Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,080 --> 00:01:37,823
- �Vamos, vamos!
- �Vamos!
2
00:01:45,954 --> 00:01:47,862
�Presenten... armas!
3
00:01:51,412 --> 00:01:52,869
�Atenci�n!
4
00:01:54,328 --> 00:01:55,442
�Hoy,
5
00:01:56,244 --> 00:01:59,823
19 de julio de 1936,
6
00:02:00,577 --> 00:02:04,026
queda declarado el estado de guerra
en Salamanca
7
00:02:05,535 --> 00:02:07,526
y, con ayuda de Dios,
8
00:02:07,785 --> 00:02:09,740
en toda Espa�a!
9
00:02:11,035 --> 00:02:12,777
�Art�culo primero!
10
00:02:13,701 --> 00:02:18,406
�Prohibida la formaci�n
de grupos de m�s de tres personas
11
00:02:18,950 --> 00:02:20,656
en la v�a p�blica!
12
00:02:20,992 --> 00:02:22,449
�Quienes desobedecieran
13
00:02:23,200 --> 00:02:25,439
- ser�n disueltos por la fuerza...
- �Vamos!
14
00:02:25,575 --> 00:02:26,689
�Inmediatamente!
15
00:02:27,033 --> 00:02:29,023
- �Ya era hora!
- �Art�culo segundo!
16
00:02:29,366 --> 00:02:32,482
- �Traidores, hijos de puta!
- �Viva Espa�a!
17
00:02:32,616 --> 00:02:34,405
- �Viva la Rep�blica!
- �Espa�a!
18
00:02:34,532 --> 00:02:35,574
�La Rep�blica!
19
00:02:35,699 --> 00:02:37,322
...en un plazo de 12 horas
20
00:02:37,448 --> 00:02:40,731
los tenedores
de armas cortas y largas de fuego
21
00:02:41,031 --> 00:02:42,737
y sustancias explosivas
22
00:02:43,114 --> 00:02:46,528
deber�n entregarlas
en los puestos dela Guardia Civil
23
00:02:46,656 --> 00:02:49,571
- del domicilio del due�o!
- �Viva la revoluci�n social!
24
00:02:49,697 --> 00:02:52,185
�Viva la Rep�blica! �Fascistas!
25
00:02:52,613 --> 00:02:55,647
�Pasado este plazo,
quienes las tuvieran...
26
00:02:55,780 --> 00:02:58,268
- ser�n considerados como rebeldes!
- �Fascistas!
27
00:02:59,571 --> 00:03:01,065
�Art�culo cuarto!
28
00:03:01,904 --> 00:03:05,317
�Queda terminantemente prohibido
aproximarse
29
00:03:05,654 --> 00:03:07,478
sin causa justificada
30
00:03:07,612 --> 00:03:09,816
a las l�neas de energ�a el�ctrica!
31
00:03:10,486 --> 00:03:11,944
�Art�culo quinto!
32
00:03:12,820 --> 00:03:15,438
�Ser�n sometidos
a mi propia censura,
33
00:03:15,986 --> 00:03:19,979
y como requisito indispensable
para circular, tres ejemplares
34
00:03:20,110 --> 00:03:23,109
de cualquier impreso
o documento destinado...!
35
00:03:28,776 --> 00:03:29,854
�Fascistas!
36
00:03:31,151 --> 00:03:32,192
�Sois unos...!
37
00:03:32,317 --> 00:03:33,359
'�D�jame!
38
00:03:34,901 --> 00:03:36,227
�Qu� te pasa, hombre?
39
00:03:38,775 --> 00:03:39,853
�Qu� te pasa?
40
00:03:42,108 --> 00:03:43,814
...el centro de seguridad...
41
00:03:43,941 --> 00:03:45,684
Casto Prieto, quedas detenido.
42
00:03:45,816 --> 00:03:47,890
...dependan
de dichas corporaciones.
43
00:03:48,732 --> 00:03:51,138
Los destituidos integrantes de ellas
44
00:03:51,274 --> 00:03:54,141
se abstendr�n
en el desempe�o de su cometido
45
00:03:54,440 --> 00:03:56,146
a partir del instante...
46
00:03:57,523 --> 00:04:00,189
- �Y de qu� acus�is a mi marido, eh?
- �De qu�?
47
00:04:00,314 --> 00:04:01,356
�C�llese, se�ora!
48
00:04:01,481 --> 00:04:04,053
- �Secuestr�is al alcalde!
- �La detenemos!
49
00:04:04,189 --> 00:04:05,599
- �Sinverg�enzas!
- �Basta!
50
00:04:05,731 --> 00:04:07,057
�Sinverg�enzas!
51
00:04:25,645 --> 00:04:26,687
�Abuelo!
52
00:04:30,561 --> 00:04:31,723
�Abuelo!
53
00:04:41,643 --> 00:04:43,349
Dicen las t�as que te avise.
54
00:04:44,143 --> 00:04:45,185
�De qu�?
55
00:04:46,476 --> 00:04:50,423
"...que deseen apoyar
al Alzamiento salvador de la patria
56
00:04:50,559 --> 00:04:54,138
se abrir�n a partir de ma�ana
suscripciones de donativos".
57
00:04:54,559 --> 00:04:57,391
"Todo esfuerzo es poco
en momentos tan decisivos".
58
00:04:57,767 --> 00:05:01,381
"Repetimos a continuaci�n
el bando pronunciado hace dos horas
59
00:05:01,516 --> 00:05:04,004
por nuestro capit�n, don Jos�...".
60
00:05:04,349 --> 00:05:07,134
- Pero, pap�, �d�nde vas?
- �Es que no oyes los tiros?
61
00:05:07,266 --> 00:05:08,427
�Papi por favor!
62
00:05:08,682 --> 00:05:09,962
�D�nde est� la chapela?
63
00:05:10,640 --> 00:05:14,053
Don Miguel, �y si echamos usted y yo
una partidita de cartas?
64
00:05:14,181 --> 00:05:15,757
La chapela.
65
00:05:18,806 --> 00:05:19,848
Tenga usted.
66
00:05:24,097 --> 00:05:25,377
Si sales, voy contigo.
67
00:05:26,014 --> 00:05:27,720
No, ni�a. T� te quedas.
68
00:05:29,721 --> 00:05:32,009
Corred el cerrojo
y no abr�is a nadie.
69
00:05:41,095 --> 00:05:42,137
'�Abuelo!
70
00:05:44,053 --> 00:05:45,428
�Miguel�m adentro!
71
00:06:05,634 --> 00:06:06,676
Buenas tardes.
72
00:06:07,676 --> 00:06:09,418
- �Es �l! �Hab�is visto?
- �Qui�n?
73
00:06:09,551 --> 00:06:11,672
- �Miguel de Unamuno!
- �S�, el escritor!
74
00:06:22,008 --> 00:06:24,081
Buenas tardes.
�Se ha enterado usted?
75
00:06:24,299 --> 00:06:25,958
S�, s�. Avisa a tu marido.
76
00:06:27,674 --> 00:06:29,498
�Ya salgo, don Miguel, ya salgo!
77
00:06:31,965 --> 00:06:33,790
�Atilano, llevad cuidado!
78
00:06:33,923 --> 00:06:35,831
�Claro que s�, Enriqueta, s�!
79
00:06:56,046 --> 00:06:57,124
�Salir hoy?
80
00:06:57,712 --> 00:06:58,826
Hoy es una locura.
81
00:06:59,170 --> 00:07:01,955
Pues no vengas.
Vamos, Atilano, que pierdo el paso.
82
00:07:11,169 --> 00:07:12,626
�Esperadme, esperadme!
83
00:07:12,752 --> 00:07:16,615
...del Gobierno, llamamientos...
84
00:07:17,793 --> 00:07:18,835
Ah�.
85
00:07:19,585 --> 00:07:20,865
Y el otro ha ca�do ah�.
86
00:07:21,626 --> 00:07:23,913
�Pues yo no veo ninguna sangre,
Salvador!
87
00:07:24,334 --> 00:07:26,870
- �Atilano, por Dios!
- �No blasfemes!
88
00:07:27,292 --> 00:07:28,370
�Cinco muertos!
89
00:07:28,709 --> 00:07:30,913
- Cinco.
- �Y los otros no han disparado?
90
00:07:31,042 --> 00:07:34,372
�Claro, los comunistas
y los sindicalistas nunca hacen nada!
91
00:07:34,500 --> 00:07:35,578
�No empieces!
92
00:07:35,708 --> 00:07:38,196
�Son los que queman
iglesias y conventos,
93
00:07:38,333 --> 00:07:40,288
Salvador, que no me invento nada!
94
00:07:40,416 --> 00:07:42,324
�Qu� sabr�s t�, no eres cat�lico!
95
00:07:42,457 --> 00:07:44,081
S�, soy protestante,
96
00:07:44,207 --> 00:07:46,329
pero aqu�, en Espa�a,
97
00:07:46,457 --> 00:07:48,246
se ha atacado la fe en Cristo.
98
00:07:48,373 --> 00:07:50,909
Al igual que en Rusia,
�s� o no, don Miguel?
99
00:07:53,998 --> 00:07:56,830
Yo prefiero guardarme la lengua
para la prensa.
100
00:07:57,456 --> 00:07:59,115
Me entrevistan ahora.
101
00:08:00,580 --> 00:08:01,622
Bueno...
102
00:08:03,122 --> 00:08:04,864
Pero �ya se va?
103
00:08:05,246 --> 00:08:06,491
�Y para qu� nos saca?
104
00:08:06,621 --> 00:08:08,576
Para tomar el caf�, como siempre.
105
00:08:08,704 --> 00:08:10,161
�Y no piensa decir nada?
106
00:08:15,537 --> 00:08:16,615
�Sobre qu�?
107
00:08:17,370 --> 00:08:18,946
Est�n atacando la Rep�blica.
108
00:08:19,620 --> 00:08:20,781
Salvador, muchacho,
109
00:08:20,911 --> 00:08:22,487
�cu�nto hace que me conoces?
110
00:08:25,328 --> 00:08:27,485
�De verdad quieres
que te hable de ella?
111
00:08:28,494 --> 00:08:29,739
Ah� dejo lo m�o.
112
00:08:31,369 --> 00:08:32,410
Y un burro.
113
00:08:42,992 --> 00:08:45,481
"Y por eso acab� en Fuerteventura,
desterrado,
114
00:08:45,617 --> 00:08:47,276
por querer cambiar las cosas".
115
00:08:47,742 --> 00:08:49,448
"Y, cuando al final cambiaron,
116
00:08:49,575 --> 00:08:51,613
cuando por fin nos libramos del rey
117
00:08:51,741 --> 00:08:54,526
y lleg�
la tan ansiada y so�ada Rep�blica,
118
00:08:54,658 --> 00:08:57,573
ni orden, ni pan, ni paz, ni nada...
119
00:08:57,907 --> 00:09:00,988
"Y luego..., luego est�
lo del estatuto catal�n,"
120
00:09:01,115 --> 00:09:04,896
que yo mismo vot� en las Cortes,
pero no para que se rompiera Espa�a.
121
00:09:05,448 --> 00:09:06,490
Diga.
122
00:09:07,198 --> 00:09:10,611
�No! �No, no, absolutamente...!
�No, se�or!
123
00:09:10,739 --> 00:09:12,730
�Yo no he traicionado
ala Rep�blica!
124
00:09:12,864 --> 00:09:15,068
�La Rep�blica
me ha traicionado a m�!
125
00:09:15,322 --> 00:09:18,154
�Y, parad�jicamente, la sigo amando!
126
00:09:18,613 --> 00:09:21,564
�Por eso esto es necesario,
para ponerla en orden!
127
00:09:21,696 --> 00:09:23,190
�No puede pasar, lo siento!
128
00:09:23,321 --> 00:09:24,601
�Se�or rector!
129
00:09:24,738 --> 00:09:26,611
Bueno, ahora le tengo que dejar.
130
00:09:26,738 --> 00:09:29,570
Y escr�balo bien,
que ustedes destrozan la lengua.
131
00:09:30,154 --> 00:09:31,694
He dicho. Hala, adi�s.
132
00:09:31,862 --> 00:09:33,521
Se lo han llevado, don Miguel.
133
00:09:33,654 --> 00:09:35,396
�Sin cargos, sin explicaciones!
134
00:09:35,528 --> 00:09:37,685
Solo por ser
el alcalde y socialista.
135
00:09:43,736 --> 00:09:46,106
�Y cu�ntas veces dije
que pod�a ocurrir?
136
00:09:46,860 --> 00:09:49,064
A todos ustedes. �No se lo advert�?
137
00:09:50,027 --> 00:09:51,354
Ahora hay que colaborar.
138
00:09:52,985 --> 00:09:54,182
�Colaborar con qui�n?
139
00:09:55,485 --> 00:09:56,681
�Con los sublevados?
140
00:09:57,984 --> 00:09:59,608
�Antes la muerte, mire usted!
141
00:10:00,192 --> 00:10:01,234
�La muerte!
142
00:10:02,234 --> 00:10:05,066
�Todo un pa�s dispuesto a morir
por ideas pol�ticas!
143
00:10:07,150 --> 00:10:08,430
�Me lo dice usted,
144
00:10:09,441 --> 00:10:12,273
que jam�s se call� las suyas?
�Me lo dice usted?
145
00:10:14,482 --> 00:10:15,560
Mire, Ana.
146
00:10:15,982 --> 00:10:18,305
Yo en este asunto
no puedo hacer mucho m�s.
147
00:10:18,982 --> 00:10:21,305
Bueno, si hace falta,
puedo dejarle dinero.
148
00:10:24,023 --> 00:10:26,429
�Dinero?
Mientras Casto est� en prisi�n.
149
00:10:33,314 --> 00:10:35,304
�Eso si no me lo matan antes!
150
00:10:36,063 --> 00:10:37,344
�Ya ver�a usted, ya!
151
00:10:39,146 --> 00:10:41,137
Ya ver�a si se llevaran a los suyos.
152
00:10:41,271 --> 00:10:43,843
- �Se�ora, por favor!
- �Ya ver�a qu� se siente!
153
00:10:46,021 --> 00:10:48,094
Pero... �qu� barbaridad!
154
00:10:48,895 --> 00:10:50,270
As� est� Espa�a, Ramos.
155
00:11:22,558 --> 00:11:26,303
"20 Junker �berquehren
die Meerenge. Tag und Nacht".
156
00:11:26,766 --> 00:11:29,137
"Das ist eine Luftbr�cke
f�r ihre Truppen".
157
00:11:29,683 --> 00:11:32,254
20 Junkers cruzando el estrecho,
d�a y noche.
158
00:11:32,391 --> 00:11:34,180
Un puente a�reo para sus tropas.
159
00:11:34,307 --> 00:11:37,092
- �Viva Hitler!
- "So etwas hatte man nicht gemacht".
160
00:11:37,224 --> 00:11:39,048
- Heil.
- Nunca se ha hecho algo as�.
161
00:11:39,390 --> 00:11:41,512
As� auxiliaremos
a nuestros hermanos,
162
00:11:41,848 --> 00:11:44,763
alzados para salvar
ala Rep�blica del comunismo.
163
00:11:44,889 --> 00:11:49,464
- Trasladen a Berl�n nuestra gratitud.
- "...von dem Komunismus zu retten".
164
00:11:50,014 --> 00:11:51,590
"...in Berlin unser...".
165
00:11:51,722 --> 00:11:54,507
- Traiga limonada para los se�ores.
- S�, mi general.
166
00:11:54,638 --> 00:11:56,795
"Der F�hrer ist beunruhigt
�ber den Tod
167
00:11:56,930 --> 00:11:58,589
von General Sanjurjo".
168
00:11:58,721 --> 00:12:01,506
Al F�hrer le preocupa
la muerte del general Jan...
169
00:12:01,638 --> 00:12:02,679
- San...
- Sanjurjo.
170
00:12:04,179 --> 00:12:07,628
"Er w�nscht dass Sie einen neuen
Befhelshaber ernennen. Bald".
171
00:12:08,387 --> 00:12:09,501
Y desea que nombren
172
00:12:09,637 --> 00:12:11,509
un nuevo l�der cuanto antes.
173
00:12:12,470 --> 00:12:13,548
Ah...
174
00:12:17,511 --> 00:12:19,999
El liderazgo lo ejercer� una junta
175
00:12:20,136 --> 00:12:23,051
de defensa en Burgos
que acordar� las decisiones.
176
00:12:23,177 --> 00:12:25,381
"...von einer Junta in Burgos...".
