All language subtitles for Naissance.De.Pieuvres.Water.Lilies.2007.718p.DVDRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,520 --> 00:01:48,717 L�rios d'agua 2 00:02:02,560 --> 00:02:05,154 Esta � a equipe pupils'. 3 00:04:08,520 --> 00:04:11,990 Este bail� foi apresentado pela equipe j�nior, 4 00:04:12,200 --> 00:04:14,395 com, H�l�ne 5 00:04:15,600 --> 00:04:17,079 Marie, 6 00:04:17,400 --> 00:04:18,992 Nina, 7 00:04:19,400 --> 00:04:20,992 Joanna, 8 00:04:21,360 --> 00:04:22,713 Aida, 9 00:04:23,640 --> 00:04:25,153 Manon, 10 00:04:25,640 --> 00:04:27,596 e a capit� 11 00:04:30,440 --> 00:04:32,032 Floriane. 12 00:05:09,440 --> 00:05:11,431 Estava nervosa por causa de meus pais. 13 00:05:55,800 --> 00:05:56,755 Est� bem? 14 00:05:56,960 --> 00:05:59,952 Estou esperando meu maio secar. 15 00:06:04,240 --> 00:06:06,356 Esqueci minha bolsa. 16 00:06:23,480 --> 00:06:25,038 Desculpe. 17 00:06:52,920 --> 00:06:56,469 Podemos ir? Eu tive que esperar o secador de cabelo. 18 00:07:10,360 --> 00:07:12,191 Estou um pouco assustada. 19 00:08:37,440 --> 00:08:38,953 Que n�vel? 20 00:08:39,320 --> 00:08:41,151 N�o sei, b�sico. 21 00:08:41,360 --> 00:08:43,078 Iniciante. 22 00:08:44,640 --> 00:08:47,632 Voc� pode come�ar em setembro. 23 00:08:49,040 --> 00:08:51,156 Ol�. Oi, Floriane. 24 00:08:52,920 --> 00:08:54,433 Posso come�ar agora? 25 00:08:54,800 --> 00:08:59,157 Pode come�ar este m�s com um atestado e um cheque 26 00:09:02,560 --> 00:09:04,551 At� mais. At� 27 00:09:11,080 --> 00:09:14,675 Um � mais pesado 28 00:09:18,960 --> 00:09:20,996 Tem festa hoje a noite. 29 00:09:21,240 --> 00:09:23,549 Em uma das meninas. 30 00:09:24,040 --> 00:09:25,678 Todo mundo vai. 31 00:09:25,880 --> 00:09:29,031 Os meninos do waterpolo... As meninas do sincronizado. 32 00:09:42,720 --> 00:09:46,349 18,19 cm. Isto s�o 0,2 cm a mais. 33 00:09:46,560 --> 00:09:49,393 Super. Cale a boca, isso � uma boa direita. 34 00:09:49,600 --> 00:09:50,953 N�o � nada. 35 00:09:51,160 --> 00:09:53,037 Quer meus 27 cm? 36 00:09:53,240 --> 00:09:56,550 N�o sei por que estou incomodada, Eu n�o sou normal. 37 00:09:56,760 --> 00:09:58,910 Claro que �. 38 00:09:59,120 --> 00:10:01,111 Um bra�o � mais longo. 39 00:10:11,880 --> 00:10:13,950 Voc� foi convidada? Onde? 40 00:10:14,920 --> 00:10:17,559 Para a festa dos nadadores. 41 00:10:17,760 --> 00:10:19,637 Eu sei onde �. 42 00:11:06,520 --> 00:11:10,149 Eu n�o estou usando muito batom. Sen�o ele vai ser coberto com ele. 43 00:11:10,960 --> 00:11:15,431 Eu n�o quero ter rela��es sexuais de imediato, mas estou muito atrasada em beijar 44 00:11:17,360 --> 00:11:20,830 Penso que os pa�ses onde se casa aos 14 anos de idade, as meninas s�o legais. 45 00:11:21,040 --> 00:11:23,315 Tudo seria totalmente diferente 46 00:11:35,560 --> 00:11:37,596 Eu quero beij�-lo. 47 00:13:18,840 --> 00:13:20,239 O que? 48 00:13:21,880 --> 00:13:24,269 Eu vi seu desempenho ontem. 