Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,140 --> 00:00:13,340
It's cold.
2
00:00:19,570 --> 00:00:21,240
There, it's warm.
3
00:00:21,370 --> 00:00:23,170
What the...
4
00:00:24,200 --> 00:00:25,500
That jerk...
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,470
Where you going?
6
00:00:40,370 --> 00:00:43,370
- What brings you here?
- Let's go talk.
7
00:00:43,440 --> 00:00:45,540
Later. I have to go somewhere.
8
00:00:45,600 --> 00:00:47,200
Mirim, get in.
9
00:00:47,270 --> 00:00:50,240
- I said let's talk.
- What's the idea?
10
00:00:50,300 --> 00:00:52,540
What is it? Let go.
11
00:00:52,570 --> 00:00:54,570
She says to let go!
12
00:00:58,370 --> 00:00:59,340
Who are you?
13
00:00:59,500 --> 00:01:02,340
Asking for my name or my relationship with Mirim?
14
00:01:02,470 --> 00:01:04,400
Relationship with Mirim?
15
00:01:08,200 --> 00:01:09,470
What's your relationship with her?
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,300
Stop it, Seunggi!
17
00:01:14,440 --> 00:01:16,540
Sukjin, stay in the car.
18
00:01:18,300 --> 00:01:20,600
It's okay. Please go.
19
00:01:21,400 --> 00:01:23,200
Just stay here.
20
00:01:23,240 --> 00:01:24,440
Why you doing this?
21
00:01:25,500 --> 00:01:27,270
Hurry up and say it.
22
00:01:30,240 --> 00:01:33,240
Mirim, let's get back together.
23
00:01:36,600 --> 00:01:38,270
What?
24
00:01:39,500 --> 00:01:43,240
Let's start over.
25
00:02:07,270 --> 00:02:09,170
How dare you!
26
00:02:11,340 --> 00:02:14,400
You joking? Am I a joke to you?
27
00:02:14,500 --> 00:02:16,300
It's not a joke, Mirim.
28
00:02:16,470 --> 00:02:18,370
I mean it.
29
00:02:19,500 --> 00:02:22,470
- I really want us to...
- Shut up!
30
00:02:23,440 --> 00:02:24,540
Mirim...
31
00:02:24,600 --> 00:02:27,540
You really are pathetic.
32
00:02:33,340 --> 00:02:36,370
Sorry, Sukjin. I'll go next time.
33
00:02:36,470 --> 00:02:38,300
Will you be okay?
34
00:02:38,370 --> 00:02:40,540
Yes, I'll call you.
35
00:02:47,370 --> 00:02:48,570
Let's go talk.
36
00:03:19,140 --> 00:03:20,200
So talk.
37
00:03:24,340 --> 00:03:25,570
Ha!
38
00:03:25,640 --> 00:03:27,400
Did you just punch...
39
00:03:31,370 --> 00:03:35,540
One for toying with Mirim,
the other for using me.
40
00:03:37,400 --> 00:03:38,540
What? Toy with?
41
00:03:38,570 --> 00:03:40,600
If you have a reason to hit me...
42
00:03:42,540 --> 00:03:44,600
I toyed with Mirim?
43
00:03:47,300 --> 00:03:50,470
You may not think that way,
but that's how she felt.
44
00:03:50,500 --> 00:03:52,370
You can see through her mind?
45
00:03:52,400 --> 00:03:56,270
You did that to show me. You kissing her.
46
00:03:56,300 --> 00:03:58,240
That's what you think!
47
00:03:59,640 --> 00:04:01,600
You need to be more honest.
48
00:04:03,170 --> 00:04:04,400
Do you love Mirim?
49
00:04:04,440 --> 00:04:08,200
A man doesn't get violent over a woman he doesn't love.
50
00:04:08,270 --> 00:04:11,170
It hasn't been long enough for you
to fall in love.
51
00:04:11,240 --> 00:04:13,300
We were together for 7 years.
52
00:04:13,300 --> 00:04:16,300
Time isn't an issue with love.
53
00:04:16,370 --> 00:04:20,540
You should know that dating a long time doesn't mean lasting love.
54
00:04:26,540 --> 00:04:29,140
Don't be so disrespectful to Mirim.
55
00:04:29,170 --> 00:04:33,400
She was with you in the past,
but she's the woman I love now.
56
00:04:36,300 --> 00:04:40,300
That's what I'd like to tell you.
57
00:04:41,170 --> 00:04:42,500
She was my wife in the past,
58
00:04:42,570 --> 00:04:46,600
and is now my child's mom
and the woman I love.
59
00:04:49,270 --> 00:04:51,170
The game has started then.
60
00:04:51,200 --> 00:04:52,470
Is this fun?
61
00:04:52,540 --> 00:04:54,370
Expect more then.
62
00:05:14,400 --> 00:05:16,140
What is it?
63
00:05:16,200 --> 00:05:18,540
Sorry, Mirim. It was wrong of me.
I don't know why...
64
00:05:18,570 --> 00:05:21,300
Get out! Have to go to work.
65
00:05:21,370 --> 00:05:24,400
Just hear me out for 5 minutes.
66
00:05:24,570 --> 00:05:26,500
About starting over?
67
00:05:26,540 --> 00:05:28,540
Don't even dream of it.
I get goose bumps.
68
00:05:28,600 --> 00:05:32,440
Yes, it's only natural that you hate me. But I'm being genuine.
69
00:05:32,470 --> 00:05:34,500
This isn't a joke and don't think
you're a fool.
70
00:05:34,570 --> 00:05:36,600
And this has nothing to do with Yoon Sukjin.
71
00:05:37,540 --> 00:05:41,570
You know I act without thinking.
You looked so pretty earlier...
72
00:05:44,400 --> 00:05:47,370
Mirim...I know I put you through a lot.
73
00:05:47,400 --> 00:05:50,270
But can you give me
one more chance to make it up?
74
00:05:50,340 --> 00:05:52,140
I don't think so.
75
00:05:52,200 --> 00:05:55,300
If you know what you've done,
stay out of my life.
76
00:05:58,400 --> 00:06:02,370
Mirim, I'm being genuine!
I won't give up on you!
77
00:06:06,300 --> 00:06:09,300
Gosh, why did I kiss her right then?
78
00:06:20,370 --> 00:06:26,240
What happened to his face?
Did they have a fist fight?
79
00:06:28,500 --> 00:06:32,570
It's close to the mart, mall, and has a nice view of the park out front.
80
00:06:33,140 --> 00:06:35,340
It's perfect for young people.
81
00:06:36,600 --> 00:06:40,200
Then I'll transfer the lease deposit now and sign tomorrow.
82
00:06:40,300 --> 00:06:44,300
All right, you're making a good decision. Place like this gets leased quickly.
83
00:06:44,470 --> 00:06:47,470
That's Mr. Kim from Taeyang real estate.
84
00:06:48,140 --> 00:06:49,270
Thank you for the good place.
85
00:06:49,300 --> 00:06:51,540
- Sure. See you tomorrow.
- Yes, goodbye.
86
00:06:53,140 --> 00:06:54,540
What the...
87
00:06:55,140 --> 00:06:57,370
They're looking for a house together now?
88
00:06:57,400 --> 00:06:59,200
Oh!
89
00:06:59,370 --> 00:07:01,440
We'd better pick up the kids from school.
90
00:07:01,470 --> 00:07:03,300
Yes, let's go.
91
00:07:04,600 --> 00:07:08,200
- Really?
- Oh my...Oh my goodness.
92
00:07:08,270 --> 00:07:12,400
It's true. I confirmed it with Mr. Kim.
93
00:07:12,540 --> 00:07:15,570
Oh my...guess they're gonna live together.
94
00:07:16,170 --> 00:07:22,300
They have kids so how?
They'll just spend time there alone.
95
00:07:22,500 --> 00:07:27,600
I guess so. At their age,
they need their own space.
96
00:07:28,600 --> 00:07:30,540
Oh...
97
00:07:32,540 --> 00:07:35,370
They're so in love.
98
00:07:35,440 --> 00:07:39,440
They've been married before,
so why can't they just remarry?
99
00:07:40,300 --> 00:07:42,300
What are you talking about?
100
00:07:44,340 --> 00:07:47,200
Dr. Yu was searching for a house.
101
00:07:47,370 --> 00:07:49,140
What?
102
00:07:49,540 --> 00:07:51,540
He's looking for a house?
103
00:07:51,570 --> 00:07:54,640
Yes. A house to share
with the piano teacher.
104
00:07:55,540 --> 00:07:58,340
Wha-what?
105
00:07:58,500 --> 00:08:01,370
20 square meters...
106
00:08:01,540 --> 00:08:06,440
Oh, here's one. It's a villa-interior
and has two patios to each side.
107
00:08:07,170 --> 00:08:09,440
And a parking space.
108
00:08:09,470 --> 00:08:12,400
Unbelievable...How can this be...
109
00:08:12,440 --> 00:08:15,470
Yes, come later today. Yes, bye.
110
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
What happened?
111
00:08:18,140 --> 00:08:19,540
Well, Hyungi...
112
00:08:20,500 --> 00:08:22,300
What is it?
113
00:08:22,340 --> 00:08:24,600
Is looking for a house with Inok.
114
00:08:25,270 --> 00:08:26,600
What? But why?
115
00:08:27,600 --> 00:08:30,200
Wait, are they moving in together?
116
00:08:30,370 --> 00:08:32,140
Who knows?
117
00:08:33,400 --> 00:08:35,400
It makes sense.
118
00:08:35,600 --> 00:08:38,200
It's better than going in and out of hotels.
119
00:08:38,240 --> 00:08:41,600
They aren't children. They need to express their affections.
120
00:08:42,170 --> 00:08:45,200
Still, they're parents.
Must they act so obvious?
121
00:08:45,270 --> 00:08:46,440
It's nothing to brag about.
122
00:08:46,470 --> 00:08:48,140
Someone saw?
123
00:08:48,200 --> 00:08:49,340
Whatever.
124
00:08:49,440 --> 00:08:52,170
He's signing the lease
with Taeyang real estate.
125
00:08:52,400 --> 00:08:55,440
What? Why waste money on that?
126
00:08:55,570 --> 00:08:58,340
Tell him to cancel. I'll do it for him.
127
00:08:58,370 --> 00:09:00,140
Why you!
128
00:09:00,170 --> 00:09:03,270
So just let them re-marry. That solves it.
129
00:09:07,140 --> 00:09:08,500
Here...
130
00:09:08,600 --> 00:09:10,600
Aram, a little one. Ah-.
131
00:09:11,540 --> 00:09:15,140
- Is it good?
- Eat soondae too.
132
00:09:16,240 --> 00:09:18,440
Oh, Aram has a red stain on the mouth.
133
00:09:19,470 --> 00:09:21,200
You do too.
