Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:09,550
Drink it.
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,850
Ugh...
3
00:00:17,750 --> 00:00:19,580
Why, is it hot?
4
00:00:19,710 --> 00:00:23,510
No. I bit my gum during dinner.
5
00:00:23,680 --> 00:00:25,710
Hold on, I have medicine.
6
00:00:35,450 --> 00:00:36,550
Here, say, ah-.
7
00:00:37,480 --> 00:00:38,650
Give it, I'll do it.
8
00:00:38,710 --> 00:00:39,880
I'm a dentist.
9
00:00:40,450 --> 00:00:42,750
Think of this as the dentistry and say, ah-.
10
00:00:43,850 --> 00:00:45,550
Come on.
11
00:00:49,880 --> 00:00:51,450
Ah...
12
00:00:51,480 --> 00:00:52,850
Little bigger, ah-.
13
00:00:53,450 --> 00:00:55,510
- Ah...
- Ah-.
14
00:00:55,650 --> 00:00:56,850
Ah!
15
00:00:56,910 --> 00:00:59,450
Just wait and it'll feel better.
16
00:00:59,510 --> 00:01:00,680
Yes.
17
00:01:03,780 --> 00:01:04,780
You okay?
18
00:01:05,450 --> 00:01:06,650
Yes.
19
00:01:13,780 --> 00:01:15,680
Oh? Dabin!
20
00:01:16,450 --> 00:01:17,680
Dabin!
21
00:01:17,750 --> 00:01:19,610
Mom!
22
00:01:21,880 --> 00:01:23,750
Kids, look over here.
23
00:01:23,910 --> 00:01:25,910
One-two...
24
00:01:33,450 --> 00:01:34,810
Don't take my picture.
25
00:01:35,550 --> 00:01:36,810
Why not? It's pretty.
26
00:01:39,510 --> 00:01:41,750
The background that is.
27
00:01:43,750 --> 00:01:46,650
Then just take that, not me.
28
00:01:47,610 --> 00:01:49,680
You're pretty even when mad.
29
00:01:54,480 --> 00:01:56,550
Inok, look over here.
30
00:02:09,550 --> 00:02:10,850
Inok.
31
00:02:11,580 --> 00:02:12,880
Why?
32
00:02:18,610 --> 00:02:22,610
Should we...Just date?
33
00:02:26,710 --> 00:02:29,580
Should we date only?
34
00:02:47,650 --> 00:02:49,650
- Mom!
- Dad!
35
00:02:49,810 --> 00:02:51,510
Yes, Dabin.
36
00:02:51,650 --> 00:02:53,810
You cold? Your clothes...
37
00:02:53,850 --> 00:02:55,650
- You two have fun?
- Yes.
38
00:02:55,680 --> 00:02:56,910
Your face is frozen.
39
00:02:56,950 --> 00:02:58,650
You cold too, Aram?
40
00:02:58,680 --> 00:03:00,810
Dad, I'm cold.
41
00:03:01,710 --> 00:03:05,450
We'd better go inside to dry their clothes and warm-up.
42
00:03:05,710 --> 00:03:06,780
Yes.
43
00:03:10,580 --> 00:03:11,680
Let's go.
44
00:03:14,510 --> 00:03:16,850
Sungook's daughter's 1st birthday?
45
00:03:16,950 --> 00:03:20,550
Feels like just yesterday
when she was 100 days old.
46
00:03:20,810 --> 00:03:23,750
Saturday? Okay.
47
00:03:24,880 --> 00:03:27,580
I'll be there with Wontae.
48
00:03:27,650 --> 00:03:30,780
How's Aunt Dangsuk's health?
49
00:03:30,910 --> 00:03:33,510
Yes, we're well too.
50
00:03:33,780 --> 00:03:36,650
See you Saturday. Yes, bye.
51
00:03:37,650 --> 00:03:38,910
What was that?
52
00:03:39,550 --> 00:03:42,480
It's Dangsuk's granddaughter's 1st birthday.
53
00:03:42,550 --> 00:03:44,850
We'll go this Saturday and
grab lunch there.
54
00:03:45,450 --> 00:03:47,480
Boram will be here. Should we take him?
55
00:03:48,450 --> 00:03:49,780
We'll see.
56
00:03:50,510 --> 00:03:55,780
So, is Mirim going to remarry
with that man?
57
00:03:56,810 --> 00:03:59,680
Maybe. I mean,
she even brought him here.
58
00:04:00,810 --> 00:04:03,680
But what will happen to Boram
if she remarries?
59
00:04:03,810 --> 00:04:07,610
Seunggi shouldn't have given up custody so easily. That fool.
60
00:04:07,880 --> 00:04:10,880
Laws are one thing,
but life doesn't work that way.
61
00:04:11,450 --> 00:04:13,780
Boram loves his dad dearly.
62
00:04:14,680 --> 00:04:17,780
What's with the service?
63
00:04:18,550 --> 00:04:20,480
What service?
64
00:04:20,610 --> 00:04:25,510
I'm naturally considerate. That's why you fell for me when we dated.
65
00:04:25,610 --> 00:04:27,680
You were to all women.
66
00:04:27,710 --> 00:04:29,650
Only to pretty women.
67
00:04:29,680 --> 00:04:31,610
You eat.
68
00:04:34,450 --> 00:04:36,710
Can I get an advance pay?
69
00:04:37,750 --> 00:04:39,610
I knew it.
70
00:04:39,780 --> 00:04:42,710
You wouldn't do this without reason.
71
00:04:42,780 --> 00:04:46,910
I have to last a month on $100. Can you just give me an advance?
72
00:04:47,550 --> 00:04:49,450
- How much?
- About $300?
73
00:04:49,480 --> 00:04:51,710
Don't have it now.
I'll get it at the bank tomorrow.
74
00:04:51,780 --> 00:04:55,710
How much you have? Can you give some now and rest tomorrow?
75
00:04:55,780 --> 00:04:58,580
Tomorrow isn't far away
so what's the rush?
76
00:04:58,650 --> 00:05:02,810
Fine. Then $300 tomorrow, okay? Deal?
77
00:05:03,550 --> 00:05:04,610
I'm home.
78
00:05:04,650 --> 00:05:06,750
- Hi. And dinner?
- I ate.
79
00:05:06,780 --> 00:05:08,550
Are you writing these days?
80
00:05:08,880 --> 00:05:11,480
I'm brainstorming and researching.
81
00:05:11,510 --> 00:05:13,550
- She passed the civil service exam?
- Pardon?
82
00:05:13,610 --> 00:05:15,580
- Your arranged date.
- Gosh, Mom...
83
00:05:15,650 --> 00:05:18,810
Even a dying person gets a wish,
so why can't I?
84
00:05:18,880 --> 00:05:22,480
Think of it as repenting for
the last date and try once more.
85
00:05:22,550 --> 00:05:26,550
Yea, it's impolite to refuse
even before meeting her.
86
00:05:26,610 --> 00:05:28,910
If you don't like her, it's done.
87
00:05:29,480 --> 00:05:31,680
Some people want to but even can't.
88
00:05:31,710 --> 00:05:33,780
Women are precious these days.
89
00:05:33,810 --> 00:05:40,450
It'll get harder for men to marry in the future, so sooner the better.
90
00:05:40,750 --> 00:05:42,610
It'll happen if it's meant to be.
91
00:05:42,650 --> 00:05:47,580
It's your duty as a son to go,
so stop fussing and just go.
92
00:05:47,850 --> 00:05:50,650
You're right for once, Honey.
93
00:05:50,950 --> 00:05:54,580
Then you can't nag about the result.
94
00:05:54,650 --> 00:05:56,510
If you don't like her, that's too bad.
95
00:05:56,580 --> 00:05:58,780
You definitely won't like her. She's ugly.
96
00:05:58,810 --> 00:06:02,450
Did you see her? Hey, don't listen to him.
97
00:06:02,550 --> 00:06:06,680
You have no expectation anyways.
Looks don't matter.
98
00:06:06,880 --> 00:06:10,680
- But I prefer her to be pretty.
- Geez...
99
00:06:11,650 --> 00:06:13,450
Bro isn't home yet?
100
00:06:14,880 --> 00:06:16,680
Tired?
101
00:06:21,780 --> 00:06:24,710
Inok, you leave first.
I'll follow from behind.
102
00:06:25,580 --> 00:06:26,750
Okay.
103
00:06:27,450 --> 00:06:29,480
Leave then.
104
00:06:37,450 --> 00:06:39,510
Oh? It won't start again.
105
00:06:39,580 --> 00:06:43,680
- Mom, it won't start again?
- Yea.
106
00:06:43,850 --> 00:06:46,550
What's the problem?
107
00:07:03,510 --> 00:07:04,480
Why?
108
00:07:04,750 --> 00:07:06,510
The car won't start.
109
00:07:06,750 --> 00:07:09,710
Really? Please get out.
110
00:07:24,510 --> 00:07:26,450
The battery is fine.
111
00:07:26,510 --> 00:07:28,710
It didn't start this morning either.
112
00:07:28,810 --> 00:07:30,750
When was the last check-up?
113
00:07:31,580 --> 00:07:34,510
Last year. Is it broken?
114
00:07:34,580 --> 00:07:39,910
Mom, is our car broken down?
We can't go home then?
115
00:07:43,550 --> 00:07:45,810
You'd better get it towed.
116
00:07:58,710 --> 00:08:00,610
It's quiet.
117
00:08:00,750 --> 00:08:02,610
Must be asleep.
118
00:08:03,450 --> 00:08:05,750
They're both totally gone.
119
00:08:05,810 --> 00:08:08,610
Must be tired from running
around all day.
120
00:08:09,810 --> 00:08:12,510
They look like twin siblings.
121
00:08:15,750 --> 00:08:18,610
- You have fun today?
- Yes.