49 00:13:28,880 --> 00:13:31,440 Foi bonito. S�rio? 50 00:13:32,160 --> 00:13:33,878 Porque? 51 00:13:38,360 --> 00:13:40,510 Gostaria de v�-la treinar. 52 00:13:46,680 --> 00:13:48,318 Tem um chiclete? 53 00:14:05,280 --> 00:14:07,669 Preciso de algu�m que me deixe entrar. 54 00:14:12,080 --> 00:14:13,399 Come here 55 00:14:19,480 --> 00:14:21,516 Meu h�lito fede? 56 00:14:22,600 --> 00:14:23,953 Tem certeza? 57 00:15:58,320 --> 00:15:59,469 Ol�. 58 00:16:00,200 --> 00:16:01,349 Ol�. 59 00:16:01,640 --> 00:16:02,959 Voc� est� bem? 60 00:16:06,880 --> 00:16:08,074 Espera. 61 00:16:08,320 --> 00:16:10,356 O que voc� quer? Entrar. 62 00:16:10,560 --> 00:16:13,552 Porque voc� iria querer isso? Eu quero ver. 63 00:16:15,720 --> 00:16:18,359 Se voc� me deixar entrar, Eu posso fazer algo para voc�. 64 00:16:18,560 --> 00:16:19,913 Fazer o qu�? 65 00:16:20,560 --> 00:16:21,879 Qualquer coisa. 66 00:16:26,080 --> 00:16:27,832 Eu n�o preciso nada. 67 00:16:35,360 --> 00:16:37,032 Voc� trouxe o seu mai�? 68 00:18:07,680 --> 00:18:11,070 Depois n�s vamos fazer a barracuda, ou ser� que n�s fizemos da �ltima vez? 69 00:18:11,280 --> 00:18:13,350 Isso n�s vamos fazer depois. 70 00:18:13,800 --> 00:18:15,916 Vamos come�ar de novo? 71 00:18:38,840 --> 00:18:40,956 Venha. Voc� vai ver melhor. 72 00:20:46,080 --> 00:20:47,274 Como voc� faz isso? 73 00:20:48,800 --> 00:20:52,475 Eu costumo fazer uma bagun�a. 74 00:20:54,320 --> 00:20:55,469 Isso � est�pido. 75 00:20:55,680 --> 00:20:59,389 Oh, n�o. Garotos sempre olham quando uma menina est� comendo uma banana. 76 00:20:59,600 --> 00:21:01,272 Todo mundo sabe isso. 77 00:21:02,440 --> 00:21:06,274 Isso n�o incomoda voc�. Voc� est� do outro lado. 78 00:21:06,520 --> 00:21:08,954 Do lado das meninas comendo banana? 79 00:21:09,160 --> 00:21:11,116 Isso � o que eles dizem ... 80 00:21:11,480 --> 00:21:13,118 Que voc� tenha feito isso, 81 00:21:13,560 --> 00:21:16,358 com um monte de garotos. Sim, � verdade. 82 00:21:17,160 --> 00:21:18,832 E adoro isso. 83 00:21:43,240 --> 00:21:45,595 Eu sei o que voc� pode fazer por mim ... 84 00:21:46,680 --> 00:21:48,079 O que? 85 00:21:49,040 --> 00:21:51,429 Venha para a minha casa esta noite. 86 00:21:53,640 --> 00:21:55,232 N�o sei de onde voc� mora. 87 00:22:43,680 --> 00:22:46,797 � Marie, da nata��o. 88 00:22:55,560 --> 00:22:58,393 - O que vamos fazer? - Vamos caminhar. 89 00:23:01,240 --> 00:23:04,152 - Onde vamos? - N�o muito longe. 90 00:23:21,160 --> 00:23:22,752 Voc� fez. 91 00:23:25,600 --> 00:23:27,318 Espera aqui por mim. 92 00:24:29,000 --> 00:24:31,434 Leve-me para casa e estamos quites. 93 00:24:32,400 --> 00:24:33,958 Voc� sumiu por muito tempo. 