134
00:09:21,570 --> 00:09:23,270
I do?
135
00:09:26,400 --> 00:09:28,400
Dabin's red too. I'll wipe it.
136
00:09:28,600 --> 00:09:30,440
There.
137
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
Mr. Hyungi, ah-.
138
00:09:39,170 --> 00:09:41,570
Hmm? Ah? Okay, ah-.
139
00:09:43,440 --> 00:09:46,270
You little...Ah-.
140
00:09:46,540 --> 00:09:48,270
Dabin...
141
00:09:48,340 --> 00:09:50,200
You're red too.
142
00:09:50,300 --> 00:09:51,440
Really?
143
00:09:51,470 --> 00:09:53,200
Dad, you're funny.
144
00:09:53,270 --> 00:09:55,370
- Am I?
- Here, wipe.
145
00:09:55,500 --> 00:09:57,140
You do it.
146
00:09:57,240 --> 00:09:58,470
Do it yourself.
147
00:09:58,540 --> 00:10:01,340
Come on, do it.
148
00:10:03,300 --> 00:10:04,540
Give it.
149
00:10:05,200 --> 00:10:08,400
The four of you look so much alike.
150
00:10:08,570 --> 00:10:12,300
Daughter takes after the mom,
and son after the dad.
151
00:10:12,400 --> 00:10:14,200
But who's older?
152
00:10:14,340 --> 00:10:16,240
The brother looks older.
153
00:10:16,270 --> 00:10:17,440
He's not my big brother.
154
00:10:17,470 --> 00:10:19,200
Then you're older?
155
00:10:19,370 --> 00:10:20,600
They're friends.
156
00:10:21,170 --> 00:10:22,540
Oh, I see...
157
00:10:27,540 --> 00:10:29,540
- Dabin, let's eat.
- Okay.
158
00:10:29,570 --> 00:10:31,240
Aram too.
159
00:10:31,300 --> 00:10:33,140
Eat soondae too.
160
00:10:36,270 --> 00:10:37,540
Hello.
161
00:10:38,200 --> 00:10:39,400
Oh, hello.
162
00:10:39,500 --> 00:10:41,600
Can we talk for a minute?
163
00:10:42,140 --> 00:10:43,600
- With me?
- Yes.
164
00:10:44,300 --> 00:10:46,240
Is my office okay?
165
00:10:46,400 --> 00:10:48,540
- It's fine.
- Okay, come in.
166
00:10:52,300 --> 00:10:54,370
- Please have a seat.
- Yes.
167
00:10:54,570 --> 00:10:56,400
No tea please.
168
00:10:56,570 --> 00:10:59,170
Oh, okay then.
169
00:11:02,500 --> 00:11:04,440
What did you want to talk about?
170
00:11:04,500 --> 00:11:09,140
You know that Hyungi and Inok
are back together?
171
00:11:09,170 --> 00:11:10,500
Yes, I know.
172
00:11:10,600 --> 00:11:15,470
Inok tells me that they won't get married.
173
00:11:15,500 --> 00:11:19,470
Yes...that's what they seem to want.
174
00:11:19,540 --> 00:11:25,370
But they're looking for a place together. That doesn't look good.
175
00:11:25,470 --> 00:11:28,600
Wait, look for a place?
What kind of place?
176
00:11:29,240 --> 00:11:32,500
To simply put it, like a secret space,
a love house.
177
00:11:33,400 --> 00:11:35,270
Oh, I see.
178
00:11:38,170 --> 00:11:42,370
How do you feel about them
getting married?
179
00:11:42,400 --> 00:11:44,540
It's their lives. I'd let them if they want to.
180
00:11:45,140 --> 00:11:47,300
But they don't want to.
That's the problem.
181
00:11:47,600 --> 00:11:49,370
I agree.
182
00:11:49,500 --> 00:11:55,340
Mr. Yu, why don't we push forth
with their wedding?
183
00:11:55,440 --> 00:11:58,300
You have any good ideas?
184
00:11:58,400 --> 00:12:01,140
We'll need to persuade them first.
185
00:12:01,200 --> 00:12:03,540
The rest well fall into place after that.
186
00:12:03,600 --> 00:12:05,440
Yes, let's do that.
187
00:12:05,470 --> 00:12:08,440
Thank you. I'm so glad
we're on the same page.
188
00:12:09,270 --> 00:12:10,470
Same here.
189
00:12:12,540 --> 00:12:16,440
But you and Inok are very close.
190
00:12:16,500 --> 00:12:18,170
Yes.
191
00:12:18,240 --> 00:12:20,500
Dabin's dad passed away 1 year after Dabin was born,
192
00:12:21,140 --> 00:12:23,140
and I told her to start over.
193
00:12:23,200 --> 00:12:29,170
But she insisted on living
with me up to present.
194
00:12:29,270 --> 00:12:30,400
I see...
195
00:12:30,470 --> 00:12:35,170
She's more like a daughter
than a daughter-in-law.
196
00:12:35,370 --> 00:12:38,470
Yes. Then I'll think of you
as her real father.
197
00:12:39,400 --> 00:12:41,300
Of course.
198
00:12:41,370 --> 00:12:46,340
For the marriage to take place,
we'll need Mrs. Yu's approval.
199
00:12:46,400 --> 00:12:49,240
I know. It frustrates me too.
200
00:12:49,540 --> 00:12:52,300
We'll have to wait and see.
201
00:13:02,440 --> 00:13:04,170
Welcome, Mingi.
202
00:13:06,270 --> 00:13:07,570
Jin...
203
00:13:09,240 --> 00:13:11,300
Your...
204
00:13:11,370 --> 00:13:13,300
treatment was a success.
205
00:13:13,370 --> 00:13:15,270
Yea.
206
00:13:16,500 --> 00:13:20,570
It's incredible. It's amazing, Jin.
207
00:13:21,240 --> 00:13:22,500
Thanks.
208
00:13:23,470 --> 00:13:25,140
Hi, Mingi.
209
00:13:25,170 --> 00:13:26,400
Mother, hello.
210
00:13:28,200 --> 00:13:29,340
Sinyong.
211
00:13:29,370 --> 00:13:31,340
Hi, Mingi.
212
00:13:31,600 --> 00:13:34,370
Let's go to my room. We need to talk.
213
00:13:34,640 --> 00:13:36,340
Okay.
214
00:13:42,570 --> 00:13:46,340
Didn't think you'd get back up so quickly. It's so amazing.
215
00:13:46,500 --> 00:13:48,240
Is it that amazing?
216
00:13:48,440 --> 00:13:50,500
Can't believe my own eyes.
217
00:13:51,270 --> 00:13:53,200
Mom said that also.
218
00:13:53,240 --> 00:13:54,470
Was she very happy?
219
00:13:55,470 --> 00:13:57,140
Yea. She cried a lot.
220
00:13:58,300 --> 00:14:00,600
What's going to happen with Sinyong?
221
00:14:02,240 --> 00:14:05,400
- We're getting married.
- Huh? Really?
222
00:14:05,500 --> 00:14:07,600
We'll get married and go to America.
223
00:14:08,300 --> 00:14:09,340
America?
224
00:14:09,400 --> 00:14:14,400
Dr. Song recommended a rehabilitation center in New York. I'll go there.
225
00:14:14,470 --> 00:14:17,440
I'm also in talks with an agency about exporting my book.
226
00:14:18,340 --> 00:14:19,470
That'good.
227
00:14:19,540 --> 00:14:21,300
When's the wedding?
228
00:14:21,440 --> 00:14:22,570
This Saturday.
229
00:14:23,370 --> 00:14:25,170
That soon?
230
00:14:25,240 --> 00:14:28,400
Sinyong has an interview with an IT firm next week in America.
231
00:14:30,370 --> 00:14:33,470
Both of you must be so busy.
232
00:14:34,170 --> 00:14:37,440
In any case, congratulations.
233
00:14:38,300 --> 00:14:42,240
I couldn't get her to change
her mind, so how did you do it?
234
00:14:43,170 --> 00:14:44,370
It's all thanks to you.
235
00:14:44,470 --> 00:14:47,570
You told her the reason
why I got the treatment.
236
00:14:48,600 --> 00:14:52,140
- How did you know?
- Dr. Song told me.
237
00:14:52,440 --> 00:14:57,270
Wait, I made her change her mind?
I played a big part then.
238
00:14:57,470 --> 00:15:00,170
Yes, you saved me.
239
00:15:00,340 --> 00:15:02,500
So be good to me from now on.
240
00:15:03,400 --> 00:15:04,500
Yes.
241
00:15:10,440 --> 00:15:12,170
Eat some fruit.
242
00:15:12,570 --> 00:15:14,240
Okay.
243
00:15:14,340 --> 00:15:17,200
Lee Singyong, congrats
on getting married.
244
00:15:17,440 --> 00:15:19,200
Thanks, Mingi.
245
00:15:19,600 --> 00:15:22,340
I gave a very big wedding gift.
246
00:15:23,170 --> 00:15:25,200
So I'm not giving congratulatory money.
247
00:15:27,170 --> 00:15:28,440
Congrats.
248
00:15:37,760 --> 00:15:39,520
Dang it...
249
00:15:42,500 --> 00:15:44,470
Don't be so disrespectful to Mirim.
250
00:15:44,600 --> 00:15:50,170
She was with you in the past,
but she's the woman I love now.
251
00:15:51,600 --> 00:15:54,540
Love? You know love?
252
00:15:59,300 --> 00:16:01,270
What's with the lips? Did you fight?
253
00:16:02,440 --> 00:16:06,570
NY style's lips were also busted.
I'm sure you two didn't fist fight.
254
00:16:07,240 --> 00:16:08,600
Don't even mention him.
255
00:16:09,270 --> 00:16:12,500
He's a client, try to get along.
Why do you hate him?
256
00:16:13,140 --> 00:16:14,240
'cause he's handsome?
257
00:16:14,300 --> 00:16:17,270
Handsome?
He's a cheesy looking poncey.
258
00:16:17,400 --> 00:16:19,270
You jealous?
259
00:16:19,470 --> 00:16:22,300
Jealous? What is that?
Something you eat?
260
00:16:23,200 --> 00:16:25,400
Oh, I found out who he is.
261
00:16:27,340 --> 00:16:28,400
Who?
262
00:16:28,500 --> 00:16:31,540
He's the manager at the head office of Mirim's ramen house chain.
263
00:16:32,170 --> 00:16:33,600
Huh? What?
264
00:16:34,140 --> 00:16:36,140
Why you so shocked?
265
00:16:36,400 --> 00:16:38,570
Is he really the main manager there?
266
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
Want to check?
267
00:16:41,170 --> 00:16:42,470
Look here.
268
00:16:42,600 --> 00:16:46,340
Yoon Sukjin...Look.
