All language subtitles for Love Exposure.2008.720p.BluRay.DTS.x264-LooKMaNe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,720 --> 00:00:40,100 Based on a true account. 2 00:00:42,200 --> 00:00:49,070 "Chapter 1: Yu" A long time ago when I was little, I always watched my mother pray. 3 00:00:50,120 --> 00:00:52,960 Holy virgin Maria, mother of Jesus Christ. 4 00:00:53,090 --> 00:00:55,600 Pray for us sinners when possible. 5 00:00:55,880 --> 00:00:59,630 Pray for us now and when we are dying. 6 00:01:01,050 --> 00:01:03,240 Your Grace, Mother of Jesus. 7 00:01:03,580 --> 00:01:04,830 The lord is with you. 8 00:01:04,990 --> 00:01:06,670 I remember her beautiful face. 9 00:01:06,810 --> 00:01:09,600 Blessed virgin Maria, chosen one. 10 00:01:12,940 --> 00:01:16,480 What is it, Yu? 11 00:01:16,990 --> 00:01:18,270 Come to me. 12 00:01:27,720 --> 00:01:30,980 I remember the beautiful statue of Maria. 13 00:01:31,780 --> 00:01:33,080 Everything was holy... 14 00:01:33,600 --> 00:01:38,660 Thank you, Father, for your love, for providing the food on the table. 15 00:01:39,130 --> 00:01:42,500 In the name of our Lord Jesus Christ. 16 00:01:43,510 --> 00:01:44,700 Amen. 17 00:01:49,740 --> 00:01:50,900 Are you okay? 18 00:01:53,690 --> 00:01:56,700 I'm fine. Shall we eat? 19 00:01:59,610 --> 00:02:01,910 Blessed by Jesus Christ. 20 00:02:02,820 --> 00:02:05,370 Virgin Maria, Mother of Jesus. 21 00:02:05,660 --> 00:02:08,090 Pray for us sinners when possible. 22 00:02:08,620 --> 00:02:12,210 Pray for us now and when we are dying. 23 00:02:16,060 --> 00:02:20,570 There's a possibility that I'll be going away on a trip. 24 00:02:20,720 --> 00:02:23,010 On a trip? 25 00:02:23,090 --> 00:02:24,940 Can you take care of yourself? 26 00:02:25,050 --> 00:02:26,000 Yeah. 27 00:02:30,020 --> 00:02:32,960 I want you to keep this for me. 28 00:02:33,140 --> 00:02:34,420 Virgin Maria... 29 00:02:34,600 --> 00:02:37,650 Find a women just like her to marry. 30 00:02:38,020 --> 00:02:41,070 Introduce her to me when you find her. 31 00:02:45,490 --> 00:02:47,740 Yes, I promise. 32 00:02:48,030 --> 00:02:49,520 It's a promise then. 33 00:02:56,080 --> 00:02:58,540 Jesus, Maria, and Joseph... 34 00:02:59,270 --> 00:03:02,880 In your mercy, look with love on our dying loved one. 35 00:03:03,250 --> 00:03:07,260 Mother died when I was in grade school. 36 00:03:17,480 --> 00:03:18,510 Dad. 37 00:03:20,540 --> 00:03:23,040 She said she was going on a trip. 38 00:03:25,030 --> 00:03:26,530 Did she... 39 00:03:39,910 --> 00:03:43,320 Dad decided to become a priest then. 40 00:03:44,920 --> 00:03:48,540 I grew up watching him dedicate himself to the Bible. 41 00:03:57,230 --> 00:04:00,060 6 years had passed. 42 00:04:00,710 --> 00:04:04,280 During that time I realized that Mother hadn't... 43 00:04:04,430 --> 00:04:07,030 gone away on a trip but had died. 44 00:04:23,730 --> 00:04:28,260 I remember the day Dad became a priest, not just a Christian. 45 00:04:29,900 --> 00:04:30,950 And we 46 00:04:31,680 --> 00:04:33,710 moved out of our family home 47 00:04:34,040 --> 00:04:35,890 into the parsonage. 48 00:04:36,680 --> 00:04:37,810 Here you go. 49 00:04:44,960 --> 00:04:46,250 This is heavy... 50 00:04:49,660 --> 00:04:50,820 Are we done? 51 00:05:02,670 --> 00:05:04,030 Mother. 52 00:05:04,500 --> 00:05:05,860 We're doing fine. 53 00:05:06,870 --> 00:05:08,720 My Dad, the priest. 54 00:05:09,000 --> 00:05:12,010 He became known for being gentle and caring. 55 00:05:13,030 --> 00:05:16,270 His interesting sermons made him popular. 56 00:05:17,060 --> 00:05:22,650 The charity bake sale would be considered a success if 57 00:05:22,900 --> 00:05:26,120 100% of the participants thought it was a great event. 58 00:05:32,570 --> 00:05:34,580 We were happy then. 59 00:05:35,370 --> 00:05:39,870 Heavenly Father, thank you for this food, we ask you to bless it... 60 00:05:40,350 --> 00:05:43,000 Thank you for watching over us. 61 00:05:44,380 --> 00:05:47,420 We had a peaceful life. 62 00:05:48,460 --> 00:05:50,380 Until she came along. 63 00:05:50,840 --> 00:05:54,280 Remember when you were helped by others... 64 00:05:54,400 --> 00:05:55,260 On that day... 65 00:05:55,390 --> 00:05:58,100 It helps us to remember that 66 00:05:58,890 --> 00:06:01,430 we're being loved by God. 67 00:06:01,740 --> 00:06:04,730 When we remember that... 68 00:06:04,810 --> 00:06:08,610 we know that we have support and are loved. 69 00:06:08,730 --> 00:06:13,360 We can always hear the whisper of Jesus in our ears. 70 00:06:13,920 --> 00:06:17,580 "Go and do the same to your neighbors." 71 00:06:17,910 --> 00:06:21,330 But who are your neighbors? Don't be selective. 72 00:06:21,460 --> 00:06:24,130 Help and support everybody equally... 73 00:06:37,460 --> 00:06:38,410 Excuse me? 74 00:06:40,560 --> 00:06:43,160 Can I help you? 75 00:06:44,520 --> 00:06:45,520 Are you okay? 76 00:06:46,510 --> 00:06:49,860 This is the first time I've come to a church. 77 00:06:50,040 --> 00:06:53,110 I've never thought about God. 78 00:06:53,360 --> 00:06:54,410 I'm ashamed. 79 00:06:54,530 --> 00:06:56,410 You shouldn't be. 80 00:06:56,660 --> 00:06:59,330 Everybody's like that at first. 81 00:06:59,450 --> 00:07:03,460 When I listened to you heartfelt sermon... 82 00:07:03,540 --> 00:07:05,830 I couldn't help crying. 83 00:07:05,960 --> 00:07:08,040 Oh, you're so kind. 84 00:07:08,380 --> 00:07:10,460 Make me a Christian, please. 85 00:07:10,710 --> 00:07:13,840 I suggest you take it slowly. 86 00:07:13,970 --> 00:07:16,800 No! I can't wait, I want it now! 87 00:07:16,890 --> 00:07:19,140 You shouldn't rush things. 88 00:07:19,220 --> 00:07:22,560 It is wonderful that you're asking for God's help. 89 00:07:22,640 --> 00:07:26,170 - Have you ever read the Holy Bible? - No. 90 00:07:26,270 --> 00:07:29,860 First, take your time and read it carefully. 91 00:07:29,980 --> 00:07:30,920 Father. 92 00:07:31,340 --> 00:07:33,790 Can you teach me? 93 00:07:35,530 --> 00:07:37,410 Miss, are you okay? 94 00:07:37,530 --> 00:07:41,730 Hello, are you okay? 95 00:07:46,580 --> 00:07:47,880 Thank you. 96 00:07:49,040 --> 00:07:51,400 Father! Father! 97 00:07:51,590 --> 00:07:52,810 Father! 98 00:07:54,420 --> 00:07:57,330 I brought it! I've read 12 pages! 99 00:07:57,680 --> 00:07:59,740 The passages around here... 100 00:08:00,390 --> 00:08:02,180 I was so moved. 101 00:08:04,030 --> 00:08:08,350 From that day on she came to see Dad everyday. 102 00:08:12,020 --> 00:08:14,490 Love should never betray. 103 00:08:14,840 --> 00:08:17,660 She didn't miss a single day. 104 00:08:17,780 --> 00:08:21,620 Wish for your blessing. Never have ill feelings. 105 00:08:21,780 --> 00:08:23,620 Read from this sentence. 106 00:08:25,660 --> 00:08:27,370 Respect each other. 107 00:08:27,710 --> 00:08:29,920 Do so willingly. 108 00:08:30,040 --> 00:08:33,900 By serving the Lord, you live in hope and endure hardships... 109 00:08:38,330 --> 00:08:39,620 Father! 110 00:08:40,330 --> 00:08:41,130 Yes? 111 00:08:41,220 --> 00:08:43,760 Can I go to confession too? 112 00:08:43,890 --> 00:08:48,140 Yes, once you become a Christian you can go anytime. 113 00:08:48,270 --> 00:08:49,940 Just the 2 of us... 114 00:08:50,810 --> 00:08:51,900 Yes? 115 00:08:52,270 --> 00:08:56,820 Just you and me in that tiny room, right? 116 00:08:57,170 --> 00:08:58,100 Yes. 117 00:08:59,660 --> 00:09:01,170 Kaori Fujiwara. 118 00:09:01,300 --> 00:09:07,860 In the name of the Father, the son and the Holy Spirit... 119 00:09:08,040 --> 00:09:10,270 I baptize you. 120 00:09:11,930 --> 00:09:15,960 In no time she'd become a Christian. 121 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 I know it's sudden but 122 00:09:21,650 --> 00:09:23,110 I have a confession to make. 123 00:09:24,810 --> 00:09:28,390 Father, I'm in love. 124 00:09:29,290 --> 00:09:33,470 - Yes. - But he isn't allowed to fall in love. 125 00:09:33,770 --> 00:09:36,860 But it's already too late. Do you understand? 126 00:09:42,370 --> 00:09:45,620 Can you feel my heart beating? 127 00:09:47,320 --> 00:09:49,840 Sorry but you have to go. 128 00:09:49,940 --> 00:09:53,210 Father, listen to my confession! 129 00:09:53,330 --> 00:09:56,990 If you turn away from me, I'll kill myself. 130 00:09:57,170 --> 00:09:59,510 Please listen to me! 131 00:09:59,630 --> 00:10:01,800 What can I do...? 132 00:10:01,930 --> 00:10:06,310 I'm in love with you. 133 00:10:06,810 --> 00:10:09,590 I know, I really am a hopeless women. 134 00:10:09,850 --> 00:10:12,400 What can I do about it? 135 00:10:12,520 --> 00:10:15,540 Please listen to my confession. 136 00:10:27,910 --> 00:10:29,560 Thank you, Father. 137 00:10:30,870 --> 00:10:33,500 If you don't mind... 138 00:10:33,870 --> 00:10:35,000 Yes, what is it? 139 00:10:35,460 --> 00:10:37,960 Can I have your cell phone number? 140 00:11:05,870 --> 00:11:06,990 Hello? 141 00:11:07,490 --> 00:11:11,500 I need to see you now. Meet me at that park nearby. 142 00:11:18,710 --> 00:11:19,960 What is it? 143 00:11:23,160 --> 00:11:26,580 Wait! What do you want with me? 144 00:11:26,800 --> 00:11:28,180 I love you! 145 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Let me go. 146 00:11:30,970 --> 00:11:32,200 No! 147 00:11:36,020 --> 00:11:37,690 You smell so nice... 148 00:11:37,970 --> 00:11:40,350 - Don't do this! - Hold me, here and now! 149 00:11:40,610 --> 00:11:42,320 Stop this, let go! 150 00:11:42,490 --> 00:11:43,920 Hit me more! 151 00:11:44,690 --> 00:11:45,590 Come on. 152 00:11:46,000 --> 00:11:47,910 Stop it! 153 00:11:49,410 --> 00:11:52,910 Hit me! I'm such a bad girl! 154 00:11:53,940 --> 00:11:55,140 Get off me! 155 00:11:55,330 --> 00:11:57,000 Father! 156 00:11:57,180 --> 00:12:00,620 Dad rented a house away from the church. 157 00:12:01,210 --> 00:12:02,770 We all moved there. 158 00:12:04,270 --> 00:12:06,740 Catholic priests can't marry. 159 00:12:07,220 --> 00:12:09,760 It was a hideout for them. 160 00:12:11,760 --> 00:12:14,860 Dad told me to move my things into the new house. 161 00:12:17,120 --> 00:12:20,440 When I was packing I threw out lots of mementos. 162 00:12:21,920 --> 00:12:23,340 Except for Maria. 163 00:12:26,780 --> 00:12:30,120 Do, Re, Mi... 164 00:12:30,200 --> 00:12:32,620 Sukiyaki for dinner? 165 00:12:32,890 --> 00:12:35,160 Fa, So... 166 00:12:39,380 --> 00:12:40,980 Don't we look happy? 167 00:12:41,840 --> 00:12:43,580 Yeah, sure... 168 00:12:47,880 --> 00:12:51,680 Thank you, Father, for the food on the table. 169 00:12:52,140 --> 00:12:54,560 In the name of the Lord Jesus. 170 00:12:55,500 --> 00:12:57,220 - Amen. - Yes, amen! 171 00:12:58,860 --> 00:13:00,230 Well let's eat! 172 00:13:22,630 --> 00:13:23,990 Lord. 173 00:13:24,840 --> 00:13:28,590 Give me strength. I need you to help me now. 174 00:13:29,680 --> 00:13:32,640 Lord, you have eternal mercy. 175 00:13:32,800 --> 00:13:35,100 Don't abandon your creations. 176 00:13:35,140 --> 00:13:39,570 The Zero Church is a controversial new religion. 177 00:13:39,960 --> 00:13:42,980 It boasts some 500,000 believers. 178 00:13:43,610 --> 00:13:47,880 There spiritual leader is a man known as "Zero." 179 00:13:48,090 --> 00:13:49,170 Under his command... 180 00:13:49,350 --> 00:13:53,100 Soon our life with her began to fall apart. 181 00:13:54,910 --> 00:13:57,160 Oh, the Zero Church. 182 00:13:57,700 --> 00:14:00,120 These cult religions are terrible. 183 00:14:01,500 --> 00:14:02,680 Yeah? 184 00:14:03,830 --> 00:14:07,280 Well you're quite corrupt yourself. 185 00:14:07,960 --> 00:14:11,880 Do you think you can go on deceiving your Lord? 186 00:14:12,260 --> 00:14:14,540 We've talked about this already. 187 00:14:14,640 --> 00:14:16,640 Those Zero guys are better! 188 00:14:16,760 --> 00:14:20,860 They donate tons of money to prove their faith! 189 00:14:22,290 --> 00:14:24,730 When are you going to marry me? 190 00:14:24,900 --> 00:14:28,130 What's going on? You said you'd marry me. 191 00:14:28,360 --> 00:14:32,170 You promised me, didn't you? You promised you'd marry me! 192 00:14:32,820 --> 00:14:34,630 Study the teachings of "Zero" 193 00:14:34,740 --> 00:14:38,090 and try to lure people into their religion. 194 00:14:38,410 --> 00:14:42,490 Please help out those who are in need. 195 00:14:44,540 --> 00:14:46,190 Thank you very much. 196 00:14:51,630 --> 00:14:53,010 Where's your husband? 197 00:14:53,220 --> 00:14:54,440 We're not married. 198 00:14:56,800 --> 00:14:58,430 He's terrible! 199 00:14:58,510 --> 00:15:00,930 I've had enough already. 200 00:15:01,230 --> 00:15:03,560 I've had it with this secret life! 201 00:15:04,080 --> 00:15:05,830 Wait a minute! 202 00:15:06,060 --> 00:15:07,360 I can't take this! 203 00:15:07,860 --> 00:15:12,280 Soon she left Dad for a younger lover. 204 00:15:13,650 --> 00:15:17,740 She'd been around only for 3 months. 205 00:15:20,490 --> 00:15:22,830 For 1 whole week after she left 206 00:15:23,370 --> 00:15:25,100 Dad didn't speak a word. 207 00:15:26,170 --> 00:15:29,340 But I was quite relieved. 208 00:15:31,670 --> 00:15:34,110 Dad, dinner's ready. 209 00:15:41,220 --> 00:15:44,010 Lord, give us the strength to go on. 210 00:15:44,440 --> 00:15:46,190 Forgive us. 211 00:15:46,310 --> 00:15:50,750 Dad started to pray to the Lord as if he was possessed. 212 00:15:53,150 --> 00:15:54,620 Dad changed. 213 00:15:55,720 --> 00:15:57,830 He became somebody different. 214 00:15:58,060 --> 00:16:00,080 He who killed the prophet... 215 00:16:01,450 --> 00:16:04,850 who beat the messenger with a stone. 216 00:16:05,870 --> 00:16:10,100 I've tried hard to gather you all together. 217 00:16:11,110 --> 00:16:15,860 Like a hen would try to gather her chicks under her wings. 218 00:16:15,980 --> 00:16:18,190 Dad's sermons changed too. 219 00:16:19,140 --> 00:16:20,730 They became horrifying. 220 00:16:20,910 --> 00:16:23,690 But you didn't answer my call. 221 00:16:24,020 --> 00:16:25,770 Look at this! 222 00:16:26,230 --> 00:16:30,800 Your house of religion will be abandoned forever. 223 00:16:34,230 --> 00:16:36,370 Save us from evil. 224 00:16:36,950 --> 00:16:39,160 Forgive us, our sins. 225 00:16:44,690 --> 00:16:45,970 Yu, come here. 226 00:16:46,250 --> 00:16:49,040 Come to confessional tomorrow. 227 00:16:49,460 --> 00:16:50,330 Yes, Dad. 228 00:17:11,230 --> 00:17:14,480 In the name of the Father, son and Holy Ghost. 229 00:17:15,070 --> 00:17:16,400 Amen. 230 00:17:16,780 --> 00:17:18,350 Have you sinned today? 231 00:17:22,700 --> 00:17:23,870 Not really. 232 00:17:24,080 --> 00:17:26,800 You must have. Think. 233 00:17:27,020 --> 00:17:28,540 I haven't sinned. 234 00:17:28,660 --> 00:17:29,990 Think harder. 235 00:17:32,460 --> 00:17:34,210 What's this about? 236 00:17:35,380 --> 00:17:37,090 - Dad. - Think harder. 237 00:17:39,090 --> 00:17:40,320 Have you sinned? 238 00:17:41,330 --> 00:17:42,780 Have you sinned today? 