177
00:12:26,052 --> 00:12:29,086
"Die Entcheidungen
werden gemainsam getroffen".
178
00:12:29,926 --> 00:12:33,090
"0hne einen Anf�hrer werden Sie
den Sieg nicht geringen".
179
00:12:33,342 --> 00:12:36,174
"Wenn Sie nicht weiter
einen Anf�hrer ernennen,
180
00:12:36,301 --> 00:12:39,086
k�nnte sich unser F�hrer
eines Besseren besinnen".
181
00:12:40,008 --> 00:12:42,212
Ustedes
no podr�n ganar sin un l�der.
182
00:12:42,633 --> 00:12:44,339
El F�hrer podr�a retirarles
183
00:12:44,466 --> 00:12:45,544
ssu apoyo.
184
00:12:50,341 --> 00:12:53,090
"Er starrt uns an
als w�re er schwer von Begriff".
185
00:12:53,590 --> 00:12:55,830
"Der Kerl nimmt uns auf die Schippe".
186
00:13:03,839 --> 00:13:06,411
A estos alemanes
hay que seguir exprimi�ndolos.
187
00:13:08,005 --> 00:13:09,120
Como limones.
188
00:13:09,547 --> 00:13:10,922
�Y eso del l�der?
189
00:13:11,838 --> 00:13:13,711
�A ver si nos cierran el grifo!
190
00:13:15,963 --> 00:13:18,250
Paco, tienes que dar ya el paso.
191
00:13:21,796 --> 00:13:22,874
Ya...
192
00:13:24,379 --> 00:13:27,045
�Vamos, de uno en uno
y de derecha a izquierda!
193
00:13:27,170 --> 00:13:28,212
"Alle hin!".
194
00:13:28,337 --> 00:13:29,498
"Achtungw.
195
00:13:29,836 --> 00:13:32,870
"Halten Sie an dem Griff fest!".
196
00:13:33,544 --> 00:13:36,495
"Haben Sie verstanden?
Halten Sie an dem Griff fest!".
197
00:13:37,211 --> 00:13:39,498
"Und halten Sie fest!".
198
00:15:12,200 --> 00:15:13,741
"Art�culo 1: Queda derogado
199
00:15:13,867 --> 00:15:16,782
el art�culo
de 30 de septiembre de 1934".
200
00:15:17,908 --> 00:15:21,156
"Don Miguel de Unamuno
ser� cesado como rector vitalicio
201
00:15:21,283 --> 00:15:25,406
de la Universidad de Salamanca
y separado de sus otros cargos".
202
00:15:25,532 --> 00:15:27,357
�Esconde el peri�dico!
�Por qu�?
203
00:15:27,574 --> 00:15:29,316
�Porque viene de Madrid, boba!
204
00:15:29,449 --> 00:15:30,693
Lo firma Aza�a.
205
00:15:31,657 --> 00:15:33,197
Te echa ala calle.
206
00:15:33,323 --> 00:15:36,108
- Est� mal escrito, como todo lo suyo.
- �Y el dibujo?
207
00:15:46,113 --> 00:15:47,903
Abuelo, esto est� mal escrito.
208
00:15:48,030 --> 00:15:49,985
Es "dejadle".
Muy bien.
209
00:15:51,863 --> 00:15:54,399
Me atacan. Los rojos me atacan.
210
00:15:54,737 --> 00:15:55,982
Sabes por qu�, �no?
211
00:15:57,612 --> 00:15:59,106
Por las 5000 pesetas.
212
00:16:02,403 --> 00:16:05,651
Ni�a, esa donaci�n
la hice a militares...
213
00:16:05,778 --> 00:16:07,484
�A fascistas, pap�!
A...
214
00:16:07,611 --> 00:16:09,566
Y les das tu sueldo de seis meses.
215
00:16:10,902 --> 00:16:14,019
A militares que cumplen
con su deber a la Rep�blica.
216
00:16:14,444 --> 00:16:16,565
�Si leyerais m�s mis art�culos...!
217
00:16:18,902 --> 00:16:20,975
- Yo s� los leo.
- T� come y calla.
218
00:16:24,693 --> 00:16:26,103
A mi edad, lo entender�s.
219
00:16:26,234 --> 00:16:28,438
S�, eso ser�, cosas dela edad.
220
00:17:19,895 --> 00:17:21,352
- �Qui�n?
- Casto.
221
00:17:21,478 --> 00:17:24,594
- �Nuestro alcalde?
- Pero �si est� detenido, Salvador!
222
00:17:24,728 --> 00:17:28,509
- Tirado en la cuenta con un disparo.
- Lo ha visto un lechero.
223
00:17:31,227 --> 00:17:34,012
�Y por qu� hemos de creer
a un lechero?
224
00:17:34,143 --> 00:17:35,554
�Ya estamos otra vez?
225
00:17:35,977 --> 00:17:39,674
Y los tiros de esta ma�ana, �qu�?
Aqu� se est� matando a la gente.
226
00:17:40,059 --> 00:17:41,470
Cazadores furtivos.
227
00:17:42,851 --> 00:17:44,131
�De verdad se cree eso?
228
00:17:44,976 --> 00:17:47,891
Lo �nico realmente importante
es que aqu� nadie
229
00:17:48,017 --> 00:17:49,511
ha abolido la Rep�blica.
230
00:17:50,100 --> 00:17:51,214
He dicho.
231
00:17:51,350 --> 00:17:53,305
Claro, �para qu� se va a complicar?
232
00:17:53,433 --> 00:17:55,555
Mientras no le quiten su bandera
233
00:17:55,683 --> 00:17:57,591
y su caf�, pues todo bien.
234
00:17:57,724 --> 00:17:58,802
Salvador...
235
00:17:59,224 --> 00:18:00,681
�C�mo ha cambiado usted!
236
00:18:00,807 --> 00:18:01,885
�Qu� quieres decir?
237
00:18:03,224 --> 00:18:04,799
Muchacho, yo no he cambiado.
238
00:18:05,515 --> 00:18:07,589
�Es que alguna vez
me he callado algo?
239
00:18:08,765 --> 00:18:10,424
Pues ahora se ha quedado mudo.
240
00:18:10,556 --> 00:18:12,630
Y dormido,
no se salta ni las siestas.
241
00:18:12,764 --> 00:18:14,258
0ye, te llamo al orden.
242
00:18:16,306 --> 00:18:17,347
Oye esto.
243
00:18:18,180 --> 00:18:21,048
Cuando yo duermo,
estoy m�s despierto que vosotros.
244
00:18:21,180 --> 00:18:23,135
�Por qu� no te pasas a la zona roja
245
00:18:23,263 --> 00:18:24,543
con Aza�a?
Don Miguel...
246
00:18:24,680 --> 00:18:26,422
Como me ha destituido...
247
00:18:26,554 --> 00:18:28,130
...le dices...
�Eso le pica!
248
00:18:28,263 --> 00:18:29,803
- Se�ores...
- Le dices...
249
00:18:30,221 --> 00:18:32,543
que por el bien de Espa�a
se autodestituya.
250
00:18:33,012 --> 00:18:35,584
�0, mejor, que se suicide!
�No, no!
251
00:18:35,720 --> 00:18:38,173
Como Balmaceda en Chile.
�No puede decir eso!
252
00:18:38,303 --> 00:18:41,171
�Claro que puedo!
Usted es cristiano; eso nunca,
253
00:18:41,303 --> 00:18:44,301
don Miguel...
Soy unamuniano y digo lo que quiero.
254
00:18:44,428 --> 00:18:46,880
Pues como cristiano
no se lo puedo consentir.
255
00:18:48,177 --> 00:18:49,920
Oye, si tanto te ofende,
256
00:18:50,052 --> 00:18:53,465
�por qu� no te vuelves a tu iglesia?
�Ya vale! �Siempre igual,
257
00:18:53,593 --> 00:18:56,461
Atilano!
Llevo tiempo queri�ndotelo decir.
258
00:18:57,301 --> 00:18:59,458
�Sabes lo que eres? Un meapilas.
259
00:18:59,884 --> 00:19:00,926
�S�, si!
260
00:19:01,509 --> 00:19:03,049
�Un meapilas!
261
00:19:09,341 --> 00:19:11,084
�No, hombre, no! �Atilano, no!
262
00:19:13,966 --> 00:19:15,874
Eso se lo pod�a haber callado.
263
00:19:16,007 --> 00:19:19,290
Acabo de decir que no me callo
nunca. El tampoco y t� menos.
264
00:19:20,465 --> 00:19:22,338
�Menudos tres nos hemos juntado!
265
00:19:22,465 --> 00:19:24,124
Deber�amos estar en el frente.
266
00:19:33,922 --> 00:19:35,000
Cazadores, �eh?
267
00:19:58,878 --> 00:20:00,537
Buenas tardes, Enriqueta.
268
00:20:00,919 --> 00:20:02,246
Buenas tardes.
269
00:20:02,877 --> 00:20:03,919
�Est� Atilano?
270
00:20:04,044 --> 00:20:06,082
�No estaba con ustedes?
Bueno, s�...
271
00:20:06,210 --> 00:20:08,450
Estar� en casa. Le aviso.
�No, no, no!
272
00:20:08,585 --> 00:20:11,749
No hace falta. Solo dile...
273
00:20:13,126 --> 00:20:15,793
que ma�ana le espero en el Novelty,
como siempre.
274
00:20:16,043 --> 00:20:17,453
�Claro, descuide!
275
00:20:17,959 --> 00:20:19,286
Pero �quer�a usted algo?
276
00:20:19,417 --> 00:20:21,041
Eh... No, no, nada.
277
00:20:21,625 --> 00:20:22,667
Eso es todo.
278
00:20:23,250 --> 00:20:24,530
Adi�s, adi�s.
279
00:20:24,667 --> 00:20:25,745
Adi�s.
280
00:20:32,166 --> 00:20:34,121
�"Dormido", dice el otro!
281
00:21:01,038 --> 00:21:02,116
�Dormido, yo...?
282
00:21:30,826 --> 00:21:31,904
�Vagos!
283
00:21:32,451 --> 00:21:33,612
�Pendencieros!
284
00:21:34,617 --> 00:21:35,732
�Delincuentes!
285
00:21:36,117 --> 00:21:38,819
�Eso os dec�an! �Muertos en vida!
286
00:21:39,367 --> 00:21:40,861
Pero �yo os pregunt�,
287
00:21:41,575 --> 00:21:43,697
yo os �cog� con los brazos abiertos!
288
00:21:44,325 --> 00:21:46,315
Bueno, con el brazo que me queda.
289
00:21:47,949 --> 00:21:50,106
�Y os ofrec� una oportunidad,
290
00:21:50,907 --> 00:21:51,985
una vida nueva,
291
00:21:52,407 --> 00:21:53,604
de caballeros!
292
00:21:53,740 --> 00:21:56,608
�Por eso ten�is que morir otra vez
si es preciso!
293
00:21:57,323 --> 00:21:59,148
�Caballeros legionarios,
294
00:21:59,448 --> 00:22:00,728
viva la muerte!
295
00:22:00,865 --> 00:22:02,192
�Viva!
296
00:22:02,323 --> 00:22:04,148
- �Viva!
- �Viva Mill�n Astray!
297
00:22:05,031 --> 00:22:06,607
Me quieren como a un padre.
298
00:22:07,072 --> 00:22:09,609
Le digo m�s:
me quieren estos y los otros,
299
00:22:09,739 --> 00:22:11,729
los rojos. Me quiere todo el mundo.
300
00:22:11,863 --> 00:22:14,565
�Me quieren hast; los catalanes...!
301
00:22:16,113 --> 00:22:17,310
�Muchachos
302
00:22:17,446 --> 00:22:19,817
a morir en combate,
no hay mayor honor!
303
00:22:20,904 --> 00:22:22,019
�Y a morir cantando!
304
00:22:26,404 --> 00:22:31,025
# Soy un hombre a quien la suerte...
305
00:22:31,695 --> 00:22:34,266
# Hiri� con zarpa
306
00:22:34,403 --> 00:22:36,856
# de fiera...
307
00:22:37,236 --> 00:22:40,850
# �Soy un novio dela muerte
308
00:22:40,985 --> 00:22:43,142
# que va a unirse en lazo fuerte
309
00:22:43,277 --> 00:22:49,024
# con tan leal compa�era!
310
00:22:49,151 --> 00:22:51,853
# Cuando m�s rudo era el fuego
311
00:22:52,109 --> 00:22:54,480
# y la pelea m�s fiera,
312
00:22:54,609 --> 00:22:57,275
# defendiendo su bandera
313
00:22:57,400 --> 00:23:00,019
# el legionario avanz�... #
314
00:23:00,150 --> 00:23:01,347
Pues muy bien...
315
00:23:08,191 --> 00:23:09,767
�Viva el Glorioso Mutilado!
316
00:23:09,899 --> 00:23:11,013
'�Viva!
'�Viva!
317
00:23:11,149 --> 00:23:12,393
�Ese soy yo!
318
00:23:19,981 --> 00:23:21,059
Pepe...
319
00:23:22,106 --> 00:23:23,812
Pepe, �no estar�s llorando?
320
00:23:28,480 --> 00:23:29,522
Trae.
321
00:23:30,730 --> 00:23:32,224
�Qu� tal en Argentina?
322
00:23:34,396 --> 00:23:35,890
Yo, Paco, yo...
323
00:23:36,563 --> 00:23:38,020
Yo o� como una voz...
324
00:23:38,521 --> 00:23:40,927
que me dec�a: "�A m� la Legi�n!".
325
00:23:41,854 --> 00:23:42,968
�Y Supe que eras t�!
326
00:23:43,854 --> 00:23:44,932
�Y aqu� me tienes,
327
00:23:45,520 --> 00:23:48,056
dispuesto a ponerme
el traje de faena!
328
00:23:49,520 --> 00:23:52,352
�Y...?
�D�nde est�n Carmen y la ni�a?
329
00:23:52,936 --> 00:23:54,014
�Huy!
330
00:23:54,144 --> 00:23:56,763
Esa informaci�n
ahora no la tiene ni mi hermano.
331
00:23:57,060 --> 00:23:58,138
�No se hable m�s!
332
00:23:59,477 --> 00:24:01,266
Avanzamos 25 kil�metros por d�a.
333
00:24:01,393 --> 00:24:02,435
Espera.
334
00:24:03,393 --> 00:24:05,431
Es que... as� veo mejor.
335
00:24:07,059 --> 00:24:08,101
Sevilla...,
336
00:24:08,809 --> 00:24:09,851
M�ridam,
337
00:24:10,767 --> 00:24:13,007
Badajoz.
�Has tenido que venir t�, Paco,
338
00:24:13,142 --> 00:24:15,761
a sacarles a todos estos
las casta�as del fuego,
339
00:24:15,892 --> 00:24:17,764
porque lo que es esa junta...!
340
00:24:17,892 --> 00:24:19,302
No digas eso.
�S�, hombre!
341
00:24:19,433 --> 00:24:21,009
Es que t� eres muy modesto.
342
00:24:21,724 --> 00:24:23,549
Mira, Paco. �Yo qu� hago?
343
00:24:24,141 --> 00:24:26,464
Mira,
aqu� ya est� corriendo la sangre,
344
00:24:26,599 --> 00:24:28,922
pero, como sabes,
hace falta que se huela.
345
00:24:30,182 --> 00:24:31,223
Aqu�.
346
00:24:31,390 --> 00:24:32,505
La Propaganda.
347
00:24:33,390 --> 00:24:34,431
D�jamela a m�.
348
00:24:34,556 --> 00:24:37,839
Y en un santiam�n tomamos Madrid.
Jaque a los rojos y fin.
349
00:24:39,889 --> 00:24:40,967
�Bien!
350
00:24:42,347 --> 00:24:43,425
Quieres verlo, �eh?
351
00:24:45,347 --> 00:24:48,179
Disculpe, mi general.
�No, hombre, no! No pasa nada.
352
00:24:50,930 --> 00:24:52,044
�chele un vistazo.
353
00:24:53,554 --> 00:24:54,596
Sin prisas.
354
00:24:56,304 --> 00:24:57,549
Ac�rquese, ac�rquese.
355
00:24:58,929 --> 00:25:01,168
As�. S�, ac�rquese.
356
00:25:01,887 --> 00:25:02,965
�M�relo bien!
357
00:25:03,095 --> 00:25:04,470
M�relo bien.
358
00:25:11,927 --> 00:25:13,005
Ande, sirva.
359
00:25:19,135 --> 00:25:20,924
"ostenta don Miguel de Unamuno
360
00:25:21,051 --> 00:25:23,339
el m�s destacado lugar
entre los sabios
361
00:25:23,468 --> 00:25:24,509
del mundo...
