Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,926 --> 00:01:33,803
Good morning Dina!
2
00:01:36,222 --> 00:01:38,683
No, a pan just fell down.
3
00:01:38,975 --> 00:01:41,394
Morning.
- What can't you do?
4
00:01:44,773 --> 00:01:47,400
Okay... I'm on my way. See you soon.
5
00:01:48,318 --> 00:01:50,820
You're making an awful racket.
6
00:01:53,364 --> 00:01:57,452
What are you up to?
- We're just throwing pots and pans around.
7
00:01:57,869 --> 00:02:00,371
One pot and one pan.
- Several times.
8
00:02:04,209 --> 00:02:06,836
When we live together,
there won't be any piles of dishes.
9
00:02:07,128 --> 00:02:08,963
I have to go.
- Already?
10
00:02:09,255 --> 00:02:13,426
I have to help Dina with the van.
- Tell her we'll help with the move.
11
00:02:13,760 --> 00:02:16,971
Where is that?
- Corner of Weser and Weichsel street.
12
00:02:17,472 --> 00:02:20,225
Have you bought a milk frother at last?
13
00:02:21,101 --> 00:02:22,268
No.
14
00:02:25,438 --> 00:02:29,776
We're not paying any agency fees!
And we don't want solid fuel heating.
15
00:03:20,910 --> 00:03:23,663
THREE ROOMS / KITCHEN / BATHROOM
16
00:04:12,003 --> 00:04:15,506
On three. One... two...
17
00:04:16,841 --> 00:04:18,343
Perfect.
18
00:04:19,427 --> 00:04:22,639
Can I see?
Oh, it's analogue...
19
00:04:28,853 --> 00:04:31,564
Excuse me. Do you know where Philipp is?
20
00:04:32,273 --> 00:04:34,359
Philipp?
- Yes.
21
00:04:35,735 --> 00:04:39,864
Who's moving in here?
- Juliane Maier. Welcome.
22
00:04:40,740 --> 00:04:45,078
Welcome to Wiebke and Dina's
new apartment share!
23
00:04:47,038 --> 00:04:52,043
Thank you! That was really fast!
Even the washing machine's in.
24
00:04:52,377 --> 00:04:56,130
But now we have two washing machines -
that's one too many.
25
00:04:56,464 --> 00:05:01,678
And that's why Wiebke, who is
my best friend Philipp's older sister,
26
00:05:01,970 --> 00:05:05,181
is giving her washing machine
up for adoption!
27
00:05:05,473 --> 00:05:08,518
It's a top loader though.
You can't put anything on it.
28
00:05:08,851 --> 00:05:13,064
Top loader for grabs! And help yourselves
to the pizza and the drinks.
29
00:05:13,314 --> 00:05:18,486
Maria! This is Maria, my best
friend Philipp's girlfriend. And this is...?
30
00:05:19,070 --> 00:05:22,949
Michael. I drove her over here.
She was at the wrong house.
31
00:05:23,241 --> 00:05:24,867
Applause for Maria!
32
00:05:27,412 --> 00:05:29,998
Maria! I didn't mean it like that!
33
00:05:32,750 --> 00:05:35,586
Well, I'd be interested
in your washing machine...
34
00:05:35,878 --> 00:05:39,299
Sure. Wiebke!
The young man wants to ask you something!
35
00:05:47,890 --> 00:05:49,767
1. AUTUMN
36
00:05:50,852 --> 00:05:52,228
Bye.
- See you.
37
00:05:52,562 --> 00:05:54,230
Bye Maria.
- See you.
38
00:05:56,232 --> 00:05:58,443
Well then. Thanks a lot.
39
00:05:59,110 --> 00:06:00,403
No problem.
40
00:06:03,614 --> 00:06:05,533
Would you like to call over maybe,
41
00:06:05,825 --> 00:06:09,829
to make sure your washing machine
is well looked after at my place?
42
00:06:10,997 --> 00:06:15,835
We could have coffee
and watch the machine doing it's first load.
43
00:06:16,919 --> 00:06:18,379
Why not.
44
00:06:20,214 --> 00:06:24,802
So? How's the apartment search going?
- Great... everything's unaffordable.
45
00:06:25,136 --> 00:06:28,389
And if it's affordable,
then Jessica doesn't like it.
46
00:06:28,681 --> 00:06:29,849
What about you?
47
00:06:30,183 --> 00:06:32,894
I don't even like the
unaffordable apartments.
48
00:06:33,269 --> 00:06:36,147
I'd like to live in a palace, but...
49
00:06:36,647 --> 00:06:40,651
my student grant won't stretch that far.
- What about your parents?
50
00:06:41,069 --> 00:06:43,529
No. Their grant isn't enough either.
51
00:06:44,030 --> 00:06:48,451
Our generation is already willing to give up
the creative anarchy of guys sharing
52
00:06:48,743 --> 00:06:53,081
for a bourgeois couple flat in our
mid-twenties. That's according to my father.
53
00:06:53,539 --> 00:06:55,917
Only he who changes, stays true to himself.
54
00:06:57,043 --> 00:07:00,505
In that case you could also say:
only he who shrinks, grows.
55
00:07:00,755 --> 00:07:05,635
You could say that. Tell your father
that we're the generation with no money,
56
00:07:05,927 --> 00:07:09,680
who will never earn any.
We grow by shrinking.
57
00:07:19,649 --> 00:07:20,942
There.
58
00:07:26,697 --> 00:07:29,242
Never mind.
I just won't have any curtains then.
59
00:07:29,659 --> 00:07:33,413
I won't be doing any exciting things
that need curtains in here anyway.
60
00:07:33,746 --> 00:07:35,873
One more attempt. I can do this.
61
00:07:37,542 --> 00:07:41,087
Oh Philipp, you're really
great marriage material.
62
00:07:42,463 --> 00:07:45,925
And I admire your bravery -
that you're moving in with Maria.
63
00:07:46,217 --> 00:07:49,637
I wish I would meet someone
I could move in with.
64
00:07:49,887 --> 00:07:51,472
What about your boyfriend?
65
00:07:54,684 --> 00:07:58,938
You know what? As a thank you,
I'm inviting you to dinner. Friday?
66
00:07:59,230 --> 00:08:01,899
I'm visiting my parents in Hanover.
67
00:08:02,400 --> 00:08:05,111
Saturday?
- I'm picking Maria up in Freiburg.
68
00:08:06,487 --> 00:08:08,406
Sunday?
- I'll be back on Sunday.
69
00:08:08,906 --> 00:08:13,911
Great! Sunday evening. You should
both come. You're such a great couple.
70
00:08:17,290 --> 00:08:22,795
I'm really looking forward to not having to
drive across Germany in a car with strangers.
71
00:08:23,129 --> 00:08:28,009
And I'm looking forward to standing in line
with you at the supermarket...
72
00:08:31,220 --> 00:08:33,639
Excuse me, we need to get going.
73
00:08:34,182 --> 00:08:37,268
And I'm looking forward to
arguing over who does the dishes.
74
00:08:37,560 --> 00:08:39,604
It's going to be really fun.
75
00:08:43,065 --> 00:08:46,444
And promise we'll get a real telephone
when I move in.
76
00:08:46,736 --> 00:08:48,946
I don't want to talk
with my laptop anymore.
77
00:08:49,197 --> 00:08:52,700
We won't have to call each other
anymore when we live together.
78
00:08:53,201 --> 00:08:56,537
But I call other people too sometimes!
79
00:08:57,413 --> 00:09:01,792
Argument accepted.
- Is Thomas moving out now or not?
80
00:09:02,168 --> 00:09:04,378
Have they said anything?
81
00:09:05,880 --> 00:09:08,341
We've found the absolutely perfect apartment!
82
00:09:08,674 --> 00:09:13,429
3 rooms, kitchen, bathroom,
95m², balcony, timber floors, stucco...
83
00:09:13,930 --> 00:09:17,266
Central heating!
- ...French doors, big kitchen: affordable!
84
00:09:18,100 --> 00:09:19,560
Is that Maria?
- Yeah.
85
00:09:20,019 --> 00:09:21,771
Maria, you can move in!
86
00:09:24,232 --> 00:09:26,400
What glamour in my hut!
87
00:09:29,737 --> 00:09:31,280
Come in.
88
00:09:39,914 --> 00:09:42,291
This is nice.
- It's alright.
89
00:09:43,376 --> 00:09:46,671
The real reason for your visit:
Follow me.
90
00:09:54,303 --> 00:09:59,433
Unfortunately top loaders have no window.
- And you can't put anything on top.
91
00:10:01,060 --> 00:10:04,480
Did you sit in front of it
and watch it as a kid too?
92
00:10:04,814 --> 00:10:07,066
No. We had a TV.
93
00:10:10,695 --> 00:10:15,616
Philipp, can I ask you something?
Not as a brother, but as a man?
94
00:10:16,409 --> 00:10:19,996
If you ask a woman if she has
time to go to an exhibition,
95
00:10:20,288 --> 00:10:24,000
and she says: sorry no,
and you: breakfast on Sunday then?
96
00:10:24,250 --> 00:10:27,587
And she says: yes.
And you: okay, give me a call.
97
00:10:27,878 --> 00:10:30,464
Does that mean you find her interesting?
98
00:10:30,756 --> 00:10:34,677
Or are you trying to find
out if she finds you interesting?
99
00:10:36,012 --> 00:10:38,514
What?
- Do I have to explain it again?
100
00:10:39,974 --> 00:10:44,061
I wouldn't invite her
and then tell her to ring me.
101
00:10:44,478 --> 00:10:46,856
But if you did,
what would it mean?
102
00:10:47,732 --> 00:10:51,277
Huh?
- I thought as a man, you'd have an opinion.
103
00:10:53,279 --> 00:10:56,365
But it's the weekend,
and you won't be there anyway.
104
00:10:56,699 --> 00:11:00,077
Why would you ring him
if you can't go anyway?
105
00:11:00,494 --> 00:11:02,788
He doesn't know that I'm not there.
106
00:11:07,043 --> 00:11:09,587
Your phone.
- That's him!
107
00:11:09,879 --> 00:11:12,048
Should I tell him you're driving?
- No!
108
00:11:12,340 --> 00:11:15,092
So answer it.
- But then he'll think I'm interested in him.
109
00:11:15,551 --> 00:11:18,471
Doesn't he think that already?
- But I want HIM to be interested.
110
00:11:18,929 --> 00:11:22,224
Maybe that's exactly why he's calling.
- But I don't know what to say.
111
00:11:22,475 --> 00:11:24,268
He just hung up anyway.
112
00:11:38,324 --> 00:11:40,701
So who is driving whom, where?
113
00:11:40,993 --> 00:11:44,997
Philipp is driving to Freiburg to collect
Maria and I'm driving Swantje to Stuttgart.
114
00:11:45,331 --> 00:11:49,210
Philipp's going to take some things too,
so we won't need the trailer.
115
00:11:49,502 --> 00:11:52,546
But the van is in the garage.
- Oh really?
116
00:11:52,963 --> 00:11:55,966
Swantje, what are you writing there?
- For my blog.
117
00:11:56,634 --> 00:12:01,681
The two older ones still grew up analogue,
but Swantje is already a digital native.
118
00:12:01,972 --> 00:12:06,185
Is Wiebke's car big enough for Maria's things?
- She's only got two rucksacks.
119
00:12:06,477 --> 00:12:10,356
The internship is starting now,
but we'll move properly in November.
120
00:12:10,606 --> 00:12:12,566
What kind of an internship is it?
121
00:12:12,900 --> 00:12:16,153
A workshop for the disabled.
- And then she'll stay in Berlin?
122
00:12:16,445 --> 00:12:20,574
This is generation internship.
Wiebke, how many internships have you done?
123
00:12:20,825 --> 00:12:22,284
It's my first.
124
00:12:22,702 --> 00:12:25,454
And how are your applications going?
- They're going.
125
00:12:26,288 --> 00:12:29,583
And if they don't take you on again?
- We'll see.
126
00:12:29,875 --> 00:12:36,048
Maybe you should concentrate on your studies,
instead of doing assistant photographer jobs?
127
00:12:36,382 --> 00:12:38,426
If money's the problem...
128
00:12:38,676 --> 00:12:42,930
I want to do these jobs
so I can study photography.
