Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:12,910
♪
2
00:00:12,960 --> 00:00:15,920
[laughter, indistinct chatter]
3
00:00:15,970 --> 00:00:19,020
HIGGINS:
Hey, Shammy. Action's on you.
4
00:00:19,060 --> 00:00:21,150
You in or out?
5
00:00:21,190 --> 00:00:22,500
All right. I'm out.
6
00:00:22,540 --> 00:00:24,330
I fold.
7
00:00:24,370 --> 00:00:26,760
Fold 'em.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,410
Too rich for my blood.
9
00:00:28,460 --> 00:00:31,460
Well, if it's too rich for the
most baller chef on the island,
10
00:00:31,500 --> 00:00:32,890
it's too rich for me.
11
00:00:32,940 --> 00:00:34,640
♪ You got to pick
yourself up... ♪
12
00:00:34,680 --> 00:00:36,690
Yeah, I'm out.
13
00:00:36,730 --> 00:00:38,690
Me too.
14
00:00:38,730 --> 00:00:41,910
♪ Ain't no shame,
so do your thing... ♪
15
00:00:41,950 --> 00:00:44,740
Well, Kumu, looks like
it's just you and me.
16
00:00:44,780 --> 00:00:46,220
And y-you should
probably fold,
17
00:00:46,260 --> 00:00:48,780
because I have a
really good hand.
18
00:00:49,040 --> 00:00:52,260
Oh, Thomas. Your Jedi
mind tricks won't work on me.
19
00:00:52,310 --> 00:00:54,310
[soft laughter]I like this.
20
00:00:55,570 --> 00:00:57,100
MAGNUM:
Poker night's the one time
21
00:00:57,140 --> 00:00:59,490
we can all have fun
and forget about our badges,
22
00:00:59,530 --> 00:01:01,880
choppers, bars and cases.
23
00:01:01,930 --> 00:01:04,970
However, poker and solving
cases do have a lot in common.
24
00:01:05,020 --> 00:01:07,150
There's a lot at stake,
you got to keep your cool
25
00:01:07,190 --> 00:01:08,800
in high-pressure situations,
26
00:01:08,850 --> 00:01:10,370
and as much skill as it takes,
27
00:01:10,410 --> 00:01:12,160
a little bit of luck
never hurts.
28
00:01:12,200 --> 00:01:13,550
I don't know.
29
00:01:13,590 --> 00:01:15,590
Thomas, I'm feeling pretty
good about your hand.
30
00:01:15,640 --> 00:01:17,330
I think you got this, bro.
31
00:01:17,380 --> 00:01:19,250
Hey, whose side are you guys on?
32
00:01:19,290 --> 00:01:21,990
Well, u-uh, emotionally, yours,
but financially, his.
33
00:01:22,030 --> 00:01:23,990
SHAMMY:
He owes Rick
and TC money.
34
00:01:24,030 --> 00:01:25,810
To him, winning this hand's
their best chance
35
00:01:25,860 --> 00:01:27,480
at getting some of it back.
36
00:01:27,520 --> 00:01:30,090
Magnum owes you guys money, too?
I thought I was the only one.
37
00:01:30,130 --> 00:01:31,310
[laughing]
38
00:01:33,780 --> 00:01:35,520
Okay...
39
00:01:35,570 --> 00:01:38,180
For the record, I think Magnum
actually does have a good hand.
40
00:01:38,220 --> 00:01:39,650
I'm just saying...
41
00:01:39,700 --> 00:01:41,180
you should probably fold them.
42
00:01:41,230 --> 00:01:44,010
HIGGINS:
♪ You got to know
when to fold 'em ♪
43
00:01:44,050 --> 00:01:47,750
♪ Know when to hold 'em. That's exactly wrong.
44
00:01:47,800 --> 00:01:49,150
You switched up
the lyrics.
45
00:01:49,190 --> 00:01:50,630
That's probably why
you're terrible at poker.
46
00:01:50,670 --> 00:01:52,370
Okay, it doesn't matter
what order the lyrics are in.
47
00:01:52,410 --> 00:01:53,370
The-the concept is the same.
48
00:01:53,410 --> 00:01:54,460
You have to know
when to hold them
49
00:01:54,500 --> 00:01:55,550
and when to fold them.
50
00:01:55,590 --> 00:01:57,030
MAGNUM:
N-No. The concept
51
00:01:57,070 --> 00:01:58,200
is that you're, y-you know,
52
00:01:58,240 --> 00:02:00,630
butchering a classic
Kenny Rogers song.
53
00:02:00,680 --> 00:02:02,340
KUMU:
Cool it with
the bickery.
54
00:02:02,380 --> 00:02:03,470
I've made a decision.
55
00:02:05,470 --> 00:02:06,990
I'll call.
56
00:02:07,030 --> 00:02:08,070
Oh!ALL: Ooh.
57
00:02:08,120 --> 00:02:10,130
MAGNUM:
Oh...
58
00:02:10,170 --> 00:02:12,260
Very bold, Kumu.
59
00:02:12,300 --> 00:02:15,350
The only problem
is, I...
60
00:02:15,390 --> 00:02:16,650
flopped a straight.
61
00:02:16,700 --> 00:02:18,310
ALL: Oh!
[clamoring]
62
00:02:18,350 --> 00:02:20,140
Of course you did.[laughs]
63
00:02:22,180 --> 00:02:23,310
That's a great hand.
64
00:02:23,360 --> 00:02:24,490
Mm-hmm.
65
00:02:24,530 --> 00:02:26,100
But I'm pretty sure
66
00:02:26,140 --> 00:02:28,190
a flush beats a straight.
67
00:02:28,230 --> 00:02:29,450
Oh, come on!
68
00:02:29,490 --> 00:02:30,930
Are you kidding me?
69
00:02:30,970 --> 00:02:32,150
Don't worry, Magnum.
70
00:02:32,190 --> 00:02:33,540
I don't mind paying your debt.
71
00:02:33,580 --> 00:02:36,150
20% interest.
72
00:02:36,190 --> 00:02:37,190
[phone rings]
73
00:02:38,280 --> 00:02:39,320
Hello?
74
00:02:39,370 --> 00:02:40,900
What up, Magnum?
75
00:02:40,940 --> 00:02:42,810
[phone beeps]Guys, it's Jin.
76
00:02:42,850 --> 00:02:44,290
Just be quiet.
I don't want him
77
00:02:44,330 --> 00:02:46,210
to get all worked up 'cause
he didn't get invited
78
00:02:46,250 --> 00:02:47,290
to poker night. Okay?
79
00:02:47,340 --> 00:02:49,030
Hey, Jin, what's going on?
80
00:02:49,080 --> 00:02:50,380
Uh, nothing much.
I was just calling...
81
00:02:50,430 --> 00:02:53,260
Wait, do I hear poker chips
being stacked?
82
00:02:53,300 --> 00:02:55,950
[whispers]:
S... Uh, stop, stop, stop.
83
00:02:56,000 --> 00:02:58,170
How could he even hear them?
84
00:02:58,220 --> 00:03:00,000
Wait, is that Rick?
85
00:03:00,040 --> 00:03:02,340
Rick got invited
to poker night and not me?
86
00:03:02,390 --> 00:03:04,690
Jin, you know, Rick is
one of my best friends.
87
00:03:04,740 --> 00:03:06,220
Yeah, and so am I.
I helped you bring down
88
00:03:06,270 --> 00:03:07,620
the Killer of Waianae.
89
00:03:07,660 --> 00:03:09,270
That was Rick.RICK: Yeah, eh,
90
00:03:09,310 --> 00:03:10,740
well, mostly Higgins.
91
00:03:10,790 --> 00:03:12,310
I can't believe you guys
are playing poker without me.
92
00:03:12,360 --> 00:03:14,020
Dude, it was an impromptu game.
93
00:03:14,060 --> 00:03:16,110
Well, you can impromptu ask me.
The night is still young.
94
00:03:16,150 --> 00:03:17,410
HIGGINS:
All right.
95
00:03:17,450 --> 00:03:19,800
Jin, would you care
to join us for poker night?
96
00:03:19,850 --> 00:03:21,810
Sorry, can't,
but thanks for the invite.
97
00:03:21,850 --> 00:03:23,330
Then why'd you fish
for an invite?
98
00:03:23,370 --> 00:03:25,290
'Cause I just like the warm
feeling of being welcome.
99
00:03:25,330 --> 00:03:27,120
Anyway, I'm calling to refer
a client to you guys.
100
00:03:27,160 --> 00:03:29,250
Oh, really? Okay.
101
00:03:29,290 --> 00:03:30,600
Yeah, it's a really
important case,
102
00:03:30,640 --> 00:03:32,430
but I can't really
talk about it on the phone.
103
00:03:32,470 --> 00:03:34,820
Well, I'll come see you
in person if it's for a client.
104
00:03:34,860 --> 00:03:36,390
Great.
But not right now.
105
00:03:36,430 --> 00:03:38,260
How about 7:00 a.m. tomorrow?
106
00:03:38,300 --> 00:03:40,350
But why wait if it's important?
107
00:03:40,390 --> 00:03:41,700
'Cause that's when
visiting hours start.
108
00:03:41,740 --> 00:03:45,180
Hold on.
Jin, where are you?
109
00:03:45,220 --> 00:03:47,220
I'm at my favorite resort.
110
00:03:49,530 --> 00:03:51,180
[lock buzzes]
111
00:04:03,370 --> 00:04:05,420
Good to see you guys.
112
00:04:05,460 --> 00:04:08,160
It's good to see you.
What's with the hand?
113
00:04:08,200 --> 00:04:09,330
You're supposed to press
your hand against the glass
114
00:04:09,370 --> 00:04:10,580
where mine is.
115
00:04:10,640 --> 00:04:12,070
It's a thing.
116
00:04:12,120 --> 00:04:13,340
You've never seen a movie
117
00:04:13,380 --> 00:04:15,340
about jail before?I'm not doing that.
118
00:04:15,380 --> 00:04:17,340
Besides, how'd you
end up back in jail?
119
00:04:17,380 --> 00:04:19,950
Oh, I don't consider it a jail.
It's more of a second home.
120
00:04:19,990 --> 00:04:21,380
Are you really surprised?
I mean, it's Jin.