362
00:25:26,842 --> 00:25:30,540
"Su prestigiosa labor literaria
y filos�fica es de sobra conocida".
363
00:25:30,675 --> 00:25:32,086
- �Qu� alegr�a!
- "Por ello"
364
00:25:32,217 --> 00:25:34,883
su fervorosa adhesi�n
a nuestra sagrada lucha
365
00:25:35,008 --> 00:25:36,465
nos llena de orgullo
366
00:25:36,591 --> 00:25:38,831
y nos obliga a no responder
con desd�n.
367
00:25:38,966 --> 00:25:40,008
Por tanto,
368
00:25:40,133 --> 00:25:42,799
"y frente a quienes pretenden
arrebatarle
369
00:25:42,924 --> 00:25:45,875
lo que no fue por ellos,
sino por Dios otorgado,
370
00:25:46,007 --> 00:25:48,922
como presidente
de la Junta de Defensa Nacional
371
00:25:49,048 --> 00:25:50,090
vengo a decretar".
372
00:25:50,215 --> 00:25:51,672
Art�culo �nico:
373
00:25:51,923 --> 00:25:53,961
Se restituye a don Miguel de Unamuno
374
00:25:54,090 --> 00:25:56,460
como rector
dela Universidad de Salamanca.
375
00:26:14,504 --> 00:26:17,917
Nadie ha tocado nada. Sab�amos
que el cese era cosa de d�as.
376
00:26:18,795 --> 00:26:19,837
Yo tambi�n.
377
00:26:23,961 --> 00:26:25,003
�Y esto?
378
00:26:26,419 --> 00:26:27,699
Son los informes.
379
00:26:28,961 --> 00:26:30,039
�Qu� informes?
380
00:26:31,002 --> 00:26:32,117
�No se lo han dicho?
381
00:26:32,377 --> 00:26:33,419
Pues no.
382
00:26:33,752 --> 00:26:35,874
Como rector, es ahora el presidente
383
00:26:36,002 --> 00:26:38,075
dela comisi�n depuradora provincial.
384
00:26:38,668 --> 00:26:41,370
Pero �qu� estupidez!
Yo no soy juez ni fiscal.
385
00:26:41,501 --> 00:26:42,781
�A qui�n voy a depurar?
386
00:26:43,168 --> 00:26:45,574
Entonces,
tampoco sabr� nada del manifiesto.
387
00:26:46,626 --> 00:26:48,450
Para las universidades del mundo.
388
00:26:48,584 --> 00:26:51,416
Ser�a solo un escrito
apoyando el Alzamiento.
389
00:26:51,667 --> 00:26:55,329
La propaganda es de los militares.
Esta es una instituci�n docente.
390
00:26:55,625 --> 00:26:56,703
Ya...
391
00:26:56,999 --> 00:27:00,578
De hecho, la propaganda est�
a cargo del general Mill�n Astray.
392
00:27:02,249 --> 00:27:05,200
�Qui�n? �Ese mutilado
que a�lla m�s que Mussolini?
393
00:27:05,873 --> 00:27:07,331
�Ese me va a dar �rdenes?
394
00:27:09,165 --> 00:27:10,409
Pues que me exilien.
395
00:27:10,540 --> 00:27:12,661
Si no pudo conmigo el rey,
estos menos.
396
00:27:12,789 --> 00:27:15,740
Solo tendr�a que firmarlo.
Yo redactar� el documento.
397
00:27:16,872 --> 00:27:18,827
Mire, haga lo que le venga en gana,
398
00:27:18,955 --> 00:27:21,492
pero yo no pasar� a la historia
como un judas.
399
00:27:22,413 --> 00:27:24,203
�Saque estos papeles de mi mesa!
400
00:27:39,078 --> 00:27:40,156
�Don Miguel!
401
00:27:41,120 --> 00:27:42,281
Pase, por favor.
402
00:27:47,952 --> 00:27:48,994
Buenas tardes.
403
00:27:50,494 --> 00:27:52,781
Oye, �le pasa algo a tu marido?
No s�,
404
00:27:52,910 --> 00:27:54,451
como no viene al Novelty...
405
00:27:54,827 --> 00:27:57,991
El martes, cuando vino usted
a la iglesia, ya no apareci�.
406
00:27:58,118 --> 00:28:01,815
Fui ala Guardia Civil y me dijeron
que deb�an preguntarle algo.
407
00:28:01,951 --> 00:28:02,992
�A Atilano?
408
00:28:03,409 --> 00:28:05,613
Pero �mujer,
de eso hace ya tres d�as!
409
00:28:06,075 --> 00:28:07,320
�C�mo no me avisaste?
410
00:28:07,992 --> 00:28:10,480
�Don Miguel, si lo soltar�n!
�Se dar�n cuenta!
411
00:28:10,616 --> 00:28:11,658
�Cuenta de qu�?
412
00:28:12,491 --> 00:28:14,779
Pues...
�Pues de que se han equivocado!
413
00:28:17,241 --> 00:28:18,282
�0 no?
414
00:28:18,949 --> 00:28:20,063
�Qu� quer�a decirle?
415
00:28:22,199 --> 00:28:23,277
�C�mo?
416
00:28:23,698 --> 00:28:26,400
Cuando vino a buscarle.
Era por algo, �verdad?
417
00:28:27,115 --> 00:28:28,442
Algo que usted sab�a...
418
00:28:28,990 --> 00:28:31,739
No, nada, no... Una tonter�a.
419
00:28:33,114 --> 00:28:34,192
Cosas nuestras.
420
00:28:35,405 --> 00:28:36,483
Cosas nuestras.
421
00:28:41,488 --> 00:28:44,937
�Y no ser� porque en su d�a
estuvo metido en cosas de pol�tica?
422
00:28:45,571 --> 00:28:48,273
En pol�tica hemos estado todos,
usted el primero.
423
00:28:48,404 --> 00:28:50,526
�Hum! No s�, no s�...
424
00:28:50,654 --> 00:28:53,486
�Esto se ha convertido
en una estupidez, una locura!
425
00:28:53,612 --> 00:28:54,773
�Ahora a por Madrid
426
00:28:54,903 --> 00:28:56,812
y Barcelona! �Arriba Espa�a!
427
00:28:56,945 --> 00:28:58,438
�Arriba Espa�a!
428
00:28:59,361 --> 00:29:00,937
Atilano, �una locura?
429
00:29:01,278 --> 00:29:02,818
Pero �si es un bendito!
430
00:29:03,028 --> 00:29:06,144
Debemos ir al ayuntamiento
o, mejor, al Gobierno central.
431
00:29:06,277 --> 00:29:07,901
�Que nos den una explicaci�n!
432
00:29:08,235 --> 00:29:09,610
�Y cree que se la dar�n?
433
00:29:09,818 --> 00:29:11,015
A m�, por supuesto.
434
00:29:11,485 --> 00:29:13,772
�Por qu�?
�Porque es Miguel de Unamuno?
435
00:29:14,235 --> 00:29:15,645
�Mire lo de Garc�a Lorca!
436
00:29:15,776 --> 00:29:18,182
�No, eso son bulos!
�Bulos del otro bando!
437
00:29:18,318 --> 00:29:21,849
�Miguel,
baje usted a la tierra de una vez!
438
00:29:22,400 --> 00:29:24,771
A Garc�a Lorca
le han pegado dos tiros.
439
00:29:24,900 --> 00:29:27,306
�No, no, no!
Lo han dicho en la BBC.
440
00:29:31,358 --> 00:29:33,064
�En la BBC?
S�.
441
00:29:33,649 --> 00:29:36,316
�Es que no ve
que esto no es una vuelta al orden?
442
00:29:37,315 --> 00:29:40,432
�Esto es fascismo!
�Como en Italia y en Alemania!
443
00:29:45,440 --> 00:29:46,481
V�monos.
444
00:29:46,856 --> 00:29:47,898
�Ad�nde?
445
00:29:49,231 --> 00:29:50,392
Ala universidad.
446
00:30:03,479 --> 00:30:04,557
�Un momento!
447
00:30:08,187 --> 00:30:09,384
�Es usted Unamuno?
448
00:30:10,229 --> 00:30:11,425
S�, �por qu�?
449
00:30:12,437 --> 00:30:13,681
�El aut�ntico Unamuno?
450
00:30:13,812 --> 00:30:15,305
�S�! �Qu� ocurre?
451
00:30:21,102 --> 00:30:24,018
�Qu� os he dicho? �Es un honor!
�Me firmar�a usted
452
00:30:24,144 --> 00:30:25,258
un aut�grafo?
S�.
453
00:30:26,269 --> 00:30:27,383
Por favor, Salvador.
454
00:30:27,518 --> 00:30:29,758
Para Gregorio Aparicio,
si no le importa.
455
00:30:29,893 --> 00:30:31,967
- �Para que lo quieres?
- �No sabes leer!
456
00:30:32,101 --> 00:30:34,768
- �Callarse!
- �Es usted muy famoso! �A que s�?
457
00:30:35,143 --> 00:30:37,015
Y este a�o, por poco no le dan
458
00:30:37,142 --> 00:30:39,299
el Nobel. �A que s�?
Aqu� tiene.
459
00:30:40,267 --> 00:30:41,381
�Muchas gracias!
460
00:30:41,767 --> 00:30:44,517
�Es usted un orgullo para todos!
�Arriba Espa�a!
461
00:30:44,642 --> 00:30:46,301
�Arriba Espa�a!
462
00:30:48,808 --> 00:30:49,969
�A ver...?
463
00:30:51,266 --> 00:30:53,884
Ramos, �d�nde los puso?
En mi despacho no est�n.
464
00:30:54,016 --> 00:30:55,057
�H qu�?
465
00:30:55,182 --> 00:30:56,841
Los informes dela comisi�n.
466
00:30:57,640 --> 00:30:59,678
Pero... �si usted me dijo que...!
467
00:31:03,556 --> 00:31:05,713
A usted no hay quien le entienda,
�eh?
468
00:31:05,848 --> 00:31:07,554
Ya me lo dec�a mi costumbre.
469
00:31:07,681 --> 00:31:09,671
�Qui�n?
�Mi mujer! �Vamos, vamos!
470
00:31:13,305 --> 00:31:14,420
No puede ser.
471
00:31:14,555 --> 00:31:15,597
�H qu�?
472
00:31:16,138 --> 00:31:18,970
Alfredo Velarde.
Este muchacho fue alumno m�o.
473
00:31:19,388 --> 00:31:20,668
Detenido por apuntarse
474
00:31:20,804 --> 00:31:22,510
al sindicato.
Pues mire este.
475
00:31:23,762 --> 00:31:25,219
Detenido por no ir a misa.
476
00:31:27,887 --> 00:31:29,877
- Pues anda que t� y yo...
- Aqu� est�.
477
00:31:31,303 --> 00:31:33,009
Atilano Coco.
478
00:31:42,969 --> 00:31:45,457
"S�, pero �qu� tiene de malo?".
479
00:31:45,593 --> 00:31:48,295
"Fue en Inglaterra,
cuando le ordenaron pastor".
480
00:31:48,426 --> 00:31:50,086
"Pero all� es muy normal".
481
00:31:50,218 --> 00:31:51,842
Van a dar el toque de queda.
482
00:31:51,968 --> 00:31:53,627
"Y aqu� lo son generales".
483
00:31:53,759 --> 00:31:56,425
"Don Miguel,
ahora s� que no entiendo nada".
484
00:32:01,717 --> 00:32:03,625
Pap�, t� no puedes hacer nada.
485
00:32:04,633 --> 00:32:08,212
Si Atilano es mas�n, es culpa suya.
�Sabes qu� es la masoner�a?
486
00:32:08,341 --> 00:32:12,003
No, pero seguro que nada bueno.
No es raz�n para detener a nadie.
487
00:32:12,132 --> 00:32:13,957
�Y por qu� lo han hecho, Mar�a?
488
00:32:14,174 --> 00:32:15,631
Es lo del contubernio.
489
00:32:16,840 --> 00:32:19,079
Lo de que los jud�os,
al no tener patria,
490
00:32:19,923 --> 00:32:20,965
quieren vengarse
491
00:32:21,881 --> 00:32:24,583
y por eso conspiran
para destruir las naciones.
492
00:32:25,256 --> 00:32:28,041
Sus aliados ser�an los masones...
493
00:32:28,714 --> 00:32:29,910
y los comunistas.
494
00:32:31,005 --> 00:32:33,956
Un contubernio judeo-mas�nico
y marxista.
495
00:32:38,004 --> 00:32:39,877
Pero �qui�n se puede creer eso?
496
00:32:43,129 --> 00:32:44,290
�Canallas!
497
00:32:45,254 --> 00:32:46,368
�Miserables!
498
00:32:47,128 --> 00:32:48,170
�Infamia!
499
00:32:48,420 --> 00:32:49,581
�Eso es una infamia!
500
00:32:51,211 --> 00:32:53,202
�Vamos a quedarnos aqu�
501
00:32:53,336 --> 00:32:56,121
viendo esta basura enemiga
con los brazos cruzados?
502
00:32:56,586 --> 00:32:57,782
Disculpe, mi general.
503
00:32:58,294 --> 00:33:00,119
Su se�ora y su hija han llegado.
504
00:33:00,252 --> 00:33:01,293
�Por Dios!
505
00:33:01,835 --> 00:33:03,376
�No!
D�gales que esperen.
506
00:33:03,502 --> 00:33:04,912
S�, se�or.
�Una infamia!
507
00:33:05,501 --> 00:33:07,907
�Tenemos que ir all�
y plantarles cara!
508
00:33:08,293 --> 00:33:10,532
�Viva el Alc�zar de Toledo, co�o!
509
00:33:10,667 --> 00:33:12,078
No podemos intervenir.
510
00:33:12,209 --> 00:33:14,366
Retrasar�a la entrada en Madrid.
�Bah!
511
00:33:15,042 --> 00:33:16,666
Unos d�as nada m�s.
Suficiente
512
00:33:16,792 --> 00:33:20,406
para que Rusia ayude a los rojos
y pasemos a una guerra de a�os.
513
00:33:21,166 --> 00:33:22,208
Paco...
514
00:33:23,749 --> 00:33:25,622
Hay 1000 hombres nuestros all�.
515
00:33:26,291 --> 00:33:27,332
Pepe,
516
00:33:27,457 --> 00:33:29,163
el Alc�zar no es prioritario.
517
00:33:37,831 --> 00:33:39,537
El Alc�zar no est� en mi ruta.
518
00:33:47,039 --> 00:33:49,445
El mando, eso s� que es acuciante.
519
00:33:55,413 --> 00:33:58,031
Mam�, �puedo tocar el piano?
520
00:33:59,662 --> 00:34:02,945
Un mando, no alguien que solo
lea papeles, como Cabanellas.
521
00:34:03,078 --> 00:34:04,987
�Os digo c�mo solucionaba yo esto?
522
00:34:05,495 --> 00:34:07,617
�Vamos a Burgos
y le decimos a la junta
523
00:34:07,745 --> 00:34:09,735
que aqu� quien manda es Franco!
524
00:34:13,036 --> 00:34:14,077
Salga usted.
525
00:34:14,369 --> 00:34:15,447
S�, mi general.
526
00:34:17,702 --> 00:34:18,743
Usted tambi�n.
527
00:34:20,077 --> 00:34:21,238
S�, mi general.
528
00:34:24,243 --> 00:34:27,158
Yo no puedo exigir el mando
como quien pide m�s sopa.
529
00:34:27,701 --> 00:34:29,360
No tengo bastantes apoyos.
530
00:34:29,659 --> 00:34:31,816
�Lo que te pasa
es que eres muy modesto!
531
00:34:31,950 --> 00:34:34,700
Si provoc�ramos una reuni�n
por otro motivo...
532
00:34:34,908 --> 00:34:36,947
Una vez ah� ya, con mucho tacto...
533
00:34:37,075 --> 00:34:38,402
�Qu� tacto ni qu� tacto!
534
00:34:38,533 --> 00:34:40,772
�Damos un pu�etazo en la mesa
y se acab�!
535
00:34:40,908 --> 00:34:41,986
�Basta Pepe!
536
00:34:42,824 --> 00:34:44,863
�Me pon�is la cabeza como un bombo!
537
00:34:52,240 --> 00:34:53,733
�Que no tengo apoyos, co�o!
538
00:34:56,948 --> 00:34:58,026
�Se ha enfadado?
539
00:35:01,156 --> 00:35:02,862
Nicol�s, t� eres su hermano.
