All language subtitles for S02E08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,147 --> 00:00:15,455 Sorry I'm late. 3 00:00:15,549 --> 00:00:19,793 I wanted to find that wine you like, and I had to go all the way to the bowery. 4 00:00:20,053 --> 00:00:21,396 Al, honey? 5 00:00:30,731 --> 00:00:31,835 What? 6 00:00:32,733 --> 00:00:33,939 No way. 7 00:00:34,801 --> 00:00:35,802 No way. 8 00:00:37,137 --> 00:00:39,174 Pick up. Pick up. 9 00:00:41,475 --> 00:00:42,613 It's me. 10 00:00:43,577 --> 00:00:45,716 I thought things were really great, 11 00:00:46,079 --> 00:00:49,185 and now I find this typed letter not even signed? 12 00:00:50,317 --> 00:00:51,625 You have to talk to me, AI. 13 00:00:51,685 --> 00:00:55,827 If this has anything to do with my parents coming, it's really not okay. 14 00:00:57,724 --> 00:00:59,101 I'm not mad, 15 00:00:59,826 --> 00:01:01,362 I just wanna talk. 16 00:01:04,498 --> 00:01:06,375 Maybe he's just scared of committing. 17 00:01:06,433 --> 00:01:07,969 The way you talk about your dad. 18 00:01:08,035 --> 00:01:09,844 It's not my dad. It's him. 19 00:01:10,237 --> 00:01:11,875 He's got somebody else. 20 00:01:12,239 --> 00:01:14,685 I could just kill him. If you could find him. 21 00:01:14,741 --> 00:01:16,118 Oh, I'll find him. 22 00:01:16,944 --> 00:01:18,116 Watch this. 23 00:01:21,615 --> 00:01:23,458 Al, this is Leslie again. 24 00:01:23,750 --> 00:01:26,526 You don't call me in the next 12 hours, you're in big trouble. 25 00:01:26,587 --> 00:01:28,931 I know what's been going on at school. 26 00:01:28,989 --> 00:01:30,297 Like that ever works. 27 00:01:30,357 --> 00:01:32,268 I gotta go to the gym, see you. 28 00:01:34,728 --> 00:01:35,968 Please, honey, 29 00:01:36,663 --> 00:01:37,903 just call me. 30 00:01:38,799 --> 00:01:39,937 Please. 31 00:01:47,774 --> 00:01:50,755 If you don't have enough money why don't you put back the vermouth? 32 00:01:50,811 --> 00:01:54,020 You can't make a martini without vermouth, okay? 33 00:01:54,648 --> 00:01:56,059 How much you need? 34 00:01:56,383 --> 00:01:58,226 Oh, no, that's okay. 35 00:01:58,285 --> 00:02:00,231 She needs 80 cents. 36 00:02:00,721 --> 00:02:01,859 Here. 37 00:02:02,155 --> 00:02:05,136 If you give me your address, I'll send you the money. 38 00:02:06,393 --> 00:02:07,804 Forget it. 39 00:02:16,436 --> 00:02:17,847 Thanks for letting us in. 40 00:02:17,904 --> 00:02:20,077 I don't know why she didn't meet us at the airport. 41 00:02:20,140 --> 00:02:21,414 Leslie? 42 00:02:22,175 --> 00:02:24,348 Yoo hoo? It's Mom, we're here. 43 00:02:29,816 --> 00:02:31,056 What's this? 44 00:02:34,988 --> 00:02:36,365 Leslie? 45 00:02:36,890 --> 00:02:39,803 Her purse and her wallet and her keys are here. 46 00:02:40,160 --> 00:02:41,230 Please call the police. 47 00:02:41,294 --> 00:02:44,275 Maybe she's visiting somebody in the... Just call them now. And use your cell. 48 00:02:44,331 --> 00:02:46,072 And don't touch anything. 49 00:03:34,815 --> 00:03:36,419 Missing woman is Leslie Dornan. 50 00:03:36,483 --> 00:03:37,985 Neighbors haven't seen her since yesterday. 51 00:03:38,051 --> 00:03:39,553 She have a boyfriend, girlfriend? 52 00:03:39,619 --> 00:03:41,963 Not according to her folks. Her father's a cop? 53 00:03:42,022 --> 00:03:43,558 Pittsburgh PD, retired. 54 00:03:43,623 --> 00:03:46,001 Guess he knew which strings to pull to get Major Case here. 55 00:03:46,059 --> 00:03:49,199 This turns into anything, we'll put you in on the collar. 56 00:03:51,531 --> 00:03:53,374 Go ahead, impress me. 57 00:03:57,237 --> 00:03:58,477 It's Aramaic. 58 00:03:59,139 --> 00:04:01,415 It's the language that Christ spoke in. 59 00:04:01,475 --> 00:04:03,978 Parts of the Old Testament were written in it. 60 00:04:04,044 --> 00:04:05,955 But don't ask me what it means. 61 00:04:10,016 --> 00:04:11,825 This is Aramaic too. 62 00:04:17,491 --> 00:04:19,266 Mr. and Mrs. Dornan? 63 00:04:22,829 --> 00:04:25,002 Is that your daughter's handwriting? 64 00:04:25,866 --> 00:04:27,709 I don't know. I can't tell. 65 00:04:29,436 --> 00:04:31,347 This wall-hanging here? 66 00:04:32,139 --> 00:04:35,586 My mother brought that back from Turkey. It's the Lord's Prayer. 67 00:04:35,642 --> 00:04:40,352 But I don't think that Leslie knew that language. 68 00:04:41,114 --> 00:04:43,560 The last time you talked to her, how did she sound? 69 00:04:43,617 --> 00:04:45,153 She sounded fine. 70 00:04:45,218 --> 00:04:49,462 Leslie wouldn't hurt herself. She loves life, she's a fighter. 71 00:04:49,756 --> 00:04:53,033 The detective said you didn't think Leslie was involved with anybody. 72 00:04:53,093 --> 00:04:54,231 No, she wasn't. 73 00:04:54,294 --> 00:04:57,002 Well, she definitely had a regular visitor. 74 00:05:02,102 --> 00:05:04,673 This is hair gel. 75 00:05:06,006 --> 00:05:10,216 He liked to sit here and watch TV. 76 00:05:11,511 --> 00:05:14,048 He'd rest his head against the wall. 77 00:05:21,588 --> 00:05:24,228 Those are scuff marks. 78 00:05:24,291 --> 00:05:26,703 He liked to put his feet on the table. 79 00:05:27,194 --> 00:05:28,696 Well, he's tall. 80 00:05:29,296 --> 00:05:31,435 Six, 6'4"... 81 00:05:33,133 --> 00:05:35,511 If she had a boyfriend... 82 00:05:35,769 --> 00:05:37,749 Why didn't she tell you? 83 00:05:39,439 --> 00:05:41,612 How about you tell us about her boyfriend? 84 00:05:41,675 --> 00:05:44,178 Al? They broke up last Tuesday. 85 00:05:44,244 --> 00:05:46,520 Leslie came home, his stuff was gone. 86 00:05:46,780 --> 00:05:47,986 She was furious. 87 00:05:48,048 --> 00:05:50,119 She kept leaving messages on his phone, 88 00:05:50,183 --> 00:05:51,992 how she was gonna make trouble for him. 89 00:05:52,052 --> 00:05:54,931 Let's start with Al's full name. Alan what? 90 00:05:55,188 --> 00:05:57,862 It's not Alan. It's Ali Al-Javad. He's Moroccan. 91 00:05:57,924 --> 00:05:59,870 He's a grad student at Hunter. 92 00:06:01,461 --> 00:06:05,409 Is that why she didn't tell her parents about him? Because he's Moroccan? 93 00:06:06,032 --> 00:06:08,034 Her dad could be pretty intense. 94 00:06:08,401 --> 00:06:10,039 She must have really liked him. 95 00:06:10,103 --> 00:06:12,014 He made her feel so special. 