Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,738 --> 00:00:03,738
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
2
00:00:10,466 --> 00:00:13,501
(WOMAN): The past is a funny thing.
3
00:00:13,503 --> 00:00:15,703
We think it's something we can run from,
4
00:00:15,705 --> 00:00:18,739
something we'll never see again...
5
00:00:18,741 --> 00:00:22,276
though, somehow, our
past always reminds us
6
00:00:22,278 --> 00:00:24,379
that it can also be our present...
7
00:00:26,012 --> 00:00:28,013
... and our future.
8
00:00:32,088 --> 00:00:34,522
(WOMEN LAUGHING)
9
00:00:34,524 --> 00:00:37,358
What? What's so funny?
Are you all alright?
10
00:00:37,360 --> 00:00:39,326
- (IMITATING HITTING NOISES)
- Argh!
11
00:00:39,328 --> 00:00:41,235
Hey, buddy. Nice jacket, huh?
12
00:00:41,237 --> 00:00:42,563
Good. And by the way, thank you
13
00:00:42,565 --> 00:00:44,809
again for letting me take
that shift last Tuesday,
14
00:00:44,811 --> 00:00:47,368
- I really appreciate it.
- Yeah.
15
00:00:47,370 --> 00:00:50,137
- Sure, no problem.
- You alright?
16
00:00:50,139 --> 00:00:51,872
Does it feel like people are watching me
17
00:00:51,874 --> 00:00:54,356
- or something?
- I mean, you look good
18
00:00:54,358 --> 00:00:56,307
- if that's what you're asking.
- No, man. Forget about it.
19
00:00:56,309 --> 00:00:57,711
- Did you play football?
- Yeah.
20
00:00:57,713 --> 00:01:01,148
- Were you a Mustang?
- (PHONES RINGING)
21
00:01:01,150 --> 00:01:03,450
- Damn.
- That's you.
22
00:01:03,452 --> 00:01:05,786
Yeah. Vanier Cup
23
00:01:05,788 --> 00:01:08,689
a long time ago. Who the
hell would even let this up?
24
00:01:08,691 --> 00:01:10,658
Hey! Hey! Hey!
25
00:01:10,660 --> 00:01:13,427
My brother is a big
fan of the "pigskin".
26
00:01:13,429 --> 00:01:16,230
And he told me I just
had to see this amazing
27
00:01:16,232 --> 00:01:19,130
little dance that Keon
Colby did after a big game.
28
00:01:19,132 --> 00:01:21,302
- Ha-ha!
- And you know what? He's so right!
29
00:01:21,304 --> 00:01:23,237
It's amazing!
30
00:01:23,239 --> 00:01:26,807
- (MOLLY LAUGHING)
- (ASHLEY): Oh, wow!
31
00:01:26,809 --> 00:01:29,944
- It's on in here too.
- What do you mean, "here too"?
32
00:01:29,946 --> 00:01:31,912
Oh, I just saw it at the nurses station.
33
00:01:31,914 --> 00:01:34,521
Hey! There it is again.
34
00:01:34,523 --> 00:01:36,456
Where did you see it?
35
00:01:36,458 --> 00:01:39,543
You know what? Doesn't matter. All good.
36
00:01:39,545 --> 00:01:42,469
Damn right it's good.
Those moves are hot!
37
00:01:42,471 --> 00:01:45,005
Like almost Bollywood hot.
38
00:01:46,842 --> 00:01:49,371
Hey, stranger. What's up?
39
00:01:49,373 --> 00:01:51,311
I, like, never see you at home anymore.
40
00:01:51,313 --> 00:01:53,713
Yeah, I've been grabbing
extra shifts lately.
41
00:01:53,715 --> 00:01:56,049
Well, where are you spending it?
42
00:01:56,051 --> 00:01:58,586
George called me yesterday;
your half of the rent bounced.
43
00:02:00,088 --> 00:02:02,188
It's my pills, okay?
44
00:02:02,190 --> 00:02:04,157
Saving my life is literally
killing my bank account.
45
00:02:04,159 --> 00:02:06,125
Look, I know it's probably a dead end,
46
00:02:06,127 --> 00:02:08,561
but have you thought
about calling your dad?
47
00:02:08,563 --> 00:02:10,997
Ash, seriously? He asked
for money last month.
48
00:02:10,999 --> 00:02:13,166
Just don't worry about it,
I'll talk to George today.
49
00:02:13,168 --> 00:02:15,201
Hey, Damien, are there shift reports?
50
00:02:15,203 --> 00:02:17,237
And why isn't my login code working?
51
00:02:17,239 --> 00:02:19,506
Alright, people.
52
00:02:19,508 --> 00:02:21,631
You know what's fun
about mergers? Nothing.
53
00:02:21,633 --> 00:02:24,377
So brace yourself
because change is coming.
54
00:02:24,379 --> 00:02:26,864
Where you eat is gonna change.
Where you gossip is gonna change.
55
00:02:26,866 --> 00:02:28,864
Where you change is gonna change.
56
00:02:28,866 --> 00:02:30,617
So better learn to adapt quick
57
00:02:30,619 --> 00:02:33,019
or they will find new "mes" and "yous".
58
00:02:33,021 --> 00:02:36,195
I just got a message from Dr.
Niven about a personality test.
59
00:02:36,197 --> 00:02:38,124
Oh yeah, that's happening.
It's just the beginning.
60
00:02:38,126 --> 00:02:41,027
Companies don't just buy each
other without kicking the tires.
61
00:02:41,029 --> 00:02:42,629
- And we're the tires.
- That's right,
62
00:02:42,631 --> 00:02:45,099
Collins. You have no
idea how right you are.
63
00:02:47,469 --> 00:02:50,637
Alright, are you ready?
Let's get started.
64
00:02:50,639 --> 00:02:53,303
Let's start with the... elbows.
65
00:02:53,305 --> 00:02:55,575
Okay, check. Knees?
66
00:02:55,577 --> 00:02:58,111
Check. Toes?
67
00:02:58,113 --> 00:03:00,580
Okay, check. Wings?
68
00:03:00,582 --> 00:03:02,715
- I don't have wings!
- Oh, right,
69
00:03:02,717 --> 00:03:05,118
of course! Gosh, I keep forgetting!
70
00:03:05,120 --> 00:03:08,122
- (GIGGLING)
- That leaves just one last thing.
71
00:03:10,292 --> 00:03:13,826
- Alright.
- Will it leave a mark?
72
00:03:13,828 --> 00:03:15,461
Yes.
73
00:03:15,463 --> 00:03:17,797
But a really cool one!
74
00:03:17,799 --> 00:03:21,534
You have been so brave.
75
00:03:21,536 --> 00:03:23,571
- I know.
- Ha-ha!
76
00:03:25,874 --> 00:03:27,640
Hey, I like your shoes.
77
00:03:27,642 --> 00:03:30,410
Hey, thanks for noticing! Trust me,
78
00:03:30,412 --> 00:03:34,147
it's long overdue. My toes were
about to bust out of the last pair.
79
00:03:34,149 --> 00:03:36,650
- (CELL PHONE DINGING)
- Oh!
80
00:03:38,353 --> 00:03:40,687
Um, I have to go, Sham.
81
00:03:40,689 --> 00:03:43,591
But your daddy said to keep this
nice and close while he's at work.
82
00:03:46,461 --> 00:03:50,296
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
83
00:03:50,298 --> 00:03:52,665
Do you feel like we're
being made tribute,
84
00:03:52,667 --> 00:03:56,603
- like the Hunger Games?- Hmm! Kill or be killed.
85
00:03:56,605 --> 00:03:58,605
Check out the brass.
86
00:03:58,607 --> 00:04:01,341
Hello, everyone. As most
of you already know,
87
00:04:01,343 --> 00:04:03,209
my name is Dr. Evan Wallace.
88
00:04:03,211 --> 00:04:06,012
Or just Evan, or E Dubs.
89
00:04:06,014 --> 00:04:08,681
- Nobody calls you that!
- (LAUGHING)
90
00:04:08,683 --> 00:04:10,683
Not yet.
91
00:04:10,685 --> 00:04:14,220
And cool nicknames aside, I'm
honoured to introduce today
92
00:04:14,222 --> 00:04:16,489
a doctor who's already made City General
93
00:04:16,491 --> 00:04:18,858
and Sunny Heights
world-class institutions.
94
00:04:18,860 --> 00:04:20,860
Today, the same doctor will perform
95
00:04:20,862 --> 00:04:24,063
the David procedure with
a 3D-printed aortic route
96
00:04:24,065 --> 00:04:26,566
for only the third time in this country.
97
00:04:26,568 --> 00:04:29,335
Let us now give the stage
to our man of honour,
98
00:04:29,337 --> 00:04:32,739
our new CEO: Dr. Thomas Hamilton!
99
00:04:32,741 --> 00:04:35,708
(APPLAUSE)
100
00:04:35,710 --> 00:04:38,712
(SOFTLY): Thank you so much.
101
00:04:41,616 --> 00:04:44,550
William Osler said,
"Live neither in the past
102
00:04:44,552 --> 00:04:46,719
nor the future, but let each day's work
103
00:04:46,721 --> 00:04:48,755
absorb your entire energies
104
00:04:48,757 --> 00:04:50,958
and satisfy your wildest ambitions".
105
00:04:52,727 --> 00:04:56,829
I believe he meant
for us to never wait...
106
00:04:56,831 --> 00:04:59,500
to challenge what's possible.
107
00:05:03,405 --> 00:05:06,439
You know, I had this
great speech planned.
108
00:05:06,441 --> 00:05:09,609
I was gonna dazzle you with
innovation and talk about the future;
109
00:05:09,611 --> 00:05:12,278
instead, what I really want to do...
110
00:05:12,280 --> 00:05:14,915
Could all the first-year
staff please stand?
111
00:05:17,352 --> 00:05:19,419
Hey, get up.
