All language subtitles for Rogue.S01E05.DVDRip-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:08,440 ♪ Too tough to die ♪ 2 00:00:13,379 --> 00:00:15,613 ♪ Blessed are those who believe ♪ 3 00:00:15,648 --> 00:00:17,949 ♪ Who believe and have not seen ♪ 4 00:00:19,418 --> 00:00:21,419 ♪ I wasn't there ♪ 5 00:00:21,454 --> 00:00:24,088 ♪ And it's got me wondering ♪ 6 00:00:25,458 --> 00:00:27,459 ♪ No room to turn ♪ 7 00:00:28,260 --> 00:00:30,929 ♪ Let alone learn ♪ 8 00:00:36,202 --> 00:00:38,203 ♪ I'm too tough to die ♪ 9 00:00:38,204 --> 00:00:39,204 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 10 00:00:48,623 --> 00:00:50,442 Oh... 11 00:00:51,294 --> 00:00:53,227 Jesus. 12 00:01:12,505 --> 00:01:14,405 What did you say to him? 13 00:01:15,908 --> 00:01:17,709 I tried to reason with him. 14 00:01:18,477 --> 00:01:22,947 No, what exactly, Jimmy, did you say to him? 15 00:01:24,016 --> 00:01:25,917 He should have come to me. 16 00:01:25,951 --> 00:01:27,619 - And? - That's it. 17 00:01:27,653 --> 00:01:30,221 He was terrified. He knew it was over. 18 00:01:30,256 --> 00:01:31,923 So he killed himself? 19 00:01:31,957 --> 00:01:33,992 God knows what he was capable of... 20 00:01:35,261 --> 00:01:38,663 No, no, we're finally on to him and he ends up with half a head? 21 00:01:39,532 --> 00:01:42,534 Someone did this. Someone didn't want him talking. 22 00:01:43,702 --> 00:01:45,270 Well, you're the cop. 23 00:01:49,675 --> 00:01:51,376 There's gotta be something here. 24 00:01:51,410 --> 00:01:54,712 Something that connects him to whoever he was working for. 25 00:01:54,747 --> 00:01:56,614 A diary, receipts. 26 00:01:58,851 --> 00:02:00,518 Look. Hm? 27 00:02:02,488 --> 00:02:04,489 This thing needs a fingerprint. 28 00:02:05,624 --> 00:02:07,759 - You're kidding me. - I'm not. 29 00:02:07,793 --> 00:02:09,894 You'll leave yourself all over him. 30 00:02:10,329 --> 00:02:11,996 Jimmy, come on. 31 00:02:12,965 --> 00:02:14,632 Ah... 32 00:02:15,034 --> 00:02:17,035 Jimmy... 33 00:02:30,015 --> 00:02:31,683 Look at this. Hm? 34 00:02:34,019 --> 00:02:35,820 - Money. Fucking money. - Yeah. 35 00:02:38,824 --> 00:02:40,491 Okay. 36 00:02:42,728 --> 00:02:45,229 Charlie, you dumb fuck. 37 00:02:45,598 --> 00:02:48,299 Charlie? Charlie? 38 00:02:49,268 --> 00:02:50,868 We're gonna have to say something. 39 00:02:50,903 --> 00:02:52,604 Jimmy? Jimmy? 40 00:03:09,622 --> 00:03:11,789 He never liked me going into the den. 41 00:03:14,193 --> 00:03:15,693 Did you hear anything? 42 00:03:15,728 --> 00:03:21,065 The TV. He always managed to find a game somehow. 43 00:03:22,601 --> 00:03:24,802 - Nancy... - I'm gonna go be with him. 44 00:03:24,837 --> 00:03:27,438 No, no, no, no. No, I don't think that's a good idea. 45 00:03:27,473 --> 00:03:28,973 He's all alone out there. 46 00:03:29,008 --> 00:03:32,510 You wouldn't wanna remember him like that. Charlie wouldn't want that. 47 00:03:34,713 --> 00:03:37,148 Right. I know. 48 00:03:37,182 --> 00:03:38,883 Nancy... 49 00:03:39,852 --> 00:03:43,087 - Would Charlie ever have... - Killed himself? 50 00:03:43,122 --> 00:03:46,224 He would never leave me. Not like that. 51 00:03:47,159 --> 00:03:48,826 Is that what you think? 52 00:03:49,728 --> 00:03:52,196 Nancy, did anyone come by after we left? 53 00:03:52,231 --> 00:03:54,565 - Did anyone call? - What is she doing here? 54 00:03:54,600 --> 00:03:57,502 - What are you doing here? - She's leaving. 55 00:03:57,536 --> 00:03:59,237 Sorry. 56 00:04:02,241 --> 00:04:05,243 Nancy, was there anything after we left this morning? 57 00:04:05,277 --> 00:04:07,278 No. Some... 58 00:04:08,080 --> 00:04:11,416 salesman called and asked to speak to the owner of the house. Nothing, nothing. 59 00:04:11,450 --> 00:04:12,984 And what did you do? 60 00:04:13,018 --> 00:04:16,087 I said Charlie was busy and didn't wanna be disturbed. 61 00:04:16,121 --> 00:04:18,156 Was Charlie seeing anyone? 62 00:04:18,190 --> 00:04:19,957 - A girl? - No, not like that. 63 00:04:19,992 --> 00:04:22,260 New business colleagues, anyone coming around? 64 00:04:22,294 --> 00:04:25,063 - He didn't cheat on me, Jimmy. - No, I know. 65 00:04:25,097 --> 00:04:27,865 - He would never cheat on me. - I know. 66 00:04:32,438 --> 00:04:34,072 My lovely Charlie. 67 00:04:34,106 --> 00:04:35,807 He's gone, isn't he? 68 00:04:36,575 --> 00:04:38,643 He's really... 69 00:04:38,677 --> 00:04:41,045 He's really gone. 70 00:04:41,080 --> 00:04:43,748 - I'm gonna die all alone. - Don't talk like that. 71 00:04:43,782 --> 00:04:45,483 I'm looking out for you. 72 00:04:50,689 --> 00:04:52,690 I know how this works. 