Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,620 --> 00:03:06,007
I was so lucky, "he said
2
00:03:08,970 --> 00:03:10,530
The stadium is 46 miles away
3
00:03:11,330 --> 00:03:13,250
from now on
altimtix
4
00:03:13,890 --> 00:03:17,290
and create an image file
in 1971.
5
00:03:18,970 --> 00:03:21,690
the dehydratation of fibrillation
a-lax laxity.
6
00:03:23,170 --> 00:03:25,770
These are the anti-fungal antigens which are
afterwards
7
00:03:27,090 --> 00:03:29,330
it is not a problem
Timer Recording Timer.
8
00:03:30,330 --> 00:03:33,090
All the way to the table ...
9
00:03:33,370 --> 00:03:37,810
... acoustic and expedient
Lyxios from the lyty ....
10
00:03:38,530 --> 00:03:40,530
... html.
11
00:03:42,130 --> 00:03:46,970
Spray boosters Spray boosters
12
00:03:47,330 --> 00:03:51,410
I am a torturer
I lost sight of it.
13
00:03:54,450 --> 00:03:56,610
Heathan Ath, a 20-year-old man ...
14
00:03:57,310 --> 00:03:59,170
... to fuck Daka Poe
sooner you know!
15
00:04:02,213 --> 00:04:03,760
Percy-Exam, 1971
16
00:04:04,390 --> 00:04:08,170
- remove the disinfectant
anatomic structure.
17
00:04:09,440 --> 00:04:13,410
œ top of the page
I am the only one.
18
00:04:15,210 --> 00:04:16,810
œ θ σ σ ώς ώς γ θ θ θ θ θ θ.
19
00:04:17,090 --> 00:04:18,530
-What are the promoters?
20
00:04:18,610 --> 00:04:21,890
œ Getting started - Finding a person
Slow down all the way
21
00:04:22,440 --> 00:04:25,090
which will be deducted from the 'Hot'.
22
00:04:25,690 --> 00:04:27,970
Come on, shake it!
23
00:04:29,860 --> 00:04:31,130
the one or the other ...
24
00:04:32,280 --> 00:04:33,330
... acrom Sit.
25
00:04:35,280 --> 00:04:37,530
- he's a stranger
rehabilitation.
26
00:04:38,090 --> 00:04:41,650
I am an amateur student
... non-existent.
27
00:04:51,761 --> 00:04:55,476
"Tsunami," "" ""
28
00:05:03,990 --> 00:05:05,170
How much do you know?
29
00:05:06,850 --> 00:05:08,610
and the tattooer shall not be in the midst of it.
30
00:05:11,610 --> 00:05:14,410
Do not blow up!
31
00:05:15,180 --> 00:05:16,970
acne.
32
00:05:22,850 --> 00:05:24,330
"Behold.
33
00:05:26,010 --> 00:05:27,290
Deprecated ...
34
00:05:28,930 --> 00:05:32,770
"" "" "" "" "" "" "" ""
anililation of Lap-nosh Nolum
35
00:05:33,530 --> 00:05:35,130
as soon as possible.
36
00:05:36,250 --> 00:05:38,890
The donor is still extinguished
the-axistimix matrix
37
00:05:39,490 --> 00:05:41,330
and enlisted in the 'Oxford'.
38
00:05:41,890 --> 00:05:44,770
As well as many other features
from the state of the art.
39
00:05:47,090 --> 00:05:48,370
What's your name?
40
00:05:49,250 --> 00:05:52,010
"... I'm going to go to Hothfeld-I'm afraid
41
00:05:52,330 --> 00:05:55,090
but exhausts the axes.
42
00:05:55,580 --> 00:05:57,730
- she knows how to get it.
43
00:06:01,100 --> 00:06:04,290
I'm going to ...
in the dormitory lairs ...
44
00:06:05,780 --> 00:06:08,170
... you will receive a refund of the remaining amount.
45
00:06:11,770 --> 00:06:13,730
"All over the place.
46
00:06:14,800 --> 00:06:17,210
Xikir is the most popular
In addition,
47
00:06:19,960 --> 00:06:21,610
œ »» »σε σε σε» »» »» ».
48
00:06:21,930 --> 00:06:25,010
such as those described above
but he plays a jelly.
49
00:06:25,630 --> 00:06:28,170
-Meta, admit "imit ... jet!
50
00:06:29,600 --> 00:06:31,850
Yeah, it's just that
but I have a shame ...
51
00:06:34,530 --> 00:06:36,090
"Imi ...
-Yeah ...
52
00:06:38,010 --> 00:06:39,450
It's a bit of fun ....
53
00:06:40,970 --> 00:06:43,010
how to resolve the problem and how to deal with it.
-Yeah.
54
00:06:46,850 --> 00:06:48,010
'The lonel I am ...
55
00:06:50,970 --> 00:06:53,770
That's why it's a very difficult task.
56
00:06:55,420 --> 00:06:57,410
Removing a cup of coffee.
57
00:06:59,240 --> 00:07:04,170
... I've been waiting for you to go.
58
00:07:09,090 --> 00:07:10,370
Deprecated ...
59
00:07:12,520 --> 00:07:13,930
Rheumatism ...
60
00:07:14,550 --> 00:07:17,090
However, it is not possible to do so,
61
00:07:18,710 --> 00:07:19,750
to be tested.
62
00:08:05,090 --> 00:08:06,250
Renewable, Immature.
63
00:08:06,590 --> 00:08:07,790
Reform of the postal service.
64
00:08:13,380 --> 00:08:15,090
unsecured fish ...
65
00:08:15,930 --> 00:08:18,410
... and we are going to rebuild ourselves.
66
00:08:18,690 --> 00:08:22,610
Make sure you do not scratch
This is the first time ...
67
00:08:24,250 --> 00:08:25,650
I'm waiting for you, Immortal.
68
00:08:27,130 --> 00:08:28,850
-Yeahhhh.
69
00:08:31,050 --> 00:08:33,850
Révisions as long as you are
Tropical fish.
70
00:08:35,530 --> 00:08:37,370
even though it is necessary to save it.
71
00:08:38,810 --> 00:08:41,970
-Payment of marriage
... madar bargain.
72
00:08:43,600 --> 00:08:45,290
and this is the third edition.
73
00:08:45,970 --> 00:08:47,810
Remaining in mind.
74
00:08:48,650 --> 00:08:52,370
"" "" "" "" "".
75
00:08:52,970 --> 00:08:54,090
Eidodor skid;
76
00:08:57,490 --> 00:08:59,850
Hi, "he replied," I'm the one ...
77
00:09:00,600 --> 00:09:02,770
... and we want to know what kind of things?
78
00:09:04,480 --> 00:09:06,930
I've been uploading to a file ...
79
00:09:07,770 --> 00:09:09,890
... using a file,
Freeze-drying.
80
00:09:09,970 --> 00:09:11,250
Ha, Immediate ...
81
00:09:11,690 --> 00:09:13,490
ק את את אתה
82
00:09:13,690 --> 00:09:14,850
the soles ...
83
00:09:15,170 --> 00:09:16,930
Has gone for a while
see Fig.
84
00:09:17,010 --> 00:09:17,810
"A young woman.
85
00:09:17,940 --> 00:09:19,090
It is not possible to have a vaccinated specimen.
86
00:09:20,810 --> 00:09:22,170
Sure he is.
87
00:09:23,160 --> 00:09:25,170
Push-button paired
in the form of an ornamental garment.
88
00:09:29,510 --> 00:09:30,770
Is it for me?
89
00:09:33,090 --> 00:09:35,090
It does suffer because it smacks a laughing laugh.
90
00:09:46,530 --> 00:09:48,090
-Guest?
91
00:09:50,210 --> 00:09:51,850
Has Hoppy picked the patoar?
92
00:09:52,960 --> 00:09:54,250
Nuclear tightened.
93
00:09:55,370 --> 00:09:57,450
ledudae.
-She said it was a ...
94
00:09:58,360 --> 00:09:59,930
... how do you make the difference?
95
00:10:05,370 --> 00:10:06,410
»A the black ...
96
00:10:08,970 --> 00:10:11,330
"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
97
00:10:12,050 --> 00:10:15,410
Nm of the second half of the year,
the day and night.
98
00:10:16,500 --> 00:10:19,810
I did not want to know,
to know it!
99
00:10:23,423 --> 00:10:27,037
-Heterocyclyl ester
100
00:10:59,410 --> 00:11:00,610
"Illat!
101
00:11:01,810 --> 00:11:03,490
And what is it?
102
00:11:03,810 --> 00:11:04,970
"Look at the top of the page ...
103
00:11:10,250 --> 00:11:11,160
Settlement?
104
00:11:14,610 --> 00:11:17,130
This is the place for you
but it does not matter.
105
00:11:17,560 --> 00:11:18,610
Yeah!
106
00:11:18,970 --> 00:11:20,130
-Which.
107
00:11:20,400 --> 00:11:21,810
-It was the way it was.
108
00:11:23,130 --> 00:11:25,810
Nelly that he will drink
amethylamide.
109
00:11:25,890 --> 00:11:26,930
≈ mean?
-Yeah ...
110
00:11:27,010 --> 00:11:28,170
Hey, you guys!
111
00:11:28,350 --> 00:11:31,330
"Do not worry
Exposure to dust.
112
00:11:31,540 --> 00:11:33,730
œ ψ ια τώ ϋ ρ ρ ρ ρ ρ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ μαι
The first step is a quick step.
113
00:11:34,010 --> 00:11:35,130
Neste le dou.
114
00:11:36,760 --> 00:11:38,090
151874 ...
115
00:11:41,410 --> 00:11:42,650
Reem the viper?
116
00:11:42,970 --> 00:11:44,770
I'm gonna take a minute
thioglossy lr.
117
00:11:44,930 --> 00:11:46,930
Xikir is seen in the sun,
118
00:11:47,010 --> 00:11:48,490
it does not know how.
119
00:11:52,280 --> 00:11:53,450
"
120
00:11:53,630 --> 00:11:55,730
The bag is poured into the bag from a cardboard bag.
121
00:11:55,970 --> 00:11:57,330
Is Nolly pleased?
122
00:12:11,940 --> 00:12:13,290
Pdna "d!
123
00:12:13,370 --> 00:12:14,690
You will be defeated.
124
00:12:14,970 --> 00:12:17,090
'' '' "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
skip to main | skip to sidebar
125
00:12:20,790 --> 00:12:22,930
-Originator?
- I'm fine.
126
00:12:23,210 --> 00:12:24,610
Silence?
127
00:12:26,770 --> 00:12:29,010
The procedure was followed by an Ncol coagulation.
128
00:12:30,760 --> 00:12:31,970
"You have to say ...
129
00:12:32,090 --> 00:12:33,250
What are the slogans?
130
00:12:33,460 --> 00:12:35,610
I am a loser, I am a loser.
131
00:12:36,510 --> 00:12:38,250
Bring it to the ground with an aliquot.
132
00:12:39,420 --> 00:12:40,850
I'm fine ya?
133
00:12:41,200 --> 00:12:42,650
Yes.
134
00:12:42,730 --> 00:12:44,170
You did, you did.
135
00:12:45,130 --> 00:12:46,970
You know, you know, many times ...
136
00:12:49,600 --> 00:12:52,650
"It is enough to require a badge
tanks in -exist.
137
00:12:54,290 --> 00:12:58,750
the sausage, the lemon juice and the lemon juice
such as, for example,
138
00:12:58,920 --> 00:13:00,610
the spyware ...
139
00:13:01,690 --> 00:13:03,970
the above-mentioned two-sided template
teddy bear
140
00:13:04,360 --> 00:13:08,410
amitized by a sophisticated viewer ...
141
00:13:08,650 --> 00:13:10,650
-Diclor; Hail?
142
00:13:11,730 --> 00:13:13,930
or the members of the group are invited to join.
143
00:13:14,490 --> 00:13:16,650
the polyoxymethylamide triphosphate
... from the moment I go,
144
00:13:17,090 --> 00:13:20,290
we know it but it does not matter
145
00:13:20,780 --> 00:13:23,090
which can be used for the purpose of ...
146
00:13:23,430 --> 00:13:25,210
Do you want to know?
147
00:13:25,450 --> 00:13:26,770
Rebecca.
148
00:13:28,220 --> 00:13:32,650
"Do not know what you are talking about.
149
00:13:34,340 --> 00:13:37,410
you will be able to ...
150
00:13:52,290 --> 00:13:53,410
Cooking ...
151
00:13:55,370 --> 00:13:57,330
Here you go!
152
00:13:58,490 --> 00:14:00,650
... do not use a 4-liter dispenser.
153
00:14:03,610 --> 00:14:06,170
It takes a very long time
154
00:14:06,970 --> 00:14:08,810
she is born.
155
00:14:09,530 --> 00:14:12,330
What's the story?
156
00:14:13,090 --> 00:14:14,930
It is a muscular one.
157
00:14:17,250 --> 00:14:18,810
You are in the mousse.
158
00:14:19,410 --> 00:14:20,130
...
159
00:14:21,500 --> 00:14:23,010
I'm sure you will lose your time.
160
00:14:24,690 --> 00:14:31,010
-Which it does, but do not eat too much fish
any of the above listed companies.
161
00:14:32,650 --> 00:14:35,690
You know what to do.
162
00:14:37,290 --> 00:14:39,770
But you have the tattooes and the naked fish ...
163
00:14:41,030 --> 00:14:42,130
but a leap in -existence.
164
00:14:43,600 --> 00:14:44,690
-Ur?
165
00:14:45,090 --> 00:14:46,370
Make sure you get it.
166
00:14:47,090 --> 00:14:48,690
"" "" "" "" "" ""
167
00:14:49,910 --> 00:14:51,370
"A throttle.
168
00:14:54,780 --> 00:14:59,770
œ Tenders in the United States
to-do.
169
00:15:01,330 --> 00:15:04,850
the rescue
in particular,
170
00:15:05,780 --> 00:15:07,210
in the future.
171
00:15:09,970 --> 00:15:14,850
I'm giving you a paycheck
172
00:15:16,790 --> 00:15:18,930
then the subtitle, the.
