Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,300 --> 00:00:11,340
Sire, Minister Noh has no issues
with putting officials in jail!
2
00:00:11,340 --> 00:00:13,930
He is a treacherous vassal!
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,710
Please interrogate Minister Noh!
4
00:00:16,710 --> 00:00:30,740
Sire, interrogate Minister Noh!
5
00:00:30,740 --> 00:00:34,150
I want to chew on Minister Noh's flesh!
6
00:00:34,150 --> 00:00:36,260
Only after Shim Mi is boiled to death
7
00:00:36,260 --> 00:00:38,880
will heaven send us rain!
8
00:00:40,220 --> 00:00:42,650
They are cursing at Minister Noh...
9
00:00:43,860 --> 00:00:46,350
but truly it is my flesh
they want to chew on...
10
00:00:48,010 --> 00:00:50,560
and they want to boil me to death.
11
00:01:00,270 --> 00:01:01,830
Gil Dong...
12
00:01:03,470 --> 00:01:07,780
There must be something
that will upset the king.
13
00:01:10,580 --> 00:01:12,630
Let it burn with a bigger flame!
14
00:01:12,630 --> 00:01:13,930
More!
15
00:01:15,430 --> 00:01:20,230
Something that will upset the king.
16
00:01:27,600 --> 00:01:29,290
Dragon's scale.
17
00:01:29,290 --> 00:01:33,780
[Dragon's scale refers to the king's
weakness that will cause his fury]
18
00:01:35,840 --> 00:01:39,840
[Rebel: Thief of the People]
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,310
[Episode 12]
20
00:01:50,250 --> 00:01:53,360
You must've heard a lot
about what's going on out there.
21
00:01:54,460 --> 00:01:56,590
Tell me about those stories.
22
00:01:56,590 --> 00:02:01,530
How do the people whisper about me?
23
00:02:01,530 --> 00:02:03,840
You may begin.
24
00:02:03,840 --> 00:02:06,020
All right.
25
00:02:10,130 --> 00:02:11,430
Now...
26
00:02:13,020 --> 00:02:16,010
Oh, you can start.
27
00:02:20,320 --> 00:02:21,560
Yes.
28
00:02:23,230 --> 00:02:25,220
Of course...
29
00:02:25,220 --> 00:02:30,660
all the people are praising
Your Majesty's virtues--
30
00:02:34,550 --> 00:02:37,060
You can say anything in front of me.
31
00:02:38,880 --> 00:02:41,580
But you may never report any lies to me.
32
00:02:41,580 --> 00:02:46,170
I will hold ill will
towards those who tell me lies.
33
00:02:52,520 --> 00:02:55,850
All right, why don't you tell me?
34
00:03:00,680 --> 00:03:02,290
It's just...
35
00:03:03,930 --> 00:03:05,560
Your Majesty is...
36
00:03:09,210 --> 00:03:10,900
Please take my life!
37
00:03:16,160 --> 00:03:17,390
I heard...
38
00:03:18,560 --> 00:03:23,210
Since Your Majesty banned the path
north of Changdeok Palace
39
00:03:23,210 --> 00:03:28,030
there must be something
that needs to be hidden.
40
00:03:28,030 --> 00:03:30,360
I heard people whispering about that.
41
00:03:35,400 --> 00:03:36,470
And?
42
00:03:36,470 --> 00:03:39,470
Watching in secret how horses
mate in the garden...
43
00:03:40,560 --> 00:03:44,380
That's another rumor.
44
00:03:44,380 --> 00:03:48,570
Also, bringing in 10 foxes
to the palace means--
45
00:03:48,570 --> 00:03:50,140
Watch your mouth!
46
00:03:56,440 --> 00:04:00,590
I can promise you.
47
00:04:02,390 --> 00:04:04,620
I will never...
48
00:04:07,140 --> 00:04:12,350
I will never report a lie
to Your Majesty.
49
00:04:18,690 --> 00:04:20,480
I don't know the details...
50
00:04:23,590 --> 00:04:25,840
but the king is not
in a good mood these days.
51
00:04:25,840 --> 00:04:28,070
According to Han Deok,
the court maid for the king
52
00:04:28,070 --> 00:04:30,550
since the scholars keep
pleading all the time
53
00:04:30,550 --> 00:04:32,830
the king is constantly in a bad mood.
54
00:04:32,830 --> 00:04:37,470
That's why the king often
just stares at a fire in his garden.
55
00:04:37,470 --> 00:04:39,840
He doesn't even go hunting anymore.
56
00:04:41,840 --> 00:04:44,170
This is something I heard from
female musicians at Jangakwon.
57
00:04:44,170 --> 00:04:50,200
Recently, at Jangakwon, instead of
listening to music, the king just ranted.
58
00:04:57,530 --> 00:04:59,140
What do you think?
59
00:05:00,410 --> 00:05:04,540
Do you remember that Officer Kang
said the king doesn't smile or get upset?
60
00:05:05,920 --> 00:05:10,050
But, to get angry at the musicians
that he treasures so much...
61
00:05:10,050 --> 00:05:11,530
It is strange.
62
00:05:15,080 --> 00:05:17,680
Find out more about
the rumors going around.
63
00:05:17,680 --> 00:05:22,340
You must report the truth to me,
no matter what it is.
64
00:05:23,920 --> 00:05:28,860
Eunuchs and maids never tell me
the truth because they're scared.
65
00:05:31,560 --> 00:05:33,290
Can you do it?
66
00:05:33,290 --> 00:05:35,290
Your Majesty...
67
00:05:37,070 --> 00:05:42,020
To report only the truth
to Your Majesty means...
68
00:05:43,650 --> 00:05:45,710
to put one's life in danger.
69
00:05:46,720 --> 00:05:50,290
But I will risk my life for you.
70
00:05:51,480 --> 00:05:55,640
In return, if I do the job well...
71
00:05:57,610 --> 00:06:00,610
please grant me a small reward.
72
00:06:00,610 --> 00:06:02,000
A reward?
73
00:06:02,000 --> 00:06:03,980
Do you have something you yearn for?
74
00:06:03,980 --> 00:06:05,910
Yes, sire.
75
00:06:08,230 --> 00:06:11,340
I really...
76
00:06:18,430 --> 00:06:21,160
want to see someone.
77
00:06:25,840 --> 00:06:28,510
Hey, is it really different this time?
78
00:06:28,510 --> 00:06:30,710
Are we getting excited for nothing
like last time?
79
00:06:30,710 --> 00:06:33,370
I assumed wrong last time.
80
00:06:33,370 --> 00:06:36,010
Committing a sin isn't enough
for the king to punish a royal.
81
00:06:36,010 --> 00:06:40,380
But he will get punished
when the king gets upset.
82
00:06:42,680 --> 00:06:46,810
Brothers, let's find out
why the king is upset
83
00:06:46,810 --> 00:06:50,100
and get Prince Choongwon involved in it.
84
00:06:50,100 --> 00:06:53,860
We must find out.
85
00:07:25,940 --> 00:07:29,650
Can you believe Shim Mi killed a cow
before the mourning period was over?
86
00:07:29,650 --> 00:07:31,390
How does that make sense?
87
00:07:31,390 --> 00:07:34,120
Pretend that you don't know me
one more time!
88
00:07:34,120 --> 00:07:35,850
Your teeth will just...
89
00:07:35,850 --> 00:07:39,070
- Especially you, Song Chool!
- I am Song Chool.
90
00:07:40,390 --> 00:07:41,580
Man Soo!
91
00:07:41,580 --> 00:07:43,300
- This is Man Soo.
- I'm Man Soo.
92
00:07:43,300 --> 00:07:47,050
Tell your masters, and
help me spread the word.
93
00:07:47,050 --> 00:07:48,670
Don't worry!
94
00:07:55,900 --> 00:07:58,370
His Majesty brought in female musicians
even during the mourning period
95
00:07:58,370 --> 00:08:00,520
and made them sing and dance?
96
00:08:00,520 --> 00:08:03,950
Enjoying women is
a part of the family history.
97
00:08:05,040 --> 00:08:08,280
King Seongjong had 29 children!
98
00:08:08,280 --> 00:08:09,370
Now that you mention it
99
00:08:09,370 --> 00:08:13,470
I heard King Sejo also tried to take
his son's concubine!
