Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,632 --> 00:00:03,199
In New York City's war on crime,
2
00:00:03,199 --> 00:00:06,235
the worst criminal offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:06,235 --> 00:00:08,194
of the Major Case Squad.
4
00:00:08,194 --> 00:00:10,307
These are their stories.
5
00:00:12,091 --> 00:00:13,589
I wish I could help you.
6
00:00:13,589 --> 00:00:16,496
- You can hear me out, Sister.
- I have. You're mistaken.
7
00:00:16,496 --> 00:00:17,602
I'm sorry.
8
00:00:17,795 --> 00:00:19,099
Did you...
9
00:00:22,529 --> 00:00:23,920
Please.
10
00:00:23,920 --> 00:00:24,870
Not her.
11
00:00:24,870 --> 00:00:26,394
Can't your stuff yet.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,158
I need all three.
13
00:00:29,085 --> 00:00:32,515
Just the Viejas. 1,000 a piece.
14
00:00:37,883 --> 00:00:39,976
I give and they go.
15
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:00:48,969 --> 00:00:50,463
We'll be back.
17
00:00:53,839 --> 00:00:55,994
Get in the car. Get in the car.
18
00:00:56,141 --> 00:00:57,527
Get in the car!
19
00:00:57,759 --> 00:00:59,459
I need you to be quiet.
20
00:00:59,459 --> 00:01:00,863
It's okay.
21
00:01:03,484 --> 00:01:05,872
Come on.
The washrooms are there, okay?
22
00:01:05,872 --> 00:01:07,991
There's a bathroom,
there's towels.
23
00:01:07,991 --> 00:01:09,485
There's a robe.
24
00:01:09,485 --> 00:01:11,424
He followed us!
He followed us!
25
00:01:11,424 --> 00:01:12,657
Oh, my god.
26
00:01:12,657 --> 00:01:14,919
Okay, okay. It's okay, girls.
It's okay.
27
00:01:14,919 --> 00:01:16,511
Stay here.
28
00:01:17,970 --> 00:01:20,529
"Perfect love casteth out fear."
29
00:01:26,970 --> 00:01:27,988
Mickey...
30
00:01:27,988 --> 00:01:29,061
I saw him.
31
00:01:29,061 --> 00:01:30,899
But the girls are safe.
32
00:01:31,056 --> 00:01:32,588
You see?
33
00:01:32,772 --> 00:01:35,109
Okay. All right.
34
00:01:35,109 --> 00:01:37,661
Mickey, the girls are scared, okay?
35
00:01:37,661 --> 00:01:40,015
You have to go.
36
00:01:45,196 --> 00:01:47,670
That's it then.
I'll just, I'll leave.
37
00:01:47,670 --> 00:01:50,254
- It's too dangerous.
- No, you can't leave, Olivia.
38
00:01:50,254 --> 00:01:53,014
What happens to your girls
without you?
39
00:01:56,360 --> 00:01:58,741
We're already a dumping
ground for eve...
40
00:01:58,741 --> 00:02:00,341
Sister Olivia.
41
00:02:00,495 --> 00:02:03,515
I was just telling them
the community board wants a meeting.
42
00:02:03,515 --> 00:02:07,933
- Can we blame them?
- Teresa, these girls have no one else.
43
00:02:07,933 --> 00:02:10,865
Their pimps come looking for them.
It's a menace.
44
00:02:10,865 --> 00:02:14,560
- This is not our mission.
- It's our Christian duty.
45
00:02:16,236 --> 00:02:18,047
Leave us alone!
46
00:02:18,850 --> 00:02:20,003
What's going on?
47
00:02:20,003 --> 00:02:21,610
Stop! Stop it!
48
00:02:21,610 --> 00:02:23,412
Take that hand off.
49
00:02:23,861 --> 00:02:25,419
He was looking in the window.
50
00:02:25,419 --> 00:02:27,068
It's all right.
You all right?
51
00:02:27,068 --> 00:02:28,579
They're coming, Sister, the reckoning.
52
00:02:28,579 --> 00:02:30,431
He'll tell Enrique we're here!
53
00:02:30,431 --> 00:02:32,906
The only people he talks to
are in his head.
54
00:02:32,906 --> 00:02:34,281
Now go with Maria.
55
00:02:34,281 --> 00:02:35,780
Go on.
56
00:02:36,375 --> 00:02:38,168
It's okay. You okay?
57
00:02:46,834 --> 00:02:48,441
Who's there?
58
00:02:57,749 --> 00:03:01,803
Mother of God pray for us sinners,
59
00:03:01,803 --> 00:03:05,292
now and at the hour of our death.
60
00:03:06,557 --> 00:03:08,789
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
61
00:03:08,907 --> 00:03:11,164
�����̼�
��ö��(kim1047@nate.com)
62
00:03:11,164 --> 00:03:13,308
��ũ����
������(seedyun@nate.com)
63
00:03:13,308 --> 00:03:15,531
�ѱ۹���
(http://club.nate.com/tsm)
64
00:03:15,996 --> 00:03:18,248
��Ʈ ����������
(�ι�Ʈ ���� ���� �)
65
00:03:22,530 --> 00:03:24,852
ij���� ���
(�˷����� ���� ���� �)
66
00:03:29,073 --> 00:03:31,562
���̹� ������
(���ӽ� ��Ų�� �氨 �)
67
00:03:34,073 --> 00:03:36,335
��Ʈ�� B. �꽺
(�� ī�� �˻� �)
68
00:03:41,424 --> 00:03:45,777
Law & Order CI
5x05 Acts of Contrition
69
00:03:46,154 --> 00:03:48,314
��������
(http://club.nate.com/tsm)
70
00:03:48,314 --> 00:03:50,606
�ѱ۱���
(http://club.nate.com/tsm)
71
00:03:50,800 --> 00:03:52,817
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2005/10/23
72
00:03:53,860 --> 00:03:55,384
The sexton had the night off.
73
00:03:55,384 --> 00:03:57,412
Sister Dorothy was doing the final check.
74
00:03:57,412 --> 00:03:59,756
- Any problems recently?
- Uh, the usual.
75
00:03:59,756 --> 00:04:03,238
Homeless men urinating on our flowerbeds.
Graffiti...
76
00:04:03,238 --> 00:04:06,095
We'll take photos of the graffiti.
You run a shelter here.
77
00:04:06,095 --> 00:04:08,714
Uh, the Sisters rescue girls
from prostitution.
78
00:04:08,714 --> 00:04:10,724
Sister Olivia started the program.
79
00:04:10,724 --> 00:04:12,419
She's the one who found Dorothy.
80
00:04:12,419 --> 00:04:13,866
We'll need to speak with her.
81
00:04:13,866 --> 00:04:16,204
She's downstairs calming her girls.
82
00:04:16,217 --> 00:04:17,857
I'll get her.
83
00:04:22,717 --> 00:04:26,854
So the offender probably hid in here.
84
00:04:27,062 --> 00:04:30,351
Burst out, caught the nun.
85
00:04:31,296 --> 00:04:33,614
Shoved her into that.
86
00:04:33,784 --> 00:04:37,466
You'll see that the wax is not red,
so the blood never mixed with it.
87
00:04:37,466 --> 00:04:40,069
The candlestand must have been
knocked over after she went down
88
00:04:40,069 --> 00:04:42,544
once the blood congealed.
89
00:04:46,598 --> 00:04:49,546
Hi. I'm Sister Olivia.
90
00:04:49,873 --> 00:04:52,816
- How can I help?
- How are your girls?
91
00:04:52,816 --> 00:04:55,288
Freaked. Me too.
92
00:04:55,779 --> 00:04:58,130
Sister Dorothy was my light.
93
00:04:58,130 --> 00:05:01,410
When I found her,
she was already gone.
94
00:05:01,570 --> 00:05:04,466
- I said a prayer.
- We're very sorry.
95
00:05:04,625 --> 00:05:07,062
So these rescues, how do they work?
96
00:05:07,062 --> 00:05:09,869
We look for men
gathered around a van.
97
00:05:09,869 --> 00:05:14,384
There's usually one or two girls inside,
servicing 20 or 30 men a night.