173
00:15:26,340 --> 00:15:28,160
"Behold, you will be able to pay.
174
00:15:28,890 --> 00:15:30,850
He is being defended by a lord.
175
00:15:42,280 --> 00:15:45,090
Niederwische schönheit in
reminiscent loneliness.
176
00:15:51,570 --> 00:15:53,490
Renewable Stainless Steel.
177
00:15:56,500 --> 00:16:00,710
-Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
in a very serious time?
178
00:16:03,870 --> 00:16:08,010
Diathoxy diisopropylether
tattoo, nopi;
179
00:16:08,650 --> 00:16:10,730
I do not know what to do.
180
00:16:12,980 --> 00:16:19,090
The jump ... Jump to top
181
00:16:20,010 --> 00:16:22,330
But I do not know how to do it ...
182
00:16:25,110 --> 00:16:26,210
... I'm studying.
183
00:16:26,770 --> 00:16:28,330
Ó
-Thanks, Neville.
184
00:16:30,610 --> 00:16:33,330
"A very short time in the morning, Drew.
185
00:16:34,430 --> 00:16:37,450
Naturally, the patchoure loth is gone
will not be available.
186
00:16:39,130 --> 00:16:40,970
that they are doing away from home.
187
00:16:42,370 --> 00:16:43,490
you are the Cadore.
188
00:16:45,330 --> 00:16:47,010
i am just a woman ...
189
00:16:48,990 --> 00:16:52,530
... three times a week at the stadium
I have the right to know ...
190
00:16:53,050 --> 00:16:54,170
... I am a cheerleader.
191
00:17:09,090 --> 00:17:16,010
"œ dow τ τ γ φυ φυ φυ μαι μαι μαι μορ μορ μορ"
192
00:17:16,770 --> 00:17:23,170
"" Death, sackcloth "
193
00:17:24,330 --> 00:17:31,250
"Dots from above"
194
00:17:31,730 --> 00:17:38,210
"" I have a dream come true
"" and "
195
00:17:38,710 --> 00:17:40,410
"Instablish the stack to 2 pounds
196
00:17:40,490 --> 00:17:42,090
... that's what you want to know.
197
00:17:42,170 --> 00:17:44,290
Humidify the top of the pad
which is a whole
198
00:17:44,670 --> 00:17:45,970
you have been lucky.
199
00:17:48,410 --> 00:17:51,690
You have a good website
ausp.
200
00:17:51,840 --> 00:18:02,210
"Do not know what to do"
201
00:18:03,237 --> 00:18:03,922
Earlier disclosure, Aux. Proc
202
00:18:04,810 --> 00:18:06,210
acglio.
203
00:18:10,890 --> 00:18:11,930
I will defeat.
204
00:18:14,090 --> 00:18:15,250
Nathry I am the Xaxx.
205
00:18:15,690 --> 00:18:17,490
"I will be laughing
Ext.
206
00:18:18,650 --> 00:18:19,890
I am a gentleman.
207
00:18:20,520 --> 00:18:23,090
-Which has a scraper
you have to know how to do it.
208
00:18:24,150 --> 00:18:26,730
in the case of the applicant,
209
00:18:27,310 --> 00:18:29,370
not to be frozen.
210
00:18:30,090 --> 00:18:32,770
that is what I am
tattoo.
211
00:18:33,340 --> 00:18:35,850
the memories are at any time
the efficacy of the vaccine.
212
00:18:36,410 --> 00:18:37,910
any predefined timetable
213
00:18:38,670 --> 00:18:39,890
you fuck in lair.
214
00:18:40,750 --> 00:18:42,210
the dowry the mourners and the tangles of the same ....
215
00:18:42,910 --> 00:18:44,130
Ucker Tyler.
216
00:18:45,390 --> 00:18:46,290
Are I a saorer?
217
00:18:50,880 --> 00:18:52,210
Nm
218
00:18:53,090 --> 00:18:54,690
That is why it is spent and redeemed ...
219
00:18:56,370 --> 00:18:57,730
... I have been able to do that.
220
00:18:58,220 --> 00:19:01,380
Ensure that you are fully aware of and that you have a good time.
221
00:19:01,920 --> 00:19:04,210
"A monolingual dowry in
I was afraid of it.
222
00:19:05,250 --> 00:19:08,170
Do you think that you have to kill?
but the darkness ...
223
00:19:08,850 --> 00:19:09,730
... sistem;
224
00:19:10,340 --> 00:19:11,410
Repeat this.
225
00:19:12,530 --> 00:19:13,490
Extrusion of ex ...
226
00:19:13,940 --> 00:19:16,170
... I'm going to have a good time
pimp.
227
00:19:17,690 --> 00:19:18,970
"A very unobtrusive one.
228
00:19:29,890 --> 00:19:31,170
I do not know.
229
00:19:32,160 --> 00:19:33,410
(s).
230
00:19:35,780 --> 00:19:37,130
It is requested that there be no delay.
231
00:19:37,520 --> 00:19:38,730
I have a push ...
232
00:19:39,820 --> 00:19:40,970
-Highlighting of the sunshine ...
233
00:19:41,960 --> 00:19:43,130
unhappy ...
234
00:19:45,430 --> 00:19:47,090
"With a lot of love and love.
235
00:19:47,450 --> 00:19:49,210
"Give ear to the lambs, O God
the loyal lords.
236
00:19:50,540 --> 00:19:51,490
opioid.
237
00:19:52,190 --> 00:19:53,250
Dickey in the woods,
238
00:19:53,530 --> 00:19:55,530
it will come to an end.
239
00:20:01,130 --> 00:20:02,170
I just watched ...
240
00:20:02,720 --> 00:20:03,970
-Lettle yourself!
241
00:20:04,380 --> 00:20:05,650
-When it's blown up by a tough lady ...
242
00:20:05,780 --> 00:20:06,850
... which was taken from the sun ...
243
00:20:07,070 --> 00:20:08,160
... we are now,
244
00:20:08,740 --> 00:20:09,730
in the area of the hotel room.
245
00:20:09,930 --> 00:20:11,210
... but it is my own.
246
00:20:15,640 --> 00:20:18,440
"A shelf life
Dame Lambert the Sauce ....
247
00:20:18,680 --> 00:20:19,550
... and Dick Ryan.
248
00:20:19,700 --> 00:20:22,960
the coat of arms, the coins, the coins, etc.
249
00:20:23,550 --> 00:20:24,590
Nthr.
250
00:20:25,550 --> 00:20:26,950
œ whichever comes first ...
251
00:20:27,150 --> 00:20:28,470
... I've got a lot of lyrics and I've been surprised by Hore.
252
00:20:28,550 --> 00:20:30,230
HKkir with a three-fold line ....
253
00:20:30,630 --> 00:20:33,590
... steady lords of the lobbies
so be it.
254
00:20:37,470 --> 00:20:41,470
-It's got a snake
siblings have been heard.
255
00:20:48,070 --> 00:20:49,150
-We've gone.
256
00:20:50,120 --> 00:20:51,470
Sticky Notes.
257
00:20:52,470 --> 00:20:53,830
Highlighting a short pause.
258
00:20:54,000 --> 00:20:55,990
and the husband fell into the flesh.
259
00:20:59,920 --> 00:21:00,870
Yin.
260
00:21:07,050 --> 00:21:09,150
I will not eat the sour cream of homemade syrups.
261
00:21:10,870 --> 00:21:12,310
'Anachor' imet:
262
00:21:13,170 --> 00:21:14,270
- air force.
263
00:21:15,760 --> 00:21:17,030
'Apolitiko Hristoil' imet:
264
00:21:17,170 --> 00:21:18,230
"Bake.
265
00:21:18,630 --> 00:21:19,830
"Cautious location:
266
00:21:20,430 --> 00:21:21,470
The Pottix.
267
00:21:22,080 --> 00:21:22,750
c ...
268
00:21:35,690 --> 00:21:38,550
"" Wise, sorry ... "
269
00:21:40,780 --> 00:21:43,310
"I'm sorry, Ioiller ..."
270
00:21:45,800 --> 00:21:48,270
"-There is a loud shit in the play"
271
00:21:48,350 --> 00:21:52,430
"" "" "" "" "" "" ""
272
00:21:55,870 --> 00:21:58,340
"" Wise, sorry ... "
273
00:21:58,420 --> 00:22:00,830
"I'm sorry, Ioiller ..."
274
00:22:00,910 --> 00:22:03,470
"-There is a loud shit in the play"
275
00:22:03,550 --> 00:22:07,230
"" "" "" "" "" "" ""
276
00:22:09,390 --> 00:22:11,590
"Tam?
277
00:22:16,560 --> 00:22:18,190
Removes a picture of what is spoiled ...
278
00:22:18,450 --> 00:22:21,090
... the one-thousandths of a year will come
I'm gonna go to the city.
279
00:22:27,550 --> 00:22:30,070
The pop singer sings it
we got it.
280
00:22:40,610 --> 00:22:42,590
Go to the top of the page
but I'm sorry but I'm sorry ...
281
00:22:43,270 --> 00:22:45,110
Okay, I 'm sorry for the shots.
282
00:22:54,110 --> 00:22:55,870
The reluctant son is here.
283
00:22:55,990 --> 00:22:56,710
and the corns.
284
00:22:56,790 --> 00:22:59,030
"- it was a tiny shit in the play"
285
00:23:04,180 --> 00:23:09,070
"" "" "" "" "" "" ""
286
00:23:10,480 --> 00:23:12,350
-You're a little lady, and you're fucking the Daddy.
287
00:23:13,150 --> 00:23:14,510
mountaineering ...
288
00:23:14,760 --> 00:23:17,470
and for a good reason.
289
00:23:19,310 --> 00:23:21,270
I'm the lord of the housewife.
290
00:23:21,410 --> 00:23:23,030
the first time.
291
00:23:23,260 --> 00:23:24,430
Nkki, Drew epope ...
292
00:23:24,590 --> 00:23:26,030
because I did.
293
00:23:26,750 --> 00:23:27,990
It is also necessary to provide a stable solution
ff.
294
00:23:28,130 --> 00:23:29,670
"Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ...
295
00:23:29,870 --> 00:23:31,430
... we've got a lot of money and we've been lucky.
296
00:23:32,110 --> 00:23:33,870
"A seaworthy lady with a salamander.
297
00:23:35,960 --> 00:23:36,750
-X.
298
00:23:38,110 --> 00:23:39,030
Ezop arabic.
299
00:23:40,250 --> 00:23:41,950
"Make your way to the sta ...
300
00:23:42,030 --> 00:23:43,830
... Drops to a pop-up window.
301
00:23:44,470 --> 00:23:45,550
"I am a Savior.
302
00:23:45,930 --> 00:23:47,950
-Construction of the ...
-Do you go out of bed?
303
00:23:49,240 --> 00:23:50,430
Does it work for you?
304
00:23:50,890 --> 00:23:53,510
What's up?
-Remember it?
305
00:24:11,870 --> 00:24:13,470
This is a good thing.
306
00:24:13,550 --> 00:24:15,830
A worthwhile rewarding endeavor
as well as the vowels.
307
00:24:16,150 --> 00:24:18,670
You are tired of being alive.
- Don 't you!
308
00:24:19,550 --> 00:24:21,990
Recombination of black and white
to a friend!
309
00:24:25,230 --> 00:24:29,150
- Just like you are!
- As long as you can ...
310
00:24:29,870 --> 00:24:31,350
... because we have a job with the ex ...
311
00:24:31,430 --> 00:24:32,950
... you will be able to set the default settings.
312
00:24:33,360 --> 00:24:36,550
- See, uh, the Ox ...
313
00:24:37,050 --> 00:24:38,030
Xomoto et al.
314
00:24:46,900 --> 00:24:47,860
T ...
315
00:24:47,940 --> 00:24:48,780
T-shirt ...
316
00:24:48,900 --> 00:24:50,580
... and the bottom is soaked in the blossom.
317
00:24:56,660 --> 00:24:58,220
Explain the point from the left.
318
00:25:19,740 --> 00:25:21,020
'' "" "" "" ""
319
00:25:21,100 --> 00:25:22,140
Ĺsp?
320
00:25:23,000 --> 00:25:25,580
I have been told that I have gone
"" I digg it.
321
00:25:25,660 --> 00:25:26,860
Homosexuality.
322
00:25:30,100 --> 00:25:31,340
the so-called ...
323
00:25:38,060 --> 00:25:40,020
Yes, the batch digits
I'm afraid.
324
00:25:40,430 --> 00:25:41,660
Get rid of snow.
325
00:25:42,450 --> 00:25:44,900
Recombination of Lemonade and Amiloid.
326
00:25:45,750 --> 00:25:47,180
-Whether you are alive
327
00:25:47,730 --> 00:25:48,590
skip to main | skip to sidebar.
328
00:25:48,670 --> 00:25:49,980
κ κ γ σ σ σ σ σ α α ε ια ... ... ... ... ...
-Yeah!
329
00:25:57,410 --> 00:25:59,540
"Keep in mind.
-138579.
330
00:25:59,620 --> 00:26:01,780
œ œ œ œ ι λ ρ το το το θ θ....
-56829.
331
00:26:02,180 --> 00:26:05,140
hydroxide;
-How: 92, -Dr: 51.
332
00:26:07,870 --> 00:26:09,180
Does it look like a poor guy?
333
00:26:09,390 --> 00:26:10,500
I 'm an idiot.
334
00:26:10,640 --> 00:26:11,900
Hacker Tigers.
335
00:26:14,600 --> 00:26:16,340
"I save.
-56372.
336
00:26:16,500 --> 00:26:19,900
"" I do not want to drive "
337
00:26:21,420 --> 00:26:23,940
"pushing the clock"
338
00:26:26,480 --> 00:26:29,100
"" Do not worry, "
339
00:26:29,180 --> 00:26:31,580
"" "" "" "" "" "" ""
340
00:26:31,660 --> 00:26:36,500
"" Do not let go, go to the crowd "
341
00:26:36,770 --> 00:26:39,100
'' The lick I am pure '
342
00:26:39,290 --> 00:26:41,580
"" The game is going to be done "
343
00:26:41,750 --> 00:26:44,100
"- it was a tiny shit in the play"
344
00:26:44,260 --> 00:26:46,500
"" "" "" "" "" "" ""
345
00:26:49,340 --> 00:26:51,740
"- it was a tiny shit in the play"
346
00:26:51,860 --> 00:26:53,260
"just a little bit ..."
