Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,955 --> 00:00:22,191
Thought I told you
not to run them sheep
on my land!
2
00:00:24,963 --> 00:00:26,629
My land, Garrett.
3
00:00:26,631 --> 00:00:29,732
Became mine when
we signed that lease.
4
00:00:29,734 --> 00:00:32,635
He's right,
Mr. Garrett.
5
00:00:32,637 --> 00:00:34,170
I'm paying you off
when we get back.
6
00:00:34,172 --> 00:00:37,106
And I'm breakin'
that goddamn lease.
7
00:00:37,108 --> 00:00:39,976
I don't allow the law
would agree to that.
8
00:00:39,978 --> 00:00:41,744
What law is that?
9
00:00:41,746 --> 00:00:44,180
The Santa Fe Ring law?
10
00:00:44,683 --> 00:00:45,415
Shit.
11
00:00:45,417 --> 00:00:46,916
Goddamn law
is ruining the country.
12
00:00:46,918 --> 00:00:51,020
Whoa! Ain't you
still a part of that law?
13
00:00:51,022 --> 00:00:55,291
There's something
wrong with that harness.
14
00:00:55,860 --> 00:00:59,195
I believe they elected you
and paid you good wages
15
00:00:59,197 --> 00:01:01,064
for killin' the Kid, huh?
16
00:01:03,835 --> 00:01:06,703
You rotten son of a bitch.
17
00:01:23,788 --> 00:01:25,188
You try your luck, Eno.
18
00:01:25,190 --> 00:01:27,991
You miss more than
anybody else does.
19
00:01:28,493 --> 00:01:30,493
I'll bet on it.
20
00:02:17,175 --> 00:02:19,242
Jesus Christ!
21
00:02:19,377 --> 00:02:21,444
Get down.
22
00:02:21,846 --> 00:02:23,613
Damn!
That's Garrett!
23
00:02:33,391 --> 00:02:35,358
Hello, Bill.
24
00:02:35,493 --> 00:02:37,860
That's pretty fair shootin'
for an old married man.
25
00:02:37,862 --> 00:02:39,328
Just lucky, I guess.
How are you, Kid?
26
00:02:39,330 --> 00:02:41,764
-It's good to see you.
-Good to see you.
27
00:02:41,766 --> 00:02:42,899
Hey, Billy.
28
00:02:42,901 --> 00:02:44,233
Who's this you got with you?
29
00:02:44,235 --> 00:02:46,869
-You're lookin' good.
-You havin' some
kind of fiesta?
30
00:02:46,871 --> 00:02:48,371
Hello, Black.
31
00:02:49,174 --> 00:02:50,006
No, we always
live like this.
32
00:02:50,008 --> 00:02:52,208
You ought to visit us
more often, huh?
33
00:02:52,210 --> 00:02:54,277
Well, I reckon the whole
damn territory's
34
00:02:54,279 --> 00:02:56,913
gonna be one big
open jug for us now.
35
00:02:56,915 --> 00:02:58,347
Is that right, Pat?
36
00:02:58,349 --> 00:02:59,282
Ain't that right, Pat?
37
00:02:59,284 --> 00:03:01,584
Take a two-day
ride from Lincoln
38
00:03:01,586 --> 00:03:05,221
just to pay me back
the $2 you owe me, Pat?
39
00:03:05,423 --> 00:03:07,990
Better collect
it now, Black.
40
00:03:07,992 --> 00:03:11,561
We ain't gonna be seein'
much of Pat these days.
41
00:03:11,563 --> 00:03:14,030
I understand those
Mexican senoritas
42
00:03:14,032 --> 00:03:16,833
are still pretty
as ever down there.
43
00:03:16,968 --> 00:03:17,733
Yeah?
44
00:03:17,735 --> 00:03:22,238
I know one's
waitin' on you, hoss.
With a knife.
45
00:03:22,507 --> 00:03:23,372
Remember them sisters?
46
00:03:23,374 --> 00:03:24,874
No.
Which ones were they?
47
00:03:24,876 --> 00:03:28,311
That one you
got up and asked her
how much you owed her.
48
00:03:28,313 --> 00:03:32,048
And she said, "Whatever
you think it's worth."
49
00:03:32,050 --> 00:03:34,050
You threw her a dime
on the pillow.
50
00:03:34,052 --> 00:03:39,088
The girl said,
"If that's all it's worth,
I might as well sew it up."
51
00:03:39,991 --> 00:03:43,659
Son of a bitch. Come on.
I'll buy you a drink.
52
00:03:45,396 --> 00:03:49,732
Think it's okay
if he's too good
to drink with us, do you?
53
00:03:49,734 --> 00:03:52,335
Maybe it's
the other way around.
54
00:03:57,175 --> 00:04:00,943
Jesus, don't you get
stale around here, Bill?
55
00:04:00,945 --> 00:04:05,648
Maybe a year or so
down in Mexico
will do you some good.
56
00:04:05,984 --> 00:04:09,652
I didn't figure you'd bother
to make the ride out here.
57
00:04:09,754 --> 00:04:12,555
Shit, you know me
better than that.
58
00:04:12,557 --> 00:04:14,123
You heard about Evan?
59
00:04:14,125 --> 00:04:16,425
He drowned
in the Rio Grande...
60
00:04:16,427 --> 00:04:19,829
...tryin' to get
back to that old Mex
you were talkin' about.
61
00:04:19,831 --> 00:04:23,065
He took two
of the posse with him.
62
00:04:23,501 --> 00:04:26,002
I'm sorry to hear that.
63
00:04:26,504 --> 00:04:29,472
I always liked
old Evan.
64
00:04:32,177 --> 00:04:36,145
At least he knew when it was
the right time to leave.
65
00:04:36,714 --> 00:04:39,215
We did have some times,
didn't we?
66
00:04:42,187 --> 00:04:46,556
It's gotta be pretty hard
to turn your back
on all that, eh?
67
00:04:51,196 --> 00:04:52,828
You want it straight?
68
00:04:52,830 --> 00:04:55,298
If that's what
you're here for.
69
00:04:58,536 --> 00:05:00,636
The electorates
70
00:05:02,740 --> 00:05:04,307
want you gone.
71
00:05:04,576 --> 00:05:06,976
Out of the country.
72
00:05:12,016 --> 00:05:15,685
But are they tellin' me,
or are they askin' me?
73
00:05:20,458 --> 00:05:22,158
I'm askin' you.
74
00:05:25,129 --> 00:05:28,297
But in five days,
I'm makin' you.
75
00:05:29,067 --> 00:05:33,135
Because I might
take over sheriff
of Lincoln County.
76
00:05:33,137 --> 00:05:34,704
Old Pat.
77
00:05:36,441 --> 00:05:38,741
Sheriff Pat Garrett.
78
00:05:38,743 --> 00:05:41,978
Sold out to
the Santa Fe Ring.
79
00:05:45,416 --> 00:05:47,116
How does it feel?
80
00:05:48,920 --> 00:05:50,486
It, uh,
81
00:05:52,624 --> 00:05:57,326
feels like
times have changed.
82
00:05:58,162 --> 00:06:00,029
Times maybe.
83
00:06:00,431 --> 00:06:01,764
Not me.
84
00:06:12,677 --> 00:06:14,277
Hey. Why don't you
stick around?
85
00:06:14,279 --> 00:06:16,979
We got a few days left,
ain't we?
86
00:06:17,815 --> 00:06:20,449
No. I gotta get back.
87
00:06:24,222 --> 00:06:25,955
Adios, Pat.
88
00:06:26,424 --> 00:06:28,057
Adios, Bill.
89
00:06:28,059 --> 00:06:29,625
Don't press your luck.
90
00:06:33,631 --> 00:06:36,032
I'm not worried
about my luck.
91
00:06:50,148 --> 00:06:51,814
Why don't you kill him?
92
00:06:52,483 --> 00:06:53,816
Why?
93
00:06:54,752 --> 00:06:56,485
He's my friend.
94
00:07:06,664 --> 00:07:12,635
¶ They say that Pat Garrett has got your number
95
00:07:14,238 --> 00:07:20,109
¶ So sleep with one eye open when you slumber
96
00:07:22,714 --> 00:07:27,917
¶ Every little sound just might be thunder
97
00:07:30,488 --> 00:07:35,458
¶ Thunder from the barrel of his gun
98
00:07:37,729 --> 00:07:43,432
¶ The businessmen from Taos want you to go down
99
00:07:44,602 --> 00:07:48,537
¶ So they've hired Pat Garrett
100
00:07:48,539 --> 00:07:51,507
¶ To force you to slow down
101
00:07:53,578 --> 00:07:58,547
¶ Billy, don't it make ya feel so low-down
102
00:07:59,984 --> 00:08:05,921
¶ To be hunted by the man who was your friend?
103
00:08:08,359 --> 00:08:13,729
¶ Hang on to your woman if you've got one
104
00:08:16,200 --> 00:08:21,270
¶ Remember in El Paso, once, you shot one
105
00:08:22,874 --> 00:08:29,011
¶ She may have been a whore, but she was a hot one
106
00:08:31,616 --> 00:08:36,452
¶ Billy, you been runnin' for so long ¶
107
00:08:43,995 --> 00:08:45,795
Get on up, Billy.
108
00:08:45,797 --> 00:08:47,830
You hear what I'm sayin'?
109
00:08:48,433 --> 00:08:48,964
Yeah!
110
00:08:48,966 --> 00:08:52,768
I ain't makin' no money
watchin' you boys sleep.
111
00:08:52,770 --> 00:08:56,705
Like to waste the best part
of the damn day.
112
00:08:56,707 --> 00:08:58,641
Come on, boy,
let that squirrel loose!
113
00:08:58,643 --> 00:09:00,309
You like to shake it
to death.
114
00:09:00,311 --> 00:09:01,177
I'm just scratchin'.
115
00:09:01,179 --> 00:09:03,379
Chisum's cattle's
waitin' on us.
116
00:09:03,381 --> 00:09:05,714
Ah, let 'em wait.
117
00:09:09,921 --> 00:09:12,688
I hate a son of a bitch
that gets up
118
00:09:12,690 --> 00:09:15,491
noisy and full of himself.
119
00:09:15,660 --> 00:09:19,228
I ain't in this
for my health, hateful.
120
00:09:24,302 --> 00:09:25,935
That's awful.
121
00:09:32,276 --> 00:09:34,577
Old Pat ain't gonna
like this.
122
00:09:34,846 --> 00:09:35,978
What?
123
00:09:35,980 --> 00:09:37,713
Comin' down hard on him.
124
00:09:37,715 --> 00:09:39,949
Day after he got
his new badge.
125
00:09:40,551 --> 00:09:43,619
Hell, ain't no way
he's gonna know.
126
00:09:43,788 --> 00:09:46,188
I ain't afraid
of Pat Garrett.
127
00:09:48,092 --> 00:09:50,693
Well, all right,
a little bit.
128
00:09:53,130 --> 00:09:54,363
Bastards!
129
00:09:56,567 --> 00:09:59,935
I best go get
them horses watered.
130
00:10:29,166 --> 00:10:34,069
Goddamn Chisum.
How'd he know we was here?
131
00:10:34,906 --> 00:10:36,238
Hell,
that's Garrett.
132
00:10:36,240 --> 00:10:37,606
God damn him, too!
133
00:10:37,608 --> 00:10:39,174
Now he's got Bell
and half the town
134
00:10:39,176 --> 00:10:41,944
of Lincoln out there
with him.
135
00:10:50,221 --> 00:10:52,121
Help me up.
136
00:10:52,423 --> 00:10:54,723
Oh! Sweet Mary's ass.
137
00:10:54,725 --> 00:10:57,126
No. Let me go down.
138
00:11:00,631 --> 00:11:04,466
If they kill me,
I'm gut-shot for sure.
139
00:11:08,839 --> 00:11:10,439
Hold your fire!
140
00:11:10,441 --> 00:11:12,007
Hold your fire!
141
00:11:12,009 --> 00:11:13,976
Hold it!
142
00:11:14,912 --> 00:11:16,145
Bill!
143
00:11:16,147 --> 00:11:19,248
Come on out!
You don't have a chance!
144
00:11:19,817 --> 00:11:22,685
What are you
takin' me in for?