100
00:08:14,590 --> 00:08:15,690
That's not all!
101
00:08:15,690 --> 00:08:21,110
King Sejo apparently dumped
the body of Prince Nosan on a mountain.
102
00:08:24,510 --> 00:08:29,250
King Sejo threw away
the body of Prince Nosan
103
00:08:29,250 --> 00:08:32,670
and let wild animals eat his body.
104
00:08:32,670 --> 00:08:37,440
King Sejo also tried to take
Gwiin Kwon and Gwiin Yoon
105
00:08:37,440 --> 00:08:42,400
the concubines of his son--
106
00:08:42,400 --> 00:08:43,940
That's enough!
107
00:08:56,010 --> 00:09:00,970
Of course the whole world
already knew about it.
108
00:09:00,970 --> 00:09:05,610
The entire world knew
the rumors about King Sejo.
109
00:09:07,350 --> 00:09:12,050
I thought those murmurs
were confined to the palace.
110
00:09:13,240 --> 00:09:16,270
Because these nasty rumors
are going around
111
00:09:16,270 --> 00:09:21,150
all of the officials and scholars
are looking down on me.
112
00:09:22,400 --> 00:09:25,540
For them to talk so rudely
about the Great King Sejo...
113
00:09:25,540 --> 00:09:30,720
They must consider me, his grandson,
an easy target.
114
00:09:30,720 --> 00:09:32,360
Therefore...
115
00:09:34,330 --> 00:09:38,590
I should not just sit back
and watch them belittle me.
116
00:09:38,590 --> 00:09:43,840
Sire, I will find everyone
who speaks of rumors!
117
00:09:43,840 --> 00:09:49,490
No, how could we grab rumors
that are like wind?
118
00:09:49,490 --> 00:09:56,360
However, if the rumors
are left in writing...
119
00:09:59,240 --> 00:10:00,880
that's different.
120
00:10:00,880 --> 00:10:05,430
If a rumor is left as a record,
I can reprimand someone.
121
00:10:05,430 --> 00:10:07,630
I can punish him.
122
00:10:09,020 --> 00:10:12,390
Who are the ones that record
everything about the king?
123
00:10:12,390 --> 00:10:17,590
Historiographers record everything
they've seen and heard
124
00:10:17,590 --> 00:10:19,540
about the king in the draft record.
125
00:10:19,540 --> 00:10:23,180
Sometimes, they also record rumors
outside of the palace.
126
00:10:23,180 --> 00:10:25,470
Park Ha Sung, who was picked by
Your Majesty from the provisionary exam
127
00:10:25,470 --> 00:10:29,430
has become a historiographer.
128
00:10:42,350 --> 00:10:45,920
In 1455, Prince Nosan abdicated
the throne to King Sejo
129
00:10:45,920 --> 00:10:48,360
because he recognized
the capability of King Sejo.
130
00:10:48,360 --> 00:10:52,030
King Sejo couldn't possibly
refuse Prince Nosan's offer.
131
00:10:52,030 --> 00:10:54,790
It was the path of true loyalty.
132
00:10:54,790 --> 00:10:59,180
How precious and fortunate
is the loyalty of 1455?
133
00:11:02,290 --> 00:11:04,000
Park Ha Sung.
134
00:11:06,390 --> 00:11:08,120
Look up.
135
00:11:31,920 --> 00:11:34,850
You should always keep
these bells with you.
136
00:11:34,850 --> 00:11:36,790
Every time the bells sound
137
00:11:36,790 --> 00:11:40,090
it means you should never forget
to conduct yourself properly.
138
00:11:40,090 --> 00:11:41,730
That is why I am giving them to you.
139
00:11:49,390 --> 00:11:50,530
Mother!
140
00:11:50,530 --> 00:11:53,220
When they make a sound,
people will look at me.
141
00:11:54,730 --> 00:11:55,880
That's true.
142
00:11:55,880 --> 00:11:57,310
All right.
143
00:11:58,630 --> 00:12:03,260
But you shouldn't forget why your
teacher gave these jade bells to you.
144
00:12:04,440 --> 00:12:09,110
You're going to the Special Advisors
Office thanks to the teacher
145
00:12:09,110 --> 00:12:11,330
so you should not forget his kindness.
146
00:12:11,330 --> 00:12:13,830
What did my teacher have to do with it?
147
00:12:13,830 --> 00:12:18,490
It is because I worked hard to make
connections with seniors in the Office.
148
00:12:19,940 --> 00:12:25,690
I heard Park Ha Sung is on a fast track
for promotion at his young age.
149
00:12:25,690 --> 00:12:28,630
It wouldn't hurt you
to stay close to him.
150
00:12:28,630 --> 00:12:31,410
Bring him home some time.
151
00:12:31,410 --> 00:12:32,850
Yes, Mother.
152
00:12:32,850 --> 00:12:34,300
Also...
153
00:12:34,300 --> 00:12:41,060
does His Majesty speak of
the dethroned queen at all?
154
00:12:41,060 --> 00:12:42,460
Even up until last year
155
00:12:42,460 --> 00:12:45,080
there were rumors of a posthumous
title for the dethroned queen.
156
00:12:45,080 --> 00:12:47,950
But he hasn't said much recently.
157
00:12:47,950 --> 00:12:51,250
Officials have opposed it
dozens of times, and resigned over it.
158
00:12:51,250 --> 00:12:52,630
So he may have given up.
159
00:12:52,630 --> 00:12:55,060
What's wrong with officials?
160
00:12:56,380 --> 00:12:59,380
The late dethroned queen's status
needs to be restored soon.
161
00:12:59,380 --> 00:13:00,560
Pardon?
162
00:13:01,680 --> 00:13:04,020
Never mind. You should hurry.
163
00:13:25,820 --> 00:13:30,750
Now the dethroned queen's son
has become the king...
164
00:13:30,750 --> 00:13:34,440
if only I had kept
that letter from her...
165
00:13:35,840 --> 00:13:38,150
it would have been so great.
166
00:13:40,980 --> 00:13:43,970
There is no end to this fight.
167
00:13:43,970 --> 00:13:49,280
Lord Jo's wife was next
to Prince Choongwon.
168
00:13:51,810 --> 00:13:55,670
The likes of you are the scabies
and sores of Joseon!
169
00:13:55,670 --> 00:13:58,130
If the likes of you increase in number
170
00:13:58,130 --> 00:14:01,030
the nose of Joseon will be cut off
171
00:14:01,030 --> 00:14:04,580
its fingers will decay,
and its stomach will rot!
172
00:14:04,580 --> 00:14:07,790
That is why... I am going to kill you
173
00:14:07,790 --> 00:14:10,290
and kill your children...
174
00:14:12,700 --> 00:14:16,460
to protect the country.
175
00:14:19,030 --> 00:14:23,080
We can't take out Prince Choongwon
when he has the affection of the king.
176
00:14:24,280 --> 00:14:25,880
That is why...
177
00:14:27,670 --> 00:14:31,610
I'm going to make the king
take out Prince Choongwon.
178
00:15:05,120 --> 00:15:09,060
You have the responsibility of passing
down history to the next generations.
179
00:15:09,060 --> 00:15:12,480
If you lose or leak the draft record
180
00:15:12,480 --> 00:15:16,420
not only you, but also your children
will be banned from government posts.
181
00:15:16,420 --> 00:15:18,760
That is the punishment.
182
00:15:18,760 --> 00:15:21,490
Also, there can't be any lies
in the draft record
183
00:15:21,490 --> 00:15:25,680
so you must record the truth
as you hear and see it.
184
00:15:25,680 --> 00:15:26,770
Last night
185
00:15:26,770 --> 00:15:30,840
some maid from the kitchen and
some guy... behind a column...
186
00:15:32,450 --> 00:15:33,810
What, what?
187
00:15:33,810 --> 00:15:35,810
- Hurry up and tell me!
- What?
188
00:15:35,810 --> 00:15:38,750
I heard another horse was brought in
to the Royal Finance Office.
189
00:15:38,750 --> 00:15:41,680
Really? Tell me everything!
190
00:15:51,000 --> 00:15:52,570
What are you so happy about?
191
00:15:55,150 --> 00:15:56,490
I'm in awe.