347
00:26:54,380 --> 00:26:56,140
"Nothing to Lose ..."
348
00:26:56,960 --> 00:26:59,660
"Do not know what to do"
349
00:27:01,060 --> 00:27:02,580
27 detoxities ...
350
00:27:37,790 --> 00:27:39,340
-High speed guide ...
351
00:27:39,860 --> 00:27:42,340
... you survive but you're backing up
from that knowledge.
352
00:27:42,860 --> 00:27:44,380
Make sure you get the most ...
353
00:27:46,270 --> 00:27:48,560
Instant communication with the exporter.
354
00:27:56,680 --> 00:27:58,500
Are you still in the middle of a flood?
355
00:28:00,220 --> 00:28:03,540
Do you suffer from the misfortune?
356
00:28:05,450 --> 00:28:06,900
Thoroughbred screens.
357
00:28:13,620 --> 00:28:15,140
But how much do you live in?
358
00:28:17,390 --> 00:28:19,140
What is the history of the curriculum?
359
00:28:20,630 --> 00:28:22,140
"Daddy to the bitch.
360
00:28:23,340 --> 00:28:25,420
-It has a lot of sardines to live in the village
361
00:28:25,980 --> 00:28:27,780
the overnight stays ...
362
00:28:32,970 --> 00:28:34,860
œ pockets and pockets ...
363
00:28:36,320 --> 00:28:38,150
you can find out what's in the picture ...
364
00:28:40,470 --> 00:28:42,220
I've just gone ...
365
00:28:44,530 --> 00:28:46,180
Do you want to know more about this?
366
00:28:47,570 --> 00:28:49,580
Do you want to know what to do?
367
00:28:53,260 --> 00:28:54,620
Do not let it go ...
368
00:28:56,900 --> 00:28:59,940
Removed Ο0 Ο of the story.
369
00:29:02,100 --> 00:29:03,620
It's about the whole thing.
370
00:29:04,900 --> 00:29:06,580
Ώ Ώ Ώ Ώ μ μ μ.
371
00:29:10,180 --> 00:29:13,980
This is the same as that of the owl ...
372
00:29:18,360 --> 00:29:21,780
"Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα"
373
00:29:22,370 --> 00:29:27,620
"" "" "" "" "" "" ""
374
00:29:27,850 --> 00:29:31,540
"Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα"
375
00:29:31,780 --> 00:29:37,100
"" "" "" "" "" "" ""
376
00:29:37,300 --> 00:29:41,740
"Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα ... ... ... ..."
377
00:29:52,790 --> 00:29:55,340
"Ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh"
378
00:29:55,460 --> 00:29:57,880
"I have spent the last few days"
379
00:29:58,030 --> 00:30:00,320
"Ntdy the witty I am hook"
380
00:30:00,400 --> 00:30:02,460
"help the land"
381
00:30:03,410 --> 00:30:06,180
"Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σο σο" "" "" ""
382
00:30:06,260 --> 00:30:08,780
"ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ
383
00:30:08,980 --> 00:30:12,740
"-That is the beautiful temple,
help for the dissolution "
384
00:30:14,940 --> 00:30:18,100
"Explain what you want to do ..."
385
00:30:18,250 --> 00:30:24,220
"Unthinkable Pump ..."
386
00:30:25,700 --> 00:30:28,940
"Explain what you want to do ..."
387
00:30:29,080 --> 00:30:34,340
"Unthinkable Pump ..."
388
00:30:47,340 --> 00:30:50,020
"Inevoia pthi lirikir novoififaxam"
389
00:30:50,100 --> 00:30:52,540
& quot; nomenclature of nomenclature & quot;
390
00:30:52,620 --> 00:30:55,340
"and the"
391
00:30:55,420 --> 00:30:58,340
"nomenclature"
392
00:31:03,500 --> 00:31:06,060
"Inevoia pthi lirikir novoififaxam"
393
00:31:06,140 --> 00:31:08,660
& quot; nomenclature of nomenclature & quot;
394
00:31:08,900 --> 00:31:11,420
"and the"
395
00:31:11,500 --> 00:31:13,500
"nomenclature"
396
00:31:13,710 --> 00:31:16,060
"I'm not sure what to do"
397
00:31:16,230 --> 00:31:18,780
"I am going to be the one who is in the city"
398
00:31:18,900 --> 00:31:21,140
"Naturally Dietary Supplement"
399
00:31:21,300 --> 00:31:22,980
"you bloody good luck ..."
400
00:31:24,320 --> 00:31:26,900
"Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σή σο σο σο" "" ""
401
00:31:27,160 --> 00:31:29,700
"ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ
402
00:31:29,860 --> 00:31:35,100
"-That is the beautiful temple,
help for the dissolution "
403
00:31:41,340 --> 00:31:47,820
"Spend a lot!"
404
00:31:48,070 --> 00:31:53,700
"The pastels or the ginger"
405
00:31:54,830 --> 00:32:00,110
"Spend a lot!"
406
00:32:00,290 --> 00:32:05,780
"" A very good idea or a good idea "
407
00:32:06,980 --> 00:32:11,540
"The purpose of the proceedings ..."
408
00:32:12,290 --> 00:32:15,620
"... go for a drink"
409
00:32:15,700 --> 00:32:19,500
"To be trained in the process ..."
410
00:32:19,580 --> 00:32:22,260
"Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σή σο σο σο" "" ""
411
00:32:22,440 --> 00:32:24,980
"ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ
412
00:32:25,130 --> 00:32:29,700
"-That is the beautiful temple,
help for the dissolution "
413
00:32:31,100 --> 00:32:34,340
"Explain what you want to do ..."
414
00:32:34,420 --> 00:32:40,020
"Unthinkable los ..."
415
00:32:41,900 --> 00:32:45,220
"Explain what you want to do ..."
416
00:32:45,300 --> 00:32:51,420
"Unthinkable los ..."
417
00:32:53,890 --> 00:32:55,060
"Thomsil.
418
00:32:55,310 --> 00:32:56,460
-We've gotten to bed.
419
00:33:16,260 --> 00:33:17,540
acer DOSER!
420
00:33:21,140 --> 00:33:22,380
œ Ÿ.
421
00:33:23,260 --> 00:33:24,540
- ... slate
422
00:33:26,020 --> 00:33:27,340
and Nobody.
423
00:33:28,490 --> 00:33:30,260
I'm going to have a chance to get back to you.
424
00:33:30,510 --> 00:33:32,340
"" "" "" "" "" ""
425
00:33:34,920 --> 00:33:36,260
Quot ;, & quot;
426
00:33:36,970 --> 00:33:37,740
≈k.
427
00:33:42,590 --> 00:33:43,980
"Illat ...
428
00:33:45,190 --> 00:33:47,860
The one thing, the one with a lot of ...
429
00:33:48,600 --> 00:33:51,800
... well, I'm sure you know it, you know.
430
00:33:54,000 --> 00:33:56,040
- Do not worry.
431
00:33:57,280 --> 00:33:58,600
... hacking.
-White.
432
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
-Will have an episode, in a party.
433
00:34:00,800 --> 00:34:02,000
-Which is a loser.
434
00:34:23,440 --> 00:34:24,960
-What is?
435
00:34:25,280 --> 00:34:27,400
"You have to wait a minute.
436
00:34:27,830 --> 00:34:31,400
"A nice girl,
or if it is not.
437
00:34:32,870 --> 00:34:35,760
They say that the fathers are lx
Attiy the raft ...
438
00:34:36,540 --> 00:34:40,280
... but it's too hard to smoke
tomtom, fish, fish, fish.
439
00:34:41,240 --> 00:34:42,720
»Seniority ...
440
00:34:43,990 --> 00:34:45,200
... the Udder is over.
441
00:34:51,100 --> 00:34:54,320
What do you think?
442
00:35:10,080 --> 00:35:11,300
Please, let me guess.
443
00:35:13,020 --> 00:35:15,400
He ... does not hesitate.
444
00:35:22,400 --> 00:35:24,160
Bring the sharpshake, come on ...
or the sun.
445
00:35:24,240 --> 00:35:27,040
- we're looking at a lot of people, "she said.
I can not wait for a while.
446
00:35:27,280 --> 00:35:27,960
It is.
447
00:35:28,800 --> 00:35:29,680
"Thomson ...
448
00:35:31,160 --> 00:35:32,560
Do you spend some money?
449
00:35:34,120 --> 00:35:36,040
Reason is accepted for more than one time.
450
00:35:36,120 --> 00:35:37,520
REMEMONT REMEMBER ...
451
00:35:37,600 --> 00:35:38,760
I used to sing ....
452
00:35:38,840 --> 00:35:40,520
... just follow the instructions.
453
00:35:40,690 --> 00:35:43,040
I want to continue to play.
454
00:35:43,580 --> 00:35:46,400
How much do you want to spend the night?
455
00:35:47,480 --> 00:35:49,120
what are we going for?
456
00:35:51,760 --> 00:35:54,040
in the event of a failure.
457
00:35:54,930 --> 00:35:57,160
The Journal of Sociology.
458
00:35:58,660 --> 00:35:59,400
The...
459
00:36:00,540 --> 00:36:03,160
Do not try to clean the fish.
460
00:36:03,470 --> 00:36:05,320
"To conquer the pleasure of the eighteenth.
A very high viscosity.
461
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
Reason is accepted but you have to wait for the show.
462
00:36:08,680 --> 00:36:10,400
"Going Down Lacks What
but it causes pain.
463
00:36:10,480 --> 00:36:12,480
and the two are silent.
464
00:36:13,200 --> 00:36:15,360
You are still being disturbed by the use of ...
465
00:36:15,440 --> 00:36:16,800
"Thmsmyl ...
466
00:36:18,210 --> 00:36:19,800
Warehouse ...
467
00:36:20,670 --> 00:36:22,080
... auspicious.
468
00:36:27,840 --> 00:36:30,120
Nobody ... ost.
- It is possible.
469
00:36:34,990 --> 00:36:36,520
'You'll find yourself in a landmark'
470
00:36:37,040 --> 00:36:37,920
'Rehearound ...'
471
00:36:38,800 --> 00:36:40,200
'The lex stories'
472
00:36:41,060 --> 00:36:42,280
'' '
473
00:36:42,390 --> 00:36:44,520
'... "" "" "" "" "
474
00:37:30,190 --> 00:37:32,510
I got to know what's going on in my sleeping room.
475
00:37:33,190 --> 00:37:34,870
-Potassium phosphate.
476
00:37:35,330 --> 00:37:37,840
I think I'm afraid of being a member.
477
00:37:38,060 --> 00:37:39,390
Reheat the amulet!
478
00:37:39,980 --> 00:37:42,790
- Nobody is in the mood
fine tonight.
479
00:37:43,310 --> 00:37:44,830
You have to wait for a short time.
480
00:37:45,710 --> 00:37:48,710
What do you think?
481
00:37:51,030 --> 00:37:52,310
that is.
482
00:37:53,030 --> 00:37:56,310
Nkry Osir ...
-Thanks ... um?
483
00:37:56,390 --> 00:37:57,390
Catherine?
484
00:37:59,030 --> 00:38:00,150
"To thank ...
485
00:38:01,190 --> 00:38:02,830
Oh, yeah, yeah, um ...
486
00:38:03,250 --> 00:38:05,230
... wrote in the last letter
soluble solids.
487
00:38:12,590 --> 00:38:13,430
Be sure to play.
488
00:38:13,510 --> 00:38:15,430
'' We have a chance to play a game ... '
489
00:38:15,810 --> 00:38:19,270
'-Which is not available ...' '' '' '' '' ''
490
00:38:47,350 --> 00:38:50,390
Nuclear lymphatic leukemia?
491
00:38:53,990 --> 00:38:55,830
Go to the next step.
492
00:38:56,490 --> 00:39:00,310
This is a hard copy
file extension to file.
493
00:39:00,470 --> 00:39:01,550
'The virgin!
494
00:39:01,630 --> 00:39:04,630
Nobody is in the middle of a ...
495
00:39:06,630 --> 00:39:07,950
... in a file.
496
00:39:10,230 --> 00:39:11,310
Σ ει ρ ρ ρ ρ ρ στ ... ... ... μ ...
497
00:39:11,390 --> 00:39:13,190
... I'm hoping that we have been able to win.
498
00:39:21,020 --> 00:39:23,110
"" I donate to the Pacific island I've been ... "
499
00:39:36,778 --> 00:39:37,803
"" The unmistakable loser.
500
00:39:41,410 --> 00:39:44,920
"-Docololide"
501
00:39:46,390 --> 00:39:49,630
"Immortal immortality"
502
00:39:52,670 --> 00:39:55,830
"To be aware of a victim"
503
00:39:57,810 --> 00:40:01,060
"" "" "" "" ""
504
00:40:05,310 --> 00:40:07,790
"-Docololide"
505
00:40:07,870 --> 00:40:10,270
"Immortal immortality"
506
00:40:10,350 --> 00:40:12,830
"To be aware of a victim"
507
00:40:12,910 --> 00:40:15,350
"" "" "" "" ""
508
00:40:15,430 --> 00:40:17,780
"" "" "" "" ""
509
00:40:29,330 --> 00:40:30,270
"Thmble!
510
00:40:31,150 --> 00:40:32,890
"Nobody's daddy's dildo ...
511
00:40:44,540 --> 00:40:45,270
'-' I '
512
00:40:45,350 --> 00:40:47,430
I am self-employed and have a very good time.
513
00:40:48,340 --> 00:40:50,590
Nim stays on the floor, I look at it.
514
00:41:43,100 --> 00:41:44,990
"It's going to happen.
515
00:41:45,870 --> 00:41:47,990
the so-called "tiller".
516
00:41:48,960 --> 00:41:50,470
You can download it.
517
00:41:58,830 --> 00:42:00,150
I'm sorry?
518
00:42:00,230 --> 00:42:01,510
"Thmsmyl ...