122
00:08:21,480 --> 00:08:23,680
When will you answer me?
123
00:08:25,450 --> 00:08:27,850
You haven't answered me yet.
124
00:08:30,650 --> 00:08:32,550
Should I ask again?
125
00:08:32,910 --> 00:08:36,510
Oh, no...Let's listen to music.
126
00:08:44,650 --> 00:08:47,810
Let's be friends and lovers.
127
00:08:48,710 --> 00:08:50,810
I won't pressure you.
128
00:08:51,480 --> 00:08:53,550
Can't we do that?
129
00:08:54,780 --> 00:08:57,580
What if your parents know?
130
00:08:58,810 --> 00:09:01,850
I'm too old to worry about
what they'll think.
131
00:09:02,810 --> 00:09:04,680
Don't want to do that anymore.
132
00:09:05,880 --> 00:09:10,480
We're wasting time even now.
Don't you think?
133
00:09:13,480 --> 00:09:17,780
Can you just trust me and
follow my lead?
134
00:09:20,480 --> 00:09:21,750
Please?
135
00:09:22,580 --> 00:09:24,650
Eyes on the road.
136
00:09:25,550 --> 00:09:27,610
Answer me.
137
00:09:28,580 --> 00:09:30,550
Come on...
138
00:09:30,610 --> 00:09:33,480
If you don't, I won't watch the road.
139
00:09:33,910 --> 00:09:36,780
All right, just watch the road.
140
00:09:36,880 --> 00:09:40,480
You answered. You did.
141
00:09:58,550 --> 00:09:59,580
How is Boram?
142
00:10:00,510 --> 00:10:01,610
He's fine.
143
00:10:01,680 --> 00:10:02,880
Is the fever down?
144
00:10:03,450 --> 00:10:04,610
It is.
145
00:10:04,680 --> 00:10:06,780
- Put him on.
- He's asleep.
146
00:10:06,910 --> 00:10:09,780
He didn't ask for me? Doesn't miss me?
147
00:10:09,880 --> 00:10:12,910
If you called to check on Boram.
Don't worry and hang up.
148
00:10:13,450 --> 00:10:17,550
Is he staying at the restaurant tomorrow? Don't do that and just...
149
00:10:17,550 --> 00:10:18,810
Bye.
150
00:10:18,880 --> 00:10:20,810
Hey, Park Mirim!
151
00:10:22,480 --> 00:10:25,450
Why does she always hang up on me?
152
00:10:25,480 --> 00:10:27,580
Does he know you do this?
153
00:10:31,810 --> 00:10:35,510
Good work today, Mr. Director.
Goodbye then.
154
00:10:35,580 --> 00:10:37,810
- Yes, see you tomorrow.
- Yes.
155
00:10:39,710 --> 00:10:44,550
Director? He said Director.
156
00:10:49,510 --> 00:10:51,650
- Hello, you finished late.
- Yes.
157
00:10:51,680 --> 00:10:53,610
- You getting off work?
- Yes.
158
00:10:53,650 --> 00:10:55,710
Do you know that man well?
159
00:10:56,950 --> 00:10:59,850
Oh, our company's director of headquarters?
160
00:11:00,680 --> 00:11:02,780
- Director?
- Yes.
161
00:11:02,850 --> 00:11:05,780
The youngest person
to be promoted as Director.
162
00:11:05,810 --> 00:11:07,780
An industry legend.
163
00:11:07,850 --> 00:11:09,910
By industry, you mean...?
164
00:11:09,950 --> 00:11:13,580
Restaurant industry. But why?
165
00:11:13,750 --> 00:11:17,710
Oh, I give him lessons,
but don't have his information.
166
00:11:17,750 --> 00:11:19,650
Oh...Bye.
167
00:11:19,680 --> 00:11:21,650
Wait.
168
00:11:21,680 --> 00:11:23,880
Is he single?
169
00:11:24,650 --> 00:11:25,750
Yes.
170
00:11:25,780 --> 00:11:28,710
Fiance? Does he have complicated women issues?
171
00:11:28,780 --> 00:11:32,880
Not sure...Haven't heard anything.
172
00:11:41,880 --> 00:11:44,680
Why would he like someone like Mirim?
173
00:11:49,610 --> 00:11:53,810
Thanks to my lovely Seunggi,
I sold two cars.
174
00:11:55,880 --> 00:11:58,610
Work harder, Han Songhi.
175
00:11:58,680 --> 00:12:02,880
I'll get Dad's retirement fund back
no matter what.
176
00:12:04,880 --> 00:12:06,850
Thanks, Seunggi.
177
00:12:14,480 --> 00:12:16,780
If you continue to have feelings for me,
178
00:12:18,580 --> 00:12:23,580
I'll feel pressured and wont'
be able to see you like this.
179
00:12:26,510 --> 00:12:29,710
[Yu Seunggi].
180
00:12:35,710 --> 00:12:37,710
What's that?
181
00:12:43,450 --> 00:12:45,480
Thi-thief?
182
00:13:02,450 --> 00:13:06,680
The youngest person to become
a manager. Industry legend.
183
00:13:07,780 --> 00:13:09,780
Industry legend?
184
00:13:09,810 --> 00:13:13,650
I too was golf's legend...
185
00:13:14,780 --> 00:13:16,850
Almost was.
186
00:13:25,850 --> 00:13:26,850
Hello?
187
00:13:26,910 --> 00:13:30,480
- Where are you?
- Just got off work, why?
188
00:13:30,580 --> 00:13:34,850
I'm at the restaurant. Can you come?
I'm alone and very scared.
189
00:13:34,880 --> 00:13:36,780
What? What's the matter?
190
00:13:36,810 --> 00:13:38,910
I think there's a thief.
191
00:13:39,680 --> 00:13:42,880
What? Then call the police.
192
00:13:43,710 --> 00:13:47,680
Call them first. I'll leave now
so hide and stay put. Okay.
193
00:13:51,750 --> 00:13:57,650
It's not 119. What's the number?
Is it 112?
194
00:14:02,650 --> 00:14:05,510
Who's there? Is someone there?
195
00:14:06,850 --> 00:14:09,510
General Manager?
196
00:14:11,750 --> 00:14:13,580
Who is there?
197
00:14:19,850 --> 00:14:21,550
Songhi?
198
00:14:22,580 --> 00:14:24,480
Mr. Manager.
199
00:14:24,550 --> 00:14:25,880
You sleep here?
200
00:14:26,450 --> 00:14:30,480
No, the thing is...Well...
Something came up.
201
00:14:32,480 --> 00:14:33,880
Does your family know?
202
00:14:34,450 --> 00:14:37,450
Told them I was staying with a friend.
203
00:14:37,480 --> 00:14:39,580
Can you let me stay for few days,
Mr. Manager?
204
00:14:39,650 --> 00:14:41,710
Then I'll look for a place to stay and...
205
00:14:41,750 --> 00:14:44,750
- Han Songhi!
- Seunggi.
206
00:14:47,780 --> 00:14:49,450
What happened?
207
00:14:49,510 --> 00:14:51,480
You catch the thief?
208
00:15:02,780 --> 00:15:05,550
- I'll do it. Dabin's heavy.
- It's okay.
209
00:15:11,480 --> 00:15:12,580
I'll close it.
210
00:15:14,750 --> 00:15:16,610
How will you carry him home?
211
00:15:17,580 --> 00:15:19,480
All moms do it.
212
00:15:19,550 --> 00:15:21,650
Get going, you must be tired too.
213
00:15:22,680 --> 00:15:24,750
Can I call you?
214
00:15:26,850 --> 00:15:28,580
I'll call you.
215
00:15:28,910 --> 00:15:30,550
Okay.
216
00:15:30,850 --> 00:15:32,610
Go inside.
217
00:15:32,650 --> 00:15:34,550
- Bye.
- Yes.
218
00:15:48,750 --> 00:15:50,550
Oh, geez...
219
00:15:50,580 --> 00:15:52,650
Give him to me, here. Oh, geez...
220
00:15:52,680 --> 00:15:55,610
Oh, geez...Oh, geez...
221
00:15:55,710 --> 00:15:58,810
Gee, he's totally asleep.
222
00:15:58,880 --> 00:16:01,710
There...
223
00:16:02,880 --> 00:16:06,680
What did you two do 'til this late?
224
00:16:06,710 --> 00:16:12,480
Rode sleighs, made snowmen, played snow-fights. Time just flew.
225
00:16:13,450 --> 00:16:16,610
Oh yeah, Father. The car broke down
so it's at the shop.
226
00:16:16,710 --> 00:16:19,750
Broken down? What's wrong with it?
227
00:16:19,810 --> 00:16:22,880
It wouldn't start. They'll have
to look at it first.
228
00:16:23,450 --> 00:16:25,610
Then how did you get back?
229
00:16:25,950 --> 00:16:31,610
Met someone I know,
so he gave us a ride home.
230
00:16:31,710 --> 00:16:34,750
- I'll go get washed.
- Oh, okay.
231
00:16:38,780 --> 00:16:45,450
Dabin, the Gods must've helped.
The plan was a success.
232
00:17:11,880 --> 00:17:17,910
Should we...Just date?
Should we date only?
233
00:17:29,680 --> 00:17:32,810
The night-time sleigh park
was crowded with kids.
234
00:17:33,450 --> 00:17:35,810
Aram kept wanting to play.
235
00:17:36,650 --> 00:17:38,710
Must be exhausted from watching her.
236
00:17:38,850 --> 00:17:40,850
- Wash and get some sleep.
- Yes.
237
00:17:41,450 --> 00:17:43,580
Should we go there too sometime?
238
00:17:43,610 --> 00:17:44,880
You insane?
239
00:17:45,450 --> 00:17:47,610
Why are you so unromantic?
240
00:17:47,680 --> 00:17:50,680
Should be more romantic as you get older to feel younger.