98
00:05:14,384 --> 00:05:15,882
There's no time to call the police,
99
00:05:15,882 --> 00:05:19,397
so we buy the girls from
their pimps with donations.
100
00:05:19,397 --> 00:05:21,263
That's very dangerous work.
101
00:05:21,263 --> 00:05:23,304
So when was the last rescue?
102
00:05:23,304 --> 00:05:24,801
Wednesday night.
You don't think that...
103
00:05:24,801 --> 00:05:27,755
Somebody might have
wanted their girls back.
104
00:05:28,104 --> 00:05:30,900
- It's not our fault.
- They know.
105
00:05:30,900 --> 00:05:33,818
They wanna find the guys
who were selling you.
106
00:05:33,818 --> 00:05:37,714
- We need you to be brave.
- They already are.
107
00:05:37,889 --> 00:05:43,450
They keep us in a house
with bars on the windows.
108
00:05:43,450 --> 00:05:49,906
Every night, Enrique,
the one with the scar,
109
00:05:49,906 --> 00:05:53,188
and Mateo drive us to a different corner.
110
00:05:53,188 --> 00:05:56,094
You remember anything about the house
or the neighbors?
111
00:05:56,094 --> 00:05:58,774
- Maybe you heard something?
- No.
112
00:05:58,774 --> 00:06:01,099
Enrique always plays his music loud.
113
00:06:01,099 --> 00:06:04,773
Before I found Dorothy
I remember hearing hip-hop music,
114
00:06:04,773 --> 00:06:09,173
uh, from outside.
From a car in Spanish.
115
00:06:10,297 --> 00:06:12,025
Could you see out the windows?
116
00:06:12,025 --> 00:06:15,930
Just these big buildings
on top of the highway.
117
00:06:15,930 --> 00:06:17,374
I never seen that before.
118
00:06:17,374 --> 00:06:21,897
Maybe those apartments
above the cross-Bronx?
119
00:06:21,897 --> 00:06:24,419
Desiree, you look very nice today.
120
00:06:24,419 --> 00:06:27,934
I was wondering if you always
pencil in your eyebrows.
121
00:06:27,934 --> 00:06:33,810
No, not until my real ones go away.
122
00:06:33,960 --> 00:06:35,966
They fell out.
123
00:06:36,142 --> 00:06:37,760
Do you use a face cream?
124
00:06:37,760 --> 00:06:39,683
Something maybe Enrique gave you?
125
00:06:39,683 --> 00:06:43,594
He get it for us from a Botanica.
126
00:06:45,128 --> 00:06:49,219
"Crema blanqueadora."
Skin lightener.
127
00:06:49,219 --> 00:06:53,122
He can charge more
for girls with lighter skin.
128
00:06:53,572 --> 00:06:56,470
There's mercury in this.
129
00:06:56,470 --> 00:07:01,669
Mercury, that's why your eyebrows
fell out. Because of this.
130
00:07:02,064 --> 00:07:06,043
You see where Enrique bought this?
131
00:07:12,721 --> 00:07:13,713
That's him!
132
00:07:13,713 --> 00:07:16,114
Enrique with the scars.
133
00:07:35,573 --> 00:07:36,931
Police!
Put your hands behind your head.
134
00:07:36,931 --> 00:07:38,948
Put them behind your head!
135
00:07:47,994 --> 00:07:48,877
Hey!
136
00:07:50,380 --> 00:07:52,484
Show me your hands.
Show them!
137
00:07:54,663 --> 00:07:56,148
You stay put.
138
00:08:12,734 --> 00:08:14,754
Okay, everything's okay.
139
00:08:18,465 --> 00:08:19,631
Come on.
140
00:08:25,860 --> 00:08:27,636
Burnt matches.
141
00:08:27,636 --> 00:08:28,811
Did you do this?
142
00:08:28,811 --> 00:08:32,124
No. Enrique.
143
00:08:42,644 --> 00:08:44,234
Those girls look pretty young.
144
00:08:44,234 --> 00:08:46,314
Those are Matteo's friends.
He's 15.
145
00:08:46,314 --> 00:08:47,829
He could play with them.
146
00:08:47,829 --> 00:08:49,881
Where were you last night?
147
00:08:57,524 --> 00:09:00,181
- Were you going to church?
- I don't go to no churches.
148
00:09:00,181 --> 00:09:01,784
You weren't in a church?
149
00:09:01,784 --> 00:09:05,547
- A wooden church full of candles?
- Nah.
150
00:09:08,253 --> 00:09:11,999
Those churches,
they burn fast, you know?
151
00:09:12,225 --> 00:09:14,705
You ever see a church burn?
152
00:09:20,821 --> 00:09:22,404
Yeah.
153
00:09:33,206 --> 00:09:34,443
He's a full-on pyro.
154
00:09:34,443 --> 00:09:37,045
He would have burned that church down
if he'd had a chance.
155
00:09:37,045 --> 00:09:39,002
Didn't someone knock
over a candlestand?
156
00:09:39,002 --> 00:09:39,807
The floor's stone.
157
00:09:39,807 --> 00:09:41,929
Knocking over some candles
wouldn't do anything.
158
00:09:41,929 --> 00:09:45,815
You know, the stand,
it was dragged ten feet.
159
00:09:45,815 --> 00:09:47,889
Toward the body.
160
00:09:48,210 --> 00:09:55,952
It's the way that the wax splattered
and ran along the floor.
161
00:09:55,952 --> 00:10:00,162
The fluid mechanics are all wrong.
162
00:10:14,538 --> 00:10:16,513
The floor tilts.
163
00:10:16,886 --> 00:10:20,660
Somebody steered the wax toward the body.
164
00:10:20,660 --> 00:10:22,713
You're the lapsed altar boy.
165
00:10:22,713 --> 00:10:25,874
What's the religious significance of wax?
166
00:10:25,874 --> 00:10:33,022
Well, the candle is a symbol for Christ
and wax being his pure flesh.
167
00:10:33,241 --> 00:10:38,330
But, somehow, I think that
the purpose for this was...
168
00:10:38,521 --> 00:10:40,997
more practical.
169
00:11:01,544 --> 00:11:05,205
There was the same graffiti outside.
170
00:11:06,884 --> 00:11:09,817
Everybody knows Saturn
protects the innocents.
171
00:11:09,817 --> 00:11:12,217
That's why not one of
those girls got hurt.
172
00:11:12,217 --> 00:11:14,241
If all you wanted
was to protect them, Mickey,
173
00:11:14,241 --> 00:11:16,794
why'd they attack you?
174
00:11:17,376 --> 00:11:19,168
They said that you were spying on them.
175
00:11:19,168 --> 00:11:22,014
That's a confusion of perception.
176
00:11:22,014 --> 00:11:24,029
Well, we're confused about these.
177
00:11:24,029 --> 00:11:27,479
We found them next to Sister Dorothy.
178
00:11:28,156 --> 00:11:29,506
Those aren't mine.
179
00:11:29,506 --> 00:11:34,407
Look, Saturn has five ring systems.
Not seven.
180
00:11:34,407 --> 00:11:37,069
- And what's all this crud on them?
- It's wax.
181
00:11:37,069 --> 00:11:39,314
Wax? Wax is mutable.
182
00:11:39,314 --> 00:11:42,776
You can't protect nothing with a mutable.
183
00:11:43,075 --> 00:11:45,653
Do you have the other half of this?
184
00:11:55,927 --> 00:11:58,424
Did you rip this, Mickey?
185
00:11:58,424 --> 00:12:01,727
- No.
- Maybe you earned it somehow?
186
00:12:01,727 --> 00:12:05,404
You know, they paid you one half up front
and the other half later?
187
00:12:05,404 --> 00:12:10,500
My employer wanted me to see
where Sister Dorothy's office was.
188
00:12:10,500 --> 00:12:14,120
That's why the girls
thought you were spying on them.
189
00:12:14,120 --> 00:12:16,010
Who paid you?
190
00:12:16,010 --> 00:12:18,580
White man, black shirt.
191
00:12:18,747 --> 00:12:21,456
No, other way.
192
00:12:21,456 --> 00:12:23,926
Black man, white shirt.
193
00:12:24,162 --> 00:12:25,324
Black shirt, white shirt.