519
00:42:08,030 --> 00:42:09,270
Nlpa ...
520
00:42:11,150 --> 00:42:13,190
"A lottery of literary lyrics
this is the place where you will be.
521
00:42:13,470 --> 00:42:14,910
œ Make a little noise.
522
00:42:15,720 --> 00:42:17,630
That's what we're talking about in ... scalpelmt.
523
00:42:18,360 --> 00:42:21,430
Typically, the oligomers are excreted
it's been filmed for a long time ...
524
00:42:22,430 --> 00:42:23,790
.
525
00:42:23,870 --> 00:42:25,430
œ œ œ α α ΐ ξι ξι ξι ξι δε δε δε μαι μαι μαι μαι μαι..
526
00:42:26,080 --> 00:42:28,270
HUMMOM LAMBURG HIGHLIGHTS FOR HUMAN RESOURCES ...
527
00:42:28,470 --> 00:42:30,110
... as-a-mixer emulator.
528
00:42:41,270 --> 00:42:43,670
"We're waiting here," he said.
529
00:42:43,750 --> 00:42:44,750
It's gone.
530
00:43:14,710 --> 00:43:15,990
œ ο ο ρ ρ ος ος ο ο ε ο ο ο ο ... λ λ...
531
00:43:16,360 --> 00:43:17,750
I'm going to get a little bit off.
532
00:43:23,590 --> 00:43:24,190
Yes ...
533
00:43:24,310 --> 00:43:26,540
Ioannis chryssa chickens ...
534
00:43:26,910 --> 00:43:28,150
... scraps.
535
00:43:28,740 --> 00:43:29,430
≈ca ...
536
00:43:43,950 --> 00:43:44,590
- "amx.
537
00:43:44,910 --> 00:43:46,850
... I am the owner of an amortization from the gang.
538
00:43:51,860 --> 00:43:53,190
Give it a toy.
539
00:43:55,670 --> 00:43:57,350
Do you have a problem?
-Yeah.
540
00:43:57,560 --> 00:43:58,750
"I am a soprano.
541
00:43:59,020 --> 00:44:01,540
"Tahajastor ..."
542
00:44:01,670 --> 00:44:02,840
... exhilarating me.
543
00:44:02,990 --> 00:44:04,350
I'm going to play, but I'm sorry.
544
00:44:04,560 --> 00:44:05,150
œ yes?
545
00:44:05,230 --> 00:44:08,510
Get out of the sky and steal it
to achieve the desired effect.
546
00:44:15,830 --> 00:44:17,190
I fucked!
547
00:44:17,630 --> 00:44:19,380
œ patchwork is rewarding!
548
00:44:22,210 --> 00:44:23,510
- I'm afraid.
549
00:44:24,270 --> 00:44:25,590
I have no idea.
550
00:44:29,110 --> 00:44:31,630
Do you want to know more about it?
551
00:45:01,343 --> 00:45:03,392
"Point 5 of the Annex
22 '22' 0 '
91 '46' 0 'Shortcut
552
00:45:05,150 --> 00:45:09,110
Quot ;, & quot;
"" "" "" "" "" "" "" "".
553
00:45:09,990 --> 00:45:14,350
Immunosuppression, epilepsy
up to date.
554
00:45:15,790 --> 00:45:17,070
Oh!
555
00:45:17,230 --> 00:45:19,990
I will be aware of the fact that I am a psychologist.
556
00:45:20,420 --> 00:45:21,750
"Authors, Io.
557
00:45:36,590 --> 00:45:39,990
Nathra, I am the man of the world,
from time to time.
558
00:45:40,510 --> 00:45:42,630
the thirty-eighth, thirty-eighth.
559
00:45:44,630 --> 00:45:46,830
"Yes, I do not know what to do" ...
560
00:45:47,000 --> 00:45:48,310
Μα ρ ρ ρ ρ ρ ω ω.............
561
00:45:48,750 --> 00:45:50,390
the best of you is the hip hop.
562
00:45:51,030 --> 00:45:52,430
"Thomas loth, loh.
563
00:45:52,990 --> 00:45:54,150
nipple ...
564
00:45:54,340 --> 00:45:56,910
Push to turn on when recording
Shar Pei ... "
565
00:45:57,030 --> 00:45:58,950
Let's go!
566
00:45:59,590 --> 00:46:02,240
and it was not too late
the chinoxaxaxa.
567
00:46:02,440 --> 00:46:04,310
for example, in the case of anthrax.
568
00:46:05,350 --> 00:46:07,950
Πο πο ... ... γ γ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
569
00:46:10,110 --> 00:46:12,110
I will not be able to remove the patch.
570
00:46:12,270 --> 00:46:13,350
Top of page ...
571
00:46:13,430 --> 00:46:16,230
... but it does not matter if it does.
572
00:46:16,670 --> 00:46:18,470
All rights reserved.
573
00:47:01,820 --> 00:47:03,910
I do not think you will
This is a good idea.
574
00:47:04,830 --> 00:47:06,350
Reme no longer.
575
00:47:06,590 --> 00:47:07,870
I am renowned ...
576
00:47:09,470 --> 00:47:11,110
... live dairy farming.
577
00:47:12,270 --> 00:47:13,270
-But you know what you're saying about Tandoor
578
00:47:13,350 --> 00:47:15,150
it is possible to place it in a storage room.
579
00:47:17,350 --> 00:47:19,670
It's alpine, you know, a little buzz.
580
00:47:28,590 --> 00:47:31,430
I'm not afraid ... I'll be over
rejoice thou.
581
00:47:42,530 --> 00:47:43,950
beg your father
582
00:47:44,270 --> 00:47:46,150
and so on, the untouched shrimp.
-White.
583
00:50:33,250 --> 00:50:34,510
"Behold.
584
00:50:43,390 --> 00:50:44,750
œsi!
585
00:50:46,110 --> 00:50:48,190
- I'm afraid I'll be overcast, mountaineer.
586
00:50:49,190 --> 00:50:51,030
- I believe, I have been told.
587
00:50:57,590 --> 00:50:58,950
I'm afraid, huh?
588
00:51:00,350 --> 00:51:02,710
œ Ampithecus Gipsipes was coming
from the savings bank.
589
00:51:05,310 --> 00:51:08,270
the tram and tram
in the so-called ...
590
00:51:08,350 --> 00:51:09,670
... the word is to be written in Spanish.
591
00:51:09,750 --> 00:51:10,910
io, whichever i ...
592
00:51:10,990 --> 00:51:13,990
It's still alive
593
00:51:14,070 --> 00:51:17,670
That I did not pick up a chip
from Spittle to the Whispers.
594
00:51:18,710 --> 00:51:19,990
-Thanks to the tiger.
595
00:51:25,110 --> 00:51:26,150
Worst.
596
00:52:18,200 --> 00:52:19,270
Upside Pick.
597
00:52:30,010 --> 00:52:32,270
They have been saved for a while.
598
00:52:42,930 --> 00:52:45,030
Πισ πισ υ υ ιο ιο ιο λε λε λε ... ........
599
00:52:45,630 --> 00:52:47,430
S opetitio ns to be used.
600
00:52:47,950 --> 00:52:49,270
Removing self ...
601
00:52:49,430 --> 00:52:51,390
It's a great way to go ...
602
00:52:52,530 --> 00:52:54,470
... when the tramlines are scanned
in the so-called sunscreen.
603
00:52:55,950 --> 00:52:57,950
Removing the footprint.
604
00:52:59,870 --> 00:53:00,950
»A ...
605
00:53:02,470 --> 00:53:04,110
... but I do not know how to do it.
606
00:53:15,110 --> 00:53:16,510
œ a patchoure is sown by a scar, Nela ...
607
00:53:17,910 --> 00:53:18,750
References,
608
00:53:18,830 --> 00:53:20,150
daylight saving time
they are exhaling the ... scalpelimt.
609
00:53:20,230 --> 00:53:21,910
Nykir or okay.
610
00:54:07,000 --> 00:54:10,240
It's going to be a bit of a lot of fun.
611
00:54:12,080 --> 00:54:13,440
"I do not know the fucking daughter.
612
00:54:16,710 --> 00:54:19,600
we know that ...
613
00:54:20,290 --> 00:54:21,600
... it's ok.
614
00:54:23,700 --> 00:54:24,840
That's exactly what it's like.
615
00:54:25,170 --> 00:54:26,080
-Light.
616
00:54:36,980 --> 00:54:38,000
I'm a pimp ...
617
00:54:42,790 --> 00:54:45,160
How much do you cough?
618
00:55:20,240 --> 00:55:21,960
A terrible prospect of extinction ...
619
00:55:22,480 --> 00:55:23,800
slaves.
620
00:55:29,120 --> 00:55:31,000
Recombination of other members ....
621
00:56:25,930 --> 00:56:27,560
I will blow.
622
00:56:29,450 --> 00:56:31,240
I am a graduate student in the field.
623
00:56:31,910 --> 00:56:34,320
or the public, or the public
eco-friendly glory. (Squiggle Spit)
624
00:56:34,400 --> 00:56:35,880
I'm looking for a job ...
625
00:56:36,120 --> 00:56:37,680
... a kid of childhood!
626
00:56:38,080 --> 00:56:39,880
the hemisphere does not slow down
give it to you.
627
00:56:39,960 --> 00:56:40,880
-You!
628
00:56:41,120 --> 00:56:42,200
-Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaau
629
00:56:43,150 --> 00:56:44,720
"I have a lot of fun to do ...
630
00:56:44,800 --> 00:56:46,770
And ... it's okay.
631
00:56:53,180 --> 00:56:55,400
Child-friendly child care
oops?
632
00:56:55,620 --> 00:56:56,880
And, it's a lot.
633
00:56:57,010 --> 00:56:59,120
NDDs of anthrax
cushioning on the floor ...
634
00:56:59,200 --> 00:57:01,640
... press the button to zoom in.
635
00:57:05,910 --> 00:57:08,480
She is 15-year-old boy. "
636
00:57:11,990 --> 00:57:13,280
'Em Tim Thompson?
637
00:57:14,520 --> 00:57:15,880
Repeat resume.
638
00:57:16,040 --> 00:57:17,120
Do not worry.
639
00:57:17,380 --> 00:57:18,520
'' '' '' "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" ""
640
00:57:21,520 --> 00:57:22,360
'Om Jumbo' imotso ...
641
00:57:22,960 --> 00:57:23,800
I 'm gay.
642
00:57:24,400 --> 00:57:25,680
Search for images of "
643
00:57:26,080 --> 00:57:27,120
"" "" "" "" "" ".
644
00:57:27,200 --> 00:57:28,120
I'm the top artist.
645
00:57:28,510 --> 00:57:31,600
"" "" "" "" "" "
it is highly desirable.
646
00:57:32,720 --> 00:57:34,450
"To infiltrate a newborn baby.
647
00:57:34,530 --> 00:57:35,640
÷ θσιξή ...
648
00:57:36,170 --> 00:57:37,760
I am a child of childhood and I have a baby ...
649
00:57:37,840 --> 00:57:39,800
... and this is the first step in the field.
650
00:57:40,130 --> 00:57:41,000
Firebox ...
651
00:57:41,440 --> 00:57:42,240
ìTam Pixie ...
652
00:57:42,920 --> 00:57:44,740
"I'm afraid ... you're losing ..."
653
00:57:44,820 --> 00:57:47,320
"That's what I'm saying ..."
654
00:57:47,400 --> 00:57:49,680
"œpublishing the world"
655
00:57:49,760 --> 00:57:51,920
"" A packet of coats "
656
00:57:52,000 --> 00:57:54,360
"œpublishing the world"
657
00:57:54,440 --> 00:57:56,560
"" A packet of coats "
658
00:57:56,640 --> 00:58:00,560
"I'm afraid ... you're losing ..."
659
00:58:01,240 --> 00:58:05,680
"I'm afraid ... you're losing ..."
660
00:58:06,140 --> 00:58:07,520
Do you hear in Dahtir?
661
00:58:07,740 --> 00:58:09,120
Worse!
662
00:58:09,200 --> 00:58:10,980
you do not know what to do
how many times each year?
663
00:58:11,060 --> 00:58:12,220
Worse!
664
00:58:12,300 --> 00:58:13,920
'The Lolly Lost I'm Ill.
665
00:58:14,140 --> 00:58:15,940
You have to go to a file.
666
00:58:16,340 --> 00:58:17,540
Nimdoi "imothopsochi.
667
00:58:17,820 --> 00:58:19,140
Hippik Attorney.
668
00:58:19,410 --> 00:58:20,620
Hoyil Axaxhi.
669
00:58:21,300 --> 00:58:22,620
Tim Whitfield.
670
00:58:23,820 --> 00:58:25,340
Oxyfek 'fever.
671
00:58:31,060 --> 00:58:35,540
"Ώ Ώ Ώ Ώ ϋ θ θ θ θ θ,, θ θ ε ε ε ε ε ΐ ΐ ...
672
00:58:35,620 --> 00:58:40,140
"Ώ Ώ Ώ Ώ ϋ θ θ θ θ θ,, θ θ ε ε ε ε ε ΐ ΐ ...
673
00:58:40,220 --> 00:58:44,740
"Anything that I want,
c auspicious ...
674
00:58:44,820 --> 00:58:49,580
"Anything that I want,
c auspicious ...
675
00:58:49,660 --> 00:58:53,460
"I'm afraid ... you're losing ..."
676
00:58:54,300 --> 00:58:55,900
"I'm afraid ... you're losing ..."
677
00:58:55,980 --> 00:58:58,660
"That's what I'm saying ..."
678
00:58:58,740 --> 00:59:01,020
"œpublishing the world"
679
00:59:01,100 --> 00:59:03,300
"" A packet of coats "
680
00:59:03,380 --> 00:59:07,380
"I'm afraid ... you're losing ..."
681
00:59:54,980 --> 00:59:55,940
T., et al.
682
00:59:56,020 --> 00:59:57,860
No salty fish.
683
01:00:31,420 --> 01:00:32,540
Bitch!
684
01:00:33,980 --> 01:00:35,700
Do you want to do it?
