Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:27,740 --> 00:01:28,920
Episode 13
3
00:01:29,490 --> 00:01:31,440
Are you alright?
Try standing up.
4
00:01:32,740 --> 00:01:36,170
I'm sorry, it's all my fault!
5
00:01:37,210 --> 00:01:40,320
I just did as I was told.
6
00:01:46,910 --> 00:01:50,740
His daughter went missing.
7
00:01:51,820 --> 00:01:54,160
Are you...
8
00:01:55,320 --> 00:01:57,950
Ms. Jo Ha Eun?
9
00:01:59,420 --> 00:02:01,040
No, I'm not.
10
00:02:01,680 --> 00:02:04,140
I'm not, no!
11
00:02:04,140 --> 00:02:06,280
No, no!
12
00:02:08,660 --> 00:02:11,170
Ms. Jo Ha Eun.
Ms. Jo Ha Eun.
13
00:02:11,670 --> 00:02:14,500
- No...
- I don't know you.
14
00:02:14,500 --> 00:02:17,570
So I won't hurt you.
15
00:02:18,140 --> 00:02:20,600
I won't hit you, either.
16
00:02:21,460 --> 00:02:25,390
What it feels like to lose family...
17
00:02:26,150 --> 00:02:30,260
What it feels like to lose
someone you love...
18
00:02:30,260 --> 00:02:31,930
I know it all too well.
19
00:02:33,620 --> 00:02:40,560
So I'll take you to a safe place.
20
00:02:42,610 --> 00:02:44,230
Will you...
21
00:02:45,960 --> 00:02:48,310
trust me?
22
00:03:11,310 --> 00:03:16,160
The one who did that to our
guys was the bank guy?
23
00:03:16,160 --> 00:03:17,540
Yeah.
24
00:03:23,210 --> 00:03:27,030
It looks like you angered the wrong guy.
25
00:03:27,030 --> 00:03:28,220
What?
26
00:03:28,220 --> 00:03:29,830
Kim Do Hyung.
27
00:03:30,220 --> 00:03:32,480
He's going to take this to the end.
28
00:03:33,190 --> 00:03:36,050
Regardless of whether
Yoon Joo Young is dead or alive.
29
00:03:36,050 --> 00:03:38,940
That's the Kim Do Hyung that I know.
30
00:03:41,170 --> 00:03:44,540
Seo Jin Ki may be in danger.
31
00:03:45,660 --> 00:03:47,270
No way.
32
00:03:47,270 --> 00:03:49,460
He's just a bank guy.
33
00:03:49,460 --> 00:03:51,600
That's what I thought, too.
34
00:03:51,600 --> 00:03:53,790
But now...
35
00:03:55,730 --> 00:04:01,360
I want to give Seo Jin Ki a warning...
36
00:04:01,940 --> 00:04:03,940
to be careful.
37
00:04:11,810 --> 00:04:14,870
Within the police, information is leaking.
38
00:04:16,380 --> 00:04:19,260
That detective must be...
39
00:04:19,260 --> 00:04:24,440
the one who gave Joo Young's
information to Director Seo years ago.
40
00:04:27,260 --> 00:04:28,670
Before you help me...
41
00:04:30,540 --> 00:04:32,880
you should take care of that, first.
42
00:04:33,940 --> 00:04:40,230
Find out who's leaking the information...
43
00:04:41,780 --> 00:04:44,110
and put an end to it.
44
00:05:29,120 --> 00:05:31,100
Okay.
45
00:05:34,340 --> 00:05:36,110
Detective Park.
46
00:05:36,640 --> 00:05:39,780
You better keep an
eye on your girlfriend.
47
00:05:40,320 --> 00:05:42,200
Shut up.
48
00:05:42,430 --> 00:05:46,650
If she just goes into
random places unexpectedly...
49
00:05:47,120 --> 00:05:49,800
she can really die.
50
00:05:49,800 --> 00:05:50,920
What?
51
00:05:53,280 --> 00:05:56,750
You should run out the back door.
52
00:05:56,750 --> 00:06:01,820
Your girlfriend is on
her way in right now.
53
00:06:56,930 --> 00:06:58,090
[Suspect Information]
54
00:06:58,090 --> 00:07:00,210
[Name: Son Hae Jung]
55
00:07:00,580 --> 00:07:02,150
Son Hae Jung.
56
00:07:50,110 --> 00:07:51,850
What happened?
57
00:07:52,740 --> 00:07:55,790
Your girlfriend found something out?
58
00:07:55,790 --> 00:08:00,510
Let's really end this now.
59
00:08:01,230 --> 00:08:02,590
End what?
60
00:08:03,360 --> 00:08:08,520
Please let me go.
61
00:08:16,450 --> 00:08:18,510
Then?
62
00:08:19,510 --> 00:08:24,590
Then you think everything will
work out with your girlfriend?
63
00:08:25,720 --> 00:08:30,970
You think you'll continue to be
in love and live happily ever after?
64
00:08:30,970 --> 00:08:32,920
What are you trying to say?
65
00:08:36,920 --> 00:08:40,090
I feel bad for you.
66
00:08:40,380 --> 00:08:44,890
You already know the answer,
but you act like you don't know.
67
00:08:45,340 --> 00:08:46,360
Why?