145
00:11:23,588 --> 00:11:25,387
Which one was that?
146
00:11:25,790 --> 00:11:27,923
Buckshot Roberts.
147
00:11:27,992 --> 00:11:31,060
For the killing
of Buckshot Roberts!
148
00:11:31,495 --> 00:11:33,228
Hell, that was a year ago.
149
00:11:34,765 --> 00:11:36,832
I shot him straight up.
150
00:11:38,836 --> 00:11:43,806
Come on in, Pat.
I'll warm your breakfast.
151
00:11:51,215 --> 00:11:53,849
Guess he ate.
152
00:11:55,319 --> 00:11:57,987
They're closin' down
the store on us.
153
00:11:57,989 --> 00:11:59,622
For sure.
154
00:12:09,433 --> 00:12:12,134
Maybe it's time
you took a walk.
155
00:12:16,440 --> 00:12:20,042
Hell, yes. Why not?
156
00:12:21,345 --> 00:12:23,479
I can still hold a gun.
157
00:12:27,652 --> 00:12:30,519
We gotta move.
I'm goin' fast.
158
00:12:32,556 --> 00:12:33,956
Kid.
159
00:12:34,659 --> 00:12:37,292
Ow! Sweet Mary's ass.
160
00:12:38,062 --> 00:12:38,927
Oh!
161
00:12:38,929 --> 00:12:43,232
I'm goin' now, so by God,
let's get on with it.
162
00:12:44,769 --> 00:12:46,201
Hey...
163
00:12:47,605 --> 00:12:50,005
I ain't afraid of him now.
164
00:12:51,776 --> 00:12:53,542
Hold your fire!
165
00:12:53,544 --> 00:12:55,344
We're comin' out!
166
00:12:55,813 --> 00:12:57,579
Hold it!
167
00:12:58,683 --> 00:12:59,815
You go left.
I'll go right.
168
00:12:59,817 --> 00:13:02,351
Might be they
ain't circled us.
169
00:13:02,353 --> 00:13:04,953
Might be dog would've
caught the rabbit,
170
00:13:04,955 --> 00:13:07,122
if he hadn't thought shit.
171
00:13:07,591 --> 00:13:10,092
Where are
the goddamn horses?
172
00:13:36,420 --> 00:13:37,219
That's enough!
173
00:13:37,221 --> 00:13:39,288
Hold it! Hold it!
174
00:13:41,459 --> 00:13:43,459
All right, Kid!
175
00:13:43,661 --> 00:13:45,861
Come on out
if you're still alive!
176
00:13:46,997 --> 00:13:48,864
Game's over!
177
00:13:52,403 --> 00:13:54,536
Comin' out, Pat!
178
00:14:09,520 --> 00:14:12,488
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
179
00:14:12,490 --> 00:14:15,157
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
180
00:14:15,159 --> 00:14:17,960
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
181
00:14:17,962 --> 00:14:20,796
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
182
00:14:20,798 --> 00:14:23,532
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
183
00:14:23,534 --> 00:14:26,335
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
184
00:14:26,337 --> 00:14:29,104
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
185
00:14:29,106 --> 00:14:32,141
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
186
00:14:32,143 --> 00:14:34,276
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
187
00:14:34,278 --> 00:14:38,814
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶
188
00:14:38,916 --> 00:14:41,250
You're in poor company, Pat.
189
00:14:44,855 --> 00:14:47,289
Yeah, I'm alive, though.
190
00:14:49,360 --> 00:14:51,593
So am I.
191
00:15:20,591 --> 00:15:24,927
I never figured
to hear you brag
on bein' a workin' man.
192
00:15:25,896 --> 00:15:28,831
I never figured you
for the law, either.
193
00:15:31,969 --> 00:15:35,003
It's a just a way
of stayin' alive.
194
00:15:35,372 --> 00:15:39,308
Don't matter
what side you're on,
you're always right.
195
00:15:40,244 --> 00:15:45,013
And I aim to live to be
rich, old, and gray.
196
00:15:46,183 --> 00:15:49,017
That's a fine
ambition, Pat.
197
00:15:50,187 --> 00:15:52,020
You keep thinkin' like that
and I'll keep thinkin'
198
00:15:52,022 --> 00:15:53,589
on how I'm gonna
spend your money.
199
00:15:53,591 --> 00:15:56,258
The only think you got
to think about, Mr. Bonney,
200
00:15:56,260 --> 00:15:59,962
is when you stand before
the highest court there is.
201
00:15:59,964 --> 00:16:03,232
May it sit in judgment
on your rotten soul.
202
00:16:03,234 --> 00:16:05,734
Now, you listen.
Listen to me good.
203
00:16:05,736 --> 00:16:06,668
Just before that rope snaps,
204
00:16:06,670 --> 00:16:09,338
it's gonna hit you
like a bolt of lightnin'
205
00:16:09,340 --> 00:16:12,107
that what I been tellin' you
is the truth.
206
00:16:13,477 --> 00:16:17,613
Now, you'll learn to believe
before I'm finished with you.
207
00:16:18,148 --> 00:16:19,915
Three to you.
208
00:16:21,952 --> 00:16:24,620
What do you
believe in, Bell?
209
00:16:27,758 --> 00:16:31,693
I do believe I'm gonna
have to see that bet
210
00:16:32,496 --> 00:16:33,662
and raise you five.
211
00:16:33,664 --> 00:16:35,631
Billy, somewhere
in the Good Book
212
00:16:35,633 --> 00:16:38,533
it says there's
a time for everything.
213
00:16:38,535 --> 00:16:42,004
A time to love,
a time to hate.
214
00:16:42,273 --> 00:16:44,273
A time to kill.
215
00:16:45,576 --> 00:16:49,778
But now it's time
you got close to God, boy.
216
00:16:50,281 --> 00:16:51,413
I heard God's fast.
217
00:16:51,415 --> 00:16:55,984
I have to go up in
front of him myself
before I bet on it.
218
00:16:56,887 --> 00:16:58,553
You will.
219
00:17:02,393 --> 00:17:03,725
Well, that puts me
on my way.
220
00:17:03,727 --> 00:17:06,128
Go out and collect
a few more taxes.
221
00:17:06,130 --> 00:17:07,629
All yours.
222
00:17:07,765 --> 00:17:08,297
Two days, boy.
223
00:17:08,299 --> 00:17:10,766
I count eight days
till dawn, Billy.
224
00:17:10,768 --> 00:17:13,702
Best be on your knees
and make an acquaintance
225
00:17:13,704 --> 00:17:15,971
of your Lord and master.
226
00:17:16,273 --> 00:17:19,675
Pat, keep that mule's
asshole away from me
227
00:17:19,677 --> 00:17:21,343
before I have to break him.
228
00:17:21,345 --> 00:17:23,578
I surely wish
you would try, son.
229
00:17:23,580 --> 00:17:26,248
I got my shotgun
full of 16 thin dimes.
230
00:17:26,250 --> 00:17:30,185
Enough to spread you out
like a crazy woman's quilt.
231
00:17:30,187 --> 00:17:30,585
Bob.
232
00:17:30,587 --> 00:17:32,521
Why don't you sing
the song of Jesus
233
00:17:32,523 --> 00:17:34,189
while there's still a way?
234
00:17:34,191 --> 00:17:36,124
Bob. Bob.
235
00:17:36,126 --> 00:17:37,893
Damn it.
236
00:17:38,963 --> 00:17:40,662
You mess around
with him one more time,
237
00:17:40,664 --> 00:17:43,398
I'll have to send
your ass back to Texas.
238
00:17:43,400 --> 00:17:45,200
Don't.
239
00:17:45,869 --> 00:17:48,470
Think I'd like to
keep him here a while.
240
00:18:21,672 --> 00:18:23,205
I fold, Billy.
241
00:18:30,180 --> 00:18:32,948
Foldin' three queens
now, are you?
242
00:18:32,950 --> 00:18:37,152
You must be afraid
I'll go out a loser, Bell.
243
00:18:37,554 --> 00:18:40,789
I guess I just ain't
seein' 'em.
244
00:18:40,791 --> 00:18:42,190
Well, I tell you what.
245
00:18:42,192 --> 00:18:43,859
As long as I'm
still breathin',
246
00:18:43,861 --> 00:18:45,827
let's just play
it straight up.
247
00:18:45,829 --> 00:18:47,396
I ain't sold
my saddle like you
248
00:18:47,398 --> 00:18:50,699
and the rest of
the town boys, Bell.
249
00:18:50,701 --> 00:18:54,936
It's just Bob that smells
like street shit over there.
250
00:18:58,642 --> 00:19:00,575
On your knees.
251
00:19:00,677 --> 00:19:02,377
Kiss my ass.
252
00:19:03,580 --> 00:19:05,180
On your knees!
253
00:19:05,182 --> 00:19:06,581
Bob!
254
00:19:07,551 --> 00:19:09,885
Repent,
you son of a bitch.
255
00:19:11,455 --> 00:19:12,621
Sweet Jesus, I repent.
256
00:19:12,623 --> 00:19:16,324
Leave off, Bob!
You've gone loco!
257
00:19:29,540 --> 00:19:32,507
I'm going across the street
and have a drink.
258
00:19:32,509 --> 00:19:34,876
I'm thirsty as hell.
259
00:19:35,279 --> 00:19:39,581
I want to tell you
one last thing personal, Kid.
260
00:19:43,287 --> 00:19:47,422
It's gonna be a loose rope
and a long drop.
261
00:19:50,294 --> 00:19:53,795
That last thump
got my guts going.
262
00:19:54,031 --> 00:19:57,299
I need to go
to the outhouse.
263
00:20:11,348 --> 00:20:13,048
My horse loco'd
on me once
264
00:20:13,050 --> 00:20:14,616
comin' back
from Pacheco.
265
00:20:14,618 --> 00:20:16,885
Had to cut the second bar
in his mouth and bleed him.
266
00:20:16,887 --> 00:20:21,590
He died on me,
and I ended up
walkin' 40 miles.
267
00:20:23,460 --> 00:20:24,826
I never was much
for walkin'.
268
00:20:24,828 --> 00:20:28,497
Well, I ain't never walked
a mile since, I'll tell ya.
269
00:20:32,302 --> 00:20:35,070
Fell in with a bunch
of Mescaleros.
270
00:20:36,473 --> 00:20:41,910
They was just
off the reservation
and I was suspicioned of 'em.
271
00:20:42,012 --> 00:20:43,278
But I had some
biscuit on me
272
00:20:43,280 --> 00:20:46,648
and I give it to 'em
and they just rode off.
273
00:20:52,623 --> 00:20:55,390
That's a hell
of a story, Bell.
274
00:21:00,964 --> 00:21:04,733
You know, I believe
old Pat's lost his sand.
275
00:21:04,735 --> 00:21:06,501
He won't come on a man.
276
00:21:06,503 --> 00:21:08,436
You oughta not talk
about him that way, Billy.
277
00:21:08,438 --> 00:21:11,406
You and him used to be
pretty close.
278
00:21:13,477 --> 00:21:15,010
He ain't the same man.
279
00:21:21,351 --> 00:21:22,584
He signed himself
over to Chisum
280
00:21:22,586 --> 00:21:24,586
and every other
goddamn landowner
281
00:21:24,588 --> 00:21:28,390
that's tryin' to put a fence
around this country.
282
00:21:28,392 --> 00:21:30,692
Hell, that's what
you been doin',
ain't it, Bell?
283
00:21:30,694 --> 00:21:34,095
Sellin' us out
and gettin' fat?
284
00:21:35,165 --> 00:21:36,998
Ain't that easy, Billy.
285
00:21:51,348 --> 00:21:55,550
Now, you was a friend
of Carlisle's,
wasn't you, Bell?
286
00:21:55,552 --> 00:21:57,552
You know I was.
287
00:21:59,556 --> 00:22:01,356
I don't mean
to be contrary.
288
00:22:01,358 --> 00:22:03,792
I ever tell you
how he died?
289
00:22:04,328 --> 00:22:06,027
Shot him three times
in the back.
290
00:22:06,029 --> 00:22:08,630
Blew his goddamn head off.
291
00:22:09,600 --> 00:22:12,033
I don't want
to kill you, Bell.