121
00:04:21,430 --> 00:04:23,430
Yeah, but I thought
he turned a corner.
122
00:04:23,480 --> 00:04:24,910
Yeah, me, too.
But the problem is
123
00:04:24,950 --> 00:04:27,820
I turned four corners
and I ended up right back here.
124
00:04:29,440 --> 00:04:32,960
Fine. I'm back in
because I violated my parole.
125
00:04:33,010 --> 00:04:34,710
I missed a meeting with my P.O.
because I was helping you
126
00:04:34,750 --> 00:04:36,840
catch the Killer of Waianae.No.
127
00:04:36,880 --> 00:04:38,360
You missed your meeting
because you were trying
128
00:04:38,400 --> 00:04:41,490
to recover 50 grand
in laundered cash.
129
00:04:41,540 --> 00:04:42,580
Semantics.Listen,
130
00:04:42,620 --> 00:04:43,620
we don't really
have time for this.
131
00:04:43,670 --> 00:04:44,980
And who is your friend?
132
00:04:45,020 --> 00:04:46,200
This is my friend Rocky Ahn.
133
00:04:46,240 --> 00:04:47,810
Rocky Ahn, this is
134
00:04:47,850 --> 00:04:49,850
Thomas Magnum
and Juliet Higgins.
135
00:04:49,890 --> 00:04:51,460
Tell them what you told me.
136
00:04:52,770 --> 00:04:55,380
Okay.
137
00:04:55,420 --> 00:04:56,950
So, the highest-ranked
gangbanger in here
138
00:04:56,990 --> 00:04:58,990
is this dude Tall John.
139
00:04:59,030 --> 00:05:00,380
Now, he's still
a shot caller.
140
00:05:00,430 --> 00:05:01,860
Even in prison
he's making moves.
141
00:05:01,900 --> 00:05:05,640
Anyway, I overheard him
talking to one of his crew.
142
00:05:05,690 --> 00:05:07,000
Now, someone
on the outside hired him
143
00:05:07,040 --> 00:05:09,310
to order a hit on a civilian.
144
00:05:10,440 --> 00:05:11,830
Do you know who?
145
00:05:11,870 --> 00:05:13,830
No. I didn't get a name.
146
00:05:13,870 --> 00:05:15,950
But I overheard the time and
place it's supposed to go down.
147
00:05:16,010 --> 00:05:17,490
Ah, I told you
this was big.
148
00:05:17,530 --> 00:05:18,840
All we have to do
is go out there
149
00:05:18,880 --> 00:05:20,230
and find out who's in danger.
150
00:05:20,270 --> 00:05:21,750
Right after you guys
bail me out.
151
00:05:21,790 --> 00:05:23,400
Ah. There's always
an angle with this one.
152
00:05:23,450 --> 00:05:25,320
What is that supposed to mean?
153
00:05:25,360 --> 00:05:26,700
That this smells like
an elaborate scheme
154
00:05:26,760 --> 00:05:28,540
for us to bail you out of jail.
155
00:05:28,580 --> 00:05:30,620
Yeah, okay, this is something
that I would do,
156
00:05:30,670 --> 00:05:32,550
but Rocky is my friend,
157
00:05:32,590 --> 00:05:34,550
and I want to see
this through. Trust me.
158
00:05:34,590 --> 00:05:36,110
This is real.He's right.
159
00:05:36,160 --> 00:05:38,330
The second I told Jin
what I overheard,
160
00:05:38,380 --> 00:05:40,680
he convinced me
we needed to do something.
161
00:05:40,730 --> 00:05:42,210
And that he knew
just who to call.
162
00:05:42,250 --> 00:05:44,510
What exactly did you overhear?Yeah.
163
00:05:44,560 --> 00:05:47,210
When and where is this supposed
hit going to happen?
164
00:05:47,250 --> 00:05:49,250
Go ahead, go.
165
00:05:50,690 --> 00:05:53,520
This stays between us.
Yeah?
166
00:05:54,570 --> 00:05:57,140
Look, if someone's getting shot,
167
00:05:57,180 --> 00:05:59,360
we have to notify HPD.
168
00:05:59,400 --> 00:06:01,230
No, no, no, no cops.
No cops.
169
00:06:01,270 --> 00:06:03,230
Cops gon-are gonna want
to know where we got our info.
170
00:06:03,270 --> 00:06:05,360
I don't want anyone to know
that Rocky's the source.
171
00:06:05,400 --> 00:06:06,570
I-If it gets out
that I snitched
172
00:06:06,620 --> 00:06:08,450
on Tall John, I'm a dead man.
173
00:06:08,490 --> 00:06:10,440
Look, we have a
trusted friend in HPD.
174
00:06:10,500 --> 00:06:12,320
He will take you out
of general population,
175
00:06:12,370 --> 00:06:13,500
make sure that you're protected.
176
00:06:13,540 --> 00:06:14,760
Forget it.
177
00:06:14,800 --> 00:06:16,320
You don't know the reach
the guys have in here.
178
00:06:16,370 --> 00:06:18,640
Look, I'll tell
you what I know.
179
00:06:18,680 --> 00:06:21,290
But only if you promise
not to tell the cops.
180
00:06:21,330 --> 00:06:24,120
They can't know
under any circumstances.
181
00:06:27,690 --> 00:06:30,870
Okay.
You have our word.
182
00:06:34,740 --> 00:06:36,350
All right.
183
00:06:36,390 --> 00:06:38,920
The hit's going down
at noon today.
184
00:06:38,960 --> 00:06:42,880
At 125 Ko'ahana.
185
00:06:47,490 --> 00:06:49,540
That's a public park.
186
00:06:49,580 --> 00:06:51,280
That is a very big area
to cover when
187
00:06:51,320 --> 00:06:52,540
we don't even know
who the target is
188
00:06:52,580 --> 00:06:54,370
and all we have to go on
is the time and place.
189
00:06:54,410 --> 00:06:56,280
I mean, we would have to go now.
190
00:06:56,320 --> 00:06:57,710
So you're taking the case?
191
00:06:57,760 --> 00:07:00,370
Well, seeing as how we're
literally the only ones
192
00:07:00,410 --> 00:07:01,490
who can stop
a killer,
193
00:07:01,550 --> 00:07:03,460
looks like we don't
have a choice.
194
00:07:03,500 --> 00:07:05,760
♪
195
00:07:23,570 --> 00:07:26,180
[lock buzzes]
196
00:07:26,220 --> 00:07:29,010
I just want to say thanks
for bailing me out, you guys.
197
00:07:29,050 --> 00:07:32,060
"You guys"? Higgy wanted
to leave you locked up.
198
00:07:32,100 --> 00:07:33,670
Thanks, Magnum.
199
00:07:33,710 --> 00:07:35,760
Higgins, I was hoping
we could work through
200
00:07:35,800 --> 00:07:37,630
some of the sexual tension
burning between us.
201
00:07:37,670 --> 00:07:39,630
Jin, no tension.
Merely disappointment.
202
00:07:39,670 --> 00:07:42,410
With you, it's an endless cycle
of bad decisions and redemption.
203
00:07:42,460 --> 00:07:43,760
It's tedious.
204
00:07:43,810 --> 00:07:46,590
Oh, that's right.
I'm in redemption mode.
205
00:07:46,630 --> 00:07:48,980
I'm ready to help. Speaking of,
since I brought you this case,
206
00:07:49,030 --> 00:07:50,600
and there's only
the three of us,
207
00:07:50,640 --> 00:07:52,560
can we please use
the Range Rover?
208
00:07:53,600 --> 00:07:55,690
Sorry, it's in the shop.
209
00:07:58,470 --> 00:07:59,650
[car doors close]
210
00:08:05,220 --> 00:08:07,700
[groaning]
211
00:08:09,310 --> 00:08:10,660
Looks like the barbecue's
the only thing
212
00:08:10,700 --> 00:08:11,920
going on in the park.
213
00:08:11,960 --> 00:08:13,130
That's right.
214
00:08:13,180 --> 00:08:14,710
Someone there
could be our target.
215
00:08:14,750 --> 00:08:16,190
What do we do now?
Stake it out from here?
216
00:08:16,230 --> 00:08:17,840
No, we have to identify
the hit man.
217
00:08:17,880 --> 00:08:20,050
Best chance of doing that's
on foot. We actually got to be
218
00:08:20,100 --> 00:08:22,590
up close and at the barbecue.Nice.
219
00:08:22,630 --> 00:08:23,930
I haven't eaten since yesterday.
220
00:08:23,980 --> 00:08:25,590
The only problem is
we have no idea
221
00:08:25,630 --> 00:08:27,590
who we're looking for.Not exactly.
222
00:08:27,630 --> 00:08:30,070
We're looking for someone
who seems out of place.
223
00:08:30,110 --> 00:08:33,600
Likely on their own.
Someone who seems distracted.
224
00:08:33,640 --> 00:08:35,290
Somebody who's not
eating or mingling
225
00:08:35,340 --> 00:08:36,560
and most likely
wearing layers
226
00:08:36,600 --> 00:08:37,950
to conceal a weapon.
227
00:08:37,990 --> 00:08:39,690
You guys just basically
described all my friends.
228
00:08:39,730 --> 00:08:42,040
Okay, so Rocky said that this
was gonna happen at noon, right?
229
00:08:42,080 --> 00:08:43,740
That's right.That gives us
less than 15 minutes
230
00:08:43,780 --> 00:08:45,740
to identify and neutralize
any threat.
231
00:08:45,780 --> 00:08:47,000
I love it when
she talks like that.
232
00:08:47,040 --> 00:08:48,740
She's like an action hero.Okay, let's move.
233
00:08:48,780 --> 00:08:52,000
♪ Plant me a koa tree
234
00:08:52,050 --> 00:08:55,970
♪ Don't you cry for me
235
00:08:56,010 --> 00:08:57,580
♪ Plant me a koa tree...
236
00:08:57,620 --> 00:08:58,880
Hey.
237
00:08:58,920 --> 00:09:00,400
Hello.Hi.
238
00:09:01,450 --> 00:09:04,280
Um, cranberry soda, please.
239
00:09:04,320 --> 00:09:05,980
You got it, miss.Thank you.