96 00:06:12,772 --> 00:06:15,150 He bought her expensive gifts, antiques. 97 00:06:15,675 --> 00:06:17,416 I noticed the coffee table. 98 00:06:17,477 --> 00:06:18,854 That was a gift? 99 00:06:18,945 --> 00:06:22,654 Yes. He had me buy that for her in Amsterdam last summer. 100 00:06:25,552 --> 00:06:27,054 He just gave you a bunch of money 101 00:06:27,120 --> 00:06:28,622 and told you to buy what you want? 102 00:06:28,688 --> 00:06:30,895 No. He gave me the name of the antique store. 103 00:06:30,957 --> 00:06:32,300 They took care of the shipping. 104 00:06:32,359 --> 00:06:34,703 Who picked up the coffee table on this end? 105 00:06:34,761 --> 00:06:36,365 We all did. 106 00:06:36,663 --> 00:06:40,042 We took my brother's van to the customs broker in Jersey. 107 00:06:40,700 --> 00:06:42,611 Just the table. Nothing else? 108 00:06:43,136 --> 00:06:44,376 Yes. 109 00:06:44,771 --> 00:06:47,479 If you're trying to freak me out, it's working. 110 00:06:50,043 --> 00:06:51,852 How did Al and Leslie meet? 111 00:06:53,747 --> 00:06:56,455 You're embarrassed. Did he pick her up in a bar 112 00:06:57,684 --> 00:06:59,220 or maybe a chat room? 113 00:07:00,086 --> 00:07:01,759 It's not sleazy. 114 00:07:02,055 --> 00:07:04,296 It's the Singular Singles website. 115 00:07:04,357 --> 00:07:06,064 You can see their video, 116 00:07:06,126 --> 00:07:08,163 hear what they have to say. 117 00:07:09,095 --> 00:07:11,336 It's not like a total pick-up. 118 00:07:12,966 --> 00:07:15,845 I love dancing salsa and singing karaoke. 119 00:07:15,902 --> 00:07:18,644 This is the boyfriend, Ali Al-Javad. 120 00:07:18,705 --> 00:07:21,117 My dream girl is a full-figured American lady 121 00:07:21,174 --> 00:07:22,653 who loves to laugh. 122 00:07:23,276 --> 00:07:24,414 Give me some mail. 123 00:07:24,477 --> 00:07:25,683 No, he's not Moroccan. 124 00:07:25,745 --> 00:07:27,747 When Moroccans speak English, they sound French. 125 00:07:27,814 --> 00:07:29,919 I'd put this guy further east. 126 00:07:29,983 --> 00:07:31,621 How about we put him in this seat? 127 00:07:31,685 --> 00:07:33,028 You talk to his college? 128 00:07:33,086 --> 00:07:34,656 Well, he registered two years ago. 129 00:07:34,721 --> 00:07:36,758 Took a full load the first semester and then 130 00:07:36,823 --> 00:07:38,894 one class each semester after that. 131 00:07:38,959 --> 00:07:42,736 Just enough to satisfy the requirements of his student visa. 132 00:07:43,263 --> 00:07:45,368 And then he found a girlfriend. Someone vulnerable, 133 00:07:45,432 --> 00:07:47,105 grateful for the attention. 134 00:07:47,167 --> 00:07:49,477 Somebody who'd be afraid to ask too many questions. 135 00:07:49,536 --> 00:07:51,174 He moved in with her, 136 00:07:51,738 --> 00:07:52,842 everything's in her name. 137 00:07:52,906 --> 00:07:54,544 He stays off the radar. 138 00:07:54,841 --> 00:07:55,945 He's a sleeper. 139 00:07:57,410 --> 00:07:59,754 Maybe, just maybe, this guy doesn't like school. 140 00:07:59,813 --> 00:08:01,349 Maybe he's just here for a good time. 141 00:08:01,414 --> 00:08:02,757 We still have a missing woman. 142 00:08:02,816 --> 00:08:06,093 A 33-year-old single woman who'd been drinking, who'd been dumped. 143 00:08:06,152 --> 00:08:07,859 I mean... Someone 144 00:08:08,989 --> 00:08:12,129 is trying very hard to convince us she committed suicide. 145 00:08:12,292 --> 00:08:15,239 This is the translation off the wall writing. It's from the Old Testament. 146 00:08:15,295 --> 00:08:16,706 The Song of Songs. 147 00:08:17,230 --> 00:08:20,370 "Night after night on my bed, I have sought my true love. 148 00:08:20,433 --> 00:08:22,709 "I have sought him but not found him. 149 00:08:23,269 --> 00:08:25,806 "I have called him but he has not answered." 150 00:08:28,475 --> 00:08:31,217 They wanted to write a suicide note, 151 00:08:31,745 --> 00:08:34,055 but they couldn't fake her handwriting, 152 00:08:34,547 --> 00:08:36,584 so they wrote it in Aramaic. 153 00:08:38,051 --> 00:08:41,089 Ali took a flight out of Newark to Germany Tuesday night. 154 00:08:41,154 --> 00:08:43,100 The day before Leslie disappeared. 155 00:08:43,156 --> 00:08:45,864 One of his buddies must have taken care of her. 156 00:08:45,992 --> 00:08:48,802 He left the country the same day he left her? 157 00:08:48,862 --> 00:08:51,365 Well, whatever job he had to do here, it was over. 158 00:08:51,431 --> 00:08:55,345 Look at this itinerary. He had to connect through Atlanta and Paris. 159 00:08:55,402 --> 00:08:58,645 No. He could have flown direct from JFK for half the price. 160 00:08:58,772 --> 00:09:01,810 Maybe he was hooking up with somebody in those cities. 161 00:09:01,941 --> 00:09:04,421 Or maybe it was about leaving out of Newark. 162 00:09:04,477 --> 00:09:07,151 He had something to do in New Jersey before getting on that plane. 163 00:09:07,213 --> 00:09:08,419 The table. 164 00:09:08,481 --> 00:09:11,291 The table he had Leslie's friend buy in Amsterdam, 165 00:09:11,818 --> 00:09:14,560 it was shipped to a customs broker in Jersey. 166 00:09:14,854 --> 00:09:17,892 An antique that he could have bought in SoHo for less money. 167 00:09:17,957 --> 00:09:19,129 It was a dry run. 168 00:09:19,192 --> 00:09:21,263 He was testing the customs inspection. 169 00:09:21,327 --> 00:09:22,635 He brought something else in. 170 00:09:22,695 --> 00:09:25,198 He had to take delivery of it or maybe hand it off to somebody 171 00:09:25,265 --> 00:09:27,074 before leaving the country. 172 00:09:30,036 --> 00:09:32,175 Tuesday, yes, 173 00:09:32,505 --> 00:09:36,317 Mr. Al-Javad picked up a crate of household goods from the Netherlands. 174 00:09:36,376 --> 00:09:37,821 Did Customs inspect it? 175 00:09:37,877 --> 00:09:39,117 Inspect? 176 00:09:39,179 --> 00:09:40,453 Oh, the crate? 177 00:09:40,880 --> 00:09:42,484 You're kidding, right? 178 00:09:43,283 --> 00:09:44,591 I guess we are. 179 00:09:44,684 --> 00:09:46,425 How large a crate was it? 180 00:09:47,420 --> 00:09:49,991 Three foot by three foot. Weight, 80 pounds. 181 00:09:50,056 --> 00:09:53,526 The container the crate was shipped in, where would that be now? 182 00:09:54,594 --> 00:09:58,337 Ali's crate was loaded in first. That would put it somewhere in the back. 183 00:09:58,398 --> 00:10:01,811 You know, we get about six million containers a year coming in, 184 00:10:02,202 --> 00:10:04,546 and we only check about 2% of them. 185 00:10:04,604 --> 00:10:06,641 The more I know the less I sleep. 