129
00:12:43,264 --> 00:12:46,851
Could you talk about this later
so Philipp can help a bit?
130
00:12:47,184 --> 00:12:50,604
Why is the van in the garage?
- Because we're going to the Allgäu.
131
00:12:51,063 --> 00:12:53,023
You're going to the Allgäu?
- I'm going.
132
00:12:53,357 --> 00:12:55,735
Alone?
- Yes. Hill walking.
133
00:12:56,110 --> 00:12:57,862
Would you stop writing everything down?
134
00:12:58,154 --> 00:13:02,116
Did you realise an ex-terrorist
is presenting a children's programme now?
135
00:13:02,491 --> 00:13:06,495
Did you realise Wiebke went red
when her phone rang?
136
00:13:07,538 --> 00:13:11,417
It would be nice if Wiebke were to find
a stable relationship.
137
00:13:16,255 --> 00:13:17,298
I'll get it.
138
00:13:20,509 --> 00:13:22,052
Hello.
- Good day.
139
00:13:22,344 --> 00:13:25,389
We would like to talk to you about the bible.
140
00:13:26,098 --> 00:13:27,641
No thanks.
141
00:13:29,894 --> 00:13:32,855
Could you drive Swantje to Stuttgart
instead of me?
142
00:13:33,314 --> 00:13:37,818
Why?
- I told Michael I'd go to the lake with him.
143
00:13:38,110 --> 00:13:40,112
Today?
- Yes.
144
00:13:43,491 --> 00:13:46,827
Change of plans.
We have to rethink the entire logistics.
145
00:13:47,244 --> 00:13:48,871
Will you call me?
- Yes.
146
00:13:49,205 --> 00:13:50,873
As soon as you get there?
- Yes.
147
00:13:51,165 --> 00:13:53,125
Really.
- Really, really. Bye.
148
00:13:54,376 --> 00:13:55,586
Bye.
149
00:14:09,266 --> 00:14:11,727
So, are you looking forward to Stuttgart?
150
00:14:16,524 --> 00:14:18,526
Don't worry.
151
00:14:20,611 --> 00:14:22,822
What are you studying now anyway?
152
00:14:23,906 --> 00:14:25,825
German philology and French.
153
00:14:26,742 --> 00:14:32,998
And that's done in Stuttgart because
they speak neither French nor German there?!
154
00:14:38,462 --> 00:14:43,175
I'm already driving slower than the trucks.
I can't go any slower.
155
00:14:49,682 --> 00:14:51,642
My secret favourite place.
156
00:14:57,773 --> 00:15:00,651
Shall we go swimming?
- Isn't it a bit cold?
157
00:15:00,943 --> 00:15:02,903
Nonsense, it's great!
158
00:15:06,323 --> 00:15:08,075
Come on in, it's great.
159
00:15:09,326 --> 00:15:12,538
By the way, a couple of my mates
might be joining us.
160
00:15:12,830 --> 00:15:16,166
But they're not here yet,
so they probably won't come.
161
00:15:17,668 --> 00:15:19,003
Come on.
162
00:15:19,837 --> 00:15:25,217
Hey, you dopes! Sieveking, you tosser,
I didn't think you'd make it!
163
00:15:27,094 --> 00:15:29,430
Hey! All wet?
- Hi.
164
00:15:30,639 --> 00:15:33,684
Come here!
- Great that you came.
165
00:15:34,560 --> 00:15:37,313
Distelmeyer says himself
that since "Old Nobody"
166
00:15:37,605 --> 00:15:40,983
his lyrics just mean what they say.
- But no one believes him.
167
00:15:41,275 --> 00:15:46,030
Yeah, but is the author a reliable source?
I don't think so.
168
00:15:46,363 --> 00:15:48,699
Who else is then?
- I don't think so.
169
00:15:48,991 --> 00:15:52,912
Jochen Distelmeyer was the singer who once...
- I know.
170
00:16:02,546 --> 00:16:04,715
Can I ask you something?
171
00:16:09,345 --> 00:16:11,972
Do you really like Maria?
172
00:16:12,848 --> 00:16:14,224
Of course.
173
00:16:16,435 --> 00:16:19,647
But if you get into one of those
photography schools,
174
00:16:19,939 --> 00:16:22,524
then you'll go to Flensburg or somewhere.
175
00:16:24,401 --> 00:16:27,404
And she's moving to Berlin
to be with you
176
00:16:27,696 --> 00:16:30,908
and she's reorganising her
whole studies to do it.
177
00:16:33,118 --> 00:16:36,497
You want two different things
that don't fit together at all.
178
00:16:38,707 --> 00:16:41,210
It just occurred to me.
179
00:16:43,754 --> 00:16:48,092
The false moon is warmer than the real one.
180
00:16:48,759 --> 00:16:50,386
I think it's E7.
181
00:16:50,844 --> 00:16:52,471
The false moon...
182
00:16:57,559 --> 00:16:59,728
I'm going for a walk.
183
00:17:01,689 --> 00:17:06,527
Play something from the second record.
- That is from the second record.
184
00:17:07,736 --> 00:17:10,781
You have really nice friends.
- Yeah, I'm sorry.
185
00:17:11,115 --> 00:17:13,450
Look. The stars.
- Where?
186
00:17:13,742 --> 00:17:15,285
Up there.
187
00:18:27,900 --> 00:18:29,860
I'm Thorsten by the way.
188
00:19:26,834 --> 00:19:30,254
Surprise!
I'm the welcoming committee!
189
00:19:30,546 --> 00:19:32,923
Welcome! Hi!
- Hi.
190
00:19:43,016 --> 00:19:44,768
What the hell?!
191
00:19:47,437 --> 00:19:50,107
Hi Philipp, I left a message on your mailbox.
192
00:19:50,399 --> 00:19:53,318
The landlord cancelled on us
at the last minute.
193
00:19:53,610 --> 00:19:57,447
We're running from viewing to viewing
and are trying desperately...
194
00:19:58,866 --> 00:20:03,537
This can't be true.
- Come on, it'll be alright for a month or so.
195
00:20:04,788 --> 00:20:07,374
I've been looking forward to this so much!
196
00:20:24,558 --> 00:20:26,727
Didn't you listen to your messages?
197
00:20:27,269 --> 00:20:29,563
So it'll be three of us here now?
198
00:20:32,816 --> 00:20:37,237
Friends, let's not argue! You know what,
I'm inviting you all to dinner.
199
00:20:37,571 --> 00:20:40,532
Calm down first and be at mine at nine.
200
00:20:43,410 --> 00:20:44,703
Cheers!
- Cheers!
201
00:20:44,995 --> 00:20:49,291
Do we have to clink glasses individually?
- Yes! - Don't cross over.
202
00:20:49,666 --> 00:20:52,044
Course we can cross over!
- Look me in the eyes!
203
00:20:52,920 --> 00:20:55,380
Main thing is that he looks into my eyes!
204
00:20:55,756 --> 00:20:58,342
Are you going to move in together too?
- No, no, no.
205
00:20:58,842 --> 00:21:02,262
Philipp's not my boyfriend,
he's my best friend.
206
00:21:02,554 --> 00:21:05,933
This is Maria, his girlfriend.
They've just moved in together.
207
00:21:06,350 --> 00:21:09,645
It's just a bit cramped now because of
complications with the move.
208
00:21:10,020 --> 00:21:12,105
I'd like to apologise for the circumstances
209
00:21:12,439 --> 00:21:15,901
and I'd like to toast everyone
who doesn't cancel at the last minute.
210
00:21:16,610 --> 00:21:20,739
But you were the ones who cancelled.
- There were unacceptable things in the lease.
211
00:21:21,073 --> 00:21:24,826
My mother's boyfriend noticed it
and wouldn't let her sign the guarantee.
212
00:21:25,160 --> 00:21:27,412
Hey, peace! Sometimes you have to cancel!
213
00:21:30,958 --> 00:21:35,087
My mother cancelled her own wedding once,
to a certain Norbert.
214
00:21:35,420 --> 00:21:38,966
My father did that too.
- Also to a certain Norbert?
215
00:21:39,591 --> 00:21:43,804
No, to my mother.
No sign of him since the late 80s.
216
00:21:46,223 --> 00:21:49,351
Hey, my sweetheart made it after all!
217
00:21:55,190 --> 00:22:00,112
So, I'd like to make a toast
to the love between a man and a woman!
218
00:22:07,035 --> 00:22:08,620
Well then.
219
00:22:09,162 --> 00:22:11,206
You have really nice friends.
220
00:22:11,623 --> 00:22:14,042
What do you mean?
- Dina is cool.
221
00:22:15,460 --> 00:22:17,671
Lots of men think Dina is cool.
222
00:22:17,963 --> 00:22:20,465
I'm sorry.
You are the coolest of course.
223
00:22:28,557 --> 00:22:30,142
Is something the matter?
224
00:22:33,687 --> 00:22:36,732
I really like you a lot.
It's just that...
225
00:22:40,027 --> 00:22:44,197
So much has happened to me
in the last six months and...
226
00:22:48,952 --> 00:22:51,330
Can't we just stay friends?
227
00:22:52,122 --> 00:22:56,626
Enjoy a golden autumn?
Spring is the time for love anyway!
228
00:22:57,878 --> 00:23:00,088
Autumn is the time for friendship.
229
00:23:02,132 --> 00:23:03,550
Please.
230
00:23:48,095 --> 00:23:52,307
CALL FOR PROPOSALS - DESIGN OF THE CATALOGUE
FOR THE EXHIBITION PROJECT "ANTICIPATION"
231
00:25:01,042 --> 00:25:04,671
The rent could rise a bit
after the basic renovation.
232
00:25:05,464 --> 00:25:07,424
Your room...
233
00:25:07,716 --> 00:25:09,092
My room...
234
00:25:09,342 --> 00:25:11,636
Living room. It's perfect.
235
00:25:11,928 --> 00:25:15,765
Well, 980 Euro is a lot of money.
236
00:25:16,433 --> 00:25:18,643
We'll earn more money too at some point!
237
00:25:18,935 --> 00:25:23,190
Yeah, but right now I get a grant and then
I'll be sitting on a mountain of debt.
238
00:25:23,565 --> 00:25:26,026
The kitchen is not so great,
we could negotiate there.
239
00:25:26,359 --> 00:25:28,403
Like those two there?
240
00:25:28,737 --> 00:25:31,114
My husband works
for the philharmonic orchestra,
241
00:25:31,364 --> 00:25:33,909
I run the Berlin office
of the Salzburg Festival.
242
00:25:34,326 --> 00:25:37,204
Excuse me. We are also very interested!
243
00:25:37,454 --> 00:25:38,622
Oh really?
244
00:25:39,664 --> 00:25:42,918
They're moving to Linienstreet 30?
- Yep.
245
00:25:43,835 --> 00:25:47,172
That's where my boss lives.
- That's kind of crazy.
246
00:25:50,550 --> 00:25:53,053
Hey, can I ask you something?
247
00:25:55,180 --> 00:25:59,976
If you start a thing with a woman and then
you end it and tell her she's too nice...
248
00:26:00,393 --> 00:26:03,271
Michael again?
Can't you just forget him?!
249
00:26:03,647 --> 00:26:06,066
Not if I see him constantly.
- Then stop!
250
00:26:06,358 --> 00:26:08,693
But Dina gets on well with him too...
251
00:26:09,069 --> 00:26:11,363
Sorry. I'm annoying you, right?
- No.
252
00:26:12,489 --> 00:26:14,574
Maybe he's into Dina,
253
00:26:14,866 --> 00:26:18,078
but too considerate
to show it in front of me.
254
00:26:18,411 --> 00:26:21,831
I'm not saying this as a man,
but as a member of the family:
255
00:26:22,123 --> 00:26:24,543
The problem is neither Michael nor Dina,
256
00:26:24,834 --> 00:26:29,172
but that you fall for guys
who ditch you after three weeks.
257
00:26:29,506 --> 00:26:34,636
And then you ask me to explain how they think,
and I have no idea.
258
00:26:34,886 --> 00:26:38,014
I just thought
men understand this kind of thing better.
259
00:26:41,226 --> 00:26:45,188
Okay. I'll try to explain it to you...
- Do you have to be so loud?
260
00:26:45,939 --> 00:26:46,940
Sorry.
261
00:26:49,943 --> 00:26:52,279
Did we wake you?