292
00:22:12,302 --> 00:22:15,570
Well, now, I sure hope
you don't, Billy.
293
00:22:16,039 --> 00:22:18,440
Then just move toward me.
294
00:22:21,678 --> 00:22:22,911
Don't.
295
00:22:22,913 --> 00:22:24,813
Don't do it, please.
296
00:22:26,283 --> 00:22:29,651
You wouldn't shoot me
in the back, Billy.
297
00:22:36,793 --> 00:22:37,626
What the hell was that?
298
00:22:37,628 --> 00:22:40,629
There's been a shootin'.
299
00:22:52,042 --> 00:22:54,743
Oh, my God,
he's got a shotgun.
300
00:22:57,881 --> 00:23:01,316
How's Jesus look
to you now, Bob?
301
00:23:01,318 --> 00:23:03,652
Bonney's killed Bell!
302
00:23:03,787 --> 00:23:06,821
Yeah, he's
killed me, too.
303
00:23:14,364 --> 00:23:16,331
Keep the change, Bob.
304
00:23:34,484 --> 00:23:35,750
Bring me an axe.
305
00:24:07,150 --> 00:24:10,852
Get back.
I don't want to kill you.
306
00:24:18,028 --> 00:24:20,028
I want you to go over
to that livery stable,
307
00:24:20,030 --> 00:24:22,764
get me the best horse
you got.
308
00:24:23,400 --> 00:24:25,166
Si, senor.
309
00:24:45,722 --> 00:24:49,023
¶ I been to the Rio Grande
310
00:24:50,627 --> 00:24:53,061
¶ And the Rio Chama
311
00:24:54,865 --> 00:24:57,065
¶ And the Rio Pecos
312
00:24:57,300 --> 00:25:00,201
¶ Rio Montana
313
00:25:00,437 --> 00:25:03,204
¶ I been to Santa Fe
314
00:25:03,206 --> 00:25:06,674
¶ San Antone, Tularosa
315
00:25:11,415 --> 00:25:14,983
¶ I been every goddamn where
316
00:25:16,653 --> 00:25:18,787
¶ Fort Sumner
317
00:25:18,989 --> 00:25:21,122
¶ And Espanola
318
00:25:22,459 --> 00:25:24,325
¶ San Pedro
319
00:25:24,428 --> 00:25:27,595
¶ And I been to White Oaks
320
00:25:29,299 --> 00:25:31,433
¶ Ojo Milagro
321
00:25:31,435 --> 00:25:34,502
¶ Might've spent a night at Matamoros
322
00:25:34,504 --> 00:25:36,838
¶ Takin' chances
323
00:25:38,275 --> 00:25:43,411
¶ But I never seen no town low-down
324
00:25:43,513 --> 00:25:45,079
¶ As Lincoln
325
00:25:45,081 --> 00:25:47,549
¶ And I been to Texas
326
00:25:47,851 --> 00:25:49,651
¶ Arizona
327
00:25:49,719 --> 00:25:51,619
¶ Colorado
328
00:25:52,355 --> 00:25:54,789
¶ With your daughter
329
00:25:56,860 --> 00:25:59,461
¶ Marijuana
330
00:25:59,696 --> 00:26:00,929
¶ Across the border
331
00:26:00,931 --> 00:26:06,134
¶ She was laughin' like a devil when I caught her
332
00:26:07,938 --> 00:26:10,438
¶ But she was smilin'
333
00:26:11,374 --> 00:26:13,675
¶ When I left her ¶
334
00:26:58,755 --> 00:27:02,657
Brought you a horse,
Billy. Try him again.
335
00:27:06,062 --> 00:27:07,762
By God, I think
I'm just gonna trade you
336
00:27:07,764 --> 00:27:11,165
that fine brown horse
for your buckskin.
337
00:27:11,167 --> 00:27:13,601
What the hell, Billy?
338
00:27:19,709 --> 00:27:21,509
I'll throw in about
$1.60 worth of change
339
00:27:21,511 --> 00:27:25,213
if you can dig it out
of old Bob there.
340
00:27:41,665 --> 00:27:45,600
¶ There's guns across the river
341
00:27:45,602 --> 00:27:47,669
¶ Aimin' at ya
342
00:27:48,905 --> 00:27:54,776
¶ The lawman on your trail, he'd like to catch ya
343
00:27:56,479 --> 00:28:02,050
¶ Bounty hunters, too, they'd like to get ya
344
00:28:03,553 --> 00:28:08,990
¶ Billy, they don't like ya to be so free
345
00:28:11,027 --> 00:28:16,130
¶ Campin' out all night on the veranda
346
00:28:18,602 --> 00:28:24,372
¶ Dealin' cards till dawn in the hacienda
347
00:28:26,610 --> 00:28:32,547
¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya
348
00:28:33,683 --> 00:28:38,620
¶ Billy, don't ya turn your back on me
349
00:28:40,490 --> 00:28:46,361
¶ Playin' around with some sweet senorita
350
00:28:48,198 --> 00:28:53,735
¶ Into her dark hallway she will lead ya
351
00:28:56,039 --> 00:29:02,677
¶ In the shadows of the mesa she will greet ya
352
00:29:03,213 --> 00:29:08,483
¶ Billy, you're so far away from home ¶
353
00:29:21,598 --> 00:29:23,431
Whoa.
354
00:29:27,137 --> 00:29:33,207
Would some of you people
get him up off the ground
and into it?
355
00:29:34,077 --> 00:29:36,911
Anything you say, Sheriff.
356
00:29:47,957 --> 00:29:50,358
Hell of a mess, Pat.
357
00:29:50,360 --> 00:29:52,694
Shot Bell and Ollinger
and rode on out.
358
00:29:52,696 --> 00:29:56,464
Yeah. Do me up good
this time, Giuseppe.
359
00:29:58,268 --> 00:30:00,868
And leave
the mustache on it.
360
00:30:06,843 --> 00:30:08,509
Boy around?
361
00:30:08,511 --> 00:30:09,911
Boy.
362
00:30:15,452 --> 00:30:17,518
Speak to Mr. Garrett.
363
00:30:18,421 --> 00:30:20,154
Yes, sir.
364
00:30:20,156 --> 00:30:22,323
I want you to run
all the way down to my house,
365
00:30:22,325 --> 00:30:26,227
tell Mrs. Garrett that
I'm gonna be home for dinner.
366
00:30:26,229 --> 00:30:27,862
And then I want you
to stampede-like
367
00:30:27,864 --> 00:30:30,465
over to the courthouse,
find John Newley
368
00:30:30,467 --> 00:30:32,366
and all the other boys that
are standin' around over there
369
00:30:32,368 --> 00:30:35,269
and tell 'em to come over here
and pay me a visit.
370
00:30:35,271 --> 00:30:37,105
Got that?
371
00:30:38,908 --> 00:30:42,009
John Newley, courthouse.
Yes, sir.
372
00:30:58,294 --> 00:31:00,161
Who are you?
373
00:31:01,331 --> 00:31:03,831
That's a good question.
374
00:31:09,205 --> 00:31:14,175
I believe you know of me.
Bill Kermit.
375
00:31:16,813 --> 00:31:20,314
Wanted for horse thievin'
down in Seven Rivers,
ain't you?
376
00:31:21,050 --> 00:31:23,017
That'd be me, Sheriff.
377
00:31:23,520 --> 00:31:26,921
Killed old C.B. Denning
last year at Silver City
378
00:31:26,923 --> 00:31:29,957
for calling you
a cheat at monte.
379
00:31:31,060 --> 00:31:32,727
That'd be me.
380
00:31:32,729 --> 00:31:34,695
Alamosa Bill.
381
00:31:42,105 --> 00:31:45,573
Well, Bill, I'm gonna
make you my deputy.
382
00:31:48,044 --> 00:31:51,412
Listen, Bill, why
don't you go out back,
383
00:31:51,414 --> 00:31:54,782
find us a couple of steaks
and a mess of eggs.
384
00:31:54,784 --> 00:31:56,450
And get one of
them good bottles
385
00:31:56,452 --> 00:31:59,987
they got behind
the bar there, huh?
386
00:32:00,490 --> 00:32:03,324
I want to have me a bath.
387
00:32:13,736 --> 00:32:18,806
It should take you
about two weeks
to make a circle.
388
00:32:19,409 --> 00:32:20,875
Yeah.
389
00:33:31,414 --> 00:33:33,948
They say William Bonney
has escaped.
390
00:33:33,950 --> 00:33:35,483
He has.
391
00:33:37,086 --> 00:33:39,453
And he's in old Mexico,
I hope.
392
00:33:44,160 --> 00:33:47,929
Where we should be
if I had any sense.
393
00:33:48,197 --> 00:33:51,032
If not,
I'll go after him.
394
00:33:51,034 --> 00:33:53,901
Got too much riding
on it not to.
395
00:33:54,370 --> 00:33:58,139
I figure that's why
they elected me.
396
00:33:58,641 --> 00:34:00,908
Anyways,
I don't give a damn.
397
00:34:00,910 --> 00:34:04,412
I brought him in once,
I can do it again.
398
00:34:04,414 --> 00:34:06,380
If I have to.
399
00:34:07,884 --> 00:34:10,918
You might say that
you are glad to see me.
400
00:34:10,920 --> 00:34:14,889
It's been over a week
you've been gone.
401
00:34:21,331 --> 00:34:23,164
I'm sorry.
402
00:34:24,300 --> 00:34:25,266
I've got to go down
to the saloon.
403
00:34:25,268 --> 00:34:30,404
There's a drunk down there
causing a lot of trouble.
404
00:34:30,406 --> 00:34:32,473
Goes by the name
of Alamosa Bill.
405
00:34:32,475 --> 00:34:36,711
Said he rode with the Kid
down in West Texas.
406
00:34:37,914 --> 00:34:39,680
Will you be
blessing this house
407
00:34:39,682 --> 00:34:42,016
with your presence
for dinner?
408
00:34:43,052 --> 00:34:47,355
Oh, it looks like
it's gonna be a long night.
409
00:34:48,558 --> 00:34:49,824
It's been a long year.
410
00:34:49,826 --> 00:34:51,459
Not now.
411
00:34:51,461 --> 00:34:54,362
My people don't talk to me.
412
00:34:54,864 --> 00:34:55,863
They say you are
getting to be
413
00:34:55,865 --> 00:34:59,400
too much of a gringo
since you've been sheriff,
414
00:34:59,402 --> 00:35:02,069
that you've made deals
with Chisum.
415
00:35:03,006 --> 00:35:05,406
You don't touch me.
416
00:35:05,708 --> 00:35:07,875
You are dead inside.
417
00:35:07,877 --> 00:35:09,877
I wish you'd never
put on that badge.
418
00:35:09,879 --> 00:35:11,645
-Not now!
-Si, ahora!
419
00:35:11,647 --> 00:35:15,316
Or I won't be here
when you get back!
420
00:35:23,960 --> 00:35:26,327
We'll deal with this
421
00:35:27,463 --> 00:35:29,463
when it's over.
422
00:35:32,235 --> 00:35:34,602
I hope he gets away.
423
00:35:35,104 --> 00:35:36,637
Well, he won't.
424
00:35:36,639 --> 00:35:39,640
There's too much
play in him.
425
00:35:40,410 --> 00:35:42,843
And not enough in you.
426
00:36:20,149 --> 00:36:22,516
You're late, Pat.
427
00:36:24,187 --> 00:36:26,954
Uh, more cognac, please.
428
00:36:45,475 --> 00:36:48,642
-Good of you to come, Sheriff.
-Thank you, Your Honor.
429
00:36:48,644 --> 00:36:51,779
-It's a pleasure to see you.
-Thank you, sir.
430
00:36:51,781 --> 00:36:53,781
May I offer you
some supper?
431
00:36:53,783 --> 00:36:59,653
Oh, no, no.
I think I might have a little
of that, uh, brandy, though.
432
00:36:59,655 --> 00:37:02,156
Of course. Some brandy.
433
00:37:02,558 --> 00:37:06,627
I do hope you enjoy these
rainy New Mexican evenings.
434
00:37:06,629 --> 00:37:10,531
They have a fabulous
melancholy to them.
435
00:37:10,633 --> 00:37:14,535
They bring us closer
to some greater design.