112
00:05:19,421 --> 00:05:22,423
Great, don't be shy. Thank you, stand.
113
00:05:24,359 --> 00:05:26,359
♪♪
114
00:05:26,361 --> 00:05:28,294
Well,
115
00:05:28,296 --> 00:05:30,397
there it is.
116
00:05:31,800 --> 00:05:34,434
These are the faces that are
going to carry us forward.
117
00:05:34,436 --> 00:05:37,070
Traditions fade, so let's bridge
118
00:05:37,072 --> 00:05:40,773
the gap between tenured
staff and the new recruits.
119
00:05:40,775 --> 00:05:43,082
Let's learn from each
other and truly collaborate
120
00:05:43,084 --> 00:05:45,545
because together... together,
we can make a difference.
121
00:05:45,547 --> 00:05:47,815
And, senior staff, take a good look.
122
00:05:49,818 --> 00:05:51,784
This is your future.
123
00:05:51,786 --> 00:05:54,555
♪♪
124
00:05:58,443 --> 00:06:01,443
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
125
00:06:02,831 --> 00:06:04,897
I still don't know what that was.
126
00:06:04,899 --> 00:06:07,515
Oh, did stay awake long
enough to hear anything?
127
00:06:07,517 --> 00:06:09,025
Personally, I was a bit distracted
128
00:06:09,027 --> 00:06:10,703
by the thought of my
patient with the hemorrhoids
129
00:06:10,705 --> 00:06:12,705
wondering when I might
return with their ass cream.
130
00:06:12,707 --> 00:06:14,375
You should be more excited.
131
00:06:14,377 --> 00:06:15,575
We just went from being newbies
132
00:06:15,577 --> 00:06:18,411
at the smallest hospital
to now collaborators
133
00:06:18,413 --> 00:06:21,080
at maybe an important one.
134
00:06:21,082 --> 00:06:22,750
(MAN YAWNING)
135
00:06:24,519 --> 00:06:28,254
I'm sorry, I'm sorry. I'm so tired.
136
00:06:28,256 --> 00:06:30,156
You had a point about the
Hunger Games though:
137
00:06:30,158 --> 00:06:32,158
he may just painted us red in there.
138
00:06:32,160 --> 00:06:34,227
Oh, come on, Ash. Dr. Hamilton wants
139
00:06:34,229 --> 00:06:36,329
to make a difference, uh...
140
00:06:36,331 --> 00:06:38,387
today, tomorrow? Whatever it was.
141
00:06:38,389 --> 00:06:41,182
You don't screw with an older
nurse's job security, okay?
142
00:06:41,184 --> 00:06:43,140
I mean, all that youth talk;
we better watch we don't get
143
00:06:43,142 --> 00:06:44,457
shoved down an elevator shaft.
144
00:06:44,459 --> 00:06:46,742
I know, we should take
the stairs. Seriously.
145
00:06:46,744 --> 00:06:49,376
- Hold that thought and get me a latte.
- Latte. One latte.
146
00:06:51,012 --> 00:06:54,380
- Sal!
- Oh! Ugh!
147
00:06:54,382 --> 00:06:57,884
Oh, my God! Sal, I... Somebody...
148
00:06:57,886 --> 00:07:00,052
(SAL LAUGHING) Got you!
149
00:07:00,054 --> 00:07:02,722
That is not funny! You don't
fake a heart attack
150
00:07:02,724 --> 00:07:04,547
- in a hospital!
- I'm sorry, sorry,
151
00:07:04,549 --> 00:07:07,527
I can't help it. It really
is the best gag at my age.
152
00:07:07,529 --> 00:07:09,362
- (CHUCKLING)
- Well, now you owe me
153
00:07:09,364 --> 00:07:11,330
- for being such a jerk.
- I guess I do.
154
00:07:11,332 --> 00:07:15,069
Alright. That's the prize
of a good joke. Voilà.
155
00:07:15,071 --> 00:07:16,669
Hmmm... we're still smoking
156
00:07:16,671 --> 00:07:18,938
- the daintier brand?
- What can I say, kid?
157
00:07:18,940 --> 00:07:21,808
I'm an aristocrat. (SAL LAUGHING)
158
00:07:21,810 --> 00:07:23,309
Back to work.
159
00:07:23,311 --> 00:07:26,013
Here you go. Two talls, black.
160
00:07:27,849 --> 00:07:30,650
- Like your hearts.
- Interception!
161
00:07:30,652 --> 00:07:32,300
Hey. Come on, I gotta see a patient.
162
00:07:32,302 --> 00:07:33,561
Ah, but have you already done
163
00:07:33,563 --> 00:07:36,574
- the other jobs that I gave you?
- Yes. I refilled the printers,
164
00:07:36,576 --> 00:07:38,681
refilled the feminine
products in staff washrooms,
165
00:07:38,683 --> 00:07:39,892
got everyone on the floor
166
00:07:39,894 --> 00:07:42,895
- coffee, twice. Can I go now?
- Aaah, I'll tell you what,
167
00:07:42,897 --> 00:07:44,897
I need three more stockrooms organized.
168
00:07:44,899 --> 00:07:46,499
Molly, come on!
169
00:07:46,501 --> 00:07:48,201
Then, you can go see your patient.
170
00:07:48,203 --> 00:07:50,937
(SIGHING) You promise
I'm done after that?
171
00:07:50,939 --> 00:07:52,658
Scout's honour.
172
00:07:52,660 --> 00:07:54,866
But I need you to start with
that one over there first.
173
00:08:00,949 --> 00:08:03,550
(WOMEN LAUGHING)
174
00:08:07,388 --> 00:08:09,922
For real? People got time to do this?
175
00:08:09,924 --> 00:08:12,526
(AUDIBLE SMALL EXHALATIONS)
176
00:08:14,896 --> 00:08:16,762
(MOLLY LAUGHING)
177
00:08:16,764 --> 00:08:19,365
(RETRO JAZZ MUSIC PLAYING)
178
00:08:19,367 --> 00:08:21,601
Bad news, it was just a little gas,
179
00:08:21,603 --> 00:08:23,536
- but good news for me.
- [Customer Service.]
180
00:08:23,538 --> 00:08:25,538
- [My name is Janine.]
- Just one second,
181
00:08:25,540 --> 00:08:27,207
I have to take this.
182
00:08:28,476 --> 00:08:30,343
Hello?
183
00:08:30,345 --> 00:08:33,246
Yes, I've... I've been
on hold about my order.
184
00:08:33,248 --> 00:08:35,748
I checked online; it says, um,
185
00:08:35,750 --> 00:08:38,150
it hasn't... it hasn't shipped yet.
186
00:08:38,152 --> 00:08:41,754
Closed? The factory is closed?
187
00:08:41,756 --> 00:08:43,956
- ♪♪
- Well, I...
188
00:08:43,958 --> 00:08:46,592
I can't afford them here, it's
why I ordered from you guys.
189
00:08:46,594 --> 00:08:48,594
(SIGHING)
190
00:08:48,596 --> 00:08:51,764
I thought you were customer service.
191
00:08:51,766 --> 00:08:54,300
Will transferring me really
gonna make a difference?
192
00:08:54,302 --> 00:08:56,302
Is that gonna reopen the factory?
193
00:08:56,304 --> 00:08:58,871
Hey, whoa. No, no,
don't put the music on!
194
00:08:58,873 --> 00:09:00,908
(RETRO JAZZ MUSIC PLAYING OVER PHONE)
195
00:09:02,677 --> 00:09:04,577
Do you know what else I heard?
196
00:09:04,579 --> 00:09:07,713
Dr. Hamilton likes to invite
an observer into surgery.
197
00:09:07,715 --> 00:09:10,650
- You think I have a chance?
- Um...
198
00:09:10,652 --> 00:09:13,653
usually, it's a med student
199
00:09:13,655 --> 00:09:16,789
or a nurse practitioner. You
know, somebody who's more...
200
00:09:16,791 --> 00:09:19,258
- You know what I mean.
- Well,
201
00:09:19,260 --> 00:09:20,548
I think I'm absolutely qualified
202
00:09:20,550 --> 00:09:22,595
to be given an opportunity
to participate.
203
00:09:22,597 --> 00:09:25,231
(HAMILTON): The future
of organ transplants is
204
00:09:25,233 --> 00:09:28,359
in the bioprinting. We're
ahead of the curb at St. Mary's.
205
00:09:28,361 --> 00:09:30,436
This is another sector to redesign.
206
00:09:30,438 --> 00:09:34,240
Believe it or not, this concept
dates back to the Crimean...
207
00:09:34,242 --> 00:09:36,475
to the Crimean War.
208
00:09:36,477 --> 00:09:40,145
Excuse me, uh, Dr. Hamilton.
209
00:09:40,147 --> 00:09:43,316
My name is Nazneen Khan.
I just want to say...
210
00:09:44,919 --> 00:09:47,243
... your work in health
sector development for
211
00:09:47,245 --> 00:09:51,457
impoverished parts of
India, like Bihar and Assam,
212
00:09:51,459 --> 00:09:54,360
- have been remarkable.
- That was a long time ago.
213
00:09:54,362 --> 00:09:56,295
- ♪♪
- I couldn't help
214
00:09:56,297 --> 00:09:57,973
but notice you in the
auditorium earlier.
215
00:09:57,975 --> 00:10:00,967
- The pink, it totally pops!
- (NAZNEEN LAUGHING)
216
00:10:00,969 --> 00:10:03,402
I'm sorry, remind me,
what was your name again?
217
00:10:03,404 --> 00:10:07,139
- Nazneen, but most call me Naz.
- "Nazneen".
218
00:10:07,141 --> 00:10:10,076
In Bengali, that means
219
00:10:10,078 --> 00:10:11,911
delicate, doesn't it?
220
00:10:11,913 --> 00:10:13,946
- Ah. Ha!
- It does?
221
00:10:13,948 --> 00:10:15,715
- Yes.