262
00:26:54,531 --> 00:26:58,118
I was having a stupid dream anyway.
- What was it?
263
00:27:01,079 --> 00:27:03,999
I dreamt that Philipp and I
were getting married.
264
00:27:04,291 --> 00:27:08,378
Dina was there too and Philipp
only danced with her all the time.
265
00:27:08,670 --> 00:27:12,882
Only then I noticed that
Dina was completely naked.
266
00:27:13,216 --> 00:27:14,884
And Philipp said:
267
00:27:15,218 --> 00:27:18,555
"Dina is the guest of honour,
that's why she can be naked
268
00:27:18,847 --> 00:27:21,474
and with her figure,
she gets away with it."
269
00:27:21,725 --> 00:27:25,312
Come on. Don't take it so seriously.
270
00:27:26,062 --> 00:27:29,482
Were you talking about me?
- We were talking about dreams.
271
00:27:29,858 --> 00:27:31,109
Oh.
272
00:27:37,115 --> 00:27:39,951
I hope all your dreams come true.
273
00:27:53,423 --> 00:27:55,175
What's wrong?
- No idea.
274
00:27:55,467 --> 00:27:58,428
In the middle of the intersection!
- Is the tank empty?
275
00:27:58,720 --> 00:28:01,014
You were supposed to get fuel!
- I got fuel.
276
00:28:05,018 --> 00:28:06,519
Wait a minute.
277
00:28:06,770 --> 00:28:08,521
Is everything okay?
- Yeah.
278
00:28:08,772 --> 00:28:11,441
Why are you moving house this late at night?
279
00:28:12,108 --> 00:28:13,985
Apologies. Our car broke down.
280
00:28:14,486 --> 00:28:17,113
That gives you no right
to disturb the peace at night.
281
00:28:17,697 --> 00:28:20,075
Others have to work early
on a Monday morning!
282
00:28:20,700 --> 00:28:22,369
We're sorry. Firstly, hello...
283
00:28:25,413 --> 00:28:27,624
Shit.
- He'll calm down again.
284
00:28:28,083 --> 00:28:31,294
He lives right under us.
- So? - Don't you get it?
285
00:28:31,586 --> 00:28:36,299
From now on he'll complain every time
we move a chair after 10 pm!
286
00:28:45,934 --> 00:28:47,977
That took ages.
287
00:29:13,294 --> 00:29:16,756
I'd like to wish you
all the best for the future.
288
00:29:17,882 --> 00:29:20,009
I have something here for you...
289
00:29:20,593 --> 00:29:23,304
But Mr. Maubach said
I would be transferred!
290
00:29:23,847 --> 00:29:26,224
Transferred? I'll have to check that...
291
00:29:26,599 --> 00:29:30,603
We'll be keeping hardly anyone on this time,
regardless of any upturn...
292
00:29:31,020 --> 00:29:34,983
Wesendonk, Wiedemann... Wittkamp!
Fancy that! Congratulations.
293
00:29:35,900 --> 00:29:39,279
No, skipped a line. Sorry.
294
00:29:39,529 --> 00:29:45,827
All the same, merry Christmas, happy New Year
and best wishes for your professional future!
295
00:29:47,078 --> 00:29:48,204
Thank you.
296
00:29:50,874 --> 00:29:53,710
Can I ask you a personal question?
- Yes.
297
00:29:54,544 --> 00:29:57,172
If you were me,
would you break up with Julian?
298
00:29:57,464 --> 00:30:00,800
Julian... oh, the guy whose face
I can never remember...
299
00:30:01,134 --> 00:30:02,969
This is serious!
300
00:30:04,012 --> 00:30:05,930
I broke up with him.
301
00:30:08,349 --> 00:30:10,852
Since when?
- A while ago.
302
00:30:11,853 --> 00:30:13,188
Philipp?
303
00:30:16,232 --> 00:30:20,487
There's quite a delicate story.
You're the only one I'm telling.
304
00:30:21,029 --> 00:30:22,947
I had an abortion once.
305
00:30:23,198 --> 00:30:25,533
It was a while ago, but...
306
00:30:25,992 --> 00:30:32,081
the idea of having a child
by this guy - at 18 - was horrible.
307
00:30:33,333 --> 00:30:37,879
And then in November for three days,
I was terrified that I was pregnant again.
308
00:30:38,546 --> 00:30:41,341
Despite the pill?
- Well...
309
00:30:41,716 --> 00:30:46,930
I spent two weeks thinking about
breaking up with him after that
310
00:30:47,430 --> 00:30:49,682
and then I dumped him.
311
00:30:50,016 --> 00:30:52,977
I'm single! I'm free!
I can do what I like!
312
00:30:59,984 --> 00:31:01,528
There's just one problem.
313
00:31:01,778 --> 00:31:05,615
My father already invited
Julian and me to go skiing.
314
00:31:06,491 --> 00:31:10,995
Now I'll have to ski over the Tyrolean slopes
on my own with my father.
315
00:31:11,579 --> 00:31:12,956
Unless...
316
00:31:13,248 --> 00:31:14,791
you come with me!
317
00:31:15,083 --> 00:31:16,543
It'll be great!
318
00:31:16,835 --> 00:31:20,505
The first holiday in years
without relationship angst and couples shit.
319
00:31:20,797 --> 00:31:22,173
Say yes. Say yes.
320
00:31:28,471 --> 00:31:30,640
You did this all on your own?
321
00:31:31,474 --> 00:31:33,059
You're a sweetheart.
322
00:31:36,187 --> 00:31:38,356
Do you know what we could do?
323
00:31:39,232 --> 00:31:44,571
We could do my move two days earlier
and then celebrate New Year's here.
324
00:31:45,488 --> 00:31:48,491
Wouldn't that be great?
- Eh... sure, course.
325
00:31:48,992 --> 00:31:50,535
Aren't you happy?
- Yeah, course.
326
00:31:50,785 --> 00:31:52,871
Really, really?
- Yeah, yes.
327
00:31:53,746 --> 00:31:57,750
Hey, it's Philipp.
I can't go skiing after all.
328
00:31:58,042 --> 00:32:01,379
I have to do the move with Maria
before New Year's.
329
00:32:01,671 --> 00:32:04,465
We're driving to Freiburg on the 28th...
330
00:32:04,757 --> 00:32:09,888
But we could have a sleigh ride here...
if it snows.
331
00:32:10,221 --> 00:32:15,101
In case we don't see each other,
I hope you have a great, exciting Christmas.
332
00:32:16,728 --> 00:32:21,858
So Joseph, the carpenter from Nazareth,
made his way to his native town of Bethlehem,
333
00:32:22,108 --> 00:32:25,320
in the company of his
heavily pregnant wife, Maria.
334
00:32:25,820 --> 00:32:30,283
She went into labour
as they reached their destination.
335
00:32:30,617 --> 00:32:32,994
All lodgings were occupied however,
336
00:32:33,286 --> 00:32:37,290
and so she gave birth
to her first son in a stable.
337
00:32:38,917 --> 00:32:40,043
Swantje!
338
00:32:42,837 --> 00:32:44,923
Nobody is forcing you to eat with us,
339
00:32:45,214 --> 00:32:48,718
but please put the book away
when you're at the table.
340
00:32:49,469 --> 00:32:50,720
Philipp!
341
00:32:51,429 --> 00:32:54,515
My God, what's the matter with all of you?
342
00:32:55,183 --> 00:32:58,645
You seem like you've been
exhausting yourselves all year long.
343
00:32:59,187 --> 00:33:01,230
Should we put on some other music?
344
00:33:01,606 --> 00:33:03,942
There's a great
Christmas record by Radiohead.
345
00:33:04,317 --> 00:33:06,361
Radiohead?
- Should I look for it?
346
00:33:06,653 --> 00:33:08,780
But we always had that Christmas thingy...
347
00:33:09,030 --> 00:33:11,824
The Christmas Oratorio.
- By Johann Sebastian thingy.
348
00:33:12,241 --> 00:33:14,953
You want to listen to that old stuff?
- Yes!
349
00:33:27,006 --> 00:33:30,802
You have to play it at 33, the lever...
- I know!
350
00:33:41,938 --> 00:33:43,523
Merry Christmas!
351
00:33:50,488 --> 00:33:53,658
I'm coming,
I just need to finish scanning.
352
00:34:02,291 --> 00:34:04,085
Do you know the song by Die Sterne:
353
00:34:04,335 --> 00:34:08,715
"We don't have to do what we can
Just because we know that we can."
354
00:34:09,549 --> 00:34:11,342
Maybe. No idea.
355
00:34:13,177 --> 00:34:19,267
Once you've misunderstood it
and heard "scan" instead of "can",
356
00:34:19,976 --> 00:34:22,645
from then on you only ever hear:
357
00:34:23,229 --> 00:34:27,567
"We don't have to do what we scan
Just because we know that we scan."
358
00:34:27,859 --> 00:34:29,777
But those are the lyrics.
359
00:34:31,195 --> 00:34:34,365
They're saying "can" and not "scan".
- Look.
360
00:34:36,451 --> 00:34:37,577
Lovely.
361
00:34:38,453 --> 00:34:40,580
I want you to tell me if it's level.
362
00:34:42,790 --> 00:34:46,836
Do we have to hang that now?
Can't we have a bite first?
363
00:34:47,170 --> 00:34:51,883
Sure, we could just open some tins
and sit in front of the TV.
364
00:34:52,133 --> 00:34:54,135
But we don't have a TV.
365
00:34:54,385 --> 00:34:57,263
Thomas, could you just show any emotion?
366
00:34:57,597 --> 00:34:59,766
But you're showing so much already.
367
00:35:02,810 --> 00:35:05,021
I painted it for you.
368
00:35:06,773 --> 00:35:09,275
Looks like a pregnant pig.
- Dad!
369
00:35:11,027 --> 00:35:12,737
Thank you mum.
370
00:35:13,488 --> 00:35:15,907
You haven't unpacked everything yet.
371
00:35:23,873 --> 00:35:25,792
Wow, a projector!
372
00:35:26,125 --> 00:35:29,128
One has to buy the affection
of one's children these days...
373
00:35:29,420 --> 00:35:34,967
Your generation is so social,
this way your friends can enjoy it too.
374
00:35:35,968 --> 00:35:38,971
It wasn't that easy financially, but...
- Don't exaggerate.
375
00:35:39,347 --> 00:35:41,557
It was expensive.
- Waiter, change of subject.
376
00:35:41,974 --> 00:35:44,227
Your father does like to be generous.
- Yes, yes...
377
00:35:44,602 --> 00:35:47,605
That's fine,
but someone has to save too.
378
00:35:48,064 --> 00:35:50,942
Do you really want to argue?
- Dad! - Let him!
379
00:35:51,400 --> 00:35:56,364
He likes to shout about the place. It'll pass.
- Will you stop picking on me!
380
00:35:56,823 --> 00:35:58,658
Me? On you?
381
00:35:58,908 --> 00:36:00,243
Oh yes...
382
00:36:00,827 --> 00:36:04,163
Shouting and spending money -
your father's very good at that.
383
00:36:10,753 --> 00:36:13,297
Well, dear family...
384
00:36:14,090 --> 00:36:17,135
It's lovely to be together again.
385
00:36:17,885 --> 00:36:21,264
As usual, a lot has happened
in the past year,
386
00:36:21,764 --> 00:36:28,187
but the most significant thing for us
was that our youngest child flew the nest.
387
00:36:30,690 --> 00:36:33,901
When your mother and I
got together back then,
388
00:36:34,610 --> 00:36:37,071
and it's over 30 years ago now,
389
00:36:38,030 --> 00:36:41,617
we wanted to have a perfect family.
390
00:36:42,493 --> 00:36:47,165
Father, mother and three children,
all living happily in one small house.
391
00:36:48,249 --> 00:36:50,376
And that's what happened.
392
00:36:50,960 --> 00:36:55,006
But when the third child was born,
393
00:36:55,464 --> 00:36:58,259
we noticed
that our relationship was over.
394
00:36:59,552 --> 00:37:02,680
But the idea of
tearing our small family apart,
395
00:37:02,972 --> 00:37:07,018
and of bringing up three children in a divorce
made us very sad.