436
00:37:15,905 --> 00:37:18,305
At least I hope so.
437
00:37:24,147 --> 00:37:28,415
Uh, allow me to introduce
Mr. Lewellen Howland.
438
00:37:28,751 --> 00:37:32,853
And, uh, this man is Norris.
439
00:37:35,024 --> 00:37:37,358
These, uh, gentlemen
are very concerned
440
00:37:37,360 --> 00:37:39,527
about the escape
of William Bonney,
441
00:37:39,529 --> 00:37:42,229
a concern, I'm sure,
you also share.
442
00:37:42,231 --> 00:37:44,198
Escaped from my jail.
443
00:37:44,767 --> 00:37:46,300
Exactly.
444
00:37:52,642 --> 00:37:56,076
This territory
is vast and primitive.
445
00:37:57,246 --> 00:37:59,013
There is money here,
446
00:37:59,015 --> 00:38:02,383
growing investments,
and, uh, political interests.
447
00:38:02,385 --> 00:38:03,884
We must protect
these investments
448
00:38:03,886 --> 00:38:07,154
so that the area can continue
to prosper and grow.
449
00:38:07,156 --> 00:38:10,658
I believe
you rode with the Kid,
didn't you, Sheriff?
450
00:38:10,660 --> 00:38:11,058
I did.
451
00:38:11,060 --> 00:38:13,627
Then you must
be aware of his moves.
452
00:38:13,629 --> 00:38:15,162
Well, I know Billy,
453
00:38:15,164 --> 00:38:17,898
and he ain't
exactly predictable.
454
00:38:17,900 --> 00:38:19,133
Oh, come, now, Sheriff.
455
00:38:19,135 --> 00:38:20,968
For a man who's
half outlaw himself
456
00:38:20,970 --> 00:38:22,970
and still smart enough
to be elected sheriff
457
00:38:22,972 --> 00:38:25,139
by Chisum
and the other big ranchers,
458
00:38:25,141 --> 00:38:26,807
I expect better than that.
459
00:38:26,809 --> 00:38:29,843
Now, can you bring him in,
or should we look elsewhere?
460
00:38:29,845 --> 00:38:31,545
Oh, I can bring him in.
461
00:38:31,547 --> 00:38:34,381
If you want the big
peckerhead to
still mess things up
462
00:38:34,383 --> 00:38:36,383
by starting
another cattle war.
463
00:38:36,385 --> 00:38:37,351
I can assure you,
Mr. Garrett,
464
00:38:37,353 --> 00:38:42,423
that Chisum and the others
have been advised
to recognize their position.
465
00:38:42,692 --> 00:38:44,191
And in this
particular game,
466
00:38:44,193 --> 00:38:46,427
there are only
a few players left.
467
00:38:46,429 --> 00:38:52,433
I'd advise you to
grab on to a winning hand
while you have a chance.
468
00:38:55,738 --> 00:39:01,408
We're offering
a reward of $1,000
for the Kid's capture.
469
00:39:02,778 --> 00:39:05,212
You can have 500 now.
470
00:39:05,781 --> 00:39:08,616
Well, I aim to
bring the Kid in.
471
00:39:09,485 --> 00:39:10,718
But until I do,
472
00:39:10,720 --> 00:39:16,890
you better take your $500
and shove it up your ass
and set fire to it.
473
00:39:39,282 --> 00:39:42,449
Commendable notion, Sheriff.
474
00:39:44,253 --> 00:39:50,124
¶ There's eyes behind the mirrors in empty places
475
00:39:52,795 --> 00:39:58,032
¶ Bullet holes and rifles in their cases
476
00:39:59,268 --> 00:40:06,006
¶ There's always one more notch and 10 more paces
477
00:40:08,010 --> 00:40:12,780
¶ Billy, and you're walking all alone
478
00:40:15,051 --> 00:40:20,921
¶ They say that Pat Garrett has got your number
479
00:40:22,591 --> 00:40:28,329
¶ So sleep with one eye open when you slumber
480
00:40:31,067 --> 00:40:36,270
¶ Every little sound just might be thunder
481
00:40:38,741 --> 00:40:43,844
¶ Thunder from the barrel of his gun ¶
482
00:41:13,376 --> 00:41:14,708
Eno.
483
00:41:16,212 --> 00:41:18,645
Well, now.
484
00:41:28,391 --> 00:41:34,228
I'm gonna blow the top of your
cow-humpin' head off,
you son of a bitch.
485
00:41:34,230 --> 00:41:35,829
How's it goin', Luke?
486
00:41:37,700 --> 00:41:39,833
You are a son of a bitch.
487
00:41:39,835 --> 00:41:42,269
I thought they was
gettin' ready
to trim you, boy.
488
00:41:42,271 --> 00:41:46,507
There was a whole bunch of us
just fixin' to ride in.
489
00:41:46,509 --> 00:41:48,976
I saved ya'll a trip.
490
00:41:50,112 --> 00:41:52,279
Or somebody did.
491
00:41:53,983 --> 00:41:58,218
I figured I'd lay back
a few days. Maybe more.
492
00:42:06,529 --> 00:42:07,728
Well...
493
00:42:07,730 --> 00:42:12,299
It sure is pleasurable
seeing you back again, Kid.
494
00:42:18,040 --> 00:42:20,307
Honey, aren't you glad
I'm back?
495
00:42:20,309 --> 00:42:21,542
Welcome home, Billy.
496
00:42:21,544 --> 00:42:28,816
And did you miss me so much
you had to take up with that
low-down piece of old hide?
497
00:42:43,032 --> 00:42:46,099
Oh! Como estas, Silva?
498
00:42:47,636 --> 00:42:49,636
Buenos dias, Billy.
499
00:42:49,638 --> 00:42:53,874
Now, you're uglier than me.
How's it going, Beaver?
500
00:42:54,443 --> 00:43:00,948
Eno, I thought you boys
would be out in the Nueces
or Colorado by now.
501
00:43:00,950 --> 00:43:03,717
Well, I figured to watch you
get stretched,
502
00:43:03,719 --> 00:43:06,386
but I might've knowed
you'd show up.
503
00:43:06,388 --> 00:43:09,156
Good thing somebody did.
504
00:43:14,864 --> 00:43:18,432
These four rode in here
this morning.
505
00:43:34,416 --> 00:43:36,850
What's your name, boy?
506
00:43:39,221 --> 00:43:40,521
Alias.
507
00:43:40,856 --> 00:43:42,689
Alias what?
508
00:43:42,691 --> 00:43:45,025
Alias anything you please.
509
00:43:45,027 --> 00:43:46,627
What do we call you?
510
00:43:47,763 --> 00:43:49,062
Alias.
511
00:43:49,732 --> 00:43:51,765
Hell, let's call him Alias.
512
00:43:51,834 --> 00:43:54,234
That's what I'd do.
513
00:43:55,271 --> 00:43:56,870
Alias it is.
514
00:44:03,913 --> 00:44:06,446
Thank you. Whoa.
515
00:44:19,128 --> 00:44:20,661
My, my.
516
00:44:25,634 --> 00:44:27,401
You boys hungry?
517
00:44:33,809 --> 00:44:35,876
I didn't catch your name.
518
00:44:35,978 --> 00:44:37,477
Didn't give it out.
519
00:44:37,479 --> 00:44:40,614
Well, I guess that's why
I didn't catch it.
520
00:44:41,984 --> 00:44:45,819
But I know yourn.
And that's enough.
521
00:44:49,024 --> 00:44:51,124
Hey, Silva.
You remember that meeting
522
00:44:51,126 --> 00:44:53,293
with John Jones
and that old man
523
00:44:53,295 --> 00:44:56,430
they called US Christmas
down there at El Rito?
524
00:44:56,432 --> 00:44:58,398
Old man they call
US Christmas?
525
00:44:58,400 --> 00:45:00,767
Right. See?
526
00:45:03,005 --> 00:45:05,906
It seems John stepped on
one of US' boots
527
00:45:05,908 --> 00:45:08,842
one night they was
both in town.
528
00:45:09,411 --> 00:45:10,277
Old US,
529
00:45:10,279 --> 00:45:12,813
he been out huntin' buffalo
for six months.
530
00:45:12,815 --> 00:45:19,052
Now, he was mean and testy
and damn near blind drunk.
531
00:45:19,054 --> 00:45:21,188
He had on a pair
of these flat heels,
532
00:45:21,190 --> 00:45:24,257
about half-length
Wellington boots.
533
00:45:24,259 --> 00:45:29,062
Them boots was
the only thing he owned
he put any store in.
534
00:45:30,933 --> 00:45:33,734
And John stepped
on one of 'em.
535
00:45:37,072 --> 00:45:40,641
That old man,
he stood back and said,
536
00:45:40,709 --> 00:45:42,342
"Let's get to it."
537
00:45:46,548 --> 00:45:48,015
So...
538
00:45:48,350 --> 00:45:51,118
John said to US,
539
00:45:51,687 --> 00:45:54,187
"If you're
gonna get that riled
540
00:45:54,189 --> 00:45:58,592
"over a pair of foreign,
lady-lookin' boots,
541
00:45:58,794 --> 00:46:02,963
"we just might as well
get the ball rollin'."
542
00:46:03,298 --> 00:46:06,333
So they went out
in the middle of the street,
543
00:46:06,802 --> 00:46:09,369
and they took the 10 steps.
544
00:46:09,371 --> 00:46:14,207
And John put three holes
right through
that old man's chest.
545
00:46:35,164 --> 00:46:38,398
I must've known
'em from somewhere.
546
00:46:40,669 --> 00:46:44,104
It's too soon
for bounty hunters.
547
00:46:45,274 --> 00:46:46,707
Alias.
548
00:47:08,764 --> 00:47:10,697
What the hell?
549
00:47:12,868 --> 00:47:14,634
Garrett?
550
00:47:15,504 --> 00:47:18,171
I thought you was
in Lincoln.
551
00:47:18,173 --> 00:47:19,573
What the hell
are you doin'?
552
00:47:19,575 --> 00:47:22,442
You get your ass
over there, Gate.
553
00:47:32,688 --> 00:47:34,654
Howdy, Colin.
554
00:47:36,291 --> 00:47:38,425
Howdy do yourself.
555
00:47:38,427 --> 00:47:42,162
What you doin'
with that piece
of sheep dip?
556
00:47:42,331 --> 00:47:44,464
I'd like to blow
his thievin' head off
557
00:47:44,466 --> 00:47:47,968
just for ridin'
through my town.
558
00:47:54,743 --> 00:47:56,977
I ain't paid nobody
no never mind.
559
00:47:56,979 --> 00:47:59,146
Been stayin' in my own
good hole.
560
00:47:59,148 --> 00:48:02,916
Fact is, I'm thinkin'
about goin' to Texas.
561
00:48:02,918 --> 00:48:05,018
Kid broke out.
562
00:48:05,020 --> 00:48:06,653
Killed Ollinger and Bell.
563
00:48:06,655 --> 00:48:12,659
Thought maybe Gate
and some of the boys
might have a sign on him.
564
00:48:12,661 --> 00:48:17,097
Well, I still want him
for that train robbery
up at Springer.
565
00:48:17,099 --> 00:48:19,332
Gate's been holed up
outside of town here
566
00:48:19,334 --> 00:48:23,303
with Black Harris
and Seth Coleman
and that bunch.
567
00:48:23,305 --> 00:48:26,239
Been meanin'
to roust 'em out of here,
568
00:48:26,241 --> 00:48:29,442
but somehow or other
I just can't get around to it.
569
00:48:29,444 --> 00:48:31,411
I don't know nothin'
about the boys.
570
00:48:31,413 --> 00:48:34,014
I don't know nothin'
about the Kid.
571
00:48:34,616 --> 00:48:39,152
I understand you been
ridin' for Chisum.
572
00:48:41,323 --> 00:48:43,757
I'd rather be
on the outside of the law
573
00:48:43,759 --> 00:48:47,260
than packin' the bags
for that town of Lincoln
574
00:48:47,262 --> 00:48:50,297
and them that's
a-runnin' it.
575
00:48:54,269 --> 00:48:56,069
It's a job.
576
00:48:57,206 --> 00:49:00,473
Comes an age
in a man's life when
577
00:49:02,411 --> 00:49:06,079
he don't wanna spend time
figuring what comes next.
