... 60 00:04:22,265 --> 00:04:23,839 N-connector. 61 00:04:23,839 --> 00:04:25,443 He was building something? 62 00:04:25,443 --> 00:04:27,424 Got a cell phone number for Gisella. 63 00:04:27,424 --> 00:04:29,899 Girls love a handyman. 64 00:04:30,071 --> 00:04:32,785 I met him last night at a party where he works. 65 00:04:32,785 --> 00:04:34,732 Ubicool? 66 00:04:34,732 --> 00:04:37,084 My friend's the receptionist. 67 00:04:37,084 --> 00:04:38,384 Aidan... 68 00:04:38,384 --> 00:04:40,407 what does he do there? 69 00:04:40,407 --> 00:04:42,178 Computers. 70 00:04:42,178 --> 00:04:44,301 My friend said everything's hush-hush. 71 00:04:44,301 --> 00:04:46,525 What time did you and Aidan get home? 72 00:04:46,525 --> 00:04:48,490 Maybe 1. 73 00:04:48,490 --> 00:04:51,902 He helped fix my internet connection. 74 00:04:53,920 --> 00:04:56,058 I better call in. 75 00:05:00,765 --> 00:05:07,018 So with fixing your connection he was here, what, a couple of hours? 76 00:05:07,018 --> 00:05:11,650 You have a boyfriend? A jealous ex? 77 00:05:11,650 --> 00:05:12,861 No. 78 00:05:12,861 --> 00:05:14,969 I can't believe that... 79 00:05:16,493 --> 00:05:19,066 Aidan was just so sweet. 80 00:05:29,938 --> 00:05:34,502 - You moved this plant here? - No, it's supposed to be over there. 81 00:05:34,502 --> 00:05:38,208 - You see anybody out front last night? - No. 82 00:05:41,812 --> 00:05:44,546 Anyone you know do this? 83 00:05:44,546 --> 00:05:46,072 No. 84 00:05:46,072 --> 00:05:49,272 Twenty knots. That's an interesting habit. 85 00:05:49,499 --> 00:05:51,896 Ubicool 145 Lafayette Street Wednesday, November 9 86 00:05:51,896 --> 00:05:53,922 I can't imagine who'd want to hurt Aidan. 87 00:05:53,922 --> 00:05:55,673 He was tremendously talented. 88 00:05:55,673 --> 00:05:59,570 He ever mention any stalking incidents, letters... / No. 89 00:06:02,137 --> 00:06:04,509 - Hey, could you unlock this, please? - Yeah. 90 00:06:04,509 --> 00:06:06,688 Stealthwave. Nice. 91 00:06:06,688 --> 00:06:08,717 Uh, you won't find anything saved on there. 92 00:06:08,717 --> 00:06:11,767 We run everything off the server. 93 00:06:30,785 --> 00:06:32,535 What, what is this, special paint? 94 00:06:32,535 --> 00:06:34,196 Yes, to block wireless signals. 95 00:06:34,196 --> 00:06:37,596 - Oh, just like the film on the windows. - Yes. 96 00:06:37,596 --> 00:06:39,659 So you're all... 97 00:06:39,659 --> 00:06:41,930 all sealed up in here, nothing in or out. 98 00:06:41,930 --> 00:06:43,814 Yeah, our clients demand security. 99 00:06:43,814 --> 00:06:45,984 Well, who are you worried about, these people across here? 100 00:06:45,984 --> 00:06:48,713 No, those guys are still using metascan software. 101 00:06:48,713 --> 00:06:53,098 If you're blocking the signals, why was Aidan carrying a wi-fi card? 102 00:06:53,098 --> 00:06:55,212 Well, not for this computer. 103 00:06:55,212 --> 00:06:58,450 Oh, look. A perfect fit. 104 00:06:59,102 --> 00:07:02,211 Uh, he wouldn't have been able to use it. 105 00:07:03,658 --> 00:07:06,510 Unless he had an external antenna. 106 00:07:15,182 --> 00:07:17,055 A can-tenna. 107 00:07:17,055 --> 00:07:19,498 For 50 cents he beat your security. 108 00:07:19,498 --> 00:07:21,096 Oh, for god's sake. 109 00:07:21,096 --> 00:07:24,080 I have to check the server. Excuse me. 110 00:07:25,843 --> 00:07:29,130 You know, it rained Friday night. That can would have rust. 111 00:07:29,130 --> 00:07:32,843 He must have set it up Saturday before the party. 112 00:07:33,118 --> 00:07:35,149 Twenty knots. 113 00:07:35,549 --> 00:07:37,845 Whoever left that... 114 00:07:37,845 --> 00:07:40,659 those people might have seen him. 115 00:07:42,461 --> 00:07:44,442 I was barely here five minutes on Saturday. 116 00:07:44,442 --> 00:07:47,011 I forgot my tennis permits in my desk. 117 00:07:47,011 --> 00:07:49,050 Right. Kevin didn't stay very long. 118 00:07:49,050 --> 00:07:52,684 Right, right. But you came in early on Saturday morning, 8:30? 119 00:07:52,684 --> 00:07:54,449 Yeah, I was catching up. 120 00:07:54,449 --> 00:07:57,278 Yeah, Robert just got back from vacation. 121 00:08:00,651 --> 00:08:02,812 You see anybody on the roof Saturday? 122 00:08:02,812 --> 00:08:05,274 I didn't notice anyone out there. You, Robbie? 123 00:08:05,274 --> 00:08:08,280 Saturday? No, I didn't see anyone. 124 00:08:08,280 --> 00:08:09,839 Not even him? 125 00:08:09,839 --> 00:08:12,793 Aidan Grant. He works over at Ubicool. 126 00:08:12,793 --> 00:08:15,114 - Nope, I've never seen him. - Are you sure? 127 00:08:15,114 --> 00:08:19,294 Because his desk is practically right across from you. 128 00:08:19,294 --> 00:08:21,135 It's there, next to the window there. 129 00:08:21,135 --> 00:08:23,442 They had tinted films. Hard to see in. 130 00:08:23,442 --> 00:08:27,280 You're saying you haven't even noticed they're using stealthwave computers? 131 00:08:27,280 --> 00:08:28,487 They are? 132 00:08:28,487 --> 00:08:30,643 And good for them. 133 00:08:30,643 --> 00:08:34,415 We've got a project to finish. Sorry I couldn't help you. 134 00:08:37,238 --> 00:08:40,753 Any programmer worth his chips would be drooling over a stealthwave, 135 00:08:40,753 --> 00:08:43,253 but Kevin acts like he doesn't care. 136 00:08:43,253 --> 00:08:46,126 But he cared too much about what Robbie had to say. 137 00:08:46,126 --> 00:08:48,018 And across the street, we got Ubicool 138 00:08:48,018 --> 00:08:49,887 dissing the competition with one hand 139 00:08:49,887 --> 00:08:52,328 while building a security wall with the other. 140 00:08:52,328 --> 00:08:57,511 Not to mention, a dead hacker building antennas out of potato chip cans. 141 00:08:57,511 --> 00:09:00,136 Busy little block. 142 00:09:00,429 --> 00:09:02,674 We don't need to get involved. 143 00:09:02,674 --> 00:09:06,912 Let them sort it out for themselves. Okay? 144 00:09:06,912 --> 00:09:09,833 Whatever you want to do, Kevin. 145 00:09:32,479 --> 00:09:34,687 The threads are different. But the knots are the same. 146 00:09:34,687 --> 00:09:37,428 It's a figure-eight. Twenty knots on each. 147 00:09:37,428 --> 00:09:41,301 Our friend Kevin had a department of defense clearance three years ago at MIT. 148 00:09:41,301 --> 00:09:44,129 He worked on facial recognition software. 149 00:09:44,129 --> 00:09:46,407 Biometrics. 