540
00:35:04,197 --> 00:35:05,477
��l quiere o no quiere?
541
00:35:07,697 --> 00:35:09,521
No quiere dar un paso en falso.
542
00:35:19,529 --> 00:35:20,570
Paco.
543
00:35:24,278 --> 00:35:25,320
Ret�rese.
544
00:35:28,486 --> 00:35:29,896
Aqu� no hay capilla.
545
00:35:30,027 --> 00:35:31,687
�Mujer a caballo regalado...!
546
00:35:32,027 --> 00:35:35,144
�Sabes lo importante que es rezar?
�Ahora m�s que nunca!
547
00:35:35,485 --> 00:35:38,566
Ya, pensar�s que gano las plazas
solo porque t� rezas.
548
00:35:39,568 --> 00:35:41,192
�Eh?
Nos vamos a descansar.
549
00:35:41,860 --> 00:35:42,901
Venga, nenuca.
550
00:35:48,859 --> 00:35:51,644
�Note enfades, mujer!
Ver� qu� se puede hacer.
551
00:36:00,857 --> 00:36:02,812
- Adi�s, pap�.
- �Adi�s, mi vida!
552
00:36:42,520 --> 00:36:44,262
Soldado.
�S�, mi general!
553
00:36:44,394 --> 00:36:46,682
Retire la bandera del balc�n
y ponga esta.
554
00:36:48,602 --> 00:36:50,641
�Qu� ocurre, que no la reconoce?
555
00:36:50,769 --> 00:36:53,091
Claro, mi general, es la mon�rquica.
556
00:36:53,602 --> 00:36:54,680
La bicolor.
557
00:36:55,143 --> 00:36:56,388
La de siempre.
558
00:36:56,685 --> 00:36:58,924
Se acerca un sargento...
559
00:36:59,310 --> 00:37:00,471
Lo abro y leo:
560
00:37:00,809 --> 00:37:04,175
"Felic�tole
por cuarta gloriosa herida. Stop".
561
00:37:04,642 --> 00:37:06,716
"Espero impaciente la quinta. Stop".
562
00:37:33,931 --> 00:37:35,590
�Alguien se la sabe con letra?
563
00:37:35,972 --> 00:37:38,129
- �El qu�, mi general?
- �"La marcha real"!
564
00:37:39,180 --> 00:37:40,886
Me s� la del maestro Marquina.
565
00:37:41,013 --> 00:37:42,589
�Venga, ya est�s tardando!
566
00:37:46,013 --> 00:37:48,300
# Gloria, gloria,
567
00:37:48,429 --> 00:37:52,968
# orgullo de la patria,
# soberana luz,
568
00:37:53,220 --> 00:37:55,591
# que el oro es tu color.
569
00:37:56,137 --> 00:37:58,092
#Vida, vida...
# -�Viva Espa�a!
570
00:37:58,220 --> 00:38:00,459
# -...futuro...
# -Alzad la frente, hijos
571
00:38:00,595 --> 00:38:02,917
# del pueblo espa�ol,
572
00:38:03,136 --> 00:38:05,838
# que vuelve a resurgir...
# -...del coraz�n...
573
00:38:06,177 --> 00:38:08,630
# P�rpura y oro...
# -Gloria a la patria...
574
00:38:08,760 --> 00:38:11,877
# -...bandera inmortal...
# -...que supo seguir...
575
00:38:12,010 --> 00:38:15,589
# -...que juntas carne y alma son.
# -...el caminar del sol.
576
00:38:15,718 --> 00:38:19,664
# -P�rpura y oro, querer y logran...
# -Gloria a la patria... #
577
00:38:19,801 --> 00:38:21,626
# -...t� eres, bandera,
578
00:38:21,759 --> 00:38:24,959
# signo del humano af�n.
579
00:38:25,342 --> 00:38:29,833
# -Vive, Espa�a,
tu nombre llevaremos...
580
00:38:29,966 --> 00:38:32,337
#donde quieras t�...
581
00:38:47,673 --> 00:38:52,082
# -...que supo seguir
# el caminar del mar
582
00:38:52,214 --> 00:38:54,702
# y el caminar del sol. #
583
00:39:04,754 --> 00:39:06,876
"Y, para ma�ana,
lo mismo en Sevilla".
584
00:39:07,004 --> 00:39:09,623
As� se gana a los mon�rquicos,
que no son pocos.
585
00:39:09,795 --> 00:39:11,206
Si ya lo dec�a Sanjurjo:
586
00:39:11,587 --> 00:39:14,075
"Franquito, el cuquito,
que va a lo suyito".
587
00:39:14,920 --> 00:39:17,326
�Yo me alc�
para limpiar la Rep�blica, co�o!
588
00:39:17,961 --> 00:39:19,502
�No para traer al rey!
589
00:39:20,544 --> 00:39:24,491
La Rep�blica ya no tiene remedio,
mi general, con o sin nosotros.
590
00:39:24,627 --> 00:39:27,875
- �Y que sugiere usted?
- �Que cada cual haga lo que quiera?
591
00:39:28,293 --> 00:39:29,538
�Parecemos los rojos!
592
00:39:30,043 --> 00:39:33,657
Hagamos como Franco: la mon�rquica
en todas nuestras plazas.
593
00:39:34,209 --> 00:39:36,532
Ahora toca unidad;
despu�s, ya veremos.
594
00:39:36,668 --> 00:39:37,746
Despu�s...
595
00:39:38,376 --> 00:39:40,994
nos reuniremos todos, donde sea...
596
00:39:41,709 --> 00:39:42,823
Pero �todos!
597
00:39:54,541 --> 00:39:56,365
Ya est�n aqu�, Miguel.
598
00:39:59,832 --> 00:40:00,873
Mire.
599
00:40:16,955 --> 00:40:18,033
Cabanellas,
600
00:40:18,871 --> 00:40:19,913
Mola...
601
00:40:20,538 --> 00:40:22,777
Y al que saludlan es Franco,
el de Africa.
602
00:40:23,288 --> 00:40:24,863
La junta al completo.
603
00:40:25,246 --> 00:40:27,319
No est�n de paso. Aqu� se cuece algo.
604
00:40:27,454 --> 00:40:28,495
Se�or rector.
605
00:40:29,703 --> 00:40:30,782
S�, toma.
606
00:40:31,287 --> 00:40:32,328
All� voy.
607
00:40:37,536 --> 00:40:38,946
Pero �qu� proponen?
608
00:40:39,077 --> 00:40:42,360
- �Se�or Unamuno, por fin!
- �Por fin le saludo en persona!
609
00:40:42,494 --> 00:40:44,900
Buenos d�as, general Cabanellas.
Caballeros,
610
00:40:45,410 --> 00:40:48,526
el escritor m�s grande de Espa�a,
don Miguel de Unamuno.
611
00:40:48,660 --> 00:40:50,615
- S�, se�or.
- No, hombre, no diga eso.
612
00:40:50,743 --> 00:40:53,907
Yo quer�a agradecerle
personalmente mi restituci�n
613
00:40:54,034 --> 00:40:55,859
- como rector...
- �Faltar�a m�s!
614
00:40:55,992 --> 00:40:57,652
Perm�tame que le presente.
615
00:40:57,784 --> 00:40:59,194
General Mola.
Encantado.
616
00:40:59,325 --> 00:41:01,233
- Mucho gusto.
- El general Kindel�n.
617
00:41:01,367 --> 00:41:02,943
Encantado.
El general Franco.
618
00:41:03,075 --> 00:41:04,615
Encantado.
Un honor conocer
619
00:41:04,741 --> 00:41:06,566
a tan grand�simo espa�ol.
Gracias.
620
00:41:06,700 --> 00:41:07,944
General Mill�n Astray.
621
00:41:08,074 --> 00:41:10,397
El Glorioso Mutilado.
Encantado, encantado.
622
00:41:10,532 --> 00:41:11,574
Bueno,
623
00:41:11,699 --> 00:41:14,317
ya que estamos todos,
�saben que soy presidente
624
00:41:14,449 --> 00:41:16,606
dela comisi�n depuradora?
Gran labor.
625
00:41:16,740 --> 00:41:21,315
Gracias, pues... como tal
deber�a revocar una detenci�n.
626
00:41:21,448 --> 00:41:22,489
�C�mo dice?
S�,
627
00:41:22,614 --> 00:41:24,155
es amigo m�o, Atilano Coco.
628
00:41:24,281 --> 00:41:25,940
Ya, pero ahora no puede ser.
629
00:41:26,072 --> 00:41:27,945
Ahora no, �y entonces cu�ndo?
630
00:41:28,072 --> 00:41:30,027
Usted no se preocupe, don Miguel.
631
00:41:30,280 --> 00:41:32,733
Revisaremos su caso.
�C�mo dice que se llama?
632
00:41:32,863 --> 00:41:35,020
Atilano Coco Mart�nez.
Caballeros,
633
00:41:35,155 --> 00:41:36,731
deben ponerse para la foto.
634
00:41:40,821 --> 00:41:42,018
Venga, don Miguel.
635
00:41:48,862 --> 00:41:50,272
Se�or Unamuno...
636
00:41:51,778 --> 00:41:54,693
�Recuerda usted cuando escrib�a
para aquel semanario,
637
00:41:54,819 --> 00:41:57,438
"La Lucha de Clases"?
�Menudos art�culos!
638
00:41:58,194 --> 00:42:01,773
Que si la lucha obrera,
que si el clero at�vico...
639
00:42:02,610 --> 00:42:04,186
Eso fue en mis a�os mozos.
640
00:42:04,777 --> 00:42:07,183
Hace ya muchos a�os
que dej� el socialismo.
641
00:42:07,318 --> 00:42:10,731
Bueno, no hace tanto llam� usted
a mis legionarios
642
00:42:10,859 --> 00:42:12,316
matones y cortacabezas.
643
00:42:14,109 --> 00:42:16,348
Ellos,
que salen con esfuerzo del arroyo,
644
00:42:16,484 --> 00:42:18,474
y usted me los arrastra
por el fango.
645
00:42:20,192 --> 00:42:21,934
A veces se me desata la lengua.
646
00:42:22,691 --> 00:42:24,979
Bueno... Mire...
647
00:42:26,108 --> 00:42:27,850
Ahora es cuando cada espa�ol,
648
00:42:28,357 --> 00:42:30,597
ya ve usted,
debe enmendar sus errores
649
00:42:30,732 --> 00:42:32,142
y apechugar por la causa.
650
00:42:33,024 --> 00:42:37,563
Lo digo por el manifiesto ese
que me dicen que no quiere firmar.
651
00:42:40,356 --> 00:42:42,560
- Ah� lo dejo.
- Miren ala c�mara...
652
00:42:42,897 --> 00:42:44,770
No se muevan, por favor...
653
00:42:46,855 --> 00:42:48,266
Mi mujer le admira mucho.
654
00:42:50,813 --> 00:42:52,970
�Perd�n?
Una m�s, quietos...
655
00:42:53,313 --> 00:42:55,221
Mi mujer, que le admira much�simo.
656
00:43:04,270 --> 00:43:05,894
�Menuda panda de botarates!
657
00:43:06,603 --> 00:43:07,645
Entonces, �qu�?
658
00:43:07,770 --> 00:43:08,848
�Que lo revisar�n!
659
00:43:10,061 --> 00:43:11,555
�Y Franco qu� le dec�a?
660
00:43:12,519 --> 00:43:13,681
�Qui�n?
�Franco!
661
00:43:13,811 --> 00:43:15,932
�El de �frica?
�Ese es un pobre hombre!
662
00:43:35,059 --> 00:43:36,516
Hemos ca�do en su trampa.
663
00:43:37,058 --> 00:43:38,100
�C�mo?
664
00:43:38,225 --> 00:43:39,884
Este quiere hablar del mando.
665
00:43:40,433 --> 00:43:43,928
Eso es lo que busca, el mando.
Ustedes no lo conocen como yo.
666
00:43:44,058 --> 00:43:45,882
�Este las mata callando!
667
00:43:46,099 --> 00:43:48,256
Pues sig�mosle el juego, Cabanellas.
668
00:43:48,640 --> 00:43:51,556
Y ya, cuando nos consiga Madrid,
lo mandamos a casa.
669
00:43:54,931 --> 00:43:57,219
�Franquito, el cuquito!
670
00:44:08,138 --> 00:44:09,595
Vamos, que...
671
00:44:11,096 --> 00:44:14,095
"Yo, como saben,
no lo veo tan acuciante".
672
00:44:15,554 --> 00:44:19,299
Esto del mando �nico, general�simo,
como sugieren algunos.
673
00:44:19,512 --> 00:44:21,255
Prefiero el mandato por junta,
674
00:44:21,637 --> 00:44:22,715
como hasta ahora.
675
00:44:22,887 --> 00:44:26,963
Con la primera estrategia, se ganan
las guerras; con la otra, se pierden.
676
00:44:29,011 --> 00:44:30,053
Muy bien.
677
00:44:31,094 --> 00:44:32,374
Entonces, yo no votar�.
678
00:44:34,177 --> 00:44:35,457
�Qui�n ser� el primero?
679
00:44:35,594 --> 00:44:36,635
Yo mismo.
680
00:44:39,635 --> 00:44:42,005
Perm�tanme,
antes de que voten ustedes,
681
00:44:42,135 --> 00:44:43,592
una preguntita nada m�s.
682
00:44:47,717 --> 00:44:49,542
�Saben lo que es la baraka?
683
00:44:52,384 --> 00:44:55,002
Cuando no hace ni dos meses
el general Sanjurjo,
684
00:44:55,133 --> 00:44:57,669
que en gloria est�,
se dispon�a a coger
685
00:44:57,800 --> 00:44:58,878
aquel avi�n,
686
00:44:59,299 --> 00:45:02,085
el piloto se quej�
de que su maleta pesaba mucho.
687
00:45:02,799 --> 00:45:03,914
Y no es de extra�ar:
688
00:45:04,299 --> 00:45:06,965
iban ah�
sus medallas y condecoraciones.
689
00:45:07,549 --> 00:45:11,590
Porque Sanjurjo ven�a a Espa�a
a liderar el Alzamiento.
690
00:45:12,881 --> 00:45:16,046
��l ten�a que ser
el ge-ne-ra-l�-si-mo!
691
00:45:18,714 --> 00:45:19,756
Entonces...
692
00:45:20,505 --> 00:45:22,709
ese avi�n, que no remonta,
693
00:45:23,464 --> 00:45:25,253
que no coge vuelo...
694
00:45:26,963 --> 00:45:28,243
Mal empez� aquello.
695
00:45:29,713 --> 00:45:31,538
Unos dir�n que si fue la maleta,
696
00:45:32,129 --> 00:45:35,293
otros dir�n
que si fue por el piloto o...
697
00:45:36,754 --> 00:45:37,832
que no tuvo suerte.
698
00:45:41,503 --> 00:45:43,376
�La suerte providencial!
699
00:45:46,336 --> 00:45:47,616
�Eso es la baraka!
700
00:45:52,294 --> 00:45:54,249
Mi general y yo luchamos...
701
00:45:54,543 --> 00:45:56,037
har� unos 15 a�os,
702
00:45:57,127 --> 00:45:59,615
cuando yo fund� la Legi�n,
en Africa.
703
00:46:01,251 --> 00:46:02,792
�Jam�s le vi temblar!
704
00:46:04,542 --> 00:46:07,872
Porque Francisco Franco Bahamonde
705
00:46:08,500 --> 00:46:10,989
no conoci� ni conoce el miedo.
706
00:46:12,750 --> 00:46:13,947
Pero �no es solo eso!
707
00:46:15,625 --> 00:46:17,118
�Los tiros que nos pegaban,
708
00:46:17,749 --> 00:46:18,994
los tiros...
709
00:46:19,791 --> 00:46:22,789
que a m� me dejaron
tuerto, manco y cojo...
710
00:46:23,832 --> 00:46:25,491
a �l ni le rozaban!
711
00:46:28,082 --> 00:46:29,408
�Le pasaban por al lado!
712
00:46:31,998 --> 00:46:34,119
�Le pasaban por al lado!
713
00:46:37,581 --> 00:46:38,659
"Baraka",
714
00:46:39,414 --> 00:46:40,492
dec�an los moros.
715
00:46:42,663 --> 00:46:43,705
Se�ores...,
716
00:46:45,205 --> 00:46:46,994
�eso es lo que mi general tiene!
717
00:46:48,829 --> 00:46:49,907
�Baraka!
718
00:46:53,995 --> 00:46:55,037
Ah� lo dejo.