578
00:49:06,081 --> 00:49:08,915
Well, it's gonna cost you
some change.
579
00:49:08,917 --> 00:49:12,085
I got to the point
where I don't do nothin'
for nobody
580
00:49:12,087 --> 00:49:16,122
unless there's a piece
of gold attached to it.
581
00:49:34,543 --> 00:49:37,444
One of these days
when I get my boat built,
582
00:49:37,446 --> 00:49:41,715
I'm gonna drift out
of this damn territory.
583
00:49:44,086 --> 00:49:48,088
This town has got
no hat size no how.
584
00:49:52,861 --> 00:49:56,963
Mama! Where'd you
put my badge?
585
00:50:20,322 --> 00:50:23,256
I don't like it, Colin.
586
00:50:23,425 --> 00:50:26,226
This town is not worth it.
587
00:50:27,763 --> 00:50:32,966
To tell you the truth, Mama,
I don't take
a shine to it myself.
588
00:50:45,147 --> 00:50:47,447
Anytime you're ready.
589
00:51:14,977 --> 00:51:16,309
Company's coming.
590
00:51:17,546 --> 00:51:19,512
Sheriff Baker.
591
00:51:23,785 --> 00:51:25,352
Whoa!
592
00:51:25,354 --> 00:51:29,255
Hey, Black Harris!
I want to talk to you!
593
00:51:29,257 --> 00:51:31,091
Whoa, boys. Ho.
594
00:51:59,688 --> 00:52:01,154
Black?
595
00:52:09,531 --> 00:52:14,634
I ain't seen
the Kid, if that's what
you're sniffin' after.
596
00:52:14,636 --> 00:52:18,671
But if it's straight-up
one-to-one you want,
597
00:52:18,907 --> 00:52:20,940
then I'm your man.
598
00:52:21,476 --> 00:52:23,009
I'm lookin' for
a sign, Black.
599
00:52:23,011 --> 00:52:29,315
Us old boys
oughtn't to be doing this
to each other.
600
00:52:30,852 --> 00:52:33,753
Ain't that many of us left.
601
00:52:34,056 --> 00:52:34,721
Remember?
602
00:52:34,723 --> 00:52:38,625
You and me rode into
this county together.
603
00:52:39,928 --> 00:52:43,029
How long ago was that, Pat?
604
00:52:43,999 --> 00:52:46,666
Oh, hell,
about 15 years ago.
605
00:52:53,942 --> 00:52:55,208
Pat?
606
00:52:55,210 --> 00:52:58,011
I know where the Kid's at.
607
00:52:58,713 --> 00:53:00,980
I'll tell you...
608
00:53:01,349 --> 00:53:05,618
...when you're lyin' proper
on the ground.
609
00:53:16,731 --> 00:53:20,166
It'll be the last words
you ever hear.
610
00:53:42,724 --> 00:53:47,427
¶ Mama, take this badge off of me
611
00:53:50,232 --> 00:53:54,501
¶ I can't use it anymore
612
00:53:57,239 --> 00:54:01,508
¶ It's gettin' dark, too dark to see
613
00:54:03,945 --> 00:54:09,115
¶ I feel I'm knockin' upon heaven's door
614
00:54:10,986 --> 00:54:16,389
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
615
00:54:18,193 --> 00:54:23,530
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
616
00:54:25,300 --> 00:54:30,537
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door
617
00:54:32,340 --> 00:54:37,544
¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door ¶
618
00:54:58,133 --> 00:55:02,168
Hey, look at that.
Look at them turkeys.
619
00:55:05,874 --> 00:55:08,408
Hey, hold them critters,
Silva.
620
00:55:10,312 --> 00:55:12,812
Come on, kid,
let's get 'em.
621
00:55:24,559 --> 00:55:28,328
Whoa, come on!
Yee-haw!
622
00:55:29,497 --> 00:55:32,198
Yahoo! Watch this!
623
00:55:32,200 --> 00:55:34,000
Whoo! Come on!
624
00:55:37,172 --> 00:55:38,638
Get in there!
625
00:55:38,640 --> 00:55:40,807
Watch this. Whoo!
626
00:55:43,445 --> 00:55:44,177
Come on, Billy.
627
00:55:44,179 --> 00:55:46,145
Get out of the way,
you son of a bitch!
628
00:55:46,147 --> 00:55:46,846
Grab it, Billy!
629
00:55:46,848 --> 00:55:49,549
- Hey, grab that one!
- Whoo!
630
00:55:49,551 --> 00:55:51,951
Move, Billy!
631
00:56:06,067 --> 00:56:07,166
What you got there?
632
00:56:07,168 --> 00:56:09,469
I got me a turkey.
633
00:56:28,023 --> 00:56:28,721
Let me see that bird.
634
00:56:28,723 --> 00:56:32,925
Aw, I could have roped
four or five of 'em in
if it wasn't for you.
635
00:56:36,765 --> 00:56:39,299
Them's
Mr. Chisum's cattle.
636
00:56:44,673 --> 00:56:46,472
And this is Chisum's land.
637
00:56:55,083 --> 00:56:56,849
Where you going
with it, Silva?
638
00:56:56,851 --> 00:56:58,084
Get your rifle.
639
00:59:51,726 --> 00:59:56,062
-You want some coffee?
-I could use some.
640
01:00:00,268 --> 01:00:02,134
Name is Poe.
641
01:00:02,303 --> 01:00:05,972
John W. Poe out of
Fort Griffin, Texas.
642
01:00:06,641 --> 01:00:11,777
Maybe you saw me
last month in Santa Fe
at Governor Wallace's.
643
01:00:16,417 --> 01:00:21,554
The Governor made me a deputy.
I think he probably told you.
644
01:00:22,790 --> 01:00:24,957
Already got me a deputy.
645
01:00:27,362 --> 01:00:29,862
Two is better than one.
646
01:00:31,132 --> 01:00:36,536
I answer only to the Governor,
Mr. Norris, and Mr. Howland.
647
01:00:41,509 --> 01:00:47,813
I heard talk on the trail
the Kid's in Mexico.
Don't figure to me.
648
01:00:48,583 --> 01:00:53,719
Most likely he's trying to get
his old bunch together again.
649
01:01:09,137 --> 01:01:13,439
-Which way we goin'?
-I'm goin' southwest.
650
01:01:14,342 --> 01:01:17,677
That'd be
the Chisum ranch.
651
01:01:17,679 --> 01:01:18,945
Chisum is a fine man.
652
01:01:18,947 --> 01:01:25,217
Country's gotta make a choice.
Time's over for
drifters and outlaws.
653
01:01:25,219 --> 01:01:26,619
They just got no backbone.
654
01:01:26,621 --> 01:01:31,757
Well, I'll tell you this once.
I don't want to have
to say it again.
655
01:01:31,759 --> 01:01:34,860
This country's gettin' old,
and I aim to get old with it.
656
01:01:34,862 --> 01:01:41,133
Now, the Kid don't want it
that way. Might be a better
man for it. I ain't judging.
657
01:01:41,469 --> 01:01:43,603
But I don't want you
explaining nothing to me,
658
01:01:43,605 --> 01:01:45,471
and I don't want you
saying nothing about the Kid
659
01:01:45,473 --> 01:01:49,041
and nobody else
in my goddamn county.
660
01:02:08,529 --> 01:02:11,330
Garrett to see you,
Mr. Chisum.
661
01:02:11,332 --> 01:02:12,898
All right,
somebody else try him.
662
01:02:12,900 --> 01:02:15,167
Yes, sir.
663
01:02:20,575 --> 01:02:24,777
Mescaleros stole
40 head of horses last week.
664
01:02:24,979 --> 01:02:28,714
Yeah, I heard they, uh,
was off the reservation.
665
01:02:30,385 --> 01:02:33,152
And Bonney tried
to steal a few head
a couple of weeks ago.
666
01:02:33,154 --> 01:02:37,289
Well, he says you owe him
$500 back salary.
667
01:02:37,291 --> 01:02:40,960
He rode for me.
I treated him just like
any other man.
668
01:02:44,899 --> 01:02:49,735
Sheriff, tell me something,
why did you ride
all the way out here?
669
01:02:49,737 --> 01:02:51,570
We thought maybe
you'd heard something.
670
01:02:51,572 --> 01:02:53,606
Yeah, I'll tell you
what I heard.
671
01:02:53,608 --> 01:02:57,576
Billy the Kid is in Tascosa.
Billy the Kid is in Tombstone.
672
01:02:57,578 --> 01:03:01,814
Billy the Kid is in
Mexico, Tularosa,
Socorro, White Oaks.
673
01:03:01,816 --> 01:03:06,786
And Billy the Kid
is at my table
right at this moment
674
01:03:06,788 --> 01:03:11,824
eating tacos and green
chili peppers with my niece,
just like old times.
675
01:03:11,826 --> 01:03:15,227
-You staying for supper?
-No, thanks.
676
01:03:17,398 --> 01:03:19,765
Mr. Poe?
677
01:03:21,369 --> 01:03:24,670
I... Yeah, yes, I could eat.
678
01:03:24,672 --> 01:03:27,306
Fine, bunkhouse is right
behind the lodge barn.
679
01:03:27,308 --> 01:03:30,676
Men usually eat
when the cook lets 'em.
680
01:03:33,548 --> 01:03:35,047
Interesting meeting you,
Mr. Poe.
681
01:03:35,049 --> 01:03:37,583
Perhaps I'll see you
again sometime.
682
01:03:38,019 --> 01:03:40,319
Glad to be of service,
Garrett.
683
01:03:40,321 --> 01:03:42,755
But don't overuse it.
684
01:03:46,828 --> 01:03:48,994
I appreciate the loan.
685
01:03:53,367 --> 01:03:55,801
Are you gonna get him?
686
01:04:28,269 --> 01:04:29,902
Adios.
687
01:04:37,078 --> 01:04:38,744
My friend...
688
01:04:38,813 --> 01:04:41,714
Buena suerte. Until I see you.
689
01:04:41,716 --> 01:04:46,852
Come to Mexico, Billy.
People know you're here.
690
01:04:48,122 --> 01:04:48,788
I say this as a friend.
691
01:04:48,790 --> 01:04:51,757
Hell, in old Mex
he ain't gonna be nothing
but another drunken gringo
692
01:04:51,759 --> 01:04:57,163
shitting out chili peppers
and waitin' for nothin'.
693
01:05:02,136 --> 01:05:04,003
It's got a good edge.
694
01:05:04,806 --> 01:05:06,839
Gracias, amigo.
695
01:05:07,241 --> 01:05:08,941
Gracias. Adios.
696
01:05:08,943 --> 01:05:13,212
There's a lot of land between
here and the border.
697
01:05:13,214 --> 01:05:13,846
And it's all Chisum's.
698
01:05:13,848 --> 01:05:19,285
Better keep those sheep moving
or they're gonna
end up on his table.
699
01:05:21,322 --> 01:05:23,656
I have no quarrel with Chisum.
700
01:05:23,658 --> 01:05:28,294
It is an old war that is over.
Let him alone...
701
01:05:29,263 --> 01:05:32,064
And he will let you alone.
702
01:05:32,200 --> 01:05:35,067
Don't you believe it,
my friend.
703
01:05:35,069 --> 01:05:37,369
I must believe it.
704
01:05:40,007 --> 01:05:41,640
Adios.
705
01:05:53,554 --> 01:05:55,888
-Adios. -Adios, Paco.
706
01:05:55,890 --> 01:05:57,890
Buena suerte.
707
01:06:00,027 --> 01:06:03,863
You could leave.
You could live in Mexico.
708
01:06:03,865 --> 01:06:04,730
Could you?
709
01:06:04,732 --> 01:06:07,733
Yeah. I could live anywhere.
710
01:06:08,603 --> 01:06:11,470
I could leave anywhere, too.
711
01:06:14,275 --> 01:06:16,275
Have you ever been
to California?
712
01:06:16,277 --> 01:06:17,376
Not yet.
713
01:06:17,378 --> 01:06:24,016
I ain't either.
They're sure pushin' on me
to go somewhere.
714
01:06:26,220 --> 01:06:29,521
Yeah, your leavin'
would sure give Garrett
some size.