186 00:10:07,607 --> 00:10:09,883 This corner here is positive for explosives. 187 00:10:09,943 --> 00:10:11,752 Do you have any idea how much? 188 00:10:11,811 --> 00:10:15,054 Judging by the way Homer's bouncing around, I'd say a lot. 189 00:10:17,183 --> 00:10:18,594 So much for sleep. 190 00:10:37,103 --> 00:10:39,777 The lab tests from the container came back positive for Titadine. 191 00:10:39,839 --> 00:10:42,752 It's a high-yield, high-grade form of dynamite. 192 00:10:43,243 --> 00:10:44,381 Titadine. 193 00:10:45,078 --> 00:10:47,558 There was an advisory on that stuff last year. 194 00:10:47,614 --> 00:10:50,652 8 tons of it were stolen from a factory in France. 195 00:10:51,551 --> 00:10:53,155 Most of it's unaccounted for. 196 00:10:53,219 --> 00:10:54,391 Until this morning. 197 00:10:54,454 --> 00:10:56,900 The Feds and the Joint Task Force are gonna be all over this. 198 00:10:56,956 --> 00:10:58,993 You're not suggesting we bow out. 199 00:10:59,459 --> 00:11:02,372 Hell, no. We've got a suspected homicide to clear. 200 00:11:02,662 --> 00:11:04,573 Where are we with Mr. Al-Javad's accomplices? 201 00:11:04,631 --> 00:11:06,804 We found a number of prints from the rental van. 202 00:11:06,866 --> 00:11:08,709 I like this guy. Jorge Galvez. 203 00:11:08,768 --> 00:11:11,271 His prints were on the inside of the cargo area of the van. 204 00:11:11,337 --> 00:11:14,375 He's got a juvenile record in Baltimore. It's gang related. 205 00:11:14,440 --> 00:11:16,852 Then he served three years here for assaulting a motorist 206 00:11:16,910 --> 00:11:18,253 over a fender bender. 207 00:11:18,311 --> 00:11:19,585 A rageaholic. 208 00:11:19,779 --> 00:11:22,658 Since he was paroled two years ago, he's been clean. 209 00:11:22,982 --> 00:11:24,859 Not even a parking ticket. 210 00:11:25,485 --> 00:11:29,160 His last year in prison he worked in the library, he got his GED. 211 00:11:31,090 --> 00:11:33,229 Something put him back on the straight and narrow. 212 00:11:33,293 --> 00:11:35,034 A religious conversion? 213 00:11:35,562 --> 00:11:38,634 He wouldn't be the first person to find God behind bars. 214 00:11:38,965 --> 00:11:41,172 Some people find Allah. Some people find Jesus. 215 00:11:41,234 --> 00:11:43,544 There are a lot of teams in the league. 216 00:11:44,637 --> 00:11:49,552 Galvez finished his parole, but maybe his PO is still in touch with him. 217 00:11:53,012 --> 00:11:55,583 Jorge hasn't worked here since a year ago last spring. 218 00:11:55,648 --> 00:11:56,786 What happened to him? 219 00:11:56,849 --> 00:11:58,954 He went to the hospital. His appendix burst. 220 00:11:59,018 --> 00:12:00,429 After that he disappeared. 221 00:12:00,486 --> 00:12:03,797 His last paycheck I mailed to his apartment, it got returned. 222 00:12:03,856 --> 00:12:05,335 You meet any of his friends? 223 00:12:05,391 --> 00:12:08,235 Just the people from the prison outreach program. 224 00:12:08,761 --> 00:12:11,139 What about his religious friends? 225 00:12:12,031 --> 00:12:16,309 His parole officer told us that he converted to Islam when he was in prison. 226 00:12:19,172 --> 00:12:21,379 And I can see that you sell halal chicken, 227 00:12:21,441 --> 00:12:24,513 meaning it's slaughtered according to Muslim tradition. 228 00:12:29,582 --> 00:12:32,825 I know that your community has had a rough year 229 00:12:33,886 --> 00:12:36,696 and we are not looking to make things any worse. 230 00:12:36,990 --> 00:12:38,628 There's a missing girl. 231 00:12:38,858 --> 00:12:41,532 Jorge might be involved. We need to find him. 232 00:12:44,430 --> 00:12:48,708 I took him to our mosque, helped him with his Arabic so he could read the Koran. 233 00:12:48,935 --> 00:12:51,006 Jorge had this big chip on his shoulder. 234 00:12:51,070 --> 00:12:53,516 He'd talk a lot of trash about America, how oppressed he was. 235 00:12:53,573 --> 00:12:57,180 I told him, you stop breaking the law, you won't feel so oppressed. 236 00:12:57,677 --> 00:13:01,284 When Jorge went to the emergency for his appendix, 237 00:13:01,848 --> 00:13:03,828 who took care of him? A girlfriend? 238 00:13:03,883 --> 00:13:06,523 A nurse. He was at Mount Sinai for over a week. 239 00:13:06,586 --> 00:13:08,623 A week? I like your health coverage. 240 00:13:10,056 --> 00:13:13,936 Our health coverage is my wife's chicken soup. We don't cover hospitals. 241 00:13:14,427 --> 00:13:16,998 Somebody had to guarantee that hospital bill. 242 00:13:20,166 --> 00:13:22,646 I just signed the hospital papers. The prison outreach program 243 00:13:22,702 --> 00:13:25,512 that I was working with at the time, they had a fund for that sort of thing. 244 00:13:25,571 --> 00:13:27,482 Have you seen Jorge since? 245 00:13:27,540 --> 00:13:30,953 No. Once his parole was up, we didn't keep in touch. 246 00:13:31,444 --> 00:13:32,787 Excuse me. 247 00:13:36,449 --> 00:13:37,894 That's a smart question, Randy. 248 00:13:37,950 --> 00:13:39,395 That's your name, right? 249 00:13:39,452 --> 00:13:42,922 Randy asked why the Greek Bible is called the Septuagint. 250 00:13:43,556 --> 00:13:45,297 Septua means 70 251 00:13:45,858 --> 00:13:50,500 and the story is that it took 70 scholars to translate the Hebrew Bible into Greek. 252 00:13:51,864 --> 00:13:56,404 At the great library at Alexandria in Egypt, right, Mr. Edwards? 253 00:13:57,804 --> 00:13:58,976 Right. 254 00:13:59,439 --> 00:14:02,545 The library and its 700,000 books were destroyed by fire 255 00:14:02,608 --> 00:14:04,281 over 1,300 years ago. 256 00:14:04,911 --> 00:14:06,754 My mother was a librarian. 257 00:14:09,082 --> 00:14:11,790 They just built a new library on the site of the original. 258 00:14:11,851 --> 00:14:14,593 This time with state of the art smoke detectors. 259 00:14:15,121 --> 00:14:16,532 You've been? 260 00:14:17,290 --> 00:14:18,701 I've read about it. 261 00:14:18,758 --> 00:14:22,365 I'm one of five people who actually reads the Smithsonian magazine. 