73 00:04:53,425 --> 00:04:55,093 I'll call 911. 74 00:04:56,595 --> 00:04:58,629 And you were never here. 75 00:05:00,032 --> 00:05:01,699 Go. 76 00:05:04,069 --> 00:05:05,737 Go. 77 00:05:29,194 --> 00:05:32,830 - You got anything? - Not yet. 78 00:05:33,232 --> 00:05:36,701 Could have used a little organization. 79 00:05:36,735 --> 00:05:38,436 His will. 80 00:05:40,205 --> 00:05:42,640 Everything to Nancy. All his debts. 81 00:05:44,176 --> 00:05:46,244 - Lucky her. - There's nothing here. 82 00:05:50,516 --> 00:05:51,883 You think Charlie gave us up? 83 00:05:51,917 --> 00:05:54,018 Who knows? He didn't give them up to me. 84 00:05:54,052 --> 00:05:56,154 Yeah, you would have shot him in the head, right? 85 00:05:56,188 --> 00:05:58,656 - Same result either way. - This is useless. 86 00:06:01,960 --> 00:06:04,428 Who could have given him this kind of money? 87 00:06:11,703 --> 00:06:13,704 This the best you can do? 88 00:06:14,473 --> 00:06:16,140 I mean, you live here? 89 00:06:17,643 --> 00:06:19,944 Yeah, what do you think? 90 00:06:19,978 --> 00:06:22,280 I think I don't know anything about you. 91 00:06:25,417 --> 00:06:28,352 You married? Huh? 92 00:06:30,689 --> 00:06:34,458 Have any other children besides...? 93 00:06:34,493 --> 00:06:36,194 Sam? 94 00:06:38,463 --> 00:06:40,331 His name was Sam. 95 00:06:44,102 --> 00:06:46,370 Look, I'm gonna run this, see if it's got a history. 96 00:06:46,405 --> 00:06:48,072 Yeah, not such a good idea. 97 00:06:48,106 --> 00:06:51,108 You might turn up something you can use against me. 98 00:06:51,877 --> 00:06:53,544 Come on. We still on that? 99 00:06:54,780 --> 00:06:56,581 That whole trust thing? Really? 100 00:06:59,585 --> 00:07:01,252 I had your phones, Jimmy. 101 00:07:03,088 --> 00:07:04,555 Are you in custody? 102 00:07:12,965 --> 00:07:15,299 - Milk? - Sure. 103 00:07:17,202 --> 00:07:19,203 - Sugar? - No. 104 00:07:25,944 --> 00:07:28,379 - I keep thinking. - About? 105 00:07:30,682 --> 00:07:32,550 Alec. 106 00:07:36,955 --> 00:07:38,723 When he firebombed the restaurant, 107 00:07:38,757 --> 00:07:41,525 how do you know that was Alec just being a hothead? 108 00:07:42,094 --> 00:07:43,728 It could have been a move. 109 00:07:43,762 --> 00:07:45,596 Start something. 110 00:07:45,631 --> 00:07:47,498 Destabilize you. 111 00:07:50,636 --> 00:07:52,703 Even if you don't wanna believe it... 112 00:07:53,538 --> 00:07:55,206 it is possible. 113 00:08:02,681 --> 00:08:04,348 Tastes like shit. 114 00:08:29,708 --> 00:08:32,243 - How? - Boom. 115 00:08:33,979 --> 00:08:35,646 Charlie killed himself? 116 00:08:38,283 --> 00:08:39,450 Dad! 117 00:08:39,484 --> 00:08:41,419 Or someone made it look like he did. 118 00:08:41,920 --> 00:08:44,255 Fuck, why? 119 00:08:44,289 --> 00:08:46,624 I think he was paying for Nancy's medical 120 00:08:46,658 --> 00:08:48,459 with part of my missing 25 million. 121 00:08:49,094 --> 00:08:50,828 Charlie was moving against you? 122 00:08:50,862 --> 00:08:52,663 Charlie never showed the initiative. 123 00:08:52,698 --> 00:08:54,665 He had to be working for someone. 124 00:08:54,700 --> 00:08:57,501 Who? Did you talk to him before he died? 125 00:08:58,070 --> 00:08:59,704 - Yeah. - And? 126 00:08:59,738 --> 00:09:02,740 He wouldn't give them up. Stupid... fuck. 127 00:09:04,676 --> 00:09:06,310 Jeez, I can't believe it. Charlie? 128 00:09:06,345 --> 00:09:08,479 Uncle fucking Charlie. 129 00:09:12,651 --> 00:09:14,452 Was Jacks there? 130 00:09:14,953 --> 00:09:17,521 What? When you spoke to Charlie. 131 00:09:18,757 --> 00:09:21,058 Jesus, dad, have you told her about the missing money? 132 00:09:21,093 --> 00:09:23,260 No. She knows what I want her to know. Nothing more. 133 00:09:23,295 --> 00:09:25,730 You don't need to worry about her. 134 00:09:25,764 --> 00:09:27,365 Yeah, how can you be sure? 135 00:09:29,901 --> 00:09:31,769 - Dad? - Look, the official line... 136 00:09:32,871 --> 00:09:35,439 Charlie shot himself. 137 00:09:35,474 --> 00:09:37,141 Nancy's illness was getting worse, 138 00:09:37,175 --> 00:09:39,176 Charlie couldn't deal with it. 139 00:09:39,211 --> 00:09:42,179 I can't afford to rattle the troops. Not now. 140 00:09:42,214 --> 00:09:44,181 Okay. 141 00:09:44,683 --> 00:09:46,517 Did you find anything in Tony's file? 142 00:09:47,285 --> 00:09:48,552 Yeah. 143 00:09:48,587 --> 00:09:52,056 You remember Andy Wu? I was at college with him. 144 00:09:52,090 --> 00:09:55,026 I took these to him, got them translated. 145 00:09:56,762 --> 00:09:59,463 - They're hawala receipts. - What's the point? 146 00:09:59,498 --> 00:10:03,934 Hawala, it's used to transfer money internationally bypassing banks. 