239 00:17:42,940 --> 00:17:44,760 Forgive me. 240 00:17:44,930 --> 00:17:47,990 You can't see your sins. 241 00:17:49,330 --> 00:17:51,690 You mean, you haven't sinned? 242 00:17:51,880 --> 00:17:53,140 Not at all. 243 00:17:53,240 --> 00:17:54,250 Think again. 244 00:17:54,360 --> 00:17:58,260 It was the beginning of Hell. 245 00:17:58,490 --> 00:17:59,710 I'll tell you. 246 00:18:00,050 --> 00:18:05,110 Your sin is that you can't remember your own sins. 247 00:18:05,330 --> 00:18:07,100 Now that's a sin. 248 00:18:08,080 --> 00:18:09,970 Be more aware from tomorrow. 249 00:18:16,950 --> 00:18:18,500 Have you sinned? 250 00:18:18,920 --> 00:18:21,300 I have to remember! The blue sky... 251 00:18:21,680 --> 00:18:23,150 Grasses by the river... 252 00:18:23,480 --> 00:18:25,140 An insect on a leaf... 253 00:18:25,380 --> 00:18:26,880 Flowers in the wind... 254 00:18:27,860 --> 00:18:29,580 I can't think of any sins! 255 00:18:29,710 --> 00:18:31,390 Today... 256 00:18:32,730 --> 00:18:34,000 I've got one! 257 00:18:34,630 --> 00:18:37,820 I went in a cafe with a wet umbrella and... 258 00:18:38,070 --> 00:18:40,820 I splashed water all over the place. 259 00:18:41,050 --> 00:18:43,240 And then? 260 00:18:43,700 --> 00:18:46,410 And... maybe 261 00:18:47,940 --> 00:18:50,500 I sprayed water on the customers and 262 00:18:51,500 --> 00:18:54,270 made a bit of a disturbance. 263 00:18:54,460 --> 00:18:58,290 It was indeed quite obnoxious. 264 00:18:59,810 --> 00:19:01,010 Anything else? 265 00:19:04,680 --> 00:19:06,180 Have you sinned today? 266 00:19:07,720 --> 00:19:09,270 I can't think of anything. 267 00:19:12,230 --> 00:19:14,520 Oh, that's right... 268 00:19:14,940 --> 00:19:18,320 I was tired on the bus coming home... 269 00:19:18,520 --> 00:19:24,150 so I didn't offer my seat to a mother with a small child. 270 00:19:24,740 --> 00:19:25,610 Go on. 271 00:19:26,530 --> 00:19:27,530 What else? 272 00:19:27,980 --> 00:19:31,430 I kept forcing sins out of myself like this. 273 00:19:32,370 --> 00:19:37,240 It felt like squeezing out the last bit of toothpaste. 274 00:19:40,340 --> 00:19:43,600 "365 days to the miracle" 275 00:19:44,700 --> 00:19:46,290 I became very alert. 276 00:19:47,050 --> 00:19:50,620 I always looked for sins I might have committed unknowingly. 277 00:19:52,090 --> 00:19:53,450 Though unfortunately 278 00:19:53,690 --> 00:19:57,060 I was really just an ordinary high school kid. 279 00:19:58,860 --> 00:20:00,320 To put it simply 280 00:20:01,570 --> 00:20:02,900 I wanted to die. 281 00:20:13,000 --> 00:20:13,910 Thanks. 282 00:20:14,040 --> 00:20:15,650 You're welcome... 283 00:20:24,320 --> 00:20:26,330 I couldn't even kill an ant. 284 00:20:28,040 --> 00:20:31,530 I loved my father very much. 285 00:20:32,610 --> 00:20:34,720 Even though he'd changed. 286 00:20:35,610 --> 00:20:40,110 I remembered the words my mother had told me. 287 00:20:40,420 --> 00:20:43,480 Introduce your Maria to me when you find her. 288 00:20:43,720 --> 00:20:45,100 Promise me... 289 00:20:45,330 --> 00:20:47,220 Soon I started to think 290 00:20:47,880 --> 00:20:51,420 that Virgin Maria was the only women for me. 291 00:20:51,950 --> 00:20:53,520 "265 days to the miracle" 292 00:20:56,480 --> 00:20:57,780 What are you doing? 293 00:20:58,480 --> 00:20:59,950 Getting toothpaste out... 294 00:21:00,440 --> 00:21:02,850 Keep your teeth clean. 295 00:21:03,700 --> 00:21:05,690 Anything white is wonderful. 296 00:21:06,450 --> 00:21:08,540 Your teeth should be white too. 297 00:21:14,460 --> 00:21:17,730 Don't you imagine for a minute that you're good. 298 00:21:18,090 --> 00:21:20,350 You'd be a hypocrite to think so. 299 00:21:20,790 --> 00:21:21,620 Yes, Dad. 300 00:21:21,800 --> 00:21:24,170 There's no escape from being bad. 301 00:21:24,610 --> 00:21:25,620 Yes. 302 00:21:27,780 --> 00:21:29,280 - Are you a bad boy? - Yes. 303 00:21:29,400 --> 00:21:30,570 Are you bad? 304 00:21:30,700 --> 00:21:31,740 Yes, I'm bad. 305 00:21:32,240 --> 00:21:35,040 Very well, you bad boy. Admit your sins. 306 00:21:35,170 --> 00:21:36,440 I see my sins now. 307 00:21:36,560 --> 00:21:39,150 No, you have to admit your sins. 308 00:21:39,270 --> 00:21:41,120 Yes, I admit my sins. 309 00:21:41,470 --> 00:21:43,030 Confessions never stopped. 310 00:21:43,380 --> 00:21:46,510 Dad endlessly asked me about my sins. 311 00:21:46,800 --> 00:21:48,230 Have you sinned today? 312 00:21:50,220 --> 00:21:54,410 I didn't help an old women at a crossing. 313 00:21:54,760 --> 00:21:56,370 I had to lie. 314 00:21:57,330 --> 00:21:58,950 Actually I'd helped the lady. 315 00:22:02,350 --> 00:22:07,230 In the name of the father, the son and the Holy Ghost 316 00:22:08,070 --> 00:22:09,860 you're forgiven. 317 00:22:10,950 --> 00:22:12,060 Amen. 318 00:22:17,580 --> 00:22:19,000 You lied today. 319 00:22:21,370 --> 00:22:22,760 I can tell. 320 00:22:26,090 --> 00:22:27,100 Were you lying? 321 00:22:28,030 --> 00:22:29,050 I'm sorry... 322 00:22:29,130 --> 00:22:34,050 I realized that I had to start committing sins for him. 323 00:22:35,050 --> 00:22:38,720 From now on I would do my best to sin! 324 00:22:39,020 --> 00:22:40,650 That's how I felt then. 325 00:22:42,020 --> 00:22:45,950 From then on, I was busy committing sins for Dad. 326 00:22:47,440 --> 00:22:49,140 Sins and even bigger sins! 327 00:22:49,480 --> 00:22:53,130 I made up my mind during class. I was ready to sin. 328 00:23:20,870 --> 00:23:23,090 Could you kick that over to me? 329 00:23:23,670 --> 00:23:25,620 Can you kick me the ball back? 330 00:23:32,640 --> 00:23:35,170 What did you do that for? 331 00:23:39,940 --> 00:23:43,250 I broke my classmate's eraser. 332 00:23:43,900 --> 00:23:45,710 And I squashed some ants. 333 00:23:45,820 --> 00:23:49,140 A kid asked me to kick his ball back to him. 334 00:23:49,320 --> 00:23:51,650 But I kicked it away because it sucked. 335 00:23:55,130 --> 00:23:59,160 In the name for the father, the son and the Holy Ghost. 336 00:24:00,320 --> 00:24:01,260 Yu. 337 00:24:01,920 --> 00:24:02,930 Yes? 338 00:24:08,190 --> 00:24:09,630 What was that about? 339 00:24:11,230 --> 00:24:12,320 You're not serious. 340 00:24:16,890 --> 00:24:18,590 I give up on you. 341 00:24:21,630 --> 00:24:23,170 "165 days to the miracle" 342 00:24:26,770 --> 00:24:28,080 I'm home. 343 00:24:28,610 --> 00:24:34,680 When I came back from school the next day, Dad was gone. 344 00:24:36,980 --> 00:24:38,470 He left me a letter. 345 00:24:40,440 --> 00:24:42,360 "I'll go back to the church." 346 00:24:43,460 --> 00:24:46,430 "You live here by yourself." 347 00:25:05,730 --> 00:25:07,010 Dad! 348 00:25:08,980 --> 00:25:10,830 Don't call me that here. 349 00:25:11,670 --> 00:25:15,150 Father, when are you coming home? 350 00:25:15,270 --> 00:25:16,070 Where? 351 00:25:16,170 --> 00:25:19,280 - Home! - My only home is that of the Lord. 352 00:25:24,460 --> 00:25:25,560 Dad! 353 00:25:26,460 --> 00:25:30,150 Go home. This is a house of God. 354 00:25:30,800 --> 00:25:32,330 It's not a place for you. 355 00:26:13,690 --> 00:26:15,220 What are you doing? 356 00:26:15,570 --> 00:26:17,210 Come on! You too! 357 00:26:18,610 --> 00:26:19,830 Get out of here! 358 00:26:20,300 --> 00:26:22,220 Shit, I'm cold. 359 00:26:23,020 --> 00:26:24,600 Hey, I'm Yuji. 360 00:26:24,720 --> 00:26:26,000 Call me Tag Yuji. 361 00:26:26,130 --> 00:26:27,450 Or Wimp Yuji. 362 00:26:27,540 --> 00:26:28,920 Shut up! 363 00:26:29,150 --> 00:26:30,310 I'm Takahiro. You? 364 00:26:30,440 --> 00:26:31,990 I'm Yu Honda. 365 00:26:32,110 --> 00:26:33,900 - Shione High? - Yes. 366 00:26:34,030 --> 00:26:35,280 - What year? - First. 367 00:26:35,400 --> 00:26:36,950 - Seriously? - The same as us! 368 00:26:37,030 --> 00:26:37,980 Really? 369 00:26:38,080 --> 00:26:40,970 Maybe we should hang out together. 370 00:26:41,970 --> 00:26:43,570 - He should meet Senpai. - Good idea. 371 00:26:43,740 --> 00:26:44,800 - Senpai? - Yeah. 372 00:26:44,930 --> 00:26:46,260 Come with us. 373 00:26:46,350 --> 00:26:48,370 It'll be fun. 374 00:26:49,210 --> 00:26:50,880 I'm cold. 375 00:26:55,290 --> 00:26:56,380 Senpai! 376 00:26:58,270 --> 00:26:59,450 Who's he? 377 00:26:59,630 --> 00:27:00,980 He's a newcomer. 378 00:27:01,990 --> 00:27:03,450 - Hold this. - Okay. 379 00:27:03,600 --> 00:27:04,990 Give me a hand. 380 00:27:07,800 --> 00:27:08,860 What's with you? 381 00:27:10,500 --> 00:27:12,660 Let's commit lots of sins! 382 00:27:13,140 --> 00:27:14,170 What? 383 00:27:14,290 --> 00:27:16,670 See? He's weird. 384 00:27:17,960 --> 00:27:20,350 I like him. He cracks me up. 385 00:27:49,200 --> 00:27:51,540 Listen up, everybody! 386 00:28:00,380 --> 00:28:01,480 From today 387 00:28:01,820 --> 00:28:03,790 we have a new guy. 388 00:28:05,230 --> 00:28:06,480 What's your name? 389 00:28:07,570 --> 00:28:08,970 It's Yu Honda. 390 00:28:09,100 --> 00:28:10,720 - Yu Honda. - Yes! 391 00:28:11,060 --> 00:28:13,930 I don't know what's wrong with him but 392 00:28:14,060 --> 00:28:17,560 he's joining us because he's into sin! 393 00:28:17,690 --> 00:28:19,300 Yeah, that's right! 394 00:28:19,380 --> 00:28:20,470 Why? 395 00:28:20,650 --> 00:28:22,050 Because I need to sin. 396 00:28:22,180 --> 00:28:24,870 - Like what? - Rob a store? Kill someone? 397 00:28:25,010 --> 00:28:27,660 What do you mean by sins? 398 00:28:28,910 --> 00:28:33,500 My father's a priest so I need to sin. 399 00:28:33,620 --> 00:28:35,290 Your father's a priest! 400 00:28:35,470 --> 00:28:37,180 A priest! 401 00:28:37,290 --> 00:28:39,250 Hey, this guy's a blast! 402 00:28:39,530 --> 00:28:42,710 Anyway, from today, he's one of us! 403 00:28:43,240 --> 00:28:47,060 Every day since then I did all I could to become sinful. 404 00:28:47,410 --> 00:28:48,890 I'm ready. 405 00:28:49,570 --> 00:28:51,220 I learned everything. 406 00:28:51,680 --> 00:28:54,350 How to fight and shoplift. 407 00:28:55,000 --> 00:28:56,470 Next was the real thing. 408 00:28:56,780 --> 00:28:58,100 Go for it! 409 00:29:14,740 --> 00:29:17,160 I made many wonderful friends. 410 00:29:17,580 --> 00:29:22,340 Yuji, Takahiro and Senpai. 411 00:29:23,310 --> 00:29:24,470 It was fun everyday. 412 00:29:24,600 --> 00:29:25,740 Show off your tags! 413 00:29:25,910 --> 00:29:29,000 50% off, 30% off, 50% off! 414 00:29:29,130 --> 00:29:31,840 Hurrah to the shoplifters! 415 00:29:32,550 --> 00:29:34,150 Cheers! 416 00:29:49,240 --> 00:29:50,540 Give him more! 417 00:29:58,710 --> 00:29:59,910 I have to confess! 418 00:30:00,960 --> 00:30:04,750 Lord, I have sinned in many acts of evil. 419 00:30:04,920 --> 00:30:06,340 I betrayed you. 420 00:30:07,050 --> 00:30:10,450 Dad, I've betrayed your trust too. 421 00:30:10,630 --> 00:30:12,590 I don't deserve to be your son. 422 00:30:13,010 --> 00:30:15,180 Pity me for I'm a sinner. 423 00:30:17,770 --> 00:30:22,420 In the name of the Father, the son and the Holy Ghost 424 00:30:22,590 --> 00:30:24,540 I forgive you. 425 00:30:25,620 --> 00:30:26,750 Amen. 426 00:30:27,270 --> 00:30:30,990 Everyday I went to the priest and told him my sins 427 00:30:31,370 --> 00:30:34,370 like I was giving him souvenirs 428 00:30:37,910 --> 00:30:39,080 See you tomorrow. 429 00:30:39,390 --> 00:30:40,260 Over here. 430 00:30:43,650 --> 00:30:45,990 You're very strange. 431 00:30:46,170 --> 00:30:47,300 Am I? 432 00:30:47,420 --> 00:30:48,400 Yes, a wacko. 433 00:30:48,490 --> 00:30:50,110 What's a wacko? 434 00:30:50,300 --> 00:30:51,590 Strange, that's all. 435 00:30:51,670 --> 00:30:52,830 Am I strange? 436 00:30:52,950 --> 00:30:57,310 You do bad things so you can confess to your dad? 437 00:30:57,430 --> 00:30:59,460 Yes, that's right. 438 00:30:59,680 --> 00:31:01,390 You're perverse. 439 00:31:01,580 --> 00:31:03,060 Perverse? 440 00:31:04,680 --> 00:31:05,650 Don't you know it? 441 00:31:05,770 --> 00:31:06,980 What do you mean? 442 00:31:07,070 --> 00:31:11,320 Forget it. How do you like confessing to your dad? 443 00:31:11,440 --> 00:31:13,240 He always forgives me. 444 00:31:13,630 --> 00:31:14,610 I see. 445 00:31:14,760 --> 00:31:18,350 Would your dad be happier if your sins were worse? 446 00:31:18,530 --> 00:31:20,750 I don't want to kill anyone... 447 00:31:20,830 --> 00:31:22,750 No, that wouldn't do it. 448 00:31:22,970 --> 00:31:26,750 I know what priests find really offensive. 449 00:31:27,340 --> 00:31:28,290 Obscene things. 450 00:31:28,500 --> 00:31:29,970 Obscene? 451 00:31:30,400 --> 00:31:31,670 That would be perfect. 452 00:31:31,800 --> 00:31:33,420 Yu's got to meet him. 453 00:31:34,480 --> 00:31:35,640 Lloyd. 454 00:31:36,390 --> 00:31:37,880 Master Lloyd! 455 00:31:40,490 --> 00:31:41,430 What do you want? 456 00:31:44,020 --> 00:31:48,010 Sir, this guy wants to learn from the Master. 457 00:31:49,440 --> 00:31:50,940 Is this true? 458 00:31:51,940 --> 00:31:53,070 Huh...? 459 00:31:53,990 --> 00:31:56,510 Do you really want to learn? 460 00:31:57,350 --> 00:31:58,370 Yes. 461 00:31:59,280 --> 00:32:01,160 Anything you want or desire... 462 00:32:01,450 --> 00:32:04,700 Anything you want to know... 463 00:32:04,910 --> 00:32:08,920 All the world's truths can be found here. 464 00:32:10,130 --> 00:32:11,600 What are you seeking? 465 00:32:12,460 --> 00:32:14,420 What are you seeking for son? 466 00:32:14,880 --> 00:32:15,800 Sins. 467 00:32:15,880 --> 00:32:17,390 Very well. 468 00:32:17,470 --> 00:32:18,700 Anything else? 469 00:32:19,720 --> 00:32:21,470 Don't hide it from me! 470 00:32:21,760 --> 00:32:25,310 Maria. One day I hope to find my Maria... 471 00:32:25,440 --> 00:32:28,610 Stop! Master will speak his mind now. 472 00:32:31,020 --> 00:32:36,240 Anything you seek can be found here in the groin. 473 00:32:36,860 --> 00:32:38,770 Between women's legs! 474 00:32:45,870 --> 00:32:47,550 "All My Sorrow" 475 00:32:47,670 --> 00:32:50,780 This is the only book I've ever written. 476 00:32:51,920 --> 00:32:53,710 Read it tonight! 477 00:32:53,920 --> 00:32:54,840 I will. 478 00:32:59,640 --> 00:33:01,130 I'm lonely. 479 00:33:01,500 --> 00:33:03,260 But I don't know why. 480 00:33:03,940 --> 00:33:06,600 What is the reason for my loneliness? 481 00:33:06,780 --> 00:33:09,440 In vain I gave it a lot of thought. 482 00:33:09,560 --> 00:33:12,150 I looked for the reason. 483 00:33:12,680 --> 00:33:13,520 Do you understand? 484 00:33:14,780 --> 00:33:16,320 Perfectly! 485 00:33:17,860 --> 00:33:20,350 Do you understand my lonely life? 486 00:33:20,470 --> 00:33:21,560 I do, Master. 487 00:33:21,700 --> 00:33:23,030 - I'm lonely. - Yes! 488 00:33:23,260 --> 00:33:24,200 I'm so lonely. 489 00:33:24,330 --> 00:33:25,500 Yes, Master! 490 00:33:25,620 --> 00:33:27,910 - You shall be my apprentice! - Yes! 491 00:33:28,140 --> 00:33:30,040 Then my training began. 492 00:33:30,680 --> 00:33:33,040 I could endure it for Maria. 493 00:33:33,170 --> 00:33:34,590 Hold the camera. 