150 00:09:46,407 --> 00:09:49,723 There was something on Aidan's desk. It was a... 151 00:09:50,330 --> 00:09:53,326 a lip reading manual. 152 00:09:54,788 --> 00:09:58,451 Facial recognition software that can also read lips. 153 00:09:58,451 --> 00:10:01,554 That would be a potent surveillance tool. 154 00:10:01,554 --> 00:10:03,952 Two guys from competing companies working together. 155 00:10:03,952 --> 00:10:06,091 One person might know. 156 00:10:07,030 --> 00:10:08,636 Okay if we join you? 157 00:10:08,636 --> 00:10:12,017 Our patrolmen are always talking about this place. 158 00:10:12,017 --> 00:10:13,905 You followed me. 159 00:10:14,173 --> 00:10:16,639 We got the feeling yesterday 160 00:10:16,639 --> 00:10:22,077 you might have more to say if Kevin wasn't breathing down your neck. 161 00:10:23,136 --> 00:10:25,763 I don't like lying. 162 00:10:25,947 --> 00:10:29,701 I did see that guy on the roof Saturday. The guy in the picture. 163 00:10:29,701 --> 00:10:31,457 And so did Kevin. 164 00:10:31,457 --> 00:10:33,750 I think Kevin's up to something. 165 00:10:33,750 --> 00:10:36,943 So I'm over at Ubicool last week, at night. 166 00:10:36,943 --> 00:10:40,807 He was with a tall thin guy. I think he's the boss there. 167 00:10:40,807 --> 00:10:44,705 Kevin used to work for the military, um, biometrics. Do you know what that is? 168 00:10:44,705 --> 00:10:46,868 - We do. - And then Ubicool shows up. 169 00:10:46,868 --> 00:10:52,027 And no one's ever heard of them, and they all have $7,000 computers. 170 00:10:52,027 --> 00:10:54,239 I mean, where are they getting that money? 171 00:10:54,239 --> 00:10:56,415 Where do you think? 172 00:10:58,391 --> 00:11:01,231 I don't want to know. 173 00:11:01,893 --> 00:11:03,126 I gotta get back. 174 00:11:03,126 --> 00:11:06,443 People will notice if I'm gone too long. 175 00:11:08,282 --> 00:11:11,230 Now he's got me nervous. 176 00:11:15,706 --> 00:11:18,652 Not half as nervous as him. 177 00:11:19,566 --> 00:11:22,312 Apartment of Kevin Lee Queens, New York Friday, November 11 178 00:11:22,312 --> 00:11:24,456 I think I told you everything I know yesterday. 179 00:11:24,456 --> 00:11:28,144 Except the part about visiting Ubicool last week. 180 00:11:29,614 --> 00:11:32,032 Okay, sure. I'm trying to get a job there. 181 00:11:32,032 --> 00:11:36,313 But I have a contract with Revocomp. So it could get ugly. 182 00:11:37,117 --> 00:11:39,646 Those photos, those are from the surveillance tape? 183 00:11:39,646 --> 00:11:42,725 I worked on facial recognition software for the DOD. 184 00:11:42,725 --> 00:11:45,170 I just happened to like the faces. 185 00:11:45,170 --> 00:11:47,020 Anything else you didn't tell us? 186 00:11:47,020 --> 00:11:49,597 Um, I saw that guy Aidan on the roof. 187 00:11:49,597 --> 00:11:51,047 I didn't say anything because then I would've had to 188 00:11:51,047 --> 00:11:54,199 tell you I spoke to Boaz at Ubicool about seeing his guy on the roof. 189 00:11:54,199 --> 00:11:55,928 What did he say about it? 190 00:11:55,928 --> 00:11:59,003 He said Aidan was brilliant, but a loose cannon. 191 00:11:59,003 --> 00:12:00,446 Always making trouble. 192 00:12:00,446 --> 00:12:02,814 Boaz go up on the roof to check things out? 193 00:12:02,814 --> 00:12:04,658 I don't know. I left before the party ended. 194 00:12:04,658 --> 00:12:06,910 - Do you use this door much? - Only in the Summer. 195 00:12:06,910 --> 00:12:09,669 Do you notice anything missing in your place? 196 00:12:09,669 --> 00:12:13,231 No. Are you trying to make me paranoid? 197 00:12:14,065 --> 00:12:15,158 I think you should be. 198 00:12:15,158 --> 00:12:18,218 Uh, it looks like you might have a regular visitor. 199 00:12:20,314 --> 00:12:23,404 You know, they unscrew the hinges the door gets put on. 200 00:12:23,404 --> 00:12:26,343 Take it off, they come in and out whenever they want. 201 00:12:26,343 --> 00:12:27,534 This is messed up. 202 00:12:27,534 --> 00:12:32,233 You should check your valuables and your computer for spyware. 203 00:12:33,370 --> 00:12:34,954 I didn't tell you about Kevin 204 00:12:34,954 --> 00:12:38,890 because if Revocomp had found out I was even talking to him, 205 00:12:38,890 --> 00:12:41,756 they would have sued me and fired him. 206 00:12:41,756 --> 00:12:46,173 Welcome, little ones, to 1984. 207 00:12:46,173 --> 00:12:47,545 Aidan work on this? 208 00:12:47,545 --> 00:12:51,397 We're designing a lip-reading program for deaf kids. 209 00:12:51,397 --> 00:12:55,247 Wilder was free because he was never afraid. 210 00:12:55,247 --> 00:12:58,793 The dialogue, Aidan wrote it? 211 00:12:59,117 --> 00:13:01,251 Boy, Aidan liked to undermine your authority. 212 00:13:01,251 --> 00:13:04,908 Aidan had an outlaw spirit, but he never did anything to hurt the company. 213 00:13:04,908 --> 00:13:07,768 - And the can-tenna on the roof? - Lian. 214 00:13:07,768 --> 00:13:10,028 That's just his way of thumbing his nose at me. 215 00:13:10,028 --> 00:13:11,137 Rabbit. 216 00:13:11,137 --> 00:13:13,850 You know, your computer's getting wi-fi reception. 217 00:13:13,850 --> 00:13:15,438 No, that's impossible. 218 00:13:15,438 --> 00:13:17,382 We have signal blocking paint on the wall. 219 00:13:17,382 --> 00:13:19,144 There's film on the window. 220 00:13:19,144 --> 00:13:24,305 The filaments embedded, that's copper and aluminum? 221 00:13:24,305 --> 00:13:26,028 Yes. 222 00:13:38,329 --> 00:13:44,467 I don't know. It looks like somebody replaced the filaments with thread. 223 00:13:44,950 --> 00:13:48,533 Here we were, thinking you were spying on everybody. 224 00:13:48,533 --> 00:13:51,386 Somebody's spying on you. 225 00:13:52,359 --> 00:13:55,548 Hope your brother doesn't mind I'm taking the last beer. 226 00:13:57,365 --> 00:13:58,774 Oh, hey, Robbie. 227 00:13:59,284 --> 00:14:01,273 Siena told me to help myself, so... 228 00:14:01,273 --> 00:14:03,104 Make yourself at home. 229 00:14:05,790 --> 00:14:09,645 Robbie? You, uh, use the fireplace this morning? 230 00:14:09,645 --> 00:14:13,490 - You still feeling cold? - Oh, um, I burned some junk mail. 231 00:14:13,490 --> 00:14:17,684 All they need to steal your identity is your name and address. 232 00:14:30,469 --> 00:14:32,229 Hello? 233 00:14:33,446 --> 00:14:35,490 Work was okay. 234 00:14:36,036 --> 00:14:38,977 I saw them over there today. 