147 00:10:04,636 --> 00:10:06,404 It originated in Islamic law. 148 00:10:06,438 --> 00:10:08,205 People associate it with terrorism. 149 00:10:08,240 --> 00:10:11,909 Everyone thinks that's how the 9/11 hijackers got their money. 150 00:10:11,943 --> 00:10:13,944 Hawala receipts, Max? 151 00:10:15,547 --> 00:10:19,183 These receipts are for money transferred out of the country. 152 00:10:19,217 --> 00:10:20,751 Millions of dollars. 153 00:10:20,786 --> 00:10:23,521 I'm trying to find out where the receipts came from. 154 00:10:25,690 --> 00:10:27,324 You didn't know anything about this? 155 00:10:27,359 --> 00:10:30,061 The usual channels, that's what Tony and I agreed. 156 00:10:30,095 --> 00:10:31,796 What the fuck was he doing? 157 00:10:55,153 --> 00:10:57,121 Hey. 158 00:11:01,059 --> 00:11:02,693 This is my day. 159 00:11:03,628 --> 00:11:05,696 Dad gives me Charlie's business... 160 00:11:09,701 --> 00:11:11,535 It's a step up. 161 00:11:12,671 --> 00:11:14,705 A big fucking step up. 162 00:11:16,942 --> 00:11:19,910 You've earned this. You've sweated for it. 163 00:11:23,548 --> 00:11:25,516 I'm the man. 164 00:11:30,055 --> 00:11:32,223 I'm the fucking man. 165 00:11:41,500 --> 00:11:45,603 You wanted to see me? Can we make this quick? 166 00:11:47,572 --> 00:11:49,507 Look, I was sorry to hear about Charlie. 167 00:11:49,541 --> 00:11:51,175 Yeah. 168 00:11:51,209 --> 00:11:52,776 But I got to thinking, you know, 169 00:11:52,811 --> 00:11:55,346 with Charlie being gone... 170 00:11:55,380 --> 00:11:57,214 I'd like to re-examine our deal. 171 00:11:58,950 --> 00:12:00,351 Re-examine? 172 00:12:00,385 --> 00:12:02,453 Come on, we're paying over the odds. 173 00:12:02,487 --> 00:12:04,155 You know that, I know that. 174 00:12:04,189 --> 00:12:05,890 Yeah. 175 00:12:06,958 --> 00:12:09,693 Why don't you re-examine this? 176 00:12:10,295 --> 00:12:12,496 I'm wearing a thousand-dollar suit. 177 00:12:13,198 --> 00:12:15,199 Now, if I have to get blood on it, 178 00:12:15,233 --> 00:12:17,034 I'm not gonna be very happy about it. 179 00:12:17,068 --> 00:12:18,736 - Alec, come on. - Shut up! 180 00:12:18,770 --> 00:12:21,772 You use our containers at the price we tell you. 181 00:12:22,541 --> 00:12:24,542 Is that clear? 182 00:12:28,613 --> 00:12:30,281 Now... 183 00:12:32,250 --> 00:12:34,385 I'm taking over Charlie's business. 184 00:12:35,320 --> 00:12:37,054 Which means you got me to deal with. 185 00:12:38,757 --> 00:12:40,758 Ain't you the lucky one? 186 00:13:25,237 --> 00:13:27,037 - May I help you? - Hopefully. 187 00:13:29,507 --> 00:13:31,175 You recognize these? 188 00:13:36,448 --> 00:13:38,682 - Some of them. - They yours? 189 00:13:40,585 --> 00:13:42,219 Some of them. 190 00:13:42,254 --> 00:13:44,288 So you sent this money? 191 00:13:44,322 --> 00:13:46,357 Some of it. 192 00:13:46,791 --> 00:13:49,793 - Where'd you send it? - Guangzhou, southern China. 193 00:13:51,429 --> 00:13:52,796 Who asked you to send it? 194 00:13:52,831 --> 00:13:54,598 I'm sorry, I can't tell you that. 195 00:13:54,633 --> 00:13:58,569 Listen, the money you sent, that was stolen. From me. 196 00:14:00,372 --> 00:14:02,373 He asked you to send it? 197 00:14:04,042 --> 00:14:05,809 Who picked it up at the other end? 198 00:14:05,844 --> 00:14:08,712 Sir, I really don't know. That's how hawala works. 199 00:14:08,747 --> 00:14:11,949 I tell my agent in Guangzhou to release the money. 200 00:14:11,983 --> 00:14:14,852 Someone gives him agreed password. He releases it. 201 00:14:14,886 --> 00:14:17,087 You don't understand, I want my money. 202 00:14:17,122 --> 00:14:19,456 I'm sorry, that's impossible. I don't have it. 203 00:14:19,491 --> 00:14:21,358 Then you better fucking find it. 204 00:14:21,393 --> 00:14:24,461 You are welcome to travel to Guangzhou to look for it. 205 00:14:24,496 --> 00:14:26,597 Listen to me, you thieving fuck. 206 00:14:26,631 --> 00:14:28,332 Don't fucking touch my father! 207 00:14:28,366 --> 00:14:30,067 Hey! 208 00:14:37,876 --> 00:14:39,543 Fuck it! 209 00:14:44,883 --> 00:14:47,184 Max! No, Max. No, Max, Max! 210 00:14:47,218 --> 00:14:48,819 That's enough. That's enough. Let's go. Come on. 211 00:14:48,853 --> 00:14:50,287 Good boy. Huh? 212 00:14:51,256 --> 00:14:52,856 Good boy. 213 00:14:57,195 --> 00:14:59,396 Well, that was almost fun, huh? 214 00:14:59,431 --> 00:15:01,965 I know. That fucker was big. 215 00:15:02,801 --> 00:15:04,835 So my money's in fucking China, huh? 216 00:15:04,869 --> 00:15:07,471 Tony will have had it cleaned and brought back. 217 00:15:07,505 --> 00:15:11,275 I bet it's in an account in the US waiting for the dead bastard to pick it up. 218 00:15:22,320 --> 00:15:23,887 - Hi. - Hi. 219 00:15:23,922 --> 00:15:26,857 Please, come on in. Bruise seems to be healing nicely. 