494 00:33:35,170 --> 00:33:36,090 Go for it. 495 00:33:36,230 --> 00:33:37,040 Yes. 496 00:33:37,230 --> 00:33:38,570 Watch me. 497 00:33:42,490 --> 00:33:44,930 Use a rope to get a peek-a-panty! 498 00:33:49,270 --> 00:33:50,120 Good. 499 00:33:51,150 --> 00:33:54,070 The moment that the target isn't looking... 500 00:33:59,240 --> 00:34:00,610 He's good! 501 00:34:01,110 --> 00:34:02,450 My turn! 502 00:34:03,630 --> 00:34:04,450 He's bad. 503 00:34:04,660 --> 00:34:05,510 Next! 504 00:34:08,050 --> 00:34:10,790 Use a Kung fu technique to steal a 505 00:34:11,020 --> 00:34:12,170 snapshot! 506 00:34:16,260 --> 00:34:17,800 Very good. 507 00:34:21,050 --> 00:34:24,640 Go for a spin with a radio controlled camera car! 508 00:34:30,390 --> 00:34:32,960 Use the three section staff and 509 00:34:33,060 --> 00:34:35,230 get a close-up of the bush! 510 00:34:38,070 --> 00:34:39,650 Ummm, that's good. 511 00:34:39,820 --> 00:34:42,610 The art of voyeur photos is known as Tosatsu 512 00:34:42,940 --> 00:34:47,710 - Tosatsu... - It means to steal with photos. 513 00:34:48,120 --> 00:34:49,650 It's a divine act. 514 00:34:49,940 --> 00:34:53,660 Any act of holiness will be punished by the people. 515 00:34:54,790 --> 00:34:56,790 Just like Jesus was punished. 516 00:34:57,160 --> 00:34:58,060 Yes. 517 00:34:58,250 --> 00:35:01,370 - You're looking for your Maria. - Yes! 518 00:35:01,550 --> 00:35:04,070 And she's somewhere on this Earth. 519 00:35:05,720 --> 00:35:07,200 You'll find her someday. 520 00:35:14,540 --> 00:35:15,540 I'll do my best. 521 00:35:15,690 --> 00:35:17,190 We'll go downtown tomorrow. 522 00:35:18,080 --> 00:35:18,910 Yes! 523 00:35:35,250 --> 00:35:38,040 Yu, observe carefully. 524 00:35:38,440 --> 00:35:39,250 Yes. 525 00:35:39,350 --> 00:35:42,630 Hey girls. What are you doing now? 526 00:35:43,220 --> 00:35:45,890 - Do you want to play a match? - No, no! 527 00:35:46,440 --> 00:35:48,150 Oh I see, bye. 528 00:35:57,730 --> 00:35:58,860 Good. 529 00:36:06,170 --> 00:36:07,780 Excellent! 530 00:36:09,910 --> 00:36:11,500 - Do it! - Yes! 531 00:36:17,900 --> 00:36:19,040 Well done! 532 00:36:24,050 --> 00:36:25,260 Feel the loneliness! 533 00:36:30,910 --> 00:36:33,500 Oh, no! I have to walk to one side. 534 00:36:33,620 --> 00:36:35,500 It's so dangerous. Get closer. 535 00:36:35,630 --> 00:36:36,930 Yes, you're quite right. 536 00:36:37,110 --> 00:36:38,780 What shall I do? 537 00:36:39,110 --> 00:36:40,230 Walk to one side. 538 00:36:40,360 --> 00:36:42,860 - Good idea. - Let's do that. 539 00:36:42,980 --> 00:36:44,530 Stop there, women! 540 00:36:45,300 --> 00:36:46,460 Great! 541 00:36:51,300 --> 00:36:52,200 Good boy! 542 00:36:52,330 --> 00:36:53,740 Should I sin? 543 00:36:54,430 --> 00:36:56,120 Go ahead and sin! 544 00:36:56,370 --> 00:36:57,480 Yes! 545 00:36:59,250 --> 00:37:00,530 Father! 546 00:37:07,130 --> 00:37:08,170 What? 547 00:37:08,300 --> 00:37:12,220 I took peek-a-panty photos up girls' skirts. 548 00:37:19,650 --> 00:37:21,250 That is a heinous crime! 549 00:37:21,810 --> 00:37:22,940 Sorry, Dad! 550 00:37:23,690 --> 00:37:28,220 No sins had swayed him, the priest, until that moment. 551 00:37:28,350 --> 00:37:32,860 He had forgiven other sins but suddenly he was my father. 552 00:37:33,280 --> 00:37:34,190 Dad... 553 00:37:36,290 --> 00:37:37,460 Hit me more. 554 00:37:38,250 --> 00:37:41,350 Dad, please hit me again. 555 00:37:41,580 --> 00:37:44,290 - Don't say that. - Hit me! I'll confess more. 556 00:37:44,430 --> 00:37:45,640 Stop that! 557 00:37:45,960 --> 00:37:47,090 Dad! 558 00:37:47,210 --> 00:37:49,470 You pervert! This made me happy. 559 00:37:50,640 --> 00:37:52,650 Like finding something I'd lost. 560 00:37:53,910 --> 00:37:56,070 Like finding dad again. 561 00:37:57,430 --> 00:37:59,030 I was happy he hit me. 562 00:38:05,320 --> 00:38:06,490 Did you confess to him? 563 00:38:06,820 --> 00:38:08,640 He beat me up and called me a pervert! 564 00:38:08,860 --> 00:38:10,320 I knew it. 565 00:38:10,400 --> 00:38:11,760 You look happy. 566 00:38:11,950 --> 00:38:15,120 It'll be easy now. I can do this a million times. 567 00:38:28,310 --> 00:38:30,470 Become erect with your heart. 568 00:38:40,890 --> 00:38:44,190 With all your heart... 569 00:38:46,490 --> 00:38:48,110 An erection from my heart. 570 00:38:48,900 --> 00:38:50,740 With all my heart. 571 00:38:55,320 --> 00:38:57,030 But I didn't get a hard-on. 572 00:38:57,680 --> 00:38:58,910 Impossible. 573 00:38:59,590 --> 00:39:01,580 I've never had one. 574 00:39:02,560 --> 00:39:03,980 I didn't feel horny. 575 00:39:05,350 --> 00:39:08,050 I have to find Maria and get a hard-on! 576 00:39:15,450 --> 00:39:16,650 Where is my Maria? 577 00:39:26,750 --> 00:39:28,440 What are you looking at? 578 00:39:29,510 --> 00:39:31,320 You looked up my skirt! 579 00:39:37,760 --> 00:39:38,810 Pervert! 580 00:39:40,360 --> 00:39:43,380 In order to find my Maria... 581 00:39:43,970 --> 00:39:45,880 I tried harder and harder. 582 00:39:56,010 --> 00:39:57,090 You did it again! 583 00:39:57,220 --> 00:39:58,190 Yes! 584 00:39:59,960 --> 00:40:00,900 You, pervert! 585 00:40:01,810 --> 00:40:03,390 I did it again. 586 00:40:03,520 --> 00:40:04,340 Why you...! 587 00:40:04,460 --> 00:40:06,390 It was so easy now. 588 00:40:07,100 --> 00:40:09,310 I could sin any old time. 589 00:40:09,490 --> 00:40:11,490 "65 days to the miracle" 590 00:40:24,600 --> 00:40:26,210 He's incredible. 591 00:40:26,290 --> 00:40:27,800 He's the man. 592 00:40:28,080 --> 00:40:29,750 You're confused. 593 00:40:30,130 --> 00:40:32,040 He's just a pervert. 594 00:41:00,820 --> 00:41:02,080 Father! 595 00:41:02,940 --> 00:41:04,420 Don't come here any more! 596 00:41:16,550 --> 00:41:18,700 So I prayed outside the church. 597 00:41:41,220 --> 00:41:42,380 What did you take a photo of? 598 00:41:42,450 --> 00:41:45,110 What's this? Give it to me. 599 00:41:46,100 --> 00:41:48,580 - This... - Let's go to the police. 600 00:41:48,750 --> 00:41:51,150 This one's waterproof. 601 00:41:51,260 --> 00:41:54,990 When it rains, it's like taking photos under the sea. 602 00:41:55,110 --> 00:41:56,630 Come to the police! 603 00:41:56,900 --> 00:41:59,350 Okay, let's go. I'm always ready. 604 00:41:59,480 --> 00:42:01,960 Oh yeah? Let's go then. 605 00:42:02,510 --> 00:42:03,510 Wait. 606 00:42:04,900 --> 00:42:05,850 Yes? 607 00:42:07,920 --> 00:42:10,940 Hey! Come with me! 608 00:42:12,750 --> 00:42:14,580 What were you doing there? 609 00:42:14,810 --> 00:42:15,960 I was praying. 610 00:42:18,460 --> 00:42:21,200 I'm Aya Koike. Who are you? 611 00:42:23,440 --> 00:42:25,600 What's your name? 612 00:42:32,170 --> 00:42:33,430 - What do we do? - Rescue him! 613 00:42:33,530 --> 00:42:35,190 Wait! 614 00:42:35,320 --> 00:42:36,920 Why? 615 00:42:37,070 --> 00:42:38,210 I'm Yu Honda. 616 00:42:38,700 --> 00:42:40,440 - Yu? - Yes. 617 00:42:40,760 --> 00:42:41,570 Yes. 618 00:42:43,040 --> 00:42:45,230 You go to high school? 619 00:42:45,730 --> 00:42:46,590 Yes. 620 00:42:46,710 --> 00:42:47,990 How old are you? 621 00:42:48,760 --> 00:42:49,820 17. 622 00:42:49,980 --> 00:42:51,440 Seventeen. 623 00:42:52,590 --> 00:42:54,770 - Are you sorry? - Yes. 624 00:42:54,870 --> 00:42:56,010 How sorry? 625 00:42:56,270 --> 00:42:59,280 Like I've sinned. It's my original sin. 626 00:43:00,790 --> 00:43:01,900 Original sin? 627 00:43:04,590 --> 00:43:06,780 - You're a Christian. - Yes. 628 00:43:12,930 --> 00:43:15,130 You're a funny guy. 629 00:43:18,600 --> 00:43:21,130 Yu Honda, 17 and Christian. 630 00:43:23,080 --> 00:43:26,140 A high school voyeuristic photo-maniac. 631 00:43:28,090 --> 00:43:31,680 Is this your church? 632 00:43:31,910 --> 00:43:35,620 I always come here to confess these things. 633 00:43:40,400 --> 00:43:41,910 You're funny. 634 00:43:43,030 --> 00:43:44,770 I'll forgive you too. 635 00:43:46,760 --> 00:43:49,410 If God forgives you, I should too. 636 00:43:50,390 --> 00:43:51,870 See you again. 637 00:43:59,590 --> 00:44:00,940 Incredible. 638 00:44:01,360 --> 00:44:02,630 Did you see that? 639 00:44:02,810 --> 00:44:04,840 He's a real man. 640 00:44:06,220 --> 00:44:08,640 Yu is great. 641 00:44:09,270 --> 00:44:10,220 Yeah. 642 00:44:10,930 --> 00:44:12,020 I was moved. 643 00:44:12,140 --> 00:44:13,480 Me too. 644 00:44:22,040 --> 00:44:23,120 Yu! 645 00:44:23,950 --> 00:44:24,920 Yu! 646 00:44:27,370 --> 00:44:28,300 Yu! 647 00:44:35,540 --> 00:44:37,580 - We want you to teach us. - What? 648 00:44:37,920 --> 00:44:39,920 We don't have your passion. 649 00:44:40,040 --> 00:44:43,260 We're through with stealing and fighting. 650 00:44:46,970 --> 00:44:48,340 Please, we beg you! 651 00:44:50,470 --> 00:44:51,760 Master! 652 00:44:57,200 --> 00:44:59,840 - Have you got your cameras? - Yes! 653 00:45:00,020 --> 00:45:01,570 Attention please. 654 00:45:01,900 --> 00:45:03,800 "The Art of Tosatsu." 655 00:45:03,980 --> 00:45:06,860 "Careful, oblivious and bold." Repeat! 656 00:45:07,400 --> 00:45:10,280 Careful, oblivious and bold! 657 00:45:10,720 --> 00:45:12,620 Good, take your camera... 658 00:45:12,950 --> 00:45:15,300 My life was going through a change. 659 00:45:15,820 --> 00:45:20,960 I felt like I could forget about God, Dad and stuff... 660 00:45:22,100 --> 00:45:25,210 We all improved very quickly. 661 00:45:26,010 --> 00:45:27,370 You stood on my toe. 662 00:45:27,560 --> 00:45:29,890 - I didn't - Get serious! 663 00:45:30,050 --> 00:45:34,830 Listen! All perverts were created equal. 664 00:45:35,640 --> 00:45:38,130 Let's try again, come on! 665 00:45:38,960 --> 00:45:40,990 Okay, here we go! 666 00:45:44,010 --> 00:45:45,830 - What's wrong? - Get away from me! 667 00:45:45,980 --> 00:45:48,610 Voyeur photo training... 668 00:45:49,150 --> 00:45:51,390 They are a bunch of morons. 669 00:45:51,830 --> 00:45:53,830 Give it to me. 670 00:45:53,930 --> 00:45:56,000 - That was your fault! - Hey, calm down. 671 00:45:57,270 --> 00:46:01,300 Everyone, finally we're going downtown tomorrow. 672 00:46:01,750 --> 00:46:03,660 This is what counts. 673 00:46:05,230 --> 00:46:07,160 Do what it tells you to do. 674 00:46:07,530 --> 00:46:09,510 And remember, be careful... 675 00:46:09,680 --> 00:46:11,050 oblivious and bold! 676 00:46:11,990 --> 00:46:12,850 Yes! 677 00:46:14,120 --> 00:46:16,270 Another great photo day! 678 00:46:18,210 --> 00:46:21,270 We became a tight team. 679 00:46:22,000 --> 00:46:23,360 Yu, standing by! 680 00:46:25,150 --> 00:46:27,350 Yuji, standing by. 681 00:46:28,780 --> 00:46:30,900 Senpai, standing by. 682 00:46:32,160 --> 00:46:33,650 Takahiro, standing by. 683 00:46:34,160 --> 00:46:37,020 A north northwest wind. Move it up! 684 00:46:41,870 --> 00:46:44,450 If there's a crutch in the east, I'll go. 685 00:46:44,610 --> 00:46:48,260 If there's one in the west, I'll run. 686 00:46:48,650 --> 00:46:51,800 Thanks, I'm Tag Yuji. 687 00:46:51,930 --> 00:46:53,510 Nice to meet you. 688 00:47:00,350 --> 00:47:04,080 The art of shoplifting was somehow similar. 689 00:47:04,260 --> 00:47:05,090 Now. 690 00:47:06,220 --> 00:47:07,360 Just like that. 691 00:47:07,480 --> 00:47:08,470 Now. 692 00:47:09,640 --> 00:47:10,550 Now. 693 00:47:13,910 --> 00:47:15,860 Okay, ready! 694 00:47:22,850 --> 00:47:24,980 - Look at this. - Wow, seriously! 695 00:47:26,400 --> 00:47:29,450 I was having the time of my life. 696 00:47:30,680 --> 00:47:32,010 Until one day... 697 00:47:39,530 --> 00:47:40,380 I'm home... 698 00:47:40,540 --> 00:47:41,780 There you are. 699 00:47:41,980 --> 00:47:44,860 I'm cooking something delicious. 700 00:47:45,870 --> 00:47:49,110 I was worried because you stopped coming to church. 701 00:47:52,380 --> 00:47:55,030 There's someone I want you to meet. 702 00:47:55,340 --> 00:47:57,160 Something was about to happen. 703 00:47:57,740 --> 00:47:58,740 Something bad. 704 00:47:58,970 --> 00:48:00,330 Are you sleepy? 705 00:48:02,790 --> 00:48:03,890 Are you okay? 706 00:48:04,710 --> 00:48:06,270 It will only take a few minutes... 707 00:48:06,380 --> 00:48:08,270 Dad was a gentle priest again. 708 00:48:08,370 --> 00:48:12,920 We're giving healing powers without knowing it. 709 00:48:13,340 --> 00:48:14,890 Something would happen. 710 00:48:15,220 --> 00:48:16,760 Hi, it's been a while! 711 00:48:19,350 --> 00:48:21,180 You're all grown up. 712 00:48:21,720 --> 00:48:24,430 That woman... Why's she here? 713 00:48:24,560 --> 00:48:26,440 Don't look at me like that. 714 00:48:27,120 --> 00:48:28,480 See you later. 715 00:48:44,800 --> 00:48:46,470 "High school uniforms" 716 00:48:47,070 --> 00:48:48,940 Have a nice day. 717 00:48:59,550 --> 00:49:01,680 Yoko, Yoko! 718 00:49:05,350 --> 00:49:07,390 The girl is her daughter. 719 00:49:07,480 --> 00:49:10,230 Her ex-lover's daughter to be exact. 720 00:49:10,360 --> 00:49:11,900 So they're not related? 721 00:49:11,960 --> 00:49:13,010 That's right. 722 00:49:13,900 --> 00:49:17,650 That slut Kaori will go back to the priest. 723 00:49:18,740 --> 00:49:20,210 What's your move? 724 00:49:22,450 --> 00:49:24,260 Maybe it's time for our plan. 725 00:49:27,080 --> 00:49:28,830 Drive alongside them. 726 00:49:35,510 --> 00:49:37,840 Gather up the guys. 727 00:49:38,650 --> 00:49:40,740 It's gonna happen soon. 728 00:49:42,390 --> 00:49:45,710 We'll be catching lots of fish. 729 00:49:47,560 --> 00:49:49,390 A whole bunch of suckers. 730 00:49:51,810 --> 00:49:53,280 Let's get to work! 731 00:49:53,380 --> 00:49:55,190 "3 hours to the miracle" 732 00:49:56,470 --> 00:49:59,900 We had a dare and I lost. Let's commence the weekly meeting. 733 00:50:03,630 --> 00:50:04,440 Today... 734 00:50:04,550 --> 00:50:05,460 What's up? 735 00:50:05,590 --> 00:50:07,550 - Sis! Close the door! - Hello, boys. 736 00:50:07,650 --> 00:50:09,300 Close it now! 737 00:50:09,500 --> 00:50:10,530 Hurry up! 738 00:50:10,670 --> 00:50:11,960 Bye now. 739 00:50:18,880 --> 00:50:21,550 There's a man I want you to meet. 740 00:50:21,710 --> 00:50:22,560 What? 741 00:50:23,190 --> 00:50:26,180 Again? I've had enough! 742 00:50:27,520 --> 00:50:30,230 Yoko, wait a minute! 743 00:50:30,390 --> 00:50:31,700 Leave me alone. 744 00:50:32,150 --> 00:50:33,640 Yoko! 745 00:50:37,490 --> 00:50:39,100 Today's the day 746 00:50:40,200 --> 00:50:42,200 we pick the Photo of the Week! 747 00:50:44,490 --> 00:50:46,580 I think I'll beat you, Yu. 748 00:50:47,420 --> 00:50:50,290 Wow, you're confident, Takahiro. 749 00:50:50,470 --> 00:50:51,410 Bet your ass. 750 00:50:56,690 --> 00:50:58,300 - Stand by! - Yes! 751 00:51:01,730 --> 00:51:02,550 Yoko! 752 00:51:03,060 --> 00:51:04,180 Yoko! 753 00:51:08,950 --> 00:51:10,100 Very well then. 754 00:51:11,390 --> 00:51:16,280 If your panty photo is much better than mine... 755 00:51:16,900 --> 00:51:18,400 What will you do? 756 00:51:25,490 --> 00:51:29,750 I'll borrow your sister's clothes and wear them in public. 757 00:51:30,760 --> 00:51:33,130 - Sounds good. - That's not enough. 