192
00:15:56,490 --> 00:16:00,100
For me to be next to His Majesty,
listen to his voice
193
00:16:00,100 --> 00:16:02,920
and write down his words...
194
00:16:02,920 --> 00:16:04,980
It's truly overwhelming.
195
00:16:04,980 --> 00:16:06,720
I find the work boring.
196
00:16:06,720 --> 00:16:10,820
Rather than being hunched over all day,
writing down others' words...
197
00:16:10,820 --> 00:16:14,010
I want to go to the Inspections Office,
or the Censorship Office.
198
00:16:14,010 --> 00:16:16,150
I have to become an official
in the Inspections Office
199
00:16:16,150 --> 00:16:18,120
to be on a fast track to promotion.
200
00:16:20,300 --> 00:16:23,000
By the way, did you hear the rumor?
201
00:16:23,000 --> 00:16:24,340
Rumor?
202
00:16:26,870 --> 00:16:29,780
As you know, the Annals Office
opened recently.
203
00:16:30,780 --> 00:16:34,550
Historiographer Kim Il Son submitted
a draft record of unpleasant nature
204
00:16:34,550 --> 00:16:37,580
so the Minister of the Annals Office
became furious.
205
00:16:37,580 --> 00:16:39,070
"Record of unpleasant nature"?
206
00:16:40,090 --> 00:16:44,450
It is about King Sejo...
207
00:16:46,380 --> 00:16:50,000
King Sejo... with his daughter-in-law?
208
00:16:57,550 --> 00:17:03,440
If any historiographer recorded
any rumors about King Sejo...
209
00:17:04,900 --> 00:17:06,430
I can punish him, can't I?
210
00:17:06,430 --> 00:17:11,890
But no king can look at the draft
record and the annals.
211
00:17:13,290 --> 00:17:16,920
So how would you check for it?
212
00:17:18,440 --> 00:17:22,500
Instead of me, others will have to check.
213
00:17:29,170 --> 00:17:33,140
Who else can't stand the officials
who spit out harsh words?
214
00:17:33,140 --> 00:17:36,230
That description fits Minister Noh.
215
00:17:36,230 --> 00:17:41,730
No. Minister Noh hates other officials.
216
00:17:41,730 --> 00:17:44,680
But he also treasures them.
217
00:17:45,900 --> 00:17:50,930
Someone who is not afraid of the
officials, and hates them with passion.
218
00:17:54,760 --> 00:17:56,420
Who could that be?
219
00:17:58,990 --> 00:18:01,260
What do you think of Yoo Ja Gwang?
220
00:18:01,260 --> 00:18:03,840
Ja Gwang was born to a mother
who was a maid.
221
00:18:03,840 --> 00:18:07,600
So he has been ignored
by the noble class.
222
00:18:10,490 --> 00:18:13,920
Water from Jungto Mountain and
the water from Songni Mountain
223
00:18:13,920 --> 00:18:17,070
are considered the best for making tea.
224
00:18:17,070 --> 00:18:21,430
Do you know how the water
tastes different?
225
00:18:29,440 --> 00:18:30,760
They're the same.
226
00:18:30,760 --> 00:18:32,040
[Yoo Ja Gwang]
227
00:18:32,040 --> 00:18:36,050
There isn't much difference,
only the names are quite splendid.
228
00:18:36,050 --> 00:18:38,100
It's only to show off.
229
00:18:38,100 --> 00:18:42,450
That's how all of the officials and
scholars of this country are now.
230
00:18:43,740 --> 00:18:46,910
Everyone's too busy
pretending to be righteous.
231
00:18:47,950 --> 00:18:52,320
To tell the truth and to testify
mean to be brave despite fear.
232
00:18:53,550 --> 00:18:55,550
But are they afraid of anything?
233
00:18:56,840 --> 00:19:01,970
They are not even afraid
of the king of this country.
234
00:19:04,620 --> 00:19:07,300
I called you here to ask you about
something that piques my curiosity.
235
00:19:08,630 --> 00:19:12,980
I heard historiographers record even
rumors that are spread outside.
236
00:19:12,980 --> 00:19:14,920
Yes, sire.
237
00:19:14,920 --> 00:19:21,240
However, groundless rumors are
never recorded after an investigation.
238
00:19:21,240 --> 00:19:23,180
So please do not worry.
239
00:19:23,180 --> 00:19:26,120
Sure... that must be the case.
240
00:19:28,290 --> 00:19:29,790
However...
241
00:19:30,820 --> 00:19:33,590
even if it's not recorded
in the Annals...
242
00:19:34,920 --> 00:19:38,120
what about writing down false
accounts in the draft record?
243
00:19:39,140 --> 00:19:43,130
Would it be considered disloyalty?
244
00:19:43,130 --> 00:19:46,270
- It is--
- If it goes beyond disloyalty...
245
00:19:46,270 --> 00:19:49,500
and reaches the level of treason?
246
00:19:54,310 --> 00:19:59,080
The one who finds it will be known as
a loyal vassal for generations to come.
247
00:19:59,080 --> 00:20:02,760
If you find it...
248
00:20:02,760 --> 00:20:06,110
although you were born to a mother
who was a maid
249
00:20:06,110 --> 00:20:08,490
wings of good fortune
would sprout from your back.
250
00:20:14,720 --> 00:20:15,840
I heard a rumor
251
00:20:15,840 --> 00:20:19,460
that Kim Il Son submitted
a draft record of an unpleasant nature
252
00:20:19,460 --> 00:20:22,590
so there was a big ruckus
in the Annals Office?
253
00:20:23,790 --> 00:20:25,800
Everyone's keeping quiet
254
00:20:25,800 --> 00:20:28,880
but I'm sure all of you here
know about it.
255
00:20:28,880 --> 00:20:31,020
Why would you bring it up?
256
00:20:31,020 --> 00:20:34,880
It's only recorded in the draft record
257
00:20:34,880 --> 00:20:37,820
and not in the Annals.
So there isn't any problem.
258
00:20:37,820 --> 00:20:43,800
What if His Majesty already knows
what's in the draft record?
259
00:20:43,800 --> 00:20:45,420
What do you think?
260
00:20:45,420 --> 00:20:47,180
His Majesty knows about it?
261
00:20:47,180 --> 00:20:51,570
People are murmuring that His Majesty
has distanced himself from officials
262
00:20:51,570 --> 00:20:54,840
but he is close to eunuchs and maids.
263
00:20:54,840 --> 00:21:01,890
Do you think the eunuchs and maids
only bring in female musicians to him?
264
00:21:01,890 --> 00:21:05,770
They are the eyes and ears
of His Majesty!
265
00:21:06,780 --> 00:21:10,090
How can you say that? How could
His Majesty possibly know about it?
266
00:21:10,090 --> 00:21:12,930
His Majesty does not know yet.
267
00:21:12,930 --> 00:21:17,120
If we tell him, he will know.
268
00:21:17,120 --> 00:21:23,080
And His Majesty is waiting for us
to tell him.
269
00:21:26,650 --> 00:21:34,070
The ones who spoke ill of King Sejo
should be punished, of course.
270
00:21:34,070 --> 00:21:35,960
I'm glad you think that way.
271
00:21:35,960 --> 00:21:39,810
But promise me one thing.
272
00:21:39,810 --> 00:21:45,750
This is only to punish the disloyalty
of Historiographer Kim Il Son.
273
00:21:45,750 --> 00:21:49,710
The flame should not spread
in other directions.
274
00:21:49,710 --> 00:21:52,600
Of course not.
275
00:21:57,010 --> 00:22:00,670
Why do you request to have an audience
with His Majesty at this late hour?
276
00:22:00,670 --> 00:22:04,340
We have undisclosed information
that we should report to His Majesty.
277
00:22:07,800 --> 00:22:09,670
- Good night, sir!
- Good night, sir!
278
00:22:09,670 --> 00:22:12,400
- All right, I'll be back next time.
- Thank you!
279
00:22:16,080 --> 00:22:18,790
Gil Dong, according to Song Chool,
the servant at the Lamplight Office
280
00:22:18,790 --> 00:22:21,780
high-ranking officials went to see
the king in the middle of the night.
281
00:22:21,780 --> 00:22:25,300
I heard it's rare
to visit the king late at night.