220 00:15:26,891 --> 00:15:29,259 - Yeah. - Sorry about that. 221 00:15:30,195 --> 00:15:33,197 So, erm... how you feeling? 222 00:15:33,231 --> 00:15:35,766 I'm fine. How about you? 223 00:15:35,800 --> 00:15:39,036 Oh. I'm good. I'm good. 224 00:15:39,471 --> 00:15:40,671 And how's Evie? 225 00:15:40,705 --> 00:15:43,207 Not exactly on speaking terms right now, so... 226 00:15:43,241 --> 00:15:45,008 Well, she's been through a lot. 227 00:15:45,577 --> 00:15:47,544 Yeah. Yeah, she has. 228 00:15:47,579 --> 00:15:49,613 Anyway, please, have a seat. 229 00:15:52,684 --> 00:15:56,453 So, erm... the reason I wanted to come by 230 00:15:56,488 --> 00:15:59,556 was to let you know that I'm not gonna take this matter any further. 231 00:15:59,591 --> 00:16:02,025 As far as I'm concerned it's over. 232 00:16:04,329 --> 00:16:05,996 Thank you. 233 00:16:06,731 --> 00:16:10,067 Thank you for... being so understanding. 234 00:16:12,170 --> 00:16:14,405 The school is prepared to re-admit her 235 00:16:14,439 --> 00:16:18,108 but they're insisting she attends her counseling sessions before they do that. 236 00:16:18,143 --> 00:16:20,177 That's fair. That's totally fair. 237 00:16:21,279 --> 00:16:24,982 I have tried to get her to go, all of us, actually, 238 00:16:25,016 --> 00:16:28,752 but Evie's not exactly one to talk about her feelings. 239 00:16:29,621 --> 00:16:31,355 She gets that from her mom. 240 00:16:37,395 --> 00:16:39,396 Hey. Sweetheart, hi. 241 00:16:42,867 --> 00:16:44,201 I'm sorry. 242 00:16:45,303 --> 00:16:48,071 It's okay. Really. 243 00:17:00,151 --> 00:17:01,819 It's okay. 244 00:17:12,864 --> 00:17:14,498 - Travis. - Hey, Billy. 245 00:17:14,532 --> 00:17:17,367 - Grace. Long time. - Wow. Look at you. 246 00:17:17,402 --> 00:17:19,102 You grew up handsome. 247 00:17:20,138 --> 00:17:22,139 You don't get that from your father. 248 00:17:22,173 --> 00:17:23,774 Yeah, yeah. Whatever. 249 00:17:23,808 --> 00:17:25,509 Come here. Give me some skin. 250 00:17:26,578 --> 00:17:28,245 Oh. 251 00:17:29,047 --> 00:17:30,848 - It's good to see you. - You too. 252 00:17:33,184 --> 00:17:35,719 - Billy's about to graduate. - What? 253 00:17:35,753 --> 00:17:36,854 Yeah. 254 00:17:36,888 --> 00:17:38,755 You must make your old man very proud. 255 00:17:38,790 --> 00:17:40,591 Indeed he does. Yeah. 256 00:17:41,459 --> 00:17:43,794 I was sorry to hear about Sam. 257 00:17:47,532 --> 00:17:49,266 Thank you. 258 00:17:51,970 --> 00:17:53,637 He was a terrific kid. 259 00:17:58,676 --> 00:18:00,544 He was very fond of you. 260 00:18:02,447 --> 00:18:04,448 I'll never forget that. 261 00:18:08,286 --> 00:18:10,187 Anyway, I didn't mean to crash your party. 262 00:18:10,221 --> 00:18:12,823 Hey, no. Join us. 263 00:18:12,857 --> 00:18:15,526 - Is the apple pie good here? - The best. 264 00:18:15,560 --> 00:18:17,327 - Yeah? Well, count me in. - Yeah. 265 00:18:17,362 --> 00:18:19,062 With some ice cream. 266 00:18:19,097 --> 00:18:20,397 Alright. 267 00:18:25,603 --> 00:18:27,571 So, er... what flavor you having? 268 00:18:27,605 --> 00:18:29,306 - Chocolate chip. - Yeah? 269 00:18:30,341 --> 00:18:32,509 Mm. I gotta learn to live dangerously. 270 00:18:45,089 --> 00:18:48,325 - I need you to run that. - I'm with my kid. 271 00:18:49,594 --> 00:18:51,261 Yeah, he's great. 272 00:18:51,462 --> 00:18:53,363 He's really, really great, Mitch. 273 00:18:53,398 --> 00:18:55,866 - Yeah, I guess I got lucky. - No, no. 274 00:18:55,900 --> 00:18:58,135 You've done a fantastic job. 275 00:18:59,304 --> 00:19:00,938 Thank you. 276 00:19:00,972 --> 00:19:03,006 - Charlie McGinley is dead. - What? 277 00:19:05,009 --> 00:19:07,010 That money was stashed in his safe. 278 00:19:09,013 --> 00:19:12,015 Oh. I'm going for the chocolate chip too. 279 00:19:13,017 --> 00:19:14,685 Chocolate chip. 280 00:19:22,994 --> 00:19:26,797 Three apple pies with chocolate chip ice cream on two. 281 00:19:32,270 --> 00:19:34,738 ...life, school. Girls. 282 00:19:36,741 --> 00:19:38,108 Well... 283 00:19:50,421 --> 00:19:53,824 Suicide? Charlie? There's no fucking way. 284 00:19:53,858 --> 00:19:56,860 I don't know. I mean, Nancy is pretty fucked up. 285 00:19:57,228 --> 00:19:58,462 He adored that woman. 286 00:19:58,496 --> 00:20:01,431 There's no way he's leaving her alone on this earth. Not out of his choosing. 287 00:20:01,766 --> 00:20:03,967 - Hey, Alec. - What's up? 288 00:20:04,002 --> 00:20:07,771 Good, we're good. We're just talking about Charlie. Poor bastard. 