235 00:14:39,150 --> 00:14:41,324 It looked like they were searching. 236 00:14:42,540 --> 00:14:45,716 Yes, yes, the mouth. 237 00:14:45,716 --> 00:14:48,221 And then it's to the left? 238 00:14:49,153 --> 00:14:51,433 Okay, I wasn't sure. 239 00:14:52,800 --> 00:14:55,548 All right, I will. 240 00:14:55,901 --> 00:14:57,783 Good night. 241 00:14:59,313 --> 00:15:01,283 Lab finished checking Aidan's home computer. 242 00:15:01,283 --> 00:15:03,649 No record he ever communicated with Kevin little, 243 00:15:03,649 --> 00:15:06,477 let alone conspired with him. 244 00:15:06,840 --> 00:15:09,984 Uh, police work, look, we doubt people, we challenge them. 245 00:15:09,984 --> 00:15:11,640 We assume the worst about them. 246 00:15:11,640 --> 00:15:13,770 And somehow, it usually leads us to the truth. 247 00:15:13,770 --> 00:15:19,012 But this time it walked us right into a paranoid fantasy. 248 00:15:19,281 --> 00:15:21,312 Aidan and Kevin, 249 00:15:21,312 --> 00:15:26,008 biometrics, lip-reading, Ubicool, and the military. 250 00:15:26,008 --> 00:15:27,859 But it wasn't just our fantasy. 251 00:15:27,859 --> 00:15:31,596 Somebody else was happy to connect the dots for us. 252 00:15:33,102 --> 00:15:34,545 Come on in, Robbie. 253 00:15:34,693 --> 00:15:36,140 Have a seat. 254 00:15:37,706 --> 00:15:39,164 You know, you can help us out. 255 00:15:39,164 --> 00:15:42,399 We're in over our heads with all this high tech stuff. 256 00:15:42,399 --> 00:15:45,605 He's not kidding. Until six months ago, we had rotary phones. 257 00:15:45,605 --> 00:15:48,537 Uh, could you leave the doory open, please? 258 00:15:49,972 --> 00:15:51,875 Uh, sure. 259 00:15:51,875 --> 00:15:54,645 It does get kind of stuffy in here. 260 00:15:58,398 --> 00:16:02,352 Do you know what this is? 261 00:16:02,352 --> 00:16:04,002 Yes, that's security film. 262 00:16:04,002 --> 00:16:06,505 You put it over windows to block out radio signals. 263 00:16:06,505 --> 00:16:08,367 Yeah, we took a piece of this, 264 00:16:08,367 --> 00:16:12,071 uh, from one of the windows at Ubicool. 265 00:16:12,243 --> 00:16:15,165 You see, the metal filaments, 266 00:16:15,165 --> 00:16:19,438 they've been replaced with common sewing thread. 267 00:16:19,438 --> 00:16:20,773 That's odd. 268 00:16:20,773 --> 00:16:25,793 Ubicool, Aidan, Kevin, turns out they're not the bad guys. 269 00:16:25,793 --> 00:16:27,965 No, they're the victims of a conspiracy. 270 00:16:27,965 --> 00:16:30,690 The thread conspiracy. 271 00:16:32,477 --> 00:16:37,314 We found this on the roof, next to the antenna. 272 00:16:37,314 --> 00:16:40,497 I have another one just like it outside Hayden's girlfriend's place. 273 00:16:40,497 --> 00:16:44,831 They both had 20 knots. 274 00:16:45,706 --> 00:16:48,937 You ever seen anything like this? 275 00:16:51,943 --> 00:16:54,750 No. Never. 276 00:17:04,349 --> 00:17:06,750 Could you excuse us for a moment? 277 00:17:06,750 --> 00:17:08,344 Yeah. 278 00:17:16,336 --> 00:17:19,200 That looked to me like he was having trouble maintaining eye contact. 279 00:17:19,200 --> 00:17:21,098 He was looking at our mouths. 280 00:17:21,098 --> 00:17:25,088 When I scratched my eye, it forced him to look up. 281 00:17:25,088 --> 00:17:28,344 - An experienced liar. - Well, not quite. 282 00:17:28,344 --> 00:17:31,882 When I talked about the thread, he tilted his head to the right. 283 00:17:31,882 --> 00:17:34,263 That's the imaginative part of the brain, 284 00:17:34,263 --> 00:17:36,338 the one you use to lie. 285 00:17:36,338 --> 00:17:38,950 Then he corrected and tilted his head to the left. 286 00:17:38,950 --> 00:17:41,168 Like he's been coached? 287 00:17:42,138 --> 00:17:44,093 Yeah, look at him. He wants to touch that thread. 288 00:17:44,093 --> 00:17:46,601 He wants to tie it into knots. 289 00:17:46,601 --> 00:17:51,167 It's a mechanism to keep himself under control. 290 00:17:52,759 --> 00:17:54,174 Now that button, 291 00:17:54,174 --> 00:17:57,740 that's substitute behavior. He was taught that. 292 00:17:57,740 --> 00:18:01,054 Someone must have told him that the knots were a dead giveaway. 293 00:18:01,054 --> 00:18:02,836 For what? 294 00:18:03,303 --> 00:18:06,286 A psychotic condition? 295 00:18:06,286 --> 00:18:09,403 - I hear psychotic, I think murder. - If he's a murderer, 296 00:18:09,403 --> 00:18:13,233 somebody's teaching him how not to act like one. 297 00:18:14,981 --> 00:18:18,390 Unusual behavior from a programmer? Comes with the territory. 298 00:18:18,390 --> 00:18:20,274 Well, maybe if you could narrow it down. 299 00:18:20,274 --> 00:18:21,709 Trust issues. 300 00:18:21,709 --> 00:18:25,116 If there's a meeting in the conference room Robbie's not invited to, 301 00:18:25,116 --> 00:18:27,506 he sneaks into the bathroom next door. 302 00:18:27,506 --> 00:18:29,833 We caught him once with his ear pressed against the wall. 303 00:18:29,833 --> 00:18:31,720 Paranoid, does he ever get violent? 304 00:18:31,720 --> 00:18:34,699 No, no. Robbie's not like that. 305 00:18:34,699 --> 00:18:36,866 But the month before he took his vacation, 306 00:18:36,866 --> 00:18:38,701 he refused to do his work, 307 00:18:38,701 --> 00:18:41,790 claiming other people were rewriting his code. 308 00:18:41,790 --> 00:18:45,133 You know, he came back more productive, agreeable. 309 00:18:45,718 --> 00:18:47,640 Now, does he have any close friends here 310 00:18:47,640 --> 00:18:50,316 or, like, people that he looks up to or, you know. 311 00:18:50,316 --> 00:18:52,116 No, there's that sister he lives with. 312 00:18:52,116 --> 00:18:54,586 I don't think he has anybody else. 313 00:18:55,470 --> 00:18:59,071 Please make sure you leave everything on Robbie's desk right where you found it? 314 00:18:59,648 --> 00:19:00,886 Oh, thanks. 315 00:19:00,886 --> 00:19:05,740 I found an email he sent at 2:30 A.M. Saturday to a K. Pynchon. 316 00:19:05,740 --> 00:19:07,713 Alibis him for the time of the murder. 317 00:19:07,713 --> 00:19:11,035 "Working late, still catching up, but this week should be clear." 318 00:19:11,035 --> 00:19:12,719 He's trying to set up some kind of appointment. 319 00:19:12,719 --> 00:19:16,936 Pynchon replied the same night at 3:46 A.M. 320 00:19:16,936 --> 00:19:19,029 Early mornings are okay with me. 321 00:19:19,029 --> 00:19:22,322 Well, it could be trainer, or a therapist, or something? 