- I thought so.
222
00:10:15,717 --> 00:10:18,818
- (BABIES CRYING)
- ♪♪
223
00:10:18,820 --> 00:10:20,987
- Why do I hear babies crying?
- Cassius,
224
00:10:20,989 --> 00:10:22,678
I'm Keon. How are you feeling?
225
00:10:22,680 --> 00:10:24,603
Like I got 20 staples in my gut.
226
00:10:24,605 --> 00:10:27,960
- It's 22...
- Why am I here?!
227
00:10:27,962 --> 00:10:30,196
There's an overflow,
228
00:10:30,198 --> 00:10:32,665
so you got a spot here in the OB, okay?
229
00:10:32,667 --> 00:10:35,435
I'm just gonna do a quick
check of your vitals.
230
00:10:40,808 --> 00:10:42,942
You're not gonna ask me about that?
231
00:10:42,944 --> 00:10:45,778
The officer already filled me in.
232
00:10:45,780 --> 00:10:47,747
Breaking and entering?
233
00:10:47,749 --> 00:10:49,949
Oh yeah, they gave you the whole story.
234
00:10:49,951 --> 00:10:52,852
Is there anyone I can
notify for you? A spouse?
235
00:10:52,854 --> 00:10:54,787
- A family member?
- Think I don't know
236
00:10:54,789 --> 00:10:57,353
why the other nurse lady left
and you, the big tough guy
237
00:10:57,355 --> 00:10:59,559
- swapped in?
- (KEON SIGHING)
238
00:11:01,496 --> 00:11:04,196
Your blood pressure's
elevated, that's all I know.
239
00:11:04,198 --> 00:11:06,098
I'll get you something for that.
240
00:11:06,100 --> 00:11:08,200
Alright?
241
00:11:08,202 --> 00:11:10,437
(VELCRO TEARING NOISE)
242
00:11:14,881 --> 00:11:17,777
Where did you go? You missed
the most fabulous convo
243
00:11:17,779 --> 00:11:19,779
between me, moi, Nazneen Khan,
244
00:11:19,781 --> 00:11:23,582
- and Dr. Thomas Hamilton.
- Oh, convo about what?
245
00:11:23,584 --> 00:11:25,951
Oh, you know,
246
00:11:25,953 --> 00:11:28,754
just his plans to
expand the role of nurses
247
00:11:28,756 --> 00:11:31,123
and the surgical team he's
building at St. Mary's,
248
00:11:31,125 --> 00:11:33,659
and my future!
249
00:11:33,661 --> 00:11:35,428
Isn't it amazing?
250
00:11:35,430 --> 00:11:38,297
I visualized this, and...
251
00:11:38,299 --> 00:11:40,299
(SQUEAKING)
252
00:11:40,301 --> 00:11:42,468
Wolf, are you okay?
253
00:11:42,470 --> 00:11:45,137
- I'm not sure.
- (SQUEAKING)
254
00:11:45,139 --> 00:11:47,139
Maybe ask me later.
255
00:11:47,141 --> 00:11:49,108
- (SOFT MUSIC)
- Grace.
256
00:11:49,110 --> 00:11:50,976
Hi. Ready for you.
257
00:11:50,978 --> 00:11:54,287
The exercise was developed at
the General and will go along
258
00:11:54,289 --> 00:11:56,882
with a few other alternative
studies they're hoping
259
00:11:56,884 --> 00:12:00,886
to implement here. First question:
260
00:12:00,888 --> 00:12:03,789
"You are at an art gallery
looking at a painting.
261
00:12:03,791 --> 00:12:07,026
- What is it?"
- I don't really do art.
262
00:12:07,028 --> 00:12:08,351
The Scream. This one, you know.
263
00:12:08,353 --> 00:12:11,664
Something impressionist era.
Probably a Renoir.
264
00:12:11,666 --> 00:12:13,833
- Moulin de la Galette.
- I don't know,
265
00:12:13,835 --> 00:12:16,936
- like soup cans or something.
- ♪♪
266
00:12:16,938 --> 00:12:20,539
- What do you see?
- Me, here doing this.
267
00:12:20,541 --> 00:12:23,309
I see spontaneity, belief.
268
00:12:23,311 --> 00:12:26,011
- Impending doom.
- This one feels
269
00:12:26,013 --> 00:12:29,014
- a little bit like a trap.
- "You are lost in the dark,
270
00:12:29,016 --> 00:12:32,284
but something whispers
to you. What do you hear?"
271
00:12:32,286 --> 00:12:34,720
Guidance.
272
00:12:34,722 --> 00:12:36,789
A way through.
273
00:12:36,791 --> 00:12:38,824
I hear that. Can we wrap this up?
274
00:12:38,826 --> 00:12:40,727
- Can I start over?
- (SQUEAKING)
275
00:12:42,603 --> 00:12:45,271
What do you hear? Grace?
276
00:12:46,834 --> 00:12:49,268
I know this exercise seems weird,
277
00:12:49,270 --> 00:12:51,871
but, in the end, what's the harm?
278
00:12:51,873 --> 00:12:55,074
I actually played this
game at the General.
279
00:12:55,076 --> 00:12:57,776
I just don't understand what
somebody whispering to me
280
00:12:57,778 --> 00:12:59,845
has to do with my job.
281
00:12:59,847 --> 00:13:02,882
Then, maybe we should
talk about something else.
282
00:13:02,884 --> 00:13:06,252
Your assault...
283
00:13:06,254 --> 00:13:09,555
The patient, Devon Barkley?
284
00:13:09,557 --> 00:13:13,727
- ♪♪
- Dr. Niven, I...
285
00:13:15,930 --> 00:13:19,298
No offence, but not everything
has to be about the past.
286
00:13:19,300 --> 00:13:22,201
Can't today just be about
today and nothing else?
287
00:13:22,203 --> 00:13:24,671
Yeah. Of course it can.
288
00:13:29,277 --> 00:13:31,310
Quite the day.
289
00:13:31,312 --> 00:13:33,913
Lots of shiny, fancy new
things being bandied about.
290
00:13:33,915 --> 00:13:36,585
- Yeah, well, I hadn't noticed.
- Somehow, I doubt that.
291
00:13:36,587 --> 00:13:39,685
How do you feel about dusting
off your OR scrubs again?
292
00:13:39,687 --> 00:13:42,526
One of Hamilton's surgical
nurses has a touch of flu;
293
00:13:42,528 --> 00:13:44,123
- he's asked for you to step in.
- No.
294
00:13:44,125 --> 00:13:48,294
Um... thank you. Sorry,
I'm just already swamped.
295
00:13:48,296 --> 00:13:50,796
I've covered off your patients if
that's what you're worried about.
296
00:13:50,798 --> 00:13:53,165
No, it's just, um... You know, maybe if
297
00:13:53,167 --> 00:13:56,560
somebody had asked me first,
then I would have tried to...
298
00:13:56,562 --> 00:13:57,903
Not a problem.
299
00:13:57,905 --> 00:14:00,206
I've got Yana. She scares everyone,
300
00:14:00,208 --> 00:14:02,876
so that kind of works. As you were then.
301
00:14:05,546 --> 00:14:07,914
Ohhh...
302
00:14:09,450 --> 00:14:12,240
Uh, sorry. I just
need to grab something.
303
00:14:12,242 --> 00:14:14,920
Sure, yeah, no problem.
304
00:14:14,922 --> 00:14:17,556
- You know...
- I know.
305
00:14:17,558 --> 00:14:19,709
You've seen the video?
306
00:14:19,711 --> 00:14:22,401
The senior nurses seem to raz you a lot;
307
00:14:22,403 --> 00:14:23,893
it doesn't bother you?
308
00:14:23,895 --> 00:14:26,465
I'm just the flavour of the month.
They'll get bored of me soon.
309
00:14:26,467 --> 00:14:28,801
- Are you sure?
- Seen it a million times.
310
00:14:28,803 --> 00:14:30,803
In football, the senior guys had us do
311
00:14:30,805 --> 00:14:33,138
some pretty ridiculous stuff,
but you realized the tougher
312
00:14:33,140 --> 00:14:35,341
they are on you, it's like
the more they respect you.
313
00:14:35,343 --> 00:14:37,543
Cute, but this isn't football.
314
00:14:37,545 --> 00:14:41,413
Maybe you've heard the saying,
"Nurses eat their young".
315
00:14:41,415 --> 00:14:44,662
And they don't ever get bored or full,
316
00:14:44,664 --> 00:14:46,386
they just keep on eating.
317
00:14:48,656 --> 00:14:50,356
Oh, um,
318
00:14:50,358 --> 00:14:52,424
and nice moves by the way.
319
00:14:52,426 --> 00:14:54,427
Who doesn't love a man who can dance?
320
00:14:58,132 --> 00:14:59,966
Guys, I have big news! Hey.
321
00:15:02,103 --> 00:15:05,438
I'm in. I'm gonna be in the
OR for Hamilton's surgery!
322
00:15:06,674 --> 00:15:08,774
Hello?
323
00:15:08,776 --> 00:15:10,876
Did you hear me?
324
00:15:10,878 --> 00:15:13,902
- This... this is amazing, Naz.
- Yeah, that's wild.
325
00:15:13,904 --> 00:15:16,181
- How did you pull that off?
- I did my research,
326
00:15:16,183 --> 00:15:18,350
- pitched my case.
- So, you're just gonna
327
00:15:18,352 --> 00:15:20,352
be in there handing him
stuff? Who'd want to do that?
328
00:15:20,354 --> 00:15:22,354
Me! Ha-ha! I would!
329
00:15:22,356 --> 00:15:24,390
Do you know how many
brown women have been
330
00:15:24,392 --> 00:15:26,757
a part of Hamilton's
permanent surgical teams?
331
00:15:26,759 --> 00:15:29,795
- None.
- Right, but this isn't permanent.
332
00:15:29,797 --> 00:15:32,164
Uh, no, but it's a step.