289 00:20:07,805 --> 00:20:09,906 - He was a good man. - Right. 290 00:20:11,342 --> 00:20:13,610 We're gonna pull through. 291 00:20:15,046 --> 00:20:16,980 I'm taking over Charlie's gig. 292 00:20:17,882 --> 00:20:20,317 - Hey. Congratulations. - That's great. 293 00:20:20,351 --> 00:20:22,619 Listen, you guys want a drink? It's on me. 294 00:20:22,654 --> 00:20:25,022 - Don't mind if I do. - If it's on you, yeah. Double. 295 00:20:26,591 --> 00:20:28,558 Thanks, Alec. 296 00:20:30,361 --> 00:20:32,629 - Sorry for your loss, Jimmy. - Yeah. 297 00:20:34,832 --> 00:20:37,567 - What are you saying? - I gotta spell it out for you? 298 00:20:37,602 --> 00:20:39,403 Tony, Charlie, who's next, huh? 299 00:20:39,437 --> 00:20:42,506 They're picking us off one by one, and what's Jimmy doing about it? 300 00:20:42,540 --> 00:20:43,840 Where's his fucking head at? 301 00:20:43,875 --> 00:20:45,876 - Hey, Lloyd. - Hey, Jimmy. 302 00:20:45,910 --> 00:20:48,078 - Gentlemen. Good to see you. - You too. 303 00:20:48,713 --> 00:20:51,081 - Sorry for your loss, Jimmy. - It's a loss to us all. 304 00:20:51,115 --> 00:20:52,916 - Absolutely. - Fucking shame. 305 00:20:52,950 --> 00:20:54,551 I'm trying to make sense of it. 306 00:20:54,585 --> 00:20:56,620 - We were just saying that. - Hm. 307 00:20:58,056 --> 00:21:00,357 - What can I get everyone? - Er... 308 00:21:00,391 --> 00:21:02,626 Alec got us some drinks. 309 00:21:03,761 --> 00:21:06,163 - Alec, you beat me to it. - Dad. Max. 310 00:21:06,197 --> 00:21:08,632 - You want something? - No. No, you Enjoy yourself. 311 00:21:10,168 --> 00:21:11,635 To Charlie. 312 00:21:11,669 --> 00:21:13,170 Charlie. 313 00:21:54,879 --> 00:21:56,847 Hey. 314 00:21:56,881 --> 00:21:59,616 - Is Evie upstairs? - She's not here. 315 00:21:59,650 --> 00:22:01,351 She's at my mom's. 316 00:22:02,220 --> 00:22:04,221 Oh, well, you could have told me. 317 00:22:04,856 --> 00:22:06,223 I wanted to see her. 318 00:22:06,257 --> 00:22:08,291 I didn't know you were coming over. 319 00:22:20,238 --> 00:22:21,872 How's school? 320 00:22:23,341 --> 00:22:25,675 You know. I can teach them. 321 00:22:26,444 --> 00:22:28,445 Doesn't mean they're gonna learn. 322 00:22:33,584 --> 00:22:36,052 What's this? Ferndale Elementary School. 323 00:22:36,554 --> 00:22:38,221 It's nothing. It's just... 324 00:22:41,526 --> 00:22:44,661 Ferndale's like, four hours outside the city. 325 00:22:46,030 --> 00:22:48,365 Yeah, well... they got a position too. 326 00:22:49,867 --> 00:22:51,802 Yeah, but you can't make that commute. 327 00:22:57,208 --> 00:22:59,843 - You wanna move? - I'm just looking. That's all. 328 00:23:01,179 --> 00:23:02,813 Were you gonna talk to me? 329 00:23:02,847 --> 00:23:05,348 Of course I was gonna talk to you about it. 330 00:23:05,883 --> 00:23:08,518 When? When it was already done? 331 00:23:09,754 --> 00:23:11,421 No. 332 00:23:12,156 --> 00:23:13,824 What about Evie? 333 00:23:14,892 --> 00:23:17,661 This... this is for Evie, Grace. 334 00:23:18,229 --> 00:23:21,231 I mean, come on, you saw what she did to that teacher. 335 00:23:22,066 --> 00:23:23,900 She needs to get out of here. 336 00:23:23,935 --> 00:23:25,869 The two of you been talking about it? 337 00:23:25,903 --> 00:23:28,972 No, we haven't... I haven't applied for the position yet. 338 00:23:29,006 --> 00:23:30,907 You're just gonna take her away. 339 00:23:34,712 --> 00:23:36,379 Wow. 340 00:23:41,819 --> 00:23:46,489 Grace, I was going to talk to you. Of course I was going to talk to you. 341 00:23:53,064 --> 00:23:54,898 How did we come to this? 342 00:23:57,468 --> 00:23:59,135 Er... 343 00:24:08,813 --> 00:24:10,480 Tom... 344 00:24:12,450 --> 00:24:14,117 I can't. 345 00:24:37,074 --> 00:24:38,341 Charlie! 346 00:24:38,376 --> 00:24:41,578 And I got this one girl on top of me, and Charlie, 347 00:24:41,612 --> 00:24:45,115 he takes this girl into the bathroom and starts fucking banging away. 348 00:24:45,149 --> 00:24:47,317 I mean, really fucking going at it. 349 00:24:47,351 --> 00:24:49,619 She is howling and wailing, 350 00:24:49,654 --> 00:24:52,022 like she's in some kind of wild fuckin' heaven. 351 00:24:52,056 --> 00:24:55,592 And then bam, like a fuckin' explosion and his girl starts screaming. 352 00:24:55,626 --> 00:24:58,361 I'm thinking, "What the fuck is that? Has his gun gone off?" 353 00:24:58,396 --> 00:25:01,331 - I don't know. "Charlie!" I call out. - Charlie! 354 00:25:01,365 --> 00:25:04,801 He doesn't answer. Next minute water starts flooding out of the bathroom 355 00:25:04,835 --> 00:25:08,805 and Charlie paddles out of the bathroom, holding the toilet in his hands. 