269
00:16:48,400 --> 00:16:53,140
Good looks, rich, good education background. Plus good manners.
270
00:16:53,170 --> 00:16:55,140
He has it all.
271
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
If I had a kid sister, I'd introduce the two.
272
00:17:00,340 --> 00:17:01,300
Hey!
273
00:17:19,170 --> 00:17:21,170
That doesn't look good on you.
274
00:17:21,340 --> 00:17:22,540
Everyone says it's pretty.
275
00:17:23,140 --> 00:17:26,470
You look better with bright colors.
Not dark colors like this.
276
00:17:27,200 --> 00:17:29,140
Buy me clothes before saying that.
277
00:17:29,200 --> 00:17:30,600
Okay, I will.
278
00:17:52,540 --> 00:17:56,340
Did he make a move on her purposely?
279
00:17:57,200 --> 00:17:59,270
He liked her since the ramen house opened?
280
00:18:00,400 --> 00:18:04,340
I mean, why does he like her
of all women?
281
00:18:05,570 --> 00:18:07,540
Because she's pretty?
282
00:18:09,540 --> 00:18:11,370
What you up to?
283
00:18:11,500 --> 00:18:13,570
Just getting some air.
284
00:18:15,170 --> 00:18:17,500
What's with the lips?
285
00:18:18,370 --> 00:18:19,600
You got punched?
286
00:18:20,240 --> 00:18:21,400
No way!
287
00:18:21,470 --> 00:18:23,300
I gave a bigger punch.
288
00:18:23,440 --> 00:18:26,400
Gee, still getting punched at that age.
289
00:18:26,470 --> 00:18:28,140
So childish...
290
00:18:28,170 --> 00:18:30,170
Really, my blow was harder.
291
00:18:30,240 --> 00:18:32,170
He was knocked to the ground.
292
00:18:32,500 --> 00:18:35,300
You fought with your rival over Mirim?
293
00:18:37,240 --> 00:18:39,570
So, how is it going?
294
00:18:42,340 --> 00:18:46,470
Actually, I asked her to start over
but she refused.
295
00:18:46,570 --> 00:18:51,500
Of course she did. Keep asking
until she accepts.
296
00:18:52,170 --> 00:18:53,570
That's not an issue but...
297
00:18:54,140 --> 00:18:55,270
What else then?
298
00:18:55,300 --> 00:18:57,470
- I'm home, Father.
- Oh, hey.
299
00:18:57,570 --> 00:19:00,470
Oh, what did you get today?
300
00:19:00,570 --> 00:19:03,200
Oh, yes...it's broiled seafood.
301
00:19:03,270 --> 00:19:06,200
We get a feast every night thanks
to your mom.
302
00:19:07,340 --> 00:19:09,170
Get raw fish tomorrow, Bro.
303
00:19:10,140 --> 00:19:11,540
- Oh yeah, Hyungi.
- Yes?
304
00:19:12,470 --> 00:19:14,270
You looking for a house?
305
00:19:14,400 --> 00:19:16,470
Wait, how did you find out?
306
00:19:16,540 --> 00:19:18,500
There are no secrets in this town.
307
00:19:18,540 --> 00:19:21,140
Your mom knows, be prepared.
308
00:19:21,200 --> 00:19:23,470
What house? You moving?
309
00:19:29,570 --> 00:19:30,640
I'm home, Mother.
310
00:19:33,270 --> 00:19:34,600
I bought broiled seafood.
311
00:19:36,200 --> 00:19:39,170
- Did Inok make you do this?
- Pardon?
312
00:19:39,200 --> 00:19:41,600
Is she coaching you to do this?
313
00:19:43,170 --> 00:19:47,270
Think nicely of her.
She worries a lot about you.
314
00:19:47,300 --> 00:19:48,470
Worry?
315
00:19:48,540 --> 00:19:50,540
She's the reason I worry.
316
00:19:53,270 --> 00:19:55,270
You two moving in together?
317
00:19:56,570 --> 00:19:59,400
The word's out that you are
looking for a place.
318
00:20:00,340 --> 00:20:03,340
Don't care about the gossip.
You shouldn't mind it.
319
00:20:03,400 --> 00:20:06,400
Why don't you care? You live alone? What about Aram?
320
00:20:06,600 --> 00:20:09,440
You two are parents, so I told her
to be careful.
321
00:20:10,200 --> 00:20:13,340
She's shy on the outside,
but look at what she does.
322
00:20:13,570 --> 00:20:15,470
What's the real her?
323
00:20:16,470 --> 00:20:17,570
Mother...
324
00:20:18,140 --> 00:20:21,140
I was so ashamed when people gossiped about it earlier.
325
00:20:21,200 --> 00:20:23,340
Why do I have to be ashamed
at this age?
326
00:20:30,440 --> 00:20:32,240
Oh? Father, would you like something?
327
00:20:32,340 --> 00:20:33,440
No.
328
00:20:38,140 --> 00:20:40,470
Are you and Dr. Yu thinking of marrying?
329
00:20:41,470 --> 00:20:43,400
I don't want to, Father.
330
00:20:43,470 --> 00:20:48,200
Why not? It's better to remarry while Dabin and Aram are young.
331
00:20:49,470 --> 00:20:51,200
I won't get married.
332
00:20:51,300 --> 00:20:53,640
I'm going to live here with you and Dabin.
333
00:20:54,240 --> 00:20:58,270
If Dabin's dad heard this,
he'd be bawling.
334
00:20:58,400 --> 00:21:00,570
He'd resent me for tying you down.
335
00:21:03,340 --> 00:21:08,140
Dr. Yu's dad and I have decided to help you two get married.
336
00:21:09,440 --> 00:21:12,470
Hyungi doesn't want
to get married either.
337
00:21:13,170 --> 00:21:15,300
You will though if he asks to, right?
338
00:21:15,540 --> 00:21:20,340
- Father, I just...
- All that matters is that you love him.
339
00:21:20,400 --> 00:21:23,370
Do one third of what you do for me,
340
00:21:23,440 --> 00:21:26,300
and they'll love you. Don't worry.
341
00:21:28,440 --> 00:21:31,570
If he proposes, just follow his lead.
342
00:21:32,140 --> 00:21:35,170
Too much thinking only stalls things.
343
00:21:39,270 --> 00:21:42,300
In any case, you have good daughter-in-law.
344
00:21:42,440 --> 00:21:45,170
Should've asked to go overseas
instead of Jeju Island.
345
00:21:45,270 --> 00:21:48,270
She wanted to send me
to southeast Asia,
346
00:21:48,400 --> 00:21:52,370
but I hate long flights. So I chose Jeju.
347
00:21:52,500 --> 00:21:56,270
Forget that. All I ask for is a nice and pretty daughter-in-law.
348
00:21:56,470 --> 00:22:00,300
If you treat them well,
they'll return the favor.
349
00:22:01,140 --> 00:22:04,600
Getting along on both sides depends on the older person.
350
00:22:05,370 --> 00:22:06,400
Look at me.
351
00:22:06,500 --> 00:22:10,570
Okay, you're buying food
and tea today, so I'll agree.
352
00:22:11,600 --> 00:22:16,200
There's a furniture sale here.
Should we check it out?
353
00:22:16,470 --> 00:22:19,600
My Hubby wants to change
the bed mattress.
354
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Bed mattress?
355
00:22:21,570 --> 00:22:25,270
I still can't sleep without him next to me.
356
00:22:25,370 --> 00:22:27,270
Oh, geez...
357
00:22:27,340 --> 00:22:28,600
You're aging backwards.
358
00:22:29,170 --> 00:22:31,470
They fall more in love as they get older.
359
00:22:32,240 --> 00:22:35,470
You should've worn the scarf
Hyungi got you. It's pretty.
360
00:22:36,200 --> 00:22:39,170
Oh...it's warm today.
361
00:22:39,240 --> 00:22:40,500
No, it isn't.
362
00:22:40,570 --> 00:22:43,200
Today's the coldest day of this season.
363
00:22:43,270 --> 00:22:45,540
It didn't match what I wearing today.
364
00:22:48,570 --> 00:22:50,570
Two persons table is pretty also.
365
00:22:53,140 --> 00:22:55,440
We need a bed too.
366
00:22:55,570 --> 00:22:57,440
A bed?
367
00:22:58,300 --> 00:22:59,570
Come for a second.
368
00:23:03,440 --> 00:23:05,340
Let me lie down.
369
00:23:08,540 --> 00:23:10,240
Ah, it's nice.
370
00:23:10,600 --> 00:23:12,440
You should lie down too.
371
00:23:13,170 --> 00:23:14,240
I'm good.
372
00:23:15,300 --> 00:23:16,540
Lie down.
373
00:23:16,570 --> 00:23:18,140
That's okay.
374
00:23:19,370 --> 00:23:21,200
Come on, lie down.
375
00:23:25,540 --> 00:23:27,170
Well?
376
00:23:28,140 --> 00:23:29,470
It's nice.
377
00:23:29,540 --> 00:23:33,400
We should check together
since we'll be using it.
378
00:23:41,600 --> 00:23:42,540
What's this?
379
00:23:42,600 --> 00:23:44,400
Don't touch it.
380
00:23:45,370 --> 00:23:47,340
It's not yours.
381
00:23:48,400 --> 00:23:51,140
- It looks interesting and nice.
- Doesn't it?
382
00:23:51,200 --> 00:23:54,270
- Oh wait...isn't that Hyungi?
- What?
383
00:23:55,170 --> 00:23:57,370
- Ah, this is nice.
- It is.
384
00:23:57,470 --> 00:23:59,340
Who's that lady?
385
00:23:59,400 --> 00:24:02,170
They seem quite close.
386
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
You know her?
387
00:24:07,400 --> 00:24:09,300
What's wrong?
388
00:24:18,370 --> 00:24:19,370
Hello.
389
00:24:19,540 --> 00:24:22,470
Who is that? Your girlfriend?
390
00:24:23,570 --> 00:24:25,200
Oh, yes...
391
00:24:25,270 --> 00:24:27,600
She's so pretty. Introduce us.
392
00:24:28,140 --> 00:24:31,470
- There's no need. Let's go.
- Wait, Jungsuk. Wait...
393
00:24:31,540 --> 00:24:33,600
- See you next time.
- Yes.
394
00:24:39,540 --> 00:24:42,170
Oh no. Lost points with her again.
395
00:24:43,340 --> 00:24:44,400
That's okay.
396
00:24:50,440 --> 00:24:52,340
She's reserved and pretty.
397
00:24:52,540 --> 00:24:54,340
And they look good together.
398
00:24:55,170 --> 00:24:56,440
Just hate her.
399
00:24:56,470 --> 00:24:58,240
Does she have a big flaw?
400
00:24:58,300 --> 00:24:59,570
What flaw?