282
00:22:38,730 --> 00:22:44,460
Your Majesty, Minister Noh and other
officials are requesting to see you.
283
00:23:08,330 --> 00:23:12,480
I should record the meeting of
His Majesty with the officials.
284
00:23:12,480 --> 00:23:14,750
You don't need to attend tonight.
285
00:23:14,750 --> 00:23:18,130
Rather, please see me.
286
00:23:19,530 --> 00:23:25,970
Sire, Historiographer Kim Il Son
wrote a record of unpleasant nature
287
00:23:25,970 --> 00:23:29,200
so we would like to report
it to Your Majesty.
288
00:23:41,300 --> 00:23:42,880
"Record of unpleasant nature"?
289
00:23:48,200 --> 00:23:52,920
Wrongful records in regards to
King Sejo were written down.
290
00:23:52,920 --> 00:23:55,900
I cannot possibly bring it up--
291
00:23:55,900 --> 00:23:57,540
Go ahead and tell me.
292
00:24:02,260 --> 00:24:07,580
King Sejo dumped the body of
Prince Nosan on a mountain
293
00:24:07,580 --> 00:24:10,060
and let it be eaten by wild animals.
294
00:24:10,060 --> 00:24:17,840
Also, he tried to take his daughter-in
-law Gwiin Kwon, and other women.
295
00:24:17,840 --> 00:24:21,470
He dug up the coffin of Queen Hyundeok--
296
00:24:21,470 --> 00:24:24,810
[He dug up the coffin of Queen Hyundeok
and threw it into the sea.]
297
00:24:24,810 --> 00:24:33,490
Are such terrible words really written
in the draft record?
298
00:24:50,120 --> 00:24:53,050
I will check it myself.
299
00:24:53,050 --> 00:24:57,370
Bring me all of
Kim Il Son's draft records.
300
00:24:57,370 --> 00:24:59,840
Your Majesty...
301
00:24:59,840 --> 00:25:04,530
no king has seen the draft records.
302
00:25:04,530 --> 00:25:06,390
Once a king sees the record
303
00:25:06,390 --> 00:25:09,800
there is no record without influence
for the future generations.
304
00:25:09,800 --> 00:25:12,180
- Sire--
- Minister Noh.
305
00:25:12,180 --> 00:25:15,860
The reason they recorded such
dirty words in the draft
306
00:25:15,860 --> 00:25:19,340
is because they look down
on King Sejo.
307
00:25:19,340 --> 00:25:24,210
To look down on King Sejo means
to look down on me!
308
00:25:24,210 --> 00:25:28,200
Despite that, are you trying
to stop me now?
309
00:25:33,720 --> 00:25:39,130
His Majesty is furious because of
those who are disloyal to King Sejo.
310
00:25:40,290 --> 00:25:43,400
Therefore, there will be
a special royal trial soon.
311
00:25:43,400 --> 00:25:48,660
His Majesty will assign you
to participate in the interrogation.
312
00:25:48,660 --> 00:25:52,260
How could I be assigned
such an important position?
313
00:25:52,260 --> 00:25:55,430
It is because he trusts your loyalty.
314
00:25:57,570 --> 00:26:01,570
- Arrest Historiographer Kim Il Son!
- Yes, sir!
315
00:26:10,750 --> 00:26:13,190
- Sir!
- Oh, you came!
316
00:26:14,090 --> 00:26:17,510
There was a big ruckus about
arresting Kim Il Son last night.
317
00:26:17,510 --> 00:26:19,080
What do you mean?
318
00:26:19,080 --> 00:26:23,450
I heard Kim Il Son wrote something
unpleasant in his draft record.
319
00:26:23,450 --> 00:26:25,500
Kim Il Son's draft?
320
00:26:26,830 --> 00:26:28,460
The country's about to be destroyed.
321
00:26:28,460 --> 00:26:30,390
For the king to look
at the draft record...
322
00:26:30,390 --> 00:26:32,110
This is unthinkable!
323
00:26:32,110 --> 00:26:34,500
Besides, if the content of
the draft record gets out
324
00:26:34,500 --> 00:26:36,730
what will become of this country?
325
00:26:46,300 --> 00:26:48,300
What is a "draft record"?
326
00:26:48,300 --> 00:26:50,130
Huh?
327
00:26:51,170 --> 00:26:53,790
I heard that the country will be
destroyed because of the draft record.
328
00:26:58,000 --> 00:26:59,860
There will be a special
interrogation soon.
329
00:26:59,860 --> 00:27:02,290
And His Majesty will appoint me
to conduct the interrogation.
330
00:27:04,370 --> 00:27:05,670
I see.
331
00:27:07,850 --> 00:27:09,450
Are you not surprised?
332
00:27:11,210 --> 00:27:13,840
How could I carry out
such an important task--
333
00:27:13,840 --> 00:27:17,560
Devote yourself to establishing
the dignity of His Majesty.
334
00:27:17,560 --> 00:27:22,380
It is the duty of the vassal
and the duty of the human being.
335
00:27:23,690 --> 00:27:26,210
And in the end, it is for
the sake of the people.
336
00:27:26,210 --> 00:27:28,310
For the sake of the people?
337
00:27:28,310 --> 00:27:32,600
It is with His Majesty's grace that
we can eat, sleep, and live in safety.
338
00:27:32,600 --> 00:27:39,240
But the ignorant scholars keep
nitpicking at His Majesty's words
339
00:27:39,240 --> 00:27:42,020
and trying to incite an uprooting
of our foundation!
340
00:27:43,670 --> 00:27:47,600
Don't forget! The group that incites
trouble and humiliates the master
341
00:27:47,600 --> 00:27:51,610
are the true sores of this country!
342
00:27:51,610 --> 00:27:53,500
The group that humiliates the master?
343
00:27:53,500 --> 00:27:56,990
So, stand up with pride
to those who humilate the master.
344
00:28:00,180 --> 00:28:01,750
Let us make a pledge!
345
00:28:01,750 --> 00:28:05,630
No matter what anyone says,
you and I, the two of us
346
00:28:05,630 --> 00:28:08,010
will become the true loyal vassals
of this country!
347
00:28:08,010 --> 00:28:11,690
Let us become the pillars of Joseon
for 10,000 years to come!
348
00:28:11,690 --> 00:28:13,980
I will establish the foundation
of the next 10,000 years.
349
00:28:15,230 --> 00:28:17,660
I will uproot the sores!
350
00:28:17,660 --> 00:28:20,640
Thank you. Thank you!
351
00:28:26,830 --> 00:28:28,800
We shouldn't sit back.
352
00:28:28,800 --> 00:28:33,240
I will teach you how you can recognize
the group that incites trouble.
353
00:28:43,050 --> 00:28:45,750
I heard the two of you
are now interrogators.
354
00:28:48,230 --> 00:28:49,700
Yes, Senior.
355
00:28:52,200 --> 00:28:56,070
Do you know why His Majesty
appointed you as an interrogator?
356
00:28:56,070 --> 00:29:00,250
It's because you're the grandson
of Park Won Il.
357
00:29:00,250 --> 00:29:01,790
Do you understand?
358
00:29:01,790 --> 00:29:07,590
You will bring in and beat down
your grandfathers.
359
00:29:07,590 --> 00:29:09,240
Aren't you ashamed?
360
00:29:09,240 --> 00:29:15,040
You find the ones who obeyed
King Sejo to be dirty
361
00:29:15,040 --> 00:29:18,530
so how can you be paid
by his grandson?
362
00:29:21,500 --> 00:29:23,420
Aren't you ashamed of it?
363
00:29:29,490 --> 00:29:31,080
How can you act this way?
364
00:29:31,080 --> 00:29:32,850
For those of us without connections
365
00:29:32,850 --> 00:29:35,280
we cannot be successful once we fall
out of favor from the seniors.
366
00:29:35,280 --> 00:29:37,920
Once you're branded as a sly man
367
00:29:37,920 --> 00:29:40,130
your career in the government won't
be easy for the rest of your life!
368
00:29:40,130 --> 00:29:42,160
What does it mean to be
a wise man, or a sly man?
369
00:29:42,160 --> 00:29:45,690
It seems that government posts
mean nothing to them.
370
00:29:45,690 --> 00:29:47,880
They submit their resignation letters
all the time.