356 00:25:08,839 --> 00:25:10,373 The whole fuckin' toilet! 357 00:25:10,408 --> 00:25:13,276 He's banging this girl so fuckin' hard, 358 00:25:13,311 --> 00:25:15,412 he breaks the fuckin' toilet! 359 00:25:16,380 --> 00:25:19,215 Jesus. Charlie fuckin' McGinley! 360 00:25:19,250 --> 00:25:21,451 Charlie! 361 00:25:24,288 --> 00:25:27,223 - I'd never heard that one. - Poor fuckin' bastard. 362 00:25:27,258 --> 00:25:29,326 That whole shit with Nancy. 363 00:25:29,360 --> 00:25:31,594 I had no idea it was so bad. 364 00:25:32,229 --> 00:25:34,230 Did anyone see that coming? 365 00:25:35,700 --> 00:25:38,935 Alec. You were talking to him the other day. 366 00:25:40,738 --> 00:25:42,706 What? 367 00:25:42,740 --> 00:25:45,375 I saw you with Charlie the other day. 368 00:25:46,677 --> 00:25:48,645 You seemed pretty close. 369 00:25:48,679 --> 00:25:50,780 He say anything to you? 370 00:25:51,882 --> 00:25:53,984 No, he didn't say nothing. 371 00:25:58,289 --> 00:26:00,390 We barely exchanged a word. 372 00:26:01,325 --> 00:26:03,760 Okay. I was just asking. 373 00:26:30,021 --> 00:26:31,788 Okay? 374 00:26:31,822 --> 00:26:33,957 It's fuckin' Max, man. 375 00:26:33,991 --> 00:26:36,626 Sometimes I could take a fuckin' swing at him. 376 00:26:37,661 --> 00:26:39,462 What was that all about? Huh? 377 00:26:39,497 --> 00:26:41,631 What the fuck is he trying to say? 378 00:26:42,767 --> 00:26:45,035 That whole thing with Clay Street. 379 00:26:47,371 --> 00:26:48,905 I was too harsh on you. 380 00:26:48,939 --> 00:26:51,775 We've all been under a lot of pressure lately and I... 381 00:26:51,809 --> 00:26:53,943 I haven't always... 382 00:26:53,978 --> 00:26:58,314 Oh, you know, whatever the fuck it is. Supported you like I should. 383 00:26:58,349 --> 00:27:00,583 I know that. 384 00:27:04,388 --> 00:27:06,856 You were trying to do the right thing, 385 00:27:06,891 --> 00:27:09,125 trying to make it right. 386 00:27:14,665 --> 00:27:16,933 I mean... Come on. 387 00:27:16,967 --> 00:27:19,502 Their... Their fuckin' heads. 388 00:27:23,407 --> 00:27:25,608 Maybe I went a little over the top. 389 00:27:25,643 --> 00:27:27,744 A little? 390 00:27:30,347 --> 00:27:32,215 Listen. 391 00:27:32,249 --> 00:27:37,120 If there's anything... anything you ever need to talk to me about, 392 00:27:38,689 --> 00:27:40,623 I'm here. Hm? 393 00:27:40,658 --> 00:27:42,859 Yeah. Yeah. 394 00:27:42,893 --> 00:27:45,962 Thanks, Dad. I appreciate it. 395 00:27:45,996 --> 00:27:48,631 I really do. It means a lot. 396 00:27:49,433 --> 00:27:51,434 Come here. 397 00:27:54,572 --> 00:27:58,508 You know, if there's anything you ever need from me, I'm here for you. 398 00:27:58,542 --> 00:28:00,610 - Yeah. - Always. 399 00:28:03,581 --> 00:28:05,915 There is one thing. 400 00:28:07,818 --> 00:28:09,953 Yeah? 401 00:28:10,554 --> 00:28:13,156 I'm gonna need you to give your brother 402 00:28:13,190 --> 00:28:15,859 all the support you can. 403 00:28:18,362 --> 00:28:21,131 He's gonna need it. 404 00:28:21,165 --> 00:28:24,134 I'm giving him Charlie's business. 405 00:28:38,883 --> 00:28:41,151 Thank you. 406 00:29:31,201 --> 00:29:33,269 - Hey. - Hey. 407 00:29:34,238 --> 00:29:35,938 So, what is it? 408 00:29:35,973 --> 00:29:38,975 The money that was in Charlie's safe was marked 409 00:29:39,009 --> 00:29:42,545 - by the US Treasury. - What? 410 00:29:42,579 --> 00:29:46,215 It was on loan out to a San Francisco FBI officer. 411 00:29:46,250 --> 00:29:49,252 What the fuck was Charlie doing with marked bills from a Fed? 412 00:29:49,286 --> 00:29:53,489 I pulled his file. Committed suicide about five months back. 413 00:29:53,524 --> 00:29:57,693 Investigators found tens of thousands of unexplained dollars in his account. 414 00:29:57,728 --> 00:30:00,963 All right? He was on the take. He was about to be exposed. 415 00:30:00,998 --> 00:30:03,332 Shot himself. 416 00:30:05,102 --> 00:30:07,203 - Oh, my God. - What? 417 00:30:12,943 --> 00:30:15,044 That look familiar? 418 00:30:18,515 --> 00:30:20,550 It's no coincidence, right? 419 00:30:20,584 --> 00:30:22,785 Christ. 420 00:30:26,323 --> 00:30:27,824 Michael Chen. 421 00:30:27,858 --> 00:30:31,427 I've been trying to contact the Bureau, see what they have on him. 422 00:30:31,462 --> 00:30:34,564 Yeah, Michael Chen. I was supposed to meet him. 423 00:30:34,598 --> 00:30:36,199 - Hm? - Chen? 424 00:30:36,233 --> 00:30:38,868 - I was supposed to meet him. - When? 425 00:30:38,902 --> 00:30:41,838 Oh, I don't know. Five, six months ago, maybe. 426 00:30:41,872 --> 00:30:44,440 What happened? 