396
00:37:07,768 --> 00:37:12,231
So we decided to end our sexual relationship,
397
00:37:15,026 --> 00:37:19,739
but to stay together as a family
so that you children would have a home.
398
00:37:20,406 --> 00:37:22,575
Now that you're all independent
399
00:37:23,326 --> 00:37:26,996
it's time you knew the truth.
400
00:37:28,247 --> 00:37:31,667
Mum and dad are no longer a couple,
401
00:37:32,460 --> 00:37:34,712
but we still care for each other very much.
402
00:37:35,838 --> 00:37:40,593
And in future there'll just be a few more
people who'll be part of the family.
403
00:37:41,052 --> 00:37:45,973
Personally, I'm really looking forward
to finally introducing you to Susanne,
404
00:37:46,390 --> 00:37:49,310
who has been the woman at my side
for the last six years.
405
00:37:50,478 --> 00:37:53,022
Naturally, there will be some changes.
406
00:37:53,314 --> 00:37:56,275
I'm going to move in with Susanne,
407
00:37:56,567 --> 00:37:59,111
your mother will take
an apartment in the city.
408
00:37:59,403 --> 00:38:02,281
I'm sure you've got
a lot of questions now.
409
00:38:02,865 --> 00:38:05,826
Perhaps you'll just be
very angry with us,
410
00:38:06,077 --> 00:38:10,414
but we'll do our best
to answer your questions
411
00:38:10,706 --> 00:38:14,043
so that this can be a long
family Christmas night
412
00:38:14,377 --> 00:38:18,381
with questions and answers
and good conversations.
413
00:38:42,154 --> 00:38:44,782
Is this supposed to be
some kind of stupid joke?
414
00:38:45,074 --> 00:38:48,244
All my life they've been lying to me
about being a couple.
415
00:38:48,536 --> 00:38:50,830
But they're just two ex's
416
00:38:51,122 --> 00:38:55,001
who'd have split their paths long ago
if it weren't for the children.
417
00:38:55,626 --> 00:38:57,545
I can't believe it. I could scream.
418
00:38:59,880 --> 00:39:02,550
Hey, calm down!
- I don't want to calm down!
419
00:39:02,883 --> 00:39:05,011
I'm not that surprised.
- What?
420
00:39:05,344 --> 00:39:08,347
But you've been actually living here!
- I didn't notice anything!
421
00:39:08,639 --> 00:39:12,268
But you wrote everything down. Your blog!
- There is no blog.
422
00:39:12,601 --> 00:39:17,023
Writing blogs is for 30 year olds.
I'm writing a novel!
423
00:39:18,858 --> 00:39:21,319
I'm going to knock the Christmas tree down!
424
00:39:21,610 --> 00:39:25,281
I'll flush the biscuits down the toilet
and set it all on fire.
425
00:39:46,218 --> 00:39:48,137
The sound is shit.
426
00:39:50,765 --> 00:39:53,559
We don't have to keep watching it like this.
427
00:39:55,603 --> 00:39:58,731
Okay.
I still have work to do anyway.
428
00:39:59,398 --> 00:40:02,985
What is that supposed to mean?
- You didn't want to keep watching.
429
00:40:03,319 --> 00:40:06,530
No, I meant that we should change something.
430
00:40:06,822 --> 00:40:08,032
Oh.
431
00:40:08,532 --> 00:40:13,746
Yeah, but the stereo's not set up yet and
the speaker cables could be anywhere.
432
00:40:14,747 --> 00:40:16,707
I don't feel like it anymore.
433
00:40:19,085 --> 00:40:20,544
Well then.
434
00:40:23,214 --> 00:40:24,715
Thomas.
435
00:40:26,008 --> 00:40:30,179
Could you please explain
what our relationship means to you.
436
00:40:34,433 --> 00:40:36,394
Don't know...
437
00:40:37,186 --> 00:40:39,105
You don't know?
438
00:40:40,314 --> 00:40:43,984
Well that's a pretty general question.
439
00:40:44,276 --> 00:40:48,030
It's like asking me
what the door over there...
440
00:40:48,656 --> 00:40:51,826
or your left ear means to me...
441
00:40:52,159 --> 00:40:53,786
My left ear?
442
00:40:54,078 --> 00:40:55,996
Or your right ear.
443
00:40:58,791 --> 00:41:02,253
What would you do
if I broke up with you right now?
444
00:41:05,423 --> 00:41:08,676
We just moved into this
overpriced apartment.
445
00:41:09,009 --> 00:41:13,097
It would be strange timing, wouldn't it?
- What would you do?
446
00:41:14,473 --> 00:41:18,352
That's a stupid question Jessica.
- What would you do?
447
00:41:20,771 --> 00:41:23,149
I might be glad to have some peace.
448
00:41:32,116 --> 00:41:37,413
I've waited for four years till you had lived
long enough in your "all male flat share".
449
00:41:37,746 --> 00:41:40,040
I hunted for this place for the two of us
450
00:41:40,332 --> 00:41:43,252
so that our relationship
could be as good as it used to be.
451
00:41:43,586 --> 00:41:47,423
But I'm cracking up because
you're not giving me anything!
452
00:41:48,132 --> 00:41:51,051
And now I'm trying to
force you to say something,
453
00:41:51,385 --> 00:41:55,222
and you just say,
"I might be glad to have some peace."
454
00:41:55,514 --> 00:41:57,308
I don't have to listen to this!
455
00:42:05,024 --> 00:42:07,860
I can have bad sex with someone else!
456
00:42:29,131 --> 00:42:31,592
Dina!
- Philipp! Have you got a minute?
457
00:42:31,926 --> 00:42:32,885
What's up?
458
00:42:33,427 --> 00:42:37,473
My parents gave me a projector
and now they're fighting.
459
00:42:38,140 --> 00:42:40,476
My parents broke up.
- What?
460
00:42:40,768 --> 00:42:42,728
But that was 19 years ago.
461
00:42:48,776 --> 00:42:51,237
Do you want to talk about it?
- No.
462
00:42:59,537 --> 00:43:01,705
And where are you going to go now?
463
00:43:02,122 --> 00:43:03,624
No idea.
464
00:43:05,793 --> 00:43:07,795
I'm going to look for my father.
465
00:43:08,254 --> 00:43:11,632
Now? Other people are happy
if they don't have to...
466
00:43:12,091 --> 00:43:15,761
I feel like everything that's
going wrong in my life is his fault.
467
00:43:16,053 --> 00:43:18,847
If he hadn't left,
I'd have a great life now.
468
00:43:19,098 --> 00:43:23,102
Not such a shit, problem-filled life.
I want to tell him that.
469
00:45:08,290 --> 00:45:10,417
Who's texting you the whole time?
470
00:45:10,918 --> 00:45:15,547
Dina's asking if we want to celebrate
New Year's with her Spanish friends.
471
00:45:18,717 --> 00:45:22,346
Felipe! The Spanish are breathing
down my neck! Are you coming?
472
00:45:22,680 --> 00:45:24,848
Wait, I'll ask Maria if she wants to!
473
00:45:25,099 --> 00:45:27,142
What? I can't hear you!
474
00:45:29,812 --> 00:45:33,065
Have you already told
Dina about your parents?
475
00:45:33,482 --> 00:45:34,692
Yeah.
476
00:45:35,484 --> 00:45:39,321
Course. You've probably had long
conversations about how you're doing.
477
00:45:40,030 --> 00:45:42,700
I've spoken to Dina just as little as...
478
00:45:44,785 --> 00:45:46,495
Can you go to your window?
479
00:45:47,705 --> 00:45:50,499
Does it ever happen that
Dina calls and you don't pick up?
480
00:45:50,791 --> 00:45:53,127
Stop it now!
- Yeah, go on, shout at me.
481
00:45:53,377 --> 00:45:57,881
The one who shouts is in the wrong.
Tell me. Have you fallen for her?
482
00:46:06,890 --> 00:46:08,183
Yes.
483
00:46:10,853 --> 00:46:12,020
Okay.
484
00:46:14,231 --> 00:46:16,191
Sure, I can understand that.
485
00:46:17,276 --> 00:46:19,194
Dina is pretty great.
486
00:46:22,573 --> 00:46:24,783
But then what are we doing here?
487
00:46:26,160 --> 00:46:30,289
We're driving my things to Berlin
because we want to move in together, right?
488
00:46:31,832 --> 00:46:33,917
I'm just not as...
489
00:46:34,501 --> 00:46:38,714
great and eloquent and clever as Dina.
490
00:46:39,423 --> 00:46:41,717
But somehow I had convinced myself
491
00:46:42,301 --> 00:46:45,179
that you love me for who I am.
492
00:46:45,429 --> 00:46:48,140
And I do.
- No, you love Dina.
493
00:46:48,432 --> 00:46:50,684
That's what you just said.
494
00:46:57,024 --> 00:46:58,358
Shit!
495
00:47:23,967 --> 00:47:25,969
Please tell me honestly:
496
00:47:26,220 --> 00:47:29,223
Who do you think is more amazing?
Dina or me?
497
00:47:44,488 --> 00:47:46,365
Please get out.
498
00:47:47,783 --> 00:47:49,576
Get out!
- What? But...
499
00:47:49,868 --> 00:47:51,411
Don't touch me.
500
00:47:51,870 --> 00:47:52,871
Get out!
501
00:47:56,124 --> 00:47:57,918
Close the door!
502
00:48:43,213 --> 00:48:44,631
Surprise!
- Hi.
503
00:48:44,923 --> 00:48:49,386
Here, a house-warming present! Bread and salt.
Well, the salt's in the bread.
504
00:48:49,636 --> 00:48:51,054
Where's Maria?
505
00:48:51,388 --> 00:48:54,224
Accidentally, we kind of broke up.
506
00:48:54,766 --> 00:48:56,268
Oh God.
507
00:48:59,646 --> 00:49:01,648
Yeah, I'll be off then...
508
00:49:05,152 --> 00:49:06,904
Take it easy man.
509
00:49:10,991 --> 00:49:12,326
What was that?
510
00:49:13,327 --> 00:49:16,163
Oh God Philipp. I'm so confused.
511
00:49:16,455 --> 00:49:20,500
Christmas was a nightmare,
and when you didn't want go skiing,
512
00:49:20,792 --> 00:49:22,961
I bumped into Michael and thought:
513
00:49:23,253 --> 00:49:27,925
A holiday without boyfriend issues
could work really well with Michael...
514
00:49:28,634 --> 00:49:32,888
I still feel uncomfortable about it.
It's all happening too fast.
515
00:49:33,513 --> 00:49:36,141
I'd really love to
sit down somewhere,
516
00:49:36,391 --> 00:49:39,978
make time stand still, drink tea
and live by nature's rhythm.
517
00:49:40,562 --> 00:49:42,064
Great idea.
518
00:49:43,565 --> 00:49:44,691
Philipp.
519
00:49:52,741 --> 00:49:56,453
Don't let me interrupt,
but I have to move in here now.
520
00:49:57,371 --> 00:49:58,705
Maria!
521
00:50:03,460 --> 00:50:05,671
My room in Freiburg has been rented out.
522
00:50:06,129 --> 00:50:10,342
So be nice will you and go somewhere
else for a few days.
523
00:50:11,843 --> 00:50:14,388
I'll find something else
as soon as possible.
524
00:50:14,721 --> 00:50:16,598
And you can bet on that.
525
00:51:22,205 --> 00:51:24,541
What's the matter?
- I don't want that yet.
526
00:51:24,833 --> 00:51:27,878
Am I doing something wrong?
- No. Not at all.
527
00:51:29,087 --> 00:51:32,299
I just have the feeling
that my body needs a break.
528
00:51:32,591 --> 00:51:35,510
We can't do it today anyway.
- What?
529
00:51:36,303 --> 00:51:39,598
I've quit the pill and
I'm on natural contraception now.
530
00:51:39,890 --> 00:51:44,728
If you've got a problem with that say so.
- No. Course not.
531
00:51:59,618 --> 00:52:00,786
Hello.
532
00:52:02,037 --> 00:52:03,246
Hello.
533
00:52:09,044 --> 00:52:12,047
We messed up a thing or two
towards year's end, didn't we?
534
00:52:12,339 --> 00:52:15,717
No. I think we did a really great job.
535
00:52:25,477 --> 00:52:29,189
Is that gonna take long?
Then I'd like to get a coffee over there.