241
00:17:50,710 --> 00:17:52,580
Right, Hyungi?
242
00:17:52,650 --> 00:17:54,950
- Goodnight.
- Okay.
243
00:17:55,510 --> 00:17:57,780
Hey, Mrs. Wu Jungsuk.
244
00:17:58,480 --> 00:18:00,780
Fine, we'll go. Yes!
245
00:18:00,850 --> 00:18:05,580
But why the sleight park? Go to Mt. Alps or Mont Blanc instead.
246
00:18:05,610 --> 00:18:09,780
Riding sleighs there will be
so-so romantic.
247
00:18:10,450 --> 00:18:12,510
Can't say a thing.
248
00:18:12,780 --> 00:18:14,880
You're so lame!
249
00:18:16,510 --> 00:18:19,910
Have no place to stay? Weren't you
at a friend's house?
250
00:18:20,480 --> 00:18:25,480
Well, something happened to her family.
251
00:18:25,580 --> 00:18:28,550
Can I come home tonight?
252
00:18:29,710 --> 00:18:32,810
I'll talk to Father and call you back.
253
00:18:33,750 --> 00:18:36,780
What you up to? Get some rest.
254
00:18:36,850 --> 00:18:38,580
Yes...
255
00:18:38,610 --> 00:18:42,650
Father, should we let Songhi
back into the house?
256
00:18:42,880 --> 00:18:45,750
She's only been gone for days. So already?
257
00:18:45,810 --> 00:18:47,880
I'm still upset.
258
00:18:48,450 --> 00:18:51,650
I'm only like this because she isn't here.
259
00:18:51,680 --> 00:18:54,710
If I see her, my blood pressure will rise.
260
00:18:56,650 --> 00:18:58,850
Why? She wants to come home?
261
00:18:59,550 --> 00:19:02,510
She wants to repent more
by staying outside.
262
00:19:02,580 --> 00:19:06,510
Let her then. My blood pressure is rising just talking about her.
263
00:19:06,610 --> 00:19:09,510
- It's hard for her...
- That's enough!
264
00:19:09,650 --> 00:19:10,880
Yes...
265
00:19:10,880 --> 00:19:12,830
Since when were you here?
266
00:19:13,310 --> 00:19:15,440
The day I was caught.
267
00:19:16,410 --> 00:19:18,370
Gosh...You're fearless for a girl.
268
00:19:18,440 --> 00:19:22,570
No, when you're desperate, there is no fear.
269
00:19:22,670 --> 00:19:24,440
Should've told me.
270
00:19:24,510 --> 00:19:27,860
Then what? It's not like
you'd stay by my side.
271
00:19:28,640 --> 00:19:31,710
Why you...I would've help in other ways.
272
00:19:32,420 --> 00:19:35,110
I'm thankful just by you coming here.
273
00:19:35,800 --> 00:19:38,970
Don't stay out and go beg for forgiveness.
274
00:19:38,970 --> 00:19:42,740
It's better to get scolded
sooner than later, right?
275
00:19:49,070 --> 00:19:50,310
Yes, Inok.
276
00:19:50,370 --> 00:19:52,910
Father won't consent to it.
277
00:19:52,970 --> 00:19:54,270
Really?
278
00:19:54,340 --> 00:19:57,170
But come anyways, Songhi.
279
00:19:57,270 --> 00:19:59,040
But how?
280
00:19:59,110 --> 00:20:03,270
I'll figure it out, so come home now. Call me when you arrive outside.
281
00:20:04,070 --> 00:20:09,210
Will it be okay, Inok?
Okay, I'll go then. Bye.
282
00:20:11,210 --> 00:20:16,040
- He said to come home?
- Yea, for now.
283
00:20:32,410 --> 00:20:36,210
Please let me in safely.
284
00:20:45,410 --> 00:20:47,910
- Inok.
- Songhi.
285
00:20:47,970 --> 00:20:49,170
Dad?
286
00:20:49,210 --> 00:20:51,970
He's sleeping. Sneak in with me.
287
00:21:02,910 --> 00:21:05,370
- Inok?
- Yes, Father.
288
00:21:05,940 --> 00:21:07,940
Why aren't you in bed?
289
00:21:08,140 --> 00:21:10,070
Went to throw trash out.
290
00:21:10,140 --> 00:21:13,240
- Good night.
- Night.
291
00:21:27,210 --> 00:21:30,110
My bed...It's been so long.
292
00:21:31,070 --> 00:21:34,940
Don't get caught for a few days.
I'll convince Father.
293
00:21:36,070 --> 00:21:37,970
Thanks, Inok.
294
00:21:39,040 --> 00:21:42,040
Be sure to lock the door. Text me if you need something.
295
00:21:42,970 --> 00:21:45,310
Inok, sleep with me tonight.
296
00:21:46,240 --> 00:21:48,110
Should I?
297
00:21:59,070 --> 00:22:02,070
- I'm home.
- Okay.
298
00:22:14,070 --> 00:22:16,010
"Got home safely."
299
00:22:19,040 --> 00:22:21,110
"Congrats."
300
00:22:24,140 --> 00:22:26,170
Manager of headquarters...
301
00:22:26,340 --> 00:22:28,340
Mr. Manager, goodbye.
302
00:22:28,910 --> 00:22:31,210
- Yes, see you tomorrow.
- Yes.
303
00:22:33,210 --> 00:22:37,910
Why would a man like that be into Mirim? Just don't get it. I don't.
304
00:22:39,040 --> 00:22:42,010
Does Mirim know about this?
305
00:22:43,310 --> 00:22:46,010
- You home?
- Yea...
306
00:22:46,040 --> 00:22:47,310
Why didn't you go inside?
307
00:22:48,040 --> 00:22:49,240
Just because.
308
00:22:49,270 --> 00:22:51,140
You have fun at the park?
309
00:22:51,170 --> 00:22:53,370
Yea. Is Boram okay?
310
00:22:53,940 --> 00:22:56,240
He is. It would've been nice if he went too.
311
00:22:57,070 --> 00:22:59,010
I'll take him next time.
312
00:22:59,070 --> 00:23:00,240
You should.
313
00:23:01,040 --> 00:23:03,240
You have a worry?
314
00:23:03,970 --> 00:23:05,310
It's nothing.
315
00:23:05,370 --> 00:23:08,170
- Night, Bro.
- Night.
316
00:23:14,040 --> 00:23:15,370
He has a child?
317
00:23:16,340 --> 00:23:20,410
The man you like has a child?
He's married then?
318
00:23:21,070 --> 00:23:23,970
No, he's divorced.
319
00:23:24,270 --> 00:23:26,070
Songhi.
320
00:23:26,940 --> 00:23:29,140
Can't believe it myself.
321
00:23:29,170 --> 00:23:32,340
If Father knows, he'll be shocked.
What will you do?
322
00:23:32,940 --> 00:23:36,310
Fortunately, he dumped me so that won't happen.
323
00:23:37,070 --> 00:23:38,310
Dumped?
324
00:23:39,140 --> 00:23:42,910
He won't date women.
Says I pressure him.
325
00:23:43,140 --> 00:23:46,010
You two break up then?
326
00:23:46,110 --> 00:23:50,310
It wasn't even a breakup. It was a crush.
327
00:23:52,070 --> 00:23:53,970
Then move on.
328
00:23:54,070 --> 00:23:58,170
On top of being a divorced single-dad,
he rejected you.
329
00:23:58,270 --> 00:24:00,940
It's a problem if it works out.
330
00:24:01,070 --> 00:24:05,070
You're right. It's a problem
no matter the result.
331
00:24:05,340 --> 00:24:09,070
But I can't move on.
332
00:24:10,140 --> 00:24:12,970
What do you like about him so much?
333
00:24:14,240 --> 00:24:18,910
Don't know. Just did
since the moment I saw him.
334
00:24:19,110 --> 00:24:22,040
What did you like about Dr. Yu?
335
00:24:22,110 --> 00:24:23,940
I'm not sure.
336
00:24:24,010 --> 00:24:26,140
But one-sided love is difficult.
337
00:24:27,910 --> 00:24:32,970
One-sided or crush,
it's better than nothing. Right?
338
00:24:34,210 --> 00:24:36,210
Yes.
339
00:24:37,310 --> 00:24:43,070
You don't regret breaking up with Dr. Yu?
340
00:24:44,010 --> 00:24:47,910
That's why we got back together.
341
00:24:48,240 --> 00:24:49,370
Really?
342
00:24:49,940 --> 00:24:51,970
Songhi...
343
00:24:52,340 --> 00:24:57,910
You really got back together?
Since when?
344
00:24:58,370 --> 00:25:00,940
Today.
345
00:25:01,040 --> 00:25:04,170
But I feel bad for Hyungi's parents.
346
00:25:04,240 --> 00:25:10,340
Promised them I won't see Hyungi and moved out, so it's bad of me.
347
00:25:11,210 --> 00:25:15,270
Nah, they're the bad ones. Why get
in the way of people in love?
348
00:25:15,340 --> 00:25:19,070
Run with it and get married.
349
00:25:19,170 --> 00:25:21,070
We'll date only.
350
00:25:21,240 --> 00:25:23,070
Only date?
351
00:25:23,140 --> 00:25:25,210
Yes. Secret dating.
352
00:25:25,370 --> 00:25:28,340
Secret dating?
353
00:25:42,910 --> 00:25:44,170
Did you sleep well?
354
00:25:50,270 --> 00:25:52,170
Did you eat breakfast?
355
00:25:59,040 --> 00:26:01,270
Where are you?
356
00:26:02,940 --> 00:26:06,010
She's probably at home.
357
00:26:07,340 --> 00:26:09,940
Good morning.
358
00:26:12,340 --> 00:26:15,270
What about your scarf?