401
00:25:00,170 --> 00:25:03,340
She's just a single mom
with one 9-year old son.
402
00:25:03,400 --> 00:25:05,440
Why did she separate from her husband?
403
00:25:05,470 --> 00:25:07,170
He died.
404
00:25:07,200 --> 00:25:08,470
That's similar to Hyungi's case.
405
00:25:08,540 --> 00:25:13,440
He died 7 years ago, but she still lives with her father-in-law.
406
00:25:14,140 --> 00:25:15,340
With her father-in-law?
407
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
Yup.
408
00:25:16,440 --> 00:25:19,270
- He must be rich.
- It's not that either.
409
00:25:19,400 --> 00:25:22,540
They like each other, so let them marry.
410
00:25:23,300 --> 00:25:25,500
She was so petrified of you earlier.
411
00:25:25,600 --> 00:25:29,170
A daughter-in-law like that
will make your life easier.
412
00:25:29,240 --> 00:25:34,140
Yes, you'll need a nice daughter-in-law
to handle you.
413
00:25:34,240 --> 00:25:36,370
I'm not so bad you guys.
414
00:25:36,440 --> 00:25:40,170
He should remarry under
him to be treated well.
415
00:25:40,300 --> 00:25:46,470
Having a successful daughter-in-law is only tiring for you and Hyungi.
416
00:25:47,140 --> 00:25:49,300
Think carefully.
417
00:25:49,440 --> 00:25:52,470
You two go ahead.
I need to do something first.
418
00:25:52,500 --> 00:25:54,340
- Oh, wait...
- Jungsuk...
419
00:25:54,370 --> 00:25:55,400
Wait...
420
00:25:59,600 --> 00:26:02,270
[Hyungi's mother].
421
00:26:08,300 --> 00:26:09,340
Hello?
422
00:26:10,270 --> 00:26:12,140
It's Hyungi's mom.
423
00:26:12,200 --> 00:26:15,140
Don't tell him it's me and
let's meet right now.
424
00:26:15,440 --> 00:26:18,300
I'll be at the cafe.
Send Hyungi off and come.
425
00:26:19,270 --> 00:26:21,140
All right.
426
00:26:25,170 --> 00:26:26,170
Inok.
427
00:26:27,440 --> 00:26:29,470
I'd better go tend to a patient.
428
00:26:30,140 --> 00:26:32,200
Let's come back this weekend.
429
00:26:32,240 --> 00:26:34,400
You go ahead. I'll stay a bit longer.
430
00:26:35,300 --> 00:26:36,470
By yourself?
431
00:26:36,540 --> 00:26:38,540
Let's come back this weekend.
432
00:26:38,600 --> 00:26:41,270
I want to window shop.
433
00:26:41,570 --> 00:26:43,300
Alright then.
434
00:26:43,540 --> 00:26:46,400
Don't just window shop but buy what you want.
435
00:26:46,500 --> 00:26:48,200
It's okay.
436
00:26:48,240 --> 00:26:51,400
I'll just look around today
and buy this weekend.
437
00:26:52,400 --> 00:26:54,270
Okay then.
438
00:26:55,570 --> 00:26:58,600
Aren't we like a newlywed couple?
439
00:27:09,500 --> 00:27:12,470
You looked for a house yesterday.
440
00:27:12,540 --> 00:27:15,340
And you're furniture shopping today.
441
00:27:15,540 --> 00:27:17,600
You two moving in together?
442
00:27:18,370 --> 00:27:21,170
- It's not that.
- What then?
443
00:27:22,170 --> 00:27:26,600
You said you'll only date
but I was a fool to believe it.
444
00:27:28,570 --> 00:27:35,500
Hyungi is very conservative and
sticks to one thing he likes.
445
00:27:37,370 --> 00:27:39,600
But how can you follow along?
446
00:27:41,270 --> 00:27:46,570
You two have kids and elders, so I asked you to be more cautious.
447
00:27:48,600 --> 00:27:51,300
Have you decided to ignore me?
448
00:27:51,570 --> 00:27:52,640
No.
449
00:27:53,170 --> 00:27:54,440
Then why do this?
450
00:27:54,500 --> 00:27:57,240
Not once or twice, but continuously.
451
00:27:57,370 --> 00:28:00,200
Are you different inside and out?
452
00:28:01,370 --> 00:28:04,140
I don't know why it's like this.
453
00:28:04,170 --> 00:28:05,200
What?
454
00:28:05,270 --> 00:28:08,370
I'm trying to be careful and be good.
455
00:28:08,440 --> 00:28:13,370
But I keep showing you these things
and it upsets me.
456
00:28:13,440 --> 00:28:16,600
You aren't trying hard enough. That's why.
457
00:28:17,400 --> 00:28:22,240
I'm not saying you can't date, but must you date so obviously?
458
00:28:23,600 --> 00:28:25,400
I'm sorry.
459
00:28:25,440 --> 00:28:27,570
You aren't in your 20s.
460
00:28:28,240 --> 00:28:31,470
Can't you be more discrete?
461
00:28:44,170 --> 00:28:46,240
"That day dot-dot."
462
00:28:46,400 --> 00:28:49,200
"Istanbul's night was dot-dot-dot."
463
00:28:49,300 --> 00:28:51,570
"In your eyes dot-dot."
464
00:28:53,240 --> 00:28:55,270
Why so many dots?
465
00:28:55,570 --> 00:28:58,400
Dots add more umph.
466
00:28:58,570 --> 00:29:01,400
Don't put useless dots. It takes it down.
467
00:29:01,570 --> 00:29:02,540
Yes, ma'am.
468
00:29:02,570 --> 00:29:04,400
You've been to Istanbul?
469
00:29:04,540 --> 00:29:06,270
Through the internet.
470
00:29:06,340 --> 00:29:07,570
Your hometown is Pusan?
471
00:29:08,140 --> 00:29:09,400
Yes, I was captain.
472
00:29:09,470 --> 00:29:13,540
Why not write about Pusan
instead of Istanbul then?
473
00:29:14,140 --> 00:29:15,400
To add more umph?
474
00:29:16,200 --> 00:29:17,140
Yes.
475
00:29:17,200 --> 00:29:19,540
It doesn't. Write about yourself. Your experience.
476
00:29:19,570 --> 00:29:23,300
What you've heard and felt.
Not bunch of gibberish.
477
00:29:28,500 --> 00:29:32,570
Have you read Mr. Park Wansuh's,
"Who ate all that Singa?"
478
00:29:33,570 --> 00:29:36,500
Singa? Sure, I've ate lots of it.
479
00:29:37,500 --> 00:29:41,470
My Grandpa used to get me some
when he hiked the mountains.
480
00:29:42,500 --> 00:29:45,570
But who ate it all?
481
00:29:46,570 --> 00:29:50,300
It's a mystery novel
so I'm sure there's a convict.
482
00:29:52,540 --> 00:29:54,570
Who do you reckon ate it?
483
00:29:55,600 --> 00:29:59,600
Main characters are too obvious,
484
00:30:00,600 --> 00:30:03,600
and thieves are too easy.
485
00:30:04,440 --> 00:30:06,400
You are hopeless.
486
00:30:11,470 --> 00:30:16,170
This is Mr. Park Wansuh's novel
based on his life.
487
00:30:16,540 --> 00:30:18,370
Oh, I see.
488
00:30:19,200 --> 00:30:21,370
You know who he is?
489
00:30:23,400 --> 00:30:25,370
Do you know anything?
490
00:30:26,240 --> 00:30:29,270
Don't write about "Istanbul's night"
but write about yourself.
491
00:30:29,370 --> 00:30:30,440
Yes, ma'am.
492
00:30:30,500 --> 00:30:34,200
Starting today,
read 1 of his books every day.
493
00:30:34,340 --> 00:30:36,400
And write 10 lines of review on it.
494
00:30:36,540 --> 00:30:39,600
- Don't do it right and you're out.
- Yes, ma'am.
495
00:30:40,500 --> 00:30:42,140
Starting now.
496
00:30:51,440 --> 00:30:52,470
Mom.
497
00:30:53,170 --> 00:30:54,500
What brings you here?
498
00:30:57,140 --> 00:30:59,470
- Brainstorming isn't going well?
- Well, more or less.
499
00:30:59,540 --> 00:31:01,470
- Do you want tea?
- No.
500
00:31:03,140 --> 00:31:06,470
What's the matter?
501
00:31:07,340 --> 00:31:11,370
Hyungi is looking for a house
to share with Inok.
502
00:31:11,570 --> 00:31:13,340
Just give them your blessing.
503
00:31:13,400 --> 00:31:17,200
- They said they'll only date.
- Because you'll oppose it.
504
00:31:17,370 --> 00:31:20,240
Marrying is better than having them share a place
505
00:31:20,300 --> 00:31:23,400
He's protesting to get my blessing
for marriage.
506
00:31:24,240 --> 00:31:26,600
- He's holding in a lot, Mom.
- No, he's not.
507
00:31:27,340 --> 00:31:28,440
Bro...
508
00:31:31,240 --> 00:31:32,340
knows everything.
509
00:31:32,400 --> 00:31:34,400
- About what? - The money incident.
510
00:31:35,170 --> 00:31:36,540
What?
511
00:31:38,570 --> 00:31:40,370
What do you mean money incident?
512
00:31:41,240 --> 00:31:43,370
The money you gave away to Inok.
513
00:31:44,400 --> 00:31:48,270
Hyungi knows about it? But how?
514
00:31:48,370 --> 00:31:53,370
He saw it first hand at the cafe.
It kept bothering him.
515
00:31:53,500 --> 00:31:56,300
So how did he find out? Since when?
516
00:31:56,400 --> 00:32:00,470
He just found out somehow.
It hasn't been long.
517
00:32:01,300 --> 00:32:02,540
Who else knows?
518
00:32:02,600 --> 00:32:05,140
Father, Bro, and me.
519
00:32:05,200 --> 00:32:07,470
Your dad knows that Hyungi found out?
520
00:32:08,200 --> 00:32:12,140
Yes. He said not to say anything to you.
521
00:32:12,540 --> 00:32:14,440
That old fart.
522
00:32:14,500 --> 00:32:18,440
Let him be happy.
He let the money thing slide,
523
00:32:18,500 --> 00:32:21,570
but if you keep this up,
imagine how sad he'd be.
524
00:32:24,140 --> 00:32:27,440
Inok is a good person.
525
00:32:28,370 --> 00:32:31,470
Don't tell Hyungi that I know.
526
00:32:31,500 --> 00:32:33,140
Mom!
527
00:32:33,170 --> 00:32:35,170
Let's have a New Year's party.
528
00:32:35,400 --> 00:32:38,270
I'll get the food, you guys get the liquor.
529
00:32:39,170 --> 00:32:42,400
Okay, fine. Alright, let's talk this weekend.