536
00:52:29,481 --> 00:52:31,233
No, I'm done.
537
00:52:41,910 --> 00:52:44,162
I think I'd like to get back with Jessica.
538
00:52:44,454 --> 00:52:47,249
Then go after her.
- Yeah...
539
00:52:47,916 --> 00:52:50,252
But I want her back
the way she was before.
540
00:52:50,544 --> 00:52:52,170
Yeah, that's what we all want!
541
00:52:52,504 --> 00:52:56,758
Stop time in your mid-twenties,
or even better, turn the clock back.
542
00:53:00,679 --> 00:53:05,725
Tell me, do you have a new problem
or is this still the old one?
543
00:53:06,643 --> 00:53:11,523
My problem is that I feel like
I've murdered a small child!
544
00:53:11,857 --> 00:53:13,191
You mean Maria?
545
00:53:13,733 --> 00:53:18,280
Well she's rather cute indeed,
but she's clearly an adult.
546
00:53:19,239 --> 00:53:24,578
Right. On the other hand, Dina always
makes me feel like we're meant for each other.
547
00:53:24,953 --> 00:53:28,331
But then she's always with these guys.
These Smurfs!
548
00:53:33,461 --> 00:53:39,593
And where do you see yourself now,
in the spectrum between Smurf and non-Smurf?
549
00:54:06,036 --> 00:54:08,413
Hello.
- Hello. - Well?
550
00:54:17,881 --> 00:54:18,882
Hello.
551
00:54:19,216 --> 00:54:21,426
Hi.
- I'm Swantje.
552
00:54:26,264 --> 00:54:29,017
Swantje wanted to celebrate
New Year's with us.
553
00:54:30,518 --> 00:54:32,562
Sure. Have a seat.
554
00:54:41,363 --> 00:54:46,493
It makes me sick!
What is it about Dina that all men love?
555
00:54:46,952 --> 00:54:51,831
You're into her too! Can you explain it
to me? What's so great about Dina?
556
00:54:53,583 --> 00:54:56,836
You mean: what does she have that you don't?
- Exactly!
557
00:54:59,547 --> 00:55:05,470
Well, Dina, as opposed to you,
has the advantage of not being my sister.
558
00:55:08,139 --> 00:55:09,599
You know what?
559
00:55:09,891 --> 00:55:11,685
Fuck you all.
560
00:55:15,230 --> 00:55:19,276
I want the new year to be
just as explosive as this rocket!
561
00:55:19,526 --> 00:55:24,322
Ten! Nine! Eight! Seven! Six!
562
00:55:30,120 --> 00:55:35,292
Do I have to do this on my own? Four!
- Three! Two! One!
563
00:55:36,418 --> 00:55:37,669
Shit!
564
00:55:38,086 --> 00:55:43,466
I don't want the new year to be like that
rocket, but like this bottle of champagne.
565
00:55:44,342 --> 00:55:48,388
What kind of shit is this?
- What's going on with the bottle?
566
00:55:49,764 --> 00:55:53,810
Come on Philipp, it doesn't matter.
- Is it screwed on or what?
567
00:55:54,060 --> 00:55:56,021
Come on. Group hug!
568
00:55:57,897 --> 00:55:59,566
Happy New Year!
569
00:56:16,875 --> 00:56:18,585
Cheers!
- Happy New Year.
570
00:56:33,350 --> 00:56:37,479
Your Spaniards know how to party.
We could learn a thing or two.
571
00:56:37,729 --> 00:56:40,482
They can just go back home
to where it's warm.
572
00:56:40,815 --> 00:56:45,070
Spain is cold in the winter too.
- Germany's always cold.
573
00:56:46,363 --> 00:56:48,281
I wouldn't see it so negatively.
574
00:58:08,695 --> 00:58:10,488
MUMMY AND DADDY
ARE NO LONGER A COUPLE
575
00:58:14,534 --> 00:58:16,578
BUT THAT'S SINCE 1993
576
00:59:19,390 --> 00:59:22,352
...YOU ARE THE WINNER OF OUR
CALL FOR CREATIVE PROPOSALS...
577
01:00:33,339 --> 01:00:35,633
3. SPRING
578
01:00:43,224 --> 01:00:44,976
That was pretty...
579
01:00:45,852 --> 01:00:46,978
interesting.
580
01:00:48,396 --> 01:00:51,524
Yeah. Maybe, in a former life we were...
581
01:00:52,317 --> 01:00:53,568
married.
582
01:00:53,901 --> 01:00:55,361
Former life...
583
01:00:56,195 --> 01:00:57,697
Hippie shit!
584
01:00:58,281 --> 01:01:00,825
Do you think
we should start something?
585
01:01:03,411 --> 01:01:06,122
And leave our respective partners?
586
01:01:08,082 --> 01:01:09,167
No.
587
01:01:10,918 --> 01:01:12,211
My thoughts exactly.
588
01:01:20,511 --> 01:01:23,222
Oops. Sorry.
- The film was over anyway.
589
01:01:25,350 --> 01:01:28,144
I only wanted to say: I'm moving out.
590
01:01:28,561 --> 01:01:29,646
What?
591
01:01:31,147 --> 01:01:34,525
The good news is: I got the job.
- With that publisher?
592
01:01:35,318 --> 01:01:36,569
Ostermann und Schönbaum.
593
01:01:40,448 --> 01:01:43,493
Wiebke, can I ask you something?
594
01:01:46,496 --> 01:01:50,208
Is it my fault
that you're moving out now?
595
01:01:51,417 --> 01:01:54,170
Was the Michael thing too stupid of me?
596
01:01:55,171 --> 01:01:57,590
I'd be so sorry if that were the case.
597
01:01:58,508 --> 01:02:03,304
Don't worry about it. I just realised
that flat shares don't really suit me.
598
01:02:04,430 --> 01:02:06,724
But we had a nice time didn't we?
599
01:02:07,183 --> 01:02:08,935
Sure we had a nice time.
600
01:02:09,394 --> 01:02:11,938
Wiebke, you're so sweet.
601
01:02:12,522 --> 01:02:16,693
I'm so sorry that this nonsense
with Michael has come between us.
602
01:02:17,026 --> 01:02:19,570
Dina, I'm over it.
603
01:02:22,824 --> 01:02:27,245
Look! The dinghy from the photo
where we're holding melons!
604
01:02:27,537 --> 01:02:30,248
No, that was blue.
- No. - Yes, it was.
605
01:02:30,540 --> 01:02:32,959
No, that was it.
- It was blue.
606
01:02:33,251 --> 01:02:34,335
No. Wiebke?
607
01:02:34,752 --> 01:02:38,506
It doesn't matter which dinghy it was.
- Yes it does.
608
01:02:38,798 --> 01:02:41,050
You don't want that old thing, do you?
609
01:02:41,384 --> 01:02:43,928
We bought that in '93 in Sardinia.
610
01:02:45,263 --> 01:02:48,683
Don't mess everything up again.
- Found it!
611
01:02:49,976 --> 01:02:52,687
I won, I won! I was right.
612
01:02:56,983 --> 01:02:58,109
Hi.
613
01:02:59,235 --> 01:03:02,739
I just got up.
- I baked muffins. - That's sweet.
614
01:03:03,239 --> 01:03:07,869
Our seminar tomorrow is cancelled
because of that crazy...
615
01:03:12,540 --> 01:03:13,958
What's crazy?
616
01:03:36,981 --> 01:03:41,736
I hope you'll still visit me here,
even if I don't have a garden anymore.
617
01:04:01,756 --> 01:04:02,465
Mum?
618
01:04:03,216 --> 01:04:06,761
Sorry. Leave me a minute.
I'll be fine in a minute.
619
01:04:08,846 --> 01:04:09,972
Mum.
620
01:04:11,265 --> 01:04:14,477
This really is a very nice apartment.
621
01:04:17,855 --> 01:04:21,818
And one day your mother
took the boat out of the trunk,
622
01:04:22,151 --> 01:04:26,781
and it came in contact with the hot exhaust,
and it burned a hole in the rubber.
623
01:04:27,031 --> 01:04:28,741
That was...
- Dad!
624
01:04:29,116 --> 01:04:30,535
What is it?
625
01:04:31,244 --> 01:04:32,453
Nothing.
626
01:04:34,372 --> 01:04:36,582
Maybe we should...
- No.
627
01:04:39,544 --> 01:04:42,255
I think it would be fair...
- No.
628
01:04:52,807 --> 01:04:57,061
I think I have to tell you something
that I've never told you before.
629
01:04:58,896 --> 01:05:00,314
Sorry.
630
01:05:02,775 --> 01:05:07,864
It's quite clear
that we did mess up on this one.
631
01:05:08,823 --> 01:05:11,784
We thought we were doing everything right...
632
01:05:12,326 --> 01:05:14,412
We did our best...
633
01:05:14,704 --> 01:05:18,541
And I don't have a manual
on how to do it better.
634
01:05:19,917 --> 01:05:21,460
I always thought you had one.
635
01:05:25,256 --> 01:05:27,592
I would say life is...
636
01:05:28,175 --> 01:05:31,637
like a rusty machine
that you found in the attic:
637
01:05:33,014 --> 01:05:37,226
You don't know what it's for
and there's no manual.
638
01:05:37,727 --> 01:05:39,520
So you try it out
639
01:05:39,854 --> 01:05:42,899
and when you press a button,
something unexpected happens.
640
01:05:44,400 --> 01:05:48,321
Then you give it to your children
641
01:05:49,113 --> 01:05:52,617
and at that moment
you should be honest and say:
642
01:05:53,034 --> 01:05:56,454
"Try it out yourselves.
I have no idea how the thing works."
643
01:05:57,538 --> 01:06:00,875
Now that's parenting!
- Could you listen for a minute?
644
01:06:01,876 --> 01:06:04,921
Mum isn't moving out.
She's going to stay here for now.
645
01:06:05,212 --> 01:06:08,007
What? But...
- Dad, no discussion now!
646
01:06:08,424 --> 01:06:11,260
But the house is...
- Please let's not discuss this now!
647
01:06:11,677 --> 01:06:14,889
I've found such lovely old things...
- Dina?
648
01:06:15,181 --> 01:06:18,059
Philipp! Where are you?
Can we see each other?
649
01:06:18,351 --> 01:06:21,103
No, I'm in Hanover.
Dismantling our family home.
650
01:06:21,395 --> 01:06:24,607
Oh shit, of course. It must be awful.
651
01:06:28,027 --> 01:06:30,655
Michael cheated on me.
- Why?
652
01:06:31,197 --> 01:06:34,158
I don't know why.
- I meant to say with whom.
653
01:06:34,450 --> 01:06:37,620
Don't know that either!
But I'm breaking up with him.
654
01:06:40,206 --> 01:06:42,041
I'm worried about your mother.
655
01:06:42,541 --> 01:06:45,711
It would be good if someone
was here over the next few days.
656
01:06:46,253 --> 01:06:48,589
I'm moving next week myself.
657
01:06:48,923 --> 01:06:50,633
I have a job.
658
01:06:51,217 --> 01:06:56,180
I've an internship with Alex Sass.
It's a great opportunity, but I could cancel.
659
01:06:56,555 --> 01:06:59,225
I can't, I have compulsory attendance.
660
01:07:02,144 --> 01:07:04,271
What are you all looking at me for?
661
01:07:05,481 --> 01:07:06,941
New cartridge.
662
01:07:07,233 --> 01:07:09,360
New cartridge! Are you asleep?
663
01:07:10,069 --> 01:07:12,029
We'll do another one standing.
664
01:07:14,407 --> 01:07:18,828
Put your hand on your belly and
hold the can like this. You're proud of both.
665
01:07:19,203 --> 01:07:21,789
Look down a little. Exactly.
666
01:07:23,290 --> 01:07:26,585
Watch out! Go home
if you don't want to work!
667
01:07:27,128 --> 01:07:30,297
No, no, no, no,
the mattress is going there.
668
01:07:33,217 --> 01:07:34,719
That's not going to fit.
669
01:07:46,522 --> 01:07:48,774
That sounded like something fell over.
670
01:07:49,150 --> 01:07:52,069
Doesn't matter.
I have to get there somehow.
671
01:07:53,195 --> 01:07:57,241
Wiebke. See you later.
- What? You're leaving?