333
00:15:32,166 --> 00:15:34,333
You know, it may seem silly to you,
334
00:15:34,335 --> 00:15:37,303
but I want to achieve things
that haven't been done before.
335
00:15:37,305 --> 00:15:39,705
Like he said,
336
00:15:39,707 --> 00:15:42,641
"You challenge what's possible".
337
00:15:42,643 --> 00:15:45,458
- Are you not happy for me?
- No, I'm just making a point
338
00:15:45,460 --> 00:15:47,681
- that maybe you shouldn't.
- ♪♪
339
00:15:58,926 --> 00:16:00,226
(SIGHING)
340
00:16:08,337 --> 00:16:10,138
(GRACE SNIFFLING)
341
00:16:11,555 --> 00:16:14,389
Don't worry... told
everybody you're pregnant.
342
00:16:14,391 --> 00:16:16,391
(SIGHING) Great.
343
00:16:16,393 --> 00:16:18,361
Out!
344
00:16:22,533 --> 00:16:24,133
(GRACE SNIFFLING)
345
00:16:25,702 --> 00:16:28,503
I'm supposed to be in there...
346
00:16:28,505 --> 00:16:31,873
surgery... Sinead let me out of it.
347
00:16:31,875 --> 00:16:34,690
It's not your fault. Okay, you
didn't know this would happen.
348
00:16:34,692 --> 00:16:37,779
Didn't I? I saw the way
he looked at her.
349
00:16:37,781 --> 00:16:39,781
It was the same way
he used to look at me.
350
00:16:39,783 --> 00:16:43,251
And I ran. Instead of
standing next to Naz, I ran.
351
00:16:43,253 --> 00:16:46,321
I feel like everywhere
I've gone today, every room
352
00:16:46,323 --> 00:16:48,290
I've gone into, every
corner I've turned;
353
00:16:48,292 --> 00:16:51,826
he's been there... suffocating me.
354
00:16:51,828 --> 00:16:54,510
She'll be on camera.
355
00:16:54,512 --> 00:16:58,600
There were eyes all over the OR in
the General, no one saw anything.
356
00:16:58,602 --> 00:17:01,671
So what do you want to do?
357
00:17:04,141 --> 00:17:06,508
- (BABIES CRYING)
- So, Golden Boy,
358
00:17:06,510 --> 00:17:08,982
probably never been in
trouble your whole life.
359
00:17:08,984 --> 00:17:10,579
Nah, not really.
360
00:17:10,581 --> 00:17:12,481
Then why are you a nurse now, not NFL?
361
00:17:14,251 --> 00:17:17,052
(CASSIUS LAUGHING)
362
00:17:17,054 --> 00:17:19,020
Didn't think I recognized you?
363
00:17:19,022 --> 00:17:21,323
Mister MVP, hmm.
364
00:17:21,325 --> 00:17:24,326
How you do nothing wrong
and still end up here?
365
00:17:24,328 --> 00:17:26,428
Sorry to disappoint you,
366
00:17:26,430 --> 00:17:29,531
but here was always the plan.
367
00:17:29,533 --> 00:17:31,666
Got a family of nurses: Mom, Grandma.
368
00:17:31,668 --> 00:17:34,387
Football paid for school,
but I was always gonna be here.
369
00:17:34,389 --> 00:17:35,485
What a shame.
370
00:17:35,487 --> 00:17:39,140
- I'm not apologizing for my choices.
- For having choices.
371
00:17:39,142 --> 00:17:41,776
Really, man? You're
gonna play that card?
372
00:17:41,778 --> 00:17:43,835
Says the guy with the full deck.
373
00:17:43,837 --> 00:17:45,793
You know, this is getting
tired. You don't know me.
374
00:17:45,795 --> 00:17:48,864
So what?! What do you want to do, hmm?
375
00:17:50,721 --> 00:17:53,221
- What?
- Seriously?
376
00:17:53,223 --> 00:17:55,558
- (CASSIUS LAUGHING)
- You're cuffed to a bed.
377
00:17:57,160 --> 00:17:58,960
Hey, hey! Don't do that!
378
00:17:58,962 --> 00:18:01,831
- (CASSIUS MOANING IN PAIN)
- Don't do that. Just relax.
379
00:18:01,833 --> 00:18:04,432
Dr. Banks, I need your help!
380
00:18:04,434 --> 00:18:06,568
- What happened?
- He's bleeding.
381
00:18:06,570 --> 00:18:07,869
I think his staples tore.
382
00:18:07,871 --> 00:18:10,261
Okay. Get the oncall general
surgeon. I can keep him stable
383
00:18:10,263 --> 00:18:13,224
for now. Go! You keep
pressure on that, okay?
384
00:18:13,226 --> 00:18:14,676
- Mm-hmm.
- Good.
385
00:18:14,678 --> 00:18:16,678
Hey, Molly, have you seen Sal around?
386
00:18:16,680 --> 00:18:18,613
He wasn't at the café.
387
00:18:18,615 --> 00:18:20,715
Thought you would have heard.
388
00:18:20,717 --> 00:18:22,717
Sal had a heart attack.
389
00:18:22,719 --> 00:18:24,264
Yeah, nice try.
390
00:18:24,266 --> 00:18:26,267
Same gag twice? I don't think so.
391
00:18:28,792 --> 00:18:32,227
No, I just... I just saw him.
392
00:18:32,229 --> 00:18:34,829
Don't know what to tell you.
Bad things happen.
393
00:18:34,831 --> 00:18:37,299
He's up in the ICU if
you want to see him.
394
00:18:39,269 --> 00:18:43,204
Hey. Um, can I talk to you in private?
395
00:18:43,206 --> 00:18:45,273
Don't worry about Sandy;
396
00:18:45,275 --> 00:18:47,123
she can't hear a thing.
397
00:18:47,125 --> 00:18:49,277
- Airbag walloped her good.
- (SNAPPING FINGERS)
398
00:18:49,279 --> 00:18:52,380
Probably deaf until
tomorrow. Right, Sandy?
399
00:18:52,382 --> 00:18:54,949
What? I'm sorry, I can't hear you!
400
00:18:54,951 --> 00:18:57,886
So what can I do for you?
401
00:18:57,888 --> 00:19:00,342
Um, I want in on the operation.
402
00:19:00,344 --> 00:19:01,923
Sorry, love, that ship has sailed.
403
00:19:01,925 --> 00:19:04,793
I know, Yana. Think you
could ask her for me?
404
00:19:04,795 --> 00:19:07,228
You are very welcome to go and ask Yana,
405
00:19:07,230 --> 00:19:09,732
and good luck with that.
406
00:19:14,471 --> 00:19:16,938
Hi. Uh, Yana?
407
00:19:16,940 --> 00:19:19,207
I heard that you're
filling in in the OR.
408
00:19:19,209 --> 00:19:21,376
I actually was supposed to be
in there, but then I couldn't.
409
00:19:21,378 --> 00:19:24,412
But now I can. It's a long
story, I won't bore you with it.
410
00:19:24,414 --> 00:19:28,617
Ummm... But what do you
say I... I step back in?
411
00:19:34,357 --> 00:19:36,092
Is that a yes?
412
00:19:37,928 --> 00:19:39,994
Maybe.
413
00:19:39,996 --> 00:19:41,996
What's in it for me?
414
00:19:41,998 --> 00:19:44,900
What do you want?
415
00:19:46,903 --> 00:19:51,139
Hmmm... what's that on your feet?
416
00:19:51,141 --> 00:19:53,576
♪♪
417
00:19:59,950 --> 00:20:01,851
(BEEP)
418
00:20:07,257 --> 00:20:10,625
(INDISTINCT SPEAKING)
419
00:20:10,627 --> 00:20:12,809
Wait. What are you... what
are you trying to say, Sal?
420
00:20:12,811 --> 00:20:14,779
Could I... could I get a...
421
00:20:17,689 --> 00:20:19,813
I need a smoke!
422
00:20:19,815 --> 00:20:23,640
- (SAL LAUGHING)
- You're a horrible person.
423
00:20:25,232 --> 00:20:27,422
You'll forgive me.
424
00:20:27,424 --> 00:20:29,869
I did just have a coronary infarction.
425
00:20:29,871 --> 00:20:31,928
Yeah, what the hell was that?
426
00:20:31,930 --> 00:20:34,653
I faked a heart attack for
real, I guess, this time.
427
00:20:34,655 --> 00:20:37,218
Plus, I...
428
00:20:37,220 --> 00:20:40,355
I may have had a tiny, pre-existing
429
00:20:40,357 --> 00:20:42,357
heart condition I forgot to mention.
430
00:20:42,359 --> 00:20:44,726
Yeah, you know, I kind of figured that
431
00:20:44,728 --> 00:20:46,996
by the balloon angioplasty
you're scheduled for.
432
00:20:48,999 --> 00:20:51,766
Listen, kid, I'm, uh...
433
00:20:51,768 --> 00:20:53,868
I'm freaking out a little bit here.
434
00:20:53,870 --> 00:20:56,071
Can you do something for me?
435
00:20:57,974 --> 00:21:01,476
There's some old friend of
mine, I need you to get him here.
436
00:21:01,478 --> 00:21:03,012
Yeah, of course.
437
00:21:04,714 --> 00:21:06,283
Probably gonna tell you to screw off
438
00:21:06,285 --> 00:21:08,883
when he hears my name, but...
439
00:21:08,885 --> 00:21:10,919
I can't die without speaking
440
00:21:10,921 --> 00:21:13,922
- to him.
- Sal, you're not gonna die.
441
00:21:13,924 --> 00:21:15,990
Please, can you just do this for me?
442
00:21:15,992 --> 00:21:18,026
Okay?
443
00:21:18,028 --> 00:21:20,028
- Yeah, okay.
- Thank you.