371
00:29:47,880 --> 00:29:50,110
But it's different for me.
372
00:29:50,110 --> 00:29:56,210
All throughout my life, I didn't dare
to dream to stand in a place like this.
373
00:29:57,640 --> 00:30:00,330
To be with people who sweep,
polish, and cultivate the country
374
00:30:00,330 --> 00:30:03,150
and to live a life where I can
also make a contribution...
375
00:30:03,150 --> 00:30:05,030
I couldn't dare to dream of it.
376
00:30:05,030 --> 00:30:07,410
My life before...
377
00:30:08,740 --> 00:30:10,930
I told you to wait on the Young
Master while he is studying!
378
00:30:10,930 --> 00:30:12,800
Where have you been hanging out?
Why are you finally showing up?
379
00:30:14,790 --> 00:30:16,060
Mother!
380
00:30:17,240 --> 00:30:18,610
Mother...
381
00:30:20,790 --> 00:30:23,000
Everyone!
382
00:30:25,510 --> 00:30:26,900
Let go of him! Let go of him!
383
00:30:26,900 --> 00:30:29,050
No matter how well I lived...
384
00:30:30,160 --> 00:30:32,600
it was to be destroyed with
one word from the people above us.
385
00:30:32,600 --> 00:30:36,660
Gil Hyun! Gil Hyun!
386
00:30:42,290 --> 00:30:45,080
I was someone outside
of this country Joseon.
387
00:30:45,080 --> 00:30:47,930
"Someone outside of Joseon"?
388
00:30:47,930 --> 00:30:49,410
But it is different now.
389
00:30:49,410 --> 00:30:54,110
I am now part of Joseon.
I won't be destroyed easily anymore.
390
00:30:54,110 --> 00:30:56,610
And some day, the ones
who destroyed my family will pay!
391
00:31:01,320 --> 00:31:04,650
His Majesty offered me
this dream-like life.
392
00:31:05,790 --> 00:31:08,120
I cannot possibly turn away
from His Majesty.
393
00:31:09,700 --> 00:31:10,910
You should know.
394
00:31:49,520 --> 00:31:51,650
You are similar to me.
395
00:31:51,650 --> 00:31:55,800
You and I both have
fathers with faults.
396
00:31:55,800 --> 00:31:58,050
My mother was a maid.
397
00:31:58,050 --> 00:32:01,920
And your grandfather was loyal
to the dethroned king.
398
00:32:02,990 --> 00:32:06,120
But that's why this opportunity
came to us.
399
00:32:06,120 --> 00:32:11,010
We need to show our capability
to His Majesty this time!
400
00:32:11,010 --> 00:32:12,780
What is it that I have to do?
401
00:32:13,970 --> 00:32:16,080
Is it that I should look through
Kim Il Son's draft record
402
00:32:16,080 --> 00:32:19,250
and find every detail of disloyalty
towards King Sejo?
403
00:32:27,980 --> 00:32:32,140
Find every detail that could be trouble
from Kim Il Son's draft record!
404
00:32:32,140 --> 00:32:33,830
Yes, sir.
405
00:32:36,950 --> 00:32:43,660
Sire, Kim Il Son heard the rumors
about King Sejo from Heo Ban
406
00:32:43,660 --> 00:32:46,430
and wrote them down in his draft record.
That's what he confessed!
407
00:32:47,660 --> 00:32:54,530
The one who told someone,
and that someone who told Heo Ban...
408
00:32:54,530 --> 00:32:58,590
and those who told him before that,
should be found out.
409
00:32:58,590 --> 00:33:02,740
Do not leave out anyone.
410
00:33:11,460 --> 00:33:16,740
Everyone who relayed the words
to Kim Il Son was investigated
411
00:33:16,740 --> 00:33:19,890
but they deny having
any treacherous intention?
412
00:33:19,890 --> 00:33:24,970
How could we punish the ones
who committed disloyalty now?
413
00:33:24,970 --> 00:33:30,050
But since Kim Il Son wrote down all
the rumors that he heard over the years
414
00:33:30,050 --> 00:33:34,770
it is expected that memories of those
who heard and spoke are not clear.
415
00:33:34,770 --> 00:33:38,460
His Majesty said that treason
is expected out of this.
416
00:33:38,460 --> 00:33:41,940
So we must find ones who
committed the crime of treason!
417
00:33:43,320 --> 00:33:46,190
Do you understand what I mean?
418
00:34:06,640 --> 00:34:09,390
I will teach you how you can
recognize those who incite trouble.
419
00:34:11,020 --> 00:34:12,910
They are scared easily.
420
00:34:14,130 --> 00:34:15,640
Think about it.
421
00:34:15,640 --> 00:34:21,550
They are paid by King Sejo,
but look down on him behind his back.
422
00:34:21,550 --> 00:34:24,280
So they must be easily scared.
423
00:34:24,280 --> 00:34:29,390
They hide their true intentions
in a cunning way.
424
00:34:29,390 --> 00:34:32,160
They hide their thoughts
with clever words
425
00:34:32,160 --> 00:34:36,900
and they clap for joy when they
fool His Majesty behind his back.
426
00:34:38,130 --> 00:34:41,620
How cowardly and disloyal is this?
427
00:34:44,390 --> 00:34:49,100
They hide their thoughts
in a cunning way.
428
00:34:51,610 --> 00:34:57,360
"One day in October, 1457, a god
appeared in my dream while I slept."
429
00:35:08,310 --> 00:35:10,020
Have you not found anything yet?
430
00:35:11,880 --> 00:35:14,370
What do you really do to waste time?
431
00:35:45,620 --> 00:35:50,270
Sir, do you know the "Tribute to
King Huai of Chu" in Kim Il Son's draft?
432
00:35:50,270 --> 00:35:52,190
Yes, and?
433
00:35:52,190 --> 00:35:56,680
It is a tribute to King Huai of Chu
who was murdered by Xiang Yu.
434
00:35:56,760 --> 00:36:00,140
So why would Kim Il Son write this
on the draft record?
435
00:36:00,140 --> 00:36:05,720
It's because the draft record often
contains old stories.
436
00:36:08,980 --> 00:36:12,560
"One day in October, 1457, a god
appeared in my dream while I slept."
437
00:36:12,560 --> 00:36:15,060
"I am the grandson of King Huai of Chu"
438
00:36:15,060 --> 00:36:18,180
"He was killed by Xiang Yu
and thrown into the river."
439
00:36:18,180 --> 00:36:20,960
Then he disappeared suddenly.
440
00:36:23,080 --> 00:36:26,690
October 1457 is
when Prince Nosan died.
441
00:36:26,690 --> 00:36:29,960
Also, in the draft record of Kim Il Son
442
00:36:29,960 --> 00:36:32,850
King Sejo threw out the body
of Prince Nosan
443
00:36:32,850 --> 00:36:35,570
and let it be eaten by crows
in the field, according to a rumor.
444
00:36:35,570 --> 00:36:37,930
Also, in the Tribute...
445
00:36:39,360 --> 00:36:41,020
it is about Prince Nosan who was murdered
446
00:36:41,020 --> 00:36:42,020
by Xiang Yu
447
00:36:42,020 --> 00:36:43,820
and dumped in the river.
448
00:36:49,010 --> 00:36:52,000
As I thought, it's not
anything extraordinary.
449
00:36:52,000 --> 00:36:54,120
I am sorry.
450
00:36:54,120 --> 00:36:57,570
I wondered if they hid their treacherous
mind in a clever way.
451
00:36:57,570 --> 00:37:00,090
No... No!
452
00:37:03,150 --> 00:37:06,520
Let's tear apart every phrase of
the Tribute...
453
00:37:06,520 --> 00:37:12,250
and reveal how they committed
treason against King Sejo!
454
00:37:20,760 --> 00:37:23,150
Sir, here...
455
00:37:23,150 --> 00:37:27,930
"Why didn't you catch it
and grease it?" means...
456
00:37:27,930 --> 00:37:32,830
lamenting
"Why couldn't Nosan catch Sejo?"
457
00:37:32,830 --> 00:37:38,360
"I was punished by the animal
I raised when it bit me," means--
458
00:37:38,360 --> 00:37:44,190
It seems to bemoan that
Nosan was killed by King Sejo.