715
01:06:29,523 --> 01:06:34,026
I reckon he's given me
about all the time he can.
716
01:06:35,496 --> 01:06:39,632
Mexico might not be bad
for a couple of months.
717
01:06:40,635 --> 01:06:43,135
Depends on who you are.
718
01:06:45,539 --> 01:06:47,373
I reckon.
719
01:07:35,923 --> 01:07:39,258
Mexico won't be so bad
for a few months.
720
01:07:39,794 --> 01:07:42,561
I guess that depends
who you are.
721
01:07:43,931 --> 01:07:49,201
But if I was you all,
I'd be clearing out of here.
722
01:07:49,937 --> 01:07:53,339
Gonna be some hard times
coming down.
723
01:07:56,143 --> 01:07:59,645
Remember me to
whoever rides by.
724
01:08:28,342 --> 01:08:31,944
Boy, water for these horses.
725
01:08:46,827 --> 01:08:48,627
All right about the goddamn...
726
01:08:48,629 --> 01:08:50,996
Hello there, Lemuel.
727
01:08:52,533 --> 01:08:58,637
Well, if it ain't
the limb of the law,
Patrick J. Garrett.
728
01:08:58,706 --> 01:09:03,142
Your booze is under the bar
where I always keep it.
729
01:09:03,144 --> 01:09:06,945
Shake it up.
It's got a little oil on it.
730
01:09:10,484 --> 01:09:16,321
That's the fairest drink
of whiskey you'll ever
throw lip over, boy.
731
01:09:18,059 --> 01:09:20,325
Know you around these parts?
732
01:09:21,028 --> 01:09:23,495
I never rode
through here before.
733
01:09:32,239 --> 01:09:36,775
Don't seem the best way
to be trackin' a man down.
734
01:09:36,777 --> 01:09:40,579
They're already talking
about you in Lincoln.
735
01:09:43,717 --> 01:09:48,287
I calculate
you ain't been there
in more than seven weeks.
736
01:09:56,030 --> 01:10:00,466
When I want somebody
to keep time for me,
I'll ask you.
737
01:10:05,172 --> 01:10:10,876
I'll stay here the night.
You take that trail
east and south.
738
01:10:10,878 --> 01:10:16,048
I'll pick you up in Roswell.
Five days, six at the most.
739
01:10:21,822 --> 01:10:25,424
You might be able to find
somethin' out there alone.
740
01:10:34,368 --> 01:10:41,406
You gettin' tired, Garrett?
Looks like you only got a
couple more days left in you.
741
01:10:43,410 --> 01:10:45,677
Yeah, well...
742
01:10:46,280 --> 01:10:47,779
Adios.
743
01:10:56,090 --> 01:10:58,490
You want yourself a woman?
744
01:11:00,327 --> 01:11:06,265
One come in here from
Albuquerque, run the cathouse
over there. Name is Bertha.
745
01:11:06,267 --> 01:11:11,770
Got an ass on her
like a $40 cow, and a tit.
746
01:11:11,772 --> 01:11:15,674
I'd like to see that thing
filled full of tequila.
747
01:11:15,676 --> 01:11:18,977
You know something?
You can't beat that, can ya?
748
01:11:54,381 --> 01:11:56,014
Howdy, ma'am.
749
01:11:56,016 --> 01:11:57,883
Mr. Horrell.
750
01:12:03,123 --> 01:12:04,723
Hey, Tommy.
751
01:12:04,725 --> 01:12:09,595
Billy. Didn't think
we'd be gettin' to see you.
752
01:12:09,863 --> 01:12:15,534
I felt obliged to come
and pay my respects
before moving on.
753
01:12:15,536 --> 01:12:17,536
Sit down, Bill.
754
01:12:26,213 --> 01:12:28,814
Picked a fine time
to come, Billy.
755
01:12:35,522 --> 01:12:38,924
I sure never figured on you
for takin' on a badge.
756
01:12:38,926 --> 01:12:41,360
Didn't figure on it myself.
757
01:12:41,362 --> 01:12:43,428
Was just in town
being sociable.
758
01:12:43,430 --> 01:12:47,599
Rode in from Seven Rivers
to watch you hang.
759
01:12:48,569 --> 01:12:50,669
Garrett swore me in
when you lit out.
760
01:12:50,671 --> 01:12:54,306
Won't be having
no ill talk at my table.
761
01:12:54,308 --> 01:12:56,308
Fill yourself, Billy.
762
01:13:03,117 --> 01:13:04,916
Another fried pie?
763
01:13:04,918 --> 01:13:07,586
Ah. Don't mind if I do.
764
01:13:07,721 --> 01:13:10,656
Never tasted anything so good.
765
01:13:15,629 --> 01:13:17,963
Thank you, ma'am.
766
01:13:18,465 --> 01:13:20,065
Billy.
767
01:13:20,734 --> 01:13:22,267
Tomato.
768
01:13:26,240 --> 01:13:31,076
I, ahem, don't suppose
you ran into old Pat,
did you, Billy?
769
01:13:32,046 --> 01:13:33,945
Can't say I did.
770
01:13:34,181 --> 01:13:37,983
He'll track ya down, Billy,
and get ya.
771
01:13:37,985 --> 01:13:41,153
Pat Garrett's got more sand
than most.
772
01:13:41,155 --> 01:13:47,125
Yeah, I'm outlawed for sure.
Old Alamosa here'll
see to that.
773
01:13:49,196 --> 01:13:54,633
It wasn't long ago,
I was the law,
ridin' for Chisum.
774
01:13:54,635 --> 01:13:57,336
And old Pat
was an outlaw.
775
01:14:00,941 --> 01:14:03,308
The law's a funny thing,
ain't it?
776
01:14:12,753 --> 01:14:15,287
Well, we best get to it.
777
01:14:17,925 --> 01:14:21,993
Just got through puttin' up
that new cottonwood door.
778
01:14:21,995 --> 01:14:25,397
Used the old one
for my son John.
779
01:14:25,399 --> 01:14:28,200
He got into a shootin'
with Olin Carroll.
780
01:14:28,202 --> 01:14:31,236
He's buried
out yonder there.
781
01:14:33,307 --> 01:14:35,207
I'm sorry to hear that,
Mr. Horrell.
782
01:14:35,209 --> 01:14:42,114
Oh, well...
John was a good hand.
Couldn't shoot, though.
783
01:14:46,854 --> 01:14:50,255
Harley, you and Reed
give me a hand with this door.
784
01:15:07,608 --> 01:15:11,410
Don't suppose
there's any other way
we could work this out.
785
01:15:16,350 --> 01:15:17,749
Nah.
786
01:15:17,885 --> 01:15:20,318
Well, let's get to it.
787
01:15:20,821 --> 01:15:22,587
Ten steps?
788
01:15:22,589 --> 01:15:24,423
Suits me.
789
01:15:25,025 --> 01:15:26,958
You count 'em.
790
01:15:36,870 --> 01:15:40,172
You ain't thought
of another way, have you?
791
01:15:41,642 --> 01:15:44,142
Naw, I can't come up
with nothin'.
792
01:15:46,113 --> 01:15:47,946
Get to it.
793
01:15:50,884 --> 01:15:53,084
One, two,
794
01:15:53,454 --> 01:15:55,587
three, four,
795
01:15:55,589 --> 01:15:59,891
five, six, seven, eight...
796
01:16:19,246 --> 01:16:21,680
That wasn't 10, hoss.
797
01:16:23,650 --> 01:16:26,017
I never could count.
798
01:16:28,822 --> 01:16:31,556
At least I'll be remembered.
799
01:17:30,951 --> 01:17:33,285
Howdy, old-timer.
800
01:17:35,022 --> 01:17:37,389
Wasting the best part
of your day.
801
01:17:48,235 --> 01:17:50,302
Hello, Holly.
802
01:17:51,071 --> 01:17:53,338
Bit off your graze, ain't ya?
803
01:17:53,807 --> 01:17:55,273
A bit.
804
01:17:56,109 --> 01:17:59,744
Hell, everybody knows
he's lookin' for the Kid.
805
01:17:59,746 --> 01:18:03,982
Everybody knows the Kid
ain't nowhere in this
territory. Nobody's seen him.
806
01:18:03,984 --> 01:18:08,086
Maybe he be outside there
wishing he could come in,
get himself a drink.
807
01:18:08,088 --> 01:18:10,956
-Get himself a drink?
-Mmm-hmm.
808
01:18:10,958 --> 01:18:13,592
Yeah. I had mine.
809
01:18:13,794 --> 01:18:16,027
No need
to run off, Holly.
810
01:18:31,612 --> 01:18:34,379
He ain't out there, Pat.
811
01:18:35,315 --> 01:18:40,318
You boys better
shed them gun belts. Just
let 'em lay where they fall.
812
01:18:52,332 --> 01:18:53,598
Boys carrying wages?
813
01:18:53,600 --> 01:18:55,166
What kinda wages you mean?
814
01:18:55,168 --> 01:19:00,005
Hell, any kinda wages.
Thought maybe we could
just have a few...
815
01:19:00,007 --> 01:19:02,307
...sociable hands.
816
01:19:13,787 --> 01:19:15,954
Ain't no harm
in being sociable.
817
01:19:15,956 --> 01:19:18,990
Ain't no harm
in being sociable.
818
01:19:23,563 --> 01:19:26,965
Boy, go over there to Lemuel
819
01:19:26,967 --> 01:19:29,501
and get that shotgun
he's got his fingers
wrapped around.
820
01:19:29,503 --> 01:19:32,370
Bring it over to me,
stock first.
821
01:19:33,807 --> 01:19:35,273
Do it.
822
01:19:37,978 --> 01:19:41,713
Ain't no use in you
gettin' a mad on, Pat.
I wasn't set on usin' that.
823
01:19:41,715 --> 01:19:45,817
Those boys have been
patronizin' me real well.
824
01:19:45,819 --> 01:19:50,855
No use gettin' a mad on,
Pat. We been patronizin'
him real well.
825
01:19:52,993 --> 01:19:57,562
Now I want you to stand
over behind the brie here.
826
01:20:00,067 --> 01:20:01,700
Now, I want you to take
the stock of that gun
827
01:20:01,702 --> 01:20:05,470
and rap him smartly
on the back of the head.
828
01:20:05,472 --> 01:20:08,406
Now, you do it, boy,
or this bullet that's goin'
through his chest
829
01:20:08,408 --> 01:20:13,778
is liable to come out
the other side and
tickle your private parts.
830
01:20:13,780 --> 01:20:15,513
Private parts?
831
01:20:31,965 --> 01:20:34,265
Lemuel?
-Yeah?
832
01:20:34,267 --> 01:20:38,536
You drag your fat ass
over here
so we can all see you.
833
01:20:38,538 --> 01:20:40,872
You crazier than
a mule-humpin' goat.
834
01:20:40,874 --> 01:20:47,011
Sittin' there with all that
law crammed inside of ya,
just bustin' to get out.
835
01:20:47,547 --> 01:20:52,083
I wouldn't give a sweet jerk
in hell if the Kid
did lay you out.
836
01:20:52,085 --> 01:20:56,321
And you used to be
just like a daddy to that boy.
837
01:20:58,225 --> 01:20:59,557
Boy.
838
01:21:05,098 --> 01:21:07,098
Come over here.
839
01:21:08,201 --> 01:21:13,705
I want you to take Lemuel's
hat and stuff it down
over his eyes gentle-like.
840
01:21:13,707 --> 01:21:16,074
Those eyes ain't seen
nothin' but the bad news
side of things
841
01:21:16,076 --> 01:21:18,510
since he's been
in this territory.
842
01:21:18,512 --> 01:21:21,546
And I'm lookin'
right smack dab at it.
843
01:21:29,990 --> 01:21:34,125
Now I want you
to go over there
to that shelf of airtights
844
01:21:34,127 --> 01:21:39,264
and give us a nice read,
loud enough
for us all to hear.
845
01:21:51,344 --> 01:21:53,278
Let's hear it!
846
01:21:53,580 --> 01:21:55,480
Uh, "Beans.
847
01:21:55,882 --> 01:22:00,185
"Beans. Spinach. Eastern...
848
01:22:00,187 --> 01:22:04,589
"Tongue. Beans. Beef stew.