240
00:09:06,020 --> 00:09:09,070
♪ You touched all the people
with your music... ♪
241
00:09:09,110 --> 00:09:11,330
[indistinct conversations]
242
00:09:11,370 --> 00:09:13,720
[shutter clicks]
243
00:09:13,770 --> 00:09:16,640
So I've just arrived. Uh,
has it been this mellow all day?
244
00:09:16,680 --> 00:09:18,640
[chuckles] It's Hawaii, miss.
245
00:09:18,680 --> 00:09:20,070
Every day's this mellow.
246
00:09:20,120 --> 00:09:21,300
Right.Enjoy.
247
00:09:21,340 --> 00:09:23,950
Thanks.
248
00:09:23,990 --> 00:09:27,960
♪ With your magical
Hawaiian voice... ♪
249
00:09:29,000 --> 00:09:31,130
Nothing so far. How about you?
250
00:09:31,170 --> 00:09:34,040
No. All I see is shiny,
happy people everywhere I look.
251
00:09:34,090 --> 00:09:36,270
♪ A koa tree, uh-huh...
252
00:09:36,310 --> 00:09:37,830
Hmm. And Jin's
working hard.[laughs]
253
00:09:37,880 --> 00:09:39,050
Yeah...
254
00:09:39,090 --> 00:09:40,310
As ever.JIN: Can I get your number?
255
00:09:40,360 --> 00:09:42,450
Yeah, sure.
256
00:09:43,750 --> 00:09:45,190
Jin.
257
00:09:49,500 --> 00:09:51,070
Are you working or flirting?
258
00:09:51,110 --> 00:09:52,760
Don't say both.
259
00:09:52,800 --> 00:09:53,670
It's not my fault
that the hottest girl here
260
00:09:53,720 --> 00:09:54,850
gave me her number.
261
00:09:54,890 --> 00:09:56,020
You got her number?
262
00:09:56,070 --> 00:09:58,070
Yeah.Let me see it.
263
00:10:00,380 --> 00:10:01,730
Jin, it's fake.
264
00:10:03,290 --> 00:10:05,340
You're just jealous 'cause
I got the number and not you.
265
00:10:05,380 --> 00:10:06,380
It's, like, six digits
266
00:10:06,430 --> 00:10:07,690
and one of them
is the letter E.
267
00:10:07,730 --> 00:10:09,560
That's definitely a three.
268
00:10:09,600 --> 00:10:10,770
And there's only
ten possibilities
269
00:10:10,820 --> 00:10:12,170
for that
seventh number.
270
00:10:12,210 --> 00:10:13,770
She can tell that I'm the type
of guy that lives
271
00:10:13,830 --> 00:10:15,350
for the thrill of the chase.Jin, tell me,
272
00:10:15,390 --> 00:10:17,000
what have you done today
other than convince us
273
00:10:17,050 --> 00:10:18,350
to bail you out of jail,
274
00:10:18,390 --> 00:10:20,210
crash a party so you could
talk to women
275
00:10:20,270 --> 00:10:23,100
and mooch some food
off some strangers?
276
00:10:23,140 --> 00:10:25,230
What is it?
277
00:10:25,270 --> 00:10:26,840
Guy over there, under the tree.
278
00:10:26,880 --> 00:10:28,490
Dark trousers,
blue jacket.
279
00:10:28,540 --> 00:10:29,800
He's carrying a weapon.
Here, hold this.
280
00:10:29,840 --> 00:10:31,760
What?
281
00:10:31,800 --> 00:10:33,150
Stay here.
282
00:10:38,630 --> 00:10:40,640
Excuse me. Sir.
283
00:10:41,680 --> 00:10:42,770
What the hell?!You won't be needing that.
284
00:10:42,810 --> 00:10:43,770
I will be needing that.Why?
285
00:10:43,810 --> 00:10:46,250
It's none of your business.
286
00:10:46,290 --> 00:10:47,820
I'm a security guard
at the Kohala Center.
287
00:10:47,860 --> 00:10:48,730
I'm just on break.
288
00:10:48,770 --> 00:10:49,770
Let me see some ID.
289
00:10:53,820 --> 00:10:55,130
Now, your turn.
Who the hell are you?
290
00:10:57,430 --> 00:10:58,860
He checks out.[vehicle approaching]
291
00:10:58,910 --> 00:10:59,950
Sorry.[tires screech]
292
00:11:00,000 --> 00:11:02,920
[gunshots][shrieking]
293
00:11:10,450 --> 00:11:11,930
[grunting]
294
00:11:16,840 --> 00:11:18,230
I don't want to die.
295
00:11:18,280 --> 00:11:19,720
You're not going to, okay?
296
00:11:19,760 --> 00:11:21,460
Stay with me.
297
00:11:21,500 --> 00:11:22,720
Call 911.
298
00:11:31,080 --> 00:11:33,040
[siren chirps][indistinct radio chatter]
299
00:11:33,080 --> 00:11:34,170
[siren wailing]
300
00:11:34,210 --> 00:11:36,340
Bartender, Ko Chua,
is being rushed
301
00:11:36,390 --> 00:11:38,000
to the hospital
in serious condition.
302
00:11:38,040 --> 00:11:39,430
We're just trying to piece
together what happened.
303
00:11:39,480 --> 00:11:40,910
First question:
304
00:11:40,960 --> 00:11:42,740
what were you all doing here
in the first place?
305
00:11:43,960 --> 00:11:46,790
A client told us
something might go down today.
306
00:11:46,830 --> 00:11:49,010
And you didn't think to tell us?
307
00:11:49,050 --> 00:11:50,490
Well, we didn't have
anything concrete.
308
00:11:50,530 --> 00:11:52,490
Plus, our client
made us promise not
309
00:11:52,530 --> 00:11:54,320
to tell you guys.And who's this client?
310
00:11:54,360 --> 00:11:56,540
Someone confidential
who needs to be protected.
311
00:11:56,580 --> 00:11:57,840
Well, I already know
if your client didn't want you
312
00:11:57,890 --> 00:11:59,370
to talk to the cops,
he's likely a criminal.
313
00:11:59,410 --> 00:12:01,150
JIN:
Not necessarily.
A lot of people
314
00:12:01,190 --> 00:12:02,970
don't like talking to the cops.Yeah.
315
00:12:03,020 --> 00:12:04,460
But since you're here,
you must have some connection
316
00:12:04,500 --> 00:12:06,500
to them, which supports
the theory that he's shady.
317
00:12:06,550 --> 00:12:07,980
Okay, first of all,
that's offensive.
318
00:12:08,030 --> 00:12:09,330
And second of all,
shouldn't we be
319
00:12:09,380 --> 00:12:10,380
focusing on what we do know?
320
00:12:10,420 --> 00:12:11,470
HIGGINS:
He's right.
321
00:12:11,510 --> 00:12:12,640
And Jin actually did get
322
00:12:12,680 --> 00:12:13,770
a good look at the shooter.
323
00:12:16,510 --> 00:12:19,340
That's helpful.Detective Katsumoto?
324
00:12:19,390 --> 00:12:21,480
Don't slip away, Jin.
I'll be right back.
325
00:12:23,520 --> 00:12:25,830
We need to find
that girl
326
00:12:25,870 --> 00:12:27,400
that gave you
that fake phone number.
327
00:12:27,440 --> 00:12:28,220
I told you it wasn't fake.
328
00:12:28,260 --> 00:12:29,520
It's called gamesmanship.
329
00:12:29,570 --> 00:12:31,700
Jin, we don't care whether
it was real or fake.
330
00:12:31,750 --> 00:12:33,310
We're just saying
that she was obsessed
331
00:12:33,360 --> 00:12:34,710
with videos and selfies,
she might have recorded
332
00:12:34,750 --> 00:12:35,930
something that
could be useful.
333
00:12:35,970 --> 00:12:37,670
Okay, I'm on it.
334
00:12:40,320 --> 00:12:42,060
What are you thinking?
335
00:12:42,100 --> 00:12:43,840
Whether we did the right
thing not telling Katsumoto.
336
00:12:43,890 --> 00:12:45,330
I made a promise to Rocky.
337
00:12:45,370 --> 00:12:46,850
Yes, but now we're
the only two people
338
00:12:46,890 --> 00:12:48,980
who are aware of vital clues
in this case.
339
00:12:49,020 --> 00:12:50,360
That's why we need
to see it through.
340
00:12:54,900 --> 00:12:56,600
Are you sure we
should be teaming up
341
00:12:56,640 --> 00:12:57,730
with a criminal in this?
342
00:12:57,770 --> 00:12:59,210
Criminal?
343
00:12:59,250 --> 00:13:01,300
You're talking about Jin?Well...
344
00:13:01,340 --> 00:13:03,040
Worked cases with him before,
he's fine.
345
00:13:03,080 --> 00:13:04,300
Yeah, but since then,
346
00:13:04,340 --> 00:13:06,340
he has repeatedly
made some
347
00:13:06,390 --> 00:13:07,520
very bad decisions.
348
00:13:07,560 --> 00:13:08,860
Jin's a good guy, all right?
349
00:13:08,910 --> 00:13:09,950
He just gives in
350
00:13:10,000 --> 00:13:11,700
to temptation
once in a while.
351
00:13:11,740 --> 00:13:13,270
I think you're being
too judgmental.
352
00:13:13,310 --> 00:13:14,750
I think you're
being too naive.
353
00:13:14,790 --> 00:13:17,880
Maybe, but I genuinely think
he's trying to change.
354
00:13:17,920 --> 00:13:19,970
Leopards don't change
their spots, Thomas.
355
00:13:20,010 --> 00:13:22,150
I know this from experience.
356
00:13:22,190 --> 00:13:25,280
Yeah, well, I don't think
we should be giving up on him.
357
00:13:25,320 --> 00:13:27,850
JIN:
Magnum. Higgins.
358
00:13:31,150 --> 00:13:32,720
You gave that guy
your number?
359
00:13:32,760 --> 00:13:34,380
Oh, it was a fake.
360
00:13:34,420 --> 00:13:35,900
I just had to get out of there.
361
00:13:35,940 --> 00:13:37,640
WOMAN 1:
You're terrible.
362
00:13:37,680 --> 00:13:39,340
WOMAN 2:
I'm hungry, though.
Let's go get some food.
363
00:13:39,380 --> 00:13:41,340
You're really
committing to the bit.