427 00:30:44,475 --> 00:30:47,243 I waited. I had Sam in the car. 428 00:30:48,612 --> 00:30:51,013 What?! 429 00:30:52,382 --> 00:30:54,517 Ohh... 430 00:31:01,992 --> 00:31:04,527 Yeah, I was off duty. 431 00:31:04,561 --> 00:31:06,829 I picked him up from soccer practice. 432 00:31:07,698 --> 00:31:11,200 It was only supposed to be like a five, ten-minute meet. No big deal, right? 433 00:31:13,637 --> 00:31:15,738 So the guy didn't show. 434 00:31:16,707 --> 00:31:18,941 We went home. 435 00:31:21,378 --> 00:31:23,646 I didn't think anything of it. 436 00:31:26,216 --> 00:31:28,284 You think Chen was already dead? 437 00:31:30,587 --> 00:31:32,889 I don't know, Mitch. Maybe. 438 00:31:34,491 --> 00:31:35,892 Who set up the meet? 439 00:31:37,261 --> 00:31:39,595 - What? - Who set up the meet? 440 00:31:42,132 --> 00:31:44,166 Wilson. 441 00:31:45,102 --> 00:31:47,703 That fuckin' low life Wilson. 442 00:31:50,741 --> 00:31:52,775 I gotta find him. 443 00:32:16,366 --> 00:32:19,035 Oh, fucking joy! Travis. 444 00:32:19,069 --> 00:32:20,870 - Michael Chen. - Who? 445 00:32:20,904 --> 00:32:23,773 Don't bullshit me. Michael Chen. 446 00:32:23,807 --> 00:32:25,775 I have no idea who you're talking about. 447 00:32:25,809 --> 00:32:28,844 - You set up a meet between me and him. - I did? 448 00:32:28,879 --> 00:32:30,479 Five months ago. 449 00:32:30,514 --> 00:32:32,615 He was a Fed, from San Fran. 450 00:32:32,649 --> 00:32:36,586 Treasury investigation. He killed himself. - Oh, yeah. That bastard. 451 00:32:36,620 --> 00:32:38,554 What about him? 452 00:32:38,589 --> 00:32:40,856 - Why'd you have me meet him? - I didn't. 453 00:32:40,891 --> 00:32:42,792 You set up the meet, Wilson. 454 00:32:42,826 --> 00:32:45,428 No... Hernandez wanted me to meet him. 455 00:32:45,462 --> 00:32:47,196 Hernandez wanted you...? 456 00:32:47,230 --> 00:32:49,599 Some kind of favor to the Feds. 457 00:32:50,701 --> 00:32:52,068 So why'd you give it to me? 458 00:32:52,102 --> 00:32:54,337 I don't know. Must have been busy or something? 459 00:32:54,371 --> 00:32:57,673 - Yeah, fucking some skank. - Still busy, ain't it? 460 00:32:57,708 --> 00:33:00,443 Anyway, it was you he needed to talk to. 461 00:33:00,477 --> 00:33:02,511 Why? 462 00:33:03,313 --> 00:33:05,348 - Fucked if I can remember. - Wilson! 463 00:33:05,382 --> 00:33:09,051 He was investigating some money-laundering scam 464 00:33:09,086 --> 00:33:11,988 involving shady Chinese dealers or something. 465 00:33:12,022 --> 00:33:14,156 He reached out to Hernandez for some intel 466 00:33:14,191 --> 00:33:16,025 - and she passed him to me. - Why? 467 00:33:16,059 --> 00:33:18,594 Because he came across the name Jimmy Laszlo. 468 00:33:18,629 --> 00:33:21,430 Michael Chen was looking at Jimmy Laszlo? 469 00:33:21,465 --> 00:33:24,734 Yeah. He said he had a few questions, take a couple of minutes... 470 00:33:24,768 --> 00:33:27,637 What is this... a one-way street? Come on. 471 00:33:27,671 --> 00:33:29,672 Travis? 472 00:33:29,706 --> 00:33:31,741 Fuck that bitch. 473 00:33:32,843 --> 00:33:35,478 "Down, down, down. 474 00:33:35,512 --> 00:33:37,913 Would the fall never come to an end? 475 00:33:37,948 --> 00:33:40,783 'I must be getting somewhere near the center of the Earth. 476 00:33:40,817 --> 00:33:43,319 Let me see. That would be...'" 477 00:33:46,256 --> 00:33:48,557 Won't be a moment, sweetie. 478 00:34:04,541 --> 00:34:09,211 Can I help you? - Mrs. Chen. Detective Jackie Hays, Oakland PD. 479 00:34:10,747 --> 00:34:13,849 Don't. - I just have a few questions about your late husband, Michael. 480 00:34:13,884 --> 00:34:16,786 - Haven't you people done enough? - Excuse me? 481 00:34:16,820 --> 00:34:20,723 He gave everything to you and you dragged his name through the mud. 482 00:34:20,757 --> 00:34:23,659 My husband didn't have a corrupt bone in his body. 483 00:34:23,694 --> 00:34:27,163 - Ma'am, maybe I can help you. - Wow. How many times have I heard that? 484 00:34:27,197 --> 00:34:31,000 How many times have I trusted you and you did nothing? 485 00:34:31,034 --> 00:34:33,335 You're all the same. Now get off my porch. 486 00:34:33,370 --> 00:34:36,272 Listen to me. I can help you. I believe you. 487 00:34:36,306 --> 00:34:38,641 I believe your husband wasn't corrupt 488 00:34:38,675 --> 00:34:40,309 and I can help you get to the truth. 489 00:34:40,343 --> 00:34:42,678 - Please. You... - Mommy? 490 00:35:38,602 --> 00:35:39,602 Fuck! 491 00:36:25,582 --> 00:36:27,783 Shit. Did you see that? 492 00:36:34,624 --> 00:36:36,625 Alright. Alright. Alright. Don't move. Don't move. 493 00:36:36,660 --> 00:36:38,294 Help is on its way. 494 00:36:39,863 --> 00:36:43,399 - I'm gonna call 911. - Ma'am. Ma'am, you're in shock. 