194
00:12:25,324 --> 00:12:27,740
Saturn boy's got a few loose rings
floating around his head.
195
00:12:27,740 --> 00:12:29,344
He's right about
the markings on the floor.
196
00:12:29,344 --> 00:12:32,569
There's nothing
in his notebook that matches.
197
00:12:32,569 --> 00:12:36,258
His employer tried to frame him
for the Sister's murder.
198
00:12:36,258 --> 00:12:38,661
The killer drew those on the floor,
199
00:12:38,661 --> 00:12:40,510
then covered them up with wax?
200
00:12:40,510 --> 00:12:43,733
Somebody in that church
is playing games.
201
00:12:46,976 --> 00:12:49,187
You were the first one
to find her body.
202
00:12:49,187 --> 00:12:51,508
Now, Sister, before you start lying,
203
00:12:51,508 --> 00:12:53,964
the markings on the floor
were not Mickey's.
204
00:12:53,964 --> 00:12:56,644
- Oh, thank god.
- Somebody tried to frame him.
205
00:12:56,644 --> 00:13:01,357
And we think you tried to protect him
by covering them up with wax.
206
00:13:03,772 --> 00:13:07,253
Dorothy wouldn't have wanted
Mickey to go to prison.
207
00:13:07,253 --> 00:13:10,432
You don't know, but
schizophrenics have it very hard.
208
00:13:10,432 --> 00:13:12,607
Oh, I do know, Sister.
209
00:13:13,629 --> 00:13:16,245
I thought I was doing
what she wanted me to do.
210
00:13:16,245 --> 00:13:17,488
Forgive me.
211
00:13:17,488 --> 00:13:19,821
Well, thanks for clearing it up.
212
00:13:24,228 --> 00:13:25,582
Olivia's right.
213
00:13:25,582 --> 00:13:28,257
Dorothy spent her whole life
sacrificing for others.
214
00:13:28,257 --> 00:13:30,175
Was her office open on Thursday?
215
00:13:30,175 --> 00:13:33,106
Uh, closed, but not locked.
216
00:13:33,955 --> 00:13:36,264
You have a key for this?
217
00:13:36,486 --> 00:13:38,500
What about a computer?
218
00:13:38,500 --> 00:13:41,760
Dorothy spent the tech boom
cloistered in a convent upstate.
219
00:13:41,760 --> 00:13:44,053
She still used carbon paper.
220
00:13:44,053 --> 00:13:46,643
I'll be upstairs if you need anything.
221
00:13:53,401 --> 00:13:56,993
The cabinet's been jimmied.
222
00:13:56,993 --> 00:14:01,156
There's wite-out used
to cover up the marks.
223
00:14:02,696 --> 00:14:04,778
- Personal correspondence.
- Her rolodex.
224
00:14:04,778 --> 00:14:08,251
Somebody grabbed
all the cards under D and M.
225
00:14:08,251 --> 00:14:11,179
I have a letter here
from the mother superior of the convent
226
00:14:11,179 --> 00:14:12,898
upstate from two weeks ago.
227
00:14:12,898 --> 00:14:17,664
"I enclose a note a gentleman
left with Sister Edwina to pass on to you."
228
00:14:18,763 --> 00:14:20,442
There's no note.
It's missing.
229
00:14:20,442 --> 00:14:22,772
How far upstate?
230
00:14:23,781 --> 00:14:25,606
Convent Cloisters
Broome County, New York
Thursday, September 29
231
00:14:25,606 --> 00:14:28,983
When Dorothy had her Irish up,
she was a force.
232
00:14:28,983 --> 00:14:32,241
She opened a refuge here
for battered women and um,
233
00:14:32,241 --> 00:14:37,342
then two years ago, she went into
the city to help Sister Olivia.
234
00:14:37,532 --> 00:14:42,174
Sister Edwina, the detectives
have been waiting.
235
00:14:42,174 --> 00:14:43,849
Come.
236
00:14:44,922 --> 00:14:47,028
They won't bite.
237
00:14:47,204 --> 00:14:50,700
We'd like to talk to you about the man
who left a note for Sister Dorothy.
238
00:14:50,700 --> 00:14:52,632
- Is that all right?
- Yes.
239
00:14:52,632 --> 00:14:54,581
He was in Binghamton on business.
240
00:14:54,581 --> 00:14:56,272
He said Sister Dorothy had helped him
241
00:14:56,272 --> 00:14:59,318
when she taught Catholic
school in the city years ago.
242
00:14:59,318 --> 00:15:01,030
He wanted to thank her.
243
00:15:01,030 --> 00:15:02,843
You get his name?
244
00:15:02,843 --> 00:15:04,179
Just Eddie.
245
00:15:04,179 --> 00:15:05,960
Mine's Edwina.
246
00:15:05,960 --> 00:15:09,295
He joked about it,
so I laughed.
247
00:15:09,681 --> 00:15:12,413
Okay, whoa, whoa, whoa, Sister.
Just, sorry.
248
00:15:12,413 --> 00:15:15,581
Is there anything else that you
can tell us about the way he looked?
249
00:15:15,581 --> 00:15:19,280
I try not to judge people's
insides by their outsides.
250
00:15:19,280 --> 00:15:24,347
So there's something about him
that you're trying not to judge.
251
00:15:24,347 --> 00:15:28,710
He's different in some way.
He was a foreigner or he was...
252
00:15:28,710 --> 00:15:30,508
Was he big like me?
253
00:15:30,508 --> 00:15:31,793
Not so big.
254
00:15:31,793 --> 00:15:35,312
And not so caucasian.
255
00:15:35,312 --> 00:15:36,719
Okay, African-American.
256
00:15:36,719 --> 00:15:38,935
All right, anything else?
Did he have a car?
257
00:15:38,935 --> 00:15:41,076
Gray? It was gray.
258
00:15:41,076 --> 00:15:43,600
I saw it when he went
for his bag to get his notepad.
259
00:15:43,600 --> 00:15:45,591
What kind of bag?
260
00:15:45,591 --> 00:15:48,391
I wasn't being nosy,
but he put it on my desk.
261
00:15:48,391 --> 00:15:49,991
It had syringes.
262
00:15:49,991 --> 00:15:52,103
And one of those things
that take blood pressure.
263
00:15:52,103 --> 00:15:54,852
- And vials with rubber stoppers.
- Okay, for blood samples.
264
00:15:54,852 --> 00:15:58,073
- He was a doctor.
- With that old car?
265
00:15:58,073 --> 00:16:00,381
Oh, gosh, that sounded very judgmental.
266
00:16:00,381 --> 00:16:03,485
No, no, it's fine, Sister.
267
00:16:04,758 --> 00:16:08,387
I guess that's all.
All right, thanks.
268
00:16:11,393 --> 00:16:14,285
It's a long way to come
just to say thank you.
269
00:16:14,285 --> 00:16:16,626
If Eddie was a doctor,
he would have said so.
270
00:16:16,626 --> 00:16:19,334
Maybe he's just someone who takes
blood samples, a phlebotomist.
271
00:16:19,334 --> 00:16:21,224
A phlebotomist of color named Eddie.
272
00:16:21,224 --> 00:16:23,494
How many can there be in this city?
273
00:16:25,844 --> 00:16:27,875
Sign in, please.
274
00:16:28,023 --> 00:16:29,823
This do?
275
00:16:30,598 --> 00:16:33,349
It's about Sister Dorothy, isn't it?
276
00:16:33,596 --> 00:16:35,362
I read what happened.
277
00:16:35,362 --> 00:16:37,264
I guess you know that
I was in touch with her.
278
00:16:37,264 --> 00:16:39,099
Right, you were in touch.
279
00:16:39,099 --> 00:16:42,626
She was your teacher in Catholic school?
280
00:16:42,626 --> 00:16:43,726
No.
281
00:16:43,726 --> 00:16:48,073
Sister Edwina misunderstood.
I just played in their schoolyard.
282
00:16:48,073 --> 00:16:51,958
But Sister Dorothy helped you.
Or did we misunderstand that?
283
00:16:51,958 --> 00:16:53,721
I was 12.
284
00:16:53,721 --> 00:16:55,869
Some older boys were beating me up.