359
00:26:18,970 --> 00:26:21,140
Want to meet during lunch?
360
00:26:33,140 --> 00:26:37,040
Want to eat lunch together?
361
00:26:47,940 --> 00:26:50,040
Where should we meet?
362
00:26:52,940 --> 00:26:56,340
I'll go to your apartment. Come down around 12:10.
363
00:27:01,970 --> 00:27:03,370
Okay.
364
00:27:20,140 --> 00:27:21,970
- Songhi.
- Yes?
365
00:27:22,010 --> 00:27:24,370
Leave quietly while I'm in Father's room.
366
00:27:25,040 --> 00:27:27,270
All right, Inok. Okay.
367
00:27:28,910 --> 00:27:32,310
Mr. Hyungi and Mom ran around and played snow-fights.
368
00:27:33,010 --> 00:27:34,170
What else?
369
00:27:34,240 --> 00:27:36,170
Rode sleighs together too.
370
00:27:36,240 --> 00:27:40,110
Oh, he lent his scarf to Mom.
371
00:27:40,310 --> 00:27:41,910
Scarf?
372
00:27:41,970 --> 00:27:47,040
Yes. He wrapped it around
Mom's neck like this.
373
00:27:47,240 --> 00:27:48,970
What was her response?
374
00:27:49,040 --> 00:27:50,370
She just stood there.
375
00:27:50,910 --> 00:27:53,040
Just stood there?
376
00:27:53,240 --> 00:27:56,040
With a smile like this.
377
00:27:56,910 --> 00:27:59,040
Goodness, you...
378
00:27:59,070 --> 00:28:01,040
All you did was watch your mom.
379
00:28:02,040 --> 00:28:03,340
Father.
380
00:28:03,940 --> 00:28:07,070
- It's a secret to your mom.
- Shh!
381
00:28:08,910 --> 00:28:11,070
I have a lunch appointment.
382
00:28:11,140 --> 00:28:13,210
You'll be eating lunch with just Dabin.
383
00:28:13,270 --> 00:28:15,910
Yes, okay.
384
00:28:15,940 --> 00:28:18,370
I'll set the table before leaving for lessons. Just heat the soup.
385
00:28:19,140 --> 00:28:23,310
Just leave it. I'll eat the leftovers in the fridge.
386
00:28:24,370 --> 00:28:26,340
- Is someone here?
- No.
387
00:28:26,910 --> 00:28:30,070
- Dabin, do your assignment every day.
- Okay.
388
00:28:31,210 --> 00:28:34,370
- I'll get going, Father.
- Okay.
389
00:28:40,310 --> 00:28:42,910
So what else happened?
390
00:28:43,040 --> 00:28:44,170
Tomorrow?
391
00:28:44,910 --> 00:28:47,210
Wow, she's very fierce
to want to meet already.
392
00:28:47,970 --> 00:28:49,910
I'll tell Mingi.
393
00:28:49,970 --> 00:28:52,210
If she's free, set it up for tomorrow.
394
00:28:52,240 --> 00:28:54,340
Okay. Bye.
395
00:28:54,910 --> 00:28:57,040
Thought you left for work?
396
00:28:57,240 --> 00:28:59,140
Who's small car is that outside?
397
00:28:59,170 --> 00:29:02,070
Small car? I don't know.
398
00:29:02,270 --> 00:29:04,340
Who parked it there?
399
00:29:04,970 --> 00:29:06,340
Gosh, it's cold.
400
00:29:07,210 --> 00:29:09,370
The heater in Mingi's room doesn't work.
401
00:29:09,970 --> 00:29:13,970
Put a mat under the bed.
That room is cold.
402
00:29:14,040 --> 00:29:17,940
You know who that small car
outside belongs to?
403
00:29:18,040 --> 00:29:21,140
- It's my car.
- What? Yours?
404
00:29:21,270 --> 00:29:23,140
You bought a car?
405
00:29:23,270 --> 00:29:24,940
It's not that.
406
00:29:25,010 --> 00:29:28,370
The payment for my old car was expensive so switched to a smaller one.
407
00:29:28,940 --> 00:29:30,910
Should've discussed it first.
408
00:29:30,970 --> 00:29:32,910
How much did you sell it for and how much was that?
409
00:29:32,970 --> 00:29:34,270
It was about the same.
410
00:29:34,370 --> 00:29:37,970
Sold it at $17,000 and paid off the installments of $12,000.
411
00:29:38,010 --> 00:29:39,940
And got that with the remaining $5000.
412
00:29:40,010 --> 00:29:42,140
- Bring the receipt.
- Yes, ma'am.
413
00:29:42,240 --> 00:29:44,140
You're going to the bank later?
414
00:29:44,210 --> 00:29:46,970
Bring me the money or just transfer it
to my account.
415
00:29:47,110 --> 00:29:48,210
I'll be waiting.
416
00:29:48,270 --> 00:29:51,370
- Okay, just go to work.
- O.K.!
417
00:29:53,070 --> 00:29:56,010
Mom, does he know a secret of yours? What is it?
418
00:29:56,070 --> 00:29:58,940
He doesn't. Take your laundry.
419
00:29:59,170 --> 00:30:03,370
There must be. What is it? Tell me.
Might be able to help.
420
00:30:03,910 --> 00:30:05,210
There's nothing!
421
00:30:07,340 --> 00:30:10,240
How close is Mirim with that man?
422
00:30:11,070 --> 00:30:13,310
They aren't dating yet.
423
00:30:13,340 --> 00:30:15,170
Really?
424
00:30:15,270 --> 00:30:18,340
Made it sound like they were
during the divorce.
425
00:30:18,970 --> 00:30:20,140
What does he do?
426
00:30:20,210 --> 00:30:22,070
How would I know?
427
00:30:22,110 --> 00:30:24,340
And they may date soon.
428
00:30:24,370 --> 00:30:26,310
You're fine with it?
429
00:30:26,410 --> 00:30:30,270
If they get married, what about Boram? Lose him to that guy?
430
00:30:30,340 --> 00:30:32,940
Why would I lose Boram to him?
431
00:30:33,140 --> 00:30:35,070
Now you're thinking straight.
432
00:30:35,140 --> 00:30:38,310
Didn't care about Boram
during your divorce.
433
00:30:38,340 --> 00:30:40,340
That was...
434
00:30:41,210 --> 00:30:44,940
Boram is my son, so don't worry
about such nonsense.
435
00:30:44,970 --> 00:30:47,370
Why is it nonsense? Mirim has custody.
436
00:30:50,910 --> 00:30:55,340
Why you crying, Boram?
You were playing so well.
437
00:30:56,010 --> 00:30:57,170
Goodness, goodness.
438
00:30:57,210 --> 00:30:59,940
Boram, Boram. You want some cereal?
439
00:30:59,970 --> 00:31:01,140
No.
440
00:31:01,170 --> 00:31:03,940
I want to go to Grandma's...
441
00:31:04,040 --> 00:31:07,910
I want to go to Grandma's...
442
00:31:08,110 --> 00:31:11,940
Dad will pick you up tomorrow. Wait 'til then, please?
443
00:31:12,010 --> 00:31:16,140
No, don't want to play at the restaurant.
444
00:31:17,210 --> 00:31:19,310
Does he have cold?
445
00:31:21,240 --> 00:31:24,110
Has no fever.
446
00:31:25,210 --> 00:31:27,140
Boram, stop crying. Please?
447
00:31:27,970 --> 00:31:29,240
Thank you.
448
00:31:29,970 --> 00:31:33,270
Why did we come all the way
to another neighborhood?
449
00:31:34,140 --> 00:31:35,970
We should be careful.
450
00:31:36,040 --> 00:31:38,340
Because it's unfair to get caught so early on?
451
00:31:45,910 --> 00:31:47,140
Thank you.
452
00:31:47,310 --> 00:31:49,310
Just use it.
453
00:31:49,340 --> 00:31:51,370
You can tell it's a men's scarf.
454
00:31:52,310 --> 00:31:56,140
Guess you're right.
I'll buy you a pretty one.
455
00:31:56,210 --> 00:31:57,940
That's okay.
456
00:31:58,170 --> 00:32:00,310
Your soups are here.
457
00:32:01,210 --> 00:32:03,040
Looks tasty.
458
00:32:04,270 --> 00:32:05,270
Thank you.
459
00:32:05,310 --> 00:32:07,970
- Enjoy.
- Okay.
460
00:32:11,010 --> 00:32:12,940
Oh, that's not it.
461
00:32:12,970 --> 00:32:14,310
Pardon?
462
00:32:17,070 --> 00:32:21,340
Do it like this.
463
00:32:21,370 --> 00:32:24,240
And the sauce will assimilate better.
464
00:32:24,340 --> 00:32:26,970
Oh, there was a special way.
465
00:32:27,010 --> 00:32:29,970
Ate this a lot as a kid because Grandpa liked it.
466
00:32:30,110 --> 00:32:32,070
I see.
467
00:32:32,310 --> 00:32:34,970
Eat this. Here.
468
00:32:36,140 --> 00:32:37,270
Give me that.
469
00:32:37,340 --> 00:32:39,970
- I'll eat it well.
- Okay.
470
00:32:41,170 --> 00:32:43,370
Oh, it's hot.
471
00:32:50,270 --> 00:32:53,110
- Well? You like it?
- It's tasty.
472
00:32:53,140 --> 00:32:56,270
- You eat too.
- Okay.
473
00:32:56,340 --> 00:32:58,940
Oh! You hear about the car?
474
00:32:59,040 --> 00:33:01,910
It's an engine issue, so it'll take a few days.
475
00:33:01,970 --> 00:33:03,310
How will you do the lessons then?
476
00:33:03,370 --> 00:33:07,910
Apartments are close together so it's fine. I can walk to private residences.
477
00:33:08,110 --> 00:33:10,140
Then use my car until yours is fixed.