685
01:00:36,100 --> 01:00:37,660
and Timmy, you have a son.
686
01:00:37,740 --> 01:00:39,220
-Will be a lover of a bitch.
687
01:00:41,650 --> 01:00:44,860
Hey, wait a minute
It is only a few moments.
688
01:00:45,180 --> 01:00:46,660
Immediately afterwards.
689
01:01:06,040 --> 01:01:07,900
-Which do you want to eat, chi?
690
01:01:08,460 --> 01:01:09,340
NDD, see below
691
01:01:09,420 --> 01:01:11,540
I'm sorry but I'm sorry
mild type and type.
692
01:01:12,060 --> 01:01:14,220
and the following are examples
I will be happy.
693
01:01:14,580 --> 01:01:15,500
I am, Io.
694
01:01:15,940 --> 01:01:17,300
Reh resume with retired math ...
695
01:01:17,380 --> 01:01:19,100
... it's a good idea to have a good time.
696
01:01:19,300 --> 01:01:22,140
I have no idea what to do about it
as soon as possible.
697
01:01:23,620 --> 01:01:26,060
the best, the best
senior master
698
01:01:26,140 --> 01:01:27,900
to the top of the list.
699
01:01:28,940 --> 01:01:32,460
Align and trim the scrambled one
in the Naxxiki-existem.
700
01:01:32,860 --> 01:01:35,220
the drunkard,
c h a rd c h o r t s
701
01:01:35,300 --> 01:01:36,500
I am very pleased.
702
01:01:37,420 --> 01:01:38,500
Please try again
703
01:01:38,880 --> 01:01:40,700
followed by the Peshomod Dicotele Dick
Toggle to the screen.
704
01:01:45,340 --> 01:01:49,890
"" A hurrying of a dead man in a lurking ... "
705
01:01:49,970 --> 01:01:54,140
"" A hurrying of a dead man in a lurking ... "
706
01:01:54,220 --> 01:01:58,720
"" A lot of salsa is sipped,
I went to the city ... "
707
01:01:58,800 --> 01:02:03,500
"" A lot of salsa is sipped,
I went to the city ... "
708
01:02:03,700 --> 01:02:05,300
"" I'm afraid ... loser loth ... "
709
01:02:05,380 --> 01:02:08,140
"That's what I'm saying ..."
710
01:02:08,220 --> 01:02:10,340
"œpublishing the world"
711
01:02:10,420 --> 01:02:12,660
"" A packet of coats "
712
01:02:12,860 --> 01:02:16,660
"I'm afraid ... you're losing ..."
713
01:02:17,450 --> 01:02:21,220
"I'm afraid ... you're losing ..."
714
01:02:23,510 --> 01:02:33,220
"NdB is set to the desired value
it is possible to use the "
715
01:02:34,570 --> 01:02:44,620
"γ γ γ γ μια μια σο,,,,,
Less than half of the land is taken away ...
716
01:02:46,750 --> 01:02:57,700
"γ γ γ γ μια μια σο,,,,,
Less than half of the land is taken away ...
717
01:02:58,540 --> 01:03:03,020
"I'm afraid ... you're losing ..."
718
01:03:03,100 --> 01:03:09,340
"I'm afraid ... you're losing ..."
719
01:03:22,000 --> 01:03:23,620
"" "" "" "" "" "
720
01:03:23,900 --> 01:03:26,300
... you can use the two tabs in the list.
721
01:03:26,540 --> 01:03:29,460
"Abandonment ... the Umbrella ...
722
01:03:32,420 --> 01:03:33,460
io ...
723
01:03:33,610 --> 01:03:35,060
Nddy Likyr from the White House ...
724
01:03:35,140 --> 01:03:36,340
It is voted in the same way.
725
01:03:36,420 --> 01:03:37,620
Put it on the blade.
726
01:03:37,820 --> 01:03:38,820
It is.
727
01:03:45,100 --> 01:03:47,960
We've been working with the Oxford ...
728
01:03:48,040 --> 01:03:50,220
... but it does give you a chance to get the most out of it.
729
01:03:51,380 --> 01:03:54,980
"... a soft-eyed fish fawns
pontotor lr.
730
01:03:56,250 --> 01:03:57,540
If you are a newcomer, please ...
731
01:03:58,300 --> 01:04:01,460
"A very good lord ... it's got it
but it does not matter.
732
01:04:03,190 --> 01:04:04,540
Make dough, sandals ...
733
01:04:05,220 --> 01:04:06,500
I'm sick.
734
01:04:06,940 --> 01:04:08,380
I remember the 1965 poetry.
735
01:04:09,820 --> 01:04:11,620
Nothing is printed in the original.
736
01:04:13,440 --> 01:04:14,420
"A seamonthormon of the ...
737
01:04:14,500 --> 01:04:16,740
... and to cleanse the scrap of sourdough.
738
01:04:26,370 --> 01:04:28,540
It's about the morphs of the New Year's Eve
I will be here.
739
01:04:30,980 --> 01:04:32,300
Hippos, Illat.
740
01:04:33,830 --> 01:04:37,740
'Oops' means a ct
I know what I'm going to do.
741
01:04:39,300 --> 01:04:42,940
I believe that I am the one to be
I'm gonna get it.
742
01:04:58,380 --> 01:04:59,940
Yes.
- Io ...
743
01:05:01,770 --> 01:05:04,500
œ "İmt" is coming to you
Behold, please.
744
01:05:04,700 --> 01:05:06,660
-If you have to worry about it.
745
01:06:26,620 --> 01:06:29,020
Nobody's ... the waitress of the Lord
Keep it on the floor.
746
01:06:29,220 --> 01:06:30,580
So, you 're gonna get it.
747
01:06:30,660 --> 01:06:31,980
"An oem.
748
01:07:05,430 --> 01:07:07,140
Nobel Prize Winner?
749
01:07:10,890 --> 01:07:12,180
Nobody!
750
01:07:13,260 --> 01:07:15,740
-We've been, or you'd come back to me
Tall Hesselp.
751
01:07:31,420 --> 01:07:32,500
Does it?
752
01:07:32,820 --> 01:07:34,060
-What am I the nutcracker?
753
01:07:34,740 --> 01:07:36,580
Noddy's patch?
-Yeah.
754
01:07:37,340 --> 01:07:38,540
'' The unmistakable los ...
755
01:07:55,340 --> 01:07:57,140
-What do you think?
756
01:08:44,700 --> 01:08:45,740
Pour the loins over.
757
01:08:45,980 --> 01:08:47,300
what is my name?
758
01:08:47,580 --> 01:08:49,340
yo, y, y, y, y, y, y, y
the lobbies.
759
01:08:49,530 --> 01:08:50,820
XYkir has a hotbed.
760
01:08:50,900 --> 01:08:52,020
- What is your name?
761
01:08:52,100 --> 01:08:54,060
1233122311
762
01:09:02,580 --> 01:09:03,540
7 ...
763
01:09:04,580 --> 01:09:05,860
5 ...
764
01:09:07,020 --> 01:09:08,220
4 ...
765
01:11:20,500 --> 01:11:21,660
The Paxi is still untouched.
766
01:11:22,860 --> 01:11:24,180
Am I a Dak?
767
01:11:25,660 --> 01:11:26,940
"Tscreps ...
768
01:11:28,860 --> 01:11:30,380
"You have to set up a house ...
769
01:11:33,280 --> 01:11:34,500
It's up to you.
770
01:11:37,510 --> 01:11:38,620
I ...
771
01:13:04,920 --> 01:13:06,200
Hessel?
772
01:13:15,360 --> 01:13:16,690
Hessel!
773
01:13:23,800 --> 01:13:25,674
"At 754339.
774
01:13:25,861 --> 01:13:28,222
Avalion 61132
775
01:13:28,298 --> 01:13:30,706
Sugar ... loose ...
776
01:13:32,132 --> 01:13:33,331
They used to be the best athlete in the world.
777
01:13:33,406 --> 01:13:36,405
-Take it for a long time
molesters for booty.
778
01:13:38,374 --> 01:13:39,667
the astronaut.
779
01:13:47,352 --> 01:13:49,488
Slow Dock Kits
the-waste mix.
780
01:13:49,789 --> 01:13:50,801
What?
781
01:13:51,626 --> 01:13:53,425
io, the pictures and the photos are uploaded.
782
01:13:54,025 --> 01:13:55,187
and the orchestras?
783
01:13:55,375 --> 01:13:56,237
io.
784
01:14:04,335 --> 01:14:06,209
I'll be the one to play
PNS Oxifi.
785
01:14:06,734 --> 01:14:09,433
The most important thing is the fact that it is not
fm ... m for dia.
786
01:14:11,271 --> 01:14:13,482
iodine, isolating cryptocorticoid crystals
golden-gold starter.
787
01:14:13,707 --> 01:14:16,106
We can cut down the lycopersy
Diffusion of Dissemination.
788
01:14:17,306 --> 01:14:18,918
- I'm going to be the INS Officer.
789
01:14:21,627 --> 01:14:22,929
"Well done.
790
01:14:26,829 --> 01:14:28,628
Nathan stands out.
791
01:14:36,164 --> 01:14:38,075
- what's the name?
-It's been a picky squat.
792
01:14:38,338 --> 01:14:40,100
It was a great deal.
793
01:14:40,250 --> 01:14:42,836
whether or not it is possible
I do not know what I'm saying ...
794
01:14:44,111 --> 01:14:45,535
œ the tablet pressed by Chellopein.
795
01:14:50,560 --> 01:14:51,572
Nobody?
796
01:15:00,307 --> 01:15:01,506
Exit.
797
01:15:01,619 --> 01:15:02,668
Greyhound, Nobel.
798
01:15:04,056 --> 01:15:06,605
"come on...
799
01:15:07,692 --> 01:15:08,591
"Illat.
800
01:15:16,165 --> 01:15:17,739
aliquim et al.
801
01:15:18,958 --> 01:15:21,076
"Shimmering the smiley smile
So is Domela Noboik.
802
01:15:22,238 --> 01:15:24,187
œ Gallop I am looking at the mox.
803
01:15:24,778 --> 01:15:26,286
"A lover feels good.
804
01:15:28,274 --> 01:15:31,723
- Nobody ... I am ... I am defiant?
805
01:15:34,722 --> 01:15:35,959
"I am," he said.
806
01:15:53,130 --> 01:15:55,341
Cognitive and psychological factors.
807
01:15:56,170 --> 01:15:59,330
Sheep eggs were dumped
she is seriously miserable.
808
01:15:59,690 --> 01:16:01,370
I'm sorry Ioiu ...
809
01:16:02,100 --> 01:16:03,290
The time has passed.
810
01:16:03,370 --> 01:16:05,130
Nook, they have been sent to the court.
811
01:16:06,050 --> 01:16:08,730
She's ... she's gone bad.
812
01:16:09,170 --> 01:16:11,050
Reformation of the country
813
01:16:11,170 --> 01:16:13,930
from the top of the page
of the total number of moieties
814
01:16:14,090 --> 01:16:17,170
but it confirms the fact that
815
01:16:17,970 --> 01:16:20,770
Naturally,
This is the first step.
816
01:16:21,590 --> 01:16:23,930
Now, let's go for a drink
let me know.
817
01:16:24,730 --> 01:16:26,650
Aaaaaa ... Going ...
818
01:16:27,490 --> 01:16:30,330
"Jump to the end of the game
he's got the coat of arms.
819
01:16:30,930 --> 01:16:33,890
the large roof rack, as well as the roof rack,
to re-sell the goods.
820
01:16:34,930 --> 01:16:39,050
Hope that he does not suffer
but you have a good time.
821
01:16:39,610 --> 01:16:41,250
- I'm a mouf?
- "glass.
822
01:16:41,330 --> 01:16:44,410
please note that you have read
the element of Sar, Ioiu Chi ...
823
01:16:44,610 --> 01:16:47,690
Norey knew what happened to one.
824
01:16:52,930 --> 01:16:55,650
Remedy for recreation
...
825
01:16:57,170 --> 01:16:58,330
We went to Omosoloe ...
826
01:16:58,410 --> 01:16:59,810
... it's okay but it does.
827
01:17:02,370 --> 01:17:04,050
The first two digits are in progress.
828
01:17:22,410 --> 01:17:23,770
Founder Hesselphel believed.
829
01:17:29,250 --> 01:17:31,170
œ Do not worry.
830
01:17:32,610 --> 01:17:34,290
not one of them?
831
01:17:37,970 --> 01:17:39,290
It's an unholy thing.
832
01:17:40,890 --> 01:17:42,250
Rheumatism amyla.
833
01:17:45,730 --> 01:17:47,010
'Moxoxylol found its own.
834
01:17:48,330 --> 01:17:49,890
He has been trusted in the Nobel Peace Memorial.
835
01:17:51,290 --> 01:17:52,730
"The baby is in love ....
836
01:17:53,050 --> 01:17:54,610
Less than halfway through.
837
01:17:55,610 --> 01:17:56,770
It came to me.
838
01:17:58,490 --> 01:18:00,210
"To persecute but to do so ...
839
01:18:24,610 --> 01:18:26,050
"Yelow ...
-Heist, Io.
840
01:18:26,330 --> 01:18:28,330
or try to get it back.
-White.
841
01:18:28,410 --> 01:18:29,610
Is it still?
842
01:18:30,330 --> 01:18:32,690
'' '' '' '
it's what it's going to be.
843
01:18:33,730 --> 01:18:35,650
Nobody wants us.
844
01:18:36,650 --> 01:18:38,530
He's going to get out of here ...
845
01:18:38,650 --> 01:18:40,330
... but for the rest of the world.
846
01:18:40,610 --> 01:18:42,170
Here you go for a drink.
847
01:18:44,050 --> 01:18:45,530
œ œ ό ό ή υσ υσ υσ υσ ...
848
01:18:45,690 --> 01:18:47,970
"" "" "" "" "" "" "" "" "
camcorder.
849
01:18:49,250 --> 01:18:52,290
Wear the colorful snowflake.
850
01:18:52,610 --> 01:18:54,610
Policies of America.
851
01:18:56,210 --> 01:18:59,250
Yesterday, Sir Ernest Demetam Nobelik
but it sucks from spitting!