68
00:08:46,360 --> 00:08:49,210
You don't have the guts to say it?
69
00:08:49,210 --> 00:08:53,980
Or you're afraid that it will
really come true if you say it?
70
00:08:53,980 --> 00:08:55,260
Shut up.
71
00:08:56,050 --> 00:08:59,920
If you can't do it,
I'll say it for you.
72
00:08:59,920 --> 00:09:02,280
You and that female detective...
73
00:09:02,280 --> 00:09:03,850
Love?
74
00:09:04,580 --> 00:09:06,850
It's already over.
75
00:09:07,440 --> 00:09:11,290
That's your fate.
76
00:09:12,030 --> 00:09:17,450
Since you met me before
you met that female detective.
77
00:09:21,880 --> 00:09:24,270
Let me offer you one last thing.
78
00:09:24,680 --> 00:09:28,230
After this is over,
I'm going to leave this field.
79
00:09:29,280 --> 00:09:33,850
I don't mind getting two airplane tickets.
80
00:09:34,640 --> 00:09:37,110
Come find me before the plane takes off.
81
00:09:39,040 --> 00:09:40,070
Oh...
82
00:09:40,070 --> 00:09:43,120
You got into a car accident
because of Glove?
83
00:09:45,290 --> 00:09:49,880
You can drive around in this for a while.
84
00:10:14,350 --> 00:10:17,250
So why did the accident happen?
85
00:10:18,130 --> 00:10:20,730
I'm not sure, I can't really remember.
86
00:10:20,730 --> 00:10:23,350
It happened so suddenly.
87
00:10:26,230 --> 00:10:29,380
But what's wrong?
88
00:10:29,380 --> 00:10:31,820
Detective Park barely got hurt.
89
00:10:31,820 --> 00:10:33,440
Is there a problem?
90
00:10:34,280 --> 00:10:40,070
Are you thinking that he got into the
accident on purpose, so he can escape?
91
00:10:41,160 --> 00:10:42,880
No...
92
00:10:42,880 --> 00:10:47,030
I'm just wondering if the culprit
did something, so he can escape.
93
00:10:47,340 --> 00:10:49,020
Like Kim Do Hyung?
94
00:10:50,270 --> 00:10:54,380
No, he didn't do anything.
95
00:10:54,830 --> 00:10:58,150
He was behaving himself
when the accident happened.
96
00:10:58,850 --> 00:11:00,350
Okay, fine.
97
00:11:00,610 --> 00:11:03,020
- Take care of yourself.
- Okay.
98
00:11:10,610 --> 00:11:13,180
I wonder why Captain Park did that...
99
00:11:13,600 --> 00:11:16,080
He's the best driver...
100
00:11:20,640 --> 00:11:22,990
I found Ms. Jo Ha Eun.
101
00:11:22,990 --> 00:11:25,260
We are on our way to the station.
102
00:11:25,630 --> 00:11:27,190
Jo Ha Eun?
103
00:11:53,930 --> 00:11:55,430
Ha Eun!
104
00:11:55,430 --> 00:11:57,100
- Dad!
- Ha Eun!
105
00:11:57,100 --> 00:11:59,780
- Ha Eun!
- Dad!
106
00:12:01,130 --> 00:12:04,840
- Dad...
- Daddy's sorry.
107
00:12:05,770 --> 00:12:07,770
I'm sorry.
108
00:12:07,770 --> 00:12:09,850
Thank you.
Thank you.
109
00:12:12,360 --> 00:12:15,050
My baby...
110
00:12:17,420 --> 00:12:19,940
Ha Eun...
111
00:12:35,490 --> 00:12:37,220
Manager Kim!
112
00:12:43,420 --> 00:12:46,720
I don't know what happened...
113
00:12:47,530 --> 00:12:49,160
but thank you.
114
00:12:49,160 --> 00:12:50,830
Thank you so much.
115
00:12:51,120 --> 00:12:54,000
I'll be grateful to you
for the rest of my life.
116
00:12:59,220 --> 00:13:00,980
I'm sorry.
117
00:13:01,490 --> 00:13:02,630
What?
118
00:13:08,120 --> 00:13:15,600
I apologize for what our bank
and I have done to you.
119
00:13:15,600 --> 00:13:17,420
No...
120
00:13:34,160 --> 00:13:37,120
I'm sorry, I had to take
care of something.
121
00:13:37,890 --> 00:13:39,800
Where's Ms. Jo Ha Eun?
122
00:13:42,650 --> 00:13:46,180
They took Jo Su Nam away?
123
00:13:46,180 --> 00:13:47,380
Yes.
124
00:13:47,740 --> 00:13:50,100
Who could have taken him...
125
00:13:50,610 --> 00:13:53,020
You didn't see their face?
126
00:14:01,820 --> 00:14:02,980
No.
127
00:14:03,520 --> 00:14:08,450
They rescued you and
took Jo Su Nam away...
128
00:14:09,490 --> 00:14:12,360
That woman, Lee Jin Sook...
129
00:14:13,010 --> 00:14:14,840
Who is she?
130
00:14:14,840 --> 00:14:16,220
Pardon?
131
00:14:27,920 --> 00:14:29,460
Good job.
132
00:14:29,660 --> 00:14:31,250
Jin Sook...
133
00:14:31,250 --> 00:14:32,420
Yeah?