478
00:33:10,170 --> 00:33:11,910
No, it's okay.
479
00:33:11,970 --> 00:33:15,210
I'm at the dentistry all day so don't need it. You need it more.
480
00:33:15,970 --> 00:33:19,040
People might think we live tog...
481
00:33:22,240 --> 00:33:25,310
But you drive to and from work.
482
00:33:25,340 --> 00:33:28,970
I used to walk before.
483
00:33:36,970 --> 00:33:38,310
Let's eat first.
484
00:33:39,070 --> 00:33:40,410
Okay.
485
00:33:43,070 --> 00:33:46,910
Here, eat with this.
486
00:33:49,970 --> 00:33:51,340
You too.
487
00:33:53,940 --> 00:33:56,240
- Let's eat.
- Okay.
488
00:33:59,070 --> 00:34:01,370
Whoa, so handsome. Looks like a model.
489
00:34:01,910 --> 00:34:04,910
Look at his long legs. He's my style.
490
00:34:04,970 --> 00:34:06,040
Everyone is your style.
491
00:34:06,110 --> 00:34:07,970
Hello.
492
00:34:14,340 --> 00:34:17,070
Ladies, let's start the lesson.
493
00:34:17,240 --> 00:34:20,270
Oh, Teacher. He must be a member here.
494
00:34:20,340 --> 00:34:21,940
Does he come often?
495
00:34:21,970 --> 00:34:24,010
What does he do? How old is he?
496
00:34:24,070 --> 00:34:25,370
That's enough.
497
00:34:27,010 --> 00:34:28,310
Let's see your putting poses.
498
00:34:28,370 --> 00:34:32,010
With him here, this place glows.
499
00:34:32,040 --> 00:34:35,270
As a fellow member, I feel upgraded.
500
00:34:35,310 --> 00:34:37,140
- Don't you think?
- Right, right.
501
00:34:37,210 --> 00:34:40,310
Teacher, can we practice over there?
502
00:34:40,370 --> 00:34:42,340
Ladies, you can't move places.
503
00:34:42,910 --> 00:34:44,970
Let's have him join us some time.
504
00:34:45,210 --> 00:34:47,910
Please putt in your original places.
505
00:34:47,970 --> 00:34:50,010
Places...
506
00:34:55,140 --> 00:34:57,970
He keeps getting in my way.
507
00:34:59,210 --> 00:35:01,310
- Is the lesson over?
- Yes.
508
00:35:01,340 --> 00:35:04,210
- NY style has no lesson today?
- No.
509
00:35:04,270 --> 00:35:06,340
Why are you so down?
510
00:35:07,110 --> 00:35:11,170
Moonhwa golf's Mr. Park has a magazine column. It's here.
511
00:35:11,240 --> 00:35:14,940
And Mr. Kim will appear
on a golf show as panel.
512
00:35:15,110 --> 00:35:17,210
You feel anything?
513
00:35:17,240 --> 00:35:19,240
I've done that in my days.
514
00:35:19,270 --> 00:35:21,310
You consider a couple times your days?
515
00:35:28,970 --> 00:35:30,270
Yes, why?
516
00:35:30,310 --> 00:35:35,240
If you have time, take Boram.
He wants to go to his grandma's.
517
00:35:35,370 --> 00:35:38,140
Really? Okay. I'll leave right now.
518
00:35:38,210 --> 00:35:41,310
It's cold so don't wait outside.
I'll come up. Bye.
519
00:35:43,910 --> 00:35:45,140
I'm leaving.
520
00:35:45,210 --> 00:35:49,010
You still have feelings for Mirim? That's why you aren't dating Songhi.
521
00:35:50,310 --> 00:35:53,240
I'm that dumb to still have feelings for my ex-wife.
522
00:35:53,310 --> 00:35:55,270
I'm doing this because of Boram.
523
00:35:56,070 --> 00:35:58,010
You sure about that?
524
00:36:00,270 --> 00:36:04,270
Listen to your grandparents and
play well with Aram.
525
00:36:04,370 --> 00:36:06,140
Okay.
526
00:36:06,210 --> 00:36:08,240
Come home at night time, okay?
527
00:36:08,340 --> 00:36:12,010
Can I sleep at Grandma's?
528
00:36:12,310 --> 00:36:15,110
Mom will be alone, but you won't come?
529
00:36:15,140 --> 00:36:16,970
I will.
530
00:36:17,070 --> 00:36:18,940
Thanks.
531
00:36:21,110 --> 00:36:23,070
It's Dad.
532
00:36:29,340 --> 00:36:31,170
Dad!
533
00:36:31,970 --> 00:36:33,910
Lee Boram!
534
00:36:34,140 --> 00:36:36,140
Bring him back at night.
535
00:36:36,310 --> 00:36:39,910
He's coming to my house tomorrow anyways. Can't he sleep there?
536
00:36:39,970 --> 00:36:41,140
No.
537
00:36:41,210 --> 00:36:43,340
It'll be tiring for Boram.
538
00:36:43,910 --> 00:36:47,110
Don't use him as an excuse to get away.
539
00:36:47,170 --> 00:36:50,240
Park Mirim, why are you so fussy?
540
00:36:50,270 --> 00:36:52,110
What do you mean?
541
00:36:53,340 --> 00:36:57,010
You going somewhere?
You're all dressed up.
542
00:36:57,270 --> 00:36:59,170
None of your business.
543
00:37:08,140 --> 00:37:10,140
You know I changed cars, right?
544
00:37:10,210 --> 00:37:11,270
Yes.
545
00:37:11,340 --> 00:37:13,110
Look.
546
00:37:13,170 --> 00:37:15,940
- Ta-da, isn't it cute?
- Yes.
547
00:37:16,010 --> 00:37:18,110
I have children's songs too.
548
00:37:18,170 --> 00:37:20,310
- Should we get in then?
- Yes.
549
00:37:21,370 --> 00:37:24,110
Oh? It's Mister's car.
550
00:37:39,910 --> 00:37:41,010
Did you wait long?
551
00:37:41,170 --> 00:37:43,210
No, I just came outside.
552
00:37:44,210 --> 00:37:45,910
Hello.
553
00:37:48,140 --> 00:37:50,040
Boram, hi.
554
00:37:55,370 --> 00:37:57,340
Mirim, I'll come back tonight.
555
00:38:08,110 --> 00:38:09,270
Shall we?
556
00:38:12,910 --> 00:38:15,270
If he's the Director,
when does he actually work?
557
00:38:25,370 --> 00:38:27,970
Where are they going all dressed up?
558
00:38:39,270 --> 00:38:42,970
- Who is it?
- It's me, Mr. Mingi.
559
00:38:48,040 --> 00:38:50,040
Just when I thought she was gone.
560
00:38:51,940 --> 00:38:52,970
What's up?
561
00:38:53,070 --> 00:38:54,910
I'm off today.
562
00:38:54,970 --> 00:38:57,040
So I came to assist you.
563
00:38:57,070 --> 00:38:59,310
- Assist me?
- Yea, aren't I nice?
564
00:38:59,910 --> 00:39:02,910
If you think so, pat my head once.
565
00:39:02,940 --> 00:39:04,310
Don't need an assistant.
566
00:39:05,040 --> 00:39:07,940
Refusing without giving it a try?
567
00:39:08,140 --> 00:39:11,310
I may lack in writing,
but am good at researching.
568
00:39:12,210 --> 00:39:13,370
Give me a shot.
569
00:39:18,040 --> 00:39:19,410
What should I start with, Mr. Writer?
570
00:39:22,070 --> 00:39:23,240
Then...
571
00:39:26,240 --> 00:39:29,040
Read all these and summarize them.
572
00:39:30,070 --> 00:39:31,210
Summarize?
573
00:39:40,940 --> 00:39:43,370
Isn't that what students do?
574
00:39:44,140 --> 00:39:46,270
- Can't do it?
- No, I can.
575
00:39:48,140 --> 00:39:49,910
Have you been reading?
576
00:39:50,070 --> 00:39:51,170
Sure.
577
00:39:51,310 --> 00:39:57,040
Ever since I decided to be a writer,
I've been trying hard to read.
578
00:39:58,040 --> 00:40:01,010
I've never seen you read before.
579
00:40:01,940 --> 00:40:03,940
You just haven't seen it.
580
00:40:05,110 --> 00:40:09,370
I'll decide to use you as my assistant depending on the summaries.
581
00:40:10,070 --> 00:40:11,310
All right.
582
00:40:17,170 --> 00:40:21,010
- Tell me if you can't.
- I can.
583
00:40:22,270 --> 00:40:26,110
Mr. Writer, drink some coffee.
584
00:40:27,970 --> 00:40:29,210
Who's that?
585
00:40:30,310 --> 00:40:32,110
Who is it?
586
00:40:32,140 --> 00:40:33,410
It's me.
587
00:40:34,010 --> 00:40:36,110
I'm dead. What now?
588
00:40:36,210 --> 00:40:38,170
The bathroom. Go, quickly.
589
00:40:46,940 --> 00:40:48,370
What took you so long?
590
00:40:49,310 --> 00:40:51,070
What brings you here?
591
00:40:52,140 --> 00:40:54,310
Moonhwa Hotel tomorrow at 2.
592
00:40:55,010 --> 00:40:57,270
- Tomorrow?
- The girl sounds very cool.
593
00:40:57,340 --> 00:40:59,370
She didn't want to stall time.
594
00:41:00,010 --> 00:41:02,240
- You'll go?
- You said to go.
595
00:41:02,310 --> 00:41:04,340
Says she has a good personality.
596
00:41:04,940 --> 00:41:09,370
Kind and polite.
She was called a genius in her town.
597
00:41:10,140 --> 00:41:12,370
You won't nag if I don't like her?