262 00:14:22,962 --> 00:14:24,100 Six. 263 00:14:24,364 --> 00:14:25,900 Yeah, one of six. 264 00:14:28,501 --> 00:14:29,844 I should get back to class. 265 00:14:29,902 --> 00:14:31,381 Substitute teacher. 266 00:14:31,504 --> 00:14:33,245 You must like punishment. 267 00:14:34,474 --> 00:14:36,351 I like making a contribution. 268 00:14:36,576 --> 00:14:38,852 I wish you could make one to our case. 269 00:14:41,080 --> 00:14:44,220 He had an uncle in Baltimore. A dry cleaner. 270 00:14:45,418 --> 00:14:47,921 He was talking about hitting him up for work. 271 00:14:47,987 --> 00:14:49,398 I hope that helps. 272 00:15:22,855 --> 00:15:25,495 Jorge's uncle, the dry cleaner, died three years ago. 273 00:15:25,558 --> 00:15:28,596 So either Jorge lied to Edwards or Edwards lied to us. 274 00:15:29,128 --> 00:15:30,163 What's this? 275 00:15:30,229 --> 00:15:33,676 It's the Smithsonian article on the new library in Alexandria. 276 00:15:34,467 --> 00:15:38,347 When Edwards mentioned smoke detectors, it didn't ring a bell. 277 00:15:38,404 --> 00:15:40,782 You actually read this when it came out? 278 00:15:41,607 --> 00:15:43,780 The magazine's the perfect size for my treadmill. 279 00:15:43,843 --> 00:15:46,756 There's nothing in here about smoke detectors. 280 00:15:47,013 --> 00:15:49,823 And since there's no reason Edwards would mention a detail like that... 281 00:15:49,882 --> 00:15:52,055 He's been to Egypt in the last year. 282 00:15:52,485 --> 00:15:54,487 The State Department would know. 283 00:15:55,488 --> 00:15:58,799 The Egyptian consulate in Munich issued a tourist visa 284 00:15:58,858 --> 00:16:01,134 to Ethan Edwards a year ago last June. 285 00:16:01,194 --> 00:16:03,435 A week later, they issued another one to Jorge Galvez. 286 00:16:03,496 --> 00:16:05,476 They both got passports in April last year. 287 00:16:05,531 --> 00:16:07,568 They both left the country in the same week, 288 00:16:07,633 --> 00:16:09,408 and they both got back two months ago. 289 00:16:09,469 --> 00:16:11,210 Sounds like they had a meeting of the minds. 290 00:16:11,270 --> 00:16:15,150 Edwards' co-workers, at the outreach program, they knew he was a Muslim, 291 00:16:15,675 --> 00:16:18,588 but he didn't become political until he met Jorge Galvez. 292 00:16:18,644 --> 00:16:20,351 The school board have an address on Edwards? 293 00:16:20,413 --> 00:16:21,983 Just a PO box. 294 00:16:22,048 --> 00:16:24,255 I'll get Carver working on a subpoena for the postal records. 295 00:16:24,317 --> 00:16:26,160 You two call the task force. 296 00:16:29,088 --> 00:16:31,762 - Bedroom clear! - Bathroom clear! 297 00:16:33,259 --> 00:16:34,897 Living room clear! 298 00:16:55,848 --> 00:16:57,418 This is not good. 299 00:16:59,585 --> 00:17:01,189 It's rat poison. 300 00:17:02,154 --> 00:17:04,600 Rat poison's an anticoagulant. 301 00:17:05,625 --> 00:17:10,074 Suicide bombers in Israel, they use it to mix with the shrapnel 302 00:17:10,196 --> 00:17:11,607 when making bombs. 303 00:17:12,999 --> 00:17:14,410 The idea is 304 00:17:14,600 --> 00:17:18,173 when their victims are wounded, they bleed to death. 305 00:17:19,472 --> 00:17:20,849 A suicide bomber. 306 00:17:21,774 --> 00:17:23,378 When the hell did this kid decide 307 00:17:23,442 --> 00:17:25,945 that's what he wanted to be when he grows up? 308 00:17:26,012 --> 00:17:28,515 Doesn't look like he's planning to grow up. 309 00:17:31,417 --> 00:17:33,294 This is the crate they shipped from overseas. 310 00:17:33,352 --> 00:17:35,491 The K-9 unit came up positive for explosives. 311 00:17:35,555 --> 00:17:38,832 Once we get all this weighed, we'll know how much Titadine we have to worry about. 312 00:17:38,891 --> 00:17:40,962 Edwards lived here alone until a couple of weeks ago, 313 00:17:41,027 --> 00:17:43,940 another man described as male, Hispanic. 314 00:17:44,130 --> 00:17:45,200 Galvez. 315 00:17:45,264 --> 00:17:46,743 We couldn't get a positive ID. 316 00:17:46,799 --> 00:17:49,336 At this point, we're not sure which one's the actual suicide bomber. 317 00:17:49,402 --> 00:17:50,881 It could be a suicide bomber, 318 00:17:50,937 --> 00:17:52,974 or they might try and use a remote-controlled device. 319 00:17:53,039 --> 00:17:55,383 Well, I'm going with a suicide bomber. 320 00:17:55,474 --> 00:17:58,478 You see here, here and here. 321 00:17:59,946 --> 00:18:02,825 Something was taped to the wall. 322 00:18:02,915 --> 00:18:06,385 The paint was ripped off when it was taken down. 323 00:18:07,920 --> 00:18:10,423 And duct tape residue. 324 00:18:12,625 --> 00:18:15,731 The sheet was used as a backdrop. 325 00:18:16,228 --> 00:18:17,434 And... 326 00:18:19,365 --> 00:18:21,538 These three marks. 327 00:18:22,134 --> 00:18:24,114 Probably a tripod. 328 00:18:25,037 --> 00:18:26,607 I think they made a 329 00:18:28,240 --> 00:18:29,617 video tape. 330 00:18:29,875 --> 00:18:31,548 A suicide note. 331 00:18:34,647 --> 00:18:38,720 The Bureau feels releasing any information to the public is counterproductive. 332 00:18:38,784 --> 00:18:41,822 It might even provoke these people to step up their operation. 333 00:18:41,887 --> 00:18:44,094 They already know we got their scent. 334 00:18:44,357 --> 00:18:47,668 We weighed that crate, they have 50 pounds of Titadine, 335 00:18:47,927 --> 00:18:49,702 they made a vest, they're good to go. 336 00:18:49,762 --> 00:18:53,369 Agent O'Dell, it's established practice to let the eyes and ears 337 00:18:53,432 --> 00:18:56,743 of the American public help us deal with terrorist threats. 338 00:18:56,902 --> 00:18:59,382 For once we have more to offer them than a color scheme. 339 00:18:59,438 --> 00:19:02,385 We have the actual photos of the terrorists 340 00:19:03,042 --> 00:19:07,684 which the District Attorney will recommend be released to the media. 341 00:19:10,850 --> 00:19:12,761 I'll let my people know that. 342 00:19:14,420 --> 00:19:17,401 We're still tracking down Galvez's associates and relatives here 343 00:19:17,456 --> 00:19:18,560 and in Baltimore. 344 00:19:18,624 --> 00:19:20,399 We got some background on Edwards, 345 00:19:20,459 --> 00:19:22,336 he might have family up in Westchester. 346 00:19:22,395 --> 00:19:24,534 Which one is the designated martyr? 347 00:19:25,064 --> 00:19:28,841 Galvez took electronics courses in prison. 