444
00:21:20,030 --> 00:21:21,830
♪♪
445
00:21:21,832 --> 00:21:24,200
(INDISTINCT INTERCOM MESSAGE)
446
00:21:29,906 --> 00:21:33,107
Yana, I thought we agreed that
I was gonna take your spot.
447
00:21:33,109 --> 00:21:36,411
Yes, and I agreed to take Nadine's.
448
00:21:36,413 --> 00:21:39,782
Oh. Okay, well, do I
get my shoes back then?
449
00:21:41,667 --> 00:21:44,491
- (PHONE RINGING)
- Grace!
450
00:21:44,493 --> 00:21:46,921
Hey, what are you doing here?
451
00:21:46,923 --> 00:21:49,858
Oh, I am, uh, just filling in.
452
00:21:49,860 --> 00:21:53,061
- Really?
- You didn't say anything.
453
00:21:53,063 --> 00:21:55,231
I didn't know until now, that's all.
454
00:21:57,067 --> 00:21:59,586
Nazneen, you're not nervous, are you?
455
00:21:59,588 --> 00:22:01,603
- (INAUDIBLE ANSWER)
- Good.
456
00:22:01,605 --> 00:22:03,962
Nurse, I'm very happy to see
that you changed your mind
457
00:22:03,964 --> 00:22:06,965
about joining us. I'll see you in there.
458
00:22:08,812 --> 00:22:11,080
(TAP WATER RUNNING)
459
00:22:15,785 --> 00:22:18,219
Home cooks, imagine the pressure...
460
00:22:21,763 --> 00:22:24,231
(HAMILTON SPEAKING INDISTINCTLY)
461
00:22:33,961 --> 00:22:38,297
Hey, um, am I still able
to take that Tuesday shift?
462
00:22:38,299 --> 00:22:42,567
Can I watch with my
favourite nurses? Wolf-wolf?
463
00:22:42,569 --> 00:22:45,437
- E Dubs, buddy!
- Danish?
464
00:22:45,439 --> 00:22:47,306
Yes, sir.
465
00:22:47,308 --> 00:22:49,876
- Ashley?
- No thanks.
466
00:22:50,807 --> 00:22:53,645
- That's disgusting.
- Then why are you still eating?
467
00:22:53,647 --> 00:22:56,499
- You know I'm a nervous eater.
- ♪♪
468
00:22:56,501 --> 00:22:59,335
Resection of the root is completed.
469
00:22:59,337 --> 00:23:01,537
We'll now begin
470
00:23:01,539 --> 00:23:04,048
suturing the aortic route
471
00:23:04,050 --> 00:23:06,142
for the patient's aortic valve.
472
00:23:06,144 --> 00:23:08,744
Nazneen...
473
00:23:08,746 --> 00:23:11,863
tell me why I need to be
meticulous from placing sutures
474
00:23:11,865 --> 00:23:13,583
around the aortic valve.
475
00:23:13,585 --> 00:23:17,119
Because you need to ensure
the valve is tight enough
476
00:23:17,121 --> 00:23:20,224
- to avoid leakage.
- Excellent!
477
00:23:22,126 --> 00:23:25,094
Why don't you come and
join me, take a closer look.
478
00:23:25,096 --> 00:23:29,032
♪♪
479
00:23:36,441 --> 00:23:39,675
- Here for the show, Molly?
- No, just the Danish.
480
00:23:39,677 --> 00:23:42,245
It's a pretty cold prank
you just pulled on Keon.
481
00:23:42,247 --> 00:23:45,047
Are you getting mushy, Dr. Wallace?
482
00:23:45,049 --> 00:23:47,216
How do our tadpoles become frogs
483
00:23:47,218 --> 00:23:49,685
if we don't yank their tails a little?
484
00:23:49,687 --> 00:23:53,222
- You're a born leader.
- (MOLLY CHUCKLING)
485
00:23:53,224 --> 00:23:57,041
You know Keon said he'd try to
make it, but where's Grace?
486
00:23:57,043 --> 00:23:58,910
That's Grace right there.
487
00:23:58,912 --> 00:24:01,364
No, it's not.
488
00:24:01,366 --> 00:24:03,267
Where have I been?
489
00:24:05,203 --> 00:24:07,403
Okay. Now, while I attach
490
00:24:07,405 --> 00:24:09,342
the graft to the aorta,
491
00:24:09,344 --> 00:24:12,019
do you see how that left
ventricle needs supporting?
492
00:24:12,021 --> 00:24:15,043
- Yes.
- So why don't you get your hand in there.
493
00:24:15,045 --> 00:24:17,211
Oh. Um... I, uh...
494
00:24:17,213 --> 00:24:19,782
- Stepping in.
- ♪♪
495
00:24:19,784 --> 00:24:22,452
Left ventricle supported.
496
00:24:24,889 --> 00:24:27,434
Wow, she is reaching in.
497
00:24:27,436 --> 00:24:30,610
Is Grace holding a
freaking heart right now?
498
00:24:30,612 --> 00:24:34,095
- Yeah. Isn't she lucky?
- What's up?
499
00:24:34,097 --> 00:24:37,066
You think the same thing as
me? The General's sponge count?
500
00:24:37,068 --> 00:24:40,114
Really, dude? You want to talk
about your list of screw-ups?
501
00:24:40,116 --> 00:24:41,671
Okay, well you're the one who told me.
502
00:24:41,673 --> 00:24:43,969
Why is the surgery such a big
deal anyways? I don't get it.
503
00:24:43,971 --> 00:24:46,348
Preserving the patients'
valve instead of replacing it
504
00:24:46,350 --> 00:24:49,111
with a mechanical one would save
them a lifetime of taking
505
00:24:49,113 --> 00:24:51,114
anticoagulant medication.
506
00:24:54,252 --> 00:24:57,787
Lord help me if you all thought
this is what I meant by adapt!
507
00:24:57,789 --> 00:24:59,315
Actually, yeah, I have to go,
508
00:24:59,317 --> 00:25:01,315
- Sal's visitors are here.
- Yeah, me too.
509
00:25:02,660 --> 00:25:04,795
I know these pastries
were you, pretty boy.
510
00:25:07,231 --> 00:25:09,999
Molly, hey. I was wondering
511
00:25:10,001 --> 00:25:12,501
if you're looking to get
rid of any more shifts.
512
00:25:12,503 --> 00:25:16,635
Ohhh, you know, I shouldn't,
but I'm really digging
513
00:25:16,637 --> 00:25:18,451
all those four-day
weekends you're giving me.
514
00:25:18,453 --> 00:25:21,010
But I think it's best if we go 50-50.
515
00:25:21,012 --> 00:25:23,282
Like, we each work half the shift?
516
00:25:23,284 --> 00:25:26,415
(CHUCKLING) Adorable, but no.
517
00:25:26,417 --> 00:25:29,339
You get the shift, I get half the money.
518
00:25:29,341 --> 00:25:30,820
Oh, come on! Really?
519
00:25:30,822 --> 00:25:33,389
Or we could not do it.
520
00:25:33,391 --> 00:25:34,658
Okay, deal.
521
00:25:42,467 --> 00:25:44,967
Hey, Wolf.
522
00:25:44,969 --> 00:25:47,203
Maybe I could set you up.
523
00:25:47,205 --> 00:25:48,641
What are you talking about?
524
00:25:48,643 --> 00:25:50,353
Sounds like you're looking for a way
525
00:25:50,355 --> 00:25:51,726
to make some extra cash, right?
526
00:25:51,728 --> 00:25:54,609
Yeah. I'm in a bit of
a tough spot right now.
527
00:25:54,611 --> 00:25:57,313
I'm behind on student loans, rent...
528
00:25:57,315 --> 00:25:59,882
I take this expensive
medication I can't afford.
529
00:25:59,884 --> 00:26:01,917
But listen, if...
530
00:26:01,919 --> 00:26:03,786
if you're in a bind,
531
00:26:03,788 --> 00:26:06,031
I might know somebody you
can call, help you out.
532
00:26:06,033 --> 00:26:08,734
I mean, this guy is not
gonna take 50 points.
533
00:26:08,736 --> 00:26:09,779
Yeah?
534
00:26:09,781 --> 00:26:12,762
Anyway, just... just think it over.
535
00:26:12,764 --> 00:26:15,097
Okay, yeah.
536
00:26:15,099 --> 00:26:18,501
(BABIES CRYING)
537
00:26:18,503 --> 00:26:20,504
(PHONE RINGING)
538
00:26:22,440 --> 00:26:25,007
Doctor said you need
food the meds you're on.
539
00:26:25,009 --> 00:26:27,410
- You gotta eat.
- I'm good.
540
00:26:27,412 --> 00:26:29,479
Discharge me and let's
get on with it already.
541
00:26:31,315 --> 00:26:34,673
I, uh... I think they're
keeping you overnight,
542
00:26:34,675 --> 00:26:37,310
make sure the staples don't reopen.
543
00:26:38,656 --> 00:26:40,290
(SIGHING)
544
00:26:42,427 --> 00:26:44,493
You know, I was, um...
545
00:26:44,495 --> 00:26:47,363
I was reading that...
546
00:26:47,365 --> 00:26:51,523
if you broke in somewhere,
and you didn't take anything,
547
00:26:51,525 --> 00:26:52,628
- you probably won't...
- Take anything?
548
00:26:52,630 --> 00:26:54,944
How can I take what's already mine?
549
00:26:54,946 --> 00:26:58,695
- What do you mean?
- It was my apartment, my things.
550
00:27:00,178 --> 00:27:03,245
(SIGHING) I lost my job,
551
00:27:03,247 --> 00:27:05,581
missed one month's rent,
and the landlord evicted me,
552
00:27:05,583 --> 00:27:09,325
changed the locks before I
knew it. I ain't no burglar!
553
00:27:09,327 --> 00:27:12,594
Everything I had was in there: laptop,
554
00:27:12,596 --> 00:27:14,357
phone charger, clothes!
555
00:27:19,897 --> 00:27:22,498
I had a job waiting for me in Red Deer.