598
00:41:12,940 --> 00:41:15,040
You know I keep my word.
599
00:41:16,340 --> 00:41:21,010
Moonhwa Hotel tomorrow at 2?
She has good personality?
600
00:41:21,910 --> 00:41:25,040
This sounds like an arranged date.
601
00:41:26,970 --> 00:41:28,170
What's with the coffee?
602
00:41:28,310 --> 00:41:30,340
It's for me. Would you like one?
603
00:41:30,910 --> 00:41:33,970
No. You have a coffee machine but you buy it?
604
00:41:34,170 --> 00:41:36,140
Occasionally.
605
00:41:36,270 --> 00:41:38,140
But why 2?
606
00:41:38,940 --> 00:41:40,310
They're different flavors.
607
00:41:40,370 --> 00:41:43,210
Cut down on coffee. Drink 1 cup a day.
608
00:41:43,970 --> 00:41:45,040
Okay.
609
00:41:45,110 --> 00:41:46,910
- I'm leaving.
- Okay.
610
00:41:48,310 --> 00:41:50,910
- Bye, Mother.
- Okay.
611
00:41:55,070 --> 00:41:56,310
Come out.
612
00:42:00,370 --> 00:42:03,370
Your mom is the scariest person I know.
613
00:42:03,910 --> 00:42:05,210
Then why come here?
614
00:42:05,270 --> 00:42:07,370
Take your books and go.
She might come back.
615
00:42:09,040 --> 00:42:11,170
When do I finish the summaries by?
616
00:42:11,270 --> 00:42:12,970
1 book a day starting today.
617
00:42:14,040 --> 00:42:17,270
Read this thick book in one day
and summarize?
618
00:42:17,370 --> 00:42:19,070
Don't if you can't.
619
00:42:19,170 --> 00:42:21,070
I'll try it first.
620
00:42:21,140 --> 00:42:22,370
Get to work then.
621
00:42:22,940 --> 00:42:24,070
Want me to leave?
622
00:42:24,910 --> 00:42:26,140
What will you do here?
623
00:42:26,240 --> 00:42:28,070
Can't I read them here?
624
00:42:28,910 --> 00:42:30,040
Don't want to work?
625
00:42:30,110 --> 00:42:32,070
No, I'm going.
626
00:42:32,940 --> 00:42:38,140
As encouragement,
can you pat my head?
627
00:42:50,210 --> 00:42:51,940
Move.
628
00:42:56,070 --> 00:42:59,070
Goodbye then, Mr. Writer.
629
00:43:00,170 --> 00:43:01,140
Hey!
630
00:43:01,910 --> 00:43:03,140
Hey!
631
00:43:05,910 --> 00:43:07,270
Gosh, I swear...
632
00:43:07,970 --> 00:43:09,370
Mom, Boram is here.
633
00:43:13,940 --> 00:43:15,070
Is everyone out?
634
00:43:15,340 --> 00:43:18,110
Aram isn't home?
635
00:43:18,210 --> 00:43:20,910
Looks like it.
636
00:43:27,970 --> 00:43:29,270
My gift for you.
637
00:43:30,210 --> 00:43:32,940
Whoa, thank you.
638
00:43:36,140 --> 00:43:39,310
Boram, do you like that robot?
639
00:43:39,410 --> 00:43:41,240
Yes, it's cool.
640
00:43:42,140 --> 00:43:44,310
Want me to get you a cooler one than that?
641
00:43:44,910 --> 00:43:46,010
Yes!
642
00:43:46,070 --> 00:43:48,970
- Okay, I'll buy it. - Yey!
643
00:43:51,270 --> 00:43:54,170
Does that guy come daily?
644
00:43:54,210 --> 00:43:55,170
Yes.
645
00:43:55,210 --> 00:43:56,270
And then what?
646
00:43:56,310 --> 00:43:58,240
Eats ramen.
647
00:44:00,170 --> 00:44:03,210
Crazy fool. He a ramen addict?
648
00:44:04,940 --> 00:44:08,040
Does Mirim know what he does?
649
00:44:09,340 --> 00:44:11,310
You want to date?
650
00:44:11,910 --> 00:44:13,970
Why are so surprised?
651
00:44:14,140 --> 00:44:17,140
You must've figured that I like you.
652
00:44:18,110 --> 00:44:23,010
I appreciate your liking me, but think hard about this.
653
00:44:23,110 --> 00:44:25,170
It could be a temporary feeling.
654
00:44:25,940 --> 00:44:28,340
I might not be who you think I am.
655
00:44:28,910 --> 00:44:30,910
I'm not that good either.
656
00:44:30,970 --> 00:44:33,970
I'm not looking for a good woman.
657
00:44:36,040 --> 00:44:38,210
Want to know why I like you?
658
00:44:40,170 --> 00:44:41,410
Because you're pretty.
659
00:44:41,940 --> 00:44:42,970
What?
660
00:44:43,040 --> 00:44:45,070
Like you because you're pretty.
661
00:44:45,110 --> 00:44:47,240
What other reason do I need?
662
00:44:48,270 --> 00:44:50,370
You are really pretty.
663
00:44:51,140 --> 00:44:54,170
There are countless women prettier
than me.
664
00:44:55,010 --> 00:44:57,940
To me, you're the prettiest.
665
00:45:01,070 --> 00:45:03,210
Let's date starting today.
666
00:45:05,140 --> 00:45:07,040
Do you not like me?
667
00:45:07,110 --> 00:45:08,210
It's not that...
668
00:45:08,270 --> 00:45:09,370
It's solved then.
669
00:45:09,940 --> 00:45:11,270
Give me time.
670
00:45:11,340 --> 00:45:13,310
But I gave you plenty of time.
671
00:45:15,910 --> 00:45:17,040
1 day?
672
00:45:18,110 --> 00:45:19,410
2 days?
673
00:45:19,940 --> 00:45:21,170
A week.
674
00:45:21,940 --> 00:45:25,110
What's so hard about it? I'm not proposing for marriage.
675
00:45:25,170 --> 00:45:26,970
It's dating.
676
00:45:28,040 --> 00:45:30,040
Don't have confidence.
677
00:45:30,140 --> 00:45:32,910
Either in dating or marriage.
678
00:45:38,110 --> 00:45:41,970
Is it because of Boram's dad?
679
00:45:42,110 --> 00:45:43,210
Pardon?
680
00:45:43,240 --> 00:45:45,270
Do you still like him?
681
00:45:45,910 --> 00:45:48,240
No. Not at all...
682
00:45:49,410 --> 00:45:52,210
Doesn't matter if it is.
683
00:45:53,070 --> 00:45:55,070
A week?
684
00:46:04,170 --> 00:46:07,940
I parked the car in the lot. Use it.
685
00:46:08,010 --> 00:46:10,270
Key is in the consol box.
686
00:46:24,270 --> 00:46:25,370
Hello?
687
00:46:26,040 --> 00:46:28,370
Yes, ma'am. Sorry, I'm on my way.
688
00:46:29,910 --> 00:46:32,210
I'll arrive within 10 minutes. Bye.
689
00:46:40,240 --> 00:46:46,070
Owner will move South, so you can
use the household supplies.
690
00:46:46,210 --> 00:46:48,240
Really? Thank you.
691
00:46:48,340 --> 00:46:51,240
Some owners are good like that.
692
00:46:51,310 --> 00:46:53,010
We'll sign the contract tomorrow.
693
00:46:53,070 --> 00:46:55,970
It's Hyungi's car.
694
00:46:59,270 --> 00:47:01,940
Wait, why is Inok...?
695
00:47:04,310 --> 00:47:06,970
It's Hyungi's car.
696
00:47:07,910 --> 00:47:10,040
Where did he go with the door open?
697
00:47:10,370 --> 00:47:12,340
Are they dating again?
698
00:47:13,140 --> 00:47:15,140
Where did you go with the door open?
699
00:47:16,040 --> 00:47:17,340
Showed a place to a client.
700
00:47:18,140 --> 00:47:19,110
Honey...
701
00:47:19,170 --> 00:47:20,240
Here.
702
00:47:20,340 --> 00:47:21,970
Thanks.
703
00:47:22,040 --> 00:47:23,370
$300, right?
704
00:47:23,940 --> 00:47:27,040
Count it if you want. No more advance-pays.
705
00:47:27,210 --> 00:47:29,070
Okay, thanks. You going home?
706
00:47:29,140 --> 00:47:31,940
No. I'll pick-up Aram from school first.
707
00:47:32,040 --> 00:47:33,270
Oh...
708
00:47:35,340 --> 00:47:40,040
What's going on with Inok?
709
00:47:41,070 --> 00:47:45,310
I'd better go ask Hyungi myself.
710
00:47:49,140 --> 00:47:51,370
Father. When did you get here?
711
00:47:52,170 --> 00:47:56,140
Just now. Don't need tea so just sit.
712
00:47:56,170 --> 00:47:57,940
Is something wrong?
713
00:47:58,970 --> 00:48:01,940
Hyungi, tell me the truth.
714
00:48:02,010 --> 00:48:04,070
Are you dating Inok again?
715
00:48:04,970 --> 00:48:06,910
Why you ask?
716
00:48:06,970 --> 00:48:09,270
Why was she driving your car?
717
00:48:11,010 --> 00:48:11,970
You saw?
718
00:48:12,010 --> 00:48:13,240
What's going on?
719
00:48:14,310 --> 00:48:18,040
Inok's car broke down at the sleigh park, so I lent it.
720
00:48:18,110 --> 00:48:19,310
She has to get to lessons.
721
00:48:19,370 --> 00:48:21,370
Even went to the park together?
722
00:48:22,140 --> 00:48:24,310
No, we met by accident.
723
00:48:24,910 --> 00:48:27,210
Accident? Are you sure?
724
00:48:27,310 --> 00:48:28,370
Yes.