758 00:51:33,390 --> 00:51:34,390 What then? 759 00:51:38,850 --> 00:51:42,360 You walk around in drag and kiss a girl you like. 760 00:51:43,440 --> 00:51:47,640 And tell her you love her in a voice like a queer. 761 00:51:49,070 --> 00:51:51,680 I think you already know this but 762 00:51:51,890 --> 00:51:55,710 I won't kiss anyone until I find my Maria! 763 00:51:55,900 --> 00:51:57,230 Be a man! 764 00:51:57,360 --> 00:51:58,870 Come on, this is a dare! 765 00:51:58,990 --> 00:52:00,650 Aren't you confident? 766 00:52:00,830 --> 00:52:02,530 Show us how manly you are! 767 00:52:04,360 --> 00:52:05,820 Alright, then. 768 00:52:06,670 --> 00:52:11,160 I have my pride as a pervert. To honor my pride... 769 00:52:11,790 --> 00:52:15,670 I'll do what you say if yours is better. 770 00:52:15,750 --> 00:52:17,070 Good. 771 00:52:29,760 --> 00:52:31,890 1, 2, 3! 772 00:52:32,650 --> 00:52:33,890 Here's mine. 773 00:52:34,480 --> 00:52:38,150 3 days ago, a girl running up pedestrian bridge steps. 774 00:52:40,010 --> 00:52:41,520 A whopper! 775 00:52:42,560 --> 00:52:44,500 - Yes? - Check this out. 776 00:52:45,110 --> 00:52:48,200 It's an ultra special royal flush! 777 00:52:52,080 --> 00:52:53,540 I lost... 778 00:52:53,830 --> 00:52:54,660 Here! 779 00:52:55,660 --> 00:52:56,470 Here. 780 00:52:57,500 --> 00:52:58,330 And here! 781 00:52:59,170 --> 00:53:00,500 Well? 782 00:53:01,290 --> 00:53:03,340 Strawberries... 783 00:53:06,970 --> 00:53:09,930 It's unbeatable, I'm the champ! 784 00:53:10,010 --> 00:53:11,300 Alright! 785 00:53:13,620 --> 00:53:15,140 The loser takes the penalty. 786 00:53:16,040 --> 00:53:18,090 I changed in front of a mirror. 787 00:53:18,440 --> 00:53:20,630 You look sweet! 788 00:53:23,920 --> 00:53:26,120 Let's go downtown! 789 00:53:29,410 --> 00:53:31,520 "3 minutes" 790 00:53:34,260 --> 00:53:37,210 I'm Miss Scorpion, the lady boss. 791 00:53:38,240 --> 00:53:39,180 Don't laugh! 792 00:53:39,680 --> 00:53:41,880 I walked like a cool chick. 793 00:53:42,170 --> 00:53:44,380 Like a lady boss would walk. 794 00:53:44,740 --> 00:53:45,940 It was funny. 795 00:53:46,660 --> 00:53:51,930 My friends came along to make sure I went through with it. 796 00:53:52,950 --> 00:53:55,640 Kiss Maria! Kiss Maria! 797 00:53:59,020 --> 00:54:00,900 I loved to be in drag. 798 00:54:01,230 --> 00:54:02,660 It made me feel good. 799 00:54:03,270 --> 00:54:05,960 I looked gross in the reflection. 800 00:54:06,500 --> 00:54:07,780 And then 801 00:54:08,910 --> 00:54:10,660 the life-changing event occurred. 802 00:54:13,100 --> 00:54:15,620 Look, what we've got here! 803 00:54:17,540 --> 00:54:19,410 Come with us. 804 00:54:19,730 --> 00:54:21,120 Come with us! 805 00:54:21,290 --> 00:54:25,130 Usually I would have ignored it. It was none of my business. 806 00:54:25,800 --> 00:54:27,160 Cut it out! 807 00:54:27,940 --> 00:54:31,090 Don't be cruel, come and play with us. 808 00:54:33,030 --> 00:54:34,360 I'll take you on! 809 00:54:35,640 --> 00:54:37,540 Good, I'll make you sorry! 810 00:54:37,730 --> 00:54:40,810 Come on, come on, come on! 811 00:54:44,000 --> 00:54:44,910 But on that day 812 00:54:45,010 --> 00:54:47,900 Yu, maybe it's your big chance. 813 00:54:48,710 --> 00:54:50,360 I couldn't pass on it. 814 00:54:51,070 --> 00:54:53,650 After all I was the lady boss. 815 00:54:55,940 --> 00:54:56,760 Hey! 816 00:54:57,010 --> 00:54:57,920 I was just joking! 817 00:55:06,050 --> 00:55:08,010 "1 minute" 818 00:55:22,100 --> 00:55:22,990 What is it? 819 00:55:23,480 --> 00:55:24,870 Marry me! 820 00:55:26,480 --> 00:55:28,220 Marry me now! 821 00:55:42,690 --> 00:55:44,800 Come on, come on, come on! 822 00:55:50,940 --> 00:55:51,910 You scum! 823 00:55:52,110 --> 00:55:53,050 Stay away! 824 00:55:53,230 --> 00:55:54,780 This is my fight! 825 00:55:54,970 --> 00:55:56,200 Good for you! 826 00:55:56,390 --> 00:55:59,440 Leave the little girl alone and come to me! 827 00:55:59,540 --> 00:56:00,600 Shut up! 828 00:56:02,640 --> 00:56:03,890 Get her! 829 00:56:04,120 --> 00:56:04,960 Come get me! 830 00:56:05,090 --> 00:56:06,690 Shut up, idiots! 831 00:56:07,510 --> 00:56:08,470 What? 832 00:56:12,740 --> 00:56:15,410 Jesus, forgive these morons. 833 00:56:15,630 --> 00:56:16,570 Jesus? 834 00:56:18,160 --> 00:56:19,490 Fuck that! 835 00:56:42,640 --> 00:56:45,290 Don't disgrace the Lord's name! 836 00:56:46,440 --> 00:56:48,270 Forgive me for my sins. 837 00:57:02,080 --> 00:57:04,120 You're all mine! 838 00:57:05,080 --> 00:57:06,620 I'll beat you all up! 839 00:57:09,420 --> 00:57:10,890 We have to stop them! 840 00:57:39,070 --> 00:57:40,470 I want more! 841 00:57:43,950 --> 00:57:44,830 Hey, wait! 842 00:58:15,280 --> 00:58:16,560 She was divine... She was Maria! 843 00:58:17,330 --> 00:58:19,130 Next moment I was in love. 844 00:58:36,130 --> 00:58:38,130 Move your assess, wimps! 845 00:58:39,680 --> 00:58:41,760 "Chapter 2: Koike" My name is Aya Koike 846 00:58:41,860 --> 00:58:44,190 I have 17 occupations. 847 00:58:44,930 --> 00:58:47,560 This keeps away bad spirits. 848 00:58:47,940 --> 00:58:49,440 First I trade bogus 849 00:58:49,570 --> 00:58:52,470 overpriced religous artifacts. 850 00:58:56,020 --> 00:58:58,640 I'm also the leader of a bogus charity group. 851 00:58:58,770 --> 00:59:00,570 No good. Do it again! 852 00:59:00,650 --> 00:59:02,070 We need your help! 853 00:59:02,700 --> 00:59:03,950 Again! 854 00:59:04,420 --> 00:59:05,740 And I'm a cocaine dealer... 855 00:59:05,970 --> 00:59:09,280 I traffic cocaine through embassies. 856 00:59:09,600 --> 00:59:11,980 All the money goes to Zero Church. 857 00:59:13,070 --> 00:59:15,260 The truth is I'm the regional leader. 858 00:59:15,900 --> 00:59:19,760 I'm also the daughter of a man who is dying. 859 00:59:20,510 --> 00:59:24,590 This man once known for being a model Christian. 860 00:59:24,820 --> 00:59:27,720 He had a respectable job. 861 00:59:28,660 --> 00:59:30,020 But not any more. 862 00:59:30,210 --> 00:59:33,310 He's actually not a man anymore. 863 00:59:34,140 --> 00:59:36,270 He's lost the symbol of his manhood. 864 00:59:37,440 --> 00:59:39,290 Because I snapped it off. 865 00:59:41,060 --> 00:59:43,240 He'd given me many lessons. 866 00:59:45,880 --> 00:59:47,300 I'm sorry! 867 00:59:48,940 --> 00:59:49,890 Discipline! 868 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 - Forgive me. - I can't. 869 00:59:51,940 --> 00:59:53,060 I'm sorry. 870 00:59:53,870 --> 00:59:55,540 Swear to god! 871 00:59:57,120 --> 00:59:58,040 Come on! 872 00:59:58,430 --> 00:59:59,750 Swear to God! 873 01:00:01,570 --> 01:00:03,650 A long time ago when I was in class... 874 01:00:04,190 --> 01:00:07,710 this guy I liked looked at me. It was too much for me 875 01:00:08,690 --> 01:00:10,500 - Because... - It's a sin! 876 01:00:10,600 --> 01:00:12,470 - I love you. - Me too... 877 01:00:13,350 --> 01:00:14,190 Say it again. 878 01:00:14,310 --> 01:00:15,240 Me too. 879 01:00:19,190 --> 01:00:21,400 I couldn't hear you. 880 01:00:21,630 --> 01:00:23,320 It was too much for me... 881 01:00:27,910 --> 01:00:30,740 Your body's so obscene! 882 01:00:33,250 --> 01:00:35,530 - Say sorry to God! - I'm sorry. 883 01:00:35,710 --> 01:00:38,780 Say you're sorry in the name of Jesus Christ. 884 01:00:38,960 --> 01:00:39,960 Sorry! 885 01:00:40,190 --> 01:00:42,740 Say, "Sorry my body's so obscene!" 886 01:00:42,920 --> 01:00:45,390 - I'm sorry! - Say it properly! 887 01:00:45,870 --> 01:00:48,090 "Sorry my body's obscene!" 888 01:00:48,220 --> 01:00:50,830 Sorry my body's obscene. 889 01:00:50,960 --> 01:00:54,600 You want a soul? Ask for it! 890 01:00:54,730 --> 01:00:55,940 Say, "Give it to me!" 891 01:00:56,600 --> 01:00:58,350 Good. Give it to me! 892 01:00:58,480 --> 01:00:59,880 Give it to me! 893 01:01:01,550 --> 01:01:02,690 Louder! 894 01:01:03,920 --> 01:01:07,030 You deserve discipline now. 895 01:01:09,660 --> 01:01:10,970 You're a sinner! 896 01:01:11,970 --> 01:01:13,240 Give it to me! 897 01:01:13,790 --> 01:01:14,700 A sinner! 898 01:01:16,130 --> 01:01:17,540 A sinner! 899 01:01:33,390 --> 01:01:35,430 Give it to me... 900 01:01:36,890 --> 01:01:38,770 Give it to me... 901 01:01:42,890 --> 01:01:44,330 Hey, get away! 902 01:01:48,360 --> 01:01:50,540 Do you know what fucking is? 903 01:01:51,700 --> 01:01:54,500 Fucking is a sin, did you know that? 904 01:01:56,890 --> 01:01:58,660 Fuck... 905 01:01:59,790 --> 01:02:01,580 And being fucked. 906 01:02:02,710 --> 01:02:08,220 Fucking is an inhuman act! Understand! 907 01:02:08,440 --> 01:02:11,140 Stop having sex, assholes! 908 01:02:11,570 --> 01:02:14,220 Don't have sex! 909 01:02:14,350 --> 01:02:16,370 Filthy fuckers! 910 01:02:17,940 --> 01:02:20,650 When I came home from the reformatory... 911 01:02:20,750 --> 01:02:24,900 the man had collapsed from a stroke. 912 01:02:25,990 --> 01:02:29,780 He was absolutely still. As harmless as a toy. 913 01:02:32,230 --> 01:02:35,030 The joke was, he had a hard-on. 914 01:02:36,200 --> 01:02:38,160 Barely breathing with a hard-on. 915 01:02:38,870 --> 01:02:41,190 It was a perfect way for him to go. 916 01:02:41,540 --> 01:02:43,540 I left him like that for a while. 917 01:02:43,770 --> 01:02:45,720 I thought he might die. 918 01:02:47,330 --> 01:02:51,180 I could have killed him but I decided to let him live... 919 01:02:52,660 --> 01:02:54,520 as long as he quit being a man. 920 01:03:16,600 --> 01:03:20,030 So I snapped his erection off with my hand. 921 01:03:21,710 --> 01:03:25,860 It sounded good but it wasn't enough so I used scissors. 922 01:03:38,510 --> 01:03:40,190 Then I called the police. 923 01:03:40,600 --> 01:03:42,440 I bullshitted them. 924 01:03:43,200 --> 01:03:49,530 "He fell and broke off his thing. I wanted to ease the pain." 925 01:03:49,830 --> 01:03:52,700 "I panicked," etc. 926 01:03:54,660 --> 01:03:58,420 I went out, feeling liberated for the first time ever. 927 01:03:59,490 --> 01:04:01,700 That was when I met him. 928 01:04:06,180 --> 01:04:07,000 I found you! 929 01:04:07,210 --> 01:04:08,870 You found me? 930 01:04:10,600 --> 01:04:12,150 I know all about you. 931 01:04:13,360 --> 01:04:14,390 Come with me. 932 01:04:23,230 --> 01:04:24,640 What is this? 933 01:04:25,140 --> 01:04:26,500 The Zero Church. 934 01:04:33,320 --> 01:04:35,910 This is the answer for you. 935 01:04:36,100 --> 01:04:37,410 The answer... 936 01:04:38,740 --> 01:04:41,450 This is the end of your journey. 937 01:04:42,260 --> 01:04:45,340 There they kindly re-educated me. 938 01:04:45,960 --> 01:04:48,420 That's how I became who I am. 939 01:04:49,170 --> 01:04:53,330 He helped open my eyes. I can see clearly now. 940 01:04:54,340 --> 01:04:56,380 I still often ask him. 941 01:04:56,880 --> 01:05:03,360 Why did you pick me out of the crowd, that day? 942 01:05:04,980 --> 01:05:06,190 It was your smell. 943 01:05:06,270 --> 01:05:08,850 Smell? What could you smell? 944 01:05:08,980 --> 01:05:10,190 Original sin. 945 01:05:10,310 --> 01:05:11,230 Original sin? 946 01:05:11,360 --> 01:05:13,580 Not everybody can see original sins. 947 01:05:13,680 --> 01:05:17,470 Ordinary people don't even know what they are. 948 01:05:17,610 --> 01:05:23,180 But you were chosen by the Lord to detect original sins. 949 01:05:23,290 --> 01:05:28,130 The Lord is mischievous and torments his chosen ones. 950 01:05:28,320 --> 01:05:31,680 One night I found another original sinner. 951 01:05:31,780 --> 01:05:33,400 - Are you sorry? - Yes. 952 01:05:33,500 --> 01:05:34,530 How sorry? 953 01:05:34,710 --> 01:05:36,920 It's my original sin. 954 01:05:37,050 --> 01:05:39,130 It was so familiar to me. 955 01:05:39,420 --> 01:05:40,360 Original sin? 956 01:05:40,550 --> 01:05:43,540 Why? I don't know. 957 01:05:43,660 --> 01:05:45,610 Let's go over it again. 958 01:05:49,730 --> 01:05:51,150 1, 2... 959 01:05:53,170 --> 01:05:53,980 To the right! 960 01:05:57,190 --> 01:05:58,280 Left! 961 01:05:58,530 --> 01:06:01,370 I've kept my eye on him ever since. 962 01:06:01,740 --> 01:06:03,830 I couldn't leave him alone. 963 01:06:05,700 --> 01:06:07,050 I don't know why. 964 01:06:07,150 --> 01:06:09,890 Father, I have a confession! 965 01:06:16,550 --> 01:06:18,000 Hey, Yu. 966 01:06:18,240 --> 01:06:22,270 I can increase Zero's believers with maximum efficiency. 967 01:06:22,450 --> 01:06:25,790 The plan involves the conversion of a family. 968 01:06:25,970 --> 01:06:28,630 We'll convert a Catholic family. 969 01:06:29,060 --> 01:06:31,480 I found this guy, Yu. 970 01:06:32,770 --> 01:06:34,560 Yu's father is a priest. 971 01:06:34,830 --> 01:06:39,400 He's respected by many local Catholics. 972 01:06:40,200 --> 01:06:43,990 By converting him, everybody from his church 973 01:06:44,120 --> 01:06:46,400 would convert to our church too. 974 01:06:46,530 --> 01:06:49,360 Maybe it won't work out like you think. 975 01:06:49,480 --> 01:06:50,920 Let me carry out my plan! 976 01:06:52,830 --> 01:06:57,130 Like a Shepared separates the sheep from the goats... 977 01:06:57,460 --> 01:07:01,680 The king seperated his people. On his right hand side 978 01:07:01,820 --> 01:07:03,010 he put sheep. 979 01:07:05,860 --> 01:07:07,300 Goats on his left. 980 01:07:08,070 --> 01:07:11,940 I checked out all the people around Yu. 981 01:07:14,100 --> 01:07:16,150 Everything was in place. 982 01:07:17,040 --> 01:07:17,930 Let's go. 983 01:07:18,780 --> 01:07:24,470 I followed a girl named Yoko. She'd help my plan work. 984 01:07:25,300 --> 01:07:29,540 Yoko, it's your turn. 985 01:07:33,720 --> 01:07:34,760 Hey, wait! 986 01:07:38,170 --> 01:07:40,060 I kick any guy in the ass. 987 01:07:40,280 --> 01:07:41,640 The name's Yoko. 988 01:07:41,740 --> 01:07:43,090 "Chapter 3: Yoko" Yoko Ozawa. 989 01:07:44,940 --> 01:07:47,000 I was always so desperate. 990 01:07:52,280 --> 01:07:56,880 I was just some bitch who kept falling over 'til I met Kaori. 991 01:07:57,210 --> 01:07:59,640 This one? You'd look good in it. 992 01:07:59,830 --> 01:08:02,320 You chose a good high school. 993 01:08:02,930 --> 01:08:04,760 You look pale. Are you okay? 994 01:08:04,940 --> 01:08:07,450 Hey, are you really okay? 995 01:08:07,880 --> 01:08:12,620 Don't chew gum, that's why you keep collapsing! Spit it out! 996 01:08:15,000 --> 01:08:18,530 What's wrong with your hair? 997 01:08:19,050 --> 01:08:22,130 It's as messy as a bird's nest! 998 01:08:22,260 --> 01:08:24,300 You look scary. 999 01:08:24,630 --> 01:08:28,640 Don't hunch up! Straighten up your spine! 1000 01:08:28,760 --> 01:08:31,470 That's it, great. 1001 01:08:31,660 --> 01:08:34,130 You look like a corpse! 1002 01:08:34,310 --> 01:08:36,960 Come on, buck up! And put a smile on your face. 1003 01:08:37,070 --> 01:08:38,280 That's better! 1004 01:08:40,440 --> 01:08:44,150 Each time we moved, I got a new school uniform. 1005 01:08:48,870 --> 01:08:50,200 Yoko! 1006 01:08:56,850 --> 01:08:58,730 That new uniform looks cute. 1007 01:09:00,130 --> 01:09:01,140 Were you crying? 