459
00:37:45,660 --> 00:37:49,830
You found circumstances where Kim Il Son
committed the crime of treason?
460
00:38:01,950 --> 00:38:04,940
"Tribute to King Huai of Chu"?
461
00:38:04,940 --> 00:38:08,940
They are comparing Sejo to Xiang Yu.
462
00:38:08,940 --> 00:38:14,410
They want to say that King Sejo
stole the throne from Prince Nosan.
463
00:38:14,410 --> 00:38:20,540
They are saying that King Sejo was
a traitor who stole the throne!
464
00:38:20,540 --> 00:38:22,590
Sire, also...
465
00:38:22,590 --> 00:38:26,590
do you know the author of
this Tribute to King Huai of Chu?
466
00:38:26,590 --> 00:38:31,250
He is Kim Il Son's teacher, Kim Jong Jik.
467
00:38:31,250 --> 00:38:36,200
Those who have spoken harsh words
to Your Majesty and officials are
468
00:38:36,200 --> 00:38:39,160
Lee Yeok Gong, Choi Moon, and others.
469
00:38:39,160 --> 00:38:42,110
All of them were pupils of Kim Jong Jik!
470
00:38:49,000 --> 00:38:51,240
- Did you hear about the Tribute?
- The Tribute?
471
00:38:51,240 --> 00:38:53,010
How did he think of the Tribute
to King Huai of Chu?
472
00:38:55,800 --> 00:38:59,180
They're saying "the Tribute to
King Huai of Chu" but what is it?
473
00:38:59,180 --> 00:39:01,050
- It's written in the draft.
- The draft record?
474
00:39:02,040 --> 00:39:04,330
Everyone whispering right now
475
00:39:04,330 --> 00:39:06,100
are talking about "the Tribute
to King Huai of Chu."
476
00:39:06,100 --> 00:39:07,890
"Tribute to King Huai of Chu"?
477
00:39:11,580 --> 00:39:14,220
Everyone's hiding or burning it.
478
00:39:14,220 --> 00:39:16,240
So I had a hard time getting one.
479
00:39:26,600 --> 00:39:28,780
This is serious.
480
00:39:28,780 --> 00:39:33,500
This is lamenting
the death of King Huai of Chu.
481
00:39:33,500 --> 00:39:36,760
What does Chu have anything
to do with this country?
482
00:39:36,760 --> 00:39:38,740
It seems that there is no connection.
483
00:39:38,740 --> 00:39:40,390
But listen carefully.
484
00:39:40,390 --> 00:39:43,940
I think the ones who have passed
this around and read it
485
00:39:43,940 --> 00:39:50,180
want to say that King Sejo forced
his nephew to give up the throne
486
00:39:50,180 --> 00:39:52,110
and killed him.
487
00:39:52,110 --> 00:39:53,870
In other words--
488
00:39:53,870 --> 00:39:58,240
The King is upset over
the rumor about king Sejo?
489
00:39:59,490 --> 00:40:02,570
King Sejo is the grandfather
of the king.
490
00:40:02,570 --> 00:40:08,370
So, he is upset that people
talked bad about his grandpa?
491
00:40:08,370 --> 00:40:10,840
Well, that's what it is, so to speak.
492
00:40:15,280 --> 00:40:19,430
So, the king's "dragon scale"
was his grandfather?
493
00:40:20,730 --> 00:40:25,340
Then how serious of a problem
will this Tribute become?
494
00:40:25,340 --> 00:40:27,940
I don't know much about government
495
00:40:27,940 --> 00:40:31,590
but if the king recognizes
the true intention of this writing
496
00:40:31,590 --> 00:40:34,370
at minimum, this is a crime of treason.
497
00:40:38,080 --> 00:40:41,650
King Sejo sorted out
a country in disorder
498
00:40:41,650 --> 00:40:44,070
and established a foundation
for the generations to come.
499
00:40:44,070 --> 00:40:45,090
But now
500
00:40:45,090 --> 00:40:48,760
people in Kim Jong Jik's group pass
around the "Tribute to King Huai of Chu"
501
00:40:48,760 --> 00:40:52,230
and mark King Sejo as a traitor
who stole the throne.
502
00:40:52,230 --> 00:40:53,810
The evidence of it is clear!
503
00:40:53,810 --> 00:40:57,420
Now, their crime has come
to the surface.
504
00:40:57,420 --> 00:41:01,470
Tell me what punishment
is adequate for Kim Jong Jik.
505
00:41:01,470 --> 00:41:06,240
Sire, after reading "the Tribute to
King Huai of Chu" by Jong Jik
506
00:41:06,240 --> 00:41:10,880
I can neither read it aloud,
nor can I see it with my eyes!
507
00:41:10,880 --> 00:41:13,430
Of course his head should
be removed from his body
508
00:41:13,430 --> 00:41:15,250
and hung as an example!
509
00:41:15,250 --> 00:41:18,180
Jong Jik had two hearts
510
00:41:18,180 --> 00:41:20,070
so please cut off his head!
511
00:41:20,070 --> 00:41:25,290
- Please cut off his head!
- Please cut off his head!
512
00:41:25,290 --> 00:41:31,260
Sire, Jong Jik is already dead,
only his title should be taken away--
513
00:41:31,260 --> 00:41:33,670
Although Jong Jik's treason
has been revealed?
514
00:41:33,670 --> 00:41:36,510
Are you taking the side of his people?
515
00:41:36,510 --> 00:41:39,140
- Sire, but--
- Listen!
516
00:41:39,140 --> 00:41:41,970
There are people who speak
words of disloyalty all the time
517
00:41:41,970 --> 00:41:45,370
so take them away and
interrogate them immediately!
518
00:41:48,160 --> 00:41:51,830
Root out the custom of
belittling the master!
519
00:41:57,610 --> 00:41:59,350
- Let's go!
- Let's go!
520
00:41:59,350 --> 00:42:01,240
Sire, sire!
521
00:42:01,240 --> 00:42:04,120
Sire! Sire!
522
00:42:06,820 --> 00:42:09,920
Sire, you cannot do this! Sire!
523
00:42:23,710 --> 00:42:26,100
Did you think I did not know?
524
00:42:26,100 --> 00:42:29,830
- My father...
- There is no time.
525
00:42:29,830 --> 00:42:31,450
My father killed my mother.
526
00:42:31,450 --> 00:42:34,370
They are afraid of
Confucius and Mencius.
527
00:42:34,370 --> 00:42:36,270
That is the safe way.
528
00:42:36,270 --> 00:42:38,280
That is the only safe way.
529
00:42:47,540 --> 00:42:49,380
Let go of me!
530
00:42:49,380 --> 00:42:51,190
Let go of me right now!
531
00:42:51,190 --> 00:42:53,390
Sire! Sire!
532
00:43:02,770 --> 00:43:06,500
You're the one who found
"the Tribute to King Huai of Chu"
533
00:43:06,500 --> 00:43:09,200
and handed it to Yoo Ja Gwang?
534
00:43:09,200 --> 00:43:10,840
Sir.
535
00:43:12,310 --> 00:43:13,870
I am proud of you!
536
00:43:15,940 --> 00:43:20,130
Just wait and see.
A bloody wind will blow now.
537
00:43:22,060 --> 00:43:27,260
They... pointed fingers at you and
called you a sly man every day.
538
00:43:27,260 --> 00:43:30,410
And they spat harsh words and said
they would chew on your flesh!
539
00:43:30,410 --> 00:43:34,090
So why would you be afraid
that they will get hurt?
540
00:43:36,110 --> 00:43:37,950
Do you really not know?
541
00:43:40,710 --> 00:43:46,200
Yes, they have not cared for
important government affairs
542
00:43:46,200 --> 00:43:50,450
and they have only tried to measure
their strength against the king.
543
00:43:50,450 --> 00:43:52,960
They are foolish and ignorant.
544
00:43:52,960 --> 00:43:58,170
But it is still my job
to guide them on the right path.
545
00:43:59,220 --> 00:44:02,410
If those foolish ones are gone
546
00:44:02,410 --> 00:44:04,240
and the path of speaking the truth
to the king is blocked
547
00:44:04,240 --> 00:44:08,880
where would this country be headed?
548
00:44:21,130 --> 00:44:27,200
If it's a crime of treason, everyone
involved in this must be punished, right?