134
00:14:32,420 --> 00:14:37,240
Thank you for helping.
135
00:14:37,540 --> 00:14:39,800
For saving the bank guy?
136
00:14:39,800 --> 00:14:41,250
Yes.
137
00:14:44,740 --> 00:14:49,450
Why do you think I'm helping you?
138
00:14:51,180 --> 00:14:52,880
Pardon?
139
00:14:52,880 --> 00:14:55,120
Let's be honest.
140
00:14:55,120 --> 00:14:59,170
I'm not helping you.
I'm using you.
141
00:15:01,310 --> 00:15:03,800
Do you know why this world sucks?
142
00:15:03,800 --> 00:15:06,880
You need to kill others to survive.
143
00:15:06,880 --> 00:15:08,400
It's a battlefield.
144
00:15:08,400 --> 00:15:11,860
In order to survive, you need
to kill others, so you need power.
145
00:15:11,860 --> 00:15:15,390
You and the bank guy are in this
position because you are powerless.
146
00:15:16,380 --> 00:15:22,100
You are leading me right
now to a place of power.
147
00:15:22,980 --> 00:15:28,430
So you too should use me to gain power.
148
00:15:29,060 --> 00:15:31,340
Do you understand?
149
00:15:34,100 --> 00:15:35,420
Yes.
150
00:15:37,040 --> 00:15:39,300
Watch and learn.
151
00:15:41,750 --> 00:15:43,450
Lee Jin Sook...
152
00:15:43,450 --> 00:15:45,430
Despite her past,
she is retired now.
153
00:15:45,430 --> 00:15:47,410
And most importantly...
154
00:15:47,410 --> 00:15:51,710
she's the one Joo Young went
to go see when she left home.
155
00:15:51,710 --> 00:15:53,890
She trusts her that much.
156
00:15:53,890 --> 00:15:58,220
If Joo Young is with Lee Jin Sook...
157
00:15:58,220 --> 00:15:59,930
she'll be safe.
158
00:16:18,050 --> 00:16:20,930
It's been a while, you bastard.
159
00:16:37,880 --> 00:16:41,030
It's been a while, you bastard.
160
00:16:44,920 --> 00:16:47,770
I wish I could just kill you
161
00:16:47,770 --> 00:16:50,630
but I'm curious about a lot of things.
162
00:16:50,630 --> 00:16:52,070
Aren't you grateful?
163
00:16:52,070 --> 00:16:55,490
You'll be able to live for the few
minutes I'm questioning you.
164
00:16:56,390 --> 00:17:01,520
Make sure you answer carefully
and in detail to my questions.
165
00:17:01,520 --> 00:17:04,820
The longer your answer,
the longer you'll be able to live.
166
00:17:04,820 --> 00:17:07,880
But I don't need to hear
excuses, curses, or requests.
167
00:17:07,880 --> 00:17:09,950
Keep it clear and concise.
168
00:17:10,690 --> 00:17:14,750
It's not easy standing here
looking at your face, okay?
169
00:17:15,540 --> 00:17:17,950
Shove it up yours.
170
00:17:20,530 --> 00:17:23,210
This dumb ass...
171
00:17:23,660 --> 00:17:25,750
You forgot already?
172
00:17:34,430 --> 00:17:36,030
Don't look away.
173
00:17:36,030 --> 00:17:38,010
Look closely.
174
00:17:38,010 --> 00:17:40,480
Watch and learn.
175
00:17:45,360 --> 00:17:46,970
Let's do it little at a time.
176
00:17:46,970 --> 00:17:49,990
So you can be in pain for a long time.
177
00:17:51,180 --> 00:17:55,350
I was raised like a girl,
so I'm not too good at hammering.
178
00:17:55,350 --> 00:18:00,660
Even if I hit you in the eyes,
nose, or lips by accident...
179
00:18:00,660 --> 00:18:02,460
please understand.
180
00:18:06,370 --> 00:18:08,710
Please...
Wait...
181
00:18:09,470 --> 00:18:11,100
I...
182
00:18:11,100 --> 00:18:13,280
What the heck is he saying?
183
00:18:16,850 --> 00:18:18,230
Never mind.
184
00:18:18,760 --> 00:18:21,750
Men are better at hammering.
185
00:18:27,960 --> 00:18:30,110
Wait...
186
00:18:35,720 --> 00:18:39,650
My question is a very simple one.
187
00:18:39,650 --> 00:18:40,920
Look.
188
00:18:40,920 --> 00:18:43,970
This girl right here, Yoon Joo Hee.
189
00:18:45,180 --> 00:18:50,960
Which bastard told you to go get her?
190
00:18:54,260 --> 00:18:56,280
You want to start
after we hammer one in?
191
00:18:57,940 --> 00:18:59,230
Director Seo!
192
00:19:04,980 --> 00:19:07,180
Director Seo made me do it.
193
00:19:09,320 --> 00:19:10,940
Everything.
194
00:19:10,940 --> 00:19:12,400
Director Seo?
195
00:19:20,150 --> 00:19:23,210
What's wrong with your face?
You're making me nervous.
196
00:19:27,780 --> 00:19:29,490
What is it now?
197
00:19:33,150 --> 00:19:35,170
Where's Glove?