364
00:13:41,380 --> 00:13:43,300
I respect the game. Boop.
365
00:13:43,340 --> 00:13:45,390
WOMAN 2:
Oh, it all looks so good.
What do we have?
366
00:13:45,430 --> 00:13:48,390
We have kalua pig, laulau,
367
00:13:48,430 --> 00:13:50,520
sweet potato...
368
00:13:50,560 --> 00:13:52,170
[gunshots]
369
00:13:52,220 --> 00:13:53,220
There it is.
370
00:13:53,260 --> 00:13:54,660
You can't see anything.
371
00:13:54,700 --> 00:13:55,740
There's no shot of the Mustang.
372
00:13:55,790 --> 00:13:57,270
Wait, go back to
before the shooting.
373
00:13:57,310 --> 00:13:59,010
Right there.
374
00:13:59,050 --> 00:14:01,490
You see, the caterer reacts
before anybody else does.
375
00:14:01,530 --> 00:14:03,270
And she runs away
before shots are fired.
376
00:14:03,320 --> 00:14:05,010
She must've recognized the car.
377
00:14:05,060 --> 00:14:07,450
Um, knowing that whoever
was inside posed a threat.
378
00:14:07,490 --> 00:14:10,270
Yeah, and she hasn't returned
even though it's safe.
379
00:14:10,320 --> 00:14:12,330
That might mean that
the caterer was the real target.
380
00:14:12,370 --> 00:14:15,160
Maybe Ko was just
an innocent bystander.
381
00:14:15,200 --> 00:14:17,290
What do you got?Okay, we think
382
00:14:17,330 --> 00:14:19,900
that this caterer
was the real target.
383
00:14:21,200 --> 00:14:22,340
We don't know who she is.
384
00:14:22,380 --> 00:14:24,510
Ana Chua.
She's Ko's sister.
385
00:14:24,550 --> 00:14:26,110
The host of the barbecue
said he hired them
386
00:14:26,160 --> 00:14:27,370
from the same catering company.
387
00:14:27,430 --> 00:14:29,260
Well, if Ana
was the real target,
388
00:14:29,300 --> 00:14:30,910
then doesn't it mean that she
could still be under threat?
389
00:14:30,950 --> 00:14:32,690
Yeah, we got to find her.
Maybe she went to see Ko
390
00:14:32,740 --> 00:14:33,960
at the hospital.
She might be there.
391
00:14:34,000 --> 00:14:35,350
We also need to find
the hit man.
392
00:14:35,390 --> 00:14:37,260
Jin, you're coming to HPD,
help me ID him.
393
00:14:37,310 --> 00:14:39,310
Okay.
Cool.
394
00:14:39,350 --> 00:14:41,050
Let me just spitball
a little bit here.
395
00:14:41,090 --> 00:14:43,140
What if Magnum and I
go to the hospital
396
00:14:43,180 --> 00:14:44,660
and Higgins
can go to HPD?
397
00:14:44,700 --> 00:14:46,350
Or Higgins and I can
go to the hospital
398
00:14:46,400 --> 00:14:48,060
and Magnum go to HPD?
399
00:14:48,100 --> 00:14:49,970
Negative. We spoke
to everyone here.
400
00:14:50,010 --> 00:14:51,400
You're the only one who
got a good look at him.
401
00:14:51,450 --> 00:14:52,670
You're with me, let's go.
402
00:14:52,710 --> 00:14:54,150
There you are.
403
00:14:54,190 --> 00:14:55,540
Have fun.
404
00:15:06,940 --> 00:15:08,550
Good to see you again.
405
00:15:13,520 --> 00:15:15,000
You haven't started going
through the book yet.
406
00:15:15,040 --> 00:15:16,430
I can't.
407
00:15:16,480 --> 00:15:17,870
Everybody's looking at me.
408
00:15:19,570 --> 00:15:20,920
Of course they are.
409
00:15:20,960 --> 00:15:22,270
They know you.
410
00:15:23,480 --> 00:15:25,230
So they're making sure
411
00:15:25,270 --> 00:15:26,880
you're not stealing
anything off my desk.
412
00:15:28,100 --> 00:15:29,930
Come on, get to it.
We're wasting time.
413
00:15:43,110 --> 00:15:44,720
Hey, this is my buddy Jace.
414
00:15:44,760 --> 00:15:46,630
I haven't seen him
in so long.
415
00:15:46,680 --> 00:15:48,470
Wonder if he's
still running scams.
416
00:15:48,510 --> 00:15:49,860
He had such a gift.
417
00:15:53,560 --> 00:15:55,430
Tommy G, the shoplifter.
418
00:15:55,470 --> 00:15:57,470
What happened to all his hair?
419
00:15:57,520 --> 00:15:58,650
He should steal some Propecia.
420
00:15:58,690 --> 00:15:59,740
[chuckles]
421
00:16:06,260 --> 00:16:08,040
Oh, my God.
422
00:16:08,090 --> 00:16:10,230
This one's mine.
423
00:16:10,270 --> 00:16:12,400
Double chin.
424
00:16:12,440 --> 00:16:15,400
Hey, can retake this photo,
but from a different angle?
425
00:16:15,450 --> 00:16:16,540
My good side?
426
00:16:16,580 --> 00:16:17,710
Not a chance.
427
00:16:17,750 --> 00:16:19,180
Why not? I mean...
428
00:16:19,230 --> 00:16:20,750
Some of these photos
get leaked on the Internet.
429
00:16:20,800 --> 00:16:23,630
That one guy
got a modeling contract.
430
00:16:29,640 --> 00:16:30,550
Oh, my God.
431
00:16:30,590 --> 00:16:31,600
That's him.
432
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Who, another buddy?
433
00:16:32,680 --> 00:16:33,990
No, man, the shooter.
434
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
That's him.
435
00:16:38,690 --> 00:16:40,560
This way.
436
00:16:40,600 --> 00:16:42,130
Thank you.Thanks.
437
00:16:44,820 --> 00:16:46,640
Hello.
438
00:16:46,700 --> 00:16:47,790
Hi.
439
00:16:47,830 --> 00:16:49,350
My name is Thomas Magnum.
440
00:16:49,390 --> 00:16:50,560
This is Juliet Higgins.
441
00:16:50,610 --> 00:16:52,440
We're private investigators.
442
00:16:52,480 --> 00:16:55,740
Hi, uh, I'm Ko's
Uncle Kinny.
443
00:16:55,790 --> 00:16:56,750
We're really sorry
about what happened.
444
00:16:56,790 --> 00:16:57,750
Uh, how is he doing?
445
00:16:57,790 --> 00:17:00,180
He's been out
the whole time.
446
00:17:00,230 --> 00:17:01,450
Nurse says he'll be okay.
447
00:17:01,490 --> 00:17:02,960
Just needs to rest up
a little bit.
448
00:17:03,020 --> 00:17:04,540
That's great to hear.
449
00:17:04,580 --> 00:17:06,100
Has Ana been here?
450
00:17:06,150 --> 00:17:08,550
No. Uh, I'm surprised
she hasn't come by yet.
451
00:17:08,590 --> 00:17:09,850
Do you happen to know
if she's been
452
00:17:09,890 --> 00:17:11,510
in any kind of trouble recently?
453
00:17:11,550 --> 00:17:13,590
[sighs]
Is that what this is all about?
454
00:17:13,640 --> 00:17:17,120
We can't say for sure,
but we're trying to find out.
455
00:17:17,160 --> 00:17:18,690
[phone rings]
456
00:17:18,730 --> 00:17:20,250
That's Jin.
457
00:17:20,290 --> 00:17:22,720
Excuse us for a second.
458
00:17:23,780 --> 00:17:25,080
Hey, what's up?
459
00:17:25,130 --> 00:17:26,650
Magnum, we ID'd
the shooter.
460
00:17:26,690 --> 00:17:28,610
His name is Trevor Bates.
461
00:17:28,650 --> 00:17:30,480
Katsumoto says
he has a long rap sheet.
462
00:17:30,520 --> 00:17:32,090
We're texting you the photo now.
463
00:17:32,130 --> 00:17:33,530
Got it.
464
00:17:33,570 --> 00:17:36,310
Katsumoto's looking into
any known associates.
465
00:17:36,350 --> 00:17:37,700
Oh, my God.What?
466
00:17:37,750 --> 00:17:38,880
HIGGINS:
He's here in the room.
467
00:17:40,230 --> 00:17:41,710
[elevator bell dings]
468
00:17:42,750 --> 00:17:44,320
Elevator.
469
00:17:51,630 --> 00:17:53,200
Stairs.
470
00:17:53,240 --> 00:17:55,640
We can cut him off
on the third floor.
471
00:18:05,080 --> 00:18:06,730
Must have gotten out
on a different floor.
472
00:18:06,780 --> 00:18:08,480
Okay.
473
00:18:15,920 --> 00:18:17,270
[tires screech]
474
00:18:22,660 --> 00:18:24,140
Clearly not his uncle.
475
00:18:24,180 --> 00:18:25,440
Must have been waiting
for Ana to show up
476
00:18:25,490 --> 00:18:26,710
so he could finish the job.
477
00:18:38,680 --> 00:18:40,720
I have to say,
478
00:18:40,770 --> 00:18:42,510
it's nice to partner up.
479
00:18:43,600 --> 00:18:45,950
Steady, Jin, we're
not partners.
480
00:18:45,990 --> 00:18:47,690
Magnum's just
at the hospital with HPD
481
00:18:47,730 --> 00:18:49,560
checking the nearby
security footage.
482
00:18:50,600 --> 00:18:52,000
Wait, is this
the same Range Rover
483
00:18:52,040 --> 00:18:53,690
that was supposed
to be in the shop?
484
00:18:55,170 --> 00:18:57,870
Uh... yes, it is, yes.
485
00:18:57,910 --> 00:19:00,690
Wow.
That was a quick repair.
486
00:19:00,740 --> 00:19:02,570
Are you sure
it's safe enough to drive?
487
00:19:03,920 --> 00:19:05,010
Yeah.
488
00:19:05,050 --> 00:19:06,230
Yeah, it's fine.
489
00:19:06,270 --> 00:19:08,580
Mm. I see.
490
00:19:27,120 --> 00:19:29,250
Higgins, cops,
quick, hold my hand.