719
00:46:56,870 --> 00:46:57,948
Y ahora voten.
720
00:47:04,161 --> 00:47:05,203
"La Universidad
721
00:47:05,328 --> 00:47:07,994
sabe que,
ante circunstancias tan dram�ticas,
722
00:47:08,119 --> 00:47:10,241
ha de denunciar la crueldad....
723
00:47:13,743 --> 00:47:17,192
"Denunciar la crueldad innecesaria
de las hordas rojas:
724
00:47:17,368 --> 00:47:19,691
asesinatos y destrucci�n in�til,
bombardeos
725
00:47:19,826 --> 00:47:22,693
de santuarios,
hospitales y escuelas...
726
00:47:23,076 --> 00:47:26,405
"Tales hechos
son reveladores de gran crueldad...".
727
00:47:28,992 --> 00:47:32,938
"Tales hechos son reveladores
de gran crueldad y destrucci�n,
728
00:47:33,158 --> 00:47:34,734
innecesarios e in�tiles...".
729
00:47:34,866 --> 00:47:35,944
�Basta!
730
00:47:40,032 --> 00:47:42,568
Pero �qu� redacci�n tan p�sima!
731
00:47:43,115 --> 00:47:44,609
A ver, deme eso.
732
00:47:46,115 --> 00:47:47,156
�Deme eso!
733
00:48:01,113 --> 00:48:02,938
�Ustedes destrozan el castellano!
734
00:48:05,654 --> 00:48:10,608
�Hay que ver qu� c�mulo
de reiteraciones y desprop�sitos!
735
00:48:13,195 --> 00:48:14,273
Entonces...,
736
00:48:15,612 --> 00:48:17,105
�va usted a firmarlo?
737
00:48:23,277 --> 00:48:24,355
Franco.
738
00:48:26,360 --> 00:48:27,438
Franco.
739
00:48:30,277 --> 00:48:31,318
Franco.
740
00:48:35,068 --> 00:48:36,525
Le toca a usted, general.
741
00:48:43,317 --> 00:48:44,395
Franco.
742
00:49:16,980 --> 00:49:18,853
Mola, un in�til redomado.
743
00:49:19,980 --> 00:49:21,686
Queipo de Llano, un borracho.
744
00:49:22,271 --> 00:49:24,558
Cabanellas, mas�n,
lo sabe todo el mundo.
745
00:49:25,062 --> 00:49:27,053
Pero �c�mo no te iban a votar, Paco,
746
00:49:27,187 --> 00:49:29,427
si no te llegan
ni ala suela del zapato?
747
00:49:31,937 --> 00:49:33,015
�Qu� pasa?
748
00:49:33,312 --> 00:49:36,511
Mucho cargo de general�simo,
pero sin atribuciones, Pepe.
749
00:49:37,020 --> 00:49:40,349
�Y lo de no hacerlo p�blico?
�Se est�n riendo de nosotros!
750
00:49:40,894 --> 00:49:43,809
�No lo entiendo!
Entonces, �para qu� te han nombrado?
751
00:49:44,060 --> 00:49:45,720
Ha sido justo lo que me tem�a.
752
00:49:47,560 --> 00:49:48,602
�H qu�?
753
00:49:50,935 --> 00:49:52,096
Un paso en falso.
754
00:49:55,726 --> 00:49:57,053
Es que lo cambia todo...
755
00:49:57,517 --> 00:49:59,011
Ven a ver, vamos.
756
00:50:05,100 --> 00:50:06,141
'�Don Miguel!
757
00:50:06,266 --> 00:50:08,174
Enriqueta, ahora iba a tu casa.
758
00:50:08,308 --> 00:50:10,216
Buenas tardes, le traigo
759
00:50:10,349 --> 00:50:12,672
esta carta.
La he escrito explicando todo.
760
00:50:12,807 --> 00:50:13,849
No, escucha...
761
00:50:13,974 --> 00:50:15,964
Aclaro que Atilano no ha hecho nada.
762
00:50:16,099 --> 00:50:18,505
No hace falta:
van a revisar su caso.
763
00:50:18,765 --> 00:50:20,175
�Ay!
Me lo han dicho hoy.
764
00:50:20,307 --> 00:50:23,305
�Ya sab�a yo
que a usted le escuchar�an!
765
00:50:23,973 --> 00:50:26,295
�No sabe cu�nto se lo agradezco!
766
00:50:27,597 --> 00:50:28,639
�Perd�n!
767
00:50:43,012 --> 00:50:44,921
�Enriqueta!
768
00:50:45,054 --> 00:50:46,713
�La carta, Enriqueta!
769
00:50:56,344 --> 00:50:58,880
�Pam, pam! �Pam, pam, pam!
770
00:50:59,011 --> 00:51:01,132
�Pam! Abuelo, �me haces un le�n?
771
00:51:01,260 --> 00:51:05,302
�Un le�n? No s� hacerlo. Toma,
un chimpanc�. �Y deja ya de pegar
772
00:51:05,427 --> 00:51:07,133
tiros, muchacho!
�Gracias!
773
00:51:07,676 --> 00:51:10,924
#
# "Las amarguras son un horror...". #
774
00:51:12,301 --> 00:51:13,546
No, ahora no.
Pap�.
775
00:51:13,842 --> 00:51:16,331
�No!
�No puedo atender a tantas mujeres!
776
00:51:16,467 --> 00:51:17,664
�Y todas me lloran!
777
00:51:17,800 --> 00:51:20,632
�Te lloran porque a sus hombres
los est�n matando!
778
00:51:20,758 --> 00:51:21,873
�Y qu� puedo hacer?
779
00:51:22,008 --> 00:51:25,208
�Debes denunciar esta masacre!
�Escribe un art�culo!
780
00:51:26,799 --> 00:51:28,126
�Es que note conmueves?
781
00:51:28,383 --> 00:51:29,663
�Que no me conmueve?
782
00:51:33,215 --> 00:51:35,882
- Tienes el coraz�n de piedra.
- �No le hables as�!
783
00:51:39,048 --> 00:51:41,880
�Su padre est� en Madrid
luchando por la Rep�blica,
784
00:51:42,006 --> 00:51:45,289
y N, su ciudadano de honor,
sigues sin hacer nada'.!
785
00:51:45,422 --> 00:51:47,710
�Hacer por qui�n? �Por los rojos?
786
00:51:48,130 --> 00:51:50,749
�Esos que me llaman traidor
y dicen que chocheo,
787
00:51:50,880 --> 00:51:53,037
esos que gritan y matan como estos?
788
00:51:53,172 --> 00:51:55,044
�Pap�...!
�Igual que estos!
789
00:51:56,879 --> 00:51:58,704
�Pu�eta!
�Sera otro simulacro!
790
00:51:59,171 --> 00:52:02,915
Es igual. Hay que ponerse
a cobijo. Miguel�n, ala alacena.
791
00:52:05,587 --> 00:52:06,701
�Aurelia!
792
00:52:08,295 --> 00:52:09,752
Vamos, pap�.
No, me quedo.
793
00:52:09,878 --> 00:52:11,372
Pap�, por favor.
�D�jame!
794
00:52:11,503 --> 00:52:14,537
Si me cae una bomba, �qu� m�s da?
Como soy de piedra...
795
00:52:41,833 --> 00:52:42,874
�Miguel�n!
796
00:52:43,333 --> 00:52:45,537
�Qu� haces aqu�?
Quer�a estar contigo.
797
00:52:45,957 --> 00:52:48,992
�Te has escapado? �Ya ver�s
cuando se enteren las t�as!
798
00:52:49,124 --> 00:52:51,198
Abuelo, por favor, no les digas nada.
799
00:52:54,082 --> 00:52:55,871
Anda, si�ntate ah�.
800
00:52:56,790 --> 00:52:58,614
Y nada de desconcentrarme, �eh?
801
00:53:14,038 --> 00:53:15,662
Abuelo...
802
00:53:20,037 --> 00:53:23,036
Abuelo, �por qu� te has enfadado
con la t�a Mar�a?
803
00:53:30,369 --> 00:53:32,029
�Recuerdas cuando se fue mam�,
804
00:53:32,577 --> 00:53:33,619
hace tres a�os?
805
00:53:36,660 --> 00:53:37,822
Se fue al cielo.
806
00:53:39,202 --> 00:53:40,695
T� te quedaste sin madre,
807
00:53:41,826 --> 00:53:42,941
y ya, sin hija.
808
00:53:45,743 --> 00:53:47,023
�Y luego qu� pas�?
809
00:53:48,826 --> 00:53:50,022
Se fue la abuela.
810
00:53:51,117 --> 00:53:53,488
Que era mi mujer,
pero me llamaba hijo.
811
00:53:56,575 --> 00:53:58,697
Y nos quedamos muy solos los dos.
812
00:53:59,491 --> 00:54:00,606
�Hu�rfanos!
813
00:54:02,949 --> 00:54:04,276
Qu� mal lo pasamos, �no?
814
00:54:09,865 --> 00:54:10,907
Y eso...
815
00:54:11,282 --> 00:54:12,443
nos hizo m�s fuertes.
816
00:54:14,240 --> 00:54:16,527
Nuestro coraz�n es duro, Miguel�n.
817
00:54:18,156 --> 00:54:19,531
Pero no somos de piedra.
818
00:54:20,531 --> 00:54:22,652
Nosotros sentimos.
819
00:54:24,405 --> 00:54:26,064
Sentimos por los dem�s.
820
00:54:27,447 --> 00:54:28,525
�A que s�?
821
00:54:32,113 --> 00:54:33,357
Por eso me he enfadado
822
00:54:33,488 --> 00:54:34,566
con la t�a Mar�a.
823
00:54:39,529 --> 00:54:40,607
Corre.
824
00:54:41,403 --> 00:54:43,146
Venga, antes de que te pillen.
825
00:54:55,610 --> 00:54:58,098
Estos muros
han resistido lo indecible.
826
00:54:59,068 --> 00:55:00,183
Durante siglos.
827
00:55:01,693 --> 00:55:03,150
Hasta terremotos.
828
00:55:03,818 --> 00:55:06,733
Ser�a un perfecto refugio antia�reo,
su ilustr�sima.
829
00:55:07,067 --> 00:55:09,189
Deber�amos consultar
a los italianos.
830
00:55:09,317 --> 00:55:10,359
Los alemanes.
831
00:55:10,692 --> 00:55:12,682
Mejor a los alemanes: de esto saben.
832
00:55:14,525 --> 00:55:16,231
En cuanto a mi palacio,
833
00:55:17,275 --> 00:55:21,481
ser� un honor cederlo para la causa,
porque esto ya no es una guerra.
834
00:55:22,149 --> 00:55:23,429
Esto es una cruzada.
835
00:55:24,190 --> 00:55:26,430
�Cu�ndo trasladar�an el cuartel?
836
00:55:26,607 --> 00:55:28,681
M�s pronto que tarde,
su ilustr�sima.
837
00:55:28,815 --> 00:55:30,937
Salamanca
tiene un emplazamiento ideal.
838
00:55:32,398 --> 00:55:33,439
Disculpen.
839
00:55:33,981 --> 00:55:37,394
Nicol�s,
debes convencerle de lo del Alc�zar.
840
00:55:39,064 --> 00:55:41,054
Cuanto antes.
Nuestro Cid.
841
00:55:42,272 --> 00:55:43,812
Qu� gran hombre, general.
842
00:55:44,188 --> 00:55:46,476
�Y no estos pol�ticos
de tres al cuarto!
843
00:55:47,271 --> 00:55:48,646
Un caballero cristiano.
844
00:55:49,854 --> 00:55:50,896
Diga usted que s�.
845
00:55:55,645 --> 00:55:57,269
Por eso fuimos imperio.
846
00:56:26,392 --> 00:56:27,434
Nicol�s.
847
00:56:28,225 --> 00:56:29,552
Lo estoy haciendo mal.
848
00:56:30,058 --> 00:56:31,255
Paco, no digas eso.
849
00:56:31,725 --> 00:56:32,766
Oye...
850
00:56:32,975 --> 00:56:34,965
No pienses m�s en la junta.
No, no.
851
00:56:36,349 --> 00:56:38,672
Muy mal, desde el principio.
852
00:56:40,849 --> 00:56:41,890
Estoy...
853
00:56:42,599 --> 00:56:43,640
corriendo.
854
00:56:44,390 --> 00:56:45,505
�Y qu� gano?
855
00:56:46,432 --> 00:56:47,510
�La guerra?
856
00:56:55,556 --> 00:56:57,131
Para retirarme a mi cuartel
857
00:56:57,264 --> 00:56:59,302
y que vuelva a crecer
la mala hierba.
858
00:57:00,180 --> 00:57:01,507
Y otra vez a la gresca.
859
00:57:03,513 --> 00:57:04,628
Espa�a es as�.
860
00:57:05,138 --> 00:57:06,299
Siempre a la gresca.
861
00:57:14,679 --> 00:57:16,669
Voy a desviar las tropas al Alc�zar.
862
00:57:19,595 --> 00:57:20,636
Paco...
863
00:57:21,511 --> 00:57:23,135
Si haces eso, ser�s un h�roe.
864
00:57:23,261 --> 00:57:25,086
Espa�a necesita h�roes.
865
00:57:26,511 --> 00:57:28,632
�Y renuncias a Madrid
cuando va a caer?
866
00:57:30,010 --> 00:57:31,467
La guerra durar� a�os.
867
00:57:31,593 --> 00:57:32,635
A�os...
868
00:57:33,510 --> 00:57:34,754
Eso te estoy diciendo.
869
00:57:37,176 --> 00:57:40,210
Para limpiar esto, hacen falta a�os.
870
00:57:46,425 --> 00:57:48,001
�Y qu� le dir�s a la gente?
871
00:57:49,175 --> 00:57:52,670
�Por qu� luchar�n cuando est�n hartos
de enterrar a sus muertos?
872
00:57:52,799 --> 00:57:53,841
�Por ti?
873
00:58:18,713 --> 00:58:20,704
"...todas las mujeres"
874
00:58:20,838 --> 00:58:23,209
y bendito es el fruto de tu vientre,
Jes�s.
875
00:58:23,338 --> 00:58:26,621
Santa Mar�a, madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
876
00:58:26,921 --> 00:58:29,327
ahora y en la hora
de nuestra muerte, am�n.
877
00:58:30,004 --> 00:58:33,499
Dios te salve, Mar�a, llena eres
de gracia, el Se�or es contigo.
878
00:58:33,628 --> 00:58:37,622
Bendita t� eres y bendito
es el fruto de tu vientre, Jes�s.
879
00:58:38,211 --> 00:58:39,870
Santa Mar�a, madre de Dios,
880
00:58:40,003 --> 00:58:42,621
ruega por nosotros ahora
y en la hora...
881
00:58:42,752 --> 00:58:44,246
De nuestra muerte, am�n.
882
00:58:44,752 --> 00:58:48,165
Dios te salve, Mar�a,
llena eres de gracia.
883
00:58:48,418 --> 00:58:50,789
Bendita t� eres y bendito es
884
00:58:50,918 --> 00:58:52,624
el fruto de tu vientre, Jes�s.
885
00:58:53,168 --> 00:58:56,700
Santa Mar�a, madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
886
00:58:56,834 --> 00:58:59,240
ahora y en la hora de nuestra muerte,
am�n.
887
00:58:59,792 --> 00:59:02,280
Bendita t� eres
entre todas las mujeres...
888
00:59:07,458 --> 00:59:10,706
"Toledo, Spain. General Franco's
troops advance
889
00:59:10,833 --> 00:59:12,373
towards the ruins of the Alc�zar
890
00:59:12,499 --> 00:59:15,414
to rescue m sumen hamca�e�
'm the iomess...
891
00:59:15,540 --> 00:59:17,579
"1,000 men, women and children
892
00:59:17,707 --> 00:59:19,034
who endured for 70 days
893
00:59:19,165 --> 00:59:21,950
and preferred to die fighting
than be taken alive
894
00:59:22,081 --> 00:59:23,990
finally meet their deliverers...
895
00:59:24,123 --> 00:59:27,571
"Whatever your sympathies,
this feat will go down in history
896
00:59:27,706 --> 00:59:30,740
as one of the 20th century's
greatest acts of heroism,
897
00:59:30,872 --> 00:59:32,117
and Franco's followers
898
00:59:32,247 --> 00:59:34,036
- now shout his name".
- "�Franco!".
899
00:59:34,163 --> 00:59:38,655
"�Franco, Franco,
Franco, Franco, Franco!".
900
00:59:38,788 --> 00:59:39,902
"�Aqu� lo ten�is,
901
00:59:40,038 --> 00:59:43,285
un caballero cristiano, como el Cid!