285
00:16:55,869 --> 00:16:58,190
She stepped in, gave them a what for.
286
00:16:58,190 --> 00:16:59,761
I ran home.
287
00:16:59,761 --> 00:17:02,528
She saved my life,
I never thanked her.
288
00:17:02,528 --> 00:17:04,593
She saved your life.
289
00:17:04,593 --> 00:17:06,641
You never thanked her.
290
00:17:08,502 --> 00:17:10,825
That must have been quite a beating.
291
00:17:10,825 --> 00:17:14,235
Yes, I never forgot it.
292
00:17:15,071 --> 00:17:16,833
Oh, sorry.
293
00:17:17,070 --> 00:17:18,876
I like this.
294
00:17:19,642 --> 00:17:20,753
Sorry.
295
00:17:20,753 --> 00:17:22,873
I'm thinking that you must have
built up a lot of gratitude
296
00:17:22,873 --> 00:17:26,361
in the last 20 years
to go all the way upstate.
297
00:17:26,361 --> 00:17:30,345
My company sent me there
to lead a tutorial.
298
00:17:30,742 --> 00:17:33,635
You hear from Sister Dorothy
after she got your note?
299
00:17:33,635 --> 00:17:35,539
She called my cell.
300
00:17:35,539 --> 00:17:38,798
I mentioned in the note
I wanted to make a donation.
301
00:17:38,798 --> 00:17:41,436
- We spoke briefly.
- You speak to anyone else?
302
00:17:41,436 --> 00:17:43,524
A homeless man named Mickey?
303
00:17:43,524 --> 00:17:47,215
He said he got a $20 donation.
304
00:17:47,215 --> 00:17:49,820
I never went to the church.
305
00:17:50,066 --> 00:17:51,668
May I go?
306
00:17:51,668 --> 00:17:54,106
Uh, yeah. Sure.
307
00:17:54,271 --> 00:17:59,316
Last thing. We're asking everybody
where they were Thursday night.
308
00:18:00,435 --> 00:18:04,555
I was home studying electro-cardiography.
309
00:18:04,966 --> 00:18:06,881
Home, studying by yourself?
310
00:18:06,881 --> 00:18:08,202
Yes.
311
00:18:08,202 --> 00:18:13,093
Eddie Roberts is happily single.
It's the only way to get things done.
312
00:18:15,201 --> 00:18:19,032
Alex Eames says he's a big phony.
313
00:18:19,579 --> 00:18:21,082
He didn't flinch when I crowded him.
314
00:18:21,082 --> 00:18:24,776
That's not the way
a beating victim would react.
315
00:18:24,980 --> 00:18:28,472
- Excuse me, please don't touch that.
- Hey, you're the supervisor?
316
00:18:28,472 --> 00:18:30,704
The guy who sent him upstate?
317
00:18:30,704 --> 00:18:31,991
Uh, for the tutorial?
318
00:18:31,991 --> 00:18:35,007
No, Eddie volunteered for some reason.
319
00:18:35,007 --> 00:18:36,295
For some reason.
320
00:18:36,295 --> 00:18:38,334
Please, there's confidential
information on there.
321
00:18:38,334 --> 00:18:42,789
Eddie seems to spend a lot of time
searching HMO databases.
322
00:18:42,789 --> 00:18:44,235
We don't have access to those.
323
00:18:44,235 --> 00:18:46,305
Eddie Roberts does.
324
00:18:46,305 --> 00:18:49,180
He started screening
patient histories last year.
325
00:18:49,180 --> 00:18:51,228
All women.
326
00:18:51,412 --> 00:18:54,901
A back door way to find Sister Dorothy?
327
00:18:55,080 --> 00:18:59,702
Your phlebotomist scanned 4,000 databases
for women with O-negative blood,
328
00:18:59,702 --> 00:19:04,292
thyroid condition, hepatitis,
and thalassemia.
329
00:19:04,292 --> 00:19:06,170
He must have thought your
Sister Dorothy fit the bill.
330
00:19:06,170 --> 00:19:09,158
Thalas, from the Greek goddess of the sea.
331
00:19:09,158 --> 00:19:12,172
It's a blood disease
found mainly in mediterranean,
332
00:19:12,172 --> 00:19:15,168
African, and southeast Asian women.
333
00:19:15,168 --> 00:19:16,947
Sister Dorothy was Irish.
334
00:19:16,947 --> 00:19:21,014
And she didn't have hepatitis
or a thyroid condition.
335
00:19:21,303 --> 00:19:23,881
It's another woman he's trying to find.
336
00:19:23,881 --> 00:19:28,083
He had to think that Sister Dorothy
could lead him to her.
337
00:19:29,483 --> 00:19:31,906
That's why he searched her office.
338
00:19:31,906 --> 00:19:34,668
He confronted her,
and she wouldn't help.
339
00:19:34,668 --> 00:19:36,990
So he killed her.
340
00:19:37,599 --> 00:19:39,927
This woman Sister Dorothy died protecting,
341
00:19:39,927 --> 00:19:42,179
I hope she's worth it.
342
00:19:42,913 --> 00:19:45,023
I didn't mean to scare the girls.
343
00:19:45,023 --> 00:19:46,543
I know.
344
00:19:46,543 --> 00:19:48,460
Oh, uh...
345
00:19:48,889 --> 00:19:51,324
here, take this.
346
00:19:52,301 --> 00:19:53,886
I'll call you regularly.
347
00:19:53,886 --> 00:19:55,606
You'll be happy there, I promise.
348
00:19:55,606 --> 00:19:58,192
Pray for me, okay?
349
00:20:10,414 --> 00:20:13,316
I was conducting
a statistical study of anemia.
350
00:20:13,316 --> 00:20:15,872
Why, you know somebody with anemia?
351
00:20:15,872 --> 00:20:19,481
Thyroid? Hepatitis?
352
00:20:19,631 --> 00:20:22,997
No, why would you ask me such a thing?
353
00:20:22,997 --> 00:20:25,638
Maybe your girlfriend, or...
354
00:20:26,125 --> 00:20:30,162
Sister Dorothy had a shelter upstate
for battered women.
355
00:20:30,162 --> 00:20:35,723
Maybe that's why you went to see her,
to find one of your old battered girlfriends.
356
00:20:36,233 --> 00:20:39,093
Maybe you wanted to go another couple
rounds with her, huh?
357
00:20:39,093 --> 00:20:41,505
But Sister Dorothy, she got in the way.
358
00:20:41,505 --> 00:20:46,003
You keep going,
and I'll sue the NYPD for slander.
359
00:20:47,398 --> 00:20:49,156
I already told you,
360
00:20:49,156 --> 00:20:51,211
Eddie Roberts was home Thursday night,
361
00:20:51,211 --> 00:20:53,434
as I was every night last week.
362
00:20:53,434 --> 00:20:55,366
Studying and bettering myself.
363
00:20:55,366 --> 00:21:00,030
And now I'd like to invoke
my right to an attorney.
364
00:21:03,251 --> 00:21:06,061
Soon as his lawyer gets here,
put Roberts in a lineup.
365
00:21:06,061 --> 00:21:07,553
Hope saturn boy can pick him out.
366
00:21:07,553 --> 00:21:10,919
Assuming we find saturn boy.
He's been missing for three days.
367
00:21:10,919 --> 00:21:15,732
What else against Mr. Roberts besides
minor inconsistencies in his story?
368
00:21:15,732 --> 00:21:17,396
Everything about him is off.
369
00:21:17,396 --> 00:21:20,372
He can't look me in the eye.
He talks about himself in the third person.
370
00:21:20,372 --> 00:21:22,835
Another eccentric New Yorker.
371
00:21:22,835 --> 00:21:25,083
He's indignant too.
372
00:21:25,262 --> 00:21:28,761
He's got a deep-seated sense of injustice.
373
00:21:28,761 --> 00:21:30,662
Had to be something powerful.
374
00:21:30,662 --> 00:21:35,185
Drive him to spend the last year and a half
searching for medical databases.
375
00:21:35,185 --> 00:21:39,663
I'll rely on your own obsessiveness
to find out what that thing is, detective.
376
00:21:39,663 --> 00:21:44,273
In the meantime, we'll have Mr. Roberts
arraigned on the computer charges.