725
00:48:28,910 --> 00:48:32,140
That's why you stayed out so late using Aram as an excuse.
726
00:48:34,010 --> 00:48:35,910
So you two are back together?
727
00:48:36,970 --> 00:48:39,140
If she's driving your car, that must be it.
728
00:48:39,310 --> 00:48:41,970
It hasn't been long
since you two broke up.
729
00:48:42,010 --> 00:48:45,010
If your mom finds out,
it'll get messy again.
730
00:48:45,910 --> 00:48:49,240
It's not like we're getting married
so don't say a thing.
731
00:48:49,940 --> 00:48:51,240
I'm 40 now, Father.
732
00:48:51,270 --> 00:48:54,040
Marriage talks will come up eventually.
733
00:48:54,070 --> 00:48:57,010
You two are too old to just date forever.
734
00:48:57,140 --> 00:48:59,140
No, we'll only date.
735
00:48:59,310 --> 00:49:01,110
What?
736
00:49:01,170 --> 00:49:03,270
Told Inok we'd only date.
737
00:49:03,370 --> 00:49:07,010
Don't want to burden Inok
by marrying her.
738
00:49:07,340 --> 00:49:09,310
Oh, how virtuous.
739
00:49:09,970 --> 00:49:12,140
How can you date for life?
740
00:49:12,210 --> 00:49:15,270
Will she be dating even as a grandma?
741
00:49:17,110 --> 00:49:19,170
Can't believe it...
742
00:49:20,270 --> 00:49:22,370
Father, I have a patient.
743
00:49:22,940 --> 00:49:26,910
It hasn't been long,
so mom will freak out if she knows.
744
00:49:27,040 --> 00:49:29,010
Don't get caught.
745
00:49:45,910 --> 00:49:49,110
She used Boram as excuse
to go on a date with him?
746
00:49:49,310 --> 00:49:51,310
Gosh...
747
00:49:53,170 --> 00:49:56,110
It's vacation so why you go to school?
748
00:49:56,240 --> 00:49:58,040
It's an after-school.
749
00:49:58,110 --> 00:49:59,940
What's that?
750
00:50:00,040 --> 00:50:06,070
I learn the piano and calligraphy.
You'll do it too later.
751
00:50:07,240 --> 00:50:10,010
Boram, want to sleep here tonight?
752
00:50:10,070 --> 00:50:12,140
I don't go home then?
753
00:50:12,270 --> 00:50:14,040
You want to go home?
754
00:50:14,110 --> 00:50:16,310
Mom said to come.
755
00:50:17,110 --> 00:50:19,110
I'll talk to mom, okay?
756
00:50:19,210 --> 00:50:20,970
Okay.
757
00:50:21,210 --> 00:50:23,270
Aram and Boram. Let's eat red persimmons.
758
00:50:23,340 --> 00:50:25,070
Okay.
759
00:50:25,310 --> 00:50:27,070
Such good kids.
760
00:50:27,140 --> 00:50:29,240
- You want some?
- No.
761
00:50:29,310 --> 00:50:34,370
Mom, are women more attracted
to their ex or a new man?
762
00:50:34,970 --> 00:50:36,940
Of course to the new man.
763
00:50:37,970 --> 00:50:42,110
For men, it's their first love. For women, it's their last love.
764
00:50:42,340 --> 00:50:43,310
Right...
765
00:50:43,370 --> 00:50:45,040
Is this about Mirim?
766
00:50:45,070 --> 00:50:46,210
No.
767
00:50:46,240 --> 00:50:49,370
If you still like her, get her back
instead of regretting it later.
768
00:50:49,910 --> 00:50:52,110
One regret is enough. Want my help?
769
00:50:52,210 --> 00:50:56,270
You're over-doing it again.
Please step back.
770
00:50:56,970 --> 00:50:59,940
Oh, Boram is here.
771
00:51:00,110 --> 00:51:01,370
Grandpa.
772
00:51:01,940 --> 00:51:03,270
Oh my...
773
00:51:03,340 --> 00:51:06,240
- Hyungi isn't off work?
- He might be late.
774
00:51:06,310 --> 00:51:07,940
Is he meeting someone?
775
00:51:08,010 --> 00:51:09,340
Just a hunch.
776
00:51:18,070 --> 00:51:21,140
My Father gave you
those sleigh park tickets?
777
00:51:21,240 --> 00:51:22,910
Yes.
778
00:51:23,170 --> 00:51:27,170
He tried hard to get us back together.
779
00:51:29,070 --> 00:51:30,370
Can't believe it.
780
00:51:31,970 --> 00:51:35,140
He came to see me after we broke up.
781
00:51:36,240 --> 00:51:39,170
He asked if I'd get back with you.
782
00:51:39,340 --> 00:51:43,170
Back then, I didn't answer
because I wasn't confident.
783
00:51:45,370 --> 00:51:47,110
Is this true?
784
00:51:47,910 --> 00:51:49,210
Sure.
785
00:51:49,240 --> 00:51:53,270
He worries a lot about you
and is apologetic to you.
786
00:51:54,110 --> 00:51:56,070
Why did he...
787
00:51:56,170 --> 00:51:59,070
I didn't know and lied to him.
788
00:51:59,170 --> 00:52:01,140
You should've told me.
789
00:52:01,240 --> 00:52:05,040
If I had, you wouldn't have gone
to the park.
790
00:52:05,070 --> 00:52:07,270
And we wouldn't be here right now.
791
00:52:07,910 --> 00:52:12,270
Oh no, I didn't know and now
am a lying daughter-in-law.
792
00:52:12,310 --> 00:52:13,970
He'll understand.
793
00:52:14,010 --> 00:52:17,970
He'll be happy to find out
we're back together.
794
00:52:18,110 --> 00:52:19,210
You think so?
795
00:52:19,270 --> 00:52:22,070
Sure, don't worry.
796
00:52:36,970 --> 00:52:38,340
Inok.
797
00:52:39,310 --> 00:52:44,940
You know what they ask
before one enters heaven?
798
00:52:46,140 --> 00:52:47,970
No.
799
00:52:49,140 --> 00:52:51,210
They ask two questions.
800
00:52:51,240 --> 00:52:54,040
Did you have a happy life?
801
00:52:54,070 --> 00:52:57,270
Did you make others happy?
802
00:52:58,170 --> 00:53:02,340
Yes to both, you go to heaven.
No to either one, you go to hell.
803
00:53:04,970 --> 00:53:08,210
Will we go to heaven or hell?
804
00:53:08,940 --> 00:53:12,210
Think I have better chance
of going to hell.
805
00:53:14,170 --> 00:53:16,070
I'm in front of the hell gates.
806
00:53:18,940 --> 00:53:20,270
That's not good.
807
00:53:22,040 --> 00:53:24,170
So I've decided.
808
00:53:24,270 --> 00:53:30,170
From now on, I'll live happily
and make others happy.
809
00:53:31,340 --> 00:53:34,140
Will I be able to?
810
00:53:34,170 --> 00:53:36,140
With effort.
811
00:53:36,170 --> 00:53:39,010
Want to make the effort together?
812
00:53:39,040 --> 00:53:40,370
Okay.
813
00:53:40,940 --> 00:53:43,310
Let's make the effort.
814
00:54:27,040 --> 00:54:29,910
Just date, huh?
815
00:54:30,070 --> 00:54:35,010
Shouldn't say anything over that.
This is a free country.
816
00:54:36,170 --> 00:54:38,910
- Right, Boram?
- Yes.
817
00:54:39,310 --> 00:54:43,940
You cutie...Like you know what it's about.
818
00:54:44,010 --> 00:54:47,170
Boram...Don't you need to pee?
819
00:54:47,340 --> 00:54:49,240
You want to pee?
820
00:54:49,270 --> 00:54:51,210
Did it earlier.
821
00:54:51,340 --> 00:54:55,270
Oh, you did? What a good boy.
822
00:54:55,370 --> 00:54:59,040
Dangsuk's 1st birthday is tomorrow.
We'll go have lunch.
823
00:54:59,140 --> 00:55:01,140
All right.
824
00:55:01,240 --> 00:55:03,940
Are you gonna let Hyungi be alone?
825
00:55:04,010 --> 00:55:06,240
Frankly, Hyungi should marry before Mingi.
826
00:55:06,240 --> 00:55:10,370
He just broke up with Inok,
so I can't bring it up.
827
00:55:11,110 --> 00:55:15,910
Want to every time I see him,
but I'm holding it in.
828
00:55:15,970 --> 00:55:17,270
Sera was the perfect fit.
829
00:55:17,340 --> 00:55:20,240
That's already out of the picture.
830
00:55:20,340 --> 00:55:22,140
Turn the lights off!
831
00:55:29,110 --> 00:55:31,210
Boram fell asleep so what can I do?
832
00:55:31,240 --> 00:55:33,140
So why didn't you bring him sooner?
833
00:55:33,240 --> 00:55:35,340
What's the big deal about one night?
834
00:55:36,070 --> 00:55:37,310
If you're so worried about Boram...
835
00:55:37,340 --> 00:55:39,210
What?
836
00:55:39,310 --> 00:55:40,940
Never mind.
837
00:55:41,010 --> 00:55:44,970
Don't worry about Boram and sleep. People here care about him too!
838
00:55:45,040 --> 00:55:48,010
Who said...Hello?
839
00:55:48,070 --> 00:55:50,210
Hung up on me, huh?
840
00:55:50,270 --> 00:55:52,340
I can hang up on you too.
841
00:55:54,070 --> 00:55:56,910
Hang up like this to that jerk!
842
00:56:12,270 --> 00:56:15,370
Only read few pages but I'm so sleepy.
843
00:56:19,970 --> 00:56:23,240
When will I read all these?
844
00:56:25,240 --> 00:56:27,370
Don't live a hard life and just give up.