�Un caudillo!".
902
00:59:44,162 --> 00:59:46,485
"�Que vengan ahora los rojos,
que vengan!".
903
00:59:46,912 --> 00:59:48,950
"�Que vengan y ver�n de lo que somos
904
00:59:49,079 --> 00:59:51,745
capaces
ala sombra de esta bandera!".
905
00:59:51,995 --> 00:59:53,452
"�Viva la muerte!".
906
00:59:53,578 --> 00:59:55,403
"�Viva!".
"�Viva Franco!".
907
00:59:55,536 --> 00:59:58,238
�Franco, Franco, Franco!
908
00:59:58,369 --> 01:00:00,692
Deber�a usted verles las caras.
909
01:00:01,536 --> 01:00:03,076
Ya no ven m�s que a Franco.
910
01:00:03,202 --> 01:00:06,153
Aj�. Pues ahora que les diga
lo que durar� la guerra.
911
01:00:06,285 --> 01:00:08,738
- "�Franco, Franco!".
- �Bajen eso!
912
01:00:08,868 --> 01:00:10,148
�'General Cabanellas",
913
01:00:10,285 --> 01:00:12,074
exigimos otra reuni�n el martes.
914
01:00:12,201 --> 01:00:13,398
Mejor ma�ana.
915
01:00:13,534 --> 01:00:14,991
- Ma�ana mismo.
- "�Ma�ana?".
916
01:00:15,117 --> 01:00:18,400
Como lo oye. Hay que fijar
ya sus atribuciones.
917
01:00:18,825 --> 01:00:20,366
�El Alzamiento
918
01:00:20,575 --> 01:00:23,325
es ya una guerra santa y gloriosa,
919
01:00:23,658 --> 01:00:25,199
como aquellas que guiaron
920
01:00:25,575 --> 01:00:28,609
a los grandes salvadores
de la patria!
921
01:00:29,158 --> 01:00:30,651
�Arriba Espa�a!
922
01:00:30,782 --> 01:00:32,488
�Arriba Espa�a!
923
01:00:32,616 --> 01:00:34,654
�Arriba Espa�a, arriba Espa�a!
924
01:00:34,782 --> 01:00:37,898
"�Arriba Espa�a,
arriba Espa�a, arriba Espa�a"!
925
01:00:38,032 --> 01:00:39,406
Don Miguel, le toca.
926
01:00:39,531 --> 01:00:40,609
"�Arriba Espa�a"!
927
01:00:40,740 --> 01:00:43,311
"�Arriba Espa�a".
�Y pensar�n que dicen algo!
928
01:00:43,823 --> 01:00:45,647
�No le vendr�a mejor apagarla?
929
01:00:45,781 --> 01:00:49,229
"�Arriba Espa�a, arriba Espa�a"!
930
01:00:49,364 --> 01:00:52,314
"�Arriba Espa�a, arriba Espa�a"!
931
01:00:52,447 --> 01:00:55,528
"�Una patria,
un Estado, un caudillo!".
932
01:00:55,655 --> 01:00:56,899
�Y qu� dicen ahora?
933
01:00:57,030 --> 01:01:00,064
"�Una patria,
un Estado, un caudillo!".
934
01:01:00,196 --> 01:01:01,606
No s�, "caudillo", creo.
935
01:01:02,196 --> 01:01:03,274
�"Caudillo"?
936
01:01:09,320 --> 01:01:10,361
Pero �ad�nde va?
937
01:01:10,486 --> 01:01:12,441
Al Novelty, a hacer figuritas.
938
01:01:12,570 --> 01:01:13,731
"�Viva Espa�a"!
939
01:01:58,731 --> 01:02:00,272
�Salvador!
Pero �qu� hace?
940
01:02:03,814 --> 01:02:05,888
�D�nde estabas?
En el parque, leyendo.
941
01:02:06,439 --> 01:02:08,347
�Han soltado a Atilano?
V�monos.
942
01:02:08,480 --> 01:02:10,186
Al Novelty no, hay fascistas.
943
01:02:10,313 --> 01:02:12,470
�Pues a otro sitio!
�Ad�nde?
944
01:02:12,688 --> 01:02:14,643
�Qu� s� yo! �A Zamora!
945
01:02:27,062 --> 01:02:28,886
Lo de Zamora ser�a en broma, �no?
946
01:02:29,103 --> 01:02:30,762
Y ala China si es preciso.
947
01:02:31,603 --> 01:02:33,428
�Aqu� ya no hay quien respire!
948
01:02:34,644 --> 01:02:36,303
�Podemos darla vuelta ya?
949
01:02:44,851 --> 01:02:46,178
Al menos nos queda esto.
950
01:02:48,226 --> 01:02:49,683
�El qu�?
El campo.
951
01:02:50,059 --> 01:02:51,174
El aire, el sol.
952
01:02:51,934 --> 01:02:52,975
Espa�a.
953
01:02:53,184 --> 01:02:54,345
�Espa�a!
954
01:02:56,350 --> 01:02:59,929
La gente, charlar con los amigos...
�Eso no nos lo pueden quitar!
955
01:03:00,058 --> 01:03:03,009
Charlar en este pa�s...
M�s bien, ser� discutir.
956
01:03:03,141 --> 01:03:04,468
Con usted ya ni le digo.
957
01:03:14,348 --> 01:03:16,256
Aqu� ven�a yo mucho con mi Concha,
958
01:03:16,764 --> 01:03:17,843
mi costumbre.
959
01:03:18,306 --> 01:03:21,920
�Ella y yo s� que discut�amos!
Desde que �ramos ni�os.
960
01:03:23,139 --> 01:03:25,260
"Note entiendo", me sol�a decir.
961
01:03:26,055 --> 01:03:27,252
"Y tus libros menos".
962
01:03:28,388 --> 01:03:30,711
Ya, pero �a usted qui�n le entiende?
963
01:03:31,388 --> 01:03:34,801
Mire, usted ha sido
vasquista, espa�olista,
964
01:03:35,054 --> 01:03:36,334
marxista, socialista...
965
01:03:36,471 --> 01:03:38,130
Y ahora dicen que fascista.
966
01:03:38,262 --> 01:03:41,592
Ateo, cristiano, agn�stico...
Acl�rese, Miguel.
967
01:03:42,053 --> 01:03:43,511
�Que me aclare yo?
S�.
968
01:03:44,012 --> 01:03:46,583
�Acl�rense ustedes, pu�eta!
�Acl�rense ustedes!
969
01:03:47,095 --> 01:03:49,168
Pero �por qu� no lo reconoce?
�El que?
970
01:03:49,428 --> 01:03:50,708
�Que usted cambia!
971
01:03:51,094 --> 01:03:54,792
�Que hoy piensa una cosa
y ma�ana otra! �Que se equivoca!
972
01:03:54,927 --> 01:03:57,250
�Que yo me...?
�S�, se equivoc� con esto!
973
01:03:57,385 --> 01:04:00,834
�Apoy� a la derecha sin preguntar
qu� har�an! Se equivoc�.
974
01:04:00,968 --> 01:04:03,587
�Y ustedes, la izquierda,
que lo promet�an todo
975
01:04:03,718 --> 01:04:06,752
mientras nos llevaban al desastre,
no se equivocaron?
976
01:04:06,884 --> 01:04:09,634
�No, ustedes no!
�Ustedes no se equivocan nunca!
977
01:04:10,050 --> 01:04:13,464
�Los de izquierdas intentamos sacar
a Espa�a de la Edad Media!
978
01:04:14,842 --> 01:04:17,164
�La Espa�a decr�pita
que huele a sacrist�a,
979
01:04:17,300 --> 01:04:20,334
donde los pobres no tienen
m�s libertad que ser pobres!
980
01:04:20,466 --> 01:04:21,711
�Pobres y analfabetos!
981
01:04:21,841 --> 01:04:25,538
�A los de izquierdas se os llena
la boca hablando de libertades,
982
01:04:25,674 --> 01:04:28,340
pero bien que trag�is
con la dictadura de Stalin!
983
01:04:28,465 --> 01:04:30,752
�Por favor!
�En la Rep�blica solo he visto
984
01:04:30,882 --> 01:04:32,754
revancha, odio y resentimiento!
985
01:04:32,881 --> 01:04:34,754
�Odio!
�Por qu� me saca a Stalin
986
01:04:34,881 --> 01:04:36,871
si yo le hablaba de la Rep�blica?
987
01:04:37,006 --> 01:04:38,961
�Por qu� me saca a Stalin?
�A ver!
988
01:04:39,089 --> 01:04:42,088
�Por que hay que hablar siempre
de lo que quieres t�?
989
01:05:18,960 --> 01:05:20,915
Y, si tan terribles somos los unos,
990
01:05:23,501 --> 01:05:24,828
�qu� hace aqu� ahora...,
991
01:05:25,542 --> 01:05:26,704
huyendo de los otros?
992
01:05:35,041 --> 01:05:36,083
Anda, hijo...
993
01:05:37,083 --> 01:05:38,124
Volvamos.
994
01:05:39,916 --> 01:05:40,957
Volvamos.
995
01:06:01,538 --> 01:06:02,580
�Salvador Vila?
996
01:06:03,622 --> 01:06:05,197
- S�, �qu� pasa?
- Acomp��enos.
997
01:06:05,580 --> 01:06:06,621
�Por qu�?
998
01:06:07,413 --> 01:06:08,491
Vamos andando.
999
01:06:09,204 --> 01:06:10,745
�Qui�nes son ustedes?
1000
01:06:11,621 --> 01:06:13,280
�Qui�nes son...?
�Eh, eh, eh!
1001
01:06:13,412 --> 01:06:15,735
- �Sube al coche!
- �Qu� haces, hijo de puta!
1002
01:06:15,870 --> 01:06:17,411
�Oiga! �Qu� pasa aqu�?
1003
01:06:17,537 --> 01:06:18,651
- Espera.
- �Un momento!
1004
01:06:18,912 --> 01:06:20,784
�Mire, yo soy Unamuno!
Vamos.
1005
01:06:22,828 --> 01:06:23,989
�Amigo de este rojo?
1006
01:06:24,661 --> 01:06:26,071
Igual quiere acompa�arle.
1007
01:06:28,702 --> 01:06:32,281
As�, �eh? Se va a estar quieto,
mirando al suelo y de espaldas.
1008
01:06:32,910 --> 01:06:34,450
Hasta que nos vayamos, �eh?
1009
01:06:46,909 --> 01:06:47,950
�Qu� te he dicho?
1010
01:06:53,741 --> 01:06:54,819
�Vamos!
1011
01:07:15,489 --> 01:07:18,523
Cosa.
1012
01:07:27,612 --> 01:07:29,236
Pap�, �d�nde has estado?
1013
01:07:29,362 --> 01:07:31,317
- �Qu� mala cara!
- �Has cogido fr�o?
1014
01:07:31,445 --> 01:07:33,816
- �Qu� mala cara!
- �Que es casi octubre!
1015
01:07:37,986 --> 01:07:42,110
Ha venido la viuda del alcalde.
Quiere hablarte. Est� en el sal�n.
1016
01:07:44,944 --> 01:07:47,101
Le dije que no la dejara pasar,
pero...
1017
01:07:48,610 --> 01:07:49,772
cosa.
1018
01:07:53,901 --> 01:07:55,358
Son tres hijos.
1019
01:07:57,151 --> 01:08:00,102
Yo nunca pens�
que me ver�a en estas.
1020
01:08:01,192 --> 01:08:03,231
Pero, sin el sustento de Casto,
ya...
1021
01:08:03,359 --> 01:08:05,231
cosa.
1022
01:08:14,066 --> 01:08:16,768
Hace dos meses,
usted me ofreci� dinero.
1023
01:08:18,607 --> 01:08:19,982
Y yo ahora estar�a...
1024
01:08:23,731 --> 01:08:25,640
Estoy dispuesta a aceptarlo.
1025
01:08:30,939 --> 01:08:32,100
Mire, Ana...
1026
01:08:33,314 --> 01:08:37,935
No se puede hacer a la idea
de cuant�simo lamento lo de...
1027
01:08:39,396 --> 01:08:42,347
�Nunca nunca nunca imagin� que...,
1028
01:08:43,729 --> 01:08:45,140
que esto degenerar�a
1029
01:08:45,271 --> 01:08:47,344
hasta...!
1030
01:08:49,312 --> 01:08:54,301
Yo tambi�n tengo problemas
ahora y...
1031
01:08:55,770 --> 01:08:58,341
S�, se lo ofrec�,
pero ahora mismo no...,
1032
01:09:00,019 --> 01:09:01,216
no puedo ayudarla.
1033
01:09:02,852 --> 01:09:04,262
Cosa.
1034
01:09:04,644 --> 01:09:06,682
No puede, claro...
1035
01:09:14,018 --> 01:09:16,008
Pero antes bien que apoy� la causa.
1036
01:09:19,017 --> 01:09:20,392
�5000 pesetas!
1037
01:09:23,350 --> 01:09:25,305
�Sabe lo que se ha hecho con ellas?
1038
01:09:26,600 --> 01:09:27,927
�Comprar armas!
1039
01:09:28,641 --> 01:09:30,384
�Como la que mat� a mi marido!
1040
01:09:32,516 --> 01:09:34,009
�Con su dinero, s�!
1041
01:09:38,432 --> 01:09:41,264
�Tiene las manos tan manchadas
de sangre como ellos!
1042
01:09:41,723 --> 01:09:45,053
�Cada muerto es suyo!
�Es usted un asesino!
1043
01:09:54,388 --> 01:09:56,261
�Lo siento, lo siento, lo siento!
1044
01:10:05,637 --> 01:10:07,545
Cosa
1045
01:10:22,969 --> 01:10:24,841
El d�a que te llevaron preso...
1046
01:10:29,760 --> 01:10:31,335
...cuando te desterraron...,
1047
01:10:33,717 --> 01:10:34,879
yo te dije:
1048
01:10:35,676 --> 01:10:37,050
"�Por qu� no cedes?".
1049
01:10:39,217 --> 01:10:41,539
"�Por qu� no retiras
tus cr�ticas al rey?".
1050
01:10:44,425 --> 01:10:46,131
"Hazlo por m�", te dije.
1051
01:10:50,966 --> 01:10:52,162
Y t� me dijiste...
1052
01:10:52,299 --> 01:10:53,340
"Ni�a...".
1053
01:10:55,215 --> 01:10:56,874
"�Por qu� crees que no cedo?".
1054
01:10:58,590 --> 01:10:59,834
"No cedo por ti".
1055
01:11:01,423 --> 01:11:02,584
"Por mis hijos".
1056
01:11:07,797 --> 01:11:09,919
�Me cost� tantos a�os entenderte!
1057
01:11:16,463 --> 01:11:17,504
�Y ahora�!
1058
01:11:20,546 --> 01:11:22,584
�Ahora que por fin te entiendo...!
1059
01:11:25,337 --> 01:11:26,913
�Ahora es justo cuando...!
1060
01:12:12,540 --> 01:12:14,329
Cosa
1061
01:12:17,498 --> 01:12:20,283
cosa
1062
01:12:23,914 --> 01:12:26,865
�No, eso no se lo consiento
de ninguna delas maneras!
1063
01:12:27,080 --> 01:12:28,739
�general me esta amenazando!
1064
01:12:28,913 --> 01:12:30,573
�Es usted quien lo hace!
1065
01:12:33,246 --> 01:12:35,119
- No controlo...
- Los catalanes.
1066
01:12:40,454 --> 01:12:42,362
Esto es mucho m�s de lo acordado.
1067
01:12:42,745 --> 01:12:45,412
Se habl� de general�simo,
no de jefe del Estado.
1068
01:12:45,745 --> 01:12:49,028
Eso concentrar�a en Franco
el mando militar y el pol�tico.
1069
01:12:49,161 --> 01:12:50,655
�Ser�a como darle Espa�a!
1070
01:12:51,078 --> 01:12:52,119
�Y?
1071
01:12:53,452 --> 01:12:54,494
�Y?
1072
01:12:54,619 --> 01:12:55,660
Traiga.
1073
01:12:56,827 --> 01:12:59,066
Mire. A�ada ah�.
1074
01:12:59,202 --> 01:13:00,742
"Mientras dure la guerra".
1075
01:13:00,993 --> 01:13:04,027
"Jefe del Gobierno del Estado
mientras dure la guerra".
1076
01:13:04,493 --> 01:13:07,609
Se�ores, d�monos prisa:
nos esperan en los cuarteles.