1008 01:09:01,440 --> 01:09:02,490 Your make-up's smeared. 1009 01:09:02,590 --> 01:09:03,810 No way! 1010 01:09:07,720 --> 01:09:10,680 Let's drive around. I used to live here. 1011 01:09:10,860 --> 01:09:14,680 I know this neighborhood well. Let's go! 1012 01:09:24,740 --> 01:09:26,110 Where have you been? 1013 01:09:26,300 --> 01:09:27,860 I moved back here. 1014 01:09:28,050 --> 01:09:29,330 Really? 1015 01:09:29,800 --> 01:09:33,810 With you back, this town will be exciting again. 1016 01:09:35,100 --> 01:09:36,410 Thanks. 1017 01:09:36,540 --> 01:09:38,640 This is my daughter. 1018 01:09:39,430 --> 01:09:40,540 Daughter? 1019 01:09:42,150 --> 01:09:43,310 You've got a kid? 1020 01:09:43,770 --> 01:09:47,470 My ex-lover's daughter. He was no good. 1021 01:09:47,730 --> 01:09:50,410 But I love her so I took her with me. 1022 01:09:50,540 --> 01:09:52,630 You love me more, don't you? 1023 01:10:04,010 --> 01:10:05,900 Reporting from Honmoku High. 1024 01:10:06,090 --> 01:10:09,120 10 hours have passed since the shooting began. 1025 01:10:09,450 --> 01:10:13,080 According to a school official, at 10 am today. 1026 01:10:13,260 --> 01:10:16,910 A second year female student began shooting. 1027 01:10:17,040 --> 01:10:18,710 She was armed... 1028 01:10:18,930 --> 01:10:20,920 Yoko, let's dance! 1029 01:10:21,300 --> 01:10:24,040 The shooter shot all her classmates... 1030 01:10:24,250 --> 01:10:27,880 I can hear something... The noise of this world. 1031 01:10:28,690 --> 01:10:32,340 Her motivation is still unknown. 1032 01:10:32,470 --> 01:10:34,100 Tension rises as... 1033 01:11:15,720 --> 01:11:17,680 I was there... 1034 01:11:17,890 --> 01:11:19,670 And I closed my eyes. 1035 01:11:22,850 --> 01:11:27,110 Invisible bullets flying everywhere I go. 1036 01:11:27,360 --> 01:11:31,890 Nobody thinks that they'll be the one who's hit and dies. 1037 01:11:32,910 --> 01:11:35,160 But those bullet's are flying 1038 01:11:35,620 --> 01:11:38,040 all over this peaceful town. 1039 01:11:39,730 --> 01:11:41,200 Flying everywhere. 1040 01:11:42,930 --> 01:11:46,890 For those who can see the bullets, death isn't an accident. 1041 01:11:48,290 --> 01:11:52,490 It's like a knock on the door. They know it has come. 1042 01:11:52,760 --> 01:11:54,030 Yoko! 1043 01:11:59,520 --> 01:12:02,770 The asshole brought back another women. 1044 01:12:02,890 --> 01:12:04,140 Don't laugh so much. 1045 01:12:04,270 --> 01:12:06,960 But look at her face. 1046 01:12:07,260 --> 01:12:09,690 But you're her mother from today. 1047 01:12:09,870 --> 01:12:12,450 At my part-time job I demolish houses. 1048 01:12:12,950 --> 01:12:15,290 The job makes me feel good. 1049 01:12:28,120 --> 01:12:31,670 Sometimes colleagues tell me that I get too carried away. 1050 01:12:32,160 --> 01:12:34,590 Coz I smash anything I see. 1051 01:12:35,540 --> 01:12:39,460 I'd think about the family who'd once lived there happily. 1052 01:12:40,610 --> 01:12:43,170 How they'd fallen apart and moved out. 1053 01:12:43,360 --> 01:12:45,990 The thought makes me both happy and disgusted. 1054 01:12:46,210 --> 01:12:48,530 I get high when I destroy stuff. 1055 01:12:54,170 --> 01:12:59,780 I have a dream of fulfilling my childhood fantasy. 1056 01:13:00,610 --> 01:13:02,380 I just destroy everything in sight! 1057 01:13:18,310 --> 01:13:20,760 And then there was Kaori. 1058 01:13:21,810 --> 01:13:25,940 I figured she was just another one of those women 1059 01:13:26,220 --> 01:13:29,330 who come and go every other month. 1060 01:13:29,460 --> 01:13:31,360 Yoko, my daughter. 1061 01:13:33,030 --> 01:13:36,760 Nice meething you, I'm your Mom from today. 1062 01:13:37,050 --> 01:13:38,210 Hi. 1063 01:13:39,700 --> 01:13:40,930 Whatever. Let's go. 1064 01:13:43,240 --> 01:13:45,110 I don't call the asshole, "Dad." 1065 01:13:45,410 --> 01:13:47,240 He's a horny asshole. 1066 01:13:49,430 --> 01:13:51,440 Patti Smith, The Nolans, 1067 01:13:51,700 --> 01:13:54,770 The Runaways, Joan Jett and The Pretenders. 1068 01:13:55,100 --> 01:13:56,700 They are all women. 1069 01:13:57,340 --> 01:14:00,900 Except for Kurt Cobain, oh, God I love him. 1070 01:14:01,500 --> 01:14:04,970 All other men are scum, especially the asshole. 1071 01:14:05,720 --> 01:14:09,320 Every single day, I screamed and screamed! 1072 01:14:10,460 --> 01:14:14,290 When I got tired of screaming I picked fights with men. 1073 01:14:14,430 --> 01:14:16,750 I beat the shit out of them. 1074 01:14:19,070 --> 01:14:21,950 They are my enemies. 1075 01:14:22,170 --> 01:14:25,080 All men are my enemies. 1076 01:14:25,460 --> 01:14:28,340 Men! Men! Men! Die! 1077 01:14:30,870 --> 01:14:34,120 The broken alarm clock. 1078 01:14:34,400 --> 01:14:36,990 The cracked clock with the blood stain. 1079 01:14:37,670 --> 01:14:39,700 Time stopped for me then 1080 01:14:41,280 --> 01:14:43,290 All men became enemies from then on. 1081 01:14:43,410 --> 01:14:45,270 Look at me. 1082 01:14:45,460 --> 01:14:46,710 I won't. 1083 01:14:46,830 --> 01:14:48,210 Look at me. 1084 01:14:48,330 --> 01:14:49,790 I won't! 1085 01:14:51,210 --> 01:14:55,160 I know you love me. Like Mother Theresa said... 1086 01:14:55,280 --> 01:14:58,040 "Hatred is one way to express love." 1087 01:15:00,510 --> 01:15:02,250 Liar. 1088 01:15:02,740 --> 01:15:04,760 It's true. 1089 01:15:09,080 --> 01:15:12,100 We're family, okay? 1090 01:15:19,090 --> 01:15:21,380 Really, I want to fuck you. 1091 01:15:22,140 --> 01:15:26,050 But I have to play the role of a good father. 1092 01:15:26,230 --> 01:15:28,750 So I keep providing you with mothers. 1093 01:15:29,470 --> 01:15:33,350 But you're the one I love the most. 1094 01:15:37,470 --> 01:15:39,190 Bullshit! 1095 01:15:39,470 --> 01:15:40,860 Don't fuck with me! 1096 01:15:41,140 --> 01:15:42,400 You fucker! 1097 01:15:42,970 --> 01:15:46,100 From then on all men became my enemies. 1098 01:15:47,010 --> 01:15:49,900 They're all enemies. 1099 01:15:50,090 --> 01:15:52,830 Men are my enemies. 1100 01:15:53,930 --> 01:15:56,910 My daily routine was to fight off invisible enemies. 1101 01:15:57,090 --> 01:15:58,650 How're you doing? 1102 01:15:59,760 --> 01:16:00,710 Good. 1103 01:16:00,860 --> 01:16:04,140 You hate men that much? 1104 01:16:04,890 --> 01:16:06,020 Yeah! 1105 01:16:08,370 --> 01:16:10,720 I think you should... 1106 01:16:13,340 --> 01:16:15,500 have your hair like this. 1107 01:16:15,800 --> 01:16:16,610 Punk! 1108 01:16:16,740 --> 01:16:17,700 Punk! 1109 01:16:19,330 --> 01:16:23,610 I grew to like Kaori. I don't know why. 1110 01:16:23,850 --> 01:16:26,290 She always seems so exposed, 1111 01:16:26,590 --> 01:16:30,950 Exposed to what? Exposed to love maybe. 1112 01:16:33,590 --> 01:16:36,550 This is a news bulletin. 1113 01:16:36,730 --> 01:16:43,090 Without warning, youths have begun rioting in Tokyo... 1114 01:16:44,910 --> 01:16:50,930 As we speak, there are riots in Shibuya, Harajuku and other areas. 1115 01:16:51,160 --> 01:16:56,240 Some are armed and have opened fire into the crowd... 1116 01:16:57,850 --> 01:17:00,120 There's always a war on. 1117 01:17:02,880 --> 01:17:05,120 And I'm the only one who knows it. 1118 01:17:05,880 --> 01:17:07,850 An invisible war. 1119 01:17:08,190 --> 01:17:10,090 The war that nobody knows is on. 1120 01:17:12,750 --> 01:17:15,750 It seemed natural that Kaori became my best friend. 1121 01:17:15,850 --> 01:17:16,660 How's that? 1122 01:17:16,760 --> 01:17:18,800 Not a mother, but a friend. 1123 01:17:19,650 --> 01:17:21,130 Then how about this? 1124 01:17:21,700 --> 01:17:23,010 I love it. 1125 01:17:23,660 --> 01:17:26,640 You might not believe this, but I'm a Christian. 1126 01:17:26,870 --> 01:17:29,660 You mean you believe in God? 1127 01:17:29,770 --> 01:17:30,800 Right. 1128 01:17:31,460 --> 01:17:32,950 Is God cool? 1129 01:17:34,420 --> 01:17:36,040 It's not about God. 1130 01:17:36,250 --> 01:17:39,810 In Christianity, Jesus is the man. 1131 01:17:40,280 --> 01:17:42,450 Jesus... 1132 01:17:42,570 --> 01:17:44,280 Know anything about him? 1133 01:17:44,400 --> 01:17:45,350 No. 1134 01:17:46,660 --> 01:17:49,920 He's super cool, you know? 1135 01:17:50,210 --> 01:17:51,780 Better than your Kurt Cobain. 1136 01:17:51,880 --> 01:17:56,010 Men are scum but Kurt is an exception. 1137 01:17:56,660 --> 01:18:01,440 Kaori made me read the book about someone cooler than Kurt. 1138 01:18:02,710 --> 01:18:04,820 "The New Testament" 1139 01:18:05,420 --> 01:18:08,690 Come near to my soul and redeem me. 1140 01:18:09,490 --> 01:18:11,660 Set me free because of my enemies. 1141 01:18:12,050 --> 01:18:16,120 I thought to myself that I could accept a man like Jesus. 1142 01:18:16,670 --> 01:18:18,750 So cool! Can he be real? 1143 01:18:19,410 --> 01:18:24,420 I confessed everything I could possibly think of to Jesus. 1144 01:18:24,940 --> 01:18:28,900 Even about when the asshole touched me when I was little. 1145 01:18:29,200 --> 01:18:33,780 But Jesus, I resisted him and did not have sex. 1146 01:18:34,310 --> 01:18:37,330 If he came to me now, I could beat him up! 1147 01:18:37,750 --> 01:18:42,880 Jesus, I approve of you as the only cool man besides Kurt Cobain 1148 01:18:43,310 --> 01:18:45,790 I decided to expose myself more like Kaori. 1149 01:18:46,780 --> 01:18:51,400 It's okay, isn't it? Give her the exact same one. 1150 01:18:52,970 --> 01:18:55,110 I got the same tattoo as Kaori. 1151 01:18:56,740 --> 01:18:58,730 I went for a drive with Kaori. 1152 01:18:59,710 --> 01:19:01,700 I love Jesus Christ! 1153 01:19:01,960 --> 01:19:04,140 I danced with Kaori. 1154 01:19:06,660 --> 01:19:09,580 I'm bored with your father. 1155 01:19:09,650 --> 01:19:10,470 - What will you do? - I'm leaving! 1156 01:19:10,600 --> 01:19:13,420 She wanted to go back with her old lover. 1157 01:19:13,520 --> 01:19:16,510 I want you to come too. 1158 01:19:16,910 --> 01:19:17,860 I'll come! 1159 01:19:17,960 --> 01:19:19,960 I would go wherever she went. 1160 01:19:21,050 --> 01:19:26,010 I wanted to escape from the silly old dreams I always had. 1161 01:19:28,890 --> 01:19:31,930 It's a cheap B-movie dream, starring the asshole. 1162 01:19:32,350 --> 01:19:34,460 I protect my younger self. 1163 01:19:39,340 --> 01:19:43,550 Jesus and Kaori will free me from the asshole. 1164 01:19:43,800 --> 01:19:48,880 The guy who introduced me to Jesus is at this place we're going. 1165 01:19:49,120 --> 01:19:49,970 Let's go! 1166 01:19:50,080 --> 01:19:53,500 He's not quite as cool as Jesus or Kurt but... 1167 01:19:53,620 --> 01:19:56,410 I'm kind of stuck on him. 1168 01:19:56,600 --> 01:20:00,830 Promise me one thing. Be my friend, not my mother. 1169 01:20:01,000 --> 01:20:02,090 Why's that? 1170 01:20:02,210 --> 01:20:06,250 I don't want any more family. I've had enough! 1171 01:20:07,930 --> 01:20:10,900 You're free to do anything with men. 1172 01:20:11,220 --> 01:20:13,410 But don't make him my father. 1173 01:20:13,530 --> 01:20:14,990 Don't worry. 1174 01:20:15,950 --> 01:20:17,480 It's okay then. 1175 01:20:17,580 --> 01:20:21,070 You're free to dance with any man. 1176 01:20:21,530 --> 01:20:24,500 I'm free to dance as I please. 1177 01:20:25,430 --> 01:20:27,370 I'm free to dance with Kaori. 1178 01:20:44,810 --> 01:20:48,680 Next day, we visited Kaori's ex-lover. 1179 01:21:07,490 --> 01:21:13,730 Recent events made me realize that I committed a sin of neglect. 1180 01:21:15,470 --> 01:21:19,200 Because I was unaware of something... 1181 01:21:21,020 --> 01:21:26,120 It came as a shock to me to notice that I'd hurt someone badly. 1182 01:21:26,250 --> 01:21:28,980 He was so not attractive. 1183 01:21:29,720 --> 01:21:32,400 But Kaori loved him so it was fine. 1184 01:21:42,330 --> 01:21:44,970 The boring sermon ended. 1185 01:21:45,580 --> 01:21:48,410 Yoko, go home first. 1186 01:21:54,510 --> 01:21:55,570 Go for it. 1187 01:21:59,870 --> 01:22:02,520 Go get him, Kaori. 1188 01:22:15,600 --> 01:22:18,970 I have a confession to make. 1189 01:22:24,210 --> 01:22:26,110 Father, please. 1190 01:22:29,530 --> 01:22:30,810 Okay. 1191 01:22:38,870 --> 01:22:43,690 I want to start over with you. 1192 01:22:44,430 --> 01:22:45,740 I'm a stupid woman. 1193 01:22:49,630 --> 01:22:52,430 I'm hopeless, I'm aware of that. 1194 01:22:56,390 --> 01:22:59,130 But I just have to get back with you. 1195 01:23:02,950 --> 01:23:07,200 Ever since I left you, I've been losing faith in God. 1196 01:23:07,480 --> 01:23:12,450 When I was with you I could feel him close... I miss God. 1197 01:23:12,860 --> 01:23:14,560 I miss you. 1198 01:23:14,990 --> 01:23:17,930 Can you forgive this stupid woman? 1199 01:23:18,060 --> 01:23:21,810 You're not confessing to God... 1200 01:23:22,450 --> 01:23:26,200 This is a place to confess to God. 1201 01:23:28,450 --> 01:23:31,380 Don't act like it's not about you! Be a man. 1202 01:23:31,510 --> 01:23:34,330 Remember me? You said I was some woman! 1203 01:23:34,430 --> 01:23:37,300 This is a church and I'm a priest! 1204 01:23:37,720 --> 01:23:39,450 I'm sorry, Father... 1205 01:23:39,860 --> 01:23:45,870 But I can't stop myself from wanting you, Father. 1206 01:23:46,230 --> 01:23:51,760 I always fantasize about sleeping in your strong arms. 1207 01:23:52,240 --> 01:23:54,120 Please forgive me for that. 1208 01:23:55,410 --> 01:23:57,400 Pray to God. 1209 01:23:57,510 --> 01:24:00,360 I will, so forgive me. 1210 01:24:00,490 --> 01:24:03,240 The Lord forgives any sin. 1211 01:24:03,350 --> 01:24:05,810 Will you forgive me? 1212 01:24:06,930 --> 01:24:08,940 Not me, the Lord... 1213 01:24:09,170 --> 01:24:11,610 Father! Father! 1214 01:24:12,090 --> 01:24:13,690 Father! 1215 01:24:13,820 --> 01:24:15,120 What do you want? 1216 01:24:15,430 --> 01:24:17,850 Thank you for responding. 1217 01:24:18,220 --> 01:24:20,640 Do you have a little time for me? 1218 01:24:20,760 --> 01:24:22,340 The confession's over. 1219 01:24:22,520 --> 01:24:25,240 Don't act like it's not about you! 1220 01:24:25,360 --> 01:24:27,950 I'm God's shepherd! 1221 01:24:29,080 --> 01:24:32,650 Stop it! Stop it! 1222 01:24:32,840 --> 01:24:34,650 How familar this is... 1223 01:24:34,860 --> 01:24:36,350 We're in the church! 1224 01:24:36,570 --> 01:24:39,610 Meet me outside! 1225 01:24:40,050 --> 01:24:42,240 Get out of here. 1226 01:24:42,370 --> 01:24:44,960 I'm sorry! 1227 01:24:45,620 --> 01:24:47,290 It's filthy! 1228 01:24:50,890 --> 01:24:52,450 Filthy? 1229 01:24:52,800 --> 01:24:55,750 Let me go! Stop it! 1230 01:24:57,280 --> 01:25:01,120 Tetsu, I'm lovesick for you! 1231 01:25:01,300 --> 01:25:02,300 Stop it! 1232 01:25:07,320 --> 01:25:10,050 Tetsu, I love you! 1233 01:25:10,410 --> 01:25:12,080 I love you! 1234 01:25:12,520 --> 01:25:15,730 Tetsu, I love you! 1235 01:25:33,870 --> 01:25:37,020 Tetsu, don't leave me! 1236 01:25:37,200 --> 01:25:38,660 Don't leave me! 1237 01:25:41,140 --> 01:25:42,630 I won't let you! 1238 01:25:46,490 --> 01:25:47,350 What's she doing? 