377
00:21:44,823 --> 00:21:47,430
Apartment of Eddie Roberts
Brooklyn, New York
Wednesday, October 5
378
00:21:47,430 --> 00:21:49,658
Eddie stay home most nights.
379
00:21:49,658 --> 00:21:50,777
I know.
380
00:21:50,777 --> 00:21:53,768
Because he take up
two spaces with his car.
381
00:21:53,768 --> 00:21:56,789
When he goes, I move in.
382
00:21:56,973 --> 00:21:58,909
You see his car outside last week?
383
00:21:58,909 --> 00:22:02,127
Only one night he go out, Tuesday.
384
00:22:02,735 --> 00:22:05,226
Sorry, I got to go.
385
00:22:07,854 --> 00:22:09,189
He went out Tuesday.
386
00:22:09,189 --> 00:22:12,389
After making a point of telling us
he stayed in all week.
387
00:22:12,389 --> 00:22:15,781
Another minor inconsistency.
388
00:22:16,461 --> 00:22:19,265
There's enough hats here
for every Sunday of the year.
389
00:22:19,265 --> 00:22:21,646
She must have just passed away.
390
00:22:21,646 --> 00:22:24,143
All right, we got a family bible.
391
00:22:26,509 --> 00:22:30,176
It's a picture of his mother,
Eddie, and his older brother.
392
00:22:30,176 --> 00:22:32,880
Eddie's fascinated with baking.
393
00:22:32,880 --> 00:22:35,923
Bakers trade magazines,
food service newsletters,
394
00:22:35,923 --> 00:22:42,138
and the bakery section from the phone
directory with bakeries checked off.
395
00:22:43,055 --> 00:22:47,263
For a guy whose oven's
never been turned on.
396
00:22:47,585 --> 00:22:50,671
I wonder who does
the baking at the church.
397
00:22:51,266 --> 00:22:53,250
Well, one of the Sisters
taught me at the convent,
398
00:22:53,250 --> 00:22:55,560
and now I teach the girls here.
399
00:22:55,560 --> 00:22:57,266
They need skills or they
go back to what they know.
400
00:22:57,266 --> 00:23:00,863
- Why're you asking?
- We've identified a suspect.
401
00:23:02,135 --> 00:23:03,680
I don't recognize him.
402
00:23:03,680 --> 00:23:04,803
He's looking for somebody.
403
00:23:04,803 --> 00:23:08,072
He wanted Sister Dorothy
to help him find her.
404
00:23:08,072 --> 00:23:10,111
Her. A woman.
405
00:23:10,111 --> 00:23:14,365
About your age.
Maybe employed as a baker.
406
00:23:14,791 --> 00:23:16,015
You think it's me.
407
00:23:16,015 --> 00:23:17,661
But I'm employed as a nun.
408
00:23:17,661 --> 00:23:19,063
Your blouse.
409
00:23:19,063 --> 00:23:22,073
It's discolored.
The cotton is worn.
410
00:23:22,073 --> 00:23:25,303
That's from the rubbing
that I've seen you do.
411
00:23:25,303 --> 00:23:27,926
My stomach hurts when I get stressed.
412
00:23:27,926 --> 00:23:30,748
It's your spleen, isn't it?
413
00:23:31,050 --> 00:23:34,211
It's swollen?
From the type of anemia you have?
414
00:23:34,211 --> 00:23:37,413
It's thala... / Thalassemia.
415
00:23:37,413 --> 00:23:40,240
You have O-negative blood, right?
416
00:23:40,240 --> 00:23:47,637
Well, the woman that our suspect
is looking for has O-negative blood
and has thalassemia.
417
00:23:47,637 --> 00:23:51,224
Well, that's, that's weird. It's...
418
00:23:52,410 --> 00:23:54,628
Look, I wish I could
be more helpful, but...
419
00:23:54,628 --> 00:24:00,225
Were you diagnosed with your anemia
before you were a nun?
420
00:24:00,225 --> 00:24:01,680
Uh-huh, when I was a kid.
421
00:24:01,680 --> 00:24:06,035
Just trying to figure out how
Eddie Roberts found out. Maybe...
422
00:24:06,035 --> 00:24:08,005
maybe he met your parents.
423
00:24:08,005 --> 00:24:09,135
No, they're gone.
424
00:24:09,135 --> 00:24:10,693
Maybe somebody else from your past.
425
00:24:10,693 --> 00:24:12,959
It's not something I talked about
when I was growing up.
426
00:24:12,959 --> 00:24:16,396
You didn't want the other kids
knowing you were weak.
427
00:24:16,987 --> 00:24:18,527
The girls trust you so much
428
00:24:18,527 --> 00:24:22,226
because they sense that you
share something in common.
429
00:24:22,964 --> 00:24:25,522
Don't pretend you know me, detective.
430
00:24:25,522 --> 00:24:27,825
I help these girls
because it's my Christian duty.
431
00:24:27,825 --> 00:24:29,632
They're victims, powerless.
432
00:24:29,632 --> 00:24:32,195
Something I never was.
I made choices.
433
00:24:32,195 --> 00:24:36,481
Even in surrendering to God's will,
I made a choice.
434
00:24:36,836 --> 00:24:40,773
There's just one last thing.
We thought that maybe if you...
435
00:24:40,773 --> 00:24:42,339
if we brought you and Eddie together,
436
00:24:42,339 --> 00:24:45,397
Eddie might tell you
why he's looking for you.
437
00:24:45,397 --> 00:24:47,572
If you think it would help.
438
00:24:47,572 --> 00:24:49,250
Sure.
439
00:24:49,250 --> 00:24:50,653
She called our bluff.
440
00:24:50,653 --> 00:24:54,339
She knew Eddie couldn't talk
without implicating himself in the murder.
441
00:24:54,339 --> 00:24:56,840
She and Eddie might be
sharing the same secret.
442
00:24:56,840 --> 00:25:01,363
The same secret that Sister Dorothy
died protecting. / Oh, great.
443
00:25:01,363 --> 00:25:04,306
The church gets another black eye,
I'll never hear the end of it.
444
00:25:04,306 --> 00:25:09,605
Eddie wrote a check to a drugstore on
the Tuesday night his super said he went out.
445
00:25:09,605 --> 00:25:11,064
When he said he was home studying.
446
00:25:11,064 --> 00:25:14,363
The receipt's here.
Stamped just before 7.
447
00:25:14,363 --> 00:25:18,646
Then he wrote a check
for 250 bucks to a James Jones.
448
00:25:18,646 --> 00:25:23,229
There's a Jimmy Jones
in the family bible.
449
00:25:24,573 --> 00:25:26,556
Here, James "Jimmy" Jones.
450
00:25:26,556 --> 00:25:29,116
Born five years before Eddie.
451
00:25:32,659 --> 00:25:35,496
Eddie's older half-brother.
452
00:25:36,014 --> 00:25:38,680
Eddie tried to hide the fact
he was with him Tuesday night.
453
00:25:38,680 --> 00:25:41,408
Maybe something about
this brother he's ashamed of.
454
00:25:41,408 --> 00:25:43,177
But he didn't always feel that way.
455
00:25:43,177 --> 00:25:46,219
"1988 fillmore high MVP."
456
00:25:46,219 --> 00:25:49,319
What's not to be proud of?
457
00:25:50,453 --> 00:25:53,656
Apartment of James Jones
Brooklyn, New York
Tuesday, October 11
458
00:25:53,656 --> 00:25:56,834
He's in here watching his cartoons.
459
00:26:01,081 --> 00:26:04,456
- He's like that most of the time.
- What happened to him?
460
00:26:04,456 --> 00:26:08,046
I just started two months ago.
I feed him, change him.
461
00:26:08,046 --> 00:26:10,391
He don't talk much.
462
00:26:10,391 --> 00:26:13,906
Jimmy's brother Eddie,
he arrange for all this care?
463
00:26:13,906 --> 00:26:17,768
Yes, he fills out the medicaid forms,
writes the checks.
464
00:26:17,768 --> 00:26:19,060
Nice young man.
465
00:26:19,060 --> 00:26:21,979
- He does all that paperwork right here?
- Yes.