94 00:24:36,480 --> 00:24:40,029 Pode ir amanh�. Na piscina, 7H. 95 00:25:14,760 --> 00:25:16,876 Vamos, Estamos saindo. 96 00:25:19,280 --> 00:25:20,599 Posso sentar aqui? 97 00:25:28,120 --> 00:25:29,678 Trouxe dinheiro? 98 00:25:48,240 --> 00:25:49,389 T� tudo bem? 99 00:25:49,600 --> 00:25:52,558 N�o se preocupe. Ele n�o pode me negar nada. 100 00:25:52,760 --> 00:25:56,435 - Eu disse que voc� � minha prima. - O que ele disse? 101 00:25:57,160 --> 00:25:59,037 Que parecem iguais. 102 00:26:50,440 --> 00:26:52,670 Gostaria de uma massagem, Floriane? N�o. 103 00:26:52,880 --> 00:26:55,110 Vamos l�, vai te ajudar a relaxar. 104 00:26:55,320 --> 00:26:57,754 N�o h� tempo. Sim, h�. 105 00:27:00,840 --> 00:27:02,512 Seria melhor voc� ir. 106 00:27:07,680 --> 00:27:10,399 Sua amiga est� a sendo uma puta novamente. 107 00:27:13,080 --> 00:27:14,911 Ela n�o � minha amiga. 108 00:27:15,520 --> 00:27:17,192 Bom para voc�. 109 00:27:19,200 --> 00:27:21,316 Vamos l�. Arranjo pronto. 110 00:27:25,880 --> 00:27:27,916 Vamos l�. 111 00:27:28,280 --> 00:27:30,271 Inspe��o, meninas. 112 00:28:12,600 --> 00:28:14,636 Trabalho sujo, Natacha. 113 00:28:15,720 --> 00:28:17,711 Eu n�o tive tempo suficiente. 114 00:28:20,440 --> 00:28:24,115 Voc� vai dizer que ao seu marido? "Eu n�o tenho tempo" 115 00:28:30,840 --> 00:28:33,991 Em cinco minutos na �gua. Se apresse. 116 00:28:50,640 --> 00:28:52,596 Voc� pode se sentar ali. 117 00:29:02,280 --> 00:29:04,510 Bailarina n�mero cinco. 118 00:30:35,000 --> 00:30:39,915 7.3; 7.0; 7.0; 7.4; 7.2. 119 00:30:40,120 --> 00:30:44,079 Este bail� foi apresentado pelo Stade Fran�ais nadadoras. 120 00:30:48,640 --> 00:30:51,791 N�o, a forma��o espiral foi fant�stica. 121 00:30:52,000 --> 00:30:53,831 E a rodada foi bem juntas 122 00:30:56,920 --> 00:30:59,150 Ei, meninas. 3, 4... 123 00:31:22,080 --> 00:31:23,593 Satisfeita? 124 00:31:28,600 --> 00:31:31,910 Voc� vem amanh� � noite? Da mesma forma que antes. 125 00:31:34,880 --> 00:31:36,029 Ok. 126 00:32:04,400 --> 00:32:05,833 Estou brava com voc�. 127 00:32:06,040 --> 00:32:08,838 Procurei voc� em todo lugar. Onde voc� estava? 128 00:32:11,120 --> 00:32:13,315 N�o me diga que voc� n�o est� por vir 129 00:32:14,840 --> 00:32:16,751 Eu estava em meus primos. 130 00:32:17,120 --> 00:32:19,236 Ent�o, agora de repente voc� amo a sua fam�lia? 131 00:32:19,800 --> 00:32:21,358 Eu tinha que fazer. 132 00:32:22,480 --> 00:32:25,916 Est� sozinha? Minha m�e trabalha � noite. 133 00:32:26,480 --> 00:32:28,152 Entra, cadela. 134 00:32:42,360 --> 00:32:43,793 Voc� est� molhada. Voc� tamb�m. 135 00:32:44,080 --> 00:32:45,513 Tome um pouco mais. 136 00:33:34,400 --> 00:33:35,913 Oi, senhora. Como est�? 137 00:33:36,120 --> 00:33:38,873 Estou bem. Max est�? 