348 00:19:29,602 --> 00:19:30,910 He probably assembled the bomb. 349 00:19:30,970 --> 00:19:34,417 Which leaves Edwards the job of carrying it. 350 00:19:34,974 --> 00:19:36,817 What are his qualifications? 351 00:19:37,276 --> 00:19:40,348 Theology major at Manhattan University with a minor in languages. 352 00:19:40,413 --> 00:19:44,884 He speaks Spanish, Arabic, working knowledge of Greek, Hebrew, Aramaic. 353 00:19:45,017 --> 00:19:48,226 Everything you'd need to study the Bible in the original text. 354 00:19:48,287 --> 00:19:50,289 He volunteers in soup kitchens. 355 00:19:50,356 --> 00:19:53,303 He mentored kids in inner city schools. 356 00:19:53,426 --> 00:19:56,703 How can a man with that background murder innocent people? 357 00:19:57,463 --> 00:20:00,774 Well, that's probably why he made a tape. To explain himself. 358 00:20:00,833 --> 00:20:02,744 We can always ask his parents. 359 00:20:06,706 --> 00:20:08,549 It's because of his religious beliefs, 360 00:20:08,607 --> 00:20:09,779 that's why you singled him out. 361 00:20:09,842 --> 00:20:11,981 Mr. Edwards, will you please just answer my question? 362 00:20:12,044 --> 00:20:14,285 He called last July. He was in Phoenix. 363 00:20:14,346 --> 00:20:16,587 He'd just gotten back from traveling around Europe. 364 00:20:16,649 --> 00:20:20,062 And Egypt. He got a visa for Egypt last year. 365 00:20:20,786 --> 00:20:22,857 Yes, he visited Egypt. 366 00:20:23,022 --> 00:20:25,195 Why aren't you telling us anything? Is Ethan hurt? 367 00:20:25,257 --> 00:20:27,294 We spoke to Ethan three days ago. 368 00:20:27,860 --> 00:20:30,898 He's working as a substitute teacher in Queens. 369 00:20:31,230 --> 00:20:33,039 Did you know that's what he was doing? 370 00:20:33,099 --> 00:20:36,842 No. If Ethan wanted us to know he was here, he would've told us. 371 00:20:39,271 --> 00:20:42,844 Mr. Edwards, I need you to unlock the door to the garage. 372 00:20:49,882 --> 00:20:51,486 This woman is missing. 373 00:20:51,617 --> 00:20:53,062 Leslie Dornan. 374 00:20:54,086 --> 00:20:55,497 Maybe Ethan 375 00:20:57,256 --> 00:20:59,133 knows what happened to her. 376 00:20:59,892 --> 00:21:01,394 Is she his girlfriend? 377 00:21:01,460 --> 00:21:02,461 No. 378 00:21:02,995 --> 00:21:04,804 It's complicated. 379 00:21:05,464 --> 00:21:08,001 Ethan would never hurt anyone. He's a very ethical person. 380 00:21:08,067 --> 00:21:11,640 Well, he's certainly familiar with the Ten Commandments. 381 00:21:11,871 --> 00:21:15,683 He's got the Torah, the Koran, the Bible 382 00:21:15,941 --> 00:21:18,046 with notes written in the margins. 383 00:21:20,713 --> 00:21:22,386 He followed a path of study. 384 00:21:22,448 --> 00:21:26,021 He probably would've been a minister if it weren't for his father. 385 00:21:27,186 --> 00:21:29,325 Your husband doesn't like religion? 386 00:21:30,523 --> 00:21:33,003 Joe's a chemist. He likes tangible things. 387 00:21:34,260 --> 00:21:36,501 And Ethan embraced the intangible. 388 00:21:41,567 --> 00:21:45,037 Have you ever talked to him about his conversion to Islam? 389 00:21:47,606 --> 00:21:49,882 He said it made him feel 390 00:21:49,942 --> 00:21:52,855 centered and connected to something bigger than him. 391 00:21:55,848 --> 00:21:57,691 When was this picture taken? 392 00:21:59,718 --> 00:22:02,995 That's the summer I took Ethan to do volunteer work in Appalachia. 393 00:22:03,055 --> 00:22:04,432 He was just ten. 394 00:22:05,124 --> 00:22:07,035 Did your husband take that picture? 395 00:22:07,092 --> 00:22:09,368 No. Joe didn't go with us. 396 00:22:11,463 --> 00:22:13,773 It wasn't a good time in your marriage? 397 00:22:20,206 --> 00:22:22,982 Maybe it brought you and Ethan closer. 398 00:22:23,909 --> 00:22:25,616 When Ethan was traveling, 399 00:22:25,678 --> 00:22:28,750 maybe he contacted you more than your husband. 400 00:22:28,814 --> 00:22:31,124 He sent me e-mails. He called me once, 401 00:22:31,750 --> 00:22:33,286 after the attacks. 402 00:22:34,954 --> 00:22:37,059 I wasn't sure where he was. 403 00:22:39,325 --> 00:22:41,236 Did he talk about the attacks? 404 00:22:42,228 --> 00:22:45,072 He wanted to know if anyone we knew had been hurt. 405 00:22:46,065 --> 00:22:48,705 He sounded very shaky. He wanted to come home, 406 00:22:48,767 --> 00:22:51,714 but he said he had things he had to do first. 407 00:22:53,873 --> 00:22:57,821 You're probably the one person that he's afraid to disappoint. 408 00:22:58,043 --> 00:22:59,488 Oh, he knows that couldn't happen. 409 00:22:59,545 --> 00:23:01,491 You said that Ethan was 410 00:23:01,547 --> 00:23:04,721 looking for a connection to something bigger than himself. 411 00:23:05,084 --> 00:23:08,361 Now, if he found people that offered that connection, 412 00:23:10,489 --> 00:23:12,730 he might be persuaded to do things 413 00:23:13,058 --> 00:23:15,402 that he found morally repugnant. 414 00:23:15,527 --> 00:23:16,972 What things? 415 00:23:19,999 --> 00:23:21,706 A suicide bombing. 416 00:23:21,867 --> 00:23:23,369 Oh, my God, no. 417 00:23:23,435 --> 00:23:24,641 Oh, Ethan. 418 00:23:24,703 --> 00:23:26,876 You can help us bring him in. 419 00:23:31,844 --> 00:23:34,381 As we reported earlier, Vera Edwards, 420 00:23:34,446 --> 00:23:37,950 the mother of fugitive terrorist suspect Ethan Edwards, 421 00:23:38,050 --> 00:23:39,893 Suffered a massive heart attack 422 00:23:39,952 --> 00:23:44,025 after being informed that her son might be a member of a terrorist cell. 423 00:23:44,089 --> 00:23:46,729 A spokesperson for St. Peters hospital 424 00:23:46,792 --> 00:23:50,865 says that Mrs. Edwards remains in very critical condition. 425 00:23:50,930 --> 00:23:52,170 In fact... 426 00:23:52,564 --> 00:23:56,102 We're monitoring the hospital, the parents' house, phones, e-mails. 427 00:23:56,168 --> 00:23:58,375 In the hopes he'll reach out to his dying mother? 428 00:23:58,437 --> 00:24:02,010 Detective Goren feels that she's a role model for Edwards. 429 00:24:02,541 --> 00:24:04,145 They've got something. 