1239 01:25:50,840 --> 01:25:52,480 - Tetsu! - Don't! 1240 01:25:56,070 --> 01:25:57,120 Stop! 1241 01:25:57,250 --> 01:25:59,190 - Stop that now! - I love you. 1242 01:26:01,950 --> 01:26:02,890 Stop it! 1243 01:26:03,060 --> 01:26:04,200 I love you! 1244 01:26:06,380 --> 01:26:07,540 Stop! 1245 01:26:08,140 --> 01:26:09,390 Stop! 1246 01:26:27,950 --> 01:26:32,500 You're so selfish! After what you put me through? 1247 01:26:53,980 --> 01:26:55,890 I was wondering everyday. 1248 01:26:56,540 --> 01:26:58,660 When would my Maria come? 1249 01:26:59,040 --> 01:27:01,670 I photographed millions of panties. 1250 01:27:02,020 --> 01:27:04,300 But none gave me a hard-on. 1251 01:27:05,270 --> 01:27:06,680 None of them was Maria. 1252 01:27:07,170 --> 01:27:10,080 I saw the woman at the church. 1253 01:27:10,600 --> 01:27:12,460 I knew something was happening. 1254 01:27:12,640 --> 01:27:14,000 I'll move back here. 1255 01:27:14,190 --> 01:27:17,010 Dad came back. Why? 1256 01:27:17,110 --> 01:27:20,050 There's someone I want you to meet. 1257 01:27:20,180 --> 01:27:21,160 It's been a while! 1258 01:27:21,290 --> 01:27:22,670 Something was happening. 1259 01:27:22,800 --> 01:27:24,350 How have you been? 1260 01:27:24,470 --> 01:27:27,120 I could feel it. Hell was on it's way back. 1261 01:27:27,330 --> 01:27:31,240 Introduce me to your Maria. Promise me. 1262 01:27:31,340 --> 01:27:34,040 I'd been searching for my Maria 1263 01:27:34,190 --> 01:27:37,280 taking panty photos and getting hit by Dad. 1264 01:27:37,400 --> 01:27:39,400 Dad was suddenly friendly. 1265 01:27:39,690 --> 01:27:41,550 - Is it delicious? - Yes. 1266 01:27:41,740 --> 01:27:43,680 He was eating meals with me... 1267 01:27:43,870 --> 01:27:47,200 And the fateful day arrived. 1268 01:27:47,390 --> 01:27:49,370 What do you think of the Priest? 1269 01:27:49,460 --> 01:27:51,810 - Like what? - I want to get married to him. 1270 01:27:51,910 --> 01:27:53,031 - Huh? - And become a family. 1271 01:27:53,190 --> 01:27:54,130 A family? 1272 01:27:54,250 --> 01:27:56,010 I want to be your real mother. 1273 01:27:56,110 --> 01:27:57,630 - No! - What's wrong? 1274 01:27:57,910 --> 01:27:59,830 I've had enough of families! 1275 01:28:01,050 --> 01:28:03,760 Hey! Wait! 1276 01:28:04,280 --> 01:28:07,810 Do what you like with any guy but I don't want a family! 1277 01:28:08,570 --> 01:28:10,090 What's wrong with you? 1278 01:28:10,240 --> 01:28:11,390 Shut up! 1279 01:28:11,520 --> 01:28:12,520 Yoko! 1280 01:28:12,650 --> 01:28:14,540 I just kept walking away... 1281 01:28:15,350 --> 01:28:16,270 Shut up! 1282 01:28:16,450 --> 01:28:18,900 Going in the direction of my destiny. 1283 01:28:19,490 --> 01:28:23,610 I didn't care anymore. I knew Dad would get back with that slut. 1284 01:28:24,320 --> 01:28:25,910 It's an ultra special royal flush! 1285 01:28:26,220 --> 01:28:29,040 Who gives a damn? So I put a wig on. 1286 01:28:29,510 --> 01:28:33,040 And I walked to where my destiny waited. 1287 01:28:33,320 --> 01:28:35,290 I stood where destiny was waiting. 1288 01:28:35,520 --> 01:28:37,050 Look, what we've got here! 1289 01:28:38,600 --> 01:28:40,590 Come with us. 1290 01:28:40,820 --> 01:28:42,220 Come with us. 1291 01:28:42,440 --> 01:28:43,470 Cut it out! 1292 01:28:45,300 --> 01:28:48,390 Don't be cruel, come play with us. 1293 01:28:48,570 --> 01:28:50,230 I'll take you on! 1294 01:28:51,200 --> 01:28:54,150 Good, I'll make you sorry! 1295 01:28:54,370 --> 01:28:57,610 Come on, come on, come on! 1296 01:28:58,040 --> 01:29:00,690 Yu, maybe it's your big chance. 1297 01:29:03,750 --> 01:29:04,760 Here I go! 1298 01:29:05,030 --> 01:29:06,990 I was just joking! 1299 01:29:07,900 --> 01:29:09,760 They were all my enemies. 1300 01:29:13,170 --> 01:29:18,060 My enemies on a silver platter and I'd eat them all up. 1301 01:29:26,830 --> 01:29:28,450 "Miss Scorpion" Who is she? 1302 01:29:32,750 --> 01:29:34,640 Who is she...? 1303 01:29:34,810 --> 01:29:37,320 Who's that helping me fight? 1304 01:29:39,770 --> 01:29:40,950 Protect her! 1305 01:29:41,820 --> 01:29:44,050 Who is she? 1306 01:29:46,410 --> 01:29:47,720 Who is she? 1307 01:29:50,530 --> 01:29:51,740 Who is she? 1308 01:29:53,150 --> 01:29:54,360 Who is she? 1309 01:30:06,750 --> 01:30:08,180 You'll pay for this! 1310 01:30:08,400 --> 01:30:09,970 Not in a million years! 1311 01:30:19,960 --> 01:30:21,830 Who are you? 1312 01:30:22,680 --> 01:30:24,060 Thank you. 1313 01:30:24,590 --> 01:30:29,200 That was so helpful. And you were so cool. 1314 01:30:33,760 --> 01:30:35,710 It's nothing. Those wimps... 1315 01:30:35,930 --> 01:30:37,620 That was great. 1316 01:30:37,850 --> 01:30:41,210 Um, my name is Yoko. 1317 01:30:41,690 --> 01:30:43,410 Thank you so much. 1318 01:30:44,070 --> 01:30:45,680 What is your name? 1319 01:30:48,320 --> 01:30:49,740 Miss Scorpion. 1320 01:30:53,280 --> 01:30:56,660 I'm Miss Scorpion. Nice to meet you. 1321 01:30:57,030 --> 01:30:58,020 Miss Scorpion? 1322 01:30:58,200 --> 01:31:00,500 Yes, don't forget that, honey. 1323 01:31:00,930 --> 01:31:01,750 Yes. 1324 01:31:02,870 --> 01:31:05,110 Come on, kiss her now. 1325 01:31:11,890 --> 01:31:16,180 And the wind blew her skirt up... 1326 01:31:18,900 --> 01:31:21,970 My first hard-on! It's embarrassing... 1327 01:31:22,330 --> 01:31:23,600 Come on. 1328 01:31:26,330 --> 01:31:29,130 You're a darling. 1329 01:31:29,470 --> 01:31:30,430 I like you. 1330 01:31:42,390 --> 01:31:43,430 See you. 1331 01:32:00,720 --> 01:32:03,940 My prayers have been answered! 1332 01:32:09,420 --> 01:32:12,160 What's this feeling? 1333 01:32:15,390 --> 01:32:17,780 I've never felt like this... 1334 01:32:20,530 --> 01:32:22,940 What do you call this feeling? 1335 01:32:27,620 --> 01:32:31,030 I finally had a hard-on. 1336 01:32:36,300 --> 01:32:38,230 What's this feeling? 1337 01:32:40,320 --> 01:32:41,760 My heart hurts... 1338 01:32:46,490 --> 01:32:49,230 I want to photograph these panties! 1339 01:32:54,640 --> 01:32:58,660 This is a hard-on! The hard-on of a man! 1340 01:32:59,040 --> 01:33:03,930 This is what a man is made of! I did it, I did it! 1341 01:33:12,120 --> 01:33:13,790 Who are you? 1342 01:33:14,380 --> 01:33:16,080 Who is she? 1343 01:34:02,910 --> 01:34:03,950 What was that? 1344 01:34:04,050 --> 01:34:05,950 I'll try this area. 1345 01:34:06,900 --> 01:34:09,680 Is that a good move? 1346 01:34:10,730 --> 01:34:11,700 Captain? 1347 01:34:13,110 --> 01:34:14,000 Captain! 1348 01:34:14,110 --> 01:34:14,930 Hey, Captain. 1349 01:34:15,030 --> 01:34:16,290 Are you okay? 1350 01:34:16,420 --> 01:34:17,890 Uh, sorry, guys. 1351 01:34:17,990 --> 01:34:20,810 I have a shooting schedule written up. 1352 01:34:21,030 --> 01:34:24,900 We'll be staking out between those points. 1353 01:34:25,750 --> 01:34:29,690 Okay, each of us station here, here and... 1354 01:34:29,790 --> 01:34:33,250 Here, at points A, B, C and D. 1355 01:34:33,390 --> 01:34:35,610 We know that. 1356 01:34:35,920 --> 01:34:36,970 Oh, you do? 1357 01:34:37,070 --> 01:34:40,610 Well, we'll stake out at those points. 1358 01:34:40,910 --> 01:34:44,030 Next week, we'll choose the Grand Prix photo. 1359 01:34:44,540 --> 01:34:46,560 Let's go get them! 1360 01:34:46,710 --> 01:34:47,790 Alright! 1361 01:34:52,690 --> 01:34:53,770 How you doing there? 1362 01:34:55,280 --> 01:34:57,200 No big waves yet. 1363 01:34:57,760 --> 01:35:00,080 We have a nice southwest wind. 1364 01:35:00,310 --> 01:35:02,920 Put your faith in it and you'll be okay. 1365 01:35:03,100 --> 01:35:05,320 Roger. 1366 01:35:18,310 --> 01:35:21,910 I'm finished. I can't function anymore. 1367 01:35:22,010 --> 01:35:23,730 - How are you? - Whoah! 1368 01:35:24,060 --> 01:35:25,190 It's been a while. 1369 01:35:26,020 --> 01:35:27,080 More photos? 1370 01:35:27,190 --> 01:35:28,100 Oh, it's you. 1371 01:35:28,410 --> 01:35:29,930 I'm glad we met. 1372 01:35:30,660 --> 01:35:32,420 What's wrong? 1373 01:35:33,960 --> 01:35:35,080 Chin up. 1374 01:35:35,540 --> 01:35:36,760 Right... 1375 01:35:38,990 --> 01:35:40,010 Bye. 1376 01:35:58,830 --> 01:36:01,000 She's the one. 1377 01:36:01,820 --> 01:36:05,310 The next day, an unbelievable thing happened. 1378 01:36:05,390 --> 01:36:09,230 We have a new student. Her name is Yoko Ozawa. 1379 01:36:10,500 --> 01:36:11,650 Come in. 1380 01:36:20,200 --> 01:36:21,930 I'm Yoko Ozawa, nice to meet you. 1381 01:36:22,060 --> 01:36:23,630 And she walked in. 1382 01:36:24,380 --> 01:36:27,080 There's a seat, you can sit there. 1383 01:36:27,320 --> 01:36:28,210 Yes. 1384 01:36:28,360 --> 01:36:31,990 Stupid teacher, stupid classroom... 1385 01:36:32,120 --> 01:36:35,350 Stupid men. I've had enough of this. 1386 01:36:58,110 --> 01:36:59,530 Nice to meet you... 1387 01:37:00,530 --> 01:37:02,240 A fake ambush... 1388 01:37:02,490 --> 01:37:04,320 All men, die. 1389 01:37:04,490 --> 01:37:08,750 Thank you, Father, for your love and the food on the table. 1390 01:37:09,080 --> 01:37:13,080 In the name of the Lord Jesus Christ, amen. 1391 01:37:13,260 --> 01:37:14,130 Yu. 1392 01:37:15,360 --> 01:37:16,270 Yu! 1393 01:37:16,520 --> 01:37:17,420 Yes. 1394 01:37:19,060 --> 01:37:22,090 I want to talk to you. 1395 01:37:22,400 --> 01:37:23,380 What is it? 1396 01:37:23,510 --> 01:37:28,770 Remember I said I wanted you to meet somebody? 1397 01:37:29,560 --> 01:37:30,490 Yes. 1398 01:37:30,980 --> 01:37:36,400 We're having dinner with that person tomorrow. 1399 01:37:37,900 --> 01:37:41,740 All I can think of is her. Why? 1400 01:37:42,190 --> 01:37:44,740 What did that dream mean? 1401 01:37:47,730 --> 01:37:50,390 Maybe Kaori would know. 1402 01:37:50,510 --> 01:37:52,310 So I asked her. 1403 01:37:52,790 --> 01:37:54,540 Kaori. 1404 01:37:54,830 --> 01:37:56,310 Do you masturbate? 1405 01:37:56,630 --> 01:37:59,360 No! I'm a Christian! 1406 01:37:59,550 --> 01:38:01,350 Christians don't masturbate? 1407 01:38:01,450 --> 01:38:04,550 No... I don't think so. 1408 01:38:11,100 --> 01:38:12,140 Sorry... 1409 01:38:12,370 --> 01:38:13,960 What about? 1410 01:38:14,060 --> 01:38:15,810 That I walked away from you. 1411 01:38:20,730 --> 01:38:22,990 Oh, that? 1412 01:38:26,880 --> 01:38:29,090 What's going on? 1413 01:38:32,300 --> 01:38:35,420 God is incredible! 1414 01:38:36,370 --> 01:38:38,790 It was divine intervention. 1415 01:38:38,880 --> 01:38:43,590 Because you ran away from me, I felt empowered... 1416 01:38:43,670 --> 01:38:46,380 and then I raped him beautifully. 1417 01:38:46,800 --> 01:38:48,680 "A beautiful rape?" 1418 01:38:48,760 --> 01:38:53,250 Right. After you left, I made frantic love to him! 1419 01:38:53,430 --> 01:38:56,410 That did it for him. 1420 01:38:58,730 --> 01:39:02,630 Thanks to you and the Lord above. 1421 01:39:04,490 --> 01:39:07,110 Uh-huh... Whatever. 1422 01:39:08,760 --> 01:39:09,700 Say... 1423 01:39:10,760 --> 01:39:12,580 Is it a sin to be a lesbian? 1424 01:39:12,700 --> 01:39:15,340 Oh, yeah. An unredeemable sin. 1425 01:39:16,140 --> 01:39:18,310 Why do you ask? 1426 01:39:19,500 --> 01:39:21,460 No reason... 1427 01:39:21,590 --> 01:39:24,850 Dykes are perverts. Watch out for them. 1428 01:39:25,880 --> 01:39:27,680 - Perverts? - Yeah. 1429 01:39:29,430 --> 01:39:33,900 I didn't care anymore who Kaori wanted to marry. 1430 01:39:35,220 --> 01:39:36,330 Yoko. 1431 01:39:36,810 --> 01:39:38,100 What? 1432 01:39:38,230 --> 01:39:39,900 Maybe you don't want me to? 1433 01:39:39,980 --> 01:39:41,020 What? 1434 01:39:42,570 --> 01:39:45,650 I want to marry him. 1435 01:39:47,670 --> 01:39:48,990 Marry him... 1436 01:39:49,530 --> 01:39:51,120 Oh, marriage. 1437 01:39:51,240 --> 01:39:55,790 I had much more important things to think about. 1438 01:39:57,580 --> 01:39:59,500 Go right ahead. 1439 01:40:01,380 --> 01:40:02,210 Can I? 1440 01:40:02,290 --> 01:40:03,540 Sure. 1441 01:40:24,480 --> 01:40:26,840 So, maybe I am a... 1442 01:40:28,140 --> 01:40:30,020 Maria is so close to me... 1443 01:40:31,910 --> 01:40:35,150 And she has no idea who I am. 1444 01:40:37,890 --> 01:40:39,910 Maybe I am a... 1445 01:40:48,470 --> 01:40:49,970 What should I do? 1446 01:40:50,730 --> 01:40:52,590 Maybe I'm a lesbian. 1447 01:40:53,110 --> 01:40:58,250 Maybe the only way for me to meet her is in drag. 1448 01:40:59,120 --> 01:41:03,770 Maybe it's possible that I love Miss Scorpion. 1449 01:41:03,860 --> 01:41:05,180 Make up your mind! 1450 01:41:07,920 --> 01:41:11,740 Hello, it's Miss Scorpion. I hope you weren't hurt? 1451 01:41:11,820 --> 01:41:13,510 Thanks for helping me. 1452 01:41:13,700 --> 01:41:17,200 It was nothing, really. 1453 01:41:18,200 --> 01:41:23,750 Whenever I see men harassing a damsel, I blow my fuse. 1454 01:41:24,290 --> 01:41:26,130 Men are horrible. 1455 01:41:32,220 --> 01:41:34,640 Yes, they're all horrible. 1456 01:41:35,090 --> 01:41:38,010 I love you, Miss Scorpion. 1457 01:41:38,310 --> 01:41:40,520 I love you too, Yoko. 1458 01:41:41,020 --> 01:41:43,600 I want to be with Miss Scorpion. 1459 01:41:43,980 --> 01:41:44,980 Me too... 1460 01:41:52,450 --> 01:41:54,530 But I'm not Scorpion... 1461 01:42:00,240 --> 01:42:01,500 Yoko... 1462 01:42:02,750 --> 01:42:05,640 I'm in love with her! 1463 01:42:13,790 --> 01:42:14,930 Good morning. 1464 01:42:15,380 --> 01:42:16,330 Morning. 1465 01:42:16,530 --> 01:42:17,800 Wait a minute... 1466 01:42:18,030 --> 01:42:20,010 Don't I remind you of someone? 1467 01:42:20,450 --> 01:42:23,850 Look at me and think. Well...? 1468 01:42:24,290 --> 01:42:25,690 Hey wait...! 1469 01:42:45,920 --> 01:42:51,110 It's renaissance humanism, I guess you know the word humanism. 1470 01:42:51,300 --> 01:42:56,620 It's a human-centric philosophy. Write that down please. 1471 01:42:56,800 --> 01:43:00,100 It persisted throughout the Middle Ages 1472 01:43:00,220 --> 01:43:02,830 and Modern Times. 1473 01:43:03,020 --> 01:43:08,100 Modern Times starts around the 16th Century... 1474 01:43:12,360 --> 01:43:14,570 What do you want from me? 1475 01:43:14,690 --> 01:43:17,410 I'm asking you a question! 1476 01:43:17,590 --> 01:43:19,920 You dumb-ass! Stay away from me! 1477 01:43:20,550 --> 01:43:22,090 Or you'll get hurt. 1478 01:43:31,130 --> 01:43:32,630 Uh, wait a second... 1479 01:43:32,655 --> 01:43:35,655 SharePirate.Com - Convenient Downloads for Members 1480 01:43:54,480 --> 01:43:57,600 Senpai! Meet me with the costume! 1481 01:43:58,300 --> 01:43:59,740 The Scorpion costume! 1482 01:44:01,950 --> 01:44:03,020 Here she comes. 1483 01:44:03,200 --> 01:44:04,860 - Shit! - Hurry. 1484 01:44:06,670 --> 01:44:08,790 - Don't forget the hat. - She's coming! 1485 01:44:12,250 --> 01:44:13,630 She's almost here! 1486 01:44:13,810 --> 01:44:14,630 Go get her! 1487 01:44:17,590 --> 01:44:20,500 My God! Miss Scorpion! 