491
00:19:29,290 --> 00:19:30,460
Pretend we're a couple.
492
00:19:32,640 --> 00:19:35,550
They are here in case Ana
returns to her apartment.
493
00:19:35,600 --> 00:19:37,820
I gave Detective
Katsumoto the heads-up
494
00:19:37,870 --> 00:19:39,220
that we'd be stopping by.
495
00:19:39,260 --> 00:19:41,870
In any case, wh-what would
holding hands accomplish?
496
00:19:41,910 --> 00:19:43,860
Clearly, you know nothing
about the art of disguise.
497
00:19:43,920 --> 00:19:45,270
Clearly.
498
00:19:46,700 --> 00:19:48,050
Officer.
499
00:19:48,090 --> 00:19:49,960
My name is
Juliet Higgins.
500
00:19:50,010 --> 00:19:51,100
Detective Katsumoto...
501
00:19:51,140 --> 00:19:52,710
Said you might be swinging by.
502
00:19:52,750 --> 00:19:55,060
Ana wasn't home. However,
clear signs of forced entry.
503
00:19:55,100 --> 00:19:56,800
Could have been Uncle Kinny.
504
00:19:56,840 --> 00:19:57,890
Whoever it was
505
00:19:57,930 --> 00:19:59,060
left before we got here.
506
00:19:59,110 --> 00:20:00,980
Okay, thank you.
507
00:20:19,820 --> 00:20:22,260
Looks like somebody
was on a tight budget.
508
00:20:22,300 --> 00:20:23,440
How do you figure?
509
00:20:23,480 --> 00:20:24,700
Ramen noodles.
510
00:20:24,740 --> 00:20:26,480
Three 12 packs,
511
00:20:26,520 --> 00:20:29,260
that's 36 meals,
that's 25 cents each.
512
00:20:29,310 --> 00:20:32,140
That's actually
pretty observant of you, Jin.
513
00:20:32,180 --> 00:20:33,750
Oh, I've lived off
these for years.
514
00:20:33,790 --> 00:20:35,230
What, in college?
515
00:20:35,270 --> 00:20:37,410
No, I know I give
off a smart vibe,
516
00:20:37,450 --> 00:20:38,930
but I didn't even
graduate high school.
517
00:20:39,970 --> 00:20:41,280
You don't say?
518
00:20:41,320 --> 00:20:42,890
No, it's true.
My little sisters and I
519
00:20:42,930 --> 00:20:44,460
didn't have much growing up.
520
00:20:44,500 --> 00:20:46,720
My parents weren't
really around.
521
00:20:46,760 --> 00:20:49,810
Actually, that's
why I started stealing.
522
00:20:49,850 --> 00:20:51,860
I wanted to give
my little sisters
523
00:20:51,900 --> 00:20:53,070
enough to get by.
524
00:20:53,120 --> 00:20:54,680
They're doing great now--
one's a nurse,
525
00:20:54,730 --> 00:20:56,860
the other one's a teacher.
526
00:20:56,900 --> 00:20:58,910
I always say
to myself,
527
00:20:58,950 --> 00:21:00,860
I had to go down my path
528
00:21:00,910 --> 00:21:02,910
just so they wouldn't have to.
529
00:21:02,950 --> 00:21:04,740
Oh.
530
00:21:04,780 --> 00:21:07,830
Well, that might be true, Jin.
531
00:21:07,870 --> 00:21:10,440
But it sounds like
they're doing pretty well now.
532
00:21:10,480 --> 00:21:11,880
Mm, I would say
that you probably
533
00:21:11,920 --> 00:21:13,880
don't have to continue
down this path.
534
00:21:13,920 --> 00:21:15,790
Yeah, but this is just who I am.
535
00:21:15,830 --> 00:21:17,260
It's hard to quit
something when
536
00:21:17,310 --> 00:21:18,740
that's the only thing
you're good at.
537
00:21:20,400 --> 00:21:21,440
Well...
538
00:21:25,370 --> 00:21:27,150
Wait a minute.
539
00:21:35,770 --> 00:21:37,770
Okay, what are you doing,
540
00:21:37,810 --> 00:21:39,770
aside from making a mess?
541
00:21:39,810 --> 00:21:41,770
People don't normally
shred things
542
00:21:41,820 --> 00:21:43,950
that aren't important
or confidential, right?
543
00:21:43,990 --> 00:21:46,040
Oh, there might be
something here
544
00:21:46,080 --> 00:21:47,690
that's gonna
help us figure out
545
00:21:47,740 --> 00:21:49,300
what Ana's next move is.Mm-hmm.
546
00:21:49,350 --> 00:21:51,000
But it'll take a month
to put it back together.
547
00:21:51,040 --> 00:21:53,250
No, there are programs that can
actually do it for you now.
548
00:21:53,310 --> 00:21:55,310
You have to photograph
every single shred,
549
00:21:55,350 --> 00:21:56,790
but it's slightly less tedious
550
00:21:56,830 --> 00:21:58,310
than putting them
back together manually.
551
00:21:58,360 --> 00:21:59,620
I'm sure I can enlist Kumu.
552
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Yeah, but aside
from these shreds,
553
00:22:00,710 --> 00:22:01,930
we have nothing else
to go on.
554
00:22:01,970 --> 00:22:03,620
Sadly so.
555
00:22:03,660 --> 00:22:06,400
The girl we're trying to protect
is on the run, and the guy
556
00:22:06,450 --> 00:22:08,850
who ordered the hit on her
is stuck in prison,
557
00:22:08,890 --> 00:22:11,020
so we can't get to him.
558
00:22:12,190 --> 00:22:14,670
Wait.
559
00:22:16,630 --> 00:22:18,370
Maybe we can.
560
00:22:18,420 --> 00:22:20,990
Why are you looking at me
like I'm a piece of meat?
561
00:22:22,990 --> 00:22:23,860
[camera shutter clicking]
562
00:22:23,900 --> 00:22:25,300
To your right.
563
00:22:27,380 --> 00:22:29,290
Okay, one more from this angle.
564
00:22:29,340 --> 00:22:31,560
Do we have a better
lighting option than this?
565
00:22:31,610 --> 00:22:33,090
No, we're done.
You got your reshoot.
566
00:22:33,130 --> 00:22:35,390
Okay, do you want me to do this
or what?
567
00:22:40,530 --> 00:22:43,230
Yeah. That's the one.
I'm gonna put that on Tinder.
568
00:22:43,270 --> 00:22:46,010
Okay.
Photoshoot's over.
569
00:22:46,050 --> 00:22:47,530
It's time to focus,
all right?
570
00:22:47,580 --> 00:22:48,800
Your mission...
571
00:22:48,840 --> 00:22:50,500
Should I choose to accept it...
572
00:22:51,890 --> 00:22:53,760
I accept it.
573
00:22:53,800 --> 00:22:55,500
Just get close to Tall John
574
00:22:55,540 --> 00:22:56,850
and do whatever
it takes to find out
575
00:22:56,890 --> 00:22:58,240
who hired him
and ordered the hit, okay?
576
00:22:58,280 --> 00:23:00,190
Okay. I got this.Because if you fail,
577
00:23:00,240 --> 00:23:02,030
we might just
have to keep you in there.
578
00:23:03,070 --> 00:23:04,380
That's a little harsh.
579
00:23:06,950 --> 00:23:08,730
[chuckles]
580
00:23:08,770 --> 00:23:09,940
He serious?
581
00:23:12,300 --> 00:23:13,910
♪ Check yo self
before you wreck yo self ♪
582
00:23:13,950 --> 00:23:16,480
♪ 'Cause I'm bad for your
health, I come real stealth ♪
583
00:23:16,520 --> 00:23:19,000
♪ Dropping bombs on your moms,
break car alarms ♪
584
00:23:19,040 --> 00:23:21,210
♪ Doing foul crime I'm that
brother wit'cha Alpine ♪
585
00:23:21,260 --> 00:23:24,610
♪ Sold it for a six-o,
always let tricks know ♪
586
00:23:24,660 --> 00:23:26,100
♪ And friends know
we got the indo ♪
587
00:23:26,140 --> 00:23:29,400
♪ No I'm not a sucker
sitting in a House of Pain ♪
588
00:23:29,450 --> 00:23:31,100
♪ And no, I'm not the butler
589
00:23:31,140 --> 00:23:32,880
♪ Checkity-check yo self
before you wreck yo self... ♪
590
00:23:32,930 --> 00:23:35,150
[indistinct chatter]
591
00:23:35,190 --> 00:23:39,070
Hey, why are Tall John's guys
huddled around him so closely?
592
00:23:39,110 --> 00:23:41,940
Oh, that move is
called the teepee.
593
00:23:41,980 --> 00:23:45,550
They're just blocking Tall John.
He's got a burner phone.
594
00:23:45,590 --> 00:23:48,420
Something's about to go down.
My guess it has something to do
595
00:23:48,470 --> 00:23:49,950
with the hit he ordered
that went sideways.
596
00:23:49,990 --> 00:23:53,170
I have to know who he's texting.
597
00:23:53,210 --> 00:23:55,780
It's probably the guy that hired
Tall John to do the hit.
598
00:23:55,820 --> 00:23:57,350
Well, there's no way
to know for sure
599
00:23:57,390 --> 00:23:59,300
unless you literally
had that phone.
600
00:23:59,350 --> 00:24:01,520
Yeah. That's the plan.
601
00:24:01,570 --> 00:24:02,790
What's the plan?
602
00:24:03,920 --> 00:24:06,140
JIN:
Wonder Twin powers activate.
603
00:24:06,180 --> 00:24:08,270
It's go time.
604
00:24:14,100 --> 00:24:15,890
Hey, Kumu, can I ask you
a serious question?
605
00:24:15,930 --> 00:24:18,410
Of course.
606
00:24:19,970 --> 00:24:21,490
[high-pitched voice]:
Do you think I'm doing
607
00:24:21,540 --> 00:24:22,680
a really good job
608
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
with these decorations?[laughing]
609
00:24:26,070 --> 00:24:26,980
[laughs]TC,
610
00:24:27,030 --> 00:24:28,990
you're absolutely
killing it.
611
00:24:29,030 --> 00:24:29,940
Really, guys?
612
00:24:29,980 --> 00:24:31,280
What's wrong?