1077
01:13:07,742 --> 01:13:08,820
Vamos.
1078
01:13:11,534 --> 01:13:13,442
- Debo ir al frente.
- Vete tranquilo.
1079
01:13:13,575 --> 01:13:14,653
Ven.
1080
01:13:19,033 --> 01:13:20,074
Nicol�s...
1081
01:13:20,908 --> 01:13:23,230
Puede ser
el d�a m�s importante de mi vida.
1082
01:13:23,366 --> 01:13:24,407
Lo s�.
1083
01:13:24,991 --> 01:13:26,484
Descuida, Paco, descuida.
1084
01:13:36,906 --> 01:13:38,316
Cosa
1085
01:13:39,489 --> 01:13:41,065
cosa.
1086
01:13:41,947 --> 01:13:44,234
Abuelo, �te vas a morir?
1087
01:13:44,863 --> 01:13:46,190
�No digas tonter�as!
1088
01:13:46,572 --> 01:13:48,278
�Anda, a jugar!
1089
01:13:48,446 --> 01:13:49,857
�A jugar, vete a jugar!
1090
01:13:51,196 --> 01:13:52,986
No quiero dejarte solo, abuelo.
1091
01:13:53,529 --> 01:13:54,644
Es mejor as�.
1092
01:13:55,487 --> 01:13:57,063
No pinto nada ah� fuera.
1093
01:13:58,904 --> 01:14:01,570
Todos quieren que haga algo,
�y qu� puedo hacer?
1094
01:14:01,695 --> 01:14:02,773
Cosa
1095
01:14:02,945 --> 01:14:06,145
�Yo no puedo...! �Yo no puedo parar
la guerra, pero no...!
1096
01:14:07,569 --> 01:14:08,611
�No me entienden!
1097
01:14:11,152 --> 01:14:12,267
�No me entienden!
1098
01:14:14,444 --> 01:14:16,067
Yo s� te entiendo.
1099
01:14:23,568 --> 01:14:24,764
�Un momento!
1100
01:14:25,234 --> 01:14:26,395
Aqu� no aparece.
1101
01:14:26,692 --> 01:14:29,442
La menci�n a la guerra:
"Mientras dure la guerra".
1102
01:14:29,567 --> 01:14:30,681
�Se acuerda?
1103
01:14:31,108 --> 01:14:32,851
Lo propuso el general Kindel�n.
1104
01:14:39,899 --> 01:14:41,558
�Por cu�ntas manos ha pasado?
1105
01:14:41,691 --> 01:14:44,523
�C�mo por cu�ntas?
Por todas. �Qu� insin�a, general?
1106
01:14:46,190 --> 01:14:47,647
Quiero hablar con Mola.
1107
01:14:49,023 --> 01:14:50,729
Mola se fue hace horas.
1108
01:14:52,065 --> 01:14:53,143
P�ngame con �l.
1109
01:14:54,023 --> 01:14:55,729
Pero �Cabanellas...!
1110
01:14:56,147 --> 01:14:58,221
Usted no ve lo que estamos haciendo.
1111
01:14:58,356 --> 01:14:59,849
�Yo lo tuve bajo mi mando!
1112
01:15:00,064 --> 01:15:03,228
�Franco ocupaba una cima
y de all� no le mov�a nadie!
1113
01:15:03,355 --> 01:15:06,638
�Si le damos Espa�a,
no la suelta hasta que se muera!
1114
01:15:06,771 --> 01:15:07,886
"�Le conozco bien!".
1115
01:15:08,021 --> 01:15:09,301
Bueno... Y �l a usted.
1116
01:15:10,313 --> 01:15:11,557
"�Qu� quiere decir?".
1117
01:15:11,687 --> 01:15:15,136
Pues que no es momento
de tiramos los trastos ala cabeza.
1118
01:15:15,270 --> 01:15:17,344
"Si aqu� nos conocemos todos...".
1119
01:15:17,853 --> 01:15:19,180
Sigo sin entenderle.
1120
01:15:19,978 --> 01:15:22,894
"Usted es mas�n. �O no?".
1121
01:15:25,728 --> 01:15:26,769
"Mire, son..."
1122
01:15:27,186 --> 01:15:30,800
las 02:00 y hay que ganar la guerra.
�Firme y despu�s ya veremos!
1123
01:16:14,472 --> 01:16:17,009
Cosa
1124
01:17:21,507 --> 01:17:22,621
�Concha!
1125
01:17:23,423 --> 01:17:24,465
�Mi amor!
1126
01:17:26,256 --> 01:17:27,713
�Mi costumbre!
1127
01:17:30,422 --> 01:17:31,537
�Se ha dormido!
1128
01:17:37,713 --> 01:17:39,171
�Ese no soy yo!
1129
01:17:40,880 --> 01:17:42,160
�Ese es otro!
1130
01:17:42,879 --> 01:17:44,206
�Abr�zame a m�!
1131
01:17:45,296 --> 01:17:47,169
�Abr�zame!
"Miguel,"
1132
01:17:47,296 --> 01:17:50,081
hijo m�o, despierta.
1133
01:17:56,711 --> 01:17:57,956
�Por fin!
1134
01:17:59,628 --> 01:18:00,669
�Pap�!
1135
01:18:05,419 --> 01:18:06,995
Llevas dos d�as delirando.
1136
01:18:07,502 --> 01:18:09,327
�S�?
�C�mo te encuentras?
1137
01:18:09,460 --> 01:18:10,787
Bien, bien.
1138
01:18:12,876 --> 01:18:14,333
�Qu� susto nos has dado!
1139
01:18:16,709 --> 01:18:17,871
�Qu� susto!
1140
01:18:18,626 --> 01:18:19,740
�Felisa!
1141
01:18:25,250 --> 01:18:28,284
�Asustarte t�, ni�a?
�Menuda eres t�!
1142
01:18:37,540 --> 01:18:40,456
Se han reanudado las clases,
y yo aqu�, en casa.
1143
01:18:40,915 --> 01:18:42,989
T� ahora
te desentiendes ya de todo.
1144
01:18:43,123 --> 01:18:44,948
Ya est� bien. Y come.
1145
01:18:45,581 --> 01:18:46,991
�Franco, jefe del Estado?
1146
01:18:47,706 --> 01:18:49,863
Desde ayer.
Y ha trasladado el cuartel
1147
01:18:49,997 --> 01:18:52,154
al palacio del obispo.
Dios los cr�a...
1148
01:18:52,289 --> 01:18:54,576
No le calientes m�s la cabeza,
por favor.
1149
01:19:02,121 --> 01:19:03,318
A�n estoy a tiempo.
1150
01:19:06,620 --> 01:19:07,698
�Qu� ha dicho?
1151
01:19:12,328 --> 01:19:14,568
�Y una corbata!
�Una corbata, ahora?
1152
01:19:14,870 --> 01:19:16,529
�Si nunca has llevado corbata!
1153
01:19:16,828 --> 01:19:18,866
�La que llev� al discurso de Oxford!
1154
01:19:18,994 --> 01:19:20,737
Pero �crees que te escuchar�?
1155
01:19:21,036 --> 01:19:22,150
�Por supuesto!
1156
01:19:22,410 --> 01:19:24,034
�Es el m�s sensato!
1157
01:19:24,160 --> 01:19:25,571
�C�mo que el m�s sensato?
1158
01:19:26,327 --> 01:19:28,282
No nos dijiste eso
cuando te lo presentaron.
1159
01:19:28,410 --> 01:19:30,034
Ah, �no? �Y qu� os dije?
1160
01:19:30,160 --> 01:19:31,819
�Un pobre hombre!
1161
01:19:31,951 --> 01:19:33,694
�Otra vez todas contra m�!
1162
01:19:34,659 --> 01:19:37,989
T� intenta hablar con su mujer
y m�rala a los ojos.
1163
01:19:38,117 --> 01:19:39,611
�Con su mujer? �Por qu�?
1164
01:19:39,742 --> 01:19:42,989
Dicen que es muy cristiana.
Seguro que ella te entiende.
1165
01:20:07,114 --> 01:20:09,485
�No, Dios m�o! �Ahora no, por favor!
1166
01:20:10,197 --> 01:20:11,275
�Ahora no!
1167
01:20:32,861 --> 01:20:34,983
�Al menos den el aviso, pu�eta!
1168
01:20:35,111 --> 01:20:36,438
�No se puede hacer nada!
1169
01:20:36,569 --> 01:20:38,442
Pero �es que �l me conoce!
1170
01:20:38,569 --> 01:20:40,524
�No se lo repetir�! �Largo de aqu�!
1171
01:20:40,652 --> 01:20:43,023
�Ya est� bien!
�A m� usted no me trata as�!
1172
01:20:43,152 --> 01:20:44,941
- �Ni usted ni nadie!
- �Don Miguel!
1173
01:20:47,193 --> 01:20:49,397
Soy Gregorio, el del aut�grafo.
1174
01:20:50,609 --> 01:20:51,936
�C�mo no le dejan pasar?
1175
01:20:52,692 --> 01:20:53,770
D�gaselo a �l.
1176
01:20:55,275 --> 01:20:58,475
No se hace usted
a la idea de cu�nto lo admiramos.
1177
01:20:58,692 --> 01:20:59,853
�Verdad que s�, Paco?
1178
01:21:00,317 --> 01:21:02,438
Sobre todo por su poes�a cristiana.
1179
01:21:02,566 --> 01:21:04,640
Aj�... I
Lo otro ya...
1180
01:21:04,774 --> 01:21:06,813
�No quiere caf�, seguro?
No, gracias.
1181
01:21:06,941 --> 01:21:09,180
Una pastita.
No, gracias, gracias.
1182
01:21:10,399 --> 01:21:12,686
Mire, general; perd�n, excelencia.
1183
01:21:13,273 --> 01:21:17,267
Yo no voy a decirle
que este amigo, muy amigo m�o...,
1184
01:21:17,606 --> 01:21:20,273
pues si ha hecho algo malo o no,
porque no lo s�.
1185
01:21:20,398 --> 01:21:21,725
�C�mo dijo que se llama?
1186
01:21:21,856 --> 01:21:24,522
Es Salvador Vila,
catedr�tico de Literatura...
1187
01:21:24,647 --> 01:21:26,390
en la...
Averig�en d�nde est�.
1188
01:21:26,772 --> 01:21:28,147
S�, su excelencia.
1189
01:21:30,355 --> 01:21:32,512
Pues gracias, much�simas gracias.
1190
01:21:32,896 --> 01:21:35,646
Es como un hijo para m�,
yo le di clases, �sabe?
1191
01:21:36,396 --> 01:21:38,767
Y, bueno,
aprovechando que estoy con usted,
1192
01:21:38,896 --> 01:21:41,017
perm�tame
que le entregue la carta...
1193
01:21:41,520 --> 01:21:43,559
dela mujer de Atilano Coco.
1194
01:21:43,687 --> 01:21:46,353
Es un pastor evang�lico
tambi�n muy amigo m�o.
1195
01:21:46,603 --> 01:21:48,262
Me dijeron que lo soltar�an...
1196
01:21:48,395 --> 01:21:51,262
Ya, de �l ya me han hablado:
es protestante y mas�n.
1197
01:21:51,394 --> 01:21:52,509
Un mal espa�ol.
1198
01:21:55,311 --> 01:21:59,850
Bueno, pero... Pero �l...
Pero �no ha cometido ning�n delito!
1199
01:22:00,768 --> 01:22:03,174
�Y, como �l, muchos otros!
�Son muchos ya!
1200
01:22:03,310 --> 01:22:04,886
Y las razones, la verdad...
1201
01:22:05,435 --> 01:22:08,848
Por no hablar
de... tanto paseo nocturno y...,
1202
01:22:09,184 --> 01:22:11,175
y ejecuciones sin...,
1203
01:22:11,892 --> 01:22:13,007
�sin juicio!
1204
01:22:19,058 --> 01:22:20,847
�Y en el otro lado qu� hacen?
1205
01:22:21,766 --> 01:22:23,223
�0 cree que no hacen nada?
1206
01:22:23,349 --> 01:22:24,391
�No, lo s�!
1207
01:22:24,516 --> 01:22:25,760
�S� que lo hacen!
1208
01:22:28,265 --> 01:22:30,220
Pero �nosotros somos cristianos!
1209
01:22:33,307 --> 01:22:34,468
Precisamente.
1210
01:22:35,098 --> 01:22:37,220
Nosotros cuidamos del enemigo.
1211
01:22:41,722 --> 01:22:45,254
Antes de morir, se les da a los reos
oportunidad de confesarse,
1212
01:22:45,430 --> 01:22:48,795
con lo que podr�n ir al cielo;
en el otro lado, ni eso.
1213
01:22:55,512 --> 01:22:57,172
�Usted va a misa, don Miguel?
1214
01:22:58,679 --> 01:22:59,720
�A misa?
1215
01:23:01,345 --> 01:23:02,507
Su excelencia.
1216
01:23:05,636 --> 01:23:06,678
Gracias.
1217
01:23:07,178 --> 01:23:10,710
S�. A su otro amigo lo tienen
en este momento los nacionales.
1218
01:23:13,344 --> 01:23:15,501
Pero los nacionales son ustedes...
1219
01:23:15,635 --> 01:23:16,677
Don Miguel.
1220
01:23:18,510 --> 01:23:19,671
Ya est�.
1221
01:23:28,967 --> 01:23:31,539
...tres minutos...
1222
01:23:32,134 --> 01:23:34,207
...pueden hacer por...
1223
01:23:34,342 --> 01:23:36,332
...su caso...
1224
01:24:21,753 --> 01:24:23,128
Enriqueta...
1225
01:24:24,795 --> 01:24:28,042
�Te acuerdas del d�a
que vine preguntando por Atilano?
1226
01:24:29,586 --> 01:24:33,579
�Sabes? En realidad,
yo solo quer�a disculparme.
1227
01:24:34,293 --> 01:24:35,408
Disculparme por...,
1228
01:24:36,002 --> 01:24:38,620
por una tonter�a que le hab�a dicho:
le llam�...
1229
01:24:39,543 --> 01:24:40,621
Le llam�...
1230
01:24:41,709 --> 01:24:42,824
meapilas...
1231
01:24:45,167 --> 01:24:47,324
�Y le mand� de vuelta a su iglesia!
1232
01:24:48,750 --> 01:24:50,326
�Me pareci� que se enfadaba
1233
01:24:50,458 --> 01:24:54,073
y me hubiera gustado tanto tanto...
1234
01:24:54,583 --> 01:24:55,780
pedirle perd�n!
1235
01:24:58,333 --> 01:25:02,493
�Y ya..., ya no..., nunca podr� ser!
1236
01:25:05,290 --> 01:25:06,487
Don Miguel.
1237
01:25:08,915 --> 01:25:10,325
�l ya le habr� perdonado.
1238
01:25:20,289 --> 01:25:21,367
Ac�rcate.
1239
01:25:23,663 --> 01:25:24,705
Ac�rcate.
1240
01:25:26,371 --> 01:25:27,413
Ven.
1241
01:25:30,787 --> 01:25:32,198
Te va a gustar, ya ver�s.
1242
01:25:33,620 --> 01:25:34,662
�Oh!
1243
01:25:38,078 --> 01:25:40,282
�Con los cr�os no falla nunca!
1244
01:25:40,411 --> 01:25:41,526
�Te has hecho da�o?
1245
01:25:41,786 --> 01:25:43,529
- No.
- Buenas tardes, don Miguel.
1246
01:25:45,577 --> 01:25:48,279
Vengo a robarle un minutito
nada m�s.
1247
01:25:53,493 --> 01:25:55,615
�Quiere sentarse?
No.
1248
01:25:56,493 --> 01:25:58,318
No soy hombre de sillones.
1249
01:26:01,826 --> 01:26:03,781
Bueno, bueno, bueno, bueno...
1250
01:26:05,700 --> 01:26:08,948
Eh... Se le ha echado en falta
a usted esta ma�ana.
1251
01:26:09,950 --> 01:26:10,991
�D�nde?
1252
01:26:12,950 --> 01:26:15,272
�D�nde va a ser!
�Que estamos en domingo!
1253
01:26:15,741 --> 01:26:17,614
En la catedral.
�Ah!
1254
01:26:18,824 --> 01:26:20,779
He estado acatarrado.
1255
01:26:21,657 --> 01:26:22,735
�Bueno!
1256
01:26:23,282 --> 01:26:25,154
Pues vaya reponi�ndose usted,
1257
01:26:25,282 --> 01:26:27,604
porque ma�ana
s� que no puede usted faltar.