1488 01:44:22,890 --> 01:44:24,080 Oh, is it Yoko? 1489 01:44:24,180 --> 01:44:27,100 Yes! Miss Scorpion, good to see you! 1490 01:44:27,220 --> 01:44:28,770 - How have you been? - Good. 1491 01:44:28,950 --> 01:44:31,020 Do you live around here? 1492 01:44:31,150 --> 01:44:33,690 Uh... Yes, over there somewhere. 1493 01:44:33,810 --> 01:44:36,980 Yeah! I'm happy to hear that. 1494 01:44:37,170 --> 01:44:38,820 I'm happy to see you again. 1495 01:44:39,210 --> 01:44:41,490 I'm so happy. 1496 01:44:41,740 --> 01:44:43,070 Me too... 1497 01:44:54,590 --> 01:44:55,960 Oh, sorry... 1498 01:44:56,090 --> 01:44:57,420 It's okay. 1499 01:45:00,380 --> 01:45:01,550 Miss Scorpion? 1500 01:45:01,680 --> 01:45:03,550 Yes? 1501 01:45:04,860 --> 01:45:06,850 Oh, nothing. 1502 01:45:07,720 --> 01:45:08,720 What? 1503 01:45:08,850 --> 01:45:09,730 It's nothing. 1504 01:45:09,850 --> 01:45:12,980 Come on, don't be a tease. 1505 01:45:15,150 --> 01:45:18,360 Is it weird if a woman loves another woman? 1506 01:45:18,690 --> 01:45:20,570 Mother tells me it's perverse. 1507 01:45:32,040 --> 01:45:33,960 Do you think so too? 1508 01:45:34,540 --> 01:45:38,920 I don't know but even a pervert has a life history. 1509 01:45:39,090 --> 01:45:43,930 Life is what you make it, being a pervert is just one way of life. 1510 01:45:44,590 --> 01:45:46,300 Oh, I see... 1511 01:45:46,640 --> 01:45:49,390 Yoko, don't look down at perverts. 1512 01:45:50,090 --> 01:45:52,820 - Yes! - Keep that in mind. 1513 01:46:00,820 --> 01:46:04,490 Now go home, it's dangerous with those punks around. 1514 01:46:05,240 --> 01:46:08,520 Here's my number. Call me if you need me. 1515 01:46:09,450 --> 01:46:10,870 Miss Scorpion! 1516 01:46:12,660 --> 01:46:13,750 Here! 1517 01:46:29,240 --> 01:46:30,810 Can you live with this? 1518 01:46:32,460 --> 01:46:35,130 I'll confess to her someday. 1519 01:46:35,790 --> 01:46:38,200 Yeah, you should. 1520 01:46:38,630 --> 01:46:42,470 I'll tell her how I feel about her. 1521 01:46:42,760 --> 01:46:44,300 Good for you! 1522 01:46:46,260 --> 01:46:49,350 Unbelievably it got worse. 1523 01:46:49,680 --> 01:46:52,060 The worst came that very night. 1524 01:46:54,770 --> 01:46:57,410 I dread meeting that woman again... 1525 01:46:57,600 --> 01:46:59,770 There she is. 1526 01:47:01,940 --> 01:47:04,000 It's Kaori. Did you miss her? 1527 01:47:05,030 --> 01:47:06,660 We met in the street. 1528 01:47:06,780 --> 01:47:09,910 Really? Sit down everybody. 1529 01:47:10,100 --> 01:47:11,750 Just like the old days. 1530 01:47:13,230 --> 01:47:16,890 I'm so glad we're together again. 1531 01:47:19,600 --> 01:47:22,030 And then somebody walked in. 1532 01:47:22,130 --> 01:47:23,380 You're late! 1533 01:47:23,510 --> 01:47:24,840 And it was... 1534 01:47:28,140 --> 01:47:29,680 Hello, I'm Tetsu Honda. 1535 01:47:30,060 --> 01:47:31,010 I'm Yoko. 1536 01:47:31,140 --> 01:47:32,320 This is Yoko. 1537 01:47:33,430 --> 01:47:35,190 Bummer... 1538 01:47:37,270 --> 01:47:38,520 I'm Yu. 1539 01:47:39,060 --> 01:47:40,320 Let's sit down. 1540 01:47:42,440 --> 01:47:44,190 Nice to meet you. 1541 01:47:49,070 --> 01:47:50,780 Here I go... 1542 01:47:51,910 --> 01:47:56,230 Yoko, Yu. We have something to tell you. 1543 01:47:57,540 --> 01:48:03,210 I guess it's better if we do this before we get started. 1544 01:48:04,550 --> 01:48:09,550 We're thinking of getting married. 1545 01:48:09,750 --> 01:48:10,770 What? 1546 01:48:11,600 --> 01:48:14,310 He'll be my brother? 1547 01:48:14,390 --> 01:48:18,520 But you're a priest. I thought you couldn't marry. 1548 01:48:18,650 --> 01:48:21,690 So I'm thinking of quitting. 1549 01:48:22,900 --> 01:48:26,840 To be with her, I'll go back to just being a Christian. 1550 01:48:27,740 --> 01:48:29,090 Can you do that? 1551 01:48:29,610 --> 01:48:34,160 I need to wait until the Vatican approves it... 1552 01:48:34,790 --> 01:48:38,710 The point is that I'm not good enough to be a priest. 1553 01:48:38,920 --> 01:48:43,570 Besides I don't want to sneak around like we did before. 1554 01:48:48,130 --> 01:48:50,630 - Yu's birthday is in July. - Yeah. 1555 01:48:50,930 --> 01:48:52,750 And Yoko's is in December. 1556 01:48:53,680 --> 01:48:56,820 You'll be his little sis by 5 months. 1557 01:49:00,980 --> 01:49:02,290 I'm going to the toilet. 1558 01:49:02,660 --> 01:49:03,500 Uh... 1559 01:49:07,990 --> 01:49:10,460 Did I make her feel bad? 1560 01:49:11,990 --> 01:49:13,940 Maybe it was too abrupt... 1561 01:49:14,330 --> 01:49:16,500 It must be Yoko. 1562 01:49:16,630 --> 01:49:17,560 Excuse me. 1563 01:49:17,660 --> 01:49:19,180 Yoko needs Scorpion! 1564 01:49:21,690 --> 01:49:22,880 Maybe it was too soon. 1565 01:49:27,870 --> 01:49:28,740 What's going on? 1566 01:49:28,840 --> 01:49:30,930 Take it easy. 1567 01:49:36,810 --> 01:49:38,990 - Hello? - Miss Scorpion. 1568 01:49:39,130 --> 01:49:40,350 Yes, what's up? 1569 01:49:40,480 --> 01:49:42,550 Sorry to bother you but 1570 01:49:42,670 --> 01:49:47,150 I'm going to be moving to your neighborhood. 1571 01:49:47,280 --> 01:49:49,320 Oh, that's great! 1572 01:49:49,440 --> 01:49:53,700 Mother drags me round, I'm used to it, but... 1573 01:49:53,820 --> 01:49:55,930 Sorry to call you up like this. 1574 01:49:56,060 --> 01:49:57,490 It's no problem. 1575 01:49:58,410 --> 01:50:03,080 I'm with my new family at a restaurant now. 1576 01:50:03,880 --> 01:50:06,130 And they are... 1577 01:50:07,210 --> 01:50:08,130 They are...? 1578 01:50:08,260 --> 01:50:09,760 Really disgusting. 1579 01:50:11,220 --> 01:50:13,470 The new father and brother. 1580 01:50:14,090 --> 01:50:15,970 Especially the brother is... 1581 01:50:16,100 --> 01:50:17,310 creepy. 1582 01:50:17,430 --> 01:50:18,970 Creepy. 1583 01:50:19,100 --> 01:50:23,980 He follows me around like a stalker. 1584 01:50:25,150 --> 01:50:27,980 And I have to live with him! 1585 01:50:29,440 --> 01:50:30,860 He's a pervert. 1586 01:50:30,990 --> 01:50:32,070 A pervert... 1587 01:50:34,860 --> 01:50:36,520 - Listen, Yoko. - Yes. 1588 01:50:36,700 --> 01:50:40,900 Remember? Perverts have reasons for being what they are 1589 01:50:41,000 --> 01:50:45,020 We'd be called lesbians and that's pretty perverse. 1590 01:50:45,130 --> 01:50:51,010 That pervert of yours has reasons for being like that. 1591 01:50:51,230 --> 01:50:53,480 I know! Maybe he was trying to... 1592 01:50:54,370 --> 01:50:56,560 connect to you as a brother. 1593 01:50:56,660 --> 01:51:02,350 You'll be his sister, right? Maybe he knew about this all along. 1594 01:51:03,270 --> 01:51:05,400 That must be it. 1595 01:51:05,520 --> 01:51:08,190 He's known about you from before. 1596 01:51:08,320 --> 01:51:12,550 So he doesn't mean anything weird or perverse. 1597 01:51:12,740 --> 01:51:16,740 Maybe he's just enthusiastic about having a sister. 1598 01:51:16,970 --> 01:51:21,140 Maybe he's trying to be a good brother. 1599 01:51:21,660 --> 01:51:23,540 He sounds earnest. 1600 01:51:25,850 --> 01:51:29,340 Oh, I figured him wrong then! 1601 01:51:29,460 --> 01:51:32,710 Do you love me? 1602 01:51:34,130 --> 01:51:35,320 Of course I do. 1603 01:51:35,590 --> 01:51:37,340 Then promise me. 1604 01:51:37,620 --> 01:51:40,090 Can you treat him like a brother? 1605 01:51:41,560 --> 01:51:43,760 - Yes... - I can't hear you. 1606 01:51:45,220 --> 01:51:46,990 - Yes! - I love you. 1607 01:51:47,480 --> 01:51:48,560 Me too. 1608 01:51:48,690 --> 01:51:50,400 Keep your promise, okay? 1609 01:51:51,400 --> 01:51:53,640 Call me if you need me. 1610 01:51:53,820 --> 01:51:54,640 Yes. 1611 01:51:55,550 --> 01:51:57,160 Thank you, Miss Scorpion. 1612 01:51:57,290 --> 01:51:58,130 Bye. 1613 01:52:03,450 --> 01:52:04,680 Shit! 1614 01:52:12,750 --> 01:52:15,170 You want to check on her? 1615 01:52:15,300 --> 01:52:16,790 She's okay. 1616 01:52:17,090 --> 01:52:18,090 Sorry. 1617 01:52:20,100 --> 01:52:21,300 See? 1618 01:52:22,760 --> 01:52:27,060 Yoko Ozawa. Nice to meet you. 1619 01:52:28,270 --> 01:52:29,900 Nice to meet you too. 1620 01:52:30,950 --> 01:52:32,210 See, I told you. 1621 01:52:32,320 --> 01:52:34,440 I don't want her to be my sister! 1622 01:52:36,320 --> 01:52:39,810 And so Yoko and I now lived under one roof. 1623 01:52:39,910 --> 01:52:41,320 Breakfast is ready! 1624 01:52:43,040 --> 01:52:44,990 - Good morning! - Morning! 1625 01:52:49,130 --> 01:52:53,460 Thank you, Father, for your love and the food on the table. 1626 01:52:53,650 --> 01:52:55,670 In the name of our Lord, Jesus... 1627 01:52:57,180 --> 01:52:58,960 In the name of Jesus Christ. 1628 01:52:59,520 --> 01:53:00,470 Amen. 1629 01:53:01,100 --> 01:53:03,660 Amen, let's eat. 1630 01:53:04,170 --> 01:53:05,600 Yes, let's! 1631 01:53:06,090 --> 01:53:09,970 As we said grace, I glimpsed at Yoko. 1632 01:53:10,800 --> 01:53:15,500 I'd get a bulge in my pants whenever I looked at her. 1633 01:53:17,460 --> 01:53:20,220 Now getting a hard-on felt like a sin. 1634 01:53:20,900 --> 01:53:24,420 It was difficult keeping my promise with Miss Scorpion. 1635 01:53:24,640 --> 01:53:25,700 Dad. 1636 01:53:25,870 --> 01:53:27,330 Yes, what is it? 1637 01:53:27,910 --> 01:53:29,980 I have a confession. 1638 01:53:32,980 --> 01:53:34,710 No, you don't need to. 1639 01:53:34,900 --> 01:53:37,060 I'm too ashamed to tell him anyway... 1640 01:53:37,520 --> 01:53:39,470 Sorry I made you do that. 1641 01:53:40,640 --> 01:53:44,290 I was out of line then. 1642 01:53:45,930 --> 01:53:50,340 I'm fragile like you. After all, we're only human. 1643 01:53:51,900 --> 01:53:52,880 Sorry. 1644 01:53:59,410 --> 01:54:02,660 From today I have to call him my brother... 1645 01:54:03,180 --> 01:54:05,640 I have to do it for Miss Scorpion. 1646 01:54:14,350 --> 01:54:15,710 Brother... 1647 01:54:23,550 --> 01:54:25,010 Good morning! 1648 01:54:25,200 --> 01:54:26,810 You'll be late for school! 1649 01:54:26,930 --> 01:54:28,570 Good morning... 1650 01:54:29,000 --> 01:54:32,400 The only way I could call him "Brother" was by shouting it. 1651 01:54:34,430 --> 01:54:35,940 We had nothing to talk about. 1652 01:54:36,070 --> 01:54:40,240 That's right! See that street over there? 1653 01:54:40,420 --> 01:54:43,070 That's where Miss Scorpion saved me. 1654 01:54:43,300 --> 01:54:44,570 She is super cool! 1655 01:54:44,700 --> 01:54:48,390 Why do I have to hear her rave on about Scorpion? 1656 01:54:48,620 --> 01:54:52,860 I had nothing to say to him so I ended up talking about Scorpion. 1657 01:54:53,030 --> 01:54:54,770 She was so cool! 1658 01:54:55,170 --> 01:54:58,250 Oh, maybe it's funny if... 1659 01:54:58,380 --> 01:54:59,340 What? 1660 01:54:59,460 --> 01:55:01,930 If we go in together. You go ahead. 1661 01:55:02,360 --> 01:55:04,660 It's okay. We're family. 1662 01:55:05,410 --> 01:55:10,180 You're so self-conscious! I'm just acting here, stupid! 1663 01:55:10,410 --> 01:55:13,350 We're not family. They're not married yet. 1664 01:55:13,480 --> 01:55:16,150 Shut up, I know that already! 1665 01:55:16,610 --> 01:55:18,520 It's almost time to begin. 1666 01:55:19,530 --> 01:55:23,030 Watch out Yu and little sis, I'm on my way. 1667 01:55:24,570 --> 01:55:26,220 Hey, they're a couple! 1668 01:55:26,350 --> 01:55:31,650 Go for it! The hottest new couple of the century! 1669 01:55:32,620 --> 01:55:33,570 Shut up... 1670 01:55:33,720 --> 01:55:35,920 Yuck, this is annoying. 1671 01:55:37,040 --> 01:55:38,460 Okay, all right! 1672 01:55:41,170 --> 01:55:43,090 Enough already. Calm down! 1673 01:55:46,970 --> 01:55:48,850 Cosecant. These are the 3 functions. 1674 01:55:49,320 --> 01:55:51,660 How are these 3 defined? 1675 01:55:56,500 --> 01:55:58,810 Oh, he is so gross... 1676 01:55:59,900 --> 01:56:03,320 But I made a promise to Miss Scorpion. I must bear with it. 1677 01:56:10,200 --> 01:56:11,700 I'm going to take a bath. 1678 01:56:11,830 --> 01:56:13,460 Okay. 1679 01:56:24,190 --> 01:56:27,740 What's wrong? Are you upset about something? 1680 01:56:36,390 --> 01:56:39,770 Don't you feel like it? Not in the mood? 1681 01:56:53,410 --> 01:56:54,530 Hey. 1682 01:56:54,950 --> 01:56:56,780 Any problem? 1683 01:56:56,890 --> 01:56:59,210 Let go of me! 1684 01:56:59,500 --> 01:57:00,630 What's going on? 1685 01:57:17,100 --> 01:57:19,150 I want to go to a club. 1686 01:57:20,040 --> 01:57:22,330 - A nightclub? - I feel like dancing. 1687 01:57:23,000 --> 01:57:25,950 How can you go out when you have a man like me? 1688 01:57:26,050 --> 01:57:28,200 I might meet a better man. 1689 01:57:28,850 --> 01:57:30,280 - Yoko! - Yes? 1690 01:57:30,410 --> 01:57:32,030 Let's go out! 1691 01:57:33,240 --> 01:57:34,490 Wait a minute. 1692 01:57:34,840 --> 01:57:38,140 - You coming too? - No! You have me, you're my... 1693 01:57:38,330 --> 01:57:39,470 I'm your...? 1694 01:57:40,500 --> 01:57:42,980 What am I to you anyway? 1695 01:57:46,300 --> 01:57:47,380 Uh... wife. 1696 01:57:47,510 --> 01:57:49,200 What? I can't hear you! 1697 01:57:49,330 --> 01:57:50,200 My wife. 1698 01:57:50,360 --> 01:57:53,390 Your wife? When did we get married? 1699 01:57:53,760 --> 01:57:56,350 We haven't but you're almost my wife. 1700 01:57:56,470 --> 01:57:58,270 I'm almost your wife? 1701 01:57:58,380 --> 01:58:01,670 How idiotic! I'm tired of sneaking around! 1702 01:58:01,770 --> 01:58:03,070 Just wait a bit more. 1703 01:58:03,200 --> 01:58:05,730 This is just like before! 1704 01:58:10,110 --> 01:58:13,160 Wait just a while. These things take time... 1705 01:58:13,470 --> 01:58:14,650 What are you doing? 1706 01:58:14,820 --> 01:58:16,530 - Let's dance. - What, like this? 1707 01:58:16,720 --> 01:58:18,870 Just like we used to! 1708 01:58:23,540 --> 01:58:27,300 Just until the Vatican approves it. Ouch! 1709 01:58:27,420 --> 01:58:29,820 I'll go wherever you go, Mom. 1710 01:58:30,140 --> 01:58:33,470 - Men suck! - Oh, yeah! 1711 01:58:35,870 --> 01:58:38,310 I'll quit being a priest this minute... 1712 01:58:39,130 --> 01:58:40,480 You're a liar! 1713 01:58:42,020 --> 01:58:43,810 Be nice to each other. 1714 01:58:44,660 --> 01:58:46,650 Listen to what Yoko said. 1715 01:58:47,460 --> 01:58:48,550 No fighting? 1716 01:58:48,730 --> 01:58:50,360 We'll be together forever. 1717 01:58:50,490 --> 01:58:51,640 - Kiss me. - Okay. 1718 01:58:51,820 --> 01:58:55,620 Kiss me passionately so I can forget about being cranky. 1719 01:58:55,720 --> 01:58:56,810 I'll do my best. 1720 01:58:56,910 --> 01:58:58,440 - Your best? - Yes, here I come. 1721 01:59:20,990 --> 01:59:21,910 Miss Scorpion? 1722 01:59:22,940 --> 01:59:24,710 I know it's late... 1723 01:59:24,840 --> 01:59:27,060 It's okay. What is it? 1724 01:59:27,630 --> 01:59:28,630 I... 1725 01:59:28,760 --> 01:59:29,680 Yes? 1726 01:59:30,110 --> 01:59:32,630 I really love you, Miss Scorpion. 1727 01:59:35,410 --> 01:59:39,050 Sorry... I'm being annoying. 1728 01:59:39,990 --> 01:59:42,160 I'm just being pushy... 