556
00:27:22,500 --> 00:27:24,567
(CHUCKLING)
557
00:27:24,569 --> 00:27:27,660
Thought if I could just get in
558
00:27:27,662 --> 00:27:29,772
and get my things,
559
00:27:29,774 --> 00:27:32,209
and then I cut myself on the window.
560
00:27:34,278 --> 00:27:36,512
And for what?
561
00:27:36,514 --> 00:27:39,615
The landlord already
emptied all my stuff out.
562
00:27:39,617 --> 00:27:41,718
Cassius, I didn't know.
563
00:27:43,902 --> 00:27:45,958
But wasn't there a friend or family
564
00:27:45,960 --> 00:27:47,623
or someone you could have called?
565
00:27:47,625 --> 00:27:51,460
That's it, Golden Boy,
you think we all got that?
566
00:27:51,462 --> 00:27:53,529
I got news for you:
567
00:27:53,531 --> 00:27:55,464
it ain't all good.
568
00:27:55,466 --> 00:27:57,434
♪♪
569
00:28:03,501 --> 00:28:06,625
I can't believe it's been 20
years since you've seen each other.
570
00:28:06,627 --> 00:28:08,711
Yeah, you probably weren't
even alive that long.
571
00:28:08,713 --> 00:28:11,357
Listen, he's not in great shape,
572
00:28:11,359 --> 00:28:13,015
so just one visitor, please.
573
00:28:13,017 --> 00:28:16,318
Yeah, sure, sure.
I'll... I'll come back.
574
00:28:16,320 --> 00:28:18,483
Get you guys in the waiting room, okay?
575
00:28:18,485 --> 00:28:21,321
- Yeah.
- I'll be right back, just wait. I'll be there.
576
00:28:26,864 --> 00:28:30,232
- Jasper.
- Hey, Sal.
577
00:28:30,234 --> 00:28:32,635
You, uh... you look like crap.
578
00:28:32,637 --> 00:28:35,571
(MEN LAUGHING)
579
00:28:35,573 --> 00:28:38,208
Ah, you were always a talker, you.
580
00:28:40,344 --> 00:28:42,978
Man...
581
00:28:42,980 --> 00:28:44,880
how did this happen?
582
00:28:44,882 --> 00:28:47,583
How did we let so much time go by?
583
00:28:47,585 --> 00:28:50,187
Honestly, I... I don't even remember.
584
00:28:51,889 --> 00:28:54,590
Well, I mean, you stopped talking to me.
585
00:28:54,592 --> 00:28:57,113
You stopped talking to
me when Denim Hut closed.
586
00:28:57,115 --> 00:28:59,161
I stopped talking to you?
587
00:28:59,163 --> 00:29:00,830
Yeah.
588
00:29:00,832 --> 00:29:03,903
You're seriously gonna
bring up the Hut?
589
00:29:03,905 --> 00:29:06,335
I didn't bring it up; you asked
me a question, I answered.
590
00:29:06,337 --> 00:29:08,190
We should have expanded!
591
00:29:08,192 --> 00:29:10,231
- You were too stubborn!
- And you always blamed me,
592
00:29:10,233 --> 00:29:13,275
huh, when it was you
and your terrible taste!
593
00:29:13,277 --> 00:29:15,444
- Uh, guys, I think...
- Denim Hut would have had
594
00:29:15,446 --> 00:29:17,102
- 50 stores if it weren't for you!
- Ha!
595
00:29:17,104 --> 00:29:19,056
I don't even know why I came
here! Why did I come here?!
596
00:29:19,058 --> 00:29:22,489
You are a miserable putz,
and you're never gonna change!
597
00:29:22,491 --> 00:29:24,286
- Not ever!
- So leave!
598
00:29:24,288 --> 00:29:26,690
Who's stopping you? Huh?
599
00:29:26,692 --> 00:29:28,381
- Okay.
- Yeah, get lost!
600
00:29:28,383 --> 00:29:29,792
- Great seeing you!
- Don't let the door hit you
601
00:29:29,794 --> 00:29:32,869
- in the ass on the way out!
- Bye! Yeah.
602
00:29:32,871 --> 00:29:34,960
What the hell was that?!
603
00:29:34,962 --> 00:29:38,267
Ah, that... (SIGHING)
604
00:29:38,269 --> 00:29:39,669
Thanks.
605
00:29:46,444 --> 00:29:49,043
I see you're half devoured already.
606
00:29:49,045 --> 00:29:51,201
Nurses finally get to you?
607
00:29:51,203 --> 00:29:53,782
It's my patient.
608
00:29:53,784 --> 00:29:56,088
I just keep stepping in over this guy.
609
00:29:56,090 --> 00:29:58,613
Everything I do or say is wrong.
610
00:29:58,615 --> 00:30:00,122
Maybe you're trying too hard.
611
00:30:00,124 --> 00:30:02,324
So try less?
612
00:30:02,326 --> 00:30:04,660
No. Just let him tell you.
613
00:30:04,662 --> 00:30:07,697
- Trust me, he's not gonna tell me anything.
- Oh, Keon...
614
00:30:10,434 --> 00:30:12,902
So I'm divorced, yay,
615
00:30:12,904 --> 00:30:15,965
but when it first happened,
I was all over the place...
616
00:30:15,967 --> 00:30:17,673
kid, career,
617
00:30:17,675 --> 00:30:20,209
had no idea how to do it...
618
00:30:20,211 --> 00:30:23,059
but my brother just kept showing up
619
00:30:23,061 --> 00:30:25,347
at my house with food every day
620
00:30:25,349 --> 00:30:28,987
just to make sure I
ate. It sounds small,
621
00:30:28,989 --> 00:30:31,453
but it was everything.
622
00:30:31,455 --> 00:30:33,456
It's not always the complicated things.
623
00:30:34,859 --> 00:30:36,792
Okay, I hear you.
624
00:30:36,794 --> 00:30:39,273
Thanks for this. Sorry...
625
00:30:39,275 --> 00:30:40,930
- It's fine.
- ... Dr. Banks.
626
00:30:40,932 --> 00:30:43,732
(LAUGHING)
627
00:30:43,734 --> 00:30:45,768
You... you want me to get that for you?
628
00:30:45,770 --> 00:30:47,841
Don't worry,
629
00:30:47,843 --> 00:30:49,738
all my teammates used to
come to me for their back.
630
00:30:49,740 --> 00:30:52,491
Where is it bugging you? Upper middle?
631
00:30:52,493 --> 00:30:54,416
- Yeah.
- Yeah, okay, just...
632
00:30:54,418 --> 00:30:56,946
Alright.
633
00:30:56,948 --> 00:30:59,281
- Reach around you here.
- Okay.
634
00:30:59,283 --> 00:31:01,383
Slight lift...
635
00:31:01,385 --> 00:31:04,687
- (CRACKING NOISE)
- (SIGH OF RELIEF)
636
00:31:04,689 --> 00:31:07,089
- Good?
- Yeah.
637
00:31:07,091 --> 00:31:09,392
- I heard the crack.
- Ha-ha-ha!
638
00:31:11,005 --> 00:31:12,005
Thanks.
639
00:31:13,464 --> 00:31:15,998
Yeah.
640
00:31:16,000 --> 00:31:17,862
So, explain this to me again.
641
00:31:17,864 --> 00:31:19,969
You and Jasper had a business together?
642
00:31:19,971 --> 00:31:22,838
Yeah, Denim Hut. High-end jeans.
643
00:31:22,840 --> 00:31:25,474
Okay. I can't even with that name,
644
00:31:25,476 --> 00:31:28,844
but you had a falling out,
you don't speak for 20 years,
645
00:31:28,846 --> 00:31:30,913
but then you bring him here
just to have the same fight?
646
00:31:30,915 --> 00:31:33,863
You know what? You wouldn't
understand. I need a smoke.
647
00:31:33,865 --> 00:31:36,520
What? You think I haven't
lost people to stupid crap?
648
00:31:36,522 --> 00:31:38,153
Sal, I understand.
649
00:31:38,155 --> 00:31:40,149
- What do you want me to do?
- I don't know,
650
00:31:40,151 --> 00:31:42,403
- Sal, anything?
- You saw him, right?
651
00:31:42,405 --> 00:31:43,661
He hates me!
652
00:31:43,663 --> 00:31:45,794
He came here. He showed up.
653
00:31:45,796 --> 00:31:47,763
Like, if that's not a peace offering...
654
00:31:47,765 --> 00:31:51,066
I don't know, kid... it's too late now.
655
00:31:51,068 --> 00:31:53,002
So that's it?
656
00:31:53,004 --> 00:31:55,938
Goodbye 20 more years?
657
00:31:55,940 --> 00:31:58,382
Look, even if it is too
late, shouldn't you still try
658
00:31:58,384 --> 00:32:02,077
or... do you want to live
your life forever regretting?
659
00:32:02,079 --> 00:32:05,848
- (SIGHING)
- ♪♪
660
00:32:05,850 --> 00:32:09,051
Alright. Your count, Yana.
661
00:32:09,053 --> 00:32:11,520
- Triple checked. All clear.
- Excellent.
662
00:32:11,522 --> 00:32:13,289
Let's proceed with the close, Grace.
663
00:32:14,658 --> 00:32:17,226
Sterile swabs have been removed,
664
00:32:17,228 --> 00:32:19,695
Manubrium and xiphoid
are well approximated.
665
00:32:19,697 --> 00:32:21,155
Good. Pull together.
666
00:32:23,534 --> 00:32:24,767
Hold.
667
00:32:24,769 --> 00:32:27,509
And I will twist the wires
668
00:32:27,511 --> 00:32:30,906
and clip them when they're tightened.
669
00:32:30,908 --> 00:32:33,375
Good job, everyone.
Excellent work today.
670
00:32:33,377 --> 00:32:36,412
That was amazing!