530
00:32:44,400 --> 00:32:46,300
What's the matter?
531
00:32:46,500 --> 00:32:50,340
You won't get a penny
starting this month.
532
00:32:51,400 --> 00:32:54,140
What do you mean? Are you feeling okay?
533
00:32:54,440 --> 00:32:56,240
Hyungi knows too, huh?
534
00:32:56,270 --> 00:32:57,570
About what?
535
00:32:58,200 --> 00:32:59,470
You really don't know?
536
00:32:59,500 --> 00:33:02,340
Say it so I can understand.
Am I a mind reader?
537
00:33:02,370 --> 00:33:04,200
- The money incident.
- Huh?
538
00:33:05,270 --> 00:33:08,170
Wait, how would he know? I kept my mouth shut.
539
00:33:08,400 --> 00:33:12,240
You still won't admit to it?
Trying to live off of me over a lie?
540
00:33:19,500 --> 00:33:21,170
What do you want to eat today?
541
00:33:21,300 --> 00:33:24,270
Um, I wanna eat meat.
542
00:33:24,370 --> 00:33:25,500
Meat?
543
00:33:26,170 --> 00:33:29,500
Should we go eat meat with the voucher mom and dad got?
544
00:33:29,570 --> 00:33:31,170
Yes.
545
00:33:31,500 --> 00:33:37,340
Then say, "Mommy, I wanna eat meat." And tell her to come too, okay?
546
00:33:37,400 --> 00:33:38,540
Okay.
547
00:33:38,570 --> 00:33:39,570
Let's practice.
548
00:33:40,140 --> 00:33:41,440
"Mommy, I wanna eat meat."
549
00:33:41,540 --> 00:33:45,200
"Mommy, I wanna eat meat."
550
00:33:45,270 --> 00:33:47,240
"Mommy, you come too."
551
00:33:47,300 --> 00:33:49,600
"Mommy, you come too."
552
00:33:50,240 --> 00:33:52,140
Great job, Boram.
553
00:33:52,270 --> 00:33:53,570
Let's go.
554
00:33:54,340 --> 00:33:56,140
I have no customers now.
555
00:33:57,600 --> 00:34:00,170
I'm closing early today to rest.
556
00:34:02,300 --> 00:34:04,640
I'll go to your workplace next time.
557
00:34:06,440 --> 00:34:10,140
Sukjin, I'd better go. Bye.
558
00:34:10,540 --> 00:34:12,270
Didn't go to your house?
559
00:34:12,340 --> 00:34:15,170
Mommy, I wanna eat meat.
560
00:34:15,600 --> 00:34:18,240
Let's go eat steak with the restaurant voucher we got.
561
00:34:18,440 --> 00:34:20,170
Just go with Boram.
562
00:34:20,240 --> 00:34:22,340
Mommy, meat...
563
00:34:22,500 --> 00:34:26,200
Boram, mommy has to watch the store. Go eat with dad.
564
00:34:26,240 --> 00:34:27,570
You too.
565
00:34:30,540 --> 00:34:34,140
- Is your aunt out?
- She went to the mart.
566
00:34:34,470 --> 00:34:38,140
Have her watch the place.
It's only a couple of hours.
567
00:34:38,200 --> 00:34:40,440
Mommy, go with us.
568
00:34:45,270 --> 00:34:47,240
Oh no...
569
00:34:47,470 --> 00:34:50,570
I'm about to be stripped from my pay.
570
00:34:51,540 --> 00:34:53,540
Your pay? But why?
571
00:34:53,600 --> 00:34:59,270
Mind your own business and
look for a part-time on the web.
572
00:34:59,470 --> 00:35:02,600
Part time? But I'm happy with this job.
573
00:35:03,170 --> 00:35:04,570
Not for you, for me.
574
00:35:05,140 --> 00:35:06,440
Looking to work part-time?
575
00:35:06,500 --> 00:35:08,540
What part-time job are popular?
576
00:35:09,140 --> 00:35:11,540
A nice one with strong pay.
577
00:35:12,300 --> 00:35:14,370
Nice with good pay?
578
00:35:14,570 --> 00:35:18,340
Well...would a job like
that befitting to you?
579
00:35:19,170 --> 00:35:21,340
What? That's why I'm asking you.
580
00:35:22,140 --> 00:35:26,300
Oh, you like motorcycles, how about delivering food for Ms. Duksoon?
581
00:35:26,600 --> 00:35:29,570
Duksoon? How can you say that?
582
00:35:31,470 --> 00:35:34,240
I have to meet a client. I'll be back.
583
00:35:37,340 --> 00:35:40,440
Gosh...who knew my world would crash so quickly?
584
00:35:40,500 --> 00:35:42,540
What will I do starting today?
585
00:35:44,440 --> 00:35:46,570
Delivery by motorcycle?
586
00:35:48,270 --> 00:35:50,440
Let's have a party at my house before Jin's wedding.
587
00:35:50,540 --> 00:35:52,570
Wedding slash housewarming party.
588
00:35:53,170 --> 00:35:55,340
Okay, let's. Need any housewarming gift?
589
00:35:56,270 --> 00:35:58,140
No gifts.
590
00:35:58,270 --> 00:36:00,270
Jin Boknam is hopeless.
591
00:36:00,500 --> 00:36:02,400
So soon?
592
00:36:02,540 --> 00:36:05,270
I used to be put down a lot
as a student too.
593
00:36:05,440 --> 00:36:10,540
She thinks Park Wansuh's "Who ate all the singa?" is a mystery novel.
594
00:36:11,170 --> 00:36:15,200
That's like her. Did she ask,
"Who ate it all?" by any chance?
595
00:36:15,340 --> 00:36:18,470
- You two talk about this?
- No, I know how she is.
596
00:36:19,200 --> 00:36:20,440
I'll cut to the chase then.
597
00:36:21,200 --> 00:36:25,570
She's the polar opposite for this field. So tell her to look elsewhere.
598
00:36:26,300 --> 00:36:28,570
Let's forget about the contract.
Gotta go then.
599
00:36:29,600 --> 00:36:31,500
Hey, you can't leave like this?
600
00:36:32,500 --> 00:36:34,270
If not, what then?
601
00:36:34,600 --> 00:36:39,370
Oh, well...she can intern or
do office errands there.
602
00:36:40,200 --> 00:36:44,240
She's only 20. Author Park debuted
at the age 40.
603
00:36:44,300 --> 00:36:46,570
20 years of hard writing, Boknam could be a good writer.
604
00:36:47,270 --> 00:36:48,440
20 years?
605
00:36:49,570 --> 00:36:51,370
Bring the contract.
606
00:36:53,200 --> 00:36:56,370
Should I add any more conditions
to the contract?
607
00:36:57,440 --> 00:36:59,500
Gosh, you brat.
608
00:37:07,300 --> 00:37:09,640
- The bride is all ready.
- Yes.
609
00:37:42,300 --> 00:37:44,300
How did Hyungi find out?
610
00:37:45,200 --> 00:37:46,640
Did Inok tell him?
611
00:37:48,170 --> 00:37:51,440
I can't face him now.
612
00:37:53,600 --> 00:37:55,140
Cow.
613
00:37:55,570 --> 00:37:57,270
Dog.
614
00:37:57,300 --> 00:37:58,600
Aram, let's wash...
615
00:38:00,270 --> 00:38:03,270
- I'm home.
- Yea, hey.
616
00:38:04,140 --> 00:38:06,200
- Welcome back.
- Hi.
617
00:38:06,270 --> 00:38:08,470
- Were you studying?
- Yes.
618
00:38:08,600 --> 00:38:11,400
You're empty handed today.
619
00:38:12,140 --> 00:38:14,570
Tell me what you'd like to eat.
I'll bring it tomorrow.
620
00:38:15,140 --> 00:38:16,240
Okay.
621
00:38:16,270 --> 00:38:17,570
Boram didn't come today?
622
00:38:18,170 --> 00:38:22,440
- Seunggi's family is eating out.
- Oh, really?
623
00:38:23,140 --> 00:38:24,440
Seunggi is trying hard.
624
00:38:24,640 --> 00:38:27,300
You know how resilient he is.
625
00:38:36,170 --> 00:38:39,140
Does she know that he's the manager at the head office?
626
00:38:40,340 --> 00:38:43,370
You know Mr. Sukjin's occupation?
627
00:38:44,570 --> 00:38:46,300
A salary man?
628
00:38:47,300 --> 00:38:49,570
Why do you want to know?
629
00:38:52,240 --> 00:38:53,470
Did you wear the jumper?
630
00:38:54,470 --> 00:38:56,570
Why buy it? I already have one.
631
00:38:57,200 --> 00:39:00,340
More the better.
Thought it'd look good on you.
632
00:39:00,500 --> 00:39:03,270
Show it to me sometime.
633
00:39:11,440 --> 00:39:12,540
Enjoy your meal.
634
00:39:13,170 --> 00:39:14,300
Thanks.
635
00:39:22,240 --> 00:39:24,140
She's just a friend.
636
00:39:25,170 --> 00:39:27,500
Think she likes you. Go out with her.
637
00:39:28,140 --> 00:39:29,570
She seems like a catch.
638
00:39:32,370 --> 00:39:34,600
She's a friend so why would I?
639
00:39:35,500 --> 00:39:37,570
You're the only one for me now.
640
00:39:38,500 --> 00:39:40,370
I don't trust you.
641
00:39:42,300 --> 00:39:45,570
I'll earn your trust back.
Just give me a chance, hm?
642
00:39:47,300 --> 00:39:48,540
Please?
643
00:39:48,570 --> 00:39:52,270
- Boram, eat slowly and drink water.
- Okay.
644
00:39:53,440 --> 00:39:55,570
- Mirim...
- Don't force it.
645
00:39:56,370 --> 00:39:58,370
Makes me repel more.
646
00:40:00,400 --> 00:40:03,370
Okay. You'll think about it then?
647
00:40:12,340 --> 00:40:14,600
Boram looks so cute eating.
648
00:40:16,470 --> 00:40:19,300
Here, wipe. And eat hearty.
649
00:40:19,370 --> 00:40:21,170
Would you like a picture?
650
00:40:23,340 --> 00:40:24,400
Sure.
651
00:40:24,440 --> 00:40:26,240
I'm good. You and Boram take it.
652
00:40:26,300 --> 00:40:28,200
Come on, take it together.
653
00:40:28,340 --> 00:40:32,140
- Right, Boram?
- Mom, you too.
654
00:40:33,400 --> 00:40:35,270
Take it please.
655
00:40:38,340 --> 00:40:41,570
Get closer. And look over here.
656
00:40:41,600 --> 00:40:45,300
One-two-three.
657
00:40:50,600 --> 00:40:52,570
Whoa, it came out well.
658
00:40:53,470 --> 00:40:55,240
- Thank you.