466
00:26:21,979 --> 00:26:23,727
Was he here last week?
467
00:26:23,727 --> 00:26:27,083
Tuesday evening and Friday afternoon,
same as every week.
468
00:26:27,083 --> 00:26:29,115
He talks to Jimmy for hours.
469
00:26:29,115 --> 00:26:31,489
About sports, their late mother.
470
00:26:31,489 --> 00:26:34,625
But not a lot of it
gets through to Jimmy.
471
00:26:34,625 --> 00:26:37,349
Spasms, I better go.
472
00:26:39,102 --> 00:26:42,362
Any other murder suspect
would rub our noses in this.
473
00:26:42,362 --> 00:26:46,876
Show what a good samaritan he is.
But not Eddie.
474
00:26:47,477 --> 00:26:49,915
Maybe this is what he was hiding.
475
00:26:50,315 --> 00:26:54,059
1988. Gravesend, sure.
476
00:26:54,059 --> 00:26:56,264
Victim still in coma.
477
00:26:56,264 --> 00:26:59,838
They never caught the guy.
There was only one eyewitness.
478
00:26:59,838 --> 00:27:03,202
And the eyewitness was
a woman, Angie Delmarco.
479
00:27:03,202 --> 00:27:07,438
The cards missing from Sister Dorothy's
rolodex, the letters D and M.
480
00:27:07,438 --> 00:27:09,872
That's who Eddie's looking for.
481
00:27:09,872 --> 00:27:12,394
The speculation is that...
482
00:27:12,394 --> 00:27:14,365
she maybe died from an overdose.
483
00:27:14,365 --> 00:27:18,361
I don't know about died,
but maybe gone to heaven?
484
00:27:18,778 --> 00:27:21,613
Sister Dorothy was called home by god.
485
00:27:21,613 --> 00:27:24,764
We can't prevent his plan from unfolding.
486
00:27:24,764 --> 00:27:28,499
But that's what I fear.
The unfolding.
487
00:27:29,454 --> 00:27:31,403
God's voice seems so far away.
488
00:27:31,403 --> 00:27:33,694
Sometimes I wish I were
back in the cloisters.
489
00:27:33,694 --> 00:27:37,235
But you belong in this world
with your girls.
490
00:27:37,235 --> 00:27:39,618
That's what god chose for you.
491
00:27:39,618 --> 00:27:41,253
He'll find you here,
492
00:27:41,253 --> 00:27:44,815
and he'll give you the strength
to face what comes.
493
00:27:44,982 --> 00:27:47,019
I hope so, Father.
494
00:27:47,732 --> 00:27:49,755
I pray for it.
495
00:27:55,367 --> 00:27:58,286
Poor kid was on the white
side of the tracks at night.
496
00:27:58,286 --> 00:28:00,634
They caught him on the ballfield
on Stillwell avenue.
497
00:28:00,634 --> 00:28:02,298
- He's lucky he survived.
- We saw him.
498
00:28:02,298 --> 00:28:04,124
He's not lucky.
499
00:28:04,124 --> 00:28:08,023
- You had two suspects.
- Al Nero, Tony Zavaglia.
500
00:28:08,023 --> 00:28:10,085
Jimmy Jones was dating
Al's ex-girlfriend.
501
00:28:10,085 --> 00:28:13,661
A white girl, I presume
and you couldn't make a case?
502
00:28:13,661 --> 00:28:14,887
No forensics.
503
00:28:14,887 --> 00:28:17,576
Gravesend, back in those days,
nobody said anything.
504
00:28:17,576 --> 00:28:20,428
This eyewitness, Angie Delmarco?
505
00:28:20,428 --> 00:28:22,983
She was Al's new girlfriend at the time.
506
00:28:22,983 --> 00:28:27,034
But your file on her is pretty thin.
You just have one photo of her.
507
00:28:27,034 --> 00:28:30,522
She worked off the books at a bakery
to pay for a crack habit.
508
00:28:30,522 --> 00:28:33,598
But before we get her story,
the papers leaked her name,
509
00:28:33,598 --> 00:28:37,223
- she went AWOL.
- Thank you, detective.
510
00:28:42,617 --> 00:28:44,379
The department should
hire phlebotomists.
511
00:28:44,379 --> 00:28:46,317
They do better finding witnesses.
512
00:28:46,317 --> 00:28:51,815
If Sister Olivia is in fact Angie Delmarco,
why hasn't she said so?
513
00:28:51,815 --> 00:28:56,690
What, admit that she was the crackhead
girlfriend of a violent racist?
514
00:28:56,690 --> 00:29:00,704
She lives in Harlem, she needs
the community to support her program.
515
00:29:00,704 --> 00:29:02,319
If she came forward,
516
00:29:02,319 --> 00:29:05,887
the community would forgive
her past associations.
517
00:29:05,887 --> 00:29:08,156
No, we're talking about what she fears.
518
00:29:08,156 --> 00:29:13,230
In order to prosecute Eddie Roberts,
we need to force her hand.
519
00:29:13,230 --> 00:29:17,265
Sister Olivia was a novitiate
at the convent upstate, wasn't she?
520
00:29:17,265 --> 00:29:21,775
Maybe a subpoena
for their files would help.
521
00:29:22,536 --> 00:29:25,797
Yes, 1988.
522
00:29:25,797 --> 00:29:30,034
Sister Olivia said she ran away
from an abusive relationship.
523
00:29:30,034 --> 00:29:32,248
She had the bruises to prove it.
524
00:29:32,248 --> 00:29:34,798
We gave her a bed in our refuge.
525
00:29:34,798 --> 00:29:39,779
Sister Dorothy, did she do
the initial interview with Olivia?
526
00:29:39,779 --> 00:29:42,811
Yes. / Can I see that?
527
00:29:43,847 --> 00:29:47,615
Louise Collina.
New Jersey state ID.
528
00:29:47,615 --> 00:29:51,147
Looks fake.
Picture could be Delmarco.
529
00:29:51,147 --> 00:29:56,240
You know, I read that novitiates,
they have mentors. They tell...
530
00:29:56,555 --> 00:29:58,557
Olivia's mentor was Sister Dorothy?
531
00:29:58,557 --> 00:30:01,609
Yes, she shepherded Olivia
through every step.
532
00:30:01,609 --> 00:30:04,312
She was so proud
when Olivia took the vow.
533
00:30:04,312 --> 00:30:05,916
Can I get a copy of this?
534
00:30:05,916 --> 00:30:09,118
- I'll have to charge you a nickel.
- No problem.
535
00:30:10,570 --> 00:30:12,787
Nothing in here matches up
with Angie Delmarco.
536
00:30:12,787 --> 00:30:15,012
Not even the birthdays.
537
00:30:15,012 --> 00:30:17,665
Maybe her family will recognize her.
538
00:30:18,322 --> 00:30:20,769
Home of Dominic Fratti
Newark, New Jersey
Wednesday, October 19
539
00:30:20,769 --> 00:30:23,641
By the time I started
going with Rosie, Angie's mom,
540
00:30:23,641 --> 00:30:26,573
she'd already thrown Angie out
of the house for being a tramp.
541
00:30:26,573 --> 00:30:28,931
Angie and her mother never made up?
542
00:30:28,931 --> 00:30:32,294
All those years and
that putana never called.
543
00:30:32,294 --> 00:30:34,817
Not on Easter, not mother's day.
544
00:30:34,817 --> 00:30:37,456
Not even when Rosie was dying.
545
00:30:38,879 --> 00:30:42,260
- The younger one, could it be Angie?
- Yes.
546
00:30:42,260 --> 00:30:46,357
Rosie got a card
from a Sister Dorothy upstate.
547
00:30:46,357 --> 00:30:49,895
All it said was that
Angie was safe and doing good.
548
00:30:49,895 --> 00:30:51,849
- That's it.
- You tell anybody?
549
00:30:51,849 --> 00:30:53,710
Rosie made me promise not to.
550
00:30:53,710 --> 00:30:56,415
She was worried those animals
551
00:30:56,415 --> 00:31:00,621
that turned that black kid into a vegetable
would go after Angie to shut her up.
552
00:31:00,621 --> 00:31:02,411
So then after Rosie died,
553
00:31:02,411 --> 00:31:04,865
you weren't gonna let her
get away with that.