671
00:32:36,414 --> 00:32:38,415
(WOMEN CHUCKLING)
672
00:32:42,148 --> 00:32:43,371
Hey.
673
00:32:43,373 --> 00:32:45,396
Greatest artist of all time?
674
00:32:45,398 --> 00:32:47,565
Oh, uh... Rod Stewart?
675
00:32:47,567 --> 00:32:49,735
Ding-ding! You may proceed.
676
00:32:51,437 --> 00:32:55,273
So, what's your song, man?
Your favourite Rod song?
677
00:32:55,275 --> 00:32:57,020
Probably Maggie May.
678
00:32:57,022 --> 00:32:59,256
"Maggie May". Yeah,
that's the answer I get
679
00:32:59,258 --> 00:33:00,365
most often.
680
00:33:00,367 --> 00:33:03,714
I'm more of a Downtown Train
guy myself. You know,
681
00:33:03,716 --> 00:33:07,852
originally written by Tom Waits
but indisputably a Rod classic.
682
00:33:07,854 --> 00:33:09,854
- Wolf, yeah?
- Yeah.
683
00:33:09,856 --> 00:33:11,779
Listen, this ain't no chop shop, man.
684
00:33:11,781 --> 00:33:14,071
I only do the real deal.
Nothing gets stepped on.
685
00:33:14,073 --> 00:33:17,662
I'm referrals only. You
know, Red vouched for you.
686
00:33:17,664 --> 00:33:19,697
So, I'd like to see what you got for me.
687
00:33:19,699 --> 00:33:22,266
- Wait, for you?
- Yeah.
688
00:33:22,268 --> 00:33:24,135
Red said you wanted in.
689
00:33:24,137 --> 00:33:27,939
No, no, no, no. Red said that
you could fill my prescription.
690
00:33:27,941 --> 00:33:29,941
Ah...
691
00:33:29,943 --> 00:33:33,311
Bummer. Always on the lookout
to partner up with someone
692
00:33:33,313 --> 00:33:36,681
in your field. Still, it's no problem.
What's your script, man?
693
00:33:36,683 --> 00:33:38,916
You know what, man?
Uh, let me think about it.
694
00:33:38,918 --> 00:33:42,587
- Just let me think about it.
- Sure, champ.
695
00:33:42,589 --> 00:33:45,590
I'll see you again, Maggie May!
696
00:33:45,592 --> 00:33:48,159
- ♪♪
- I've never been
697
00:33:48,161 --> 00:33:51,996
- so turned on in my life!
- (GRACE CHUCKLING)
698
00:33:51,998 --> 00:33:53,931
- Grace...
- Hmm?
699
00:33:53,933 --> 00:33:56,568
Don't think I didn't realize
what you did in there. The heart?
700
00:33:56,570 --> 00:33:59,170
I know, Naz, I know.
Look, I'm... Let me explain.
701
00:33:59,172 --> 00:34:01,772
Thank you. I wasn't ready for that.
702
00:34:01,774 --> 00:34:04,075
I thought I was in there to just
watch and smarty-pant points,
703
00:34:04,077 --> 00:34:07,345
and then he tries to give me
a heart. I was freaking out.
704
00:34:07,347 --> 00:34:08,779
Trust me, you were not the only one.
705
00:34:08,781 --> 00:34:12,283
Are you kidding me? You were so calm.
706
00:34:12,285 --> 00:34:14,151
Oh, it's like riding a bike, I guess.
707
00:34:14,153 --> 00:34:16,621
We should celebrate.
708
00:34:16,623 --> 00:34:18,823
- Drinks after?
- Yes! Hell yes!
709
00:34:18,825 --> 00:34:20,858
Yana, you want to join
us for drinks later?
710
00:34:20,860 --> 00:34:23,160
Hmm... I'll drink,
711
00:34:23,162 --> 00:34:25,163
but I'm not buying.
712
00:34:26,733 --> 00:34:28,132
(STIFLED LAUGHING)
713
00:34:28,134 --> 00:34:30,401
Hey, Cassius.
714
00:34:30,403 --> 00:34:33,337
Man, what don't you understand
about leaving me alone?
715
00:34:33,339 --> 00:34:36,607
Sorry. Look, Cassius, I messed up.
716
00:34:36,609 --> 00:34:38,609
Alright?
717
00:34:38,611 --> 00:34:40,578
I saw cuffs, I heard break-in,
718
00:34:40,580 --> 00:34:43,014
and I decided who you were off that.
719
00:34:43,016 --> 00:34:45,128
And I'm sorry. We're not different,
720
00:34:45,130 --> 00:34:46,884
just fighting different battles.
721
00:34:46,886 --> 00:34:48,819
Great speech, what
do you want me to say?
722
00:34:48,821 --> 00:34:51,155
Nothing.
723
00:34:51,157 --> 00:34:53,291
And I'm not gonna bother you anymore.
724
00:34:53,293 --> 00:34:56,060
I just brought some stuff for you.
725
00:34:56,062 --> 00:35:00,064
The gift shop's pretty limited, but...
726
00:35:00,066 --> 00:35:02,733
there's some toiletries,
727
00:35:02,735 --> 00:35:04,216
phone charger,
728
00:35:04,218 --> 00:35:07,142
some energy bars, drinks
729
00:35:07,144 --> 00:35:10,074
and, it's not a lot,
730
00:35:10,076 --> 00:35:12,143
but it's enough for a
bus ticket to Red Deer
731
00:35:12,145 --> 00:35:14,845
and some food, stuff along the way.
732
00:35:14,847 --> 00:35:16,715
Oh, uh...
733
00:35:18,651 --> 00:35:20,685
... I'm going to jail, man.
734
00:35:20,687 --> 00:35:23,220
No. Actually, I spoke to my friend,
735
00:35:23,222 --> 00:35:26,524
Detective Walker, told him the rundown.
736
00:35:26,526 --> 00:35:29,927
Your landlord did you in.
He evicted you illegally.
737
00:35:29,929 --> 00:35:32,197
He's working on your release right now.
738
00:35:34,033 --> 00:35:35,766
Last thing,
739
00:35:35,768 --> 00:35:37,868
it is hella cold where you're going.
740
00:35:37,870 --> 00:35:40,338
Man, come on, I can't take your jacket.
741
00:35:40,340 --> 00:35:42,940
I'm Golden Boy, remember?
I got lots of 'em.
742
00:35:42,942 --> 00:35:45,109
The phone number's in
the pocket just in case,
743
00:35:45,111 --> 00:35:47,640
Okay? I'll let you know
when the detective's here.
744
00:35:47,642 --> 00:35:49,814
♪♪
745
00:35:49,816 --> 00:35:51,349
Keon...
746
00:35:51,351 --> 00:35:53,752
Yo.
747
00:35:55,188 --> 00:35:57,355
Aren't you getting soft on me?
748
00:35:57,357 --> 00:36:00,358
Ha!
749
00:36:00,360 --> 00:36:02,680
(KEON AND CASSIUS CHUCKLING)
750
00:36:02,682 --> 00:36:04,371
- Thank you, man.
- Take care of that jacket.
751
00:36:04,373 --> 00:36:07,865
- I will.
- Alright.
752
00:36:07,867 --> 00:36:10,906
Alright. Thank you for
coming back, Jasper.
753
00:36:10,908 --> 00:36:13,237
Now, Sal has something he wants to say.
754
00:36:13,239 --> 00:36:16,607
- (MONITOR BEEPING)
- Yeah.
755
00:36:16,609 --> 00:36:19,477
- It was my fault.
- Unbelievable!
756
00:36:19,479 --> 00:36:22,279
I don't care about the Denim Hut.
757
00:36:22,281 --> 00:36:25,149
I don't care whose fault it
was. Maybe you haven't heard,
758
00:36:25,151 --> 00:36:27,151
but I started a whole other chain.
759
00:36:27,153 --> 00:36:29,387
- It's called Jeeeanius.
- Jeeeanius!
760
00:36:29,389 --> 00:36:31,122
You're gonna throw that
in my face now too, huh?!
761
00:36:31,124 --> 00:36:33,324
Hey, Sal! Look, we talked
about this: no more getting
762
00:36:33,326 --> 00:36:36,218
worked up. And, Jasper, why
did you come here tonight?
763
00:36:36,220 --> 00:36:37,862
Because...
764
00:36:37,864 --> 00:36:41,265
I-I don't know. I...
I... I... I just wanted...
765
00:36:41,267 --> 00:36:42,800
To see your friend?
766
00:36:42,802 --> 00:36:44,810
Do you know what Sal said to me
767
00:36:44,812 --> 00:36:46,969
after he had a freaking heart attack?
768
00:36:46,971 --> 00:36:48,139
He thought he was dying,
769
00:36:48,141 --> 00:36:50,141
and the only person in the
world he asked for was you.
770
00:36:50,143 --> 00:36:51,809
Nobody else.
771
00:36:51,811 --> 00:36:53,968
Okay? So, guys, enough
772
00:36:53,970 --> 00:36:57,639
with the stupid jean
store names already.
773
00:37:01,454 --> 00:37:03,521
(SAL CLEARING HIS THROAT)
774
00:37:03,523 --> 00:37:06,891
Jas, I'm sorry.
775
00:37:06,893 --> 00:37:10,461
No. No, Sally, I'm sorry.
776
00:37:10,463 --> 00:37:13,330
You know, I wanted to call you
a bunch of times over the years,
777
00:37:13,332 --> 00:37:15,299
and I would have, but I just...
778
00:37:15,301 --> 00:37:18,436
I could never get past my own... guilt
779
00:37:18,438 --> 00:37:21,650
or shame. You know I can't...
780
00:37:21,652 --> 00:37:23,654
I don't even know what from anymore.
781
00:37:23,656 --> 00:37:24,834
Who cares?
782
00:37:24,836 --> 00:37:26,911
It doesn't even matter.
I just... I just...
783
00:37:26,913 --> 00:37:28,913
I want to put all this behind us.