613
00:24:34,080 --> 00:24:35,910
[high-pitched voice]:
I ask you to come here,
614
00:24:35,950 --> 00:24:37,210
help decorate
the place
615
00:24:37,250 --> 00:24:39,040
for karaoke night,
and all you can do is just
616
00:24:39,080 --> 00:24:40,480
sit here
and goof around.
617
00:24:40,520 --> 00:24:42,480
Can't you take
anything seriously?
618
00:24:42,520 --> 00:24:44,440
[phone dings]
619
00:24:44,480 --> 00:24:46,870
Looks like I'm gonna
have to take a break from this.
620
00:24:46,910 --> 00:24:49,170
Magnum and Higgins
need a favor.
621
00:24:49,220 --> 00:24:51,010
RICK and TC [high-pitched]:
Welcome to the club.
622
00:24:51,050 --> 00:24:53,050
[laughs]
Here.
623
00:24:54,100 --> 00:24:55,270
[lock buzzes]
624
00:24:58,270 --> 00:25:01,090
Hi.
625
00:25:03,190 --> 00:25:05,540
[chuckles] Stop with the hand,
okay? I'm not doing that.
626
00:25:05,590 --> 00:25:07,550
You're gonna want to
after I tell you what I got.
627
00:25:10,760 --> 00:25:13,110
Tall John's burner phone.
628
00:25:13,160 --> 00:25:15,770
Wow. Well done, Jin.Thanks, partner.
629
00:25:15,810 --> 00:25:19,160
Magnum?
630
00:25:19,210 --> 00:25:22,040
[sighs]
Fine.
631
00:25:22,080 --> 00:25:23,610
I've missed you.
632
00:25:23,650 --> 00:25:25,780
How'd you get the phone?You're actually gonna
633
00:25:25,820 --> 00:25:27,380
ask me that
knowing my profession?
634
00:25:27,430 --> 00:25:29,690
Fair enough.
635
00:25:29,740 --> 00:25:31,610
Okay, so Tall John was hired
636
00:25:31,660 --> 00:25:33,220
by a guy by the name
of Bill Nash.
637
00:25:33,270 --> 00:25:35,790
Bill Nash? I've heard
of him. He's a big
638
00:25:35,830 --> 00:25:38,570
real estate mogul.
639
00:25:38,620 --> 00:25:40,400
Why would a successful
businessman
640
00:25:40,450 --> 00:25:42,970
hire an imprisoned gangster
to take out a caterer?
641
00:25:43,010 --> 00:25:44,360
No idea.
But there's always been
642
00:25:44,410 --> 00:25:46,060
this cloud of suspicion
surrounding Nash.
643
00:25:46,100 --> 00:25:48,970
Rumor has it that
some of his affiliations
644
00:25:49,020 --> 00:25:50,760
are with some seriously
shady people.
645
00:25:50,800 --> 00:25:53,840
Obviously he's using Tall John
to do his bidding.He was accused
646
00:25:53,890 --> 00:25:56,190
of using his shady connections
to get where he is today.
647
00:25:56,240 --> 00:25:58,540
He's denied every single
allegation, of course.[ringtone playing]
648
00:25:58,600 --> 00:25:59,860
Oh, it's Kumu.
649
00:25:59,900 --> 00:26:02,860
I'll text Katsumoto
to fill him in.Kumu?
650
00:26:02,900 --> 00:26:05,160
I finished uploading
all the shreds.
651
00:26:05,210 --> 00:26:07,040
It's recreating
the documents now.
652
00:26:07,080 --> 00:26:10,830
Guys, you know I love you, I do,
I really do, and I want to help,
653
00:26:10,870 --> 00:26:13,260
okay, but if you're
gonna use this table
654
00:26:13,310 --> 00:26:15,220
as your office space,
we're gonna have to work out
655
00:26:15,260 --> 00:26:16,210
some kind of rental fee.
656
00:26:16,260 --> 00:26:17,690
Rental fee?
Hold on,
657
00:26:17,740 --> 00:26:19,650
Starbucks doesn't charge people
for using their tables
658
00:26:19,700 --> 00:26:20,740
or their Wi-Fi.RICK: That's because
659
00:26:20,790 --> 00:26:22,230
they have paying customers.
660
00:26:22,270 --> 00:26:23,580
At least they
buy a cup of coffee.
661
00:26:23,620 --> 00:26:25,670
MAGNUM:
Okay, well, put
Kumu's coffee on my tab.
662
00:26:25,710 --> 00:26:28,580
No, no, a tab is something
that people eventually pay.
663
00:26:28,630 --> 00:26:30,150
What you have is a
664
00:26:30,190 --> 00:26:32,500
massive unsecured building debt.
665
00:26:34,110 --> 00:26:35,370
It's done.
666
00:26:35,410 --> 00:26:37,230
I'm sending the documents now.
667
00:26:38,590 --> 00:26:41,550
Kumu, I love you. Rick,
thank you for the office space.
668
00:26:41,590 --> 00:26:44,280
Yeah, well, thanks doesn't
pay the bills around here, pal.
669
00:26:45,380 --> 00:26:48,080
It's a few bills, paystubs
670
00:26:48,120 --> 00:26:51,170
and statements.
671
00:26:51,210 --> 00:26:54,260
Wow, she really doesn't get paid
much for as hard as she works.
672
00:26:54,300 --> 00:26:57,090
We knew this by looking
at her apartment.
673
00:26:57,130 --> 00:26:58,740
Okay, this is interesting.
674
00:26:58,790 --> 00:27:00,750
On every payday, she deposits
her checks and gets money out
675
00:27:00,790 --> 00:27:02,230
at the same ATM like clockwork.
676
00:27:02,270 --> 00:27:03,880
That makes sense for someone
living check to check.
677
00:27:03,920 --> 00:27:06,140
Well, the thing is
is today happens to be payday.
678
00:27:06,180 --> 00:27:09,830
Why would she go to that ATM now
that she's fearing for her life?If someone's in hiding
679
00:27:09,880 --> 00:27:11,180
and they're low on cash, they...
680
00:27:11,230 --> 00:27:14,110
It might be the only option.
It's worth a shot.
681
00:27:14,150 --> 00:27:16,810
Agreed. Okay. Come on, we'll pay
your bail on the way out.
682
00:27:16,850 --> 00:27:18,590
Wait, wait, wait. You're gonna
have to hold off on that.
683
00:27:18,630 --> 00:27:20,770
I've got a couple of things
cooking in here.
684
00:27:20,810 --> 00:27:24,120
All right, just leave him here.
I don't have time for this.No, wait.
685
00:27:24,160 --> 00:27:26,160
Jin, you are better
and worth more
686
00:27:26,200 --> 00:27:28,150
than anything you could
have cooking in here.
687
00:27:28,210 --> 00:27:31,470
Okay? We're paying your bail,
you're coming with us.
688
00:27:32,250 --> 00:27:34,330
Okay.
689
00:27:43,310 --> 00:27:44,920
Okay, there's the ATM.
690
00:27:44,960 --> 00:27:47,530
History repeats itself,
Ana should be here soon.
691
00:27:49,790 --> 00:27:53,220
You know, you were really quick
to bail out Jin today.
692
00:27:53,270 --> 00:27:56,400
Yeah, well, I am learning
that what Jin thinks
693
00:27:56,450 --> 00:27:59,410
he wants and what he actually
wants are quite different.
694
00:28:06,290 --> 00:28:08,770
Okay, there she is.
695
00:28:08,810 --> 00:28:10,420
We got to
approach her calmly
696
00:28:10,470 --> 00:28:11,730
because she's probably
already on high alert.
697
00:28:14,770 --> 00:28:17,250
Magnum...
698
00:28:17,300 --> 00:28:19,040
That's Kinny.
699
00:28:24,520 --> 00:28:26,430
[grunts]
700
00:28:32,270 --> 00:28:33,490
He's out cold.
701
00:28:33,530 --> 00:28:34,360
Where's Ana?
702
00:28:48,290 --> 00:28:49,550
Almost there.
703
00:28:52,250 --> 00:28:55,380
Gentle with his head.
704
00:28:55,420 --> 00:28:56,630
Okay.
705
00:28:56,690 --> 00:28:59,600
He'll be fine.Magnum, what are you...
706
00:28:59,650 --> 00:29:01,480
Detective Higgins,
this is
707
00:29:01,520 --> 00:29:02,740
Keno and his
girlfriend Lani.
708
00:29:02,780 --> 00:29:05,390
They were kind enough
to help me.
709
00:29:05,430 --> 00:29:06,820
[chuckles]
This is my partner.
710
00:29:06,870 --> 00:29:07,960
Shoot, it's undercover cops.
711
00:29:08,000 --> 00:29:09,960
Yeah.Cool.
712
00:29:10,000 --> 00:29:11,870
Well, uh, thank you, guys,
but I think we got it from here.
713
00:29:11,920 --> 00:29:14,790
Thanks.Appreciate the help.
714
00:29:14,830 --> 00:29:16,570
What? You try carrying
that body. He's heavy.
715
00:29:16,620 --> 00:29:17,930
I thought you promised
Detective Katsumoto
716
00:29:17,970 --> 00:29:20,620
that you would retire
that stupid false badge.
717
00:29:20,670 --> 00:29:22,100
We're gonna argue over something
that's already done?
718
00:29:22,150 --> 00:29:23,760
Right. Ana's gone.
719
00:29:23,800 --> 00:29:25,630
And she can't have got far,
otherwise you would've seen her
720
00:29:25,670 --> 00:29:26,850
running up the street.
I think she's got to be in
721
00:29:26,890 --> 00:29:29,070
one of these two buildings.Right.
722
00:29:31,110 --> 00:29:33,120
Divide and conquer.
723
00:29:52,790 --> 00:29:54,830
Uh, excuse me, sir.
724
00:29:54,870 --> 00:29:57,260
Does everybody need a key card
to use the elevator?
725
00:29:57,310 --> 00:29:58,880
Yeah.
Stairs, too.
726
00:29:58,920 --> 00:30:01,840
Okay.
Much obliged.
727
00:30:09,020 --> 00:30:10,980
Now just the exterior cameras
from the front
728
00:30:11,020 --> 00:30:13,720
of the building
about seven minutes ago.