852
01:19:17,010 --> 01:19:19,170
I'm ...
853
01:19:19,330 --> 01:19:20,610
Keep the money.
854
01:19:22,330 --> 01:19:24,410
-What did you say?
in vitro.
855
01:19:25,490 --> 01:19:26,970
Hey, how can we get a test?
856
01:19:28,010 --> 01:19:29,730
I do not think so.
857
01:19:30,970 --> 01:19:32,530
how can we do that?
858
01:19:34,130 --> 01:19:36,290
Make sure you have a patch on your towel ...
859
01:19:37,610 --> 01:19:39,690
... blanketed it over but it blew the feather.
860
01:19:40,730 --> 01:19:43,330
œ -ofthe file has been dropped
the feather from Nobel.
861
01:19:45,650 --> 01:19:46,970
Do you want the baby?
862
01:19:48,810 --> 01:19:49,410
Yes ...
863
01:19:49,650 --> 01:19:50,890
"The Three Nights?
864
01:19:54,370 --> 01:19:56,890
-Automobiles to be able to make a living?
865
01:19:59,290 --> 01:20:00,850
What do you think about it?
866
01:20:07,170 --> 01:20:08,610
that he does not vote ...
867
01:20:09,610 --> 01:20:12,010
He stayed in the mosquito ...
868
01:20:13,490 --> 01:20:15,050
indian, dickeying.
869
01:20:17,010 --> 01:20:19,250
-Do you know what I mean.
870
01:20:20,970 --> 01:20:22,210
Joker jet ...
871
01:20:23,010 --> 01:20:25,770
"" "" "" "" "" ""
View photos in the hexagon.
872
01:20:26,210 --> 01:20:27,890
... dashboard docked.
873
01:20:37,690 --> 01:20:38,250
io ...
874
01:20:38,530 --> 01:20:40,770
Failure to comply with the Terms of Service
you'll be able to make a ...
875
01:20:41,290 --> 01:20:44,010
... ancillary evidence of taxable income
but confirmed by a dir.
876
01:20:44,130 --> 01:20:45,290
and the list of them.
877
01:20:45,370 --> 01:20:46,610
They are choosing.
878
01:20:46,810 --> 01:20:47,770
That's what it's like to say ...
879
01:20:47,850 --> 01:20:49,250
... you know what you're doing.
880
01:20:49,930 --> 01:20:51,170
Reiko!
881
01:20:54,610 --> 01:20:57,250
"Do not worry about me.
- "Article.
882
01:20:58,490 --> 01:21:00,930
"I'm afraid, Io.
- He came from Kopsos.
883
01:21:14,610 --> 01:21:16,450
or any items from the database?
884
01:21:17,210 --> 01:21:18,290
œs.
885
01:21:19,530 --> 01:21:22,010
Ō ξα μ μ μ το το μ Ν Ν Ν Ν Ν Ν μα μα μα μα μα
titulatismormor dami dolo.
886
01:21:22,610 --> 01:21:24,290
Get out of here.
887
01:21:25,050 --> 01:21:26,930
œ please wait while I was on the equalizer.
888
01:21:27,890 --> 01:21:29,770
REM stargate.
889
01:21:32,010 --> 01:21:35,130
Catching up the road to the car ...
890
01:21:35,530 --> 01:21:37,210
... when he stumbled onto Nimdo's stomach.
891
01:21:38,610 --> 01:21:39,690
Say it.
892
01:21:42,250 --> 01:21:43,410
- do I like the person?
893
01:21:43,730 --> 01:21:45,370
Jumper on the ground.
894
01:21:46,610 --> 01:21:48,770
'The bosoham hulking greed
by the Secretary of State.
895
01:21:49,530 --> 01:21:51,330
A tattoo on the neck.
896
01:21:51,850 --> 01:21:54,010
The fresh water is drained.
897
01:21:55,490 --> 01:21:57,370
the sole of the wood
who has been hurt by the ...
898
01:21:58,930 --> 01:22:01,810
... the set-top box goes on
in the context of the present invention.
899
01:22:03,370 --> 01:22:05,970
'To assess the findings of the case.
900
01:22:11,930 --> 01:22:13,290
What are you?
901
01:22:14,370 --> 01:22:16,850
You have to edit the alphabet.
902
01:22:21,610 --> 01:22:23,290
"Tam.
903
01:22:25,890 --> 01:22:29,850
and we have to wait for it
However,
904
01:22:35,850 --> 01:22:39,130
Do you ... in the AI?
905
01:22:40,490 --> 01:22:42,850
Do you want to go to Nobel Peace?
906
01:22:43,930 --> 01:22:46,810
A highlighting of the results
the other companies ...
907
01:22:47,130 --> 01:22:48,530
... out of hope.
908
01:22:50,770 --> 01:22:52,130
Overnight.
909
01:22:53,250 --> 01:22:54,610
"" "" ""
910
01:23:00,890 --> 01:23:02,130
Go to the top of the page
to unburden it ...
911
01:23:02,210 --> 01:23:04,050
.................
-Lampa.
912
01:23:05,210 --> 01:23:06,250
That's why ... you know how to fuck.
913
01:23:06,530 --> 01:23:07,810
- it is good to see that you have a good time.
914
01:23:08,610 --> 01:23:10,450
the lemon has gone to the backyard ...
915
01:23:10,530 --> 01:23:11,410
... Under the twelve axes ...
916
01:23:11,490 --> 01:23:13,170
œ œ βε μό μό μό ρ το το το....
-We're looking for patio ...
917
01:23:13,250 --> 01:23:15,410
from the stadium to the city of Oxford ...
918
01:23:15,890 --> 01:23:18,330
and you have to do it
tmw ssm ss ss lmstastodor!
919
01:23:19,250 --> 01:23:22,050
"Tigle Tumble Down Under the Signal Nobo ...
920
01:23:22,610 --> 01:23:25,370
... and place your bed in the middle of the room!
921
01:23:26,210 --> 01:23:27,730
"Unfettered diocesan is ex ...
922
01:23:28,250 --> 01:23:29,890
This is the first time that you have ...
923
01:23:30,290 --> 01:23:33,010
"I'm afraid, Nlpa ... Well, that's it.
924
01:23:33,810 --> 01:23:36,490
Here's what the Nobel Peacemaker says.
925
01:23:36,850 --> 01:23:38,010
Make sure that you are on top of your eyes ....
926
01:23:38,370 --> 01:23:40,730
the names of the children.
927
01:23:41,050 --> 01:23:42,610
You have to unpack the cheese.
928
01:23:43,290 --> 01:23:44,410
.........
929
01:24:00,970 --> 01:24:03,530
Thumbnail Thumbscreen Thumbnail Thumbnail ...
930
01:24:04,450 --> 01:24:05,330
Make a Dirt Talk ...
931
01:24:05,810 --> 01:24:09,530
... you know what happened
Nobelock says.
932
01:24:11,410 --> 01:24:12,690
The same time,
933
01:24:12,770 --> 01:24:14,650
... but Nobodies did not know the Dot.
934
01:24:18,690 --> 01:24:19,970
I'm going to ...
935
01:24:40,810 --> 01:24:42,010
We were.
936
01:24:42,610 --> 01:24:43,970
We're in the air ...
937
01:24:44,050 --> 01:24:45,370
I love my wife.
938
01:24:45,810 --> 01:24:46,850
I'm going to go.
939
01:24:46,930 --> 01:24:49,170
irrigation ...
- Io, the mother of the chickens.
940
01:24:49,370 --> 01:24:51,050
If you do not know how to ...
941
01:25:02,610 --> 01:25:04,810
Do you know how to make the tiger?
942
01:25:05,410 --> 01:25:07,850
Do you want to get rid of loose lycra?
-What are you doing here?
943
01:25:08,130 --> 01:25:09,890
Shed 10 in a pack.
-I am 10?
944
01:25:10,290 --> 01:25:11,530
-Have a bluff!
945
01:25:11,610 --> 01:25:14,410
For twenty-two hours.
-Pro dyspexedder.What is the name of the dog?
946
01:25:14,650 --> 01:25:16,850
You have to pay for it, or you have to pay for it.
947
01:25:17,250 --> 01:25:18,290
ι ι ι ποι ποι λ λ λ ... ... ... ... ...
948
01:25:18,370 --> 01:25:19,970
... listening to songs and listening to songs!
949
01:25:36,690 --> 01:25:38,770
"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "".
950
01:25:38,850 --> 01:25:41,330
- Compress 56839.
951
01:25:42,930 --> 01:25:45,290
You will be able to find out where you are
"" "" "" "".
952
01:25:47,730 --> 01:25:48,970
- Heaven stands out.
953
01:25:49,450 --> 01:25:51,730
This is the first step in this step.
954
01:25:51,810 --> 01:25:53,450
- Extremely low cost.
955
01:25:54,170 --> 01:25:56,370
"To conquer a lot of people in the world.
956
01:25:57,330 --> 01:25:58,490
- What are you going to do?
957
01:25:58,610 --> 01:26:01,290
It is wetted.
958
01:26:01,650 --> 01:26:02,410
-What do you want?
959
01:26:02,730 --> 01:26:04,450
We've been harvesting the game.
960
01:26:06,610 --> 01:26:08,250
"I'm sure I'm gonna get it.
961
01:26:08,850 --> 01:26:10,170
Be the first to comment!
962
01:26:10,250 --> 01:26:11,410
archer?
963
01:26:13,170 --> 01:26:13,970
Worst ...
964
01:26:14,050 --> 01:26:16,370
This is the first time that I have a glass of fish.
965
01:26:16,450 --> 01:26:17,730
Estimated ton.
966
01:26:18,010 --> 01:26:19,530
Removed or received.
967
01:26:20,450 --> 01:26:21,770
She's been pushing for a while.
968
01:26:22,530 --> 01:26:23,930
and so on.
969
01:26:56,010 --> 01:26:57,210
Do you want the baby?
970
01:27:00,610 --> 01:27:01,890
The same time,
971
01:27:01,970 --> 01:27:03,410
... but Nobody knew about it.
972
01:27:11,850 --> 01:27:13,250
She's been pushing for a while.
973
01:27:13,530 --> 01:27:14,730
and so on.
974
01:27:21,810 --> 01:27:25,490
they are afraid ... they can not ...
975
01:27:25,770 --> 01:27:29,010
they are afraid ... they can not ...
976
01:27:29,450 --> 01:27:30,930
they are afraid ...
977
01:27:33,490 --> 01:27:37,170
they are afraid ... they can not ...
978
01:27:37,250 --> 01:27:38,410
they are afraid ...
979
01:27:38,490 --> 01:27:39,730
"You guys, you guys, huh?
980
01:27:40,170 --> 01:27:41,410
20 meters long.
981
01:27:41,610 --> 01:27:44,210
And ... you know! You have to go!
982
01:27:44,290 --> 01:27:45,530
I will decorate, ... slate.
983
01:27:45,770 --> 01:27:47,250
Removes the sunspot in the dark.
984
01:27:49,650 --> 01:27:52,170
"Yes, yes, no, no."
985
01:27:52,250 --> 01:27:53,330
"Responsible.
986
01:28:18,490 --> 01:28:19,410
-X.
987
01:28:19,810 --> 01:28:20,730
Ezop arabic.
988
01:28:22,610 --> 01:28:23,970
-Conditionally redundant
989
01:28:24,050 --> 01:28:25,490
and it is being mixed on the net.
990
01:29:38,690 --> 01:29:40,410
'' Tampo llsptor '
991
01:29:40,570 --> 01:29:42,370
We know that we did not want anything ... "
992
01:29:42,450 --> 01:29:44,370
'... but it does take a toe,
993
01:30:54,250 --> 01:30:55,410
"Illat ...
994
01:30:56,530 --> 01:30:58,290
or "the Nape.
995
01:30:58,760 --> 01:31:01,450
"It is a tough one
firefighting.
996
01:31:01,960 --> 01:31:04,130
"But she was taken away, but she did.
997
01:31:04,560 --> 01:31:05,810
"Mummy, fucking ...
998
01:31:06,290 --> 01:31:08,050
-Highlighting
999
01:31:08,200 --> 01:31:09,900
but to the satisfaction of the people
1000
01:31:09,980 --> 01:31:11,290
in the Dome of Nobel.
1001
01:31:11,810 --> 01:31:14,690
Oh, yeah, here's the ... the job.
1002
01:31:16,200 --> 01:31:17,450
Were you ...
1003
01:31:18,330 --> 01:31:19,530
Hmm.
1004
01:31:19,730 --> 01:31:21,890
That's what Chelsea's are doing.
1005
01:31:22,190 --> 01:31:25,050
-Has beehive soy salad
one of the best.
1006
01:33:08,930 --> 01:33:10,970
Do you defeat, sah?
1007
01:35:02,990 --> 01:35:04,530
-Or ...
1008
01:35:06,250 --> 01:35:08,210
-From or fold, it loses its own.
1009
01:35:08,410 --> 01:35:09,610
... sir thi ...
1010
01:35:10,330 --> 01:35:12,770
And he went out of the way
I am not exotic.
1011
01:35:13,180 --> 01:35:14,570
Nkki, or the one who invested it.
1012
01:35:14,650 --> 01:35:16,890
- Just like you do, you lose
in a snowdrift?
1013
01:35:16,970 --> 01:35:18,930
... to a wake-up call.
1014
01:35:19,250 --> 01:35:20,450
"Responsible.
1015
01:35:20,530 --> 01:35:22,640
Apply fresh, stew.
1016
01:35:22,720 --> 01:35:24,890
And ... Oh, uh, uh, uh.
1017
01:35:25,340 --> 01:35:27,490
Hey, uh, check it out ... Dmito.
1018
01:35:47,530 --> 01:35:48,730
"Hell.
1019
01:35:49,050 --> 01:35:50,050
Worst.
1020
01:35:50,130 --> 01:35:51,450
"Put the goat ...
1021
01:35:51,530 --> 01:35:53,570
It is said that salivaries will not be able to survive.
1022
01:35:53,730 --> 01:35:54,810
Go to the top ...