322 00:19:22,322 --> 00:19:24,081 Or a magician. 323 00:19:24,081 --> 00:19:25,729 According to the log file, 324 00:19:25,729 --> 00:19:29,660 Pynchon read Robbie's email at 11:35 Sunday morning. 325 00:19:29,660 --> 00:19:34,404 Neat trick, answering your email eight hours before you read it. 326 00:19:34,628 --> 00:19:39,243 Well, Robbie, he might've turned back his computer clock 327 00:19:39,243 --> 00:19:41,823 when he sent his email to set up an alibi. 328 00:19:41,823 --> 00:19:46,428 K. Pynchon's email address is at newamc.edu. 329 00:19:46,428 --> 00:19:49,042 New Amsterdam college. 330 00:19:49,042 --> 00:19:50,583 You read our emails? 331 00:19:50,583 --> 00:19:53,623 Robbie's been my patient for two weeks. Those were privileged communications. 332 00:19:53,623 --> 00:19:57,639 Dr. Pynchon, all we need to know is when you answered his email. 333 00:19:57,639 --> 00:19:59,236 It could have been early Sunday. 334 00:19:59,236 --> 00:20:01,976 If I can't sleep, I get up in the middle of the night and cull all my e-mails. 335 00:20:01,976 --> 00:20:03,981 Do you mind checking your computer? 336 00:20:03,981 --> 00:20:06,197 No point, I clean it out after every session. 337 00:20:06,197 --> 00:20:09,530 So, uh, Robbie doesn't go to school here. 338 00:20:09,530 --> 00:20:12,346 - How did he find you? - His sister's in one of my classes. 339 00:20:12,346 --> 00:20:14,443 She introduced us. 340 00:20:14,443 --> 00:20:18,674 Because we heard that he had trust issues. 341 00:20:18,674 --> 00:20:21,742 You're trying to get me to offer a diagnosis of Robbie. 342 00:20:21,742 --> 00:20:24,092 I'm not going there, detective. 343 00:20:24,280 --> 00:20:26,315 You're a good doctor. 344 00:20:26,315 --> 00:20:27,909 You got me beat. 345 00:20:27,909 --> 00:20:31,327 Now you're being insincere. I can tell. 346 00:20:31,749 --> 00:20:35,259 Did Robbie mention the people in the office across the street from him? 347 00:20:35,259 --> 00:20:39,202 A company called Ubicool, that maybe somebody from there was spying on him? 348 00:20:39,202 --> 00:20:41,727 Whether he did or not, I'm prohibited from saying. 349 00:20:41,727 --> 00:20:43,756 Unless he threatened to harm them. 350 00:20:43,756 --> 00:20:45,682 If he had, I would have notified the police. 351 00:20:45,682 --> 00:20:49,388 You have a picture of a pitcher plant. 352 00:20:49,545 --> 00:20:52,634 They only grow in North Carolina, in a bog. 353 00:20:52,634 --> 00:20:56,789 - Did you take this? - Yes. In Croatan national forest. 354 00:20:56,789 --> 00:21:00,178 Do you spend a lot of time in the outerbanks? 355 00:21:00,178 --> 00:21:02,461 Some. On vacation. 356 00:21:02,461 --> 00:21:03,687 You know the area? 357 00:21:03,687 --> 00:21:07,845 Yeah, I had a girlfriend who worked on Cape Hatteras. 358 00:21:07,845 --> 00:21:09,346 No, you didn't. 359 00:21:09,346 --> 00:21:11,776 You're lying again. 360 00:21:11,776 --> 00:21:13,918 No. Why do you think that? 361 00:21:13,918 --> 00:21:15,940 You were making eye contact. 362 00:21:15,940 --> 00:21:20,861 But when you brought up this girlfriend, you dropped you gaze to my mouth instead. 363 00:21:20,861 --> 00:21:23,625 Is that what liars do? 364 00:21:25,025 --> 00:21:27,795 I'm afraid it's about that time. 365 00:21:30,224 --> 00:21:32,932 Now we know where Robbie learned his tricks. 366 00:21:32,932 --> 00:21:34,817 She said that she's been seeing him for two weeks. 367 00:21:34,817 --> 00:21:36,988 Since the murder, what timing. 368 00:21:36,988 --> 00:21:40,391 I wonder what prompted his sister to get him help. 369 00:21:40,892 --> 00:21:43,344 Apartment of Robbie & Siena Boatman 101 Avenue C Tuesday, November 15 370 00:21:43,344 --> 00:21:44,851 There was no crisis. 371 00:21:44,851 --> 00:21:47,460 My brother had been wanting to see someone for a long time. 372 00:21:47,460 --> 00:21:50,278 It was always a question of who, 373 00:21:50,278 --> 00:21:52,958 and I got a good vibe from Dr. Pynchon. 374 00:21:52,958 --> 00:21:56,872 Your super told us you and Robbie have been living here for four years. 375 00:21:56,872 --> 00:21:59,124 Since our parents died. 376 00:21:59,124 --> 00:22:00,450 You take care of him. 377 00:22:00,450 --> 00:22:03,369 She schedules her classes around his... 378 00:22:05,720 --> 00:22:08,641 What, his moods? 379 00:22:08,641 --> 00:22:12,243 I'm just gonna go sit over here and shut up. 380 00:22:13,556 --> 00:22:16,968 Having a boyfriend... 381 00:22:16,968 --> 00:22:19,895 could really throw Robbie into panic. 382 00:22:19,895 --> 00:22:22,525 I don't know where you get this idea about my brother. 383 00:22:22,525 --> 00:22:25,932 Super smart people like Robbie are often insecure. 384 00:22:25,932 --> 00:22:28,616 It's because they are so perceptive. 385 00:22:28,819 --> 00:22:32,609 Saturday night, weekend before last, where you here? 386 00:22:32,609 --> 00:22:34,207 We spent the night at Matt's. 387 00:22:34,207 --> 00:22:35,883 And Sunday? You see him? 388 00:22:35,883 --> 00:22:38,906 In the afternoon, we came back here and he showed up. 389 00:22:38,906 --> 00:22:40,673 - He was all... - He was tired. 390 00:22:40,673 --> 00:22:42,333 He was at his office all night. 391 00:22:42,333 --> 00:22:46,579 Matt, if you need to swing by your place before class, you're gonna be late. 392 00:22:47,359 --> 00:22:50,292 We'll let you kids do your thing. 393 00:22:53,059 --> 00:22:54,321 Hey, Matt. 394 00:22:54,943 --> 00:22:55,937 Oh, man, come on. 395 00:22:55,937 --> 00:22:58,119 We didn't mean to get you thrown in the doghouse. 396 00:22:58,119 --> 00:23:02,219 But you know she's always gonna put her brother first as long as he's around, right? 397 00:23:02,219 --> 00:23:06,137 You said when he came home Sunday, he was all what? Upset? 398 00:23:06,137 --> 00:23:08,698 No, he was super mellow. 399 00:23:08,698 --> 00:23:11,258 I mean, he even sat next to me on the couch. 400 00:23:11,258 --> 00:23:13,547 Super mellow. And how did he look? 401 00:23:13,547 --> 00:23:18,182 his clothes, you see any stains, anything that looked like blood? 