- Whoa...
659
00:40:55,270 --> 00:40:58,170
- Then have a good time.
- Okay.
660
00:41:01,470 --> 00:41:04,140
- Oh, Sukjin!
- Juyeon...
661
00:41:04,340 --> 00:41:05,470
It's been forever.
662
00:41:05,500 --> 00:41:07,140
- You work here?
- Yea.
663
00:41:07,170 --> 00:41:09,140
- You've gotten prettier.
- Really?
664
00:41:19,300 --> 00:41:21,200
Come here to eat?
665
00:41:21,400 --> 00:41:23,500
Yes. Have a good meal.
666
00:41:29,370 --> 00:41:31,140
Our table...
667
00:41:39,340 --> 00:41:42,140
- How have you been?
- The same.
668
00:41:42,200 --> 00:41:46,170
Those two seem quite close
by the looks of it.
669
00:41:48,200 --> 00:41:50,300
Didn't you hear her call his name?
670
00:41:50,600 --> 00:41:54,340
Why do you care?
Not every guy is like you.
671
00:41:58,140 --> 00:42:00,500
You two fight?
Both of your lips are busted.
672
00:42:02,340 --> 00:42:04,400
Are we kids? Why would we?
673
00:42:11,170 --> 00:42:12,470
The picture came out well.
674
00:42:13,340 --> 00:42:14,570
It's fantastic.
675
00:42:24,300 --> 00:42:26,540
So he can walk on crutches?
676
00:42:27,170 --> 00:42:30,300
He'll continue with training and get better.
677
00:42:30,600 --> 00:42:33,440
Being able to stand is big. It's a miracle.
678
00:42:34,200 --> 00:42:36,540
Mrs. Kang must be so happy.
Now only if he weds...
679
00:42:36,570 --> 00:42:38,470
Oh yeah!
680
00:42:39,440 --> 00:42:42,570
- Jin and Sinyong are getting married.
- Really?
681
00:42:43,140 --> 00:42:45,400
- Great news.
- This weekend.
682
00:42:45,540 --> 00:42:48,540
Oh my...it's coming up soon.
Why the rush?
683
00:42:49,170 --> 00:42:51,340
- They're leaving for America.
- Mother too?
684
00:42:51,570 --> 00:42:55,600
Jin and Sinyong will go first and she'll go a couple months later.
685
00:42:56,300 --> 00:43:00,540
She'll be all lonely with no daughter-in-law to cook for her.
686
00:43:01,300 --> 00:43:04,370
I want a daughter-in-law's cooking too. Who'll bring one first?
687
00:43:06,370 --> 00:43:10,200
Hyungi should first. He already has someone.
688
00:43:10,240 --> 00:43:12,340
You go first. Should've married before Jin.
689
00:43:12,600 --> 00:43:14,270
Send Bro off first.
690
00:43:15,470 --> 00:43:17,300
Said I'm not going to.
691
00:43:37,170 --> 00:43:38,440
You really gave a ring?
692
00:43:40,640 --> 00:43:42,400
Mirim wasn't wearing one.
693
00:43:46,370 --> 00:43:48,600
Did she not like it? Or...
694
00:43:49,340 --> 00:43:51,270
hasn't let you in yet?
695
00:43:51,600 --> 00:43:53,400
What's the rush?
696
00:43:57,340 --> 00:44:00,400
You're right. Since Mirim
will never wear it.
697
00:44:00,470 --> 00:44:07,300
I'll make sure you see her wear it. Promise you that.
698
00:44:07,470 --> 00:44:08,540
You'll never be able to.
699
00:44:09,370 --> 00:44:12,370
Mind games as such are lame and tiring.
700
00:44:15,200 --> 00:44:16,640
Tiring? Then quit.
701
00:44:19,400 --> 00:44:22,440
Thanks to you, I got more competitive.
702
00:44:26,540 --> 00:44:28,300
Yea, good for you.
703
00:44:28,540 --> 00:44:31,470
Good luck with that confidence.
704
00:44:38,400 --> 00:44:39,400
Hey...
705
00:44:40,470 --> 00:44:43,470
What's the relationship between Juyeon and Sukjin?
706
00:44:44,440 --> 00:44:46,270
Her mom's friend's son.
707
00:44:48,440 --> 00:44:51,470
Oh, the infamous Mom's Friend's Son?
708
00:44:53,140 --> 00:44:57,140
- Sorry, but can you find out more?
- What?
709
00:44:57,400 --> 00:44:59,340
About Yoon Sukjin.
710
00:44:59,600 --> 00:45:04,170
If they're close, she should know him well.
711
00:45:07,500 --> 00:45:11,540
Especially check to see if he's a player.
712
00:45:11,600 --> 00:45:13,400
A background check?
713
00:45:13,470 --> 00:45:15,400
Background or front-ground...
714
00:45:19,200 --> 00:45:20,570
Oh...
715
00:45:21,240 --> 00:45:23,240
Why, you don't want to?
716
00:45:23,540 --> 00:45:26,140
Aren't you virtuous?
717
00:45:27,270 --> 00:45:30,470
You don't have to.
Shouldn't make you do this.
718
00:45:34,440 --> 00:45:39,140
What are friends for? You owe me though, okay?
719
00:45:40,370 --> 00:45:41,540
Thanks.
720
00:45:49,400 --> 00:45:51,570
Honey, leave it alone. I'll do it.
721
00:45:52,170 --> 00:45:54,140
- Watch your back.
- Go away.
722
00:45:54,300 --> 00:45:55,470
Um...
723
00:45:56,200 --> 00:45:57,440
Honey, stay put.
724
00:45:58,240 --> 00:46:01,470
You...want water?
725
00:46:02,140 --> 00:46:04,140
Winters get so dry.
726
00:46:04,470 --> 00:46:09,300
Need to be hydrated. Protect your top-notch skin. Drink.
727
00:46:10,300 --> 00:46:11,500
Here...
728
00:46:15,240 --> 00:46:16,400
About my paycheck.
729
00:46:18,200 --> 00:46:22,300
Should we fix it to
the original amount of $300?
730
00:46:24,140 --> 00:46:27,370
Oh wait...the motorcycle repair fee.
731
00:46:27,440 --> 00:46:29,140
Then $200?
732
00:46:30,140 --> 00:46:31,140
Here, Honey.
733
00:46:31,200 --> 00:46:33,240
You drink and snap out of it.
734
00:46:33,440 --> 00:46:36,200
Come on, Jungsuk...
735
00:46:36,270 --> 00:46:37,500
Forget it!
736
00:46:44,600 --> 00:46:47,240
Why take it out on the pillow?
737
00:46:47,400 --> 00:46:52,170
This is the border. Don't cross it.
738
00:46:53,470 --> 00:46:56,170
I had no choice.
739
00:46:56,370 --> 00:46:59,600
- You really don't know why I kept quiet?
- 'Cause of your paycheck.
740
00:47:00,170 --> 00:47:03,600
Hyungi begged me to ignore it,
because it'd upset you.
741
00:47:06,240 --> 00:47:07,600
He really said that?
742
00:47:08,140 --> 00:47:10,440
He's deeper than you are.
743
00:47:10,570 --> 00:47:15,370
Even in that midst, he thought
of your feelings first.
744
00:47:16,270 --> 00:47:19,500
But how did he find out?
745
00:47:19,600 --> 00:47:22,200
He won't say.
746
00:47:22,270 --> 00:47:23,400
Was it Inok?
747
00:47:23,470 --> 00:47:26,240
Don't blame it on her.
748
00:47:26,500 --> 00:47:29,440
Hyungi's over it, so you forget it too.
749
00:47:30,600 --> 00:47:34,200
So let's not be like this
in front of the kids...
750
00:47:34,340 --> 00:47:35,600
Don't try to roll this over.
751
00:47:37,640 --> 00:47:41,440
- Want a massage?
- What the?
752
00:47:42,470 --> 00:47:46,140
I'll give you a massage every day,
so forgive me.
753
00:47:46,440 --> 00:47:50,300
Then be on my side from now on, okay?
754
00:47:53,240 --> 00:47:56,300
Of course. I'm forever your slave.
755
00:47:56,470 --> 00:48:01,200
Pure and bright bell-ringing slave.
756
00:48:30,170 --> 00:48:31,270
I swear...
757
00:48:31,270 --> 00:48:34,190
Why is she playing the music so loud? She own this building?
758
00:48:39,300 --> 00:48:40,570
Gosh, I swear!
759
00:48:47,470 --> 00:48:51,170
- Who is it?
- I live in #302.
760
00:48:52,340 --> 00:48:53,470
Yu Mingi?
761
00:49:01,440 --> 00:49:03,240
Hello, the music was...
762
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
Kanghee!
763
00:49:05,240 --> 00:49:06,300
Hi.
764
00:49:06,370 --> 00:49:07,500
What's going on?
765
00:49:07,600 --> 00:49:09,240
As you can see.
766
00:49:10,370 --> 00:49:13,170
- You moved in here?
- Guess so.
767
00:49:14,370 --> 00:49:16,240
Let's get along.
768
00:49:16,570 --> 00:49:18,200
Wanna come in?
769
00:49:18,370 --> 00:49:20,370
Hey, watch the clothes.
770
00:49:22,240 --> 00:49:24,340
Dork.
771
00:49:30,370 --> 00:49:31,340
Hello.
772
00:49:31,600 --> 00:49:33,500
Dr. Yu isn't in.
773
00:49:34,370 --> 00:49:35,400
Where is he?
774
00:49:35,440 --> 00:49:38,200
He's been out since lunch.
775
00:49:41,340 --> 00:49:42,540
All right.
776
00:49:56,170 --> 00:49:59,540
Taeyang Real-estate?
This is Dr. Yu's mom.
777
00:50:00,240 --> 00:50:03,240
He forgot his cell today.
778
00:50:03,470 --> 00:50:06,470
Where's his officetel? I need to go there.
779
00:50:08,140 --> 00:50:09,300
To keep an eye on you.
780
00:50:09,470 --> 00:50:10,500
Keep an eye?
781
00:50:10,600 --> 00:50:13,300
Said you need no assistant or maid,
782
00:50:13,370 --> 00:50:18,340
so I came here to give physical and mental assistance. Good, huh?
783
00:50:19,170 --> 00:50:21,270
Not at all. You're like a stalker.
784
00:50:21,500 --> 00:50:24,570
Hey! You should feel honored.
785
00:50:25,170 --> 00:50:26,570
- Don't you think? - You really...
786
00:50:29,140 --> 00:50:33,270
- Keep being cute and I'll bite you.
- Ah, go away. I'll go. I'll.
787
00:50:34,570 --> 00:50:37,340
- Who is it?
- It's Jin Boknam.
788
00:50:38,440 --> 00:50:40,170
What is she doing here?