138 00:33:46,600 --> 00:33:49,353 Vou cham�-lo . Bom. 139 00:34:15,960 --> 00:34:17,313 Fran�ois. 140 00:34:27,960 --> 00:34:29,757 Vou deixar o meu c�o. 141 00:35:04,160 --> 00:35:06,196 Volto em uma hora. 142 00:35:07,800 --> 00:35:09,358 N�o vou estar aqui. 143 00:35:09,800 --> 00:35:11,358 Onde vai estar? 144 00:35:13,840 --> 00:35:15,114 Por a�. 145 00:35:18,240 --> 00:35:20,151 N�o vou te buscar de novo. 146 00:35:21,280 --> 00:35:23,714 Cuide da sua pr�pria merda em eventos. 147 00:35:41,960 --> 00:35:43,109 Espera. 148 00:35:46,080 --> 00:35:49,152 Eu n�o dormi com ele. Eu n�o me importo. 149 00:35:50,120 --> 00:35:52,156 Ou com qualquer outra pessoa. 150 00:35:52,400 --> 00:35:54,311 Isso n�o � o que eles dizem. 151 00:35:56,040 --> 00:35:57,758 Eu juro, Marie. 152 00:36:27,160 --> 00:36:30,118 O instrutor de nata��o que me deu uma massagem... 153 00:36:30,360 --> 00:36:34,148 Ele nunca me deixa, ele me persegue no vesti�rio. 154 00:36:34,360 --> 00:36:36,510 Ele me diz que me ama. Que engra�ado. 155 00:36:36,720 --> 00:36:40,110 Vendo-me nua deixa-o louco. 156 00:36:40,680 --> 00:36:43,752 Nos beijamos uma vez, o que n�o ajudaou em nada. 157 00:36:44,400 --> 00:36:48,234 Eu s� fiz isso para isca essas est�pidas cadelas. 158 00:36:48,440 --> 00:36:50,158 Ent�o elas s�o todas cadelas? 159 00:36:50,480 --> 00:36:53,517 Elas n�o gostam de mim, ent�o eu n�o gosto delas. 160 00:36:54,680 --> 00:36:56,557 As meninas n�o gostam de mim. 161 00:36:58,560 --> 00:37:01,154 O cara da piscina... 162 00:37:01,400 --> 00:37:05,916 Um dia eu estava sozinha na forma��o fazendo minha respira��o debaixo d'�gua. 163 00:37:06,120 --> 00:37:09,078 Em seguida, apareceram duas pernas cabeludas. 164 00:37:10,040 --> 00:37:11,314 e... 165 00:37:12,640 --> 00:37:17,077 Ele colocou seu pinto para fora, e me mostrou. 166 00:37:19,880 --> 00:37:23,111 Duro na �gua fria at� � atraente. 167 00:37:23,840 --> 00:37:25,239 Nojento. 168 00:37:26,040 --> 00:37:27,712 Isso � vida. 169 00:37:28,200 --> 00:37:30,555 Voc� deve ter hist�rias semelhantes. 170 00:37:32,720 --> 00:37:34,392 Vamos, conte. 171 00:37:38,280 --> 00:37:39,554 S�rio? 172 00:37:40,440 --> 00:37:41,873 Nada? 173 00:37:46,160 --> 00:37:47,957 Voc� � sortuda, Marie. 174 00:37:50,000 --> 00:37:51,592 Muita sorte. 175 00:38:11,240 --> 00:38:12,878 Ok, tchau. 176 00:38:13,520 --> 00:38:14,714 Tchau. 177 00:38:20,400 --> 00:38:22,038 Eu n�o estou cansada. 178 00:38:23,640 --> 00:38:25,153 Eu tamb�m n�o. 179 00:38:30,000 --> 00:38:31,319 Vamos. 180 00:38:56,880 --> 00:38:58,472 Isto � para voc�. 181 00:39:00,680 --> 00:39:02,079 Experimente. 182 00:39:03,040 --> 00:39:06,032 Aqui? N�o seja t�mida. 183 00:39:49,240 --> 00:39:53,677 O limite m�ximo � provavelmente a �ltima coisa que as pessoas veem. 184 00:39:56,600 --> 00:39:59,831 Pelo menos para 90% das pessoas que morrem. 185 00:40:03,280 --> 00:40:04,633 Provavelmente. 