729
00:30:18,940 --> 00:30:20,950
I don't see anything.
730
00:30:41,880 --> 00:30:43,880
♪
731
00:31:05,160 --> 00:31:07,170
[crying]
732
00:31:20,390 --> 00:31:22,910
Ana.
733
00:31:22,960 --> 00:31:25,360
Ana, my name is Juliet Higgins.
734
00:31:25,400 --> 00:31:27,360
My partner and I,
we're private investigators.
735
00:31:27,400 --> 00:31:29,710
Listen, we're here to help you.
736
00:31:29,750 --> 00:31:31,020
We're the ones
that just took out that man
737
00:31:31,060 --> 00:31:33,760
who was chasing you.
738
00:31:33,800 --> 00:31:36,240
We were also
at the barbecue earlier.
739
00:31:36,280 --> 00:31:37,890
Your brother Ko--
740
00:31:37,930 --> 00:31:40,970
he was shot
and wounded accidentally.
741
00:31:41,020 --> 00:31:44,410
Ko was shot?
Is he okay?
742
00:31:44,460 --> 00:31:47,950
He's fine. He's in recovery
at the hospital.
743
00:31:49,120 --> 00:31:51,600
Oh...I...
744
00:31:51,640 --> 00:31:53,940
I actually met him
at the barbecue today.
745
00:31:53,990 --> 00:31:57,510
He seems like a-a really,
really nice guy.
746
00:31:57,560 --> 00:31:59,740
Look, we're here to help you.
747
00:31:59,780 --> 00:32:02,000
We want to get the men
who are doing this, but...
748
00:32:02,050 --> 00:32:05,310
we need to understand
what's going on.
749
00:32:05,350 --> 00:32:09,320
That car was following me
the past few days.
750
00:32:09,360 --> 00:32:10,790
I thought I was
being paranoid,
751
00:32:10,840 --> 00:32:12,930
but this morning it was
parked outside my building.
752
00:32:12,970 --> 00:32:14,580
When it showed up at work,
I knew someone was after me,
753
00:32:14,620 --> 00:32:15,930
so I ran.
754
00:32:15,970 --> 00:32:17,370
I-I tried calling Ko
on a payphone,
755
00:32:17,410 --> 00:32:18,980
but he didn't pick up.
756
00:32:19,020 --> 00:32:22,240
I just figured he didn't
recognize the number.
757
00:32:22,280 --> 00:32:23,810
It's going to be fine.
758
00:32:25,760 --> 00:32:26,800
I promise.
759
00:32:29,640 --> 00:32:32,030
I have to ask.
760
00:32:32,080 --> 00:32:33,820
Um, why didn't you
call the police?
761
00:32:33,860 --> 00:32:35,820
Uh...
762
00:32:35,860 --> 00:32:37,950
Ko and I are here illegally.
763
00:32:37,990 --> 00:32:41,600
We came here two years ago and
have been working catering jobs
764
00:32:41,650 --> 00:32:43,610
to try to make a life
for ourselves.
765
00:32:43,650 --> 00:32:45,390
I didn't want to risk
losing everything
766
00:32:45,440 --> 00:32:47,350
we have been working towards.
767
00:32:48,400 --> 00:32:50,100
I understand.
768
00:32:50,140 --> 00:32:52,050
♪ I don't want to work
769
00:32:52,100 --> 00:32:53,450
♪ I want to bang on the drum
770
00:32:53,490 --> 00:32:54,800
♪ All day I'll just be a moment.
771
00:32:54,840 --> 00:32:56,360
I have to take this.
772
00:32:56,400 --> 00:32:58,010
♪ I don't want to play. Don't worry.
You're safe.
773
00:32:59,060 --> 00:33:00,670
Hi.
I found her.
774
00:33:02,060 --> 00:33:04,850
Ana said that when she was
prepping a dinner party
775
00:33:04,890 --> 00:33:07,070
for a wealthy lawyer
named David Berger
776
00:33:07,110 --> 00:33:08,980
that she accidentally
walked into the wrong room
777
00:33:09,030 --> 00:33:11,070
and saw two men having
a very private meeting.
778
00:33:11,110 --> 00:33:13,200
I saw one of the men
counting out a lot of money
779
00:33:13,250 --> 00:33:14,510
from an envelope.
780
00:33:14,550 --> 00:33:17,080
I apologized, but from
the look on their faces,
781
00:33:17,120 --> 00:33:19,080
they were really upset
that I interrupted them.
782
00:33:19,120 --> 00:33:20,260
I didn't know who they were.
783
00:33:20,300 --> 00:33:22,300
But she was able
to describe them,
784
00:33:22,340 --> 00:33:25,130
and one of the men
was Bill Nash.
785
00:33:25,170 --> 00:33:27,310
The real estate mogul
Jin said ordered the hit.
786
00:33:27,350 --> 00:33:28,520
Right.And who was the other guy?
787
00:33:28,570 --> 00:33:30,740
Ryo Shizuko. He's a
notorious fixer.
788
00:33:30,790 --> 00:33:32,570
Why do I know that name?
789
00:33:32,610 --> 00:33:35,040
Because he's been implicated
in several crimes,
790
00:33:35,090 --> 00:33:36,390
just never been convicted.
791
00:33:36,440 --> 00:33:38,000
The authorities have been
convinced for years
792
00:33:38,050 --> 00:33:39,920
that he's been doing
Nash's dirty work,
793
00:33:39,970 --> 00:33:41,580
but no one's ever been able
to prove the connection,
794
00:33:41,620 --> 00:33:43,930
let alone ever see them
in a room together.
795
00:33:43,970 --> 00:33:45,450
Until now.
I mean,
796
00:33:45,500 --> 00:33:47,980
if you saw Nash
give Shizuko money...
797
00:33:48,020 --> 00:33:50,110
They certainly are
going to want to quiet her.
798
00:33:50,150 --> 00:33:53,060
I mean, Nash's entire real
estate empire's at stake.
799
00:33:53,110 --> 00:33:55,550
That would definitely
make you a loose end, and...
800
00:33:55,590 --> 00:33:57,240
He's not gonna
want to let you live.
801
00:33:57,290 --> 00:33:59,510
We've got to get you down to HPD
and into protective custody.
802
00:33:59,550 --> 00:34:01,810
Yeah.Y... No. No. I can't.
803
00:34:01,860 --> 00:34:03,340
Ana.
804
00:34:03,380 --> 00:34:06,940
We have a very good
friend in HPD.
805
00:34:07,000 --> 00:34:09,040
Honestly, you have
to trust us on this.
806
00:34:18,530 --> 00:34:19,750
Magnum.
807
00:34:19,790 --> 00:34:20,880
The car.
808
00:34:20,920 --> 00:34:22,230
MAN:
There they are.
809
00:34:23,060 --> 00:34:24,100
Oh!
810
00:34:24,140 --> 00:34:25,570
Let's go.
811
00:34:30,930 --> 00:34:32,280
There's more men?
812
00:34:32,330 --> 00:34:33,680
Tall John must have
called backup.
813
00:34:33,720 --> 00:34:35,200
[alarm wailing]
814
00:34:36,720 --> 00:34:38,460
That's got to be them.What are they doing?
815
00:34:38,510 --> 00:34:40,210
Clearing the building
of witnesses. Come on.
816
00:34:41,070 --> 00:34:42,940
[phone rings]
817
00:34:42,990 --> 00:34:45,600
Magnum?
Where are you?
818
00:34:45,640 --> 00:34:47,900
We're with Ana
at 144 Makka Street.
819
00:34:47,950 --> 00:34:51,130
The men who want her dead
are armed and after us.
820
00:34:51,170 --> 00:34:52,300
How fast can you get here?
821
00:34:52,350 --> 00:34:54,090
Eight minutes.
822
00:34:54,130 --> 00:34:56,050
I don't know that we can
elude them for eight minutes.
823
00:34:56,090 --> 00:34:57,920
You don't have a choice.
I'm on my way.
824
00:34:57,960 --> 00:34:59,440
What are we gonna do?We're gonna stay alive
until he gets here.
825
00:35:03,660 --> 00:35:05,270
[alarm wailing]
826
00:35:05,320 --> 00:35:08,540
[indistinct chatter]
827
00:35:08,580 --> 00:35:10,060
Hey, watch it.
828
00:35:10,100 --> 00:35:11,280
I'm so sorry.
829
00:35:12,760 --> 00:35:15,200
Nice to see Jin
is rubbing off on you.
830
00:35:15,240 --> 00:35:17,760
This accesses both
the elevators and the stairs.
831
00:35:17,810 --> 00:35:20,590
Could be a bad idea. They
take over the building, they
832
00:35:20,630 --> 00:35:22,500
could shut down the elevators.
We'd be trapped in there.
833
00:35:22,550 --> 00:35:24,550
Right.
Stairs it is.
834
00:35:39,440 --> 00:35:41,740
You, cover the entrance.
835
00:35:41,790 --> 00:35:44,570
You two, you go floor to floor
until you find the girl.
836
00:35:44,620 --> 00:35:45,710
Copy.
Come on.
837
00:35:45,750 --> 00:35:47,710
You're with me.
838
00:36:09,900 --> 00:36:12,080
Still seven minutes
until Katsumoto gets here.
839
00:36:12,120 --> 00:36:13,780
He said he was eight minutes
out. It's only been one minute?
840
00:36:13,820 --> 00:36:16,080
Yes. That's how
mathematics works.
841
00:36:16,120 --> 00:36:17,210
Oh...[grunting]
842
00:36:24,520 --> 00:36:27,040
There were five of them
including Kinny.
843
00:36:27,090 --> 00:36:29,840
There's four of them left.Oh, you did that without
using your fingers, Magnum.
844
00:36:29,880 --> 00:36:31,880
Well done.They're coming up.
845
00:36:31,920 --> 00:36:34,270
Okay...I have an idea.
846
00:36:34,320 --> 00:36:35,670
Follow me.
847
00:36:46,500 --> 00:36:49,320
Well, there's not much in here
that can defend against a gun.
848
00:37:09,050 --> 00:37:10,880
Magnum, that ladder
only extends 20 feet.
849
00:37:10,920 --> 00:37:12,440
The other side is too far.
850
00:37:12,490 --> 00:37:14,620
No, it's not. I just did
an ocular distance survey.