849
01:22:04,691 --> 01:22:05,323
"Salmon."
850
01:22:05,325 --> 01:22:07,192
Two is a better game anyway,
isn't it, Holly?
851
01:22:07,194 --> 01:22:12,363
Listen, Pat,
we haven't done nothin'.
852
01:22:12,499 --> 01:22:17,535
All we did was come in
and wet ourselves down.
853
01:22:19,506 --> 01:22:20,605
"Spinach."
854
01:22:20,607 --> 01:22:22,941
Take it right
from the bottle, Holly.
855
01:22:22,943 --> 01:22:24,742
"Beef stew."
856
01:22:24,744 --> 01:22:28,379
No need to stand
on manners around here.
857
01:22:30,750 --> 01:22:34,719
No, no, no. Go ahead.
Have another one there.
858
01:22:34,855 --> 01:22:37,188
"Climax tobacco."
859
01:22:37,190 --> 01:22:40,692
-Hmm...
-Just keep on goin' there.
860
01:22:40,827 --> 01:22:44,462
"N-K fine quality tomatoes."
861
01:22:44,464 --> 01:22:47,265
He's tryin' to drown ya, boy,
that's what he's doin'.
862
01:22:47,267 --> 01:22:48,499
Trying to get his bark
back on him.
863
01:22:48,501 --> 01:22:52,537
Figure it's gonna make him
young again like the Kid.
864
01:22:52,539 --> 01:22:55,907
"N-K salmon. Beans.
865
01:22:55,909 --> 01:23:00,144
"Spinach and beans.
Baked beans.
866
01:23:01,882 --> 01:23:02,780
"Beans."
867
01:23:02,782 --> 01:23:06,718
Boy, this sure lights up
and kill you.
868
01:23:06,720 --> 01:23:08,786
"Baked beans.
869
01:23:10,323 --> 01:23:11,856
"Beans.
870
01:23:17,464 --> 01:23:20,331
- "Quality...
871
01:23:24,437 --> 01:23:26,337
"Quality...
872
01:23:28,008 --> 01:23:30,008
"Beef stew."
873
01:23:34,481 --> 01:23:36,180
Tell me, Pat.
874
01:23:36,283 --> 01:23:40,551
You afraid to take it
to the Kid or what?
875
01:23:40,553 --> 01:23:46,824
Ever since you and the Kid
have been together,
you just been a little...
876
01:23:46,826 --> 01:23:51,496
A little short of supplies.
You know what I mean?
877
01:23:52,999 --> 01:23:55,099
"Lima beans."
878
01:23:55,101 --> 01:23:57,068
Ah, hell.
879
01:23:57,437 --> 01:23:58,836
I, uh...
880
01:23:58,838 --> 01:24:01,973
I don't care about
either one of you.
881
01:24:01,975 --> 01:24:06,978
"Lard. Quality, uh...
Quality salmon."
882
01:24:30,503 --> 01:24:34,238
"Plums. Beans."
883
01:24:34,374 --> 01:24:38,543
You just made me have
a bowel movement
in my britches, Garrett.
884
01:24:38,545 --> 01:24:41,312
I ain't gonna never
forgive you for this.
885
01:24:41,314 --> 01:24:43,314
"Succotash.
886
01:24:43,316 --> 01:24:46,584
"Beets. Spinach."
887
01:24:47,721 --> 01:24:49,554
Boy?
888
01:24:51,124 --> 01:24:52,991
When you see Billy,
889
01:24:55,528 --> 01:25:00,465
tell him we had
a little...drink together.
890
01:25:19,519 --> 01:25:20,952
No!
891
01:25:21,388 --> 01:25:23,254
No! No!
892
01:25:29,963 --> 01:25:31,496
It's ready.
893
01:25:48,314 --> 01:25:50,281
Jesus Christ.
894
01:25:51,418 --> 01:25:53,384
You working for Chisum?
895
01:25:53,686 --> 01:25:56,054
Yeah. We're workin' for him.
896
01:26:02,495 --> 01:26:03,961
Hello, Paco.
897
01:26:16,643 --> 01:26:20,445
I will tell you about a house
that I want to build now.
898
01:26:21,781 --> 01:26:25,149
No, not here. For us, amigo.
899
01:26:25,418 --> 01:26:30,388
It will be on the other side,
in old Mex.
900
01:26:31,091 --> 01:26:33,591
I will sell my sheep,
901
01:26:33,593 --> 01:26:37,528
and I will build
the adobe bridge myself.
902
01:26:37,530 --> 01:26:39,797
You know, Billy,
903
01:26:40,233 --> 01:26:45,036
I put a vine, a grapevine
around the veranda,
904
01:26:45,405 --> 01:26:48,172
and I will have three chairs,
905
01:26:48,174 --> 01:26:51,075
and I will sit in
the middle one.
906
01:26:51,077 --> 01:26:53,978
And anyone who
doesn't do right,
907
01:26:53,980 --> 01:26:58,049
according to nature,
and my mother,
908
01:26:58,118 --> 01:27:00,952
I will blow his head off.
909
01:27:01,321 --> 01:27:05,289
Billy, siento mucho frio.
910
01:27:07,060 --> 01:27:09,927
Como te sientes tu, Billy?
911
01:27:20,306 --> 01:27:24,242
Well, that ties it.
I'm going back.
912
01:28:20,967 --> 01:28:23,234
Look who's here.
913
01:28:23,536 --> 01:28:25,970
Hey, look who's here!
914
01:28:34,514 --> 01:28:38,382
I was hopin' that was you
soon as I seen your dust.
915
01:28:38,451 --> 01:28:41,686
Well, I was hopin'
that was you.
916
01:28:42,388 --> 01:28:45,122
I ain't shut
of this country yet.
917
01:28:45,124 --> 01:28:47,992
I should have knowed better.
918
01:28:48,528 --> 01:28:49,894
Beaver.
919
01:28:49,896 --> 01:28:52,196
Goddamn glad
to see you, buddy.
920
01:28:52,198 --> 01:28:56,167
You boys look a little grim.
You need somebody back here
921
01:28:56,169 --> 01:28:58,703
to spur your flanks,
don't you?
922
01:28:58,771 --> 01:29:01,239
You just give us the word.
There's enough of us left.
923
01:29:01,241 --> 01:29:05,476
Nobody's running us off.
924
01:29:07,847 --> 01:29:11,649
Not Garrett. Chisum.
925
01:29:12,285 --> 01:29:15,119
Or that goddamn Governor.
926
01:29:18,391 --> 01:29:20,791
Chisum killed Paco.
927
01:29:32,405 --> 01:29:34,338
Hello, Rupert.
928
01:29:36,976 --> 01:29:39,310
Take your old room.
Key's in the door.
929
01:29:39,312 --> 01:29:45,316
Oh, Rupert,
what ladies do you have
hosting for you nowadays?
930
01:29:50,523 --> 01:29:55,626
We just got some
sort of an octoroon
from South Texas,
931
01:29:55,628 --> 01:29:59,597
and there's Ruthie Lee
and Pauline.
932
01:29:59,599 --> 01:30:02,099
They'll all be up
in Ruthie Lee's room.
933
01:30:02,368 --> 01:30:03,668
She won't be
wantin' to see you.
934
01:30:03,670 --> 01:30:06,737
She's been with the Kid
more than a few times,
you know.
935
01:30:06,739 --> 01:30:09,573
Well, send her up anyway.
936
01:30:10,043 --> 01:30:11,175
You want another one?
937
01:30:11,177 --> 01:30:12,877
I don't care who
you send up, Rupert.
938
01:30:12,879 --> 01:30:17,581
Just make sure
that Ruthie Lee's
part of the package.
939
01:30:25,425 --> 01:30:27,191
Come in.
940
01:30:39,672 --> 01:30:40,504
Hello, Ruthie.
941
01:30:40,506 --> 01:30:43,307
Which way do you wanna go?
942
01:30:45,445 --> 01:30:47,545
I don't know yet.
943
01:30:57,523 --> 01:31:00,291
Can I ask you
a few questions first?
944
01:31:01,127 --> 01:31:05,963
He was here a few weeks ago.
I don't know where he went.
945
01:31:08,434 --> 01:31:11,936
Gotta do better
than that, Ruthie.
946
01:31:17,009 --> 01:31:18,943
You're gonna have to do me
one more time,
947
01:31:18,945 --> 01:31:22,346
'cause I owe the Kid
that much.
948
01:31:32,058 --> 01:31:34,725
Now, you tell me...
949
01:31:36,295 --> 01:31:38,162
Fort Sumner.
950
01:31:59,986 --> 01:32:02,787
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
951
01:32:02,789 --> 01:32:05,656
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
952
01:32:05,658 --> 01:32:08,492
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
953
01:32:08,494 --> 01:32:11,362
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
954
01:32:11,364 --> 01:32:13,697
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
955
01:32:13,699 --> 01:32:18,235
¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶
956
01:32:19,138 --> 01:32:21,138
Excuse me.
957
01:32:24,444 --> 01:32:26,177
Clean it off real good, now.
958
01:32:36,355 --> 01:32:39,423
We're getting
to the best part.
959
01:32:39,425 --> 01:32:43,461
You gotta pull hard there.
They've been on
for a long time.
960
01:32:44,897 --> 01:32:46,363
Mmm-hmm.
961
01:32:46,365 --> 01:32:47,832
Yeah.
962
01:32:52,371 --> 01:32:55,739
Oh, yes,
where's that, uh...
963
01:32:57,076 --> 01:33:00,010
A little trouble there, girls?
964
01:33:03,449 --> 01:33:04,915
Jesus.
965
01:33:14,660 --> 01:33:16,994
Oh.
966
01:33:58,337 --> 01:34:00,304
What room is Garrett in?
967
01:34:01,507 --> 01:34:03,173
End of the hall.
968
01:34:12,451 --> 01:34:14,952
--Garrett?
969
01:34:17,123 --> 01:34:19,790
Come on in.
Door's not locked.
970
01:34:25,431 --> 01:34:27,064
Well, where's he at?
971
01:34:29,335 --> 01:34:30,601
Fort Sumner.
972
01:34:30,603 --> 01:34:34,572
Yeah, well, I don't
want to hear about that.
973
01:34:35,775 --> 01:34:38,709
If you don't get him,
I'm going to.
974
01:34:41,447 --> 01:34:45,816
Go down
to the sheriff's office
and find Kip McKinney.
975
01:34:45,818 --> 01:34:48,285
Tell him to meet me
downstairs.
976
01:34:48,454 --> 01:34:51,555
Don't say nothin'
about nothin'.
977
01:35:19,652 --> 01:35:21,118
Ohh...
978
01:35:25,291 --> 01:35:27,591
Thank you, Rupert.
979
01:35:35,835 --> 01:35:38,102
Your jail empty?
980
01:35:38,771 --> 01:35:40,938
I recollect that it is.
981
01:35:40,940 --> 01:35:44,241
-Who's your deputy?
-Zach Oliver.
982
01:35:44,877 --> 01:35:49,380
Already got the girls
upstairs. Locked up.
983
01:35:51,751 --> 01:35:55,586
Take the girls over
to see old Zach Oliver.
984
01:35:56,389 --> 01:35:58,822
Uh, give him the key.
985
01:35:59,492 --> 01:36:02,259
Go on. Give him the key.
986
01:36:08,134 --> 01:36:13,203
And then bring Mr. McKinney's
horse back, will ya, Poe?
987
01:36:27,119 --> 01:36:29,620
Where we goin', anyway?
988
01:36:30,356 --> 01:36:31,588
Fort Sumner.
989
01:36:31,590 --> 01:36:36,593
There ain't nothin' out there
but some old cattle thieves.
990
01:36:38,197 --> 01:36:42,766
Well, there's a couple
of young ones there, too.
991
01:36:54,246 --> 01:36:56,647
Naw, I ain't goin'.
992
01:37:02,221 --> 01:37:04,555
You owe it to me.
993
01:37:05,191 --> 01:37:06,957
I do? For what?
994
01:37:06,959 --> 01:37:10,728
For not killing you
over at Rosewater,
995
01:37:10,963 --> 01:37:13,797
for gettin' you this job,
996
01:37:13,966 --> 01:37:15,933
and not seeing you
run out of this territory,
997
01:37:15,935 --> 01:37:20,671
for pulling you
out of that snowdrift
up at Chamas.