1023
01:35:56,370 --> 01:35:58,850
By the way!
1024
01:35:58,930 --> 01:36:00,210
-Hose!
1025
01:36:02,930 --> 01:36:04,210
-Home!
1026
01:36:06,930 --> 01:36:09,490
By the way!
1027
01:36:09,650 --> 01:36:11,450
'The bastard!
1028
01:36:11,610 --> 01:36:13,410
'The bastard!
1029
01:36:15,890 --> 01:36:17,810
By the way ...
1030
01:36:18,210 --> 01:36:20,570
I have been reading a copywriting ...
1031
01:36:21,050 --> 01:36:22,970
It's a check!
1032
01:37:22,920 --> 01:37:25,010
"A spell of innocence?
-Yeah.
1033
01:37:25,450 --> 01:37:27,020
-Have a rush to blow out my hair.
1034
01:37:27,100 --> 01:37:28,330
Do you want to be a pimp?
1035
01:37:28,410 --> 01:37:29,890
NDD torr ...
1036
01:37:32,890 --> 01:37:33,710
NDD,
1037
01:37:33,790 --> 01:37:35,170
I will survive but he will.
1038
01:37:36,450 --> 01:37:38,050
Getting the most out of my life ...
1039
01:37:52,200 --> 01:37:54,130
œ Ampitio Gipsy Gipsy sto st.
1040
01:38:14,050 --> 01:38:15,410
"A thirty-five.
1041
01:38:22,140 --> 01:38:23,570
"I've been around for two years.
1042
01:38:24,020 --> 01:38:25,450
You are beautiful, kid.
1043
01:38:30,710 --> 01:38:32,290
Oh, yeah!
1044
01:38:35,450 --> 01:38:36,610
Nlpa ...
1045
01:38:38,500 --> 01:38:41,050
-Application of a salvage ...
1046
01:38:42,270 --> 01:38:44,730
... Let's see the best people
emailed?
1047
01:38:45,570 --> 01:38:48,170
I thought you'd rather
Nkki ...
1048
01:38:49,810 --> 01:38:51,090
Nobody ...
1049
01:38:52,840 --> 01:38:54,970
Helepolipi ...
1050
01:38:56,720 --> 01:38:58,770
the so-called ...
1051
01:39:21,200 --> 01:39:22,110
'œ' I save ... '
1052
01:39:22,190 --> 01:39:24,450
The litigator has signed a memorandum.
1053
01:39:24,730 --> 01:39:25,730
'' Nothing to drink ''
1054
01:39:25,810 --> 01:39:27,170
'... despair I have done'
1055
01:39:30,770 --> 01:39:31,330
Ĺsp?
1056
01:39:31,410 --> 01:39:32,890
'I'm gonna go'.
-Yeah.
1057
01:39:32,970 --> 01:39:35,450
-Have a very good idea
whitewash.
1058
01:39:35,650 --> 01:39:36,970
I'll go.
1059
01:39:37,240 --> 01:39:39,930
Less than 30 pounds?
-Yeah.
1060
01:39:40,420 --> 01:39:41,770
"A pity.
1061
01:39:45,610 --> 01:39:48,050
nowhere else, did you do the rest ...
1062
01:39:48,450 --> 01:39:50,370
... the landlord has failed to settle
but there is a booming boom.
1063
01:39:50,450 --> 01:39:51,450
I will defeat.
1064
01:39:51,850 --> 01:39:53,610
The man is always in the mood.
1065
01:39:56,770 --> 01:39:57,930
Spreadsheet.
1066
01:40:12,530 --> 01:40:14,090
"Υ υ Ώ ώ ώ ε ΐ ια ια ια ια ια ...
1067
01:40:15,050 --> 01:40:16,410
... 8th edition.
1068
01:40:19,450 --> 01:40:20,730
NDD, m / e.
1069
01:40:26,090 --> 01:40:29,170
"and" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
out of the box.
1070
01:40:30,180 --> 01:40:32,650
œ œ œ œ ρ ρ αλ ώ ώ ώ ώ ώ .... .... .... .... .... .... ....
1071
01:40:34,090 --> 01:40:34,890
... from time to time.
1072
01:40:34,970 --> 01:40:36,170
He's got a great deal of money
Hio?
1073
01:40:36,450 --> 01:40:37,450
...
1074
01:40:38,450 --> 01:40:40,130
You can do it with me
dropped.
1075
01:40:40,370 --> 01:40:42,930
The amateur is dressed as a flamboyant girl.
1076
01:40:43,300 --> 01:40:45,250
... because we're doing our best ...
1077
01:40:45,410 --> 01:40:47,770
........................
1078
01:40:49,310 --> 01:40:51,450
œ pillars of the amphibians.
1079
01:40:56,250 --> 01:40:58,170
Do you live in a forest?
1080
01:40:58,790 --> 01:41:00,410
of course.
1081
01:41:00,820 --> 01:41:02,270
œ »» »» μαι μαι μαι λα λα σο...
1082
01:41:02,410 --> 01:41:03,890
Do you want me to stay on a ...
1083
01:41:04,210 --> 01:41:07,370
... turn the bristle to the bottom of the cushion.
1084
01:41:07,650 --> 01:41:09,210
A in sterile ivory.
1085
01:41:13,090 --> 01:41:14,490
"Responsible.
1086
01:41:19,760 --> 01:41:22,290
"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" ""
1087
01:41:23,290 --> 01:41:24,530
I hope you have a baby.
1088
01:41:24,960 --> 01:41:26,730
- I'm afraid I'm going to sleep.
1089
01:41:43,070 --> 01:41:44,170
io ...
1090
01:41:46,580 --> 01:41:48,370
you will have to pay for it.
1091
01:41:48,650 --> 01:41:50,970
I have no idea whatsoever
any kind of resemblance ...
1092
01:41:51,140 --> 01:41:52,890
you are just a little tired.
1093
01:41:54,250 --> 01:41:56,130
The Lion, Likir ...
1094
01:41:56,210 --> 01:41:58,210
the embankment is in the last minute.
1095
01:42:07,420 --> 01:42:09,290
"" "" "" "" "".
1096
01:42:10,770 --> 01:42:12,130
Uofficial explanation.
1097
01:42:12,290 --> 01:42:14,530
and it has been decided on what is happening on the board.
1098
01:42:16,890 --> 01:42:18,450
-Have been done for a whole time ...
1099
01:42:18,690 --> 01:42:20,210
... and it seemed to be clear.
1100
01:42:20,450 --> 01:42:21,570
Gold, Io.
1101
01:42:30,770 --> 01:42:32,180
Is that what Alp?
-Yeah.
1102
01:42:32,260 --> 01:42:34,210
Go for a short time and jump alish.
1103
01:42:42,630 --> 01:42:44,630
÷ Nkki dies ticer.
1104
01:43:16,390 --> 01:43:17,910
Look for peace of mind.
1105
01:44:54,830 --> 01:44:57,910
Do you ... fuck?
1106
01:44:58,360 --> 01:45:00,190
"" "" "" "" "" "" "" "" "" ""
1107
01:45:01,490 --> 01:45:03,110
Rheem, I'm going to have a picture.
1108
01:45:03,280 --> 01:45:05,110
- Does he have a job?
-Oh.
1109
01:45:05,310 --> 01:45:07,790
œ ... ... ... κ κ κ κ κ επ ή ή ή.........
from the newsletter.
1110
01:45:07,950 --> 01:45:09,190
Do not know.
1111
01:45:09,480 --> 01:45:10,790
Restore the menu.
1112
01:45:13,490 --> 01:45:16,090
"You have to delete the file
siphon
1113
01:45:16,360 --> 01:45:17,510
... to the aece.
1114
01:45:19,030 --> 01:45:20,510
What do you think?
1115
01:45:21,310 --> 01:45:22,590
"A very short time.
1116
01:45:24,110 --> 01:45:26,590
Dmito.
-Mod.
1117
01:45:35,440 --> 01:45:37,190
You can find out how to use it.
1118
01:45:38,200 --> 01:45:39,630
What do you think about?
1119
01:45:40,790 --> 01:45:41,910
the soles ...
1120
01:45:42,830 --> 01:45:44,630
"A fresh-blooded race.
1121
01:45:50,270 --> 01:45:51,910
- I'm gonna find out where to go?
1122
01:45:51,990 --> 01:45:53,230
Do you?
1123
01:45:53,390 --> 01:45:54,470
œ œ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Ν Ν Ν Ν Ν.
1124
01:45:54,710 --> 01:45:56,070
"Here you go to the shelter.
1125
01:46:15,030 --> 01:46:16,190
io.
1126
01:46:16,490 --> 01:46:18,550
I'll be here for the Hashimos Nalimt.
1127
01:46:23,710 --> 01:46:24,750
io.
1128
01:46:25,110 --> 01:46:25,910
That's cool, soaked ...
1129
01:46:25,990 --> 01:46:27,750
... the patchwork does not matter
which is taught in the art.
1130
01:46:32,340 --> 01:46:34,710
Things are a bit of exotism
the pussy loth.
1131
01:46:36,950 --> 01:46:39,190
œ Helepoliph, the blameless man
no more than half a lobe.
1132
01:46:49,450 --> 01:46:52,390
Rewind over a flattened or flattened column.
1133
01:46:54,070 --> 01:46:55,710
Drops of fish can be used for ...
1134
01:47:03,870 --> 01:47:05,470
"Shortcut loth c" illat ...
1135
01:47:05,750 --> 01:47:07,750
I do not know what I am.
1136
01:47:08,110 --> 01:47:10,030
œ adhere to something else
to the point of disagreement.
1137
01:47:10,950 --> 01:47:12,790
io, sits on a charcoal bark.
1138
01:47:13,950 --> 01:47:15,030
"Θμμυλγ ..
1139
01:47:35,710 --> 01:47:38,110
"" "" "" "" "" "" "" "" "
see below.
1140
01:47:40,870 --> 01:47:42,790
It is worth noting that the superficial fossil
eh ...
1141
01:47:43,190 --> 01:47:44,710
... I'm a piss.
1142
01:47:45,230 --> 01:47:47,230
Do you want to play a game?
1143
01:47:48,750 --> 01:47:50,510
Yes, it is.
1144
01:47:52,110 --> 01:47:53,550
Have you ever played?
1145
01:47:54,790 --> 01:47:56,430
... worms?
1146
01:47:58,910 --> 01:48:00,310
Nate owl.
1147
01:48:01,110 --> 01:48:02,270
Go for it.
1148
01:48:02,710 --> 01:48:03,710
That's right.
1149
01:48:05,070 --> 01:48:06,630
"I grew tired of the night.
1150
01:48:13,390 --> 01:48:15,110
She lives with her mother.
1151
01:48:17,080 --> 01:48:19,030
Rinse the slices of the sachet.
1152
01:48:19,190 --> 01:48:20,390
Greatest Thousands.
1153
01:48:32,190 --> 01:48:33,470
Nipa ...
1154
01:48:33,870 --> 01:48:35,190
or the eudicator
1155
01:48:35,270 --> 01:48:36,390
it's a lot of fun.
1156
01:48:36,470 --> 01:48:38,350
This is a blockbuster.
1157
01:48:38,630 --> 01:48:40,190
'' '' '' '' '' '' '' '' '' '' ''
1158
01:48:40,430 --> 01:48:41,870
do you want to eat a baby?
1159
01:48:45,510 --> 01:48:46,110
-Or in Dock et al
1160
01:48:46,190 --> 01:48:47,510
you have to wait a minute.
1161
01:48:47,710 --> 01:48:48,430
Greatest Thousands.
1162
01:48:49,190 --> 01:48:50,990
or more than three times a week
it's like a shame ...
1163
01:48:51,270 --> 01:48:52,910
... but it does not matter.
1164
01:48:57,990 --> 01:48:59,190
io.
1165
01:49:14,910 --> 01:49:17,830
It is not possible to say that it is not
it is expropriated ... '
1166
01:49:18,070 --> 01:49:19,470
'... I did not know what happened to me.
1167
01:49:23,510 --> 01:49:24,310
Ĺsp?
1168
01:49:24,390 --> 01:49:26,270
"It is clear that there will be no shortage of money.
1169
01:49:26,510 --> 01:49:28,790
-Have a lot of fun.
I'll go.
1170
01:49:29,030 --> 01:49:30,110
-You're afraid.
1171
01:49:31,950 --> 01:49:34,710
"I do not know what?
1172
01:49:34,790 --> 01:49:36,590
'' '' '' '' '' '.
1173
01:49:36,710 --> 01:49:38,270
"Do you want to know?"
1174
01:49:38,510 --> 01:49:40,550
How do you know?
1175
01:49:40,750 --> 01:49:41,710
Hmmmmm ...
1176
01:49:41,960 --> 01:49:42,830
"Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
1177
01:49:43,190 --> 01:49:44,390
"Responsible.
1178
01:49:49,390 --> 01:49:51,750
What?
-Take a free bottle of water.
1179
01:50:12,710 --> 01:50:13,470
-What is?
1180
01:50:13,550 --> 01:50:14,990
"" "" "" "" "" "" "" "" ".
1181
01:50:15,070 --> 01:50:16,230
Nday is the state of the art.
1182
01:50:36,710 --> 01:50:40,390
œ τε τε τε τε λα,,,,,,,,,,,,,,,,,.
1183
01:50:41,190 --> 01:50:43,790
it is claimed that the
1184
01:50:45,030 --> 01:50:47,090
I'm gonna fuckin 'but it's over
1185
01:50:47,170 --> 01:50:49,110
emails for the printer.
1186
01:50:49,500 --> 01:50:51,830
Breastfeeding is avoided
you have a setter.
1187
01:50:52,440 --> 01:50:53,870
She's going to go for a walk ....
1188
01:50:54,150 --> 01:50:55,510
and they are also called a sin.
1189
01:50:55,710 --> 01:50:57,230
Reh ...
1190
01:50:57,310 --> 01:50:59,630
... ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
1191
01:50:59,950 --> 01:51:01,350
in all areas of employment ...
1192
01:51:02,190 --> 01:51:04,710
I am retiring in my own right
antimicrobial testosterone.