430 00:24:04,677 --> 00:24:05,917 You raised me 431 00:24:06,845 --> 00:24:10,520 to believe you can't take without giving back. 432 00:24:11,417 --> 00:24:14,398 So really, this is a path I was always meant to walk. 433 00:24:16,021 --> 00:24:19,230 Tell everyone that there's a message coming, 434 00:24:21,126 --> 00:24:23,299 and America better read it carefully 435 00:24:24,396 --> 00:24:27,639 because it's being written in a language it understands. 436 00:24:28,934 --> 00:24:30,413 It was e-mailed to his parents. 437 00:24:30,469 --> 00:24:34,007 It's clean, nothing embedded, no way to trace where it came from. 438 00:24:35,207 --> 00:24:37,448 This is a streaming video, right? 439 00:24:38,644 --> 00:24:41,887 Like the videos on Singular Singles? 440 00:24:43,615 --> 00:24:47,654 The software to process and send a streaming video, 441 00:24:48,420 --> 00:24:49,694 are they all the same? 442 00:24:49,755 --> 00:24:51,701 No. There are different kinds. 443 00:24:55,060 --> 00:24:59,975 And each one would have a signature on the video? 444 00:25:00,799 --> 00:25:02,210 Sure. Why? 445 00:25:05,738 --> 00:25:07,308 Hello, I'm Khalid. 446 00:25:07,740 --> 00:25:11,210 I'm a stock analyst with an MBA from Wharton School of Business. 447 00:25:11,276 --> 00:25:12,721 I enjoy sports... 448 00:25:12,778 --> 00:25:14,689 This is the only video I found on Singular Singles 449 00:25:14,747 --> 00:25:17,956 that uses the same software as the Edwards video. 450 00:25:20,085 --> 00:25:23,692 I like romantic dinners and long walks in the city at night. 451 00:25:23,756 --> 00:25:26,134 Let's give him his long walk. 452 00:25:26,191 --> 00:25:29,035 Get his phone number and address from the website. 453 00:25:31,330 --> 00:25:32,866 I got pizza. 454 00:25:44,610 --> 00:25:45,953 Police! 455 00:25:49,715 --> 00:25:51,524 Get him down, get him down! 456 00:25:54,620 --> 00:25:56,395 He was gonna kill Edwards. 457 00:25:57,222 --> 00:25:59,259 Keep Edwards from talking. 458 00:26:02,628 --> 00:26:04,767 Talk about what? We got the bomb. 459 00:26:08,333 --> 00:26:10,006 One of the bombs. 460 00:26:10,469 --> 00:26:14,281 This vest weighs about 40 pounds 461 00:26:14,506 --> 00:26:16,315 and minus the shrapnel. 462 00:26:16,575 --> 00:26:20,022 We've only got about 20, 25 pounds of explosives here. 463 00:26:23,015 --> 00:26:24,961 There's another vest out there. 464 00:26:29,154 --> 00:26:31,691 Our search of Khalid's place didn't turn up any leads 465 00:26:31,757 --> 00:26:34,135 to Jorge or to what their target might be. 466 00:26:34,193 --> 00:26:36,366 These items were in Ethan's knapsack. 467 00:26:36,428 --> 00:26:37,907 We're not sure what this is. 468 00:26:37,963 --> 00:26:40,170 "1/55@31 ." 469 00:26:40,532 --> 00:26:42,705 It doesn't correspond to any address. 470 00:26:42,768 --> 00:26:46,341 The Bureau is assuming Galvez and Edwards were planning a coordinated attack. 471 00:26:46,405 --> 00:26:48,009 The first man detonates in a crowd. 472 00:26:48,073 --> 00:26:50,178 The second man waits for rescue personnel to arrive 473 00:26:50,242 --> 00:26:52,552 or targets the crowd fleeing the first explosion. 474 00:26:52,611 --> 00:26:54,386 All we need is when and where. 475 00:26:54,446 --> 00:26:57,689 Well, they'd pick a confined space to maximize the concussive power 476 00:26:57,749 --> 00:26:59,660 of the shock waves bouncing off the walls. 477 00:26:59,718 --> 00:27:01,994 If we assume Galvez sticks to the plan. 478 00:27:02,054 --> 00:27:03,226 Do we have a choice? 479 00:27:03,288 --> 00:27:05,666 The task force turned up an e-ticket in Khalid's name 480 00:27:05,724 --> 00:27:08,102 for a flight out of JFK to Madrid tomorrow night. 481 00:27:08,160 --> 00:27:11,198 If this follows the MO, it means his part of the job would be over by then. 482 00:27:11,263 --> 00:27:13,869 Which puts the target date for the operation within days from now. 483 00:27:13,932 --> 00:27:15,411 Step into him fast. 484 00:27:18,170 --> 00:27:21,481 You're an American citizen, Ethan. Born and raised. 485 00:27:22,040 --> 00:27:25,021 Free to worship in a religion of your choice. 486 00:27:27,446 --> 00:27:31,258 How can you sit there and let Jorge kill innocent Americans? 487 00:27:34,019 --> 00:27:37,228 Well, maybe what they say is true, 488 00:27:39,124 --> 00:27:40,626 you're a traitor. 489 00:27:40,692 --> 00:27:42,035 The worst kind of scum. 490 00:27:42,094 --> 00:27:44,005 No, I'm not a traitor. 491 00:27:44,630 --> 00:27:46,439 One nation under God. 492 00:27:47,766 --> 00:27:50,713 My allegiance is to God, to Allah. 493 00:27:50,769 --> 00:27:52,908 Killing in the name of God is good? 494 00:27:53,772 --> 00:27:56,082 It's better to kill in the name of oil? 495 00:27:56,241 --> 00:27:58,118 I don't get it, Ethan. 496 00:27:58,177 --> 00:28:01,056 Your family told us you were upset by 9/11. 497 00:28:01,780 --> 00:28:03,487 It was a mistake. 498 00:28:03,749 --> 00:28:05,126 It was too much. 499 00:28:06,084 --> 00:28:09,691 But then America sent gun ships and killed hundreds of innocent people, 500 00:28:09,755 --> 00:28:11,393 women, children. 501 00:28:12,791 --> 00:28:15,533 9/11 was a terrible lesson that no one learned. 502 00:28:15,794 --> 00:28:18,331 So we need what? A refresher course? 503 00:28:18,430 --> 00:28:20,569 Look, I'm sure that he has it all worked out. 504 00:28:20,632 --> 00:28:24,978 Anyway, this is all, you know, big-picture stuff. 505 00:28:27,239 --> 00:28:29,719 My partner and I, we're here for the little picture. 506 00:28:29,775 --> 00:28:31,686 For Leslie Dornan. 507 00:28:31,743 --> 00:28:34,053 Her parents just wanna bury her. 508 00:28:37,816 --> 00:28:41,059 You know, it just occurred to me that you haven't asked about your mom. 509 00:28:41,119 --> 00:28:43,099 You don't wanna know how she is? 510 00:28:44,723 --> 00:28:46,066 How is she? 511 00:28:46,124 --> 00:28:48,195 We're working on the barter system here, Ethan. 512 00:28:48,260 --> 00:28:50,900 You give us something, we give you something. 513 00:28:54,166 --> 00:28:55,577 You're afraid. 514 00:28:56,635 --> 00:28:59,514 No, you're afraid that you're gonna fail this test. 515 00:29:04,610 --> 00:29:06,521 That those other guys were right. 516 00:29:06,578 --> 00:29:07,955 Who? 517 00:29:08,013 --> 00:29:09,686 What are you talking about? 