672
01:07:57,908 --> 01:08:00,494
I can't handle that Philipp's here too.
673
01:08:01,245 --> 01:08:02,455
Sorry.
674
01:08:06,751 --> 01:08:09,086
Tell me, should I be worried about you?
675
01:08:09,378 --> 01:08:10,463
No.
676
01:08:11,297 --> 01:08:14,383
You seem out of sorts since Christmas.
677
01:08:16,302 --> 01:08:18,345
You've gone all silent.
678
01:08:21,432 --> 01:08:23,517
See what I mean.
679
01:08:33,944 --> 01:08:36,030
Philipp, what's the matter?
680
01:08:37,740 --> 01:08:39,700
Are you drunk or something?
681
01:08:52,088 --> 01:08:56,092
Should we not talk about
how we're really feeling?
682
01:08:57,593 --> 01:08:59,428
I'm fine.
683
01:09:00,513 --> 01:09:02,181
You're lying.
684
01:09:04,934 --> 01:09:06,852
What am I supposed to do?
685
01:09:08,395 --> 01:09:10,022
Cry?
686
01:09:12,191 --> 01:09:14,026
Fuck this.
687
01:09:18,781 --> 01:09:20,699
Hello Mum!
- Hello Wiebke.
688
01:09:21,033 --> 01:09:22,993
Mum?
- I can barely hear you.
689
01:09:23,327 --> 01:09:27,206
There's a storm here.
I think the tree is about to fall over.
690
01:09:27,498 --> 01:09:29,542
The tree never fell over before.
691
01:09:29,834 --> 01:09:32,503
Couldn't you do me a favour
and come here?
692
01:09:32,795 --> 01:09:35,881
Mum, things are chaotic here.
I have to work on Monday...
693
01:09:36,173 --> 01:09:38,717
Yes, I apologise.
You have your own life.
694
01:09:39,093 --> 01:09:42,972
It's normal that children should
be independent at some stage.
695
01:09:49,603 --> 01:09:52,648
What is it now...
- Wiebke!
696
01:09:54,733 --> 01:09:56,026
I...
697
01:09:56,819 --> 01:09:59,905
Sorry.
I really just wanted to say...
698
01:10:00,281 --> 01:10:04,535
I thought it was bad of me
not to stay till the end.
699
01:10:05,035 --> 01:10:08,998
I'd like to make up for it now
and help you somehow.
700
01:10:24,346 --> 01:10:28,100
Alone? I don't think I'll
go to the cinema alone.
701
01:10:30,769 --> 01:10:33,856
Together, alone?
How does together, alone work?
702
01:10:34,148 --> 01:10:37,776
So, you in Stuttgart
and me here or what? Parallel?
703
01:10:39,320 --> 01:10:41,155
Interesting concept.
704
01:10:44,200 --> 01:10:50,289
No... I don't think I've got time.
I have images to scan.
705
01:10:51,832 --> 01:10:54,001
Tell me, do you know...
706
01:10:55,419 --> 01:10:57,796
that song by Die Sterne:
707
01:10:58,130 --> 01:11:03,260
"We don't have to do what we can,
just because we know that we can."
708
01:11:03,677 --> 01:11:07,348
Yeah, you always think they're saying "scan".
709
01:11:11,352 --> 01:11:13,687
I used to dance to that as a kid.
710
01:11:35,125 --> 01:11:36,460
Hello?
711
01:11:37,628 --> 01:11:39,672
Is anyone here?
712
01:12:31,140 --> 01:12:32,516
Mrs. Wittkamp?
713
01:12:38,314 --> 01:12:40,733
Why are all the lights out?
714
01:12:42,860 --> 01:12:46,780
I took out the fuses
in case lightning hits.
715
01:12:49,199 --> 01:12:51,535
But you can't sit here
in the dark all night.
716
01:12:54,830 --> 01:12:57,833
You could help me
carry the mattress upstairs.
717
01:12:59,001 --> 01:13:00,336
Why?
718
01:13:01,253 --> 01:13:05,549
I have a whole house to myself,
eventually I can sleep in all the rooms.
719
01:13:09,053 --> 01:13:11,305
There, something moved.
720
01:13:16,852 --> 01:13:19,229
The tree could fall over.
721
01:13:20,731 --> 01:13:23,108
It's good that Swantje moved out.
722
01:13:23,442 --> 01:13:26,862
If the tree had fallen on her
while she was sleeping
723
01:13:27,112 --> 01:13:30,032
then all the work would
have been for nothing.
724
01:13:30,616 --> 01:13:32,451
What work?
725
01:13:33,577 --> 01:13:36,830
Well, twenty years of
changing nappies, feeding,
726
01:13:37,748 --> 01:13:41,251
hiding Easter eggs,
buying Christmas presents,
727
01:13:41,585 --> 01:13:43,504
baking birthday cakes,
728
01:13:43,879 --> 01:13:49,093
sewing carnival costumes, taking photos,
going on holiday, blowing up dinghies.
729
01:13:50,511 --> 01:13:56,058
Children are a lot of work.
Then a tree falls on them and it's all over.
730
01:13:56,683 --> 01:14:00,646
But no tree has fallen on anything.
- Right.
731
01:14:05,567 --> 01:14:08,070
You've such a practical disposition.
732
01:14:08,946 --> 01:14:11,990
Shame it didn't work out
between you and Philipp.
733
01:14:12,408 --> 01:14:16,829
He might change his mind.
He's going through a phase.
734
01:14:17,871 --> 01:14:21,417
And I'm supposed to wait until
your son is out of that phase?
735
01:14:26,380 --> 01:14:30,092
We were on first-name terms weren't we?
I'm still Ingrid.
736
01:14:43,647 --> 01:14:46,024
I'm off then.
- Wiebke!
737
01:14:51,613 --> 01:14:53,949
That was a short apartment share.
738
01:14:54,366 --> 01:14:55,576
Sorry.
739
01:15:00,414 --> 01:15:04,751
Maybe I'll move into your room.
There'd be more space for the projector.
740
01:15:10,048 --> 01:15:11,800
Are you ill?
741
01:15:12,968 --> 01:15:14,470
I feel sick.
742
01:15:14,887 --> 01:15:16,763
Are you ill?
- I feel sick.
743
01:15:17,055 --> 01:15:19,016
Maybe you're pregnant.
744
01:15:22,478 --> 01:15:25,439
Dear Mr. Wittkamp,
we must sadly inform you
745
01:15:25,731 --> 01:15:30,986
that the admissions committee
has deemed your documentation as inadequate.
746
01:15:31,278 --> 01:15:35,699
You may collect your portfolio
and documents until August 1st...
747
01:15:47,836 --> 01:15:53,091
Have you ever thought about whether
the bible still holds answers to today's life?
748
01:15:56,553 --> 01:15:59,014
Yes I have. Thank you. Bye.
749
01:16:08,232 --> 01:16:10,067
What do you think of it?
750
01:16:11,902 --> 01:16:15,697
It tries to overwhelm,
but it doesn't transcend.
751
01:16:15,948 --> 01:16:18,367
This is all total bullshit.
752
01:16:18,700 --> 01:16:20,661
Ah, you'll get there.
753
01:16:30,837 --> 01:16:32,756
Philipp! Visitor for you.
754
01:16:46,520 --> 01:16:48,689
Look after your mother will you.
755
01:16:51,984 --> 01:16:54,236
Hello, Christian.
756
01:16:54,528 --> 01:16:55,988
Ingrid.
757
01:17:07,165 --> 01:17:08,625
Sorry...
758
01:17:09,001 --> 01:17:12,671
I don't think
it's going to happen today. Sorry.
759
01:17:21,263 --> 01:17:22,723
What's the matter?
760
01:17:23,599 --> 01:17:25,100
Nothing's the matter.
761
01:17:28,437 --> 01:17:30,939
Because Dina broke up with you or what?
762
01:17:31,565 --> 01:17:32,691
No.
763
01:17:37,362 --> 01:17:39,406
Are you on the pill?
764
01:17:40,115 --> 01:17:42,034
Course I'm on the pill.
765
01:17:46,413 --> 01:17:49,249
Should I help pay for it somehow?
766
01:17:52,002 --> 01:17:54,671
You're the first guy to think of that.
767
01:17:55,589 --> 01:17:56,965
Should I?
768
01:17:57,257 --> 01:17:59,134
Hey, I have a boyfriend.
769
01:18:02,846 --> 01:18:04,681
Does he share the costs?
770
01:18:06,642 --> 01:18:08,393
No he doesn't.
771
01:18:09,936 --> 01:18:14,733
But I'd find it a bit tasteless
if my affair were to help pay for my pill.
772
01:18:15,692 --> 01:18:19,363
I get the impression that you sleep
with me more than with him.
773
01:18:20,489 --> 01:18:24,117
You might laugh now but I really do like him.
774
01:19:12,249 --> 01:19:14,167
Is that your catalogue?
775
01:19:14,543 --> 01:19:15,711
Yes.
776
01:19:18,630 --> 01:19:19,840
Show me.
777
01:19:28,598 --> 01:19:30,684
I think I'm going to end it.
778
01:19:32,477 --> 01:19:33,729
End what?
779
01:19:34,646 --> 01:19:35,856
End it with you.
780
01:19:47,576 --> 01:19:52,664
I can imagine that you think
everything has gone wrong now.
781
01:19:52,914 --> 01:19:57,669
"We lied to our children for 20 years
and now it's all over."
782
01:19:58,962 --> 01:20:02,090
But I think my childhood
was really nice.
783
01:20:04,050 --> 01:20:11,141
That doesn't mean that the present
and the future have to be nice too.
784
01:20:13,018 --> 01:20:15,479
And the other way round: it means
785
01:20:15,729 --> 01:20:20,233
that the present and the future
can be good, even if the past was bad.
786
01:20:26,907 --> 01:20:28,033
Hello?
787
01:20:28,992 --> 01:20:30,243
Dina?
788
01:20:31,286 --> 01:20:34,039
It's not a good time.
Can I call you back?
789
01:20:34,539 --> 01:20:36,666
Okay. Bye.
790
01:20:41,880 --> 01:20:44,841
Something wrong?
- I need to use the telephone too.
791
01:20:45,133 --> 01:20:46,134
Sorry.
792
01:20:48,136 --> 01:20:51,181
Was that the girl
with whom you're so close?
793
01:20:51,473 --> 01:20:55,685
Dina, yes.
- And she's in love with you now, is she?
794
01:20:56,019 --> 01:21:00,398
Right, don't play these half-baked
friendship games if she wants more.
795
01:21:01,024 --> 01:21:03,985
She's always calling,
she's obviously into you.
796
01:21:04,277 --> 01:21:07,864
I can understand you, she's nice
but not particularly pretty...
797
01:21:08,532 --> 01:21:12,494
Okay, hey, sorry. You didn't ask
for my opinion. I'll be off then.
798
01:21:16,748 --> 01:21:20,293
Your father and I were
really only friends too.
799
01:21:20,669 --> 01:21:24,506
He always wanted more,
I was never so sure.
800
01:21:26,091 --> 01:21:29,177
Maybe I should have
stood my ground back then.
801
01:21:30,804 --> 01:21:33,181
But then we wouldn't exist.
802
01:21:33,682 --> 01:21:36,059
Well maybe that would be better?
803
01:21:36,726 --> 01:21:39,646
When I see how you battle through life.
804
01:21:39,938 --> 01:21:43,149
Maybe I'd have had very different
children with another man.
805
01:21:43,400 --> 01:21:45,402
Much more successful,
806
01:21:46,027 --> 01:21:48,113
with far fewer problems.
807
01:21:50,574 --> 01:21:54,578
As far as I know,
other people's children have problems too.
808
01:21:55,662 --> 01:21:56,913
Well.
809
01:21:58,081 --> 01:21:59,666
I'm pregnant.
810
01:22:01,585 --> 01:22:02,711
Yes.
811
01:22:04,880 --> 01:22:06,840
And? Does Michael know?
812
01:22:07,632 --> 01:22:10,468
Yes, but he hasn't been in touch.
813
01:22:12,178 --> 01:22:15,891
Philipp, you have no idea
how much I need you right now.
814
01:22:21,104 --> 01:22:24,107
Would you like to be
the man at my side for a while?
815
01:22:28,028 --> 01:22:33,116
Do you think we could start a kind of
platonic, patchwork, substitute family?