402 00:23:18,182 --> 00:23:21,399 Just this spot on his shirt-sleeve here. 403 00:23:21,399 --> 00:23:24,610 It could've been blood. If she sees me with you... 404 00:23:24,610 --> 00:23:26,658 His boss told us that 405 00:23:26,658 --> 00:23:29,314 when he got back from vacation, he was a new man. 406 00:23:29,314 --> 00:23:31,990 - Did you see that too? - Yeah, he's been friendlier, 407 00:23:31,990 --> 00:23:35,370 except for complaining about my music, which he never used to do. 408 00:23:35,370 --> 00:23:38,853 Your music, you mean, what you were listening to upstairs? 409 00:23:38,853 --> 00:23:40,843 Do you know where he went on vacation? 410 00:23:40,843 --> 00:23:43,039 Siena says Florida, 411 00:23:43,039 --> 00:23:46,158 but he must have spent all his time in the shade. 412 00:23:46,158 --> 00:23:48,395 Look, this is... I really got to loose you guys. 413 00:23:48,395 --> 00:23:52,416 Hey sweetie, just about to get on the subway. 414 00:23:54,274 --> 00:23:56,614 The blood on his shirt near his triceps. 415 00:23:56,614 --> 00:23:59,113 That's where he'd get an injection. 416 00:24:00,870 --> 00:24:04,861 There's no record that he got his injection at the hospital Sunday morning. 417 00:24:04,861 --> 00:24:07,711 You know, I'm wondering about this vacation. 418 00:24:07,711 --> 00:24:11,950 When Robbie got back he started to complain about house music. 419 00:24:11,950 --> 00:24:16,187 Now that's the same kind of music that Aidan had on his music player. 420 00:24:16,187 --> 00:24:18,376 - The one with the missing earphones. - Robbie must've taken them. 421 00:24:18,376 --> 00:24:21,168 There was something about it that bothered him. 422 00:24:21,168 --> 00:24:22,637 Okay, thank you. 423 00:24:22,869 --> 00:24:24,984 The mental health building is locked up on Sundays. 424 00:24:24,984 --> 00:24:28,506 Pynchon doesn't have a key. But she has a house on Long island. 425 00:24:28,506 --> 00:24:31,653 Well, if Robbie went there after killing Aidan, he would have been agitated. 426 00:24:31,653 --> 00:24:34,248 She would have given him something to calm him. 427 00:24:34,248 --> 00:24:38,089 And if he washed his clothes, he might have left something behind. 428 00:24:38,677 --> 00:24:41,342 You said after they talked to me, they'd stop. 429 00:24:41,342 --> 00:24:44,502 We are going through this process together. 430 00:24:44,502 --> 00:24:46,468 You remember you agreed. 431 00:24:46,468 --> 00:24:49,069 I couldn't take it anymore. 432 00:24:49,370 --> 00:24:50,812 I wanted the light. 433 00:24:50,812 --> 00:24:53,084 When you trust me, Robbie, 434 00:24:53,084 --> 00:24:56,255 trust me without conditions... 435 00:24:56,763 --> 00:24:59,316 you'll be free. 436 00:25:04,013 --> 00:25:06,143 Home of Doctor Katrina Pynchon Long Island, New York Wednesday, November 16 437 00:25:06,143 --> 00:25:09,837 Haloperidol. Super-mellow in a bottle. 438 00:25:09,837 --> 00:25:11,638 Washing machine. 439 00:25:16,822 --> 00:25:18,640 Bleach. 440 00:25:19,352 --> 00:25:21,507 It's coming from over here. 441 00:25:23,920 --> 00:25:26,718 There was a lock on this door. 442 00:25:27,621 --> 00:25:30,607 And there's a timer on the light. 443 00:25:36,256 --> 00:25:41,296 Ah, the bracing smell of bleach and urine. 444 00:25:41,623 --> 00:25:44,583 There used to be a light switch here. 445 00:25:51,247 --> 00:25:53,330 It's a speaker wire. 446 00:26:04,098 --> 00:26:09,822 All right, we got sound effects, house music. 447 00:26:10,518 --> 00:26:15,824 He was here, in this room, this is where Robbie spent his vacation. 448 00:26:15,824 --> 00:26:19,527 He's got one thing going for it. It's secluded. 449 00:26:21,032 --> 00:26:22,690 There's evidence he was in this room? 450 00:26:22,690 --> 00:26:27,137 The place got hosed down with bleach. No prints, no DNA. 451 00:26:27,137 --> 00:26:29,045 The rest of the house? 452 00:26:29,279 --> 00:26:30,482 Swell. 453 00:26:30,482 --> 00:26:32,973 I'll break the news to Carver. 454 00:26:38,881 --> 00:26:41,612 It's one of Dr. Pynchon's CDs. 455 00:26:41,612 --> 00:26:43,486 To use for what, birth control? 456 00:26:43,486 --> 00:26:45,566 To break someone down. 457 00:26:45,952 --> 00:26:47,638 This is the music that Robbie 458 00:26:47,638 --> 00:26:52,112 started to complain about when he got back from his vacation. 459 00:26:54,314 --> 00:26:57,057 Maybe it's because he was... 460 00:26:57,057 --> 00:27:02,026 He'd been subjected to it for two weeks, hour after hour, same sound. 461 00:27:02,026 --> 00:27:04,164 Chinese water torture in stereo. 462 00:27:04,164 --> 00:27:08,741 Repetitive sounds, bright lights on a timer to interrupt sleep. 463 00:27:08,741 --> 00:27:11,600 - These are interrogation techniques. - She used them on this kid? 464 00:27:11,600 --> 00:27:13,866 Some kind of experiment? 465 00:27:14,033 --> 00:27:18,404 Saw the photo in the office, and uh, the pitcher plant... 466 00:27:18,404 --> 00:27:22,678 Croatan national forest is not far from fort Bragg. 467 00:27:22,678 --> 00:27:27,602 And the military conducts its SERE program there. 468 00:27:28,271 --> 00:27:31,315 Survive, evade, resist, escape. 469 00:27:31,315 --> 00:27:34,919 It's to train their soldiers to withstand severe interrogation. 470 00:27:34,919 --> 00:27:38,480 As an instructor she would know these techniques. 471 00:27:38,480 --> 00:27:40,074 Eames. 472 00:27:40,282 --> 00:27:41,559 Put him through. 473 00:27:41,559 --> 00:27:43,692 Yes, Mr. Carver, we're just... 474 00:27:44,191 --> 00:27:45,940 When? 475 00:27:46,610 --> 00:27:47,981 Okay. 476 00:27:48,472 --> 00:27:49,692 Pynchon lawyered up. 477 00:27:49,692 --> 00:27:52,844 They're gonna be in Carver's office this afternoon. 478 00:27:53,012 --> 00:27:55,810 The search was an end run around the doctor-patient privilege. 479 00:27:55,810 --> 00:27:58,197 Dr. Pynchon sees clients at her home, 480 00:27:58,197 --> 00:28:00,235 she keeps confidential files there. 481 00:28:00,235 --> 00:28:01,739 I'm filing a motion in replevin. 482 00:28:01,739 --> 00:28:04,329 I want the items they took returned to her. 483 00:28:04,329 --> 00:28:08,722 We found haloperiodal at your house. It's an anti-psychotic. 484 00:28:08,722 --> 00:28:09,913 You give it to Robbie? 485 00:28:09,913 --> 00:28:12,731 People with paranoid personality disorder aren't psychotic. 486 00:28:12,731 --> 00:28:15,656 You just sidestepped our question. 487 00:28:17,225 --> 00:28:20,776 I thought it was more polite than saying it's none of your business. 