518 00:29:09,748 --> 00:29:13,321 Well, the reason why Khalid tried to kill you. 519 00:29:13,385 --> 00:29:16,127 To protect the operation. I accept that. 520 00:29:17,422 --> 00:29:18,958 He knew it. 521 00:29:19,024 --> 00:29:22,870 And the other guys at the training camp, they knew it, too. 522 00:29:26,131 --> 00:29:30,841 Ethan, when it comes right down to it, this is really not your fight. 523 00:29:32,437 --> 00:29:35,646 I mean, you don't have centuries of injustice 524 00:29:35,907 --> 00:29:39,047 and colonial oppression to harden your resolve. 525 00:29:39,978 --> 00:29:41,252 I'm a Muslim. 526 00:29:42,214 --> 00:29:43,750 It's my fight, too. 527 00:29:46,518 --> 00:29:47,792 You know, 528 00:29:48,954 --> 00:29:51,958 I read the Koran a long time ago. 529 00:29:52,257 --> 00:29:55,295 When I was in the army, I was stationed in Germany. 530 00:29:55,360 --> 00:29:59,240 And there was this girl who lived near the base, she was Turkish. 531 00:29:59,298 --> 00:30:01,835 She was Muslim. I wanted to impress her. 532 00:30:03,468 --> 00:30:06,972 And you know, it's really not what you'd expect. 533 00:30:07,773 --> 00:30:09,343 For example, 534 00:30:10,375 --> 00:30:14,517 they recognize the right for women to vote, to own and inherit property. 535 00:30:15,047 --> 00:30:16,993 To divorce their husbands. 536 00:30:18,817 --> 00:30:21,764 And this was written what? Like 1,300 years ago. 537 00:30:21,820 --> 00:30:23,299 It's the true word of God. 538 00:30:23,355 --> 00:30:26,768 Well, you would know. You've been looking for the true word. 539 00:30:26,825 --> 00:30:30,466 You've been searching for God. 540 00:30:34,633 --> 00:30:39,082 But there's one thing that I couldn't find in here. 541 00:30:39,338 --> 00:30:41,682 And that's the part where 542 00:30:41,807 --> 00:30:44,617 Allah, you know, tells everybody to just go ahead 543 00:30:44,676 --> 00:30:47,418 and indiscriminately kill innocent people. 544 00:30:47,479 --> 00:30:50,426 I mean, that part, that's not in here. I mean, where is that? 545 00:30:50,482 --> 00:30:52,792 Must be in some secret chapter. 546 00:30:52,851 --> 00:30:56,924 But it isn't because I didn't miss it, did I, Ethan? 547 00:30:59,825 --> 00:31:01,998 I mean, it's exactly what my Muslim friends told me 548 00:31:02,060 --> 00:31:04,336 is that it's not in the Koran. 549 00:31:05,864 --> 00:31:09,539 That there's no sanction for what you were planning to do 550 00:31:10,268 --> 00:31:13,181 and what Jorge still plans to do. 551 00:31:14,272 --> 00:31:16,115 No, we weren't... 552 00:31:18,677 --> 00:31:20,987 You weren't what? 553 00:31:28,453 --> 00:31:30,558 Let me show you something. 554 00:31:36,495 --> 00:31:40,307 This x-ray is of a suicide bomb victim in Israel. 555 00:31:41,500 --> 00:31:45,607 This victim has no external injuries, no shrapnel wounds. 556 00:31:47,472 --> 00:31:49,008 Just this white mass. 557 00:31:50,709 --> 00:31:53,588 Emergency room doctors call this the white butterfly. 558 00:31:53,645 --> 00:31:57,787 It's what the heart and lungs and other internal organs 559 00:31:59,751 --> 00:32:03,028 look like after they've been turned into soup 560 00:32:03,388 --> 00:32:05,664 by the concussion from the bomb. 561 00:32:10,462 --> 00:32:14,069 Ethan, what I want to know is you went searching for God, 562 00:32:14,499 --> 00:32:17,173 how did you end up looking for targets? 563 00:32:26,244 --> 00:32:28,815 That's probably news about your mother. 564 00:32:28,880 --> 00:32:30,621 Oh, by the way, 565 00:32:32,984 --> 00:32:35,260 this x-ray is of a five-year-old girl. 566 00:32:44,296 --> 00:32:45,673 I was sent by God. 567 00:32:46,965 --> 00:32:48,137 So are we. 568 00:32:53,872 --> 00:32:55,977 We have to consider another option. 569 00:32:56,041 --> 00:32:57,543 Sodium Amytal. 570 00:32:57,609 --> 00:32:58,644 Truth serum? 571 00:32:58,710 --> 00:33:01,748 I've seen it used on Soviet defectors, and it didn't work. 572 00:33:01,813 --> 00:33:04,987 If we inject him, we'll lose his trust, and it'll waste time. 573 00:33:05,050 --> 00:33:08,361 Ethan is a difficult subject, and we have nothing to leverage him with. 574 00:33:08,420 --> 00:33:10,263 We have his sense of morality. 575 00:33:10,322 --> 00:33:13,633 His sense of morality is what got us here in the first place. 576 00:33:14,426 --> 00:33:16,633 The FBI has access to it, doesn't it? 577 00:33:16,895 --> 00:33:20,035 I'm not getting squat without authorization from Justice. 578 00:33:22,734 --> 00:33:24,270 The new FBI. 579 00:33:31,510 --> 00:33:33,922 Well, isn't that what the President said? 580 00:33:34,112 --> 00:33:36,524 You're either with us or against us? 581 00:33:37,182 --> 00:33:41,289 He sees the world in high contrast. It's black and white. 582 00:33:43,021 --> 00:33:44,967 Our way or the highway. 583 00:33:45,257 --> 00:33:47,669 He has no idea what we sound like to the rest of the world. 584 00:33:47,726 --> 00:33:50,002 Washington's still making up its mind. 585 00:33:51,496 --> 00:33:52,634 Progress? 586 00:33:54,132 --> 00:33:56,237 So, you gonna lead us out of our ignorance? 587 00:33:56,301 --> 00:33:57,780 I just want America 588 00:33:58,003 --> 00:34:00,779 and the West to stop trying to control the destiny 589 00:34:00,839 --> 00:34:03,319 of my Muslim brothers and sisters. 590 00:34:03,675 --> 00:34:04,915 Surgery? 591 00:34:09,314 --> 00:34:11,123 So, you think by blowing yourself up 592 00:34:11,182 --> 00:34:13,219 is a step in the right direction? 593 00:34:13,285 --> 00:34:16,892 Martyrdom has a lot of symbolic value. 594 00:34:17,088 --> 00:34:19,568 Buddhist monks set themselves on fire 595 00:34:19,624 --> 00:34:21,934 to protest their religious persecution. 596 00:34:22,594 --> 00:34:26,269 A man did it at the Pentagon in the '60s to protest the Vietnam war. 597 00:34:26,464 --> 00:34:28,637 And they were understood loud and clear 598 00:34:28,700 --> 00:34:30,839 because they didn't muddy it up by killing other people. 599 00:34:30,902 --> 00:34:33,815 You ever think about that instead of a suicide bomb? 600 00:34:39,311 --> 00:34:43,282 Well, I'm sure things made a lot more sense six months ago. 601 00:34:43,515 --> 00:34:44,960 You know, they were much clearer... 602 00:34:45,016 --> 00:34:46,290 I'm just tired. 