554
00:31:04,865 --> 00:31:08,228
You told somebody.
You didn't tell the police.
555
00:31:08,228 --> 00:31:12,959
They didn't seem too interested in helping
that black kid the first time around.
556
00:31:12,959 --> 00:31:16,288
So then you told the kid's family.
557
00:31:16,580 --> 00:31:19,346
You tipped them off about Angie.
558
00:31:19,346 --> 00:31:21,550
After Rosie died,
559
00:31:21,550 --> 00:31:27,183
I sent his family a copy
of Sister Dorothy's note.
560
00:31:27,183 --> 00:31:29,509
Let them call Angie to account.
561
00:31:29,509 --> 00:31:31,770
She's caused a lot of hurt.
562
00:31:31,770 --> 00:31:35,572
She needs to get herself right.
563
00:31:36,516 --> 00:31:39,848
The tip proves Eddie Roberts
was aware of a relationship
564
00:31:39,848 --> 00:31:43,766
between Sister Dorothy and the woman
who witnessed his brother's beating.
565
00:31:43,766 --> 00:31:46,986
It's the connective tissue
the grand jury will need.
566
00:31:46,986 --> 00:31:49,354
And you'll call Sister Olivia to testify.
567
00:31:49,354 --> 00:31:51,459
You mean Angie Delmarco.
568
00:31:51,459 --> 00:31:54,851
Yes, her testimony
goes to Mr. Roberts' motive.
569
00:31:54,851 --> 00:31:56,637
All right, so if we go to Eddie Roberts,
570
00:31:56,637 --> 00:31:59,364
and show him what we have,
and offer him a plea...
571
00:31:59,364 --> 00:32:03,264
Sister Olivia's past acts,
they don't have to be made public, right?
572
00:32:03,264 --> 00:32:04,824
If Mr. Roberts takes a plea
573
00:32:04,824 --> 00:32:07,339
about why he was in that church,
his motive would be immaterial.
574
00:32:07,339 --> 00:32:10,147
But, detective, I want
the truth to come out. All of it.
575
00:32:10,147 --> 00:32:13,479
Even with her testimony
about the hate crime,
576
00:32:13,479 --> 00:32:15,787
the statue of limitations ran out.
577
00:32:15,787 --> 00:32:18,441
We can't touch Al Nero or Tony Zavaglia.
578
00:32:18,441 --> 00:32:22,437
The only people it'll affect
are Sister Olivia's girls.
579
00:32:22,437 --> 00:32:24,606
And Sister Olivia.
Like her stepfather said,
580
00:32:24,606 --> 00:32:27,550
she needs to be called to account for...
581
00:32:28,034 --> 00:32:31,367
All these years that she's been living
a life of sacrifice, of service for others.
582
00:32:31,367 --> 00:32:33,772
- She's paid her debt.
- In your judgment.
583
00:32:33,772 --> 00:32:36,591
I'm sorry you find
the truth so inconvenient.
584
00:32:36,591 --> 00:32:37,968
It's not just my judgment.
585
00:32:37,968 --> 00:32:44,823
Sister Dorothy, she also thought that
Sister Olivia's works were worth defending.
586
00:32:45,218 --> 00:32:47,031
Come on, counselor.
587
00:32:47,031 --> 00:32:50,611
How much truth do you need
for justice here?
588
00:32:53,062 --> 00:32:56,454
Even if you could prove Angie Delmarco's
stepfather sent this tip,
589
00:32:56,454 --> 00:32:58,354
there's no evidence my client ever got it.
590
00:32:58,354 --> 00:33:02,094
Until we find the homeless man he paid
to spy on Sister Dorothy.
591
00:33:02,094 --> 00:33:03,435
I ask myself,
592
00:33:03,435 --> 00:33:06,413
where was this zeal 17 years ago
593
00:33:06,413 --> 00:33:08,895
when my brother's skull was cracked open?
594
00:33:08,895 --> 00:33:14,178
It must gall you to know that these men
are walking free, you know?
595
00:33:14,178 --> 00:33:16,560
You know what galls me?
596
00:33:17,953 --> 00:33:21,733
Those trials of old white men
who killed civil rights workers.
597
00:33:21,733 --> 00:33:24,236
Bombed churches 40 years ago.
598
00:33:24,236 --> 00:33:27,775
Their convictions hailed as victories
of American justice.
599
00:33:27,775 --> 00:33:32,193
But for 40 years, these old men
sat down to dinner with their families.
600
00:33:32,193 --> 00:33:34,002
Slept in their own beds.
601
00:33:34,002 --> 00:33:35,485
Woke up free men.
602
00:33:35,485 --> 00:33:37,186
And now that they're old and dying,
603
00:33:37,186 --> 00:33:41,150
when they have nothing left to lose,
now they go to jail.
604
00:33:41,150 --> 00:33:43,679
Mr. Roberts, as I told your lawyer,
605
00:33:43,679 --> 00:33:47,728
we recognize Sister Dorothy's death
was not premeditated.
606
00:33:47,728 --> 00:33:50,946
That there were mitigating circumstances.
607
00:33:50,946 --> 00:33:53,033
I'm not interested in a plea bargain.
608
00:33:53,033 --> 00:33:57,501
You want to convict me,
you give me one of those trials.
609
00:33:59,390 --> 00:34:02,817
All this medication your brother takes.
610
00:34:02,817 --> 00:34:05,849
His health is deteriorating.
611
00:34:05,849 --> 00:34:07,873
He can't fight off infections.
612
00:34:07,873 --> 00:34:10,551
In time he'll succumb to his injuries.
613
00:34:10,551 --> 00:34:13,905
Then his assault will become a homicide.
614
00:34:13,905 --> 00:34:16,904
The statute of limitations won't apply.
615
00:34:16,904 --> 00:34:21,823
We can charge the men
who beat him with murder.
616
00:34:27,069 --> 00:34:30,339
You have no evidence against them.
617
00:34:30,681 --> 00:34:35,219
If we get Angie Delmarco on the record
about the beating to use
618
00:34:35,219 --> 00:34:38,829
when circumstances permit,
619
00:34:38,829 --> 00:34:43,730
would you consider a plea
for Sister Dorothy's death?
620
00:34:44,998 --> 00:34:48,548
I'm sorry about what happened to her.
621
00:34:48,548 --> 00:34:51,183
She didn't deserve it.
622
00:34:51,183 --> 00:34:55,598
First, you get Delmarco on the record,
then we'll talk.
623
00:35:00,109 --> 00:35:02,026
You take good care of him.
624
00:35:02,026 --> 00:35:04,686
He always liked looking sharp.
625
00:35:06,173 --> 00:35:08,653
Even on that last night.
626
00:35:08,653 --> 00:35:12,708
He spent two hours getting ready
before he went out.
627
00:35:14,445 --> 00:35:16,582
He was going on a date?
628
00:35:16,755 --> 00:35:18,670
Dancing.
629
00:35:19,205 --> 00:35:21,993
With that white girl.
630
00:35:24,658 --> 00:35:27,392
Didn't matter anyway.
631
00:35:29,084 --> 00:35:32,424
Those boys got to him first.
632
00:35:33,620 --> 00:35:37,898
We can tell Ms. Delmarco her statement
will be kept under seal until it's needed.
633
00:35:37,898 --> 00:35:39,860
When Jimmy dies.
634
00:35:39,860 --> 00:35:41,564
It could be months or years.
635
00:35:41,564 --> 00:35:44,787
Jimmy's girlfriend
the night of the beating.
636
00:35:44,787 --> 00:35:48,159
She was waitressing in Manhattan.
Her shift ended at 1 A.M.
637
00:35:48,159 --> 00:35:53,032
She was working while he was
getting a beat-down in Brooklyn at 9:30.
638
00:35:53,032 --> 00:35:56,689
And she told the police
they only had plans to see...
639
00:35:56,689 --> 00:35:59,233
...his brother that he had a date
with her that night.
640
00:35:59,233 --> 00:36:02,307
- Someone set a trap for him.
- If he took the bait,
641
00:36:02,307 --> 00:36:06,494
it wasn't from Al Nero or Tony Zavaglia.