198
00:19:35,170 --> 00:19:38,970
I can't get in contact with him.
199
00:19:40,120 --> 00:19:45,590
After everything Detective Park
and we did to let him go free...
200
00:19:45,590 --> 00:19:48,070
Where's he gone now?
201
00:19:50,050 --> 00:19:56,950
This bastard must have gone
to get revenge on the bank guy...
202
00:19:56,950 --> 00:19:58,400
Revenge?
203
00:19:59,130 --> 00:20:03,520
Didn't he get beat up by him last time?
204
00:20:03,520 --> 00:20:05,910
What's his problem?
205
00:20:09,940 --> 00:20:13,790
In any case, I've never
seen you like this.
206
00:20:13,790 --> 00:20:17,660
You worrying about someone like this...
207
00:20:18,170 --> 00:20:23,350
Glove may be stupid,
but there's a lot that he knows.
208
00:20:24,490 --> 00:20:26,870
Too much for his own good.
209
00:20:34,440 --> 00:20:36,070
[Glove]
210
00:20:43,720 --> 00:20:45,830
Where are you?
211
00:20:48,510 --> 00:20:50,790
Are you Director Seo?
212
00:20:57,020 --> 00:20:59,100
Who are you?
213
00:20:59,100 --> 00:21:00,910
Me?
214
00:21:01,300 --> 00:21:03,180
Lee Jin Sook.
215
00:21:07,320 --> 00:21:08,480
Why?
216
00:21:08,480 --> 00:21:11,270
Your heart is beating too fast,
you can't talk?
217
00:21:11,270 --> 00:21:13,600
Oh...
218
00:21:14,070 --> 00:21:15,820
Lee Jin Sook.
219
00:21:17,150 --> 00:21:21,140
Why are you using someone
else's phone to call me?
220
00:21:21,140 --> 00:21:24,000
If you need a phone,
would you like me to buy you one?
221
00:21:24,000 --> 00:21:27,290
That won't be enough.
222
00:21:27,290 --> 00:21:30,730
Thanks to you, my dear friend died.
223
00:21:32,860 --> 00:21:36,650
You burned my friend to death, right?
224
00:21:43,020 --> 00:21:45,890
I came to collect insurance money.
225
00:21:47,510 --> 00:21:49,730
Lee Jin Sook...
226
00:21:49,730 --> 00:21:52,140
What's happened to you?
227
00:21:52,460 --> 00:21:57,040
Coming to see your hard working
friends and yielding to them?
228
00:21:58,300 --> 00:22:02,580
You don't feel like paying up?
229
00:22:02,580 --> 00:22:04,910
Fine.
230
00:22:04,910 --> 00:22:06,660
I'll give it to you.
231
00:22:07,290 --> 00:22:10,650
Come if you want it that badly.
232
00:22:11,100 --> 00:22:13,230
Or I can go to you.
233
00:22:14,060 --> 00:22:19,580
Is Chairman Kang aware of how
rude and impolite you are?
234
00:22:22,380 --> 00:22:25,150
Our Mr. Glove knows
quite a lot of things.
235
00:22:25,150 --> 00:22:28,500
I learned a lot in such a short time.
236
00:22:29,210 --> 00:22:33,690
My friend told me something
before she died.
237
00:22:33,690 --> 00:22:36,250
About you and Song Hak Soo's relationship.
238
00:22:36,250 --> 00:22:39,410
How you betrayed Song Hak Soo...
239
00:22:39,410 --> 00:22:41,320
and killed him.
240
00:22:44,100 --> 00:22:49,780
I wonder what will happen if
Chairman Kang finds out about that...
241
00:22:51,460 --> 00:22:53,860
Lee Jin Sook...
242
00:22:55,260 --> 00:22:57,740
Where are you?
243
00:22:59,430 --> 00:23:01,740
You need to get your insurance payment.
244
00:23:03,640 --> 00:23:09,270
I'm inside you.
245
00:23:11,350 --> 00:23:13,260
Get ready.
246
00:23:13,260 --> 00:23:15,440
You are finished.
247
00:23:15,900 --> 00:23:17,420
Bastard.
248
00:23:29,390 --> 00:23:32,000
Lee Jin Sook...
249
00:23:33,450 --> 00:23:36,840
What does this have anything
to do with Representative Lee?
250
00:23:38,410 --> 00:23:40,110
What is it?
251
00:23:40,880 --> 00:23:43,720
She's the one who took Glove?
252
00:23:45,050 --> 00:23:48,500
Damn bastard.
253
00:23:51,400 --> 00:23:53,490
Go throw him out.
254
00:23:54,000 --> 00:23:55,410
Move him.
255
00:23:55,410 --> 00:23:56,730
That guy...
256
00:23:57,160 --> 00:24:00,090
- He saw me, will it be okay?
- Wait.
257
00:24:03,020 --> 00:24:06,860
Don't worry, no one will
know that you are alive.
258
00:24:07,880 --> 00:24:12,290
He listened to my conversation
with Director Seo before.
259
00:24:12,290 --> 00:24:14,030
He's a traitor to him now.
260
00:24:14,030 --> 00:24:17,440
He knows well that Director Seo
will try to kill him now.
261
00:24:17,440 --> 00:24:21,840
Even if I let him go, he's dead.
262
00:24:22,410 --> 00:24:23,490
Take him.