488 00:28:20,776 --> 00:28:24,804 You went to Croatan national forest when you were stationed in fort Bragg. 489 00:28:24,804 --> 00:28:26,832 My military service is a matter of public record. 490 00:28:26,832 --> 00:28:32,183 Now, fort Bragg, there's not a lot of use for someone with a psychology degree. 491 00:28:32,183 --> 00:28:36,058 Unless you belong to the SERE program. 492 00:28:37,228 --> 00:28:39,478 I am not at liberty to discuss my assignments. 493 00:28:39,478 --> 00:28:41,220 We're finished here. 494 00:28:42,147 --> 00:28:44,072 Mr. Carver. 495 00:28:46,718 --> 00:28:49,161 This came for you, detectives. 496 00:28:49,161 --> 00:28:50,280 Well, she lied. 497 00:28:50,280 --> 00:28:53,577 There's nothing classified about being a SERE officer. 498 00:28:53,577 --> 00:28:55,907 Well, here it is, first page of her military record. 499 00:28:55,907 --> 00:29:01,742 1992-94, SERE level-C program supervisor, fort Bragg. 500 00:29:01,742 --> 00:29:04,692 She left the service in '95, medical school. 501 00:29:04,692 --> 00:29:08,280 She was in the reserves. Called back to duty late 2003. 502 00:29:08,280 --> 00:29:11,402 It doesn't say where she served. Maybe that's what's classified. 503 00:29:11,402 --> 00:29:17,200 Well, if it was in Iraq or Afghanistan, she would have received service bars. 504 00:29:19,152 --> 00:29:23,285 She got a temporary duty travel authorization. 505 00:29:23,285 --> 00:29:25,664 Special assignment. 506 00:29:25,874 --> 00:29:29,506 Someone with her training in interrogation... 507 00:29:29,506 --> 00:29:32,555 - Guantanamo. - Interrogating terrorist suspects. 508 00:29:32,555 --> 00:29:35,183 Yeah, not directly. She would have been advising the interrogators. 509 00:29:35,183 --> 00:29:37,019 Would've, could've... 510 00:29:37,019 --> 00:29:38,842 I want to know what we're dealing with. 511 00:29:38,842 --> 00:29:41,238 Well, the people who would know, they probably wouldn't talk to us. 512 00:29:41,238 --> 00:29:42,952 How about someone she bunked with? 513 00:29:42,952 --> 00:29:45,285 Maybe she kept in touch with them. 514 00:29:45,907 --> 00:29:48,449 Baltimore Bayside Hospital Baltimore, Maryland Friday, November 18 515 00:29:48,449 --> 00:29:52,535 When you shared quarters at Guantanamo, she talk about her work? 516 00:29:52,535 --> 00:29:55,937 No, but I knew she was a BISCUIT. 517 00:29:56,102 --> 00:29:58,308 Behavioral science consultation team. 518 00:29:58,308 --> 00:29:59,932 She worked with the detainees. 519 00:29:59,932 --> 00:30:01,770 She enjoy her work? 520 00:30:01,964 --> 00:30:03,704 She seem motivated? 521 00:30:03,704 --> 00:30:06,567 First few weeks, Katrina had a really great attitude. 522 00:30:06,567 --> 00:30:08,327 But then... 523 00:30:09,114 --> 00:30:10,556 What? 524 00:30:10,556 --> 00:30:13,419 - She withdrew? - And got cranky, 525 00:30:13,419 --> 00:30:16,017 sniping about little things. 526 00:30:16,017 --> 00:30:18,150 I think she was mad even in her sleep. 527 00:30:18,150 --> 00:30:19,749 She talked in her sleep? 528 00:30:19,749 --> 00:30:21,715 More like moans than words. 529 00:30:21,715 --> 00:30:23,386 Crying sometimes. 530 00:30:23,386 --> 00:30:25,180 I figured she was homesick. 531 00:30:25,180 --> 00:30:30,242 Did you ever see any detainees that showed signs of abuse? 532 00:30:32,345 --> 00:30:34,939 I treated army personnel. 533 00:30:34,939 --> 00:30:37,897 Anyway, you can't believe anything the detainees say. 534 00:30:37,897 --> 00:30:40,613 Katrina tell you that? 535 00:30:41,644 --> 00:30:45,331 I've got things to do. Nice talking to you. 536 00:30:48,318 --> 00:30:52,040 Well, something about her work was disturbing her. 537 00:30:52,040 --> 00:30:56,199 At fort Bragg, she trained soldiers to withstand psychological torture. 538 00:30:56,199 --> 00:30:58,906 Now, if she's expected to do the opposite at Gitmo... 539 00:30:58,906 --> 00:31:01,150 Teaching them to dish it out. 540 00:31:01,150 --> 00:31:03,113 She's a doctor, 541 00:31:03,113 --> 00:31:05,785 sworn to do no harm. She had to feel guilty about it. 542 00:31:05,785 --> 00:31:07,137 Whatever guilt she felt, 543 00:31:07,137 --> 00:31:10,201 it didn't stop her from building her own little shop of horrors. 544 00:31:10,201 --> 00:31:12,814 And convinced Robbie to go in. 545 00:31:12,814 --> 00:31:14,979 She couldn't have done it alone. 546 00:31:14,979 --> 00:31:18,186 I told you, Robbie's just insecure. 547 00:31:19,470 --> 00:31:24,772 You've lived with his behavior full-time for four years. 548 00:31:24,772 --> 00:31:27,379 You've scheduled your entire life around it. 549 00:31:27,379 --> 00:31:29,530 No resolution in sight. 550 00:31:29,530 --> 00:31:33,855 Is that what Dr. Pynchon offered you, resolution? How? 551 00:31:33,855 --> 00:31:35,727 Did she tell you? 552 00:31:36,041 --> 00:31:38,217 I'm not allowed to discuss his therapy. 553 00:31:38,217 --> 00:31:40,385 Siena, can we show you something? 554 00:31:40,385 --> 00:31:44,029 This is the room we found in Dr. Pynchon's basement. 555 00:31:44,029 --> 00:31:46,464 It reeked of urine. 556 00:31:46,464 --> 00:31:51,045 These are the high intensity lights she had installed in the room. 557 00:31:51,045 --> 00:31:54,920 The lights were hooked up to this timer. 558 00:31:54,920 --> 00:31:57,800 This is where speakers were embedded in the ceiling. 559 00:31:57,800 --> 00:32:02,351 And in this box we found CDs of babies crying, and house music, 560 00:32:02,351 --> 00:32:05,671 the same music Robbie can't listen to anymore. 561 00:32:05,671 --> 00:32:08,338 You're a psychology major. You know what this is for. 562 00:32:08,338 --> 00:32:10,299 Well, I can't believe... 563 00:32:10,299 --> 00:32:11,659 She couldn't have. 564 00:32:11,659 --> 00:32:14,319 What did she tell you she was gonna do with Robbie? 565 00:32:14,319 --> 00:32:16,974 She said he had paranoid personality disorder. 566 00:32:16,974 --> 00:32:19,857 She had to start by breaking through his defenses. 567 00:32:19,857 --> 00:32:23,978 - By locking him in a room for two weeks? - She never said that. 568 00:32:24,143 --> 00:32:26,633 She said it would be intensive. 569 00:32:26,633 --> 00:32:29,090 She asked me about his phobias. 