816
01:22:36,077 --> 01:22:39,539
I can't even rent out
this stupid room at the moment.
817
01:22:41,958 --> 01:22:47,380
Maybe my mother would like to move in. Then
you could become a platonic substitute family
818
01:22:47,714 --> 01:22:50,383
and I'll do something else in the meantime.
819
01:22:51,927 --> 01:22:54,930
You have to tell me
if I'm asking too much of you.
820
01:22:56,431 --> 01:22:58,433
How are you doing?
821
01:23:10,737 --> 01:23:14,324
I see a cloud that looks like... Jesus.
822
01:23:15,450 --> 01:23:18,119
I see one that looks like Karl Marx.
823
01:23:18,495 --> 01:23:20,246
And I see a cloud that looks like...
824
01:23:21,039 --> 01:23:23,917
a cloud. You know, really cloudy.
825
01:23:24,918 --> 01:23:26,962
Yes, I see that one too.
826
01:23:27,587 --> 01:23:29,506
What are you doing at the weekend?
827
01:23:31,132 --> 01:23:32,342
Packing.
828
01:23:33,259 --> 01:23:34,511
Packing what?
829
01:23:34,928 --> 01:23:38,431
I'm moving out. I broke up with Jessica.
- What?!
830
01:23:39,307 --> 01:23:42,894
What...? And you just mention it
casually like that?
831
01:23:43,728 --> 01:23:44,771
Yes.
832
01:23:45,522 --> 01:23:49,401
Hey, tell me all about it!
Well, I mean, how are you?
833
01:23:51,778 --> 01:23:54,990
Well I have to find a room
in a new flat share now.
834
01:23:55,407 --> 01:23:59,869
Jessica wants to move out too
but she thinks I should move out first.
835
01:26:02,158 --> 01:26:04,953
WE'RE GETTING DIVORCED - BUT THAT'S
NON OF THE CHILDREN'S BUSINESS
836
01:26:07,914 --> 01:26:10,959
MUM'S SITTING ON THE SOFA DEPRESSED
AND STARING INTO THE GARDEN.
837
01:26:13,545 --> 01:26:15,755
WIEBKE DOES THE LOTTO. SHE GOT 2 RIGHT.
838
01:26:19,050 --> 01:26:22,345
MUM THINKS WE PREFER DAD.
MOM HAS A BREAKDOWN.
839
01:26:22,637 --> 01:26:25,974
DAD'S BIRTHDAY.
MUM GAVE HIM A LANGUAGE COURSE.
840
01:26:28,852 --> 01:26:31,146
MY WISH FOR THE NEW YEAR:
841
01:26:31,479 --> 01:26:35,275
I'D LIKE TO GIVE MY PARENT'S
RELATIONSHIP A LITTLE JOLT...
842
01:27:26,659 --> 01:27:29,162
4. SUMMER
843
01:27:32,916 --> 01:27:36,336
I'd like to have been the one in this story,
844
01:27:36,669 --> 01:27:39,756
who stayed and took responsibility.
845
01:27:40,006 --> 01:27:42,717
And not the asshole who ran off.
846
01:27:45,845 --> 01:27:48,765
But you already are the asshole who ran off.
847
01:27:50,141 --> 01:27:53,686
You can't be the man
who took responsibility.
848
01:27:55,313 --> 01:27:58,566
But you could be the asshole who
ran away but then came back.
849
01:27:58,816 --> 01:28:00,610
Yes. I'd like to be that guy.
850
01:28:01,527 --> 01:28:05,490
And what if I'm not even pregnant?
If I had an abortion?
851
01:28:07,325 --> 01:28:08,660
Did you?
852
01:28:11,621 --> 01:28:13,373
Philipp! Well?
853
01:28:13,665 --> 01:28:16,542
What? No, I don't believe it.
854
01:28:17,001 --> 01:28:19,712
Darling!
- Congratulations.
855
01:28:20,004 --> 01:28:21,339
Thank you.
856
01:28:22,131 --> 01:28:23,508
Hello, I'm Victoria.
857
01:28:23,883 --> 01:28:27,720
Philipp. You master photographer!
You're going to be famous.
858
01:28:29,347 --> 01:28:33,101
A toast to my best friend Philipp,
859
01:28:33,685 --> 01:28:37,772
who'll be studying in Düsseldorf
next semester! Cheers!
860
01:28:38,982 --> 01:28:41,901
Michael and I also have something to announce.
861
01:28:42,193 --> 01:28:44,946
You all know about the offspring -
that's trivial.
862
01:28:45,238 --> 01:28:47,949
This is about something fundamental.
863
01:28:49,158 --> 01:28:51,703
We're moving in together.
864
01:28:54,163 --> 01:28:57,500
Can a washing machine fit through there?
- Mine fitted through.
865
01:28:58,042 --> 01:29:00,420
That's not a washing machine,
it's a top loader.
866
01:29:00,795 --> 01:29:02,797
I'd leave it here anyway.
867
01:29:04,590 --> 01:29:06,926
I'd like to know
what's really going on.
868
01:29:07,260 --> 01:29:10,596
Why don't you just give up the lease,
instead of subletting?
869
01:29:10,930 --> 01:29:17,603
Well to be honest, I'm moving in
with my girlfriend, and you just never know...
870
01:29:18,563 --> 01:29:22,900
But that means if your girlfriend
kicks you out, you'll kick me out?
871
01:29:23,151 --> 01:29:25,320
Call me when you've changed your mind.
872
01:29:25,820 --> 01:29:28,281
And better take that top loader with you.
873
01:29:29,907 --> 01:29:32,744
Why on earth did you get a top loader?
874
01:29:33,036 --> 01:29:35,580
That's my old one.
I took it back from Michael.
875
01:29:35,913 --> 01:29:37,248
Oh really?
876
01:29:39,584 --> 01:29:41,669
Can I ask you something?
877
01:29:41,961 --> 01:29:44,922
As a brother, as a guy, or as a human?
878
01:29:46,174 --> 01:29:47,925
Forget it.
879
01:29:48,176 --> 01:29:50,428
The pipe doesn't fit.
880
01:29:52,597 --> 01:29:55,016
I'd like to paint the bedroom.
881
01:29:55,308 --> 01:29:57,810
Then you can take down the woodchip.
882
01:29:58,269 --> 01:30:00,730
Or maybe I should sand
the floorboards first.
883
01:30:01,022 --> 01:30:03,232
That's a shitload of work.
884
01:30:05,360 --> 01:30:10,073
You know what? I think
all of this is massively overrated!
885
01:30:10,656 --> 01:30:13,117
Parquet floors and stucco and French doors,
886
01:30:13,409 --> 01:30:16,913
a balcony, no woodchip
and definitely no laminate!
887
01:30:17,163 --> 01:30:21,459
As if it were a matter of life and death,
but it's just an apartment.
888
01:30:21,876 --> 01:30:27,382
Everybody's sitting on top of each other
in their old buildings waiting to be happy!
889
01:30:27,715 --> 01:30:31,135
Thousands of happiness candidates
with stucco and French doors
890
01:30:31,427 --> 01:30:35,431
who think they can only be happy
when there's no woodchip on the wall!
891
01:30:35,765 --> 01:30:37,683
That's so ridiculous!
892
01:30:43,606 --> 01:30:45,650
I think the machine is broken.
893
01:30:49,737 --> 01:30:51,739
Come on in! It's wonderful!
894
01:30:53,991 --> 01:30:56,661
You're not expecting any friends, are you?
895
01:30:57,495 --> 01:30:58,871
No. Why?
896
01:31:00,873 --> 01:31:02,250
Just wondering.
897
01:31:02,583 --> 01:31:06,921
I had actually planned
to just hang out here with you on our own.
898
01:31:31,988 --> 01:31:32,905
Ready?
899
01:31:33,573 --> 01:31:38,369
Come on, just one last... really nice
family portrait of you all.
900
01:31:38,661 --> 01:31:42,331
There, in front of the house!
Come a bit closer... exactly.
901
01:31:42,832 --> 01:31:46,294
Philipp, a little more over there... Great.
902
01:31:46,919 --> 01:31:48,504
And smile.
903
01:31:50,631 --> 01:31:53,676
Yes... We'll see each other anyway...
904
01:32:03,936 --> 01:32:05,021
Yes...
905
01:32:06,105 --> 01:32:08,983
I'm not going back to Berlin either.
- Really?
906
01:32:09,317 --> 01:32:12,528
But you're not moving back in here, are you?
- No, I...
907
01:32:13,029 --> 01:32:17,658
I'm taking a trip... to visit the men
I was with before your father.
908
01:32:18,993 --> 01:32:20,995
How many were there?
909
01:32:21,287 --> 01:32:22,330
Three.
910
01:32:23,748 --> 01:32:25,833
You probably think it's weird,
911
01:32:26,250 --> 01:32:29,712
but I feel that it's important for me now.
912
01:32:30,505 --> 01:32:33,299
We don't think it's weird at all.
- No.
913
01:32:35,176 --> 01:32:36,928
I think...
914
01:32:43,518 --> 01:32:45,978
Yes, maybe an impulse trip to the Baltic.
915
01:32:46,395 --> 01:32:48,105
Alone?
- Yes.
916
01:32:48,898 --> 01:32:50,983
Or with a few friends. We'll see.
917
01:32:52,693 --> 01:32:57,907
We could go away together, alone too.
So at the same time, only in different places.
918
01:32:58,699 --> 01:33:01,035
Or the same place, just not at the same time.
919
01:33:03,579 --> 01:33:04,705
And apart from that?
920
01:33:07,458 --> 01:33:09,335
Tomorrow is the exhibition opening.
921
01:33:09,835 --> 01:33:12,380
The one you did the catalogue for?
- Yeah.
922
01:33:14,590 --> 01:33:18,344
Nothing on Saturday
and on Sunday I'm meeting Victoria.
923
01:33:19,178 --> 01:33:21,097
Who's Victoria?
924
01:33:21,389 --> 01:33:24,642
A girl from university. We study together.
925
01:33:25,434 --> 01:33:27,353
Aha, Victoria...
926
01:33:31,691 --> 01:33:32,817
Well then.
927
01:33:34,735 --> 01:33:36,112
Alright then.
928
01:33:38,072 --> 01:33:39,574
Take it easy.
929
01:33:40,032 --> 01:33:42,159
You too.
- Bye.
930
01:33:42,535 --> 01:33:43,578
Bye.
931
01:35:27,682 --> 01:35:29,975
Good morning.
- Hey, Philipp.
932
01:35:30,351 --> 01:35:31,727
Well?
933
01:35:32,019 --> 01:35:35,272
See, looks like I'm growing up.
Professional movers.
934
01:35:35,731 --> 01:35:39,443
Let me introduce you to my parents.
Mum! Dad! Can you come here?
935
01:35:39,777 --> 01:35:45,741
Oh isn't this lovely. I finally get
to meet the father of my grandchild!
936
01:35:46,200 --> 01:35:48,536
No, we're just friends.
- This is Philipp.
937
01:35:48,911 --> 01:35:52,164
Oh, not Michael anymore?
- I was never Michael.
938
01:35:58,921 --> 01:36:03,300
Shall we go?
- I can't just leave now. Feel like helping?
939
01:36:03,718 --> 01:36:05,428
That's okay.
- Thanks.
940
01:36:05,678 --> 01:36:08,431
We've transferred the rest.
- Yeah. Bye.
941
01:36:11,684 --> 01:36:13,686
Oh, hello.
- Hello. Well?
942
01:36:16,021 --> 01:36:20,526
Mum, Dad, can I introduce: this is Michael.
943
01:36:20,901 --> 01:36:23,779
A doctor?
Do you know Prof. Dr. Vincent Assmann?
944
01:36:24,071 --> 01:36:28,951
Oh isn't this lovely. I finally get
to meet the father of my grandchild!
945
01:36:29,243 --> 01:36:31,912
Sorry, we were very busy
all day in the clinic.
946
01:36:32,246 --> 01:36:34,623
This is my mother.
- Hello. Gabi. - Hello. Margot.
947
01:36:34,915 --> 01:36:37,501
Gabi. - Werner.
- Dina, hello. - Gabi.
948
01:36:37,918 --> 01:36:40,296
Eh, sorry. We have to go.