642
00:36:07,444 --> 00:36:09,318
Okay, thank you for the donation.
643
00:36:09,318 --> 00:36:10,790
Great, bye-bye.
644
00:36:11,602 --> 00:36:13,010
Uh, Sister?
645
00:36:13,010 --> 00:36:15,133
The detectives are back.
646
00:36:15,133 --> 00:36:17,388
They need to talk to you.
647
00:36:35,079 --> 00:36:37,146
We're sorry to take you away
from your girls, Sister,
648
00:36:37,146 --> 00:36:40,108
but there's been a break in the case.
649
00:36:40,108 --> 00:36:41,613
A break?
650
00:36:41,613 --> 00:36:44,996
Eddie Roberts is ready to confess.
651
00:36:45,765 --> 00:36:49,767
In return, we promised him to look into
the racial attack on his brother...
652
00:36:49,767 --> 00:36:54,520
in Gravesend 17 years ago.
653
00:36:55,419 --> 00:36:58,064
I don't know.
I'm sorry?
654
00:36:58,064 --> 00:37:02,996
Sister Dorothy, she knew
a witness to the attack.
655
00:37:04,005 --> 00:37:07,489
Angie Delmarco.
656
00:37:10,227 --> 00:37:12,504
I don't know any Angie.
Sorry.
657
00:37:12,504 --> 00:37:15,962
That's how Eddie found Sister Dorothy.
658
00:37:15,962 --> 00:37:21,129
Somebody sent him a copy of the note
she sent to Angie's mother.
659
00:37:28,723 --> 00:37:31,043
Your mother.
660
00:37:34,556 --> 00:37:37,285
I never knew she wrote them.
661
00:37:41,539 --> 00:37:43,728
Your stepfather said
that she died in peace
662
00:37:43,728 --> 00:37:49,821
knowing that her daughter
was safe and doing good works.
663
00:37:52,669 --> 00:37:54,486
Thank you.
664
00:37:59,619 --> 00:38:01,339
Angie...
665
00:38:01,652 --> 00:38:04,183
Look, it's time.
666
00:38:04,333 --> 00:38:08,433
This is Mr. Carver
from the prosecutor's office.
667
00:38:11,571 --> 00:38:16,532
You need to tell him
what happened on that ballfield.
668
00:38:19,450 --> 00:38:23,547
- No, Angie Delmarco's gone away.
- But you know what she saw.
669
00:38:28,891 --> 00:38:30,786
I, um...
670
00:38:31,686 --> 00:38:33,138
I...
671
00:38:35,199 --> 00:38:39,873
um, Jimmy ran...
672
00:38:41,222 --> 00:38:43,496
and tripped.
673
00:38:44,892 --> 00:38:48,174
Al, Al beat him with a bat and...
674
00:38:48,174 --> 00:38:53,811
and Tony, Tony just kept
slamming his head down with a...
675
00:38:53,811 --> 00:38:56,302
a brick.
676
00:38:57,901 --> 00:38:59,752
Okay?
677
00:39:01,100 --> 00:39:04,974
Why was he dressed like that?
678
00:39:04,974 --> 00:39:09,735
Like he was going dancing that night?
679
00:39:09,735 --> 00:39:11,238
I don't...
680
00:39:11,629 --> 00:39:16,298
Angie, you want deliverance?
681
00:39:16,466 --> 00:39:18,711
This is how.
682
00:39:27,017 --> 00:39:30,366
Why was he in the ballpark?
683
00:39:33,752 --> 00:39:35,957
Because I told him to be.
684
00:39:35,957 --> 00:39:38,248
I told him.
685
00:39:43,433 --> 00:39:50,699
I knew that Al was angry with his old
girlfriend, Lisa, for seeing Jimmy and,
686
00:39:50,699 --> 00:39:56,771
so I called Jimmy and I told him
that I had a message from Lisa that, uh...
687
00:39:57,372 --> 00:39:58,621
she wanted to...
688
00:39:58,621 --> 00:40:01,591
she was gonna get off early
and she wanted to hook up with him.
689
00:40:01,591 --> 00:40:03,961
And he showed up.
690
00:40:06,092 --> 00:40:09,038
He had flowers.
691
00:40:09,785 --> 00:40:12,111
Tulips.
692
00:40:12,907 --> 00:40:17,053
He started running
as soon as he saw us.
693
00:40:17,053 --> 00:40:19,487
I liked Al.
694
00:40:19,487 --> 00:40:21,041
I liked him.
695
00:40:21,041 --> 00:40:23,092
I just wanted Al to like me, you know?
696
00:40:23,092 --> 00:40:26,440
I wanted so much for him to like me.
697
00:40:26,440 --> 00:40:28,259
You know?
698
00:40:28,259 --> 00:40:31,906
You were standing there, Angie.
699
00:40:32,315 --> 00:40:35,699
While he was beating Jimmy.
700
00:40:35,699 --> 00:40:39,993
Did you really think that was enough
to make him like you?
701
00:40:39,993 --> 00:40:43,694
It wasn't.
I didn't think that.
702
00:40:44,507 --> 00:40:48,634
I was a wicked, wicked,
evil person. I...
703
00:40:48,634 --> 00:40:52,290
Jimmy looked at me
and he begged me.
704
00:40:52,593 --> 00:40:54,491
And I stared at him right
in the face and I said,
705
00:40:54,491 --> 00:40:57,891
"what are you looking at, nigger?"
706
00:41:00,778 --> 00:41:04,925
And then I kicked him.
I kicked him in the face.
707
00:41:04,925 --> 00:41:06,413
And I'm sorry.
708
00:41:06,413 --> 00:41:08,766
I'm so sorry, will you forgive me?
709
00:41:08,766 --> 00:41:11,261
I'm sorry, will you forgive me?
710
00:41:11,460 --> 00:41:12,977
Please forgive me.
711
00:41:12,977 --> 00:41:16,032
Please forgive me. I'm sorry.
712
00:41:16,431 --> 00:41:19,039
Please forgive me.
713
00:41:21,620 --> 00:41:23,558
I'm sorry.
714
00:41:23,750 --> 00:41:24,993
Dorothy...
715
00:41:24,993 --> 00:41:27,352
you should have let them find me.
716
00:41:27,352 --> 00:41:31,959
You just should let them find me,
because it was me. It was...
717
00:41:34,778 --> 00:41:37,642
it should have been me.
718
00:41:37,810 --> 00:41:41,088
Not you. Not you.
719
00:41:41,088 --> 00:41:43,362
I'm sorry, Father.
720
00:41:43,362 --> 00:41:47,279
I have let everyone down.
I am sorry.
721
00:41:47,279 --> 00:41:50,110
That's for another day.
722
00:41:53,765 --> 00:41:55,680
What happens to her now?
723
00:41:55,680 --> 00:42:00,485
We'll need her to make a statement
in writing and on videotape.
724
00:42:00,485 --> 00:42:03,116
Yes. Yes.
725
00:42:03,303 --> 00:42:04,978
I wanna do that.
726
00:42:04,978 --> 00:42:08,606
Everything will be kept under seal
until Jimmy Jones dies.
727
00:42:08,606 --> 00:42:11,691
If it's determined his death
is as a result of his injuries,
728
00:42:11,691 --> 00:42:15,178
I'll be filing murder charges
against you as well as the others.
729
00:42:15,178 --> 00:42:19,076
You understand that, don't you, Sister?
730
00:42:20,337 --> 00:42:21,927
I do.
731
00:42:23,384 --> 00:42:24,748
I do.
732
00:42:24,748 --> 00:42:27,328
And I'll be here this time.
733
00:42:30,002 --> 00:42:32,805
If you'll excuse me.
734
00:42:33,455 --> 00:42:37,859
I have to get my girls ready for the day.
735
00:42:39,526 --> 00:42:42,011
Depending on Mr. Jones' health,
736
00:42:42,011 --> 00:42:45,382
she should have enough time
to make other provisions for her girls.
737
00:42:45,382 --> 00:42:48,622
You were right.
There's never enough truth.
738
00:42:48,622 --> 00:42:50,727
Or enough justice.
739
00:42:51,360 --> 00:42:54,753
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
740
00:42:55,305 --> 00:43:01,171
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.