570 00:32:29,090 --> 00:32:30,704 I told her he was afraid of the dark. 571 00:32:30,704 --> 00:32:34,307 And Robbie didn't know what he was getting into? / No. 572 00:32:34,307 --> 00:32:38,469 I told him he had to do what Dr. Pynchon said, or I'd move out. 573 00:32:38,469 --> 00:32:40,116 Oh, god. 574 00:32:40,948 --> 00:32:43,284 What did I do to him? 575 00:32:46,295 --> 00:32:51,067 Well, Dr. Pynchon did it, not you. 576 00:32:51,737 --> 00:32:55,197 Had he changed when he got back? 577 00:32:55,548 --> 00:32:58,287 He was doing and saying the right things at first. 578 00:32:58,287 --> 00:33:03,186 Then he started having headaches and nightmares. 579 00:33:03,186 --> 00:33:06,135 - He was always cold. - Did you tell Dr. Pynchon? 580 00:33:06,135 --> 00:33:10,445 I told her I was worried the therapy had been too intense for him, and she said... 581 00:33:10,445 --> 00:33:16,238 that good things can come from difficult experiences. 582 00:33:17,807 --> 00:33:21,022 They know I saw him on the roof, they know about the threads. 583 00:33:21,022 --> 00:33:24,213 Little pieces, Robbie, but they can't put them together. 584 00:33:24,213 --> 00:33:27,704 They'll try to raise your anxiety high enough that you'll confess. 585 00:33:27,704 --> 00:33:29,461 I can't do this, I can't. 586 00:33:29,461 --> 00:33:32,000 Robbie, you can. 587 00:33:32,604 --> 00:33:36,098 The process has given you the tools. 588 00:33:38,835 --> 00:33:40,964 Focus in? 589 00:33:41,936 --> 00:33:44,492 Trust my intellect? 590 00:33:46,574 --> 00:33:48,801 Admit to trivial things? 591 00:33:48,801 --> 00:33:51,556 They don't care about the truth, Robbie. 592 00:33:51,556 --> 00:33:53,825 They only care about their egos. 593 00:33:53,825 --> 00:33:56,242 They want to feel like they're right. 594 00:33:56,242 --> 00:33:58,075 Give them enough of that, 595 00:33:58,075 --> 00:34:00,334 and they'll leave you alone. 596 00:34:00,334 --> 00:34:03,477 Just don't tell them anything about our work. 597 00:34:06,786 --> 00:34:11,195 She was just trying to rationalize what she did in Guantanamo. 598 00:34:11,195 --> 00:34:15,302 Look, she was trying to find a therapeutic benefit 599 00:34:15,302 --> 00:34:18,048 to breaking down someone's personality. 600 00:34:18,048 --> 00:34:21,750 Doing this to one of her patients is one thing, it's wrong. 601 00:34:21,750 --> 00:34:26,157 But what she did at Guantanamo to terrorists, I don't know. 602 00:34:26,157 --> 00:34:30,199 Sleep deprivation, noises, using their phobias to terrorize them. 603 00:34:30,199 --> 00:34:33,278 - It's torture. - Yeah, well, war is hell. 604 00:34:33,278 --> 00:34:36,149 Don't you use psychological manipulation, detective? 605 00:34:36,149 --> 00:34:39,814 Don't you deceive suspects and subject them to stress? 606 00:34:39,814 --> 00:34:43,649 Except we respect their rights, we let them have lawyers present. 607 00:34:43,649 --> 00:34:46,335 Yeah, we don't deny them their humanity. 608 00:34:46,335 --> 00:34:48,626 After two weeks, Robbie was an open wound. 609 00:34:48,626 --> 00:34:51,308 He was on the verge of a psychotic break. 610 00:34:51,308 --> 00:34:52,952 All he needed was a trigger. 611 00:34:52,952 --> 00:34:54,898 The music from the Ubicool party. 612 00:34:54,898 --> 00:34:57,009 If we can prove it, but on the other point... 613 00:34:57,009 --> 00:35:00,943 Counselor, we've got a bigger problem than parsing out Dr. Pynchon's ethics. 614 00:35:00,943 --> 00:35:03,705 We don't have anything on that kid for the murder. 615 00:35:03,705 --> 00:35:05,612 You want us to break him, we can break him. 616 00:35:05,612 --> 00:35:08,882 I mean, with the state that he's in, maybe for good. 617 00:35:08,882 --> 00:35:11,513 Not to mention his confession might not even hold up. 618 00:35:11,513 --> 00:35:13,969 These are the chances I'm willing to take. 619 00:35:13,969 --> 00:35:15,838 Not me, not with Robbie. 620 00:35:15,838 --> 00:35:18,211 There's a better target. 621 00:35:20,408 --> 00:35:22,384 We need you to read this. 622 00:35:22,384 --> 00:35:24,575 - What is it? - Your rights. 623 00:35:24,575 --> 00:35:26,783 You know, right to remain silent. Right to a lawyer. 624 00:35:26,783 --> 00:35:30,781 Look, read it. If it's clear, sign it. 625 00:35:30,781 --> 00:35:31,936 Am I being arrested? 626 00:35:31,936 --> 00:35:37,706 No, we just want you to read it for your own protection. 627 00:35:39,538 --> 00:35:44,898 And by the way, Robbie, we don't think that you're a violent person by nature. 628 00:35:52,158 --> 00:35:53,582 He didn't ask for a lawyer. 629 00:35:53,582 --> 00:35:56,746 But since you're his therapist I thought you should be here. 630 00:35:56,746 --> 00:35:58,731 - Just in case. - In case of what? 631 00:35:58,731 --> 00:36:01,858 Once my detectives get going, they can... 632 00:36:01,858 --> 00:36:04,769 really turn on the pressure. 633 00:36:04,769 --> 00:36:08,209 - Can I hear? - No. Sorry. 634 00:36:09,861 --> 00:36:12,584 Good. Now you wait here. 635 00:36:12,584 --> 00:36:14,950 We'll get you a lawyer. 636 00:36:16,477 --> 00:36:18,482 Excuse me. 637 00:36:22,320 --> 00:36:24,437 What are they doing? 638 00:36:25,312 --> 00:36:27,717 I'm not sure. 639 00:36:30,088 --> 00:36:32,997 Could you stand up please? 640 00:36:32,997 --> 00:36:34,438 Thanks. 641 00:36:45,281 --> 00:36:48,763 Uh, it's gonna be okay, Robbie. 642 00:37:08,514 --> 00:37:11,477 This is not normal procedure. 643 00:37:16,174 --> 00:37:17,841 Deakins. 644 00:37:17,841 --> 00:37:19,432 I'll be right there. 645 00:37:20,513 --> 00:37:22,630 Excuse me. 646 00:37:31,751 --> 00:37:33,523 What is this? Where's your captain? 647 00:37:33,523 --> 00:37:36,490 I thought he was here. He must have a meeting. 648 00:37:40,850 --> 00:37:44,231 Focus in. Focus in. Focus in. 649 00:37:44,231 --> 00:37:45,366 What's he doing? 650 00:37:45,366 --> 00:37:48,426 It's a technique I taught him to cope with stress. 651 00:37:48,426 --> 00:37:50,585 He's stressed. That's good. 652 00:37:54,267 --> 00:37:56,083 What are you doing? I want to see in there. 653 00:37:56,083 --> 00:37:58,582 We don't want light seeping in from here. 654 00:37:58,582 --> 00:38:01,493 Yeah, his sister told us that he's afraid of the dark. 655 00:38:01,493 --> 00:38:02,786 We'll see. 656 00:38:02,786 --> 00:38:03,963 Don't do that. 657 00:38:03,963 --> 00:38:05,743 Please. He has a real phobia of the dark. 658 00:38:05,743 --> 00:38:09,883 His sister also told us that he doesn't like certain kinds of music. 