789
00:50:40,400 --> 00:50:42,500
- Welcome.
- Hello.
790
00:50:46,470 --> 00:50:47,540
It's you.
791
00:50:48,540 --> 00:50:51,470
Long time no see.
But what's with the baggage?
792
00:50:52,340 --> 00:50:55,200
This is my home now.
793
00:50:55,470 --> 00:50:56,470
What?
794
00:50:57,300 --> 00:50:58,540
You two are living together?
795
00:50:58,600 --> 00:51:00,270
- Yea.
- Yup.
796
00:51:00,300 --> 00:51:02,500
Trying to kill me?
797
00:51:32,340 --> 00:51:35,600
- Liar. You're tricking me, right?
- No, it's real.
798
00:51:37,600 --> 00:51:41,400
- Come on, don't lie.
- Did you see it?
799
00:51:43,170 --> 00:51:45,470
I saw it for real.
800
00:51:48,500 --> 00:51:51,200
Stop playing and hold it right.
801
00:51:51,340 --> 00:51:54,370
I am. You're such a chicken.
802
00:51:56,440 --> 00:51:59,340
If I fall, I'll fall over you.
803
00:52:00,540 --> 00:52:03,500
Clean it well. It's old and needs
thorough cleaning.
804
00:52:04,400 --> 00:52:06,240
Yes, ma'am.
805
00:52:09,140 --> 00:52:10,540
Ugh, Ugh, Come on...
806
00:52:11,570 --> 00:52:14,200
Ugh, ugh...
807
00:52:15,440 --> 00:52:18,440
Be careful, careful.
808
00:52:19,400 --> 00:52:20,570
Not again.
809
00:52:26,600 --> 00:52:28,270
Mother!
810
00:52:29,240 --> 00:52:30,440
Did you go out?
811
00:52:30,640 --> 00:52:32,270
Hi, Kanghee.
812
00:52:32,440 --> 00:52:34,200
- Finish unpacking?
- Yes.
813
00:52:35,400 --> 00:52:37,470
Can we have tea if you're free?
814
00:52:38,500 --> 00:52:41,340
Sure. Let's go inside.
815
00:52:45,140 --> 00:52:47,370
- Please come in.
- Yes, okay.
816
00:52:55,140 --> 00:52:57,170
Oh, it's all organized.
817
00:52:57,340 --> 00:52:59,140
Jin Boknam. Boknam!
818
00:52:59,270 --> 00:53:01,400
- Is someone here?
- A colleague.
819
00:53:02,140 --> 00:53:03,240
Male?
820
00:53:03,300 --> 00:53:05,170
A tomboyish girl.
821
00:53:08,300 --> 00:53:10,500
What are you doing?
822
00:53:11,440 --> 00:53:13,600
She asleep with the doors locked?
823
00:53:14,170 --> 00:53:17,340
Leave her alone. So many books.
824
00:53:17,440 --> 00:53:19,140
Half of 'em are decoration.
825
00:53:19,300 --> 00:53:21,340
Please sit, Mother.
What tea would you like?
826
00:53:24,400 --> 00:53:26,370
Why is Mr. Mingi's mom here?
827
00:53:27,300 --> 00:53:29,600
She'll kick me out if she finds out.
828
00:53:34,570 --> 00:53:36,370
Aram's mom died 7 years ago,
829
00:53:36,640 --> 00:53:40,140
and it was the first time since he wanted to remarry but I opposed.
830
00:53:40,570 --> 00:53:44,500
So they broke up but got back together and even got a place.
831
00:53:45,300 --> 00:53:48,140
Give your blessings.
They'll never break up.
832
00:53:48,270 --> 00:53:49,270
Think so?
833
00:53:49,340 --> 00:53:52,200
It's hard to find someone
good at that age.
834
00:53:52,300 --> 00:53:54,440
They are both in similar boats, so it had to be a hard decision for them.
835
00:53:55,170 --> 00:54:01,140
And they reconnected after separating once, so it's done.
836
00:54:02,170 --> 00:54:03,270
Ah...
837
00:54:03,500 --> 00:54:05,370
Hyungi has a daughter.
838
00:54:06,170 --> 00:54:08,500
She'll need a mom during her puberty.
839
00:54:08,600 --> 00:54:12,500
If it's hopeless, hurry the wedding plans.
840
00:54:13,370 --> 00:54:16,200
Oppose more and
you'll become a psycho mom.
841
00:54:16,370 --> 00:54:17,400
Psycho?
842
00:54:17,540 --> 00:54:22,300
Yes. It sounds like you have
no reason to oppose.
843
00:54:25,340 --> 00:54:28,440
Was I out of line? I apologize.
844
00:54:29,340 --> 00:54:32,200
No, you're original.
845
00:54:33,540 --> 00:54:38,140
If you don't like her, avenge by having
her as your daughter-in-law.
846
00:54:39,240 --> 00:54:41,240
Avenge?
847
00:54:48,340 --> 00:54:51,440
She'll need a mom during her puberty.
848
00:54:51,470 --> 00:54:55,170
If it's hopeless, hurry the wedding plans.
849
00:54:58,140 --> 00:54:59,200
Aram.
850
00:55:00,140 --> 00:55:03,540
Do you want a step mom or not?
851
00:55:03,600 --> 00:55:05,140
Why?
852
00:55:05,170 --> 00:55:07,400
If dad marries, you'll have a stepmom.
853
00:55:07,470 --> 00:55:10,200
- Dad's getting married?
- No, what if.
854
00:55:12,500 --> 00:55:14,340
With Dabin's mom?
855
00:55:15,200 --> 00:55:20,200
Aram, what do you think of her?
You spent a lot of time together.
856
00:55:20,600 --> 00:55:22,340
Think she's nice.
857
00:55:22,440 --> 00:55:24,170
What?
858
00:55:24,200 --> 00:55:26,270
She's nice. She's good to me.
859
00:55:26,540 --> 00:55:28,200
Really?
860
00:55:28,400 --> 00:55:33,200
Then can dad marry her?
861
00:55:33,340 --> 00:55:35,140
Um...
862
00:55:35,270 --> 00:55:38,140
- Why, don't want that?
- It's not that.
863
00:55:38,170 --> 00:55:39,400
You want that?
864
00:55:39,470 --> 00:55:42,270
Um...yes.
865
00:55:49,200 --> 00:55:50,200
I'm home.
866
00:55:50,270 --> 00:55:51,200
Dad.
867
00:55:51,270 --> 00:55:52,440
You washed your face.
868
00:55:53,200 --> 00:55:55,370
- Aram, go put lotion on.
- Okay.
869
00:55:56,400 --> 00:55:59,270
- Come inside.
- Okay.
870
00:56:03,140 --> 00:56:05,370
- Hi, Hyungi.
- Hello.
871
00:56:09,300 --> 00:56:10,500
Have something to tell him?
872
00:56:12,300 --> 00:56:13,470
Get married.
873
00:56:15,570 --> 00:56:18,140
Huh? You mean it?
874
00:56:18,240 --> 00:56:19,270
I mean it.
875
00:56:19,400 --> 00:56:21,570
Get married. Let's hurry and set the date.
876
00:56:22,570 --> 00:56:24,300
I'm not getting married, Mother.
877
00:56:24,340 --> 00:56:25,470
Why not?
878
00:56:26,270 --> 00:56:29,240
Marry Inok. Get married
and make it official.
879
00:56:30,140 --> 00:56:31,340
I'm happy as it is.
880
00:56:31,400 --> 00:56:32,440
Hey, Hyungi.
881
00:56:33,300 --> 00:56:35,370
Pick your battles. It's not the time for that.
882
00:56:36,500 --> 00:56:42,200
Not sure if I'd be happier being married. Inok doesn't want to either.
883
00:56:43,170 --> 00:56:46,140
I'll take care of it. Please don't worry.
884
00:56:48,470 --> 00:56:50,600
But wait...Hyungi.
885
00:56:52,200 --> 00:56:54,300
What's with him? Why not get married?
886
00:56:55,140 --> 00:56:57,600
To spare Inok from daughter-in-law hardships?
887
00:56:58,470 --> 00:57:01,170
Staying as lovers could be nice.
888
00:57:01,400 --> 00:57:03,600
Don't need to worry about the in-laws.
889
00:57:04,200 --> 00:57:07,340
What in-laws? Once married, she'll cut off ties with her father-in-law.
890
00:57:08,400 --> 00:57:12,270
Why won't he just do as I say?
So upsetting.
891
00:57:13,370 --> 00:57:15,220
Toast to their sweet future!
892
00:57:15,220 --> 00:57:17,600
- Cheers!
- Cheers!
893
00:57:20,540 --> 00:57:24,200
Kang Jin, Lee Sinyong, congrats.
You're going into a grave.
894
00:57:24,300 --> 00:57:27,540
Going into a grave with a loved one...
895
00:57:27,570 --> 00:57:29,170
Should go even if it's a grave then.
896
00:57:29,270 --> 00:57:32,270
Sure. I'll never come out of there.
897
00:57:32,570 --> 00:57:34,300
Coming back out isn't so bad.
898
00:57:34,470 --> 00:57:36,340
- Remember, Sinyong.
- I will.
899
00:57:36,440 --> 00:57:39,540
If I'm unhappy with Jin,
I'll kick him out of it.
900
00:57:40,540 --> 00:57:44,540
You should support the engaged couple, not promote divorce.
901
00:57:46,300 --> 00:57:50,170
What's up with you? You here permanently? And your husband?
902
00:57:51,140 --> 00:57:52,340
Didn't tell 'em?
903
00:57:52,500 --> 00:57:54,400
You really getting a divorce?
904
00:57:55,140 --> 00:57:56,500
It's been finalized.
905
00:57:59,300 --> 00:58:02,540
You're a divorcee then?
A glamorous divorcee?
906
00:58:03,300 --> 00:58:06,470
Not so glamorous, but a divorcee.
907
00:58:06,500 --> 00:58:11,170
Why did I get a divorce?
I'll tell you in due time.
908
00:58:11,340 --> 00:58:14,270
It's inappropriate to say it here.
Let's drink.
909
00:58:14,340 --> 00:58:15,600
- Yes.
- Yes, yes.
910
00:58:16,400 --> 00:58:18,500
Cheers. Congratulations.
911
00:58:25,640 --> 00:58:28,470
Whoa, this liquor tastes so good.
912
00:58:28,570 --> 00:58:31,200
Whoa, never knew wine was so tasty.
913
00:58:31,270 --> 00:58:33,500
Drink slowly. It's wine, not soju.
914
00:58:34,300 --> 00:58:36,400
Unbelievable...
915
00:58:36,470 --> 00:58:40,240
Stay still. Your mouth is all...
916
00:58:40,340 --> 00:58:44,200
Those two are like a couple. Aren't they?