851
00:37:14,660 --> 00:37:15,800
I think it's fine.
852
00:37:32,850 --> 00:37:33,980
Right.
853
00:37:34,030 --> 00:37:35,030
And thus concludes
854
00:37:35,070 --> 00:37:36,410
today's mathematics lesson.
855
00:37:36,470 --> 00:37:38,030
They probably heard that.
Let's get out of here.
856
00:37:38,080 --> 00:37:39,080
Come on.
857
00:37:41,300 --> 00:37:42,870
[alarm wailing]
858
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
[whispers]:
Go back.
859
00:37:47,870 --> 00:37:49,610
They're already on this floor.
We're running out of time.
860
00:37:49,650 --> 00:37:51,650
I have a plan. Well,
it's actually your plan.
861
00:37:57,790 --> 00:37:59,360
Go, go, go.
862
00:38:04,710 --> 00:38:06,850
Oh!
863
00:38:06,890 --> 00:38:08,760
They know where
we are now.
864
00:38:08,800 --> 00:38:10,760
Won't they just be waiting
for us when we get off?
865
00:38:14,770 --> 00:38:16,120
[alarm ringing]
866
00:38:16,160 --> 00:38:19,900
The idea isn't to escape,
it's just to survive.
867
00:38:19,940 --> 00:38:21,980
For the next three minutes,
at least.
868
00:38:22,030 --> 00:38:23,460
But we're trapped.Exactly.
869
00:38:23,510 --> 00:38:25,900
Stopping the elevator creates
a makeshift safe room.
870
00:38:25,950 --> 00:38:28,960
KINNY [over speaker]:
Just give us the girl
and We'll let you go.
871
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Uh, y-yeah, that's-that's
a great idea,
872
00:38:31,040 --> 00:38:33,310
but just give us a minute
so we can put our heads together
873
00:38:33,350 --> 00:38:34,480
and think about this.
874
00:38:34,520 --> 00:38:36,390
Don't be stupid.
875
00:38:36,440 --> 00:38:38,360
We'll bypass the emergency stop
in no time.
876
00:38:39,440 --> 00:38:40,970
Okay.
877
00:38:41,010 --> 00:38:42,930
All right, you can
have the girl...[quietly]: What?
878
00:38:42,970 --> 00:38:45,930
...but just, w-we need
something in return.
879
00:38:45,970 --> 00:38:49,020
You're in no position
to negotiate a list of demands.
880
00:38:49,060 --> 00:38:51,760
No, t-this isn't a list.
We just want one thing.
881
00:38:51,800 --> 00:38:52,890
What?
882
00:38:52,930 --> 00:38:55,800
A-A quarter.
Okay? 25 cents.
883
00:38:57,070 --> 00:38:58,160
Not just any one.
884
00:38:58,200 --> 00:39:01,550
A 1932 Denver-minted
Washington quarter.
885
00:39:01,590 --> 00:39:04,240
If you can get that for us...
886
00:39:04,290 --> 00:39:06,040
you can have the girl.
887
00:39:09,470 --> 00:39:11,480
Deal's off.[thudding, whirring]
888
00:39:13,690 --> 00:39:14,730
What's going on?
889
00:39:14,780 --> 00:39:16,870
They've bypassed
the emergency stop.
890
00:39:16,910 --> 00:39:19,520
ANA:
I thought you said
this was a safe room.
891
00:39:19,570 --> 00:39:20,700
What's the plan now?
892
00:39:25,140 --> 00:39:26,270
Just stay back.
Get behind me.
893
00:39:28,530 --> 00:39:29,880
[elevator chimes]
894
00:39:29,930 --> 00:39:31,930
[gunshots]
895
00:39:46,200 --> 00:39:48,200
You're welcome.
896
00:39:49,900 --> 00:39:51,460
That was more
than eight minutes.
897
00:39:51,510 --> 00:39:52,860
No, it wasn't.
898
00:39:52,910 --> 00:39:54,260
Don't worry.
Magnum's just
899
00:39:54,300 --> 00:39:55,220
terrible with numbers.
900
00:39:55,260 --> 00:39:57,130
It's okay.
You're safe. Come on.
901
00:40:05,350 --> 00:40:07,170
[indistinct announcement
over P.A.]
902
00:40:14,620 --> 00:40:17,100
Thank you for keeping her safe.
903
00:40:17,150 --> 00:40:19,150
You're very welcome.
904
00:40:21,940 --> 00:40:23,160
A minute?
905
00:40:25,500 --> 00:40:28,150
We've got Bill Nash
and Ryo Shizuko in custody.
906
00:40:28,200 --> 00:40:30,290
Turns out the payout
that Ana witnessed
907
00:40:30,340 --> 00:40:32,770
was for Shizuko
to deal with some locals
908
00:40:32,820 --> 00:40:34,950
who were in the way of
a big real estate deal for Nash.
909
00:40:34,990 --> 00:40:37,210
So getting Tall John's
burner phone actually helped.
910
00:40:37,260 --> 00:40:39,610
It was crucial in corroborating
Ana's eyewitness account.
911
00:40:39,650 --> 00:40:41,520
Jin did well.
912
00:40:41,560 --> 00:40:42,690
Hate to admit it,
913
00:40:42,740 --> 00:40:43,870
but he really did.
914
00:40:43,910 --> 00:40:45,300
You guys weren't bad, either.
915
00:40:48,830 --> 00:40:50,440
So now do you think
Jin's changed?
916
00:40:50,490 --> 00:40:54,230
Let's just say
I'm a little less skeptical
917
00:40:54,270 --> 00:40:56,800
and a little more hopeful.
918
00:40:56,840 --> 00:40:58,370
[soft chuckle]
919
00:41:06,630 --> 00:41:08,720
♪ [indistinct chatter]
920
00:41:11,640 --> 00:41:15,030
♪ You got to know
when to hold 'em ♪
921
00:41:15,080 --> 00:41:18,170
♪ Know when to fold 'em
922
00:41:18,210 --> 00:41:21,260
♪ Know when to walk away
923
00:41:21,300 --> 00:41:23,560
♪ And know when to run She got the words right.
924
00:41:23,610 --> 00:41:25,610
Yeah!♪ You never count your money
925
00:41:25,650 --> 00:41:28,610
Well done, Higgy.♪ When you're sittin'
at the table ♪
926
00:41:28,650 --> 00:41:31,520
Yeah!♪ There'll be time enough
for countin' ♪
927
00:41:31,570 --> 00:41:34,180
♪ When the dealin's done.
928
00:41:34,230 --> 00:41:35,750
[cheering]
929
00:41:35,790 --> 00:41:37,670
Ah, I will be here all week.
930
00:41:37,710 --> 00:41:40,410
Yeah!
931
00:41:40,450 --> 00:41:42,370
Beer's on me.
932
00:41:42,410 --> 00:41:43,670
Well, actually, on you,
933
00:41:43,710 --> 00:41:46,060
because I bought these
with my poker winnings.
934
00:41:46,110 --> 00:41:47,280
Mm-hmm.
935
00:41:48,330 --> 00:41:49,720
Here you go.Thank you.
936
00:41:49,760 --> 00:41:52,290
JIN:
No, thank you.
By the way,
937
00:41:52,330 --> 00:41:55,120
I totally knew you were
lying about the Range Rover.
938
00:41:55,160 --> 00:41:57,730
Ah, well. I guess
you can't con a con man.
939
00:41:57,770 --> 00:41:59,300
You're also wrong
about one thing.
940
00:41:59,340 --> 00:42:00,510
And what's that?
941
00:42:00,560 --> 00:42:02,650
We have chemistry.
We make great partners.
942
00:42:03,690 --> 00:42:05,780
Agreed.
943
00:42:05,820 --> 00:42:07,650
If you want to drop
the dead weight, hit me up.
944
00:42:07,690 --> 00:42:10,990
[both laugh]Okay. Duly noted. Thanks.
945
00:42:12,050 --> 00:42:13,180
TC:
Yo, get up here.
946
00:42:13,220 --> 00:42:15,220
It's a good one.
947
00:42:15,270 --> 00:42:17,490
♪
948
00:42:20,270 --> 00:42:23,620
♪ At first I was afraid,
I was petrified ♪
949
00:42:23,670 --> 00:42:25,760
♪ Kept thinkin'
I could never live ♪
950
00:42:25,800 --> 00:42:27,800
♪ Without you by my side
951
00:42:27,840 --> 00:42:29,880
♪ But then I spent
so many nights ♪
952
00:42:29,930 --> 00:42:32,230
♪ Thinking how
you did me wrong ♪
953
00:42:32,280 --> 00:42:35,280
♪ And I grew strong,
and I learned how to get along ♪
954
00:42:35,330 --> 00:42:37,200
♪ And so you're back
955
00:42:37,240 --> 00:42:39,500
♪ From outer space
956
00:42:39,550 --> 00:42:42,250
♪ I just walked in
to find you here ♪
957
00:42:42,290 --> 00:42:44,240
♪ With that sad look
upon your face ♪
958
00:42:44,300 --> 00:42:46,040
♪ I should have changed
that stupid lock ♪
959
00:42:46,080 --> 00:42:48,300
♪ I should have made you
leave your keys ♪
960
00:42:48,340 --> 00:42:50,350
♪ If I'd have known
for just one second ♪
961
00:42:50,390 --> 00:42:52,090
♪ You'd be back to bother me
962
00:42:52,130 --> 00:42:55,530
♪ Go on now, go,
walk out the door ♪
963
00:42:55,570 --> 00:42:58,440
♪ Just turn around now
964
00:42:58,480 --> 00:43:00,830
♪ 'Cause you're not
welcome anymore ♪
965
00:43:00,880 --> 00:43:04,490
♪ Weren't you the one who tried
to hurt me with goodbye? ♪
966
00:43:04,530 --> 00:43:06,060
♪ You think I'd crumble?
967
00:43:06,100 --> 00:43:08,410
♪ Did you think
I'd lay down and die? ♪
968
00:43:08,450 --> 00:43:09,450
♪ Oh, no, not I
969
00:43:09,490 --> 00:43:11,360
♪ I will survive.
970
00:43:18,590 --> 00:43:20,590
Captioning sponsored by
CBS
971
00:43:24,600 --> 00:43:26,600
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org69921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.