186 00:40:06,120 --> 00:40:08,031 E se voc� morrer, 187 00:40:08,240 --> 00:40:12,836 a �ltima coisa que voc� v� ser� impresso no seu olho. Como uma fotografia. 188 00:40:17,960 --> 00:40:22,158 Imagine todas as pessoas com limite em seus olhos. 189 00:40:32,680 --> 00:40:35,240 Limites nunca mais seram os mesmos. 190 00:44:55,240 --> 00:44:57,231 Eu estava em Fran�ois. 191 00:44:57,640 --> 00:44:59,551 � sempre o mesmo. 192 00:45:01,080 --> 00:45:03,833 Quando chegarmos perto fazer, Eu fujo. 193 00:45:05,200 --> 00:45:08,237 O coitado n�o entende. Ent�o diga para ele. 194 00:45:08,560 --> 00:45:10,198 Eu n�o posso. 195 00:45:11,600 --> 00:45:14,239 Se voc� n�o quer fazer, ent�o n�o fa�a. 196 00:45:14,760 --> 00:45:16,159 Tenho que fazer. 197 00:45:16,840 --> 00:45:20,674 Onde est� escrito? Na minha cara, aparentemente. Ok. 198 00:45:24,440 --> 00:45:28,319 Se ele souber que eu n�o sou uma vagabunda, est� acabado. 199 00:45:29,320 --> 00:45:31,117 Ir cavalgar. 200 00:45:34,720 --> 00:45:36,915 Isso � o que voc� faria, se quiser um aborto 201 00:45:37,840 --> 00:45:40,991 Vou procurar um cara mais velho quem n�o me conhece. 202 00:45:42,280 --> 00:45:44,157 Onde voc� vai encontr�-lo? 203 00:45:44,680 --> 00:45:46,159 Eu n�o sei. 204 00:45:47,480 --> 00:45:48,913 Em um clube. 205 00:45:50,520 --> 00:45:52,033 Isso � horr�vel. 206 00:45:52,240 --> 00:45:54,595 Estar� acabado em 10 minutos. 207 00:46:02,520 --> 00:46:03,999 Voc� poderia ir comigo. 208 00:46:04,800 --> 00:46:07,268 Para v�-la com um homem velho? 209 00:46:22,120 --> 00:46:23,792 Voc� fica bem quando usa o cabelo assim. 210 00:50:19,720 --> 00:50:20,869 Eu sou daqui. 211 00:51:03,600 --> 00:51:08,037 Minha amiga est� com pressa, seu pai est� esperando. 212 00:51:08,360 --> 00:51:10,749 O qu�? Sim, o pai dela. 213 00:51:11,000 --> 00:51:14,754 Ele estava com medo de sermos apanhadas por um cara mais velho. 214 00:51:18,040 --> 00:51:19,314 Tchau, pai. 215 00:51:43,120 --> 00:51:44,314 Obrigado. 216 00:51:49,480 --> 00:51:51,630 Esse babaca � um beijador horr�vel. 217 00:51:57,320 --> 00:51:58,469 Espera. 218 00:51:59,760 --> 00:52:01,716 Eu quero te perguntar uma coisa... 219 00:52:04,240 --> 00:52:07,550 N�o � uma pergunta normal. O que importa. 220 00:52:16,280 --> 00:52:18,236 Quero que seja voc�, Marie. 221 00:52:23,680 --> 00:52:25,511 Eu gostaria que voc� ... 222 00:52:30,400 --> 00:52:32,391 fosse a minha primeira. 223 00:52:36,280 --> 00:52:38,236 Voc� vai fazer isso por mim, 224 00:52:39,560 --> 00:52:42,711 e libertar-me dele. Ent�o, vai ser real. 225 00:52:44,400 --> 00:52:46,152 Eu n�o posso fazer isso. 226 00:52:47,080 --> 00:52:48,832 Por favor, Marie. 227 00:53:32,040 --> 00:53:33,792 Esta � bonita. 228 00:53:35,280 --> 00:53:37,794 E esta? Nada mau. 229 00:53:38,080 --> 00:53:40,992 Cubra-me. Voc� est� sozinha nessa. 