549
00:44:27,200 --> 00:44:29,100
Of course.
550
00:44:31,010 --> 00:44:32,810
Even if he is a royal blood.
551
00:44:32,810 --> 00:44:37,980
Hey, will you try to get
Prince Choongwon involved in this?
552
00:44:39,600 --> 00:44:41,880
No one can be excused
from the crime of treason.
553
00:44:41,880 --> 00:44:45,940
Even if it's Prince Choongwon.
554
00:44:55,810 --> 00:44:59,580
Make sure that I never see that wench!
555
00:45:16,850 --> 00:45:19,670
Clean it up. It's hideous.
556
00:45:22,170 --> 00:45:24,670
That maid must've
caused trouble again.
557
00:45:25,560 --> 00:45:27,310
Those wenches.
558
00:45:27,310 --> 00:45:30,210
I took care of what you told me to do.
559
00:45:31,500 --> 00:45:34,690
He will work hard
only in the silver mine now.
560
00:45:34,690 --> 00:45:38,970
I wonder if he won't think of
running away once he has shackles on.
561
00:45:43,330 --> 00:45:45,490
These are Kim Jong Jik's pupils
562
00:45:45,490 --> 00:45:49,150
who are suspected of forming
a political group with Kim Il Son.
563
00:45:56,410 --> 00:45:59,830
They are just people from
Kim Il Son's hometown
564
00:45:59,830 --> 00:46:02,420
or classmates who studied
in the same school, aren't they?
565
00:46:02,420 --> 00:46:06,340
There is no need to accuse
them of forming a party.
566
00:46:06,340 --> 00:46:10,290
His Majesty wants to scare them.
567
00:46:10,290 --> 00:46:12,770
He wants to make them tremble in fear!
568
00:46:12,770 --> 00:46:15,800
That's why, even if it's
a slim connection
569
00:46:15,800 --> 00:46:18,500
we must doubt them and question them.
570
00:46:18,500 --> 00:46:19,890
Take them in!
571
00:46:19,890 --> 00:46:24,920
Let us show the dignity of His Majesty
all over Joseon!
572
00:46:52,490 --> 00:46:53,870
- Hurry!
- Yes, sir!
573
00:46:53,870 --> 00:46:55,620
- Hurry up!
- Yes!
574
00:46:55,620 --> 00:46:57,200
Hurry, hurry!
575
00:47:03,330 --> 00:47:04,920
What are you doing?
576
00:47:09,390 --> 00:47:11,040
Move quickly! Move!
577
00:47:12,720 --> 00:47:15,660
Prince Choongwon's grandfather
is Prince Yangeung.
578
00:47:16,930 --> 00:47:19,710
Prince Choongwon always bragged
about how his grandfather
579
00:47:19,710 --> 00:47:21,590
helped King Sejo to the throne.
580
00:47:21,590 --> 00:47:23,110
That's the problem.
581
00:47:23,110 --> 00:47:25,560
People who spoke ill of King Sejo
are being taken away now.
582
00:47:25,560 --> 00:47:29,140
But Prince Choongwon's grandfather
helped King Sejo.
583
00:47:32,010 --> 00:47:34,590
Wow, why is it so chilly?
584
00:47:34,590 --> 00:47:36,050
Why did you come so late?
585
00:47:36,050 --> 00:47:40,300
I was watching a fire, so I ran late.
586
00:47:40,300 --> 00:47:41,580
Watching a fire?
587
00:47:41,580 --> 00:47:46,530
You know Lee Jong Soo, who attended
Prince Choongwon's party once in a while.
588
00:47:46,530 --> 00:47:50,760
He was burning all the books
and letters at his home.
589
00:47:53,790 --> 00:47:56,200
I became friends with one
of the servants there.
590
00:47:56,200 --> 00:47:57,630
I looked into it
591
00:47:57,630 --> 00:48:02,660
and I found Lee Jong Soo and
Kim Il Son grew up together.
592
00:48:08,130 --> 00:48:13,450
Gil Dong says he will frame Prince
Choongwon in the government affair.
593
00:48:19,020 --> 00:48:21,830
The worst thing that can happen
to us is just death.
594
00:48:28,790 --> 00:48:33,440
Go to Hanyang right now,
and without letting anyone know--
595
00:48:37,770 --> 00:48:39,080
Who are you?
596
00:48:46,320 --> 00:48:47,860
Do you not remember me, sir?
597
00:48:47,860 --> 00:48:50,690
I run errands at Hwalbinjung.
598
00:48:52,370 --> 00:48:55,900
Didn't you attended Prince
Choongwon's party before?
599
00:48:56,990 --> 00:48:58,300
What is this about?
600
00:49:01,260 --> 00:49:03,550
Did you burn something?
601
00:49:04,660 --> 00:49:06,480
By any chance...
602
00:49:07,860 --> 00:49:09,770
did you burn "the Tribute
to the King Huai of Chu"?
603
00:49:09,770 --> 00:49:13,320
Or were they letters you
exchanged with Kim Il Son?
604
00:49:14,990 --> 00:49:17,320
The problem won't be resolved
by burning them.
605
00:49:17,320 --> 00:49:19,050
The ear that hears in Hanyang told me
606
00:49:19,050 --> 00:49:21,890
that dozens of people are
taken away every day
607
00:49:21,890 --> 00:49:24,500
and tortured during interrogation.
608
00:49:26,660 --> 00:49:28,890
Most are killed or sent into exile.
609
00:49:28,890 --> 00:49:32,130
And their families become slaves.
610
00:49:34,230 --> 00:49:35,990
I will help you.
611
00:49:35,990 --> 00:49:37,740
I can help you.
612
00:49:37,740 --> 00:49:42,090
Before that, please do me one favor.
613
00:50:17,260 --> 00:50:22,680
Kim Il Son confessed that you are
one of 25 pupils of Kim Jong Jik!
614
00:50:22,680 --> 00:50:26,520
He also said he heard a rumor
about King Sejo from you!
615
00:50:27,600 --> 00:50:29,550
You conspired with Kim Il Son
616
00:50:29,550 --> 00:50:32,550
and committed treason against King Sejo!
617
00:50:32,550 --> 00:50:36,210
It's not true! I studied with Kim Il Son.
618
00:50:36,210 --> 00:50:38,890
But I was not Kim Jong Jik's pupil!
619
00:50:38,890 --> 00:50:42,750
I only drank with Kim Il Son a few times.
620
00:50:42,750 --> 00:50:45,180
But I am not friends with him!
621
00:50:45,180 --> 00:50:47,370
It's true...
622
00:50:47,370 --> 00:50:54,720
that I relayed the rumor
about King Sejo to Il Son.
623
00:50:54,720 --> 00:50:58,720
But I only heard about it
from someone else!
624
00:50:58,720 --> 00:51:01,490
I had no intention of treason!
625
00:51:01,490 --> 00:51:04,430
You heard it from someone?
Who did you hear it from?
626
00:51:06,790 --> 00:51:08,100
It is...
627
00:51:08,100 --> 00:51:11,340
Please say that you heard about
King Sejo from Prince Choongwon
628
00:51:11,340 --> 00:51:14,960
and told Kim Il Son.
629
00:51:14,960 --> 00:51:18,270
I did not hear it from Prince Choongwon!
630
00:51:18,270 --> 00:51:22,670
I was only dragged to Prince
Choongwon's party a few times.
631
00:51:22,670 --> 00:51:24,280
Don't worry.
632
00:51:24,280 --> 00:51:27,370
I know very well about Prince Choongwon.
633
00:51:27,370 --> 00:51:29,040
Trust me.
634
00:51:29,040 --> 00:51:33,370
I will help you
so that no one will doubt you.
635
00:51:33,960 --> 00:51:35,160
But...
636
00:51:36,540 --> 00:51:39,060
how could I report a lie
at the interrogation?
637
00:51:39,060 --> 00:51:40,760
It's not a lie.
638
00:51:40,760 --> 00:51:45,090
I will only tell you what
Prince Choongwon said.
639
00:51:45,090 --> 00:51:47,810
You're only relaying the words.
640
00:51:49,670 --> 00:51:53,650
Prince Choongwon has raped
and killed young maids for years
641
00:51:53,650 --> 00:51:56,070
but he was not punished
because he is a royal.