998
01:37:21,240 --> 01:37:24,241
And for cold-cockin' you over
at Stillwater saloon last fall
999
01:37:24,243 --> 01:37:26,376
and savin' you
from Rabid Owens
bitin' off your ear
1000
01:37:26,378 --> 01:37:33,083
and from just putting up
with you for a hell of
a lot longer than I ought to.
1001
01:37:39,125 --> 01:37:40,591
Yeah.
1002
01:37:41,927 --> 01:37:43,761
Well, I...
1003
01:37:43,963 --> 01:37:47,998
I hope they spell
my name right
in the papers.
1004
01:38:15,494 --> 01:38:19,830
-Billy.
-Cut the dust.
1005
01:38:19,832 --> 01:38:22,466
- Ooh.
1006
01:38:36,582 --> 01:38:38,382
He's coming in, Billy.
1007
01:38:43,322 --> 01:38:45,322
Yeah, I reckon.
1008
01:38:45,825 --> 01:38:49,760
Maybe he wants to have
a drink with me.
1009
01:39:21,227 --> 01:39:23,660
Just as soon ride in,
get it over with.
1010
01:39:23,662 --> 01:39:26,363
He ain't gonna
be there anyway.
1011
01:39:26,365 --> 01:39:30,234
Hell, I don't have
nothin' against the Kid.
1012
01:39:30,236 --> 01:39:33,871
Savin' maybe
he killed J.W. Bell.
1013
01:39:34,139 --> 01:39:36,106
Yep.
1014
01:39:36,108 --> 01:39:37,507
Sure did like J.W.
1015
01:39:37,509 --> 01:39:42,212
We'll meet up on
the other side of the fort
at old Pete Maxwell's place.
1016
01:39:42,214 --> 01:39:44,481
I know old Pete.
1017
01:40:35,000 --> 01:40:37,401
Hello, Pete.
1018
01:40:43,442 --> 01:40:45,809
Heard you were back.
1019
01:40:50,916 --> 01:40:52,683
Obliged.
1020
01:40:57,022 --> 01:41:00,991
We'd like to bed down
in your extra bunk.
1021
01:41:04,263 --> 01:41:08,632
No reason not to.
I got no need for it.
1022
01:41:12,338 --> 01:41:14,504
Been on any drives?
1023
01:41:15,975 --> 01:41:17,407
No.
1024
01:41:20,312 --> 01:41:25,716
Recollect a time
when Toddy Sparks
got his horse stole.
1025
01:41:25,985 --> 01:41:31,722
Jace Summers stole it.
Just up and stole it.
1026
01:41:32,324 --> 01:41:34,624
Was up by Del Rio.
1027
01:41:36,228 --> 01:41:40,831
Old Toddy got even, though.
He sure did.
1028
01:41:42,668 --> 01:41:46,036
Put a rattler
in Jace's blanket.
1029
01:41:48,340 --> 01:41:51,174
Bit him through the neck.
1030
01:41:52,845 --> 01:41:56,046
Buried him in a thunderstorm.
1031
01:41:56,248 --> 01:41:59,149
Summer of '71, it was.
1032
01:43:14,927 --> 01:43:18,295
Man, what are you, some kinda
frog watcher or something?
1033
01:43:18,297 --> 01:43:19,963
Take it easy.
I got the wrong room.
1034
01:43:19,965 --> 01:43:21,965
You're goddamn right
you got the wrong room.
1035
01:43:21,967 --> 01:43:24,101
Who in the hell
you lookin' for?
1036
01:43:24,103 --> 01:43:27,838
-Somebody else.
-What somebody else?
1037
01:44:20,159 --> 01:44:22,292
Oh. It's cold.
1038
01:44:25,330 --> 01:44:27,297
It's cold.
1039
01:44:32,271 --> 01:44:34,137
Hello, Will.
1040
01:44:34,873 --> 01:44:36,373
Hello, Sheriff.
1041
01:44:43,549 --> 01:44:46,783
You finally
figured it out, huh?
1042
01:44:50,956 --> 01:44:53,723
Go on. Get it over with.
1043
01:45:23,522 --> 01:45:25,622
Jesus.
1044
01:45:42,274 --> 01:45:43,840
Jesus.
1045
01:45:45,477 --> 01:45:47,978
Oh... Jesus.
1046
01:46:50,976 --> 01:46:53,877
Oh... God.
1047
01:46:54,946 --> 01:46:57,314
I'm hungry.
1048
01:46:57,449 --> 01:46:58,615
I'll get you somethin'.
1049
01:46:58,617 --> 01:47:03,053
No. I'll go see what
Pete's got out in the cooler.
1050
01:48:15,227 --> 01:48:18,328
That's the Kid. Right there.
1051
01:48:18,563 --> 01:48:22,098
Go on. Shoot him.
Go on. Shoot him.
1052
01:48:45,056 --> 01:48:47,390
Go on. Shoot him.
1053
01:48:50,595 --> 01:48:52,495
Who's that?
1054
01:48:55,167 --> 01:48:57,600
Who the hell are you?
1055
01:48:59,204 --> 01:49:00,804
Quien es?
1056
01:49:01,573 --> 01:49:03,473
Hello, Pete.
1057
01:49:04,910 --> 01:49:06,676
Evening, Pat.
1058
01:49:06,878 --> 01:49:10,613
Easy. We come to see
Pete Maxwell.
1059
01:49:11,917 --> 01:49:13,950
You chickenshit bastard.
1060
01:49:20,592 --> 01:49:23,593
Hey, Pete,
who's that out there?
1061
01:50:25,891 --> 01:50:27,023
I want his
trigger finger!
1062
01:50:27,025 --> 01:50:29,158
I want it cut off,
I want it nailed to a post,
1063
01:50:29,160 --> 01:50:32,195
and then I want him
taken back to Lincoln.
1064
01:50:33,765 --> 01:50:35,932
No!
1065
01:51:33,925 --> 01:51:37,627
There's guns across the river
1066
01:51:37,629 --> 01:51:40,096
About upon you
1067
01:51:41,299 --> 01:51:44,334
There's a lawman on your trail
1068
01:51:44,336 --> 01:51:47,504
Who'd like to surround you
1069
01:51:49,341 --> 01:51:53,943
Bounty hunters are dancin' all around you
1070
01:51:56,448 --> 01:52:00,850
Billy, they don't like ya to be so free
1071
01:52:03,088 --> 01:52:07,791
Campin' out all night on the veranda
1072
01:52:10,228 --> 01:52:15,064
Walkin' the streets down by the hacienda
1073
01:52:17,436 --> 01:52:22,138
Up to Boot Hill they'd like to send ya
1074
01:52:24,309 --> 01:52:28,645
Billy, don't ya turn your back on me
1075
01:52:30,549 --> 01:52:35,985
There's mirrors inside the minds of crazy faces
1076
01:52:38,023 --> 01:52:43,126
Bullet holes and rifles in their cases
1077
01:52:44,429 --> 01:52:50,366
There's always one more notch
and four more aces
1078
01:52:52,003 --> 01:52:56,339
Billy, and you're playin' all alone
1079
01:52:58,410 --> 01:53:03,213
Playin' around with some sweet senorita
1080
01:53:05,150 --> 01:53:10,353
Into her dark chamber she will greet ya
1081
01:53:11,156 --> 01:53:16,960
In the shadows of the mesa she will leave you
1082
01:53:19,297 --> 01:53:23,666
Billy, and you're goin' all alone
1083
01:53:25,604 --> 01:53:30,473
They say that Pat Garrett has got your number
1084
01:53:32,511 --> 01:53:37,747
So sleep with one eye open when you wonder
1085
01:53:39,417 --> 01:53:44,254
If every little sound just might be thunder
1086
01:53:45,957 --> 01:53:50,660
Thunder from the barrel of his gun
1087
01:53:52,097 --> 01:53:57,567
There's always another stranger sneakin' glances
1088
01:53:58,937 --> 01:54:04,307
Some trigger-happy fool willin' to take chances
1089
01:54:05,043 --> 01:54:11,314
Some old whore - from San Pedro to make advances
1090
01:54:12,384 --> 01:54:17,387
Advances on your spirit and your soul
1091
01:54:19,057 --> 01:54:24,627
The businessmen from Taos want you to go down
1092
01:54:25,196 --> 01:54:28,231
So they've hired Mr. Garrett
1093
01:54:28,233 --> 01:54:31,367
To force you to slow down
1094
01:54:32,837 --> 01:54:37,507
Billy, don't it make you feel so low-down
1095
01:54:38,276 --> 01:54:43,980
To be hunted by the man who was your friend?
1096
01:54:45,617 --> 01:54:50,587
Gypsy queens will play your grand finale
1097
01:54:52,357 --> 01:54:56,960
Way down in some Tularosa alley
1098
01:54:59,030 --> 01:55:05,335
Maybe in the Rio Pecos valley
1099
01:55:05,770 --> 01:55:10,073
Billy, you're so far away from home
1100
01:51:37,829 --> 01:51:40,296
¶ About upon you
1101
01:51:41,499 --> 01:51:44,534
¶ There's a lawman on your trail
1102
01:51:44,536 --> 01:51:47,704
¶ Who'd like to surround you
1103
01:51:49,541 --> 01:51:54,143
¶ Bounty hunters are dancin' all around you
1104
01:51:56,648 --> 01:52:01,050
¶ Billy, they don't like ya to be so free
1105
01:52:03,288 --> 01:52:07,991
¶ Campin' out all night on the veranda
1106
01:52:10,428 --> 01:52:15,264
¶ Walkin' the streets down by the hacienda
1107
01:52:17,636 --> 01:52:22,338
¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya
1108
01:52:24,509 --> 01:52:28,845
¶ Billy, don't ya turn your back on me
1109
01:52:30,749 --> 01:52:36,185
¶ There's mirrors inside the minds of crazy faces
1110
01:52:38,223 --> 01:52:43,326
¶ Bullet holes and rifles in their cases
1111
01:52:44,629 --> 01:52:50,566
¶ There's always one more notch and four more aces
1112
01:52:52,203 --> 01:52:56,539
¶ Billy, and you're playin' all alone
1113
01:52:58,610 --> 01:53:03,413
¶ Playin' around with some sweet senorita
1114
01:53:05,350 --> 01:53:10,553
¶ Into her dark chamber she will greet ya
1115
01:53:11,356 --> 01:53:17,160
¶ In the shadows of the mesa she will leave you
1116
01:53:19,497 --> 01:53:23,866
¶ Billy, and you're goin' all alone
1117
01:53:25,804 --> 01:53:30,673
¶ They say that Pat Garrett has got your number
1118
01:53:32,711 --> 01:53:37,947
¶ So sleep with one eye open when you wonder
1119
01:53:39,617 --> 01:53:44,454
¶ If every little sound just might be thunder
1120
01:53:46,157 --> 01:53:50,860
¶ Thunder from the barrel of his gun
1121
01:53:52,297 --> 01:53:57,767
¶ There's always another stranger sneakin' glances
1122
01:53:59,137 --> 01:54:04,507
¶ Some trigger-happy fool willin' to take chances
1123
01:54:05,243 --> 01:54:11,514
¶ Some old whore from San Pedro to make advances
1124
01:54:12,584 --> 01:54:17,587
¶ Advances on your spirit and your soul
1125
01:54:19,257 --> 01:54:24,827
¶ The businessmen from Taos want you to go down
1126
01:54:25,396 --> 01:54:28,431
¶ So they've hired Mr. Garrett
1127
01:54:28,433 --> 01:54:31,567
¶ To force you to slow down
1128
01:54:33,037 --> 01:54:37,707
¶ Billy, don't it make you feel so low-down
1129
01:54:38,476 --> 01:54:44,180
¶ To be hunted by the man who was your friend?
1130
01:54:45,817 --> 01:54:50,787
¶ Gypsy queens will play your grand finale
1131
01:54:52,557 --> 01:54:57,160
¶ Way down in some Tularosa alley
1132
01:54:59,230 --> 01:55:05,535
¶ Maybe in the Rio Pecos valley
1133
01:55:05,970 --> 01:55:10,273
¶ Billy, you're so far away from home ¶
84748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.