659 00:38:09,883 --> 00:38:12,421 Especially house music. 660 00:38:12,594 --> 00:38:17,248 We're piping it into his room. 661 00:38:18,046 --> 00:38:20,544 - What are you people trying to do? - Trying to raise his stress level 662 00:38:20,544 --> 00:38:22,892 until he tells us what he did to Aidan Grant. 663 00:38:22,892 --> 00:38:24,271 You stop this right now. 664 00:38:24,271 --> 00:38:26,032 It's coercive. It's cruel. 665 00:38:26,032 --> 00:38:29,167 Oh, it's not much worse than if you were at Rikers at night 666 00:38:29,167 --> 00:38:30,784 and somebody was blasting their radio. 667 00:38:30,784 --> 00:38:32,467 You know whatever he says it'll be under duress. 668 00:38:32,467 --> 00:38:33,579 It's meaningless. 669 00:38:33,579 --> 00:38:36,318 He'll say whatever you want to hear just to make it stop. 670 00:38:36,318 --> 00:38:38,913 Is that what you told the soldiers at fort Bragg? 671 00:38:38,913 --> 00:38:41,860 To tell the interrogators what they want to hear? 672 00:38:41,860 --> 00:38:43,554 I'm not here to talk about my work. 673 00:38:43,554 --> 00:38:44,859 Robbie's a piece of your work. 674 00:38:44,859 --> 00:38:48,078 You're only here because you're afraid of what he's gonna say. 675 00:38:48,078 --> 00:38:49,489 No. 676 00:38:49,489 --> 00:38:51,814 I'm here to see no harm is done to him. 677 00:38:51,814 --> 00:38:54,684 Oh, right. No harm is done. Your oath. 678 00:38:56,215 --> 00:38:57,898 Hippocratic oath. 679 00:38:57,898 --> 00:39:01,658 How did that square with what you did in Guantanamo? 680 00:39:03,282 --> 00:39:06,691 - What do you know about that? - We know about your nightmares. 681 00:39:06,691 --> 00:39:08,965 Your guilt. 682 00:39:11,706 --> 00:39:15,022 That you were torn between two loyalties. Your oath and your country. 683 00:39:15,022 --> 00:39:20,102 They expected you to do things there that were against your medical ethics. 684 00:39:20,102 --> 00:39:23,985 - We are fighting terrorists. - With terror. 685 00:39:25,179 --> 00:39:26,874 "What does that make me?" 686 00:39:26,874 --> 00:39:28,559 Is that what you ask yourself? 687 00:39:28,559 --> 00:39:31,436 - I set limits on the interrogations. - No, it was your limits, 688 00:39:31,436 --> 00:39:34,269 Your ethics that were being pushed back. They were using you. 689 00:39:34,269 --> 00:39:36,231 If I hadn't been there, it would've been much worse. 690 00:39:36,231 --> 00:39:38,389 They were using the position you were in as a doctor. 691 00:39:38,389 --> 00:39:42,590 The prisoners trusted you. They trusted their doctor. 692 00:39:42,590 --> 00:39:44,217 They told me what they were afraid of. 693 00:39:44,217 --> 00:39:45,915 And then you told the interrogators. 694 00:39:45,915 --> 00:39:48,592 Yes. I decided how much noise. 695 00:39:48,592 --> 00:39:51,471 How much light and darkness to subject them to. 696 00:39:51,471 --> 00:39:54,103 I monitored their stress levels. 697 00:39:54,264 --> 00:39:57,090 To maximize their terror. 698 00:39:57,259 --> 00:39:59,432 It was my job. 699 00:40:00,516 --> 00:40:02,903 My job. 700 00:40:05,575 --> 00:40:08,756 Please. Don't leave Robbie in there. 701 00:40:08,756 --> 00:40:11,477 The damage he'll suffer... 702 00:40:11,477 --> 00:40:15,943 And good things come from difficult experiences. 703 00:40:16,906 --> 00:40:23,409 Because good data comes from inhuman experiments? 704 00:40:23,409 --> 00:40:25,772 You broke down his defenses. 705 00:40:25,772 --> 00:40:28,073 You broke down his personality. 706 00:40:28,073 --> 00:40:32,113 Was that to force him to trust you? 707 00:40:33,670 --> 00:40:35,466 What, what, what was the idea? 708 00:40:35,466 --> 00:40:40,117 Was it to extract something good from what you did? 709 00:40:40,369 --> 00:40:43,070 To justify something that was beyond justification. 710 00:40:43,070 --> 00:40:44,511 It was to forgive yourself. 711 00:40:44,511 --> 00:40:47,755 Come on. It was to forgive yourself. 712 00:40:47,755 --> 00:40:49,320 I... 713 00:40:49,762 --> 00:40:51,797 I came back. 714 00:40:51,797 --> 00:40:53,901 I didn't recognize myself. 715 00:40:53,901 --> 00:40:58,954 I didn't want to believe that what I took part in, what I did was evil. 716 00:40:58,954 --> 00:41:01,669 - Now please, for god's sake. - No. 717 00:41:01,911 --> 00:41:03,835 Not until you tell us what you did. 718 00:41:03,835 --> 00:41:05,607 You want me to stop what's going in there? 719 00:41:05,607 --> 00:41:09,143 Tell us what you did. Tell us the truth. 720 00:41:10,422 --> 00:41:12,627 Tell us how you made Robbie into a killer. 721 00:41:12,627 --> 00:41:15,160 No, I didn't mean it. 722 00:41:19,390 --> 00:41:21,150 He called me. 723 00:41:21,150 --> 00:41:23,124 He called me Sunday morning. 724 00:41:23,124 --> 00:41:25,086 He was out of his mind. 725 00:41:25,086 --> 00:41:27,325 He had a psychotic break. 726 00:41:27,325 --> 00:41:33,234 He said he killed that man because of the music. 727 00:41:36,000 --> 00:41:38,207 I, I... 728 00:41:38,526 --> 00:41:42,168 I felt that I owed him. 729 00:41:42,168 --> 00:41:43,767 To protect him. 730 00:41:43,767 --> 00:41:45,995 At least that. 731 00:41:48,171 --> 00:41:50,054 Please. Please. 732 00:41:50,054 --> 00:41:53,762 Turn the light on now. Get him out of there. 733 00:42:12,080 --> 00:42:14,121 Focus in. Focus in. 734 00:42:14,396 --> 00:42:16,511 Focus in. Focus in. 735 00:42:16,511 --> 00:42:19,544 Thank god. Thank god. 736 00:42:19,544 --> 00:42:22,222 Dr. Pynchon, you're under arrest for kidnapping, 737 00:42:22,222 --> 00:42:26,238 reckless endangerment, and obstruction. 738 00:42:33,110 --> 00:42:34,802 Let's get him a lawyer. 739 00:42:34,802 --> 00:42:40,352 I'll be offering a plea to involuntary manslaughter pending a psychiatric evaluation. 740 00:42:40,352 --> 00:42:42,991 My guess is he'll end up in a hospital. 741 00:42:42,991 --> 00:42:45,487 Everybody told us he'd never hurt a fly. 742 00:42:45,487 --> 00:42:48,024 Torture changed him. 743 00:42:49,703 --> 00:42:53,138 Evil changes everybody. 744 00:42:53,924 --> 00:42:57,867 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 745 00:42:58,305 --> 00:43:04,549 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.