230 00:53:50,680 --> 00:53:52,272 Ol�. 231 00:53:53,440 --> 00:53:55,237 Posso ajud�-la? 232 00:53:57,000 --> 00:53:59,070 Tenho outros modelos. 233 00:54:00,600 --> 00:54:01,794 Adeus. 234 00:54:04,160 --> 00:54:07,720 Tal como em "Peau d'�ne". 235 00:54:08,160 --> 00:54:10,196 Tem um cavalo que faz merda diamantes. 236 00:54:10,400 --> 00:54:13,551 Que quase deu errado. Eu quase engoli ele. 237 00:54:19,200 --> 00:54:20,474 Porque est� andando estranho? 238 00:54:20,680 --> 00:54:23,592 � o meu novo jeans, est� um pouco apertado. 239 00:54:35,480 --> 00:54:38,438 Oi. Queria um Happy Meal. 240 00:54:38,640 --> 00:54:40,278 Quantos anos voc� tem? Quinze. 241 00:54:40,680 --> 00:54:44,389 Voc� est� velha demais. Isso � est�pido. � o que eu quero. 242 00:54:44,600 --> 00:54:46,272 � para crian�as. Esquece. 243 00:54:46,480 --> 00:54:47,993 Mas isso � rid�culo 244 00:54:48,200 --> 00:54:51,158 Voc� tamb�m precisa RG agora para comprar um hamb�rguer barato? 245 00:54:51,360 --> 00:54:53,510 Vamos embora. N�o, eu quero o brinquedo. 246 00:54:53,720 --> 00:54:55,950 � um �culos. 247 00:55:02,640 --> 00:55:03,993 Super. 248 00:55:05,160 --> 00:55:07,071 Posso ver seus poros. 249 00:55:07,680 --> 00:55:09,079 Fant�stico. 250 00:55:14,240 --> 00:55:17,312 Voc� vai para a piscina mais tarde? N�o. 251 00:55:19,080 --> 00:55:21,753 Voc� sempre diz isso, mas voc� ainda esta l�. 252 00:55:23,320 --> 00:55:27,472 N�s n�o temos que fazer tudo juntas. Por�m, nem tudo al�m. 253 00:55:28,760 --> 00:55:31,069 Eu j� tive o suficiente do seu comportamento infantil. 254 00:55:31,360 --> 00:55:33,749 Diz ela, a menina sem peitos. 255 00:55:34,960 --> 00:55:38,953 Voc� tem mamas desde a escola prim�ria. Mas eles n�o s�o reais. 256 00:55:39,400 --> 00:55:40,753 � tudo gordura. 257 00:55:45,160 --> 00:55:46,832 Se voc� diz. 258 00:55:49,640 --> 00:55:51,437 � o suficiente 259 00:55:53,240 --> 00:55:54,559 Estou farta de voc�. 260 00:57:35,840 --> 00:57:37,478 Ok, rapazes. 261 00:57:39,960 --> 00:57:41,109 Fora. 262 00:58:28,960 --> 00:58:30,916 Olha o que ele me deu. 263 00:58:31,720 --> 00:58:33,278 Voc� coloca? 264 00:59:01,400 --> 00:59:04,790 N�o acredito mais nessas coisas. Voc�? 265 00:59:06,720 --> 00:59:07,789 N�o. 266 00:59:24,760 --> 00:59:26,671 Estou em apuros. 267 00:59:28,880 --> 00:59:32,077 Ele quer me ver esta noite. Meus pais est�o fora 268 00:59:42,560 --> 00:59:44,232 Vou faz�-lo 269 00:59:50,360 --> 00:59:52,237 O que voc� me pediu. 270 01:03:06,240 --> 01:03:07,559 Espera. 271 01:03:12,720 --> 01:03:14,278 Tenho que ir. 272 01:03:37,920 --> 01:03:39,990 Obrigado por tudo, Marie. 273 01:05:25,160 --> 01:05:27,355 Ol�. Oi. 274 01:05:30,240 --> 01:05:33,596 Bem vindo. 275 01:05:37,720 --> 01:05:39,312 Est� sozinha? 276 01:05:41,000 --> 01:05:42,718 Posso entrar? 