949
01:36:44,675 --> 01:36:46,010
Philipp.
950
01:36:49,346 --> 01:36:53,768
I went to this doctor as a kid.
He used to say: "Now this won't hurt much".
951
01:36:54,101 --> 01:36:56,479
Then he'd take out a massive needle.
952
01:36:56,729 --> 01:36:59,482
Interesting.
Do you want to talk as we walk?
953
01:36:59,774 --> 01:37:03,944
I don't like saying this, but you're still
running after Dina like a puppy.
954
01:37:04,445 --> 01:37:07,698
She clicks her fingers and you do things
I would never ask of you.
955
01:37:08,699 --> 01:37:12,578
Just because we're late for the opening...
- Get this into your head:
956
01:37:12,870 --> 01:37:15,247
Dina's not interested in you.
957
01:37:15,790 --> 01:37:18,459
That's it.
Dina flirts with every guy in sight.
958
01:37:19,084 --> 01:37:24,006
In this respect, she's got a screw loose.
And I don't want to have to watch it anymore.
959
01:37:24,924 --> 01:37:28,803
But I'm over Dina.
- Tell that to your granny.
960
01:37:29,303 --> 01:37:32,556
Do you want to be running after Dina
when she's a granny herself,
961
01:37:32,890 --> 01:37:35,226
with ten grandchildren
by five different men?
962
01:37:37,061 --> 01:37:38,229
No?
963
01:37:40,439 --> 01:37:43,150
Then go up there now and tell her:
964
01:37:43,442 --> 01:37:48,906
"Dear Madam, we can't be friends, because
I'm constantly falling in love with you.
965
01:37:50,241 --> 01:37:51,700
Thanks for everything!"
966
01:37:53,035 --> 01:37:54,203
Bye.
967
01:38:07,383 --> 01:38:11,136
Well this is a hive of activity. My dear...
968
01:38:11,470 --> 01:38:14,139
We want to have it ready
before we leave tomorrow.
969
01:38:14,431 --> 01:38:17,351
We're treating the young couple
to a summer holiday.
970
01:38:17,685 --> 01:38:20,312
Two and a half generations
together in harmony.
971
01:38:21,647 --> 01:38:24,817
Are you going on holidays?
- Holidays? No.
972
01:38:26,861 --> 01:38:31,323
Although I could go to Bavaria
and confront Michael's father.
973
01:38:31,907 --> 01:38:32,950
What?
974
01:38:33,450 --> 01:38:36,161
Oh, didn't I tell you already?
975
01:38:36,453 --> 01:38:40,916
I found your father again through
the internet. He's got a practice in Munich.
976
01:38:42,001 --> 01:38:45,045
I could sue him for 20 years of alimony,
977
01:38:45,296 --> 01:38:47,381
but I won't do that.
978
01:38:47,965 --> 01:38:50,968
The part the father plays is overrated anyway.
979
01:38:51,427 --> 01:38:54,638
Well I think that's
quite an extreme perspective.
980
01:38:55,890 --> 01:38:59,476
Hello. We would like to talk
to you about the bible.
981
01:39:01,103 --> 01:39:02,980
No, sorry.
982
01:39:15,993 --> 01:39:18,370
Well I have...
- Is Thomas here?
983
01:39:46,732 --> 01:39:51,654
Thomas Richter designed these rooms
and created the comprehensive catalogue.
984
01:39:52,029 --> 01:39:55,491
One could say that this is the exhibition
for the catalogue.
985
01:40:21,809 --> 01:40:22,851
Hey.
986
01:40:23,811 --> 01:40:25,062
Hello.
987
01:40:28,941 --> 01:40:30,526
Would you like another drink?
988
01:40:32,236 --> 01:40:33,445
No.
989
01:40:39,118 --> 01:40:40,953
That's your new boyfriend, yeah?
990
01:40:41,620 --> 01:40:42,746
No.
991
01:40:43,789 --> 01:40:47,042
That's Stefan. He's more into guys.
992
01:40:48,252 --> 01:40:49,420
Oh.
993
01:40:52,798 --> 01:40:55,009
There's my boyfriend.
994
01:40:55,509 --> 01:40:58,887
This is a bit weird
but his name is Philipp too.
995
01:41:06,186 --> 01:41:09,064
Hi. I'm Philipp.
- Hi. Philipp.
996
01:41:18,407 --> 01:41:19,825
Cheers.
- Cheers.
997
01:41:23,037 --> 01:41:25,080
That was a success.
998
01:41:26,707 --> 01:41:28,625
Hey, they're all mad.
999
01:41:29,209 --> 01:41:30,377
Yeah?
1000
01:41:30,961 --> 01:41:33,213
They're all crazy.
1001
01:41:33,505 --> 01:41:37,134
I have to drop off a ton of
business cards at home first.
1002
01:41:37,426 --> 01:41:39,970
Not sure if they'll all fit in my room.
1003
01:41:40,345 --> 01:41:41,597
And later?
1004
01:41:42,973 --> 01:41:44,099
Nothing.
1005
01:41:44,475 --> 01:41:45,642
Bed.
1006
01:41:47,311 --> 01:41:50,522
Fancy a night cap or something?
1007
01:41:50,814 --> 01:41:53,317
Yeah.
- I'll call you.
1008
01:42:19,718 --> 01:42:22,262
We've been telephoning
for seven months now.
1009
01:42:22,554 --> 01:42:25,933
First you had a girlfriend,
and telephoning isn't cheating.
1010
01:42:26,225 --> 01:42:29,520
Then you split up and I thought great,
now it can happen.
1011
01:42:29,853 --> 01:42:31,230
And what happened? Nothing.
1012
01:42:31,605 --> 01:42:35,067
And I'm not going to put up with you
meeting some Victoria,
1013
01:42:35,484 --> 01:42:39,613
while I'm waiting for you to finally
do something. But you don't do anything.
1014
01:42:39,905 --> 01:42:43,534
So I'm doing something now.
But I'm only doing it once.
1015
01:43:37,171 --> 01:43:40,132
I can't come now.
I have to rest a bit first.
1016
01:43:40,382 --> 01:43:42,676
Sorry.
- What's that supposed to mean?
1017
01:43:43,385 --> 01:43:46,847
I'll follow you as soon as I can.
- Dina, come on, I can't stop here.
1018
01:43:49,016 --> 01:43:50,893
Come now Dina.
1019
01:44:11,580 --> 01:44:13,207
Look at the stars.
1020
01:44:13,540 --> 01:44:15,626
Are you joking?
- No, look.
1021
01:44:50,202 --> 01:44:54,623
He's at a cabin. I can't give you a number.
1022
01:44:54,915 --> 01:44:56,667
And this cabin is...
1023
01:45:24,403 --> 01:45:25,570
No...
1024
01:45:26,071 --> 01:45:27,114
Really?
1025
01:45:32,494 --> 01:45:36,540
You're not by any chance on your way
to see a certain Dr. Bernd Reinink?
1026
01:45:41,461 --> 01:45:42,462
I am.
1027
01:45:56,226 --> 01:45:58,395
I say I have no children,
1028
01:45:58,937 --> 01:46:01,440
and you say you are my children...
1029
01:46:02,941 --> 01:46:05,027
and really, we're both right.
1030
01:46:06,820 --> 01:46:10,198
There were strong women in my generation,
1031
01:46:10,615 --> 01:46:15,120
who made a conscious decision
against having a male presence.
1032
01:46:15,871 --> 01:46:20,542
Not as a deserted victim,
but as a free autonomous person.
1033
01:46:21,418 --> 01:46:24,463
Your accusing undertones...
1034
01:46:24,921 --> 01:46:26,882
Accusing undertones?
1035
01:46:28,091 --> 01:46:31,011
But we are basically complete strangers.
1036
01:46:32,721 --> 01:46:36,141
We could get to know
one another of course but...
1037
01:46:36,433 --> 01:46:37,309
Stop.
1038
01:46:41,521 --> 01:46:45,275
Have you ever stopped for a moment
to think about how it feels?
1039
01:46:45,817 --> 01:46:49,946
To grow up with the constant knowledge
that something's missing?
1040
01:46:50,906 --> 01:46:52,991
All of your friends have two parents.
1041
01:46:53,283 --> 01:46:57,496
Now they're not all happy families,
they split up too.
1042
01:46:58,038 --> 01:47:00,665
But at least they're around!
1043
01:47:01,833 --> 01:47:04,795
Only in my case, there was
always just a big question mark.
1044
01:47:05,087 --> 01:47:08,173
And the knowledge that
something went wrong.
1045
01:47:08,465 --> 01:47:11,885
And there was never any money.
- I'm sorry.
1046
01:47:13,637 --> 01:47:15,013
Maybe...
1047
01:47:15,514 --> 01:47:19,726
your mother was not actually capable
of giving you the security...
1048
01:47:20,018 --> 01:47:23,105
Not a word about my mother!
- Please calm down now...
1049
01:47:23,480 --> 01:47:25,399
Don't get familiar with me!
1050
01:47:31,071 --> 01:47:33,323
Look, I don't have such a problem with it.
1051
01:47:33,740 --> 01:47:36,535
But you really ought to deal with the fact
1052
01:47:36,827 --> 01:47:40,789
that for many people, your attitude to life,
1053
01:47:41,540 --> 01:47:45,377
makes you seem like quite an asshole.
1054
01:48:24,875 --> 01:48:26,668
When will we get there?
1055
01:48:27,127 --> 01:48:30,881
According to GPS it'll be another 8 hours.
1056
01:48:38,513 --> 01:48:41,725
Mum. Dad.
I need to tell you something.
1057
01:48:43,518 --> 01:48:45,562
But I'm not sure exactly what.
1058
01:48:46,062 --> 01:48:47,439
I...
1059
01:48:48,565 --> 01:48:51,193
have to think about it first.
1060
01:48:54,070 --> 01:48:57,032
But I can't think when you're around.
1061
01:48:59,284 --> 01:49:03,747
I think I'll go home
and think about it there.
1062
01:49:08,585 --> 01:49:10,462
Well I don't know either.
1063
01:49:12,464 --> 01:49:14,174
What don't you know?
1064
01:49:16,468 --> 01:49:18,637
What this is all supposed to mean.
1065
01:49:20,847 --> 01:49:22,098
Nothing.
1066
01:49:24,851 --> 01:49:30,023
Should we somehow celebrate our
new found familial relationship?
1067
01:49:32,859 --> 01:49:35,612
By sleeping with each other again?
1068
01:49:37,405 --> 01:49:39,616
You're not serious, are you?
1069
01:49:40,200 --> 01:49:41,409
No.
1070
01:49:50,544 --> 01:49:51,711
Yes.
1071
01:49:52,462 --> 01:49:55,590
Shall we just...
- ... go back down?
1072
01:49:57,342 --> 01:49:58,677
Yes.
- Yes.
1073
01:53:40,857 --> 01:53:43,026
5. AND THEN
1074
01:53:47,864 --> 01:53:50,158
Well I don't get it.
1075
01:53:51,326 --> 01:53:53,328
Looks like furniture.
1076
01:53:54,329 --> 01:54:00,502
It's about cracks in the foundations,
ruptures, crises, emotional glaciation.
1077
01:54:02,504 --> 01:54:04,798
The text is for that picture over there.
1078
01:54:05,340 --> 01:54:06,508
Oh.
1079
01:54:07,509 --> 01:54:09,385
You did that one didn't you?
1080
01:54:09,969 --> 01:54:11,554
Pretty heavy stuff.
1081
01:54:13,473 --> 01:54:17,811
I would say that it tries to overwhelm,
but it doesn't transcend.
1082
01:54:18,812 --> 01:54:20,730
Yeah, I agree completely.
1083
01:54:22,023 --> 01:54:25,276
I think the glaciation thing
is cooler somehow.
1084
01:54:30,365 --> 01:54:33,535
Hey, anyone for coffee?
- Yes.
1085
01:54:44,003 --> 01:54:46,464
Do we know each other from somewhere?
1086
01:54:47,632 --> 01:54:48,800
Yes.
1087
01:54:51,219 --> 01:54:52,887
Aren't you...
1088
01:54:54,889 --> 01:54:58,560
Did you once live somewhere?
- I still live somewhere.
1089
01:55:01,187 --> 01:55:05,859
Would you like to go somewhere else
to think about where we once lived?
82564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.