784
00:37:28,915 --> 00:37:32,850
- ♪♪
- Yeah. Yeah, I'd like that.
785
00:37:32,852 --> 00:37:34,652
Yeah, so we can
786
00:37:34,654 --> 00:37:36,454
get on with the rest of our lives
787
00:37:36,456 --> 00:37:38,823
and be like family again.
I mean, you got a godson
788
00:37:38,825 --> 00:37:40,281
sitting down there in the
waiting room you haven't
789
00:37:40,283 --> 00:37:43,400
- even met yet for Christ's sake!
- Let's fix that, huh? Hahaha!
790
00:37:43,402 --> 00:37:45,759
- Yeah? Alright!
- Come on!
791
00:37:45,761 --> 00:37:48,562
- Alright!
- (MEN LAUGHING)
792
00:37:53,539 --> 00:37:55,840
Are you following me, Doctor?
793
00:37:55,842 --> 00:37:57,842
Expecting somebody?
794
00:37:57,844 --> 00:38:00,377
Nope.
795
00:38:00,379 --> 00:38:02,780
Hmm!
796
00:38:02,782 --> 00:38:06,617
Actually looks pretty
good in here, Kiki.
797
00:38:06,619 --> 00:38:09,387
- Nice job!
- Thanks, Molly.
798
00:38:21,334 --> 00:38:23,934
- (KNOCKING)
- (DOOR OPENING)
799
00:38:23,936 --> 00:38:26,437
What?
800
00:38:26,439 --> 00:38:28,839
Nothing.
801
00:38:28,841 --> 00:38:30,875
It's nothing.
802
00:38:30,877 --> 00:38:33,377
Okay...
803
00:38:33,379 --> 00:38:35,679
Well...
804
00:38:35,681 --> 00:38:37,816
I just wanted to say...
805
00:38:39,585 --> 00:38:44,088
... I saw you and
Cassius, you big softie.
806
00:38:44,090 --> 00:38:45,856
What did you say to him?
807
00:38:45,858 --> 00:38:49,093
- Not really anything.
- So, he just
808
00:38:49,095 --> 00:38:51,695
hugged you spontaneously?
Did you up his morphine
809
00:38:51,697 --> 00:38:53,697
- or something?
- No, I just
810
00:38:53,699 --> 00:38:56,567
tried to do like you said, you know?
811
00:38:56,569 --> 00:38:59,136
Put myself in his shoes,
812
00:38:59,138 --> 00:39:02,039
just help out. And then he choked up,
813
00:39:02,041 --> 00:39:03,975
I choked up; don't tell anybody.
814
00:39:05,745 --> 00:39:08,112
That's really nice.
815
00:39:08,114 --> 00:39:10,114
You're a good guy.
816
00:39:10,116 --> 00:39:12,716
It's still bugging you?
817
00:39:12,718 --> 00:39:15,152
Mm-hmm.
818
00:39:15,154 --> 00:39:17,988
Want me to get it again?
819
00:39:17,990 --> 00:39:19,757
Okay.
820
00:39:19,759 --> 00:39:22,593
- Yeah?
- Yeah.
821
00:39:22,595 --> 00:39:25,397
♪♪
822
00:39:44,483 --> 00:39:46,785
♪♪
823
00:39:56,862 --> 00:39:57,995
Hey.
824
00:39:57,997 --> 00:40:00,527
I can see why they missed you in the OR.
825
00:40:00,529 --> 00:40:02,086
You were awesome in there.
826
00:40:02,088 --> 00:40:05,439
Don't sound so surprised.
You watched the whole thing?
827
00:40:05,441 --> 00:40:07,605
Oh yeah. Oh, I love that stuff.
828
00:40:07,607 --> 00:40:10,174
It's... it's hard to pass up.
829
00:40:10,176 --> 00:40:12,376
Did you want to be a
surgeon or something?
830
00:40:12,378 --> 00:40:14,912
Once upon a time I thought so.
831
00:40:14,914 --> 00:40:17,514
I'll tell you about it
over a drink sometime?
832
00:40:17,516 --> 00:40:19,950
- ♪♪
- Yeah.
833
00:40:19,952 --> 00:40:22,133
Sure. Actually, um,
834
00:40:22,135 --> 00:40:24,158
Naz and Yana and some
of us are gonna hit up
835
00:40:24,160 --> 00:40:26,056
the Sterling tonight.
If you want to join...
836
00:40:26,058 --> 00:40:28,927
Yeah. It sounds great.
837
00:40:30,830 --> 00:40:32,564
I'll see you.
838
00:40:35,859 --> 00:40:37,860
I'm gonna roll to you first.
839
00:40:37,862 --> 00:40:38,862
Got him.
840
00:40:40,626 --> 00:40:42,626
Hey, man, where have you been hiding?
841
00:40:42,628 --> 00:40:44,828
I'm not hiding. Working.
842
00:40:44,830 --> 00:40:47,028
Naz, don't be mad, I missed
you in the OR today.
843
00:40:47,030 --> 00:40:48,122
That's okay.
844
00:40:48,124 --> 00:40:50,667
I was really just a spectator
with expensive seats.
845
00:40:50,669 --> 00:40:54,095
- Do you guys need an extra set of hands?
- We're all good over here.
846
00:40:54,097 --> 00:40:56,197
Back to you in one, two, three.
847
00:40:58,240 --> 00:41:01,445
I got booked for one of those
psych things with Rori tomorrow;
848
00:41:01,447 --> 00:41:03,647
- how did yours go?
- It went great.
849
00:41:03,649 --> 00:41:04,824
It went great.
850
00:41:04,826 --> 00:41:07,731
He came out of Dr. Niven's office
like he'd just seen a murder.
851
00:41:07,733 --> 00:41:10,072
Okay, do I wish I would have
spoken to Grace beforehand?
852
00:41:10,074 --> 00:41:12,639
Yes, because she probably already
did this stuff at the General.
853
00:41:12,641 --> 00:41:14,070
It's actually smart. We
should get her to tell us
854
00:41:14,072 --> 00:41:15,375
what other woowoo to expect.
855
00:41:15,377 --> 00:41:17,083
Exactly. I want to know
all the woowoo secrets.
856
00:41:17,085 --> 00:41:19,461
Yeah, I don't know. Maybe...
maybe don't bother her
857
00:41:19,463 --> 00:41:22,365
- about that stuff.
- (KEON): All done.
858
00:41:22,367 --> 00:41:25,970
(GENTLE MUSIC)
859
00:41:32,745 --> 00:41:35,812
Sham, shouldn't you be sleeping?
860
00:41:35,814 --> 00:41:38,649
(CHUCKLING)
861
00:41:39,936 --> 00:41:42,147
(WHISPERING): How did
you know I wasn't sleepy?
862
00:41:42,149 --> 00:41:44,172
- I'm a witch.
- Cool!
863
00:41:44,174 --> 00:41:45,174
(GRACE CHUCKLING)
864
00:41:47,629 --> 00:41:49,319
What happened to your shoes?
865
00:41:49,321 --> 00:41:52,496
(SIGHING) I had to trade them.
866
00:41:52,498 --> 00:41:55,398
It's okay, it was for a friend.
867
00:41:55,400 --> 00:41:58,762
- These ones aren't so bad.
- No?
868
00:41:58,764 --> 00:42:01,738
- Not as fancy.
- (GRACE CHUCKLING)
869
00:42:01,740 --> 00:42:04,742
But you could squeeze Owly.
870
00:42:08,380 --> 00:42:10,080
Thank you.
871
00:42:10,082 --> 00:42:12,073
Now, let's get you to sleep.
872
00:42:12,075 --> 00:42:15,099
- For real this time.
- ♪♪
873
00:42:15,101 --> 00:42:18,337
See you in the morning, okay?
874
00:42:20,926 --> 00:42:23,794
(WOMAN): Can we outrun our past?
875
00:42:23,796 --> 00:42:27,597
Or is the problem with
running that you get tired?
876
00:42:27,599 --> 00:42:30,100
♪ It's a kiss good morning ♪
877
00:42:30,102 --> 00:42:33,870
♪ Sunday news it's a
crack in the blinds ♪
878
00:42:33,872 --> 00:42:38,141
♪ Where the golden sun lights too ♪
879
00:42:38,143 --> 00:42:40,544
You get tired of hiding.
880
00:42:40,546 --> 00:42:43,417
Tired of trying to be what
everyone expects you to be.
881
00:42:43,419 --> 00:42:46,750
♪ It's the way you ask me ♪
882
00:42:46,752 --> 00:42:48,885
Maybe running is not the answer.
883
00:42:48,887 --> 00:42:51,755
♪ I start laughing you
know what I'm gonna say ♪
884
00:42:51,757 --> 00:42:54,825
Because sooner or later,
you gotta ask yourself:
885
00:42:54,827 --> 00:42:57,594
why run
886
00:42:57,596 --> 00:42:59,596
when you can dance?
887
00:42:59,598 --> 00:43:01,598
♪ Gets me through the night ♪
888
00:43:01,600 --> 00:43:04,000
- Yeah.
- Yeah, she got my dance.
889
00:43:04,002 --> 00:43:07,604
You've got to hyper. You
gotta go hyper, like hey, hey!
890
00:43:07,606 --> 00:43:09,639
(LAUGHING)
891
00:43:09,641 --> 00:43:12,242
- Wow!
- ♪♪
892
00:43:12,244 --> 00:43:15,078
♪ Every second from the
stars to the sunrise ♪
893
00:43:15,080 --> 00:43:17,647
♪♪
894
00:43:17,649 --> 00:43:19,516
Come on!
895
00:43:19,518 --> 00:43:23,420
Come on! Yeah! Ohhh, hey, hey!
896
00:43:23,422 --> 00:43:25,828
Hey, that's right!
897
00:43:25,830 --> 00:43:28,353
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
898
00:43:28,355 --> 00:43:32,191
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
66768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.