263
00:25:23,550 --> 00:25:26,870
Did you find out the cause of the
accident where Jo Su Nam escaped?
264
00:25:30,580 --> 00:25:33,150
There must be someone you suspect.
265
00:25:40,220 --> 00:25:45,450
The longer you take,
the worse the situation will get.
266
00:25:46,760 --> 00:25:48,640
Then.
267
00:26:15,480 --> 00:26:16,640
[Park Hyung Sik]
268
00:26:23,010 --> 00:26:27,940
The call cannot be connected...
269
00:28:32,480 --> 00:28:36,120
Would you like to go for soju with me?
270
00:28:48,830 --> 00:28:51,030
You won't drink any?
271
00:28:51,870 --> 00:28:53,670
I'm fine.
272
00:29:03,940 --> 00:29:06,270
What is it you want to say?
273
00:29:10,830 --> 00:29:14,430
It's really unfortunate what
happened to Ms. Yoon Joo Young.
274
00:29:15,410 --> 00:29:17,170
I'm really sorry.
275
00:29:17,880 --> 00:29:19,990
That's why I'm asking this...
276
00:29:20,740 --> 00:29:26,280
Are you planning revenge right now?
277
00:29:30,240 --> 00:29:33,320
I don't think that day was the only time.
278
00:29:38,250 --> 00:29:39,810
Let's work together.
279
00:29:41,500 --> 00:29:45,620
Let's get Seo Jin Ki together.
280
00:29:46,520 --> 00:29:50,450
Leave Detective Cha out
and just the two of us...
281
00:29:50,450 --> 00:29:53,060
The two of us will do it.
282
00:29:59,300 --> 00:30:01,330
I work for a bank.
283
00:30:02,350 --> 00:30:04,800
I don't know anything
about getting revenge.
284
00:30:16,850 --> 00:30:18,300
But...
285
00:30:21,050 --> 00:30:23,040
who is Seo Jin Ki?
286
00:30:31,580 --> 00:30:34,100
Who is he?
Tell me.
287
00:30:36,750 --> 00:30:40,620
I thought you didn't know Seo Jin Ki.
288
00:30:41,870 --> 00:30:44,240
Did you hear from Detective Cha?
289
00:30:48,150 --> 00:30:50,350
Was it you?
290
00:30:52,380 --> 00:30:58,150
The one who told Seo Jin Ki three years
ago that Joo Young was the informant?
291
00:31:04,640 --> 00:31:07,270
- It was you.
- Look here, Mr. Kim Do Hyung...
292
00:31:10,750 --> 00:31:12,400
You...
293
00:31:13,620 --> 00:31:17,560
Because of you, Joo Young
could have died three years ago.
294
00:31:18,520 --> 00:31:25,230
I will never forgive you.
295
00:31:25,550 --> 00:31:26,800
Don't.
296
00:31:27,280 --> 00:31:29,060
I don't wish to be forgiven.
297
00:31:29,580 --> 00:31:34,260
I'm doing this because
I want to end everything.
298
00:31:35,270 --> 00:31:39,690
You can just use me.
299
00:31:51,780 --> 00:31:53,340
Go.
300
00:31:54,990 --> 00:31:58,890
Go and tell Detective Cha
the whole truth.
301
00:31:59,520 --> 00:32:01,830
That's how you can end this.
302
00:32:04,540 --> 00:32:12,030
And do whatever
Detective Cha tells you to do.
303
00:32:22,470 --> 00:32:24,180
Go take a look.
304
00:32:24,180 --> 00:32:28,310
I'm sure it will help you.
305
00:32:49,130 --> 00:32:50,210
[Insurance]
306
00:32:50,210 --> 00:32:51,420
Son Hae Jung.
307
00:32:52,230 --> 00:32:55,980
She's the broker in charge of all
insurance fraud amongst the shadows.
308
00:32:56,920 --> 00:33:02,170
She's also in charge of all the
hospitality and entertaining the clients.
309
00:33:14,570 --> 00:33:16,140
Manager Kim...
310
00:33:22,410 --> 00:33:24,230
Are you okay?
311
00:33:24,990 --> 00:33:28,180
You are strangely fine.
312
00:33:28,850 --> 00:33:31,960
I was so worried about you.
313
00:33:32,720 --> 00:33:33,990
I'm fine.
314
00:33:34,940 --> 00:33:38,840
Hammer Head was seriously injured.
315
00:33:38,840 --> 00:33:41,400
And then he went into hiding right after.
316
00:33:42,400 --> 00:33:48,510
But the shadows haven't
come to look for you, yet?
317
00:33:49,220 --> 00:33:52,030
If they did come for you...
318
00:33:52,030 --> 00:33:57,670
how is it possible that you
escaped without even a scar?
319
00:33:57,670 --> 00:33:59,940
Hammer Head was in intensive care.
320
00:34:00,770 --> 00:34:02,950
Find him.
321
00:34:02,950 --> 00:34:04,050
What?
322
00:34:04,050 --> 00:34:05,580
We need to find him.
323
00:34:06,160 --> 00:34:10,620
- How can I find him when he's in hiding?
- We need to find him.
324
00:34:13,660 --> 00:34:16,250
I'm sure you know well.
325
00:34:16,250 --> 00:34:22,950
Think about places related to his
business where we might find him.