277 01:07:50,760 --> 01:07:53,035 N�o devemos nos separar, Marie. 278 01:07:53,520 --> 01:07:55,875 Eu fa�o coisas malucas quando estou sozinha. 279 01:08:05,800 --> 01:08:08,109 Voc� vai � festa hoje � noite? 280 01:08:09,720 --> 01:08:10,789 N�o. 281 01:08:11,760 --> 01:08:13,113 Por favor, venha. 282 01:08:14,720 --> 01:08:16,358 Fique comigo. 283 01:08:18,120 --> 01:08:19,235 N�o. 284 01:08:20,600 --> 01:08:22,238 Tenho que ir. 285 01:08:24,160 --> 01:08:25,957 Fran�ois tamb�m vai. 286 01:08:27,880 --> 01:08:29,950 Pare de sonhar acordada. 287 01:08:30,840 --> 01:08:32,319 Ele est� com ela. 288 01:08:33,720 --> 01:08:35,836 Eles fizeram isso ontem � noite. 289 01:08:37,080 --> 01:08:39,355 N�o fizeram. Fizeram sim. 290 01:08:41,760 --> 01:08:46,470 Deixa pra l�. Esque�a esse garoto est�pido. 291 01:08:47,360 --> 01:08:50,193 N�o � verdade. � sim. 292 01:08:51,760 --> 01:08:53,512 Ele me disse. 293 01:08:55,840 --> 01:08:57,637 Como se ele falasse com voc�. 294 01:08:58,920 --> 01:09:00,876 N�s fizemos. 295 01:09:04,960 --> 01:09:07,235 Ele veio aqui e fizemos. 296 01:09:07,440 --> 01:09:10,830 Ele fez comigo, ela n�o queria. 297 01:09:11,800 --> 01:09:14,792 Talvez ele me ama um pouco. 298 01:09:17,840 --> 01:09:19,592 Isto n�o importa. 299 01:09:22,440 --> 01:09:24,590 Eu tenho o meu primeiro beijo 300 01:09:33,480 --> 01:09:37,075 Eu tamb�m, voc� sabe... Eu amo algu�m tamb�m. 301 01:09:38,040 --> 01:09:39,632 Quem �? 302 01:09:42,800 --> 01:09:44,313 Eu conhe�o ele? 303 01:09:45,280 --> 01:09:46,508 N�o. 304 01:10:27,160 --> 01:10:28,559 Voc� vai? 305 01:11:26,120 --> 01:11:27,439 Espera. 306 01:11:34,960 --> 01:11:36,757 Voc� est� bem? 307 01:12:17,720 --> 01:12:21,474 Vamos embora. - Eu n�o posso ir ainda. 308 01:12:21,680 --> 01:12:24,353 -Vem. - Eu vou esprar. 309 01:12:24,600 --> 01:12:26,272 Sozinha? 310 01:12:27,160 --> 01:12:28,912 Eu n�o estou sozinha. 311 01:12:29,480 --> 01:12:31,596 Algu�m est� esperando por mim. 312 01:12:33,760 --> 01:12:35,955 Tem certeza que ela vai? 313 01:12:42,760 --> 01:12:46,150 Vamos pra casa. Ningu�m gosta dela. 314 01:12:46,800 --> 01:12:47,630 Tchau. 315 01:12:48,640 --> 01:12:50,392 O que voc� est� fazendo? Nada. 316 01:12:50,600 --> 01:12:53,273 Venha comigo. Eu gosto daqui. 317 01:12:59,960 --> 01:13:01,678 O que �? 318 01:13:08,960 --> 01:13:10,996 Eu quero te perguntar uma coisa. 319 01:13:24,480 --> 01:13:25,799 Vem c�. 320 01:13:29,720 --> 01:13:30,789 Venha, Marie. 321 01:14:18,080 --> 01:14:19,559 Voc� v� ... 322 01:14:20,560 --> 01:14:22,755 Isso n�o foi t�o dif�cil. 323 01:14:38,920 --> 01:14:40,751 Vou voltar. 324 01:14:48,760 --> 01:14:50,591 Ele n�o � t�o ruim, hein? 325 01:14:56,680 --> 01:14:59,717 Se ele acabar sendo um burro, voc� vai vir me salvar? 21989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.