603 00:34:47,552 --> 00:34:49,293 No, no, no, no, no. 604 00:34:50,088 --> 00:34:52,466 You had doubts 605 00:34:53,091 --> 00:34:55,332 long before you ran into us. 606 00:34:56,761 --> 00:35:01,176 About how all this killing squares up with the will of a merciful God. 607 00:35:01,232 --> 00:35:02,973 Of course I had doubts. 608 00:35:03,401 --> 00:35:04,937 I'm not a psychopath. 609 00:35:07,138 --> 00:35:09,084 Well, you had more than doubts. 610 00:35:11,142 --> 00:35:13,088 You knew you were lost. 611 00:35:15,880 --> 00:35:18,759 "Night after night on my bed, 612 00:35:22,120 --> 00:35:23,724 "I sought my true love. 613 00:35:25,390 --> 00:35:27,597 "I sought him but not found him. 614 00:35:27,826 --> 00:35:30,306 "I call him but he does not answer." 615 00:35:36,968 --> 00:35:39,744 In the trade we call this a tell, Ethan. 616 00:35:40,171 --> 00:35:44,347 You didn't write the verse on Leslie's wall by mistake. 617 00:35:45,944 --> 00:35:48,948 You wrote it 'cause you were calling out to God, 618 00:35:49,014 --> 00:35:51,153 and he's not answering. 619 00:35:52,083 --> 00:35:54,563 And you haven't felt this lost 620 00:35:55,854 --> 00:36:00,064 since that summer you went to Appalachia when your parents separated. 621 00:36:02,160 --> 00:36:05,164 And that is your personal struggle, 622 00:36:05,230 --> 00:36:06,800 your jihad, 623 00:36:07,232 --> 00:36:11,408 to find connection to something bigger than yourself. 624 00:36:11,803 --> 00:36:13,783 And nothing's bigger than God. 625 00:36:18,143 --> 00:36:21,386 And the moment you realized you lost connection with him 626 00:36:22,013 --> 00:36:25,517 was when you were watching Jorge kill Leslie. 627 00:36:33,725 --> 00:36:35,796 It wasn't supposed to happen. 628 00:36:36,528 --> 00:36:38,530 He was just gonna talk to her. 629 00:36:47,439 --> 00:36:51,910 So if Leslie had to die to protect your mission 630 00:36:53,311 --> 00:36:56,383 then maybe there was something wrong with your mission. 631 00:37:00,452 --> 00:37:02,159 Something unjust. 632 00:37:04,589 --> 00:37:07,126 And that's what was going through your head. 633 00:37:09,060 --> 00:37:11,131 I wouldn't kill innocent civilians. 634 00:37:11,196 --> 00:37:12,971 Well, Leslie's dead. 635 00:37:13,498 --> 00:37:17,412 And more innocent people will die if Jorge sets off his bomb. 636 00:37:21,973 --> 00:37:24,283 There's only one way back to God. 637 00:37:26,010 --> 00:37:28,422 There's only one way to make your parents understand 638 00:37:28,480 --> 00:37:31,552 that you're not about this or this. 639 00:37:38,690 --> 00:37:41,330 If I tell you where she is, what do I get? 640 00:37:47,599 --> 00:37:49,977 We'll tell you how your mother's doing. 641 00:37:54,672 --> 00:37:56,845 I'll write down the address. 642 00:38:00,979 --> 00:38:02,981 If you tell us where Jorge is, 643 00:38:05,683 --> 00:38:07,685 how we can stop him, 644 00:38:08,419 --> 00:38:11,059 we might let you know where your mother is. 645 00:38:15,460 --> 00:38:19,033 Whatever happens is God's will. 646 00:38:30,909 --> 00:38:34,379 I hope this doesn't turn out to be the consolation prize. 647 00:38:34,946 --> 00:38:37,790 These hairs under Leslie's fingernails. 648 00:38:41,152 --> 00:38:43,063 - Yeah. - Blond hairs, 649 00:38:43,121 --> 00:38:45,601 short, razor cut, black roots. 650 00:38:45,657 --> 00:38:46,897 Jorge's gone blond. 651 00:38:46,958 --> 00:38:48,869 I have shoe prints here. 652 00:38:53,431 --> 00:38:54,739 Boots. 653 00:38:54,833 --> 00:38:56,437 Anyone do boots? 654 00:39:01,072 --> 00:39:02,813 What do you think, military issue? 655 00:39:02,874 --> 00:39:05,081 Regular army, mid '90s. Brand new. 656 00:39:05,143 --> 00:39:07,248 Probably came from a surplus store. 657 00:39:07,579 --> 00:39:09,081 He's got a crew cut. 658 00:39:10,248 --> 00:39:12,159 He may be wearing military... 659 00:39:13,218 --> 00:39:14,561 Clothing. 660 00:39:15,854 --> 00:39:18,630 Ethan said they wouldn't kill civilians. 661 00:39:18,756 --> 00:39:20,201 Civilians. 662 00:39:22,360 --> 00:39:24,067 Tomorrow's Veteran's Day. 663 00:39:24,696 --> 00:39:29,202 The Veteran's Day parade down Fifth Avenue. That's a two mile long target. 664 00:39:31,469 --> 00:39:33,847 The note we found from Ethan's backpack, 665 00:39:33,905 --> 00:39:37,853 1/55, first of the 55th. That's the mechanized infantry battalion. 666 00:39:38,309 --> 00:39:40,585 And 31 667 00:39:40,645 --> 00:39:44,388 could be 31st street, their muster point for the parade. 668 00:39:45,216 --> 00:39:46,718 Why that battalion? 669 00:39:48,586 --> 00:39:51,999 First of the 55th were deployed to the Gulf. 670 00:39:55,426 --> 00:39:58,669 These are Desert Storm veterans. 671 00:40:02,200 --> 00:40:04,703 Authorities are still seeking information on the whereabouts 672 00:40:04,769 --> 00:40:08,774 of suspected terrorists Ethan Edwards and Jorge Galvez. 673 00:40:08,873 --> 00:40:10,375 Police are investigating reports 674 00:40:10,441 --> 00:40:12,751 that Galvez was spotted in his native Baltimore. 675 00:40:12,810 --> 00:40:15,518 Other sources tell us authorities now believe 676 00:40:15,580 --> 00:40:18,390 the suspects may have fled the country. 677 00:40:18,449 --> 00:40:19,826 In other news... 678 00:41:16,808 --> 00:41:20,483 We have a possible ID. East of Madison, south side of the street. 679 00:41:26,017 --> 00:41:28,691 Hey. Desert Storm, right? 680 00:41:28,753 --> 00:41:30,562 I can tell by your uniform. 681 00:41:30,888 --> 00:41:32,834 I was 171st Armor. 682 00:41:32,890 --> 00:41:36,667 You were with the 55th mechanized division. 683 00:41:40,565 --> 00:41:42,010 You got your ID? 684 00:41:42,066 --> 00:41:44,637 You know, they're checking IDs. 685 00:41:48,806 --> 00:41:50,149 You wanna smoke? 686 00:41:51,642 --> 00:41:55,055 You know, I quit seven years ago, but being back in the uniform 687 00:41:55,413 --> 00:41:58,087 really plays a trip on my head. 688 00:42:12,363 --> 00:42:14,036 You got a light? 689 00:42:21,472 --> 00:42:23,816 Police! Clear! Out of the way! 690 00:42:57,141 --> 00:42:59,849 Get those people back. Mark the perimeter. 691 00:43:06,918 --> 00:43:08,295 God's will. 692 00:43:08,619 --> 00:43:10,155 Let's hope so. 692 00:43:11,305 --> 00:43:17,907 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.