326
00:34:23,970 --> 00:34:28,880
There's nothing I can do
right now as a fugitive.
327
00:34:30,730 --> 00:34:36,480
Don't you have networking with the police?
328
00:34:36,480 --> 00:34:42,660
If I can get some break from them,
there's a lot more I can do.
329
00:34:46,540 --> 00:34:50,030
I need to get my name cleared.
330
00:34:50,910 --> 00:34:54,210
I bet this is how the independence
movement leaders felt.
331
00:36:04,830 --> 00:36:06,040
What happened?
332
00:36:06,040 --> 00:36:09,120
I found out something a bit suspicious.
333
00:36:10,420 --> 00:36:14,260
Seryo deposited two billion won
to an interior designing company.
334
00:36:15,480 --> 00:36:19,330
Interior designing is
an artistic concept...
335
00:36:19,330 --> 00:36:22,520
but it's too much for just
an ordinary office space.
336
00:36:22,520 --> 00:36:25,240
Give me the paper work.
Let me take a look.
337
00:37:21,320 --> 00:37:23,100
Seven o'clock boat.
338
00:37:23,100 --> 00:37:24,400
Got it.
339
00:37:40,750 --> 00:37:41,920
Yeah.
340
00:37:42,330 --> 00:37:44,130
Seven o'clock boat?
341
00:37:45,630 --> 00:37:47,480
Okay.
342
00:38:00,460 --> 00:38:02,630
We found Glove.
343
00:38:05,440 --> 00:38:07,080
Go get him.
344
00:38:08,320 --> 00:38:10,320
Find and bury him.
345
00:38:12,370 --> 00:38:14,220
Yes, sir.
346
00:38:14,220 --> 00:38:16,090
Wait.
347
00:38:24,410 --> 00:38:26,330
Where is he?
348
00:38:27,020 --> 00:38:30,210
I'll have to go see him with my own eyes.
349
00:38:31,970 --> 00:38:34,330
I have a few questions to ask him, too.
350
00:38:44,630 --> 00:38:46,430
Punk!
351
00:38:47,450 --> 00:38:49,150
No, what is it?
352
00:38:49,150 --> 00:38:50,350
What?
353
00:39:06,620 --> 00:39:07,680
What the heck!
354
00:39:07,680 --> 00:39:09,290
Who the heck are you?
355
00:39:10,650 --> 00:39:13,530
Talk softly. My ears are hurting.
356
00:39:13,530 --> 00:39:15,950
We'll have a quiet conversation.
357
00:39:16,750 --> 00:39:19,370
Who are you?
358
00:39:20,420 --> 00:39:23,520
Which boat is Glove taking?
359
00:39:24,490 --> 00:39:26,520
What Glove?
360
00:39:29,120 --> 00:39:30,740
Mister.
361
00:39:30,740 --> 00:39:33,980
Do you know why Jang Hee Bin
drank poison and died?
362
00:39:35,060 --> 00:39:37,210
It was because she was good at lying.
363
00:39:38,170 --> 00:39:39,800
If you keep lying...
364
00:39:39,800 --> 00:39:42,730
do you see the guys behind me?
365
00:39:42,730 --> 00:39:45,840
You'll have to talk to them.
366
00:39:47,910 --> 00:39:51,090
It's the seven o'clock boat.
And he reported it to Seoul.
367
00:39:53,810 --> 00:39:56,320
Okay, good job.
368
00:39:56,320 --> 00:40:00,870
If I were Seo Jin Ki,
I would go down myself.
369
00:40:00,870 --> 00:40:03,760
I would want to check
the traitor's face.
370
00:40:03,760 --> 00:40:07,240
And find out just how
much he blabbed.
371
00:40:59,730 --> 00:41:01,860
Detective Cha Yoon Mi?
372
00:41:07,690 --> 00:41:09,240
Who...
373
00:41:16,600 --> 00:41:18,700
Ms. Lee Jin Sook...
374
00:41:32,250 --> 00:41:35,330
As I heard, you are very pretty.
375
00:41:35,330 --> 00:41:38,370
Let's skip the greetings.
376
00:41:39,280 --> 00:41:40,760
Should we?
377
00:41:44,940 --> 00:41:47,300
Where's Joo Young?
378
00:41:48,330 --> 00:41:52,740
I know that she's alive...
379
00:41:52,740 --> 00:41:55,750
and that she's with you right now.
380
00:41:58,830 --> 00:42:03,840
Joo Young is dead.
381
00:42:06,580 --> 00:42:10,560
I didn't come here today
to talk about a dead girl.
382
00:42:10,560 --> 00:42:13,220
I came to report something.
383
00:42:14,220 --> 00:42:15,930
A murder.
384
00:42:25,420 --> 00:42:31,670
Does the bank guy think that, too?
385
00:42:31,670 --> 00:42:33,830
What do you mean?
386
00:42:33,830 --> 00:42:36,020
That Joo Young is alive.
387
00:42:41,750 --> 00:42:45,000
What a guy...
388
00:42:45,710 --> 00:42:48,250
That bank guy...
389
00:42:54,680 --> 00:42:57,880
Jo Su Nam betrayed Seo Jin Ki.
390
00:42:58,230 --> 00:43:01,100
So Seo Jin Ki is on the
lookout for Jo Su Nam.