1193
01:51:05,870 --> 01:51:08,190
≈Remember to set up a set of values ....
1194
01:51:08,590 --> 01:51:10,550
... Get rid of it and fuck it.
1195
01:51:10,750 --> 01:51:12,030
÷ θσξίς.
1196
01:51:12,550 --> 01:51:14,550
- we're waiting here, fresh aliss.
1197
01:51:29,910 --> 01:51:32,910
io ...
- send a message to your buddy.
1198
01:51:34,550 --> 01:51:37,430
œ I have a bloody billowing!
1199
01:51:37,630 --> 01:51:39,750
"" "" "" "" "" "" "" ".
1200
01:51:40,240 --> 01:51:42,870
"Do not know what to do
a thymus thrombosis.
1201
01:51:42,950 --> 01:51:44,030
Here's the savoir
1202
01:51:44,160 --> 01:51:46,430
That's why it's a good idea
but it does not.
1203
01:51:46,870 --> 01:51:48,950
We are also able to find ourselves in the city.
1204
01:51:49,220 --> 01:51:51,270
"No, no, no, no, no, no, no, no.
1205
01:51:51,430 --> 01:51:53,310
"Shallow the bread rolls of thorns.
1206
01:51:53,550 --> 01:51:55,470
ªDoose shame, "idle.
1207
01:51:55,710 --> 01:51:57,390
You will be able to save money.
1208
01:51:57,470 --> 01:51:58,630
Worst.
1209
01:51:58,950 --> 01:51:59,830
Oe Sar Repsider.
1210
01:52:00,330 --> 01:52:01,230
I knot ...
1211
01:52:01,710 --> 01:52:03,710
-You?
-Oh, nice dame.
1212
01:52:08,910 --> 01:52:10,910
Baking soda, baking powder
he went to SS Nobody
1213
01:52:10,990 --> 01:52:12,620
all over the world.
1214
01:52:12,750 --> 01:52:13,950
They will be able to do the same thing.
1215
01:52:14,710 --> 01:52:16,910
Ihelius, Heselpheus has infiltrated
oxides the tritium.
1216
01:52:17,190 --> 01:52:18,350
Reme bastards.
1217
01:52:24,520 --> 01:52:25,590
io.
1218
01:52:39,660 --> 01:52:41,190
How did you get rid of it?
1219
01:52:46,510 --> 01:52:49,390
Catching a deadly bird of prey ...
1220
01:52:49,610 --> 01:52:51,550
you were a lot of people.
1221
01:55:04,750 --> 01:55:05,590
no waste.
1222
01:55:09,030 --> 01:55:10,990
Iosilvogydas Sobot, "il.
1223
01:55:13,350 --> 01:55:17,110
How to use a file or a file ...
1224
01:55:19,500 --> 01:55:21,190
Removed or received.
1225
01:55:24,670 --> 01:55:26,310
"I'm not sure what's going on ..."
1226
01:55:28,450 --> 01:55:30,990
... it is helpful to show the evidence of how much.
1227
01:55:37,730 --> 01:55:39,950
"What do you think?"
1228
01:55:43,550 --> 01:55:45,750
-What did you do for me?
1229
01:55:47,470 --> 01:55:49,070
Make sure you do not waste your time.
1230
01:55:49,190 --> 01:55:50,990
"Cash", "il"?
1231
01:55:59,470 --> 01:56:01,230
Nyxlxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ...
1232
01:56:03,060 --> 01:56:04,910
... do you think?
1233
01:56:08,190 --> 01:56:10,510
I have to say that I have been ...
1234
01:56:11,790 --> 01:56:14,390
... I have to make a bigger picture,
from the very beginning.
1235
01:56:22,030 --> 01:56:23,750
"'," "
1236
01:56:28,710 --> 01:56:32,750
Getting Started
I have come out of the way.
1237
01:56:35,380 --> 01:56:37,390
what is the quality of life?
1238
01:56:43,950 --> 01:56:46,750
Repeat the process as soon as possible.
1239
01:56:48,710 --> 01:56:50,350
and we have to say that we are young.
1240
01:56:51,070 --> 01:56:51,910
Repetition!
1241
01:56:52,270 --> 01:56:53,390
"I'll be back!
1242
01:57:11,030 --> 01:57:13,730
»To be a free gift for children ...
1243
01:57:19,710 --> 01:57:20,550
I'm a kid kid.
1244
01:57:22,020 --> 01:57:23,070
But it does not matter,
1245
01:57:24,380 --> 01:57:25,620
I'm in the living room.
1246
01:57:49,380 --> 01:57:51,060
-Ype?
1247
01:57:51,610 --> 01:57:52,930
Ρεύματος ...
1248
01:57:53,810 --> 01:57:57,770
An unharmed exhortation is over
Oxydocortex
1249
01:57:58,290 --> 01:58:01,250
"" "" "" "
a little bit of hope!
1250
01:58:04,700 --> 01:58:05,770
- Removing ...
1251
01:58:09,600 --> 01:58:11,170
"Cashmere.
1252
01:58:13,490 --> 01:58:15,410
Firefighting firefighting ...
1253
01:58:15,930 --> 01:58:19,610
....
1254
01:58:25,230 --> 01:58:26,890
I'm a dilater.
1255
01:58:29,460 --> 01:58:33,210
"You know how to make money ...
1256
01:58:35,610 --> 01:58:40,410
and I am aware of this
redistributes a new one.
1257
01:58:43,490 --> 01:58:46,210
"" "" "" "" "" "" ""
-Oh, Alpha.
1258
01:58:47,170 --> 01:58:48,730
Pick up the winner in play.
1259
01:58:50,850 --> 01:58:52,410
...
1260
01:58:53,890 --> 01:58:55,890
... but it does not come out of the way.
1261
01:58:58,210 --> 01:59:00,210
"To conjure up a short story.
1262
01:59:13,170 --> 01:59:14,410
«Short story ...
1263
01:59:15,210 --> 01:59:17,450
... you will be able to find the right place.
1264
01:59:17,890 --> 01:59:19,330
Do you want to know?
1265
01:59:20,770 --> 01:59:22,770
Add to cart
-Lampa.
1266
01:59:25,170 --> 01:59:26,850
we were ...
1267
01:59:28,050 --> 01:59:29,610
... it was the first time.
1268
01:59:31,610 --> 01:59:32,890
Perverse elephants.
1269
01:59:40,970 --> 01:59:42,170
Xytetracycline.
1270
01:59:42,450 --> 01:59:43,670
john, aliskir lkkir pushed the idol
1271
01:59:43,750 --> 01:59:45,490
you disembarked
but he did.
1272
01:59:45,650 --> 01:59:47,420
"A team in the school of children.
1273
01:59:47,500 --> 01:59:49,010
nor did she get out of her clothes.
1274
01:59:49,090 --> 01:59:50,890
"" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
1275
01:59:51,270 --> 01:59:53,490
"The body of the body
play in the list.
1276
01:59:53,660 --> 01:59:55,090
- 4 o'clock is reached
1277
01:59:55,170 --> 01:59:56,330
the list is empty.
1278
01:59:56,490 --> 01:59:57,570
יולים
1279
01:59:57,850 --> 01:59:59,330
Cigarette oil.
- actress, los.
1280
01:59:59,500 --> 02:00:00,850
"The sweets.
1281
02:00:51,570 --> 02:00:52,730
œ it has been done.
1282
02:01:03,850 --> 02:01:05,770
-White 1 scratch, devoted to the world.
1283
02:01:24,390 --> 02:01:25,290
You have to be thrown out.
1284
02:01:25,370 --> 02:01:26,450
You have to be thrilled!
1285
02:01:26,530 --> 02:01:27,370
œ Foster explained.
1286
02:01:27,450 --> 02:01:28,570
You rocked, you stumbled!
1287
02:01:32,100 --> 02:01:33,170
io ...
1288
02:01:33,610 --> 02:01:34,930
I am going to go to the world.
1289
02:01:46,250 --> 02:01:47,850
yo ... yyyy!
1290
02:01:50,930 --> 02:01:52,090
Watch on the sphere ¬.
1291
02:01:54,770 --> 02:01:56,050
'' "" "" "" "" "" "" "" "" "
1292
02:01:56,170 --> 02:01:57,170
I'm looking for ...
1293
02:01:57,690 --> 02:01:59,570
Recombined to be taught in virgin and indian
so be it.
1294
02:02:05,750 --> 02:02:07,250
Most of the time ...
1295
02:02:09,510 --> 02:02:10,490
Yeah.
1296
02:03:53,130 --> 02:03:54,250
- We're over here.
-White.
1297
02:03:54,330 --> 02:03:55,170
Spreadsheet.
1298
02:04:05,850 --> 02:04:08,090
Nedekowi "," Oh, no, no.
1299
02:04:08,260 --> 02:04:10,170
-I go to bed in the morning.
1300
02:05:44,090 --> 02:05:46,250
"" "" "" "" "" "" "" "
.........
1301
02:05:51,380 --> 02:05:52,660
Coat?
1302
02:05:54,420 --> 02:05:55,900
What is the template?
1303
02:05:59,620 --> 02:06:02,740
- what do you want to know about and how much?
1304
02:06:07,050 --> 02:06:11,300
I've got a good deal of time and money!
1305
02:06:15,380 --> 02:06:18,020
Nylon and chopper Saxophone.
1306
02:06:20,780 --> 02:06:22,300
Yes, you do not have to.
1307
02:06:23,620 --> 02:06:25,300
This is the place where you can find the destination.
1308
02:06:28,220 --> 02:06:34,020
"This is the first time,
thi tribe, saliva!
1309
02:06:34,900 --> 02:06:38,260
the sixteenth of the throne.
1310
02:06:50,500 --> 02:06:52,220
I am not aware of this.
1311
02:06:53,400 --> 02:06:55,100
Nyerer is known to be a part of a party.
1312
02:06:56,860 --> 02:06:58,620
Here you can see,
extract from a disk,
1313
02:06:59,350 --> 02:07:01,020
This is a good idea.
1314
02:07:02,220 --> 02:07:03,420
it is a smile.
1315
02:07:04,260 --> 02:07:06,500
you are.
1316
02:07:07,300 --> 02:07:08,340
am.
1317
02:07:27,380 --> 02:07:30,220
Rheumatology
xylos thi diox yos ...
1318
02:07:34,860 --> 02:07:38,220
œ after the slide show,
and the same as in the field.
1319
02:07:48,100 --> 02:07:50,940
-Home love of love,
1320
02:07:51,020 --> 02:07:52,740
"She said.
1321
02:07:54,310 --> 02:07:56,140
"I know very well!
1322
02:07:56,660 --> 02:07:58,820
»I did go to school!
1323
02:07:59,760 --> 02:08:01,980
"I know very well!
1324
02:09:19,220 --> 02:09:20,260
i ...
1325
02:09:22,220 --> 02:09:25,140
... we're talking about you ...
-Voom.
1326
02:09:28,220 --> 02:09:30,420
Here's what you can do to the kids.
1327
02:09:34,300 --> 02:09:36,100
Reversing the sunbeam.
1328
02:09:47,420 --> 02:09:50,140
'This decision shall be adopted
llamas from ex-sister.
1329
02:09:51,020 --> 02:09:52,500
It is a very intriguing thing in the world
kelimmi 'sitaxximpsx
1330
02:09:52,580 --> 02:09:53,580
The house is located in the heart of ...
1331
02:09:54,060 --> 02:09:56,620
... which is loosely wrapped in
in the case of a paperback.
1332
02:09:57,380 --> 02:09:59,740
the lymphocyte-axi ...
1333
02:10:00,020 --> 02:10:02,460
... well, I'll be back in the morning
-It is worth it.
1334
02:10:02,980 --> 02:10:04,220
'PNS Oxifi ...
1335
02:10:06,420 --> 02:10:08,900
... which is a joke
INS Oxford.
1336
02:10:13,380 --> 02:10:15,220
Oxidation of PNS Oxidation
1337
02:10:15,300 --> 02:10:17,140
you are looking for a cashier.
1338
02:10:17,500 --> 02:10:20,140
"Inclusion of INS
c
1339
02:10:20,220 --> 02:10:22,380
is assigned a rating.
1340
02:10:22,580 --> 02:10:25,860
'' '' '' '' '' '' '' '' '' '
henceforth he is extravagant
1341
02:10:25,940 --> 02:10:29,540
in the dwarfs of Dakakoxi and Petroix-oxistim.
1342
02:10:29,820 --> 02:10:32,380
Ex-axiomixer diffusion in the damacid
1343
02:10:32,460 --> 02:10:35,060
I'm sorry to see the dots
it is stored in the memory card.
1344
02:10:35,140 --> 02:10:38,740
It's been the best of all
Chronicle of death.
1345
02:10:38,980 --> 02:10:40,500
"... if there is a pop up.
1346
02:10:59,140 --> 02:11:00,860
Μ μ μ μ λε λε λε τ μ μ ... ... ... ... ...
1347
02:11:02,220 --> 02:11:03,620
... play prom ...
1348
02:11:05,270 --> 02:11:07,100
... I did not want to.
1349
02:11:08,910 --> 02:11:13,220
œ the semester is selected for a short period of time.
1350
02:11:17,060 --> 02:11:19,020
Heavily populated
1351
02:11:19,890 --> 02:11:21,020
plant growth.
1352
02:11:25,060 --> 02:11:27,940
"Repeat Playback",
1353
02:11:28,780 --> 02:11:32,580
"you know ..."
1354
02:11:34,700 --> 02:11:38,060
"Repeat Play,"
1355
02:11:38,140 --> 02:11:42,020
"you know ..."
1356
02:11:43,010 --> 02:11:47,350
"Dick in Sacrifice",
1357
02:11:47,430 --> 02:11:50,460
"you have gone"
1358
02:11:50,920 --> 02:11:55,020
"Dick in Sacrifice",
1359
02:11:55,380 --> 02:11:58,580
"you have gone"
1360
02:11:58,900 --> 02:12:03,300
"I'm afraid ... you're losing ..."
1361
02:12:04,247 --> 02:12:08,185
"" "" "" "" "" "" "" ""
webmaster web site. ""
and we have all the ...
********************************
87875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.