642
00:51:56,070 --> 00:51:59,870
You were also dragged to
Prince Choongwon's parties.
643
00:51:59,870 --> 00:52:02,960
But you had a hobby of
cursing at him behind his back.
644
00:52:04,960 --> 00:52:10,170
With this chance, you can punish him
in the name of God.
645
00:52:11,920 --> 00:52:13,980
If you would do that
646
00:52:13,980 --> 00:52:17,880
my mouth will save you in the future.
647
00:52:24,530 --> 00:52:26,480
Who did you hear it from?
648
00:52:26,480 --> 00:52:28,090
I...
649
00:52:31,460 --> 00:52:34,760
I heard it from Prince Choongwon!
650
00:52:39,050 --> 00:52:41,860
Have you seen a royal?
651
00:52:44,010 --> 00:52:45,820
This was my first time.
652
00:52:47,070 --> 00:52:49,270
A royal ordered me to do this.
653
00:52:49,270 --> 00:52:54,970
If I say no,
I may be in big trouble later.
654
00:52:56,210 --> 00:52:58,370
Stop with your nagging.
655
00:52:58,370 --> 00:53:01,280
Find the girl and bring her here.
656
00:53:01,280 --> 00:53:04,130
Please kill me!
He is not a human being!
657
00:53:04,130 --> 00:53:06,080
Don't send me to the animal.
658
00:53:06,080 --> 00:53:08,860
Please just kill me!
659
00:53:10,030 --> 00:53:14,930
We had a report that Ah Mo Gae
killed Prince Choongwon's maid.
660
00:53:32,580 --> 00:53:35,690
Even if Lee Jong Soo does us a favor
661
00:53:35,690 --> 00:53:38,660
I wonder if they'd believe his words.
662
00:53:41,720 --> 00:53:45,880
I will leave it to the heavens now.
663
00:53:45,880 --> 00:53:48,050
If the heavens don't help us...
664
00:53:49,970 --> 00:53:54,200
then I will believe that God
is on Prince Choongwon's side.
665
00:53:55,730 --> 00:53:57,600
If God is not on our side...
666
00:53:58,880 --> 00:54:01,110
I will just spit at the heavens
and live on.
667
00:54:01,110 --> 00:54:05,150
Prince Choongwon is the grandson
of Prince Yangeung.
668
00:54:05,150 --> 00:54:09,760
And he was very close to King Sejo!
669
00:54:10,770 --> 00:54:14,930
Why would the grandson of
Prince Yangeung speak of disloyalty!
670
00:54:16,530 --> 00:54:18,330
Sir!
671
00:54:25,360 --> 00:54:28,870
Sir, since Lee Jong Soo brought up
Prince Choongwon
672
00:54:28,870 --> 00:54:32,330
we should interrogate
Prince Choongwon first.
673
00:54:33,350 --> 00:54:35,280
He is a royal.
674
00:54:35,280 --> 00:54:37,730
How could we bring in someone
of royal blood to interrogate?
675
00:54:37,730 --> 00:54:40,240
But, His Majesty said
676
00:54:40,240 --> 00:54:45,210
we should investigate everyone involved
in this regardless of their status!
677
00:54:45,210 --> 00:54:48,840
Everyone heard "Prince Choongwon"
in the middle of interrogation!
678
00:54:48,840 --> 00:54:50,990
If we cover it up
679
00:54:50,990 --> 00:54:54,200
and His Majesty gets furious,
then what would you do?
680
00:54:56,860 --> 00:55:00,700
Lee Jong Soo pointed
at Prince Choongwon?
681
00:55:00,700 --> 00:55:02,610
Yes, sire.
682
00:55:02,610 --> 00:55:06,600
Lee Jong Soo may have
made a false claim, but...
683
00:55:06,600 --> 00:55:09,390
The description of how Lee Jong Soo
met with Prince Choongwon
684
00:55:09,390 --> 00:55:12,980
is detailed and specific,
so it doesn't seem to be false.
685
00:55:12,980 --> 00:55:16,170
As we establish the dignity
of Your Majesty all over Joseon now
686
00:55:16,170 --> 00:55:18,410
if he is excused because
he is of royal blood
687
00:55:18,410 --> 00:55:22,510
I worry that it may damage
Your Majesty's dignity.
688
00:55:29,540 --> 00:55:32,260
If I excuse him
because he is a relative...
689
00:55:34,080 --> 00:55:36,430
who would know of fear again?
690
00:55:38,840 --> 00:55:40,980
Interrogate Prince Choongwon!
691
00:55:42,400 --> 00:55:46,850
But if Prince Choongwon's crime
is not revealed after the interrogation
692
00:55:49,270 --> 00:55:54,750
he will surely be punished
for slandering a royal.
693
00:56:00,270 --> 00:56:02,240
They are pretty good today.
694
00:56:23,990 --> 00:56:26,080
Did Bal Pa Ni give you that book, sir?
695
00:56:26,080 --> 00:56:31,370
Bal Pa Ni must be beyond dirty.
696
00:56:31,370 --> 00:56:33,210
Don't get me started.
697
00:56:36,500 --> 00:56:40,880
Prince Choongwon, untie your hair
and come to receive His Majesty's order!
698
00:57:04,610 --> 00:57:07,500
Let go of me! What are you doing?
What on earth are you doing?
699
00:57:34,200 --> 00:57:36,410
Why? Why did they come to grab me?
700
00:57:52,990 --> 00:57:54,410
Sir!
701
00:57:56,290 --> 00:57:58,760
Where are you headed?
702
00:58:08,120 --> 00:58:09,780
I received a message
from Magistrate Eom.
703
00:58:09,780 --> 00:58:11,740
Prince Choongwon was
transferred to Hanyang.
704
00:58:26,700 --> 00:58:28,310
What do you think you are doing?
705
00:58:28,310 --> 00:58:30,030
Don't you know who I am?
706
00:58:44,210 --> 00:58:48,680
The matter is serious enough
that you were not to be excused, sir.
707
00:58:48,680 --> 00:58:52,600
Let me speak to His Majesty.
Let me speak to His Majesty!
708
00:58:54,060 --> 00:58:56,770
Since you are a royal
709
00:58:56,770 --> 00:58:59,710
you were to be investigated separately
before the interrogation.
710
00:58:59,710 --> 00:59:02,510
His Majesty was being
considerate of you.
711
00:59:07,920 --> 00:59:09,080
What?
712
00:59:09,080 --> 00:59:12,650
Prince Choongwon, you know
Scholar Lee Jong Soo, don't you?
713
00:59:13,960 --> 00:59:17,750
According to Choongwon, on the way
to a trip to Jungto Mountain...
714
00:59:18,830 --> 00:59:21,780
he heard a story about King Sejo
from you.
715
00:59:49,750 --> 00:59:51,660
Scholar Lee!
716
00:59:52,840 --> 00:59:58,130
Come up with a poem with
the theme of Jungto Mountain!
717
01:00:02,650 --> 01:00:05,560
Jungto Mountain!
718
01:00:09,000 --> 01:00:16,370
Yes, I invited Lee Jong Soo
a few times to my parties.
719
01:00:18,450 --> 01:00:20,390
I never told him anything useless.
720
01:00:20,390 --> 01:00:25,930
Then, do you have any witnesses
who will back you?
721
01:00:36,780 --> 01:00:38,150
Of course.
722
01:00:38,150 --> 01:00:40,470
Heo Tae Hak.
723
01:00:46,590 --> 01:00:47,910
And...
724
01:00:54,920 --> 01:00:57,180
The errand boy, Bal Pa Ni!
725
01:01:05,150 --> 01:01:06,880
What brings you here, sir?
726
01:01:06,880 --> 01:01:09,070
Do you have an errand boy
named Bal Pa Ni?
727
01:01:09,070 --> 01:01:11,870
Yes, yes. We do! We do!
728
01:01:11,870 --> 01:01:13,890
Bal Pa Ni!
729
01:01:15,600 --> 01:01:17,290
Bal Pa Ni!
730
01:01:30,520 --> 01:01:32,400
I am Bal Pa Ni.
731
01:01:32,400 --> 01:01:34,420
What's going on?
732
01:01:48,450 --> 01:01:49,450
Subtitles by DramaFever
55798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.