391
00:43:01,740 --> 00:43:06,980
I know where Jo Su Nam is hiding.
392
00:43:06,980 --> 00:43:08,760
You should hurry.
393
00:43:08,760 --> 00:43:13,930
Seo Jin Ki will have no problem
finding Jo Su Nam quickly.
394
00:43:25,750 --> 00:43:27,250
Yes, what is it?
395
00:43:27,250 --> 00:43:28,600
Mr. Kim Do Hyung.
396
00:43:28,600 --> 00:43:30,450
Let's go get Seo Jin Ki.
397
00:43:38,400 --> 00:43:41,360
There's definitely something
suspicious about Song Jin Interior.
398
00:43:41,360 --> 00:43:44,700
Find out in detail how the branch
manager is involved with them.
399
00:43:44,700 --> 00:43:45,980
Okay.
400
00:43:45,980 --> 00:43:47,930
But where are you going?
401
00:43:47,930 --> 00:43:49,600
To stop them.
402
00:43:49,650 --> 00:43:50,800
What?
403
00:43:50,800 --> 00:43:52,200
Please take care of it.
404
00:43:52,200 --> 00:43:53,630
Okay.
405
00:43:55,380 --> 00:43:57,610
That kid...
406
00:43:57,610 --> 00:44:00,000
After what happened to Joo Young...
407
00:44:00,000 --> 00:44:02,720
At least this is letting him get by...
408
00:44:08,260 --> 00:44:09,990
Can I see you for a minute?
409
00:44:09,990 --> 00:44:11,600
Yes, sir.
410
00:44:24,000 --> 00:44:25,150
Have a seat.
411
00:44:28,230 --> 00:44:29,950
You must be busy these days.
412
00:44:30,930 --> 00:44:33,080
It's always the same.
413
00:44:33,080 --> 00:44:35,070
I'm sure you are busier than usual.
414
00:44:35,070 --> 00:44:37,800
Busy going behind my back.
415
00:44:38,920 --> 00:44:42,170
I know you pretty well.
416
00:44:42,170 --> 00:44:44,160
You're not the type to do that.
417
00:44:45,120 --> 00:44:47,580
But why are you doing such
a useless thing?
418
00:44:50,630 --> 00:44:52,400
That's not it.
419
00:44:53,170 --> 00:44:55,500
I was just...
420
00:44:55,500 --> 00:44:56,760
Just what?
421
00:44:58,380 --> 00:45:01,180
I thought it was best for the bank.
422
00:45:03,160 --> 00:45:05,870
It's not because Manager Kim
put you up to it?
423
00:45:10,730 --> 00:45:12,610
According to what Lee Jin Sook said...
424
00:45:12,610 --> 00:45:14,690
Jo Su Nam betrayed Seo Jin Ki.
425
00:45:14,690 --> 00:45:18,020
And Seo Jin Ki is going
to kill Jo Su Nam.
426
00:45:18,020 --> 00:45:20,630
If that's true, we need to stop him.
427
00:45:20,630 --> 00:45:23,000
We have to find Jo Su Nam first.
428
00:45:42,720 --> 00:45:44,260
Find him.
429
00:46:15,650 --> 00:46:16,930
Go find him now!
430
00:46:26,880 --> 00:46:29,050
Where's the guy who called?
431
00:46:29,050 --> 00:46:31,200
He'll know which boat he's on.
432
00:46:31,200 --> 00:46:34,040
We can't get in contact with him.
433
00:46:42,360 --> 00:46:44,500
What should I do now?
434
00:46:45,440 --> 00:46:47,710
Your job is done now.
435
00:46:48,590 --> 00:46:49,740
Come up.
436
00:46:49,740 --> 00:46:52,930
Okay, I understand.
437
00:46:55,870 --> 00:46:57,890
Let him go and finish up.
438
00:48:04,730 --> 00:48:07,110
What the heck are they doing?
439
00:48:31,810 --> 00:48:32,930
Damn.
440
00:48:40,660 --> 00:48:42,730
The bank guy knew...
441
00:48:42,730 --> 00:48:44,330
that you are alive.
442
00:48:45,230 --> 00:48:46,650
What?
443
00:48:47,720 --> 00:48:49,830
What do you mean?
444
00:48:49,830 --> 00:48:53,490
The bank guy knows that you are alive.
445
00:48:54,950 --> 00:48:58,710
He said he wants to make a
safe world where you can live.
446
00:48:58,710 --> 00:49:02,470
After that, he'll find you again.
447
00:49:21,130 --> 00:49:25,670
He'll get rid of the
shadows who are after you.
448
00:49:31,560 --> 00:49:36,790
It's because of them that Joo Young
has to live pretending to be dead.
449
00:49:37,990 --> 00:49:43,080
I'm going to let Joo Young
live safely now.
450
00:49:44,350 --> 00:49:53,370
I'll find the shadows one by one,
and put an end to them.
451
00:49:59,470 --> 00:50:05,350
So Joo Young can live again.
452
00:50:31,660 --> 00:50:32,770
Over there!
453
00:51:11,610 --> 00:51:13,340
You really have to do this?
454
00:51:14,450 --> 00:51:17,180
Just pretend you didn't see me and go.