845
00:56:29,210 --> 00:56:33,010
Mind your business and
switch the vacation tomorrow.
846
00:56:33,110 --> 00:56:37,010
Again? Why are you so lazy for a girl?
847
00:56:38,110 --> 00:56:39,970
You think you're all talk?
848
00:56:40,140 --> 00:56:43,010
I'll kill the heck out of you.
849
00:56:43,070 --> 00:56:44,340
You'd better switch with me.
850
00:56:44,370 --> 00:56:46,340
Or else I'll slap your mouth straight.
851
00:56:46,910 --> 00:56:49,370
If you won't switch, just get-.
852
00:56:49,970 --> 00:56:51,270
Got that?
853
00:56:51,340 --> 00:56:54,140
Okay, rest tomorrow.
854
00:56:59,040 --> 00:57:01,370
Moonhwa Hotel tomorrow at 2?
855
00:57:02,270 --> 00:57:04,910
I'll protect Mr. Mingi.
856
00:57:07,170 --> 00:57:11,110
What about all these books?
857
00:57:11,170 --> 00:57:13,310
Should I tell him they burned in a fire?
858
00:57:15,240 --> 00:57:18,210
No...Jin Yuri won't lie anymore.
859
00:57:24,170 --> 00:57:27,110
I'll wash my face to wake up.
860
00:58:59,940 --> 00:59:01,070
You're all done.
861
00:59:01,140 --> 00:59:03,970
- You're good at this now.
- Yes, thank you.
862
00:59:05,040 --> 00:59:08,040
Oh, that woman was here.
863
00:59:08,340 --> 00:59:09,340
Pardon?
864
00:59:09,340 --> 00:59:12,170
The one that came last time.
865
00:59:13,210 --> 00:59:14,310
When?
866
00:59:14,370 --> 00:59:17,140
While you were in the therapy room.
867
00:59:17,210 --> 00:59:21,310
She saw you train and left.
You didn't see her?
868
00:59:25,970 --> 00:59:29,210
Where did you go with the principle
few days ago?
869
00:59:30,270 --> 00:59:32,110
You saw us?
870
00:59:32,210 --> 00:59:34,140
You two promised to meet?
871
00:59:34,370 --> 00:59:37,270
No, we ran into each other up front.
872
00:59:37,340 --> 00:59:41,070
Really? Where did you go?
873
00:59:41,140 --> 00:59:42,410
To eat lunch.
874
00:59:42,970 --> 00:59:45,110
Why didn't you eat here instead?
875
00:59:45,240 --> 00:59:47,140
Oh, sorry.
876
00:59:47,240 --> 00:59:50,270
You two dating?
877
00:59:51,040 --> 00:59:53,170
Come on, Duksoon...
878
00:59:53,270 --> 00:59:55,010
We're just friends.
879
00:59:55,070 --> 00:59:57,010
What kind of friends?
880
00:59:57,110 --> 00:59:59,070
When is your son returning?
881
00:59:59,140 --> 01:00:02,110
Oh...He'll be back in a week.
882
01:00:02,910 --> 01:00:08,040
Is principle the reason why you're better and not Sinyong?
883
01:00:08,240 --> 01:00:10,010
Duksoon...
884
01:00:10,040 --> 01:00:13,110
If not, fine. Eat on.
885
01:00:14,110 --> 01:00:16,370
You two look good together.
886
01:00:16,940 --> 01:00:19,040
Not you too?
887
01:00:19,140 --> 01:00:22,010
Yeah right...They're too old.
888
01:00:30,270 --> 01:00:34,070
She said 2 so I'll be on time.
889
01:00:34,340 --> 01:00:37,140
Should I go sell gum there?
890
01:00:39,010 --> 01:00:40,270
Hello.
891
01:00:42,170 --> 01:00:43,240
Is your boss inside?
892
01:00:43,370 --> 01:00:45,010
Hello.
893
01:00:45,140 --> 01:00:48,010
She's expecting you. Go inside.
894
01:00:49,070 --> 01:00:52,340
Oh...Guess what Mr. Mingi's doing today?
895
01:00:53,110 --> 01:00:56,140
He's going on a set-up date.
896
01:00:56,340 --> 01:01:00,140
Mingi has a set-up date?
897
01:01:00,240 --> 01:01:03,040
Yes. In Moonhwa Hotel at 2.
898
01:01:03,240 --> 01:01:05,940
Goodbye then.
899
01:01:11,270 --> 01:01:14,010
Whoa, there are so many.
900
01:01:14,040 --> 01:01:16,910
- Aren't there?
- Yes.
901
01:01:20,370 --> 01:01:22,910
So many.
902
01:01:26,040 --> 01:01:28,340
It reads, "Couple-hell."
903
01:01:28,970 --> 01:01:30,940
Says to go to hell.
904
01:01:33,140 --> 01:01:35,070
There's "We broke up today" too.
905
01:01:39,370 --> 01:01:41,410
Your necklace is pretty.
906
01:01:45,170 --> 01:01:47,040
Shall we write one too?
907
01:01:47,370 --> 01:01:49,140
Shall we?
908
01:01:57,310 --> 01:01:58,910
What did you write?
909
01:01:58,940 --> 01:02:00,110
It's a secret.
910
01:02:00,170 --> 01:02:01,310
What about you?
911
01:02:01,970 --> 01:02:04,010
It's a secret too.
912
01:02:06,040 --> 01:02:08,010
[Let's go to heaven!].
913
01:02:09,370 --> 01:02:12,010
[Wish for heaven!!].
914
01:02:14,910 --> 01:02:16,240
We were on the same page.
915
01:02:24,040 --> 01:02:25,310
That was chaotic.
916
01:02:25,940 --> 01:02:28,210
That wasn't a baby's party, but for adults.
917
01:02:28,240 --> 01:02:30,170
They're all like that.
918
01:02:30,910 --> 01:02:32,070
Where to?
919
01:02:32,370 --> 01:02:34,970
It's cold, let's go home.
920
01:02:35,070 --> 01:02:37,370
It's been a while since we came out. Let's eat dinner out.
921
01:02:38,140 --> 01:02:39,340
If you're buying.
922
01:02:39,970 --> 01:02:42,340
Fine. It's my treat.
923
01:02:42,970 --> 01:02:47,270
What do we do first?
What do you want to do?
924
01:02:47,910 --> 01:02:49,340
Well...
925
01:02:49,940 --> 01:02:52,370
What do young people do for fun?
926
01:02:54,070 --> 01:02:56,270
- Mingi must be on the date now.
- Huh?
927
01:03:22,170 --> 01:03:24,110
- Mr. Yu Mingi?
- Yes.
928
01:03:26,070 --> 01:03:27,310
Am I late?
929
01:03:28,910 --> 01:03:31,140
It's okay. You're only 10 minutes late.
930
01:03:32,240 --> 01:03:35,170
You haven't changed your roughness.
931
01:03:35,210 --> 01:03:37,070
Excuse me?
932
01:03:37,970 --> 01:03:39,270
You know me?
933
01:03:43,010 --> 01:03:44,970
Long time no see, Yu Mingi.
934
01:03:46,340 --> 01:03:47,970
Yoon Kanghee?
935
01:03:48,040 --> 01:03:49,370
Where is he?
936
01:03:51,310 --> 01:03:52,970
Oh, there he is.
937
01:03:56,910 --> 01:03:59,140
- You were much darker then.
- You...
938
01:03:59,210 --> 01:04:01,010
How long has it been?
939
01:04:01,170 --> 01:04:04,240
Dang, can't contain himself.
940
01:04:04,310 --> 01:04:07,140
Psh...The girl must be pretty.
941
01:04:09,210 --> 01:04:11,370
Gosh, it's cold. Let's go home.
942
01:04:12,010 --> 01:04:14,170
Want to eat waffles and ice cream at a cafe?
943
01:04:14,310 --> 01:04:16,270
It's cold. Why ice cream?
944
01:04:16,910 --> 01:04:20,010
Fight coldness with cold. I'll eat ice cream, you eat waffles.
945
01:04:20,110 --> 01:04:21,970
Why waffles?
946
01:04:23,040 --> 01:04:25,910
Oh? Isn't that Hyungi's car?
947
01:04:27,010 --> 01:04:28,910
Yea, it is.
948
01:04:31,140 --> 01:04:32,370
Hyungi.
949
01:04:40,910 --> 01:04:42,170
Goodness, what the?
950
01:04:43,110 --> 01:04:46,010
Inok, not yet.
951
01:04:48,910 --> 01:04:50,240
Why?
952
01:05:13,170 --> 01:05:16,070
- If she has white skin...
- It's white as a snow.
953
01:05:16,140 --> 01:05:18,170
- Is that for your mom?
- Pardon?
954
01:05:18,270 --> 01:05:20,110
I'm from the countryside.
955
01:05:20,170 --> 01:05:21,370
You knew about the set-up date?
956
01:05:21,910 --> 01:05:23,070
You had a set-up date?
957
01:05:23,170 --> 01:05:25,270
I was so embarrassed.
958
01:05:25,340 --> 01:05:27,370
Why was I pretty suddenly?
959
01:05:27,940 --> 01:05:30,240
- You look 10 years younger.
- 10 years?
960
01:05:30,310 --> 01:05:32,370
How did he know I liked this?
961
01:05:32,970 --> 01:05:34,340
You have good sense.
962
01:05:34,910 --> 01:05:38,140
Kiss me. You can't, right?
963
01:05:38,170 --> 01:05:40,040
Can I work part-time?
964
01:05:40,110 --> 01:05:42,110
My personal secretary?
965
01:05:42,140 --> 01:05:43,340
You still like Mirim?
966
01:05:43,370 --> 01:05:45,040
What if I do?
967
01:05:45,070 --> 01:05:47,170
- Let's fight it out.
- How dare he?
65113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.