1258
01:26:28,698 --> 01:26:31,269
Es nada m�s y nada menos
que el D�a de la Raza.
1259
01:26:32,197 --> 01:26:33,478
En la universidad.
1260
01:26:34,114 --> 01:26:35,192
Su templo.
1261
01:26:37,697 --> 01:26:39,403
General Mill�n Astray...
1262
01:26:40,655 --> 01:26:44,980
Ya acud� en una ocasi�n,
por desgracia, a esa absurda fiesta.
1263
01:26:45,738 --> 01:26:48,144
A m� todo esto
dela exaltaci�n de la raza
1264
01:26:48,737 --> 01:26:51,108
se me antoja muy similar
al arianismo nazi
1265
01:26:51,237 --> 01:26:52,482
y su triste secuela,
1266
01:26:53,029 --> 01:26:54,107
el antisemitismo.
1267
01:26:55,237 --> 01:26:56,278
Una patra�a.
1268
01:26:57,903 --> 01:27:00,854
Mire, no voy a discutir de eso
con usted...
1269
01:27:00,986 --> 01:27:02,266
No esperaba menos.
1270
01:27:05,819 --> 01:27:08,225
Ustedes, los intelectuales,
me hacen gracia.
1271
01:27:10,110 --> 01:27:11,853
Siempre tan valientes,
1272
01:27:12,568 --> 01:27:16,147
siempre tan �ntegros,
siempre intentando cambiar el mundo.
1273
01:27:16,818 --> 01:27:17,932
Pero desde su casa.
1274
01:27:19,484 --> 01:27:20,729
Desde sus libros.
1275
01:27:21,484 --> 01:27:22,645
Desde su trinchera.
1276
01:27:24,650 --> 01:27:27,482
Mientras que nosotros, los matones,
1277
01:27:28,775 --> 01:27:30,150
los cortacabezas...,
1278
01:27:32,816 --> 01:27:34,392
nos vamos dejando la piel...
1279
01:27:36,357 --> 01:27:37,435
y el alma...
1280
01:27:38,524 --> 01:27:40,396
en primera l�nea de combate.
1281
01:27:46,148 --> 01:27:47,226
General,
1282
01:27:48,231 --> 01:27:51,230
el valor no solo se demuestra...
1283
01:27:52,064 --> 01:27:53,142
en combate.
1284
01:27:55,480 --> 01:27:56,522
Muy cierto.
1285
01:28:01,479 --> 01:28:04,395
Nuestro Caudillo
no podr� asistir ma�ana al acto
1286
01:28:04,521 --> 01:28:07,602
y ha pedido expresamente
que acuda usted en su lugar.
1287
01:28:09,854 --> 01:28:12,639
�Por qu� no le dice eso,
lo de la patra�a?
1288
01:28:13,936 --> 01:28:15,014
D�gaselo usted.
1289
01:28:16,061 --> 01:28:17,139
Sea valiente.
1290
01:28:22,019 --> 01:28:23,097
Ah� lo dejo.
1291
01:28:41,933 --> 01:28:43,011
Ya est�n aqu�.
1292
01:28:49,016 --> 01:28:50,343
�Ay...!
1293
01:28:53,432 --> 01:28:54,547
Pap�.
1294
01:28:59,848 --> 01:29:01,424
Si hablas hoy, te fusilar�n.
1295
01:29:02,973 --> 01:29:04,300
No digas nada, �me oyes?
1296
01:29:08,806 --> 01:29:11,377
�Ni�a, y que t� me digas eso...!
1297
01:29:26,845 --> 01:29:27,923
Toma.
1298
01:29:32,886 --> 01:29:34,048
�No quer�as un le�n?
1299
01:29:36,178 --> 01:29:37,671
Me lo das cuando vuelvas.
1300
01:30:41,879 --> 01:30:45,043
Ya est�n llegando.
Bien, s�ganme, por favor.
1301
01:30:45,420 --> 01:30:49,118
Presidir� la mesa
nuestra ilustre se�ora, do�a Carmen,
1302
01:30:49,961 --> 01:30:52,663
y, acompa��ndola,
a un lado, su ilustrisima,
1303
01:30:52,794 --> 01:30:54,998
el se�or obispo,
y nuestro se�or rector,
1304
01:30:55,711 --> 01:31:00,202
y al otro, don Jos� Mill�n Astray,
don Jos� Mar�a Ramos Loscertales
1305
01:31:00,335 --> 01:31:03,416
- y don Jos� Mar�a Pem�n.
- Maestro, tendr�a que hablar.
1306
01:31:03,543 --> 01:31:04,823
�Con lo bien que habla!
1307
01:31:04,960 --> 01:31:07,792
No, que me conozco
cuando se me desata la lengua.
1308
01:31:12,417 --> 01:31:15,665
�...los cuales han estado viviendo
hasta ahora
1309
01:31:15,792 --> 01:31:18,079
a costa de los dem�s espa�oles!
1310
01:31:18,542 --> 01:31:23,081
�Catalu�a y Vasconia
son el c�ncer y la anti-Espa�a,
1311
01:31:23,208 --> 01:31:26,123
y por ello hemos de cortar
la carne podrida
1312
01:31:26,249 --> 01:31:28,821
con un fr�o bistur�
de ardor patri�tico!
1313
01:31:28,957 --> 01:31:30,072
�Arriba Espa�a!
1314
01:31:30,207 --> 01:31:31,701
�Arriba!
1315
01:31:42,414 --> 01:31:43,528
Autoridades...
1316
01:31:43,664 --> 01:31:45,868
- �Maravilloso!
- ...querido p�blico...
1317
01:31:47,955 --> 01:31:49,449
El Imperio espa�ol,
1318
01:31:49,955 --> 01:31:53,617
refugio de las esencias hist�ricas
de la raza,
1319
01:31:54,371 --> 01:31:57,452
pervive hoy m�s que nunca
en la lucha sin cuartel
1320
01:31:57,996 --> 01:32:00,863
contra aquellos
que solo persiguen destruir
1321
01:32:00,995 --> 01:32:02,986
nuestra sacrosanta civilizaci�n...
1322
01:32:03,120 --> 01:32:04,198
�Bien dicho!
1323
01:32:12,619 --> 01:32:15,451
Hay momentos en los cuales
1324
01:32:15,577 --> 01:32:19,191
el esp�ritu de un hombre
o de todo un pueblo
1325
01:32:19,410 --> 01:32:22,112
necesita imperiosamente concentrar
1326
01:32:22,243 --> 01:32:24,696
toda su energ�a espiritual
1327
01:32:24,826 --> 01:32:29,531
sobre los actos de hero�smo puro
de sus grandes figuras hist�ricas...
1328
01:32:29,659 --> 01:32:30,700
�As� se habla!
1329
01:32:30,825 --> 01:32:31,903
...o de su naci�n.
1330
01:32:34,450 --> 01:32:35,492
�Bravo!
1331
01:32:38,491 --> 01:32:40,814
Para, levantando el �nimo
con su ejemplo,
1332
01:32:40,949 --> 01:32:44,114
lanzarlo por el camino
de las grandes empresas
1333
01:32:44,241 --> 01:32:45,817
y entonces se desentrelazan
1334
01:32:45,949 --> 01:32:50,072
cuidadosamente
los hilos de oro de la epopeya,
1335
01:32:50,407 --> 01:32:52,149
dela complicada trama...
1336
01:32:52,281 --> 01:32:55,031
de la historia,
con el fin de contemplarlos
1337
01:32:55,156 --> 01:32:56,353
en toda su pureza.
1338
01:32:57,656 --> 01:33:01,519
Hoy est� nuestra Espa�a
en uno de esos momentos,
1339
01:33:01,655 --> 01:33:06,609
pasado y presente confundidos
en hero�smo puro, que destacan
1340
01:33:06,738 --> 01:33:08,149
claros y luminosos,
1341
01:33:08,280 --> 01:33:11,563
quedando ante nuestra mirada absorta
en la sombra
1342
01:33:11,696 --> 01:33:14,611
la multitud
de otros hechos hist�ricos.
1343
01:33:16,321 --> 01:33:18,478
Un 12 de octubre, un navegante
1344
01:33:18,612 --> 01:33:21,776
al servicio
de Isabel y Fernando de Espa�a,
1345
01:33:21,903 --> 01:33:24,309
primeros gu�as
de la nacionalidad espa�ola,
1346
01:33:24,445 --> 01:33:26,815
yugo y flechas, esperanza
1347
01:33:26,944 --> 01:33:29,730
de futuro imperial,
abri� en el occidente
1348
01:33:29,861 --> 01:33:31,769
la v�a del Imperio espa�ol.
1349
01:33:32,194 --> 01:33:34,351
�Nunca olvidar�n los espa�oles
1350
01:33:34,485 --> 01:33:35,860
esta gloriosa...!
1351
01:33:35,985 --> 01:33:39,350
Parti� entonces
y estaba preparado...
1352
01:33:39,776 --> 01:33:42,727
- ...con banderas...
- ...de las...
1353
01:33:42,859 --> 01:33:45,265
�...del Salvador,
1354
01:33:45,401 --> 01:33:48,435
alcanzando finalmente
la merecida gloria,
1355
01:33:48,567 --> 01:33:52,146
pues esta, no dud�is,
llega siempre a los valientes!
1356
01:33:52,483 --> 01:33:55,517
�Muchachos,
hagamos todos en nuestro pecho
1357
01:33:55,650 --> 01:33:57,226
un Alc�zar de Toledo!
1358
01:34:17,564 --> 01:34:18,606
'�Chist!
1359
01:34:25,063 --> 01:34:26,390
Bien...
1360
01:34:27,230 --> 01:34:29,979
Dije que no quer�a hablar,
porque me conozco,
1361
01:34:30,479 --> 01:34:32,766
pero se me ha tirado de la lengua
1362
01:34:32,896 --> 01:34:36,060
y, como el que calla otorga,
debo hacerlo.
1363
01:34:38,937 --> 01:34:41,852
Se ha hablado aqu� de defensa...
1364
01:34:42,228 --> 01:34:44,764
dela civilizaci�n
cristiana occidental.
1365
01:34:46,061 --> 01:34:48,632
Yo mismo aport� esta expresi�n.
1366
01:34:52,227 --> 01:34:53,507
Me equivoqu�.
1367
01:34:54,602 --> 01:34:57,931
�Esta es solo una guerra incivil,
1368
01:34:58,810 --> 01:35:00,599
un suicidio colectivo
1369
01:35:00,934 --> 01:35:04,383
entre partidarios
del fascismo y del bolchevismo,
1370
01:35:04,517 --> 01:35:06,804
que no son sino las dos caras...,
1371
01:35:07,184 --> 01:35:09,423
c�ncava y convexa,
1372
01:35:09,933 --> 01:35:12,007
de una misma enfermedad mental!
1373
01:35:17,516 --> 01:35:18,760
�Puedo hablar?
1374
01:35:19,557 --> 01:35:24,511
Acabo de escuchar
insultos contra catalanes y vascos
1375
01:35:24,640 --> 01:35:27,259
llam�ndolos el c�ncer
y la anti-Espa�a.
1376
01:35:27,931 --> 01:35:30,930
Pero otro tanto
podr�an decir ellos de nosotros.
1377
01:35:31,264 --> 01:35:33,421
�La antipatria no existe!
1378
01:35:34,056 --> 01:35:35,798
�Todos somos espa�oles
1379
01:35:35,931 --> 01:35:38,052
y todos debemos luchar juntos!
1380
01:35:38,305 --> 01:35:42,382
�Sin unos y otros, Espa�a
quedar� mutilada, tuerta y manca,
1381
01:35:42,513 --> 01:35:44,504
como el general, inv�lido de guerra!
1382
01:35:44,638 --> 01:35:47,470
�Puedo hablar?
Y aqu� est� el se�or obispo,
1383
01:35:47,596 --> 01:35:49,385
que, le guste o no, es catal�n
1384
01:35:49,637 --> 01:35:53,299
y que bien debiera ense�ar a algunos
un poco de doctrina cristiana,
1385
01:35:53,429 --> 01:35:55,088
que al parecer desconoc�is.
1386
01:35:55,553 --> 01:35:57,710
Yo, por mi parte, que soy vasco,
1387
01:35:58,053 --> 01:36:01,667
no tengo ning�n inconveniente
en seguiros ense�ando el castellano,
1388
01:36:02,344 --> 01:36:03,755
que tambi�n desconoc�is.
1389
01:36:04,302 --> 01:36:05,962
�Quiero hablar!
1390
01:36:13,343 --> 01:36:14,884
�Ayer..., cuando...!
1391
01:36:15,468 --> 01:36:16,546
�Espa�a!
1392
01:36:16,676 --> 01:36:18,549
�una!
�Espa�a!
1393
01:36:18,676 --> 01:36:19,790
�Grande!
1394
01:36:19,926 --> 01:36:21,585
- �Espa�a!
- �Libre!
1395
01:36:21,717 --> 01:36:23,791
- �Viva Mill�n Astray!
- �Viva la muerte!
1396
01:36:23,925 --> 01:36:25,003
�Viva!
1397
01:36:26,258 --> 01:36:27,420
"Viva la muerte".
1398
01:36:27,842 --> 01:36:31,207
0 sea, muera la vida. Yo...,
1399
01:36:32,174 --> 01:36:34,462
que soy experto en paradojas,
os aseguro
1400
01:36:34,591 --> 01:36:36,499
que nunca he logrado entender esa.
1401
01:36:36,632 --> 01:36:37,674
Viva...
1402
01:36:38,382 --> 01:36:41,795
una y mil veces la muerte,
�y muerte a los intelectuales!
1403
01:36:42,257 --> 01:36:43,999
- �No, hombre, no!
- �Traidores!
1404
01:36:44,131 --> 01:36:45,874
�A los intelectuales traidores!
1405
01:36:46,881 --> 01:36:48,256
�Mill�n Astray!
1406
01:36:48,964 --> 01:36:52,578
�Este es el templo
de la inteligencia, mi templo!
1407
01:36:58,713 --> 01:36:59,791
�Vencer...
1408
01:37:00,213 --> 01:37:01,458
no es convencer!
1409
01:37:02,713 --> 01:37:04,088
�Conquistar...
1410
01:37:04,463 --> 01:37:06,785
no es convencer!
1411
01:37:07,462 --> 01:37:09,453
Vencer�is porque ten�is...
1412
01:37:10,504 --> 01:37:13,419
fuerza bruta de sobra,
pero no convencer�is
1413
01:37:13,545 --> 01:37:15,251
porque, para convencer,
1414
01:37:15,378 --> 01:37:17,535
hay que persuadir.
1415
01:37:18,628 --> 01:37:21,744
Vencer�is, pero no convencer�is.
He dicho.
1416
01:37:26,044 --> 01:37:27,786
- �Rojo!
- �Traidor!
1417
01:37:27,918 --> 01:37:29,199
�Hijo de puta!
1418
01:37:46,500 --> 01:37:47,541
'�N pared�n!
1419
01:37:47,666 --> 01:37:49,539
'�N pared�n!
1420
01:37:49,666 --> 01:37:50,863
'�N pared�n!
1421
01:37:56,624 --> 01:37:58,413
�Don Miguel, mi mano!
1422
01:38:02,206 --> 01:38:04,197
�Mi mano, coja mi mano!
1423
01:38:07,498 --> 01:38:08,612
�Unamuno!
1424
01:38:10,456 --> 01:38:12,908
Coja la mano
ala se�ora del jefe del Estado.
1425
01:38:19,621 --> 01:38:21,576
�Marxista, fuera!
1426
01:38:23,162 --> 01:38:24,407
�Canalla!
1427
01:38:26,662 --> 01:38:27,859
�Sacadnos de aqu�!
1428
01:38:29,287 --> 01:38:30,401
�No se suelte!
1429
01:38:31,828 --> 01:38:34,779
# �...con la camisa nueva
1430
01:38:34,911 --> 01:38:38,028
# que t� bordaste en rojo ayer...! #
1431
01:38:43,577 --> 01:38:45,948
�De verdad
no se pod�a usted haber callado?
1432
01:38:47,243 --> 01:38:48,700
�Por qu� no se ha callado?
1433
01:38:49,326 --> 01:38:52,905
�Lo �nico que quiere mi marido
es una Espa�a... tranquila,
1434
01:38:53,493 --> 01:38:57,190
en donde la gente no ande
a gritos ni a peleas!
1435
01:38:58,284 --> 01:39:01,151
Es lo �nico que queremos,
una Espa�a en paz.
1436
01:39:01,700 --> 01:39:03,324
�Por Dios, una Espa�a en paz!
104345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.