455
00:51:17,180 --> 00:51:19,210
I'm sorry.
456
00:51:42,770 --> 00:51:44,450
What are you waiting for?
457
00:51:44,450 --> 00:51:45,520
Get him!
458
00:52:24,440 --> 00:52:27,040
Yeah, good job, Mr. Bank Guy.
459
00:52:27,890 --> 00:52:30,630
We are on the same side now.
460
00:52:43,510 --> 00:52:44,910
What's this?
461
00:52:44,910 --> 00:52:46,740
Glove did this?
462
00:52:47,340 --> 00:52:48,590
Then what?
463
00:52:50,500 --> 00:52:52,070
The bank guy...
464
00:52:52,070 --> 00:52:53,650
Bank guy?
465
00:52:54,490 --> 00:52:56,490
What about the bank guy?
466
00:52:59,150 --> 00:53:01,550
Damn.
467
00:53:18,380 --> 00:53:21,430
You better answer my
questions correctly.
468
00:53:21,430 --> 00:53:24,030
Otherwise, it'll make
both of us miserable.
469
00:53:26,540 --> 00:53:29,390
Who's the one behind Seo Jin Ki?
470
00:53:32,930 --> 00:53:37,220
If you let me get out of here,
I'll tell you everything.
471
00:53:42,150 --> 00:53:44,180
Fine.
472
00:53:44,180 --> 00:53:46,720
I'll take you out of here.
473
00:53:46,720 --> 00:53:47,930
But...
474
00:53:50,260 --> 00:53:52,120
answer me first.
475
00:53:54,100 --> 00:53:56,050
Chairman Kang.
476
00:53:56,930 --> 00:53:58,800
Chairman Kang of Myeong Dong.
477
00:54:00,510 --> 00:54:03,210
Chairman Kang of Myeong Dong.
478
00:54:05,080 --> 00:54:06,880
Then...
479
00:54:06,880 --> 00:54:09,360
who's the one who killed Song Hak Soo?
480
00:54:12,870 --> 00:54:15,310
Who was it?
481
00:54:15,310 --> 00:54:17,570
Seo Jin Ki...
482
00:54:47,360 --> 00:54:48,650
Yes.
483
00:54:49,350 --> 00:54:50,990
I got his confession.
484
00:54:50,990 --> 00:54:53,930
Seo Jin Ki is the one
who killed Song Hak Soo.
485
00:55:08,690 --> 00:55:10,130
Mr. Seo Jin Ki.
486
00:55:12,170 --> 00:55:14,050
Who...
487
00:55:17,770 --> 00:55:20,770
You are under arrest for the murder
of Song Hak Soo and Lee Jang Ho.
488
00:55:20,770 --> 00:55:21,950
Turn around.
489
00:55:21,950 --> 00:55:23,740
Turn around and kneel.
490
00:55:23,740 --> 00:55:25,020
Put your hands up.
491
00:55:29,550 --> 00:55:31,160
Turn around!
492
00:55:55,850 --> 00:55:57,590
Seriously...
493
00:55:58,250 --> 00:56:02,010
After all the warnings
I gave Detective Park...
494
00:56:09,890 --> 00:56:12,150
Not just any girl...
495
00:56:12,150 --> 00:56:17,780
I took pity on you until now since
you are Detective Park's girlfriend.
496
00:56:18,520 --> 00:56:21,500
And this is the result.
497
00:56:23,600 --> 00:56:29,100
I guess everyone's got their own fate.
498
00:56:29,100 --> 00:56:31,700
Stop blabbing on, you bastard.
499
00:56:36,640 --> 00:56:38,920
Nice.
500
00:56:40,730 --> 00:56:42,490
We are right at the ocean.
501
00:56:46,630 --> 00:56:49,030
I'll make you into fish food right now.
502
00:57:52,660 --> 00:57:58,660
Subtitles by DramaFever
503
00:58:13,940 --> 00:58:15,920
Director Seo was shot?
504
00:58:15,920 --> 00:58:19,480
You'll be cleared, they are finished.
505
00:58:19,480 --> 00:58:22,140
You think Director Seo will live or die?
506
00:58:22,140 --> 00:58:26,040
- He should be punished for Hak Soo.
- We need to get the loan.
507
00:58:26,040 --> 00:58:28,000
Seryo Construction, 20 billion won...
508
00:58:28,000 --> 00:58:31,540
You don't know what they'll
do for that kind of money.
509
00:58:31,540 --> 00:58:33,090
Get it while they're on the move.
510
00:58:33,090 --> 00:58:37,390
Director Seo escaped from the hospital,
Son Hae Jung must be helping him.
511
00:58:37,390 --> 00:58:39,260
Do you know Son Hae Jung?
512
00:58:39,260 --> 00:58:41,920
Detective Park took Son Hae Jung.
513
00:58:41,920 --> 00:58:45,220
The people behind Seo Jin Ki
started making a move.
514
00:58:45,220 --> 00:58:47,780
We need to go get them now.
515
00:58:48,950 --> 00:58:51,770
Why do you keep trying to fight me?
516
00:58:55,390 --> 00:58:57,250
Hyung Sik!
517
00:58:57,250 --> 00:58:59,740
- What are you going to do now?
- I can't go back.
518
00:58:59,740 --> 00:59:02,210
He found out everything.
35277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.