495 00:36:43,433 --> 00:36:45,000 You need to stay put. 496 00:36:46,870 --> 00:36:48,571 Lady, are you okay? 497 00:36:48,605 --> 00:36:51,207 - She's got a gun! She's got a gun! - She's got a gun! 498 00:38:07,284 --> 00:38:09,585 Is everything alright? 499 00:38:50,727 --> 00:38:52,962 Grace. 500 00:39:11,481 --> 00:39:14,616 - You okay? - What the fuck is going on? 501 00:39:19,222 --> 00:39:21,190 Did you tell anyone about me? 502 00:39:21,224 --> 00:39:22,791 No. 503 00:39:22,826 --> 00:39:24,426 - Did you? - No, of course not. 504 00:39:24,461 --> 00:39:26,595 Why would I do that. Hm? 505 00:39:26,629 --> 00:39:30,733 Someone knows. Someone fucking knows. 506 00:39:30,767 --> 00:39:33,769 You need to sit down, take a breath. Hm? 507 00:39:33,803 --> 00:39:35,871 No, I need to talk to Tom. 508 00:39:56,559 --> 00:39:58,627 He's not picking up. 509 00:39:58,661 --> 00:40:00,262 Oh, please, God... 510 00:40:00,296 --> 00:40:02,631 He's okay. 511 00:40:02,665 --> 00:40:06,335 I don't know who that was but they could go after him. 512 00:40:06,369 --> 00:40:08,604 Yeah. He's okay, I'm telling you. 513 00:40:08,638 --> 00:40:11,707 I put one of my crew outside your house. 514 00:40:11,741 --> 00:40:14,109 - What? - Right after you called. 515 00:40:19,215 --> 00:40:20,315 Jesus. 516 00:40:20,350 --> 00:40:22,317 Nothing's gonna happen to him. 517 00:40:33,029 --> 00:40:35,964 Come on, Tommy. 518 00:40:45,809 --> 00:40:46,942 Hello. 519 00:40:48,111 --> 00:40:50,112 Tom. 520 00:40:51,114 --> 00:40:53,082 Grace? 521 00:40:53,116 --> 00:40:54,750 Yeah. 522 00:40:55,785 --> 00:40:58,287 - Are you okay? - Yeah. Why? 523 00:40:58,321 --> 00:41:00,422 You didn't pick up the phone. 524 00:41:00,457 --> 00:41:02,558 I left it downstairs. What's wrong? 525 00:41:04,928 --> 00:41:07,162 Nothing. 526 00:41:07,197 --> 00:41:09,198 I just wanted to... 527 00:41:09,232 --> 00:41:11,400 Is Evie okay? 528 00:41:12,435 --> 00:41:15,604 Yeah, she's still at my mom's. She's fine. 529 00:41:16,139 --> 00:41:18,173 What is it? 530 00:41:18,208 --> 00:41:21,410 No. No, it's fine. You just... 531 00:41:22,679 --> 00:41:24,746 go back to sleep. 532 00:41:35,258 --> 00:41:37,226 Is everything alright? 533 00:41:37,260 --> 00:41:39,461 Yeah, I think so. 534 00:41:57,580 --> 00:42:00,082 You should have a doctor. 535 00:42:00,116 --> 00:42:02,151 No, I'm okay. 536 00:42:02,185 --> 00:42:04,219 You don't look okay. 537 00:42:07,357 --> 00:42:09,691 I don't think there's anything broken. 538 00:42:10,994 --> 00:42:12,995 Will you help me? 539 00:42:26,209 --> 00:42:28,043 Come here. 540 00:42:28,344 --> 00:42:30,412 Come here. 541 00:42:53,736 --> 00:42:55,704 Mm. 542 00:42:55,738 --> 00:42:57,940 Come here. 543 00:44:39,275 --> 00:44:41,743 That's a shitty way to go. 544 00:44:44,247 --> 00:44:47,549 Boys had a light like that in the old Jackson Street house. 545 00:44:48,851 --> 00:44:51,687 One morning, I hear this scream. 546 00:44:51,721 --> 00:44:54,790 I run in, Alec holding his chin. 547 00:44:54,824 --> 00:44:56,858 Blood everywhere. 548 00:44:56,893 --> 00:44:59,227 Max, in his crib, laughing his head off 549 00:44:59,262 --> 00:45:02,664 at a moth going round and round inside the dome. 550 00:45:03,833 --> 00:45:07,102 Alec had fallen off the chair trying to rescue the fucker. 551 00:45:07,136 --> 00:45:09,571 Hm. 552 00:45:10,373 --> 00:45:13,742 Sam wanted to rescue things all the time, too. 553 00:45:15,311 --> 00:45:20,048 Everything. Flies. Spiders. Earwigs. 554 00:45:20,083 --> 00:45:24,119 He'd get his cup and put it on top 555 00:45:24,153 --> 00:45:27,055 and then slide his drawing pad underneath. 556 00:45:27,090 --> 00:45:31,727 And he'd make me go with him to find the perfect spot 557 00:45:31,761 --> 00:45:33,362 to set 'em free. 558 00:45:37,400 --> 00:45:39,401 Kids, huh? 559 00:45:40,236 --> 00:45:42,237 Yeah. 560 00:45:48,744 --> 00:45:50,745 He'd be in second grade now. 561 00:45:53,983 --> 00:45:57,419 How someone like him came from me... 562 00:46:01,824 --> 00:46:03,658 Hm? 563 00:46:58,614 --> 00:47:01,082 Jimmy. Jimmy. 564 00:48:04,980 --> 00:48:06,514 - Is there a Mr. Lambert? - Yes. 565 00:48:06,549 --> 00:48:08,750 - Good for you. - No, it isn't. I'm getting a divorce. 566 00:48:08,784 --> 00:48:11,686 - Please. Not on my account. - Oh. No. I just don't really love him. 567 00:48:11,721 --> 00:48:13,755 Well, at least you're honest. 568 00:48:13,789 --> 00:48:15,790 Is there a Mrs. Joshua? 40274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.