917
00:58:44,470 --> 00:58:47,200
Why would I date a kid like this?
918
00:58:47,340 --> 00:58:49,540
I'm 21 this year, Mr. Mingi.
919
00:58:50,140 --> 00:58:52,370
My mom had me at 21 and...
920
00:58:52,400 --> 00:58:54,300
So?
921
00:58:54,370 --> 00:58:56,570
Wanna go into a grave together?
922
00:58:57,140 --> 00:58:58,500
Why you little!
923
00:58:58,570 --> 00:59:01,300
Snap out of it. You're tipsy.
924
00:59:01,400 --> 00:59:03,300
Don't we look good together?
925
00:59:03,370 --> 00:59:06,470
Don't be such a leech. Be a good drunk.
926
00:59:07,540 --> 00:59:10,370
I'm always a good drunk.
927
00:59:11,270 --> 00:59:13,500
Aren't I purrty?
928
00:59:28,270 --> 00:59:30,270
Any plans for your offspring?
929
00:59:33,170 --> 00:59:35,140
That's all you care about...?
930
00:59:35,240 --> 00:59:36,400
Not yet.
931
00:59:36,470 --> 00:59:40,200
More the better. Want the house filled with kids.
932
00:59:41,270 --> 00:59:45,170
Like a zoo? Whoa, how fun.
933
00:59:46,300 --> 00:59:48,440
Kanghee, do you have children?
934
00:59:52,200 --> 00:59:53,540
Didn't you say you did?
935
00:59:53,600 --> 00:59:55,570
Yea, a son.
936
00:59:57,140 --> 00:59:58,540
Hey, hey...
937
00:59:58,600 --> 01:00:01,200
Let's focus on the engaged couple tonight.
938
01:00:01,300 --> 01:00:03,270
We're drinking all the way tonight.
939
01:00:03,440 --> 01:00:05,270
Let's toast to the engaged couple. Cheers-.
940
01:00:05,370 --> 01:00:07,270
- Cheers.
- Cheers.
941
01:00:07,340 --> 01:00:09,470
- Thanks.
- Sure.
942
01:00:32,500 --> 01:00:34,240
- Is the cab here?
- Yea.
943
01:00:34,370 --> 01:00:36,540
Can I tag along to the airport?
944
01:00:37,240 --> 01:00:40,300
We'll be too sad leaving you behind there.
945
01:00:40,500 --> 01:00:43,340
Just wait a bit, Mom.
You'll see us in a month.
946
01:00:44,170 --> 01:00:46,400
- Alright, see you in a month.
- Yes.
947
01:00:46,570 --> 01:00:48,440
- Goodbye, Mother.
- Yea, okay.
948
01:01:00,600 --> 01:01:01,570
Jin!
949
01:01:03,470 --> 01:01:05,200
- Oh?
- Mingi!
950
01:01:05,270 --> 01:01:07,500
Thank goodness. Thought I lost you guys.
951
01:01:07,570 --> 01:01:09,140
Said you weren't coming.
952
01:01:09,440 --> 01:01:11,540
Came to surprise you two.
953
01:01:12,140 --> 01:01:15,340
Don't know when you'll be back. We should say a proper goodbye.
954
01:01:16,470 --> 01:01:17,470
Thanks.
955
01:01:18,340 --> 01:01:19,470
Thanks, Mingi.
956
01:01:20,300 --> 01:01:23,370
You two must come back
for my wedding, okay?
957
01:01:23,600 --> 01:01:24,600
Okay.
958
01:01:25,270 --> 01:01:27,300
I'll walk by then.
959
01:01:27,540 --> 01:01:30,570
Yes, you will. You return with a baby.
960
01:01:33,140 --> 01:01:34,340
I'll do my best.
961
01:01:40,570 --> 01:01:42,270
Goodbye, Kang Jin.
962
01:01:42,470 --> 01:01:43,600
Bye.
963
01:01:47,570 --> 01:01:50,370
Be happy and return prettier.
964
01:01:51,340 --> 01:01:53,200
Okay...
965
01:01:53,240 --> 01:01:54,440
Good luck, Mingi.
966
01:01:54,500 --> 01:01:55,500
Fighting!
967
01:01:55,570 --> 01:01:56,470
Fighting!
968
01:01:56,500 --> 01:01:57,500
Fighting!
969
01:01:57,570 --> 01:01:59,140
Fighting!
970
01:01:59,170 --> 01:02:01,270
- Call as soon as you arrive.
- Of course.
971
01:02:01,340 --> 01:02:03,440
Let's hug.
972
01:02:07,270 --> 01:02:10,540
- Have a good time.
- Be healthy.
973
01:02:16,240 --> 01:02:20,140
He worked in New York for 3 years and returned recently.
974
01:02:20,370 --> 01:02:23,540
His family lives overseas
so he lives alone here.
975
01:02:24,300 --> 01:02:25,270
Lives alone?
976
01:02:25,600 --> 01:02:27,240
I think so.
977
01:02:28,300 --> 01:02:31,400
History with women?
How many has he...?
978
01:02:32,470 --> 01:02:33,570
No, what's his dating style?
979
01:02:34,400 --> 01:02:39,400
Pretty serious. Doesn't date easily
and is very faithful.
980
01:02:40,440 --> 01:02:41,470
Really?
981
01:02:42,400 --> 01:02:47,240
He was with his high school sweetheart for a long time.
982
01:02:47,300 --> 01:02:50,270
But she...died.
983
01:02:50,540 --> 01:02:51,500
How?
984
01:02:51,540 --> 01:02:53,370
Leukemia.
985
01:02:54,440 --> 01:02:57,570
It's a soap opera.
Does Mirim look like her?
986
01:02:58,200 --> 01:03:02,200
Some men are like that. They approach women that resemble their first love.
987
01:03:02,340 --> 01:03:03,540
Women do too.
988
01:03:03,600 --> 01:03:05,470
I really don't get it.
989
01:03:05,570 --> 01:03:09,200
Why not? Mirim is your first love too.
990
01:03:10,300 --> 01:03:12,200
Whatever. What else?
991
01:03:12,470 --> 01:03:15,400
Think Juyeon likes him.
992
01:03:16,170 --> 01:03:19,600
- Really? Is it a crush or...
- It's just a crush.
993
01:03:21,140 --> 01:03:25,170
Their moms are close
so they grew up like siblings.
994
01:03:25,400 --> 01:03:27,570
No wonder she likes him. I would too.
995
01:03:28,400 --> 01:03:29,570
You like him too?
996
01:03:30,400 --> 01:03:33,270
I don't dislike him. He's the total package.
997
01:03:33,400 --> 01:03:35,270
You have no principle.
998
01:03:35,540 --> 01:03:38,570
Didn't hit on her first then? Not a player?
999
01:03:38,600 --> 01:03:40,570
Not a player at all.
1000
01:03:42,240 --> 01:03:45,340
What man in this world has no player tendency? My dad also...
1001
01:03:45,440 --> 01:03:47,370
Your dad's a cheat?
1002
01:03:48,470 --> 01:03:50,400
No, just a little way back when.
1003
01:03:51,140 --> 01:03:53,270
You take after your dad.
1004
01:03:54,200 --> 01:03:58,240
Hopefully, your cheating habit
will end also.
1005
01:03:59,270 --> 01:04:00,540
I don't cheat now.
1006
01:04:01,170 --> 01:04:05,270
And how come
all your information is so weak?
1007
01:04:05,440 --> 01:04:07,270
Weak? Want me to stop then?
1008
01:04:08,170 --> 01:04:09,400
Is his family rich?
1009
01:04:09,500 --> 01:04:12,400
They are. Both of them are doctors.
1010
01:04:13,300 --> 01:04:16,600
Really? Whoa, Park Mirim hit a jackpot.
1011
01:04:17,470 --> 01:04:19,500
Plus, they're good looking.
1012
01:04:20,170 --> 01:04:25,200
He's the youngest of the 3 brothers
and they're also wealthy.
1013
01:04:25,370 --> 01:04:27,340
- Stop.
- With the background check?
1014
01:04:28,340 --> 01:04:31,340
You should into his flaws.
1015
01:04:31,400 --> 01:04:37,200
Such as a birth secret, mess-ups back in school, or debts...
1016
01:04:37,440 --> 01:04:41,500
There's none. It's perfectly clean. If Juyeon says he's good, he is.
1017
01:04:44,470 --> 01:04:47,470
Stop dissing other people
and look after yourself.
1018
01:04:48,170 --> 01:04:49,300
What do I get?
1019
01:04:49,470 --> 01:04:51,440
- Leave the car catalogues.
- That's it?
1020
01:04:53,140 --> 01:04:55,340
Should I sell him a car?
1021
01:04:55,540 --> 01:04:58,470
If he buys Mirim a car, it'd be-.
1022
01:04:59,140 --> 01:05:03,140
Ah, what am I thinking?
Why would he get her a car?
1023
01:05:04,170 --> 01:05:06,400
Why you talking to yourself
and getting mad?
1024
01:05:07,600 --> 01:05:09,370
You okay, Seunggi?
1025
01:05:09,500 --> 01:05:12,270
As you can see, I'm not.
1026
01:05:19,240 --> 01:05:20,570
Kids, should wrap it up now?
1027
01:05:21,240 --> 01:05:22,170
Yes!
1028
01:05:22,240 --> 01:05:23,440
What book did you get?
1029
01:05:24,240 --> 01:05:26,340
- This one.
- That?
1030
01:05:26,400 --> 01:05:29,200
- Mom, I want this.
- Okay. Aram too.
1031
01:05:29,340 --> 01:05:31,600
- Aram!
- Grandma.
1032
01:05:37,140 --> 01:05:38,400
Can we talk?
1033
01:05:49,400 --> 01:05:50,540
Sit down.
1034
01:05:59,570 --> 01:06:03,600
You can meet with Hyungi at the house.
1035
01:06:05,400 --> 01:06:08,370
- Pardon?
- Meet with him at the house.
1036
01:06:12,500 --> 01:06:14,600
Marry Hyungi.
1037
01:06:36,340 --> 01:06:39,600
I want to thank you
for being Dabin's dad.
1038
01:06:40,240 --> 01:06:42,440
You are Dr. Yu's kid brother?
1039
01:06:42,500 --> 01:06:46,300
What did you do to Kanghee? Hope you didn't assault her.
1040
01:06:46,370 --> 01:06:48,600
I guess your love for Dabin's dad was that big.
1041
01:06:49,200 --> 01:06:50,600
Did you meet occasionally after the divorce?
1042
01:06:51,240 --> 01:06:54,500
My Junie was really sweet and cute.
1043
01:06:55,340 --> 01:06:58,240
I fell for you at first sight right then.
1044
01:06:58,400 --> 01:07:02,240
Hyungi, actually...
72583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.