1729 01:59:43,460 --> 01:59:44,460 I've gotta go. 1730 01:59:44,960 --> 01:59:47,540 No, it's no problem, Yoko. 1731 01:59:48,540 --> 01:59:54,430 I really love you too. Call me any time, I'm always here for you. 1732 01:59:56,390 --> 01:59:57,800 Thank you. 1733 02:00:12,900 --> 02:00:17,320 Me too... I love you too... 1734 02:00:17,760 --> 02:00:20,830 I love you too. 1735 02:00:20,990 --> 02:00:23,080 Sorry about what I said. 1736 02:00:23,330 --> 02:00:27,710 Don't be. It's because I've been careless. 1737 02:00:30,390 --> 02:00:31,640 I'm really sorry. 1738 02:00:36,150 --> 02:00:37,460 I'll quit tomorrow. 1739 02:00:39,350 --> 02:00:42,380 And we'll get married right away. 1740 02:00:44,220 --> 02:00:45,600 That's great! 1741 02:00:46,020 --> 02:00:47,260 It's a promise. 1742 02:00:48,020 --> 02:00:50,390 I'm so happy! 1743 02:00:53,690 --> 02:00:56,850 Are you all prepared? 1744 02:01:01,200 --> 02:01:03,080 I'm counting on you tomorrow. 1745 02:01:03,280 --> 02:01:04,320 Yes! 1746 02:01:06,000 --> 02:01:09,540 We have many new students this month. 1747 02:01:09,670 --> 02:01:11,640 Are we going to get another one? 1748 02:01:11,920 --> 02:01:13,430 That's right. 1749 02:01:13,880 --> 02:01:15,450 Come in. 1750 02:01:23,840 --> 02:01:24,790 Welcome. 1751 02:01:29,270 --> 02:01:33,930 This is Aya Koike, your new classmate. 1752 02:01:34,400 --> 02:01:36,490 Nice to see you all. 1753 02:01:37,360 --> 02:01:39,660 Make sure you're all nice to her. 1754 02:01:40,570 --> 02:01:42,700 Where should she sit? 1755 02:01:42,910 --> 02:01:47,540 Sir, I want to sit there. 1756 02:01:47,790 --> 02:01:49,460 Sure, no problem. 1757 02:02:14,110 --> 02:02:16,080 Where is Scorpion? 1758 02:02:16,400 --> 02:02:17,940 I heard that she was here! 1759 02:02:18,070 --> 02:02:20,220 It's payback time! 1760 02:02:20,350 --> 02:02:21,290 Who are you guys? 1761 02:02:21,410 --> 02:02:22,570 Shut up! 1762 02:02:27,700 --> 02:02:30,080 Are you Scorpion? 1763 02:02:30,210 --> 02:02:31,560 Is it you? 1764 02:02:33,630 --> 02:02:35,340 I'm Scorpion! 1765 02:02:37,480 --> 02:02:38,740 I am Scorpion. 1766 02:02:38,840 --> 02:02:42,630 You? You're the talk of the town... 1767 02:02:42,760 --> 02:02:45,210 Miss Scorpion? 1768 02:03:22,050 --> 02:03:23,510 It's impossible. 1769 02:03:23,970 --> 02:03:26,280 You say you want to quit... 1770 02:03:26,750 --> 02:03:30,230 But it's beyond my authority. 1771 02:03:39,270 --> 02:03:43,450 That's how little you think of the Lord? 1772 02:03:44,490 --> 02:03:47,530 Weren't you determind to become a priest? 1773 02:03:52,700 --> 02:03:54,750 You've made me very upset. 1774 02:03:58,290 --> 02:04:01,870 I realize my inadequacy. 1775 02:04:03,880 --> 02:04:05,220 But... 1776 02:04:07,390 --> 02:04:09,790 You'd rather choose romance? 1777 02:04:12,890 --> 02:04:14,490 Is that what it is? 1778 02:04:17,860 --> 02:04:19,060 Tetsu. 1779 02:04:21,230 --> 02:04:23,940 I'll pretend I didn't hear any of this. 1780 02:04:28,120 --> 02:04:31,080 Go to the chapel and pray. 1781 02:04:33,250 --> 02:04:37,690 Pray to God with all your heart. 1782 02:04:37,920 --> 02:04:39,470 I'm sorry. 1783 02:04:41,000 --> 02:04:44,550 You're saying you tried to stop those gangsters and... 1784 02:04:44,920 --> 02:04:48,510 it was an involuntary act of self defense? 1785 02:04:48,590 --> 02:04:53,310 Right. I had no idea what was going on... 1786 02:04:53,430 --> 02:04:55,310 What's this Scorpion thing? 1787 02:04:55,580 --> 02:04:59,650 I have no idea what that was about either. 1788 02:05:00,610 --> 02:05:03,230 I just had to act on it... 1789 02:05:03,320 --> 02:05:04,740 I see. 1790 02:05:06,450 --> 02:05:11,160 I know it seems unbelievable but I have a black belt in karate. 1791 02:05:12,160 --> 02:05:17,410 So I was quite sure that I could deal with those men. 1792 02:05:17,960 --> 02:05:22,340 I couldn't stop myself. For everyone's sake... 1793 02:05:22,630 --> 02:05:27,470 I understand now. You just tried to protect your classmates. 1794 02:05:27,930 --> 02:05:29,550 That's what happened. 1795 02:05:30,180 --> 02:05:31,760 I'm really sorry. 1796 02:05:31,890 --> 02:05:34,140 I misunderstood you. 1797 02:05:34,470 --> 02:05:35,690 You may go now. 1798 02:05:35,820 --> 02:05:37,140 Yes. 1799 02:05:40,350 --> 02:05:42,270 Excuse me. 1800 02:05:49,490 --> 02:05:50,960 Miss Scorpion...? 1801 02:05:51,200 --> 02:05:52,280 Yoko. 1802 02:05:52,410 --> 02:05:54,700 Is it true? But you're... 1803 02:05:54,790 --> 02:05:57,880 I look kind of different, don't I? 1804 02:06:03,130 --> 02:06:05,090 - You can go now. - Yes. 1805 02:06:17,220 --> 02:06:21,730 When I'm Scorpion, I wear dark glasses and make-up. 1806 02:06:21,900 --> 02:06:23,230 With elevated boots. 1807 02:06:24,110 --> 02:06:27,940 But now I can see you without wearing that stuff. 1808 02:06:28,360 --> 02:06:29,260 You're really... 1809 02:06:29,360 --> 02:06:30,730 Really! 1810 02:06:31,010 --> 02:06:34,950 I'm Miss Scorpion, the one who saved you that day. 1811 02:06:36,450 --> 02:06:40,910 When your skirt blew up, only I could see your panties. 1812 02:06:42,000 --> 02:06:43,630 Miss Scorpion... 1813 02:06:45,170 --> 02:06:48,300 I was happy when you said you loved me on the phone. 1814 02:07:00,770 --> 02:07:02,350 Put out your tongue. 1815 02:07:07,360 --> 02:07:08,610 I'll bite it. 1816 02:07:10,570 --> 02:07:11,820 Does it hurt? 1817 02:07:11,900 --> 02:07:12,820 No. 1818 02:07:14,990 --> 02:07:16,320 How about that? 1819 02:07:18,410 --> 02:07:19,580 It doesn't hurt. 1820 02:07:26,920 --> 02:07:32,260 The story was written around the 9th Century. 1821 02:07:32,380 --> 02:07:35,720 It goes, "Long ago, there was an old bamboo cutter." 1822 02:07:35,840 --> 02:07:41,680 I'm sure you're all familiar with this story. 1823 02:07:43,860 --> 02:07:47,240 There was someone I ought to meet. 1824 02:07:47,420 --> 02:07:52,570 Someone I hadn't met for 30 years. I believed she was my mother. 1825 02:07:52,740 --> 02:07:54,490 What are you doing, Yu? 1826 02:07:55,030 --> 02:07:56,770 You have a cute little sis. 1827 02:07:57,160 --> 02:07:58,650 What are you doing? 1828 02:07:59,240 --> 02:08:00,230 What? 1829 02:08:02,290 --> 02:08:03,830 Are you upset with me? 1830 02:08:03,960 --> 02:08:05,580 What are you doing here? 1831 02:08:05,670 --> 02:08:07,930 I'm interested in you. 1832 02:08:08,250 --> 02:08:09,290 Who are you? 1833 02:08:09,420 --> 02:08:10,880 Me? 1834 02:08:11,960 --> 02:08:14,220 Someone who is interested in you. 1835 02:08:14,340 --> 02:08:16,480 What are you trying to do? 1836 02:08:17,970 --> 02:08:20,450 You're not doing it very much these days. 1837 02:08:20,560 --> 02:08:21,540 Doing what? 1838 02:08:21,640 --> 02:08:23,110 Panty photos. 1839 02:08:23,430 --> 02:08:26,110 I know everything! You, bad boy. 1840 02:08:29,650 --> 02:08:34,190 Do you want me to tell Yoko that you photographed my panties? 1841 02:08:34,320 --> 02:08:36,990 What are you two doing? That's unfair! 1842 02:08:37,510 --> 02:08:39,030 Stop it, Brother! 1843 02:08:39,240 --> 02:08:41,090 I'm not your brother! 1844 02:08:41,700 --> 02:08:42,590 Huh? 1845 02:08:42,950 --> 02:08:47,830 They're not even married yet so you're not my sister. 1846 02:08:48,670 --> 02:08:50,420 So don't call me "Brother." 1847 02:08:51,040 --> 02:08:53,360 Enough is enough! I'm fed up with this! 1848 02:08:54,880 --> 02:08:56,760 What's up with him? 1849 02:08:56,880 --> 02:08:58,890 He just needs some space. 1850 02:09:06,270 --> 02:09:07,520 I'm home. 1851 02:09:08,100 --> 02:09:09,730 Hi, honey. 1852 02:09:12,770 --> 02:09:14,110 What's wrong? 1853 02:09:18,530 --> 02:09:19,990 What's wrong? 1854 02:09:24,870 --> 02:09:26,870 Tell me what's wrong! 1855 02:09:33,040 --> 02:09:34,190 Are you okay? 1856 02:09:35,050 --> 02:09:37,050 Yeah, don't worry. Sorry. 1857 02:09:37,590 --> 02:09:42,060 Guess what! Aya Koike is going to help me with my homework. 1858 02:09:43,850 --> 02:09:48,090 She's going to come everyday after school. 1859 02:09:48,540 --> 02:09:52,810 I never imagined that Miss Scorpion would be my tutor. 1860 02:09:54,480 --> 02:09:57,860 Yu, you should try harder! 1861 02:09:58,110 --> 02:10:04,530 Thank you, Father, for your love and for the food on the table. 1862 02:10:06,080 --> 02:10:07,680 In the name of... 1863 02:10:19,550 --> 02:10:22,840 Let's forget grace today. 1864 02:10:28,350 --> 02:10:30,660 Why don't we just eat... 1865 02:10:32,690 --> 02:10:34,090 Okay... 1866 02:10:34,210 --> 02:10:35,650 All right. 1867 02:10:40,240 --> 02:10:45,260 I had that feeling again. Something was about to happen. 1868 02:10:45,800 --> 02:10:47,520 And I'm always right. 1869 02:10:50,330 --> 02:10:51,500 Hello. 1870 02:10:51,750 --> 02:10:53,120 And you are...? 1871 02:10:53,630 --> 02:10:56,530 I told you! She's my tutor, Koike! 1872 02:10:56,630 --> 02:10:58,520 Oh, it's you! 1873 02:10:58,770 --> 02:11:01,680 - Pleased to meet you. - Nice to meet you too. 1874 02:11:02,380 --> 02:11:03,970 Come in. 1875 02:11:05,400 --> 02:11:06,720 Come on! 1876 02:11:10,290 --> 02:11:16,200 It was so pushy the way she became Yoko's tutor suddenly. 1877 02:11:17,650 --> 02:11:19,720 What did she want from us...? 1878 02:11:20,110 --> 02:11:23,870 She's suddenly all over us, closing in on me. 1879 02:11:46,570 --> 02:11:47,950 What's up? 1880 02:11:48,760 --> 02:11:49,960 Can I come in? 1881 02:11:52,060 --> 02:11:54,490 It should be okay... Right snoop? 1882 02:12:00,440 --> 02:12:03,390 So this is what your room's like... 1883 02:12:23,280 --> 02:12:25,000 Looks delicious! 1884 02:12:26,120 --> 02:12:29,040 She soon became a regular part of the family. 1885 02:12:29,740 --> 02:12:33,410 Even Dad and Kaori were getting along with her. 1886 02:12:35,140 --> 02:12:37,220 Father, thank you for the food... 1887 02:12:37,320 --> 02:12:41,080 Before I knew it, Koike was eating dinner with us. 1888 02:12:41,210 --> 02:12:44,850 In the name of our Lord Jesus Christ, amen. 1889 02:12:45,960 --> 02:12:46,890 Amen! 1890 02:12:50,550 --> 02:12:52,610 - Looks delicious. - Let's eat! 1891 02:12:52,840 --> 02:12:54,710 Sometimes, she stays over. 1892 02:12:56,620 --> 02:12:57,950 I'm Miss Scorpion. 1893 02:12:58,430 --> 02:13:02,560 Leave the little girl alone and come to me! 1894 02:13:03,670 --> 02:13:06,980 Thank you so much, my name is Yoko! 1895 02:13:40,450 --> 02:13:41,940 It's unbearable. 1896 02:13:42,130 --> 02:13:44,590 Things are not working well... 1897 02:13:45,100 --> 02:13:49,270 At night Koike even counsels my so-called parents. 1898 02:13:49,370 --> 02:13:53,890 My faith in the Lord is getting shakier recently. 1899 02:13:54,350 --> 02:13:56,350 I'm a horrible priest. 1900 02:13:57,680 --> 02:14:03,150 When I close my eyes to pray to God, I see Kaori's face instead. 1901 02:14:03,770 --> 02:14:05,690 I'm not... 1902 02:14:07,280 --> 02:14:10,240 suited to being a priest. It's a sin. 1903 02:14:10,320 --> 02:14:12,740 I'm a sinner. 1904 02:14:13,160 --> 02:14:17,360 I believe that the Lord is very generous. 1905 02:14:19,040 --> 02:14:22,080 He will forgive you. You'll be fine. 1906 02:14:24,270 --> 02:14:25,720 Let's all pray to him. 1907 02:14:39,260 --> 02:14:40,460 Ah! Smile! 1908 02:14:45,580 --> 02:14:46,890 Great photos! 1909 02:14:47,130 --> 02:14:49,070 - Where is my costume? - Huh? 1910 02:14:49,240 --> 02:14:50,200 You stole it! 1911 02:14:50,360 --> 02:14:51,690 It's under the bed. 1912 02:14:56,030 --> 02:15:01,260 I returned it after I had fun making out with your sister. 1913 02:15:03,040 --> 02:15:04,140 You bitch! 1914 02:15:06,880 --> 02:15:08,550 What will you do? 1915 02:15:10,980 --> 02:15:15,680 I'll play dead so you can fly away... 1916 02:15:16,450 --> 02:15:17,810 like a little birdie. 1917 02:15:17,930 --> 02:15:19,310 What's it all for? 1918 02:15:19,430 --> 02:15:20,640 No reason. 1919 02:15:21,730 --> 02:15:25,150 Just fly away, little birdie. 1920 02:15:28,080 --> 02:15:29,730 Yoko is mine now. 1921 02:15:40,250 --> 02:15:41,750 - It's Scorpion - Oh? 1922 02:15:41,870 --> 02:15:44,690 Meet me at the park, right now. 1923 02:15:44,820 --> 02:15:45,630 Koike? 1924 02:15:45,750 --> 02:15:47,170 Just hurry. 1925 02:16:01,410 --> 02:16:02,730 You took so long... 1926 02:16:09,370 --> 02:16:11,540 Have you forgotten me? 1927 02:16:14,490 --> 02:16:16,030 Oh, I see. 1928 02:16:17,240 --> 02:16:20,540 You've been hanging around with that phony... 1929 02:16:21,580 --> 02:16:23,450 so now you're confused. 1930 02:16:26,470 --> 02:16:28,710 I'm the real Scorpion. 1931 02:16:30,800 --> 02:16:32,090 But even... 1932 02:16:34,770 --> 02:16:36,100 this is a lie. 1933 02:16:37,300 --> 02:16:41,910 Can you guess who I really am? 1934 02:16:54,990 --> 02:16:56,370 It's me, Yoko. 1935 02:16:57,360 --> 02:16:59,370 - It's Yu. - No! 1936 02:16:59,550 --> 02:17:01,740 I am Scorpion. I'm sorry I deceived you. 1937 02:17:02,740 --> 02:17:06,290 Yoko, listen to me please. Wait! 1938 02:17:19,840 --> 02:17:22,470 I fucked up... 1939 02:17:28,510 --> 02:17:30,170 No! 1940 02:17:38,300 --> 02:17:40,380 They're almost mine. 1941 02:17:48,370 --> 02:17:50,830 "Peek-a-Panty" 1942 02:17:57,650 --> 02:18:00,590 - What's this? - What's going on? 1943 02:18:04,910 --> 02:18:07,560 "Peek-a-Panty photo journal by Yu" 1944 02:18:07,730 --> 02:18:09,390 Good morning. 1945 02:18:10,330 --> 02:18:11,270 What are these? 1946 02:18:11,400 --> 02:18:12,560 What's this? 1947 02:18:12,760 --> 02:18:15,600 - Oh, my God! - They are so gross! 1948 02:18:16,480 --> 02:18:19,070 Morning, Brother. 1949 02:18:25,030 --> 02:18:26,870 Good morning. 1950 02:18:29,970 --> 02:18:31,130 Good morning. 1951 02:18:37,290 --> 02:18:39,550 What's wrong with your brother? 1952 02:18:43,960 --> 02:18:46,100 "King of Perverts" 1953 02:18:46,320 --> 02:18:47,560 He's here! 1954 02:18:51,340 --> 02:18:55,360 Hail to the King Pervert! 1955 02:18:57,040 --> 02:18:58,040 What's this? 1956 02:18:58,860 --> 02:19:02,320 What has Yu done to deserve this? 1957 02:19:02,450 --> 02:19:05,400 Tons of perverse photos, that's what! 1958 02:19:09,290 --> 02:19:11,960 Maybe there are photos of you too. 1959 02:19:16,150 --> 02:19:17,220 Bastard! 1960 02:19:21,130 --> 02:19:25,300 I advise you not to come to school anymore. 1961 02:19:29,350 --> 02:19:30,150 Principal? 1962 02:19:30,250 --> 02:19:31,980 Fine, he's expelled. 1963 02:19:55,980 --> 02:19:58,380 That's what he's been doing. 1964 02:19:59,440 --> 02:20:03,370 Like you told me before, Yu really is... 1965 02:20:04,190 --> 02:20:06,530 a disgusting pervert. 1966 02:20:11,030 --> 02:20:12,330 How could you! 1967 02:20:13,160 --> 02:20:16,410 Tetsu, please don't! 1968 02:20:16,540 --> 02:20:17,370 Yoko, listen... 1969 02:20:17,560 --> 02:20:18,820 You pervert! 1970 02:20:19,770 --> 02:20:21,690 - What have you done...? - Stop! 1971 02:20:21,820 --> 02:20:24,880 Stop it! Get out! 1972 02:20:25,230 --> 02:20:27,550 Yoko, you've got it wrong. 1973 02:20:27,670 --> 02:20:29,320 - Let go of me! - Stop it! 1974 02:20:29,440 --> 02:20:32,220 Leave her alone, pervert! 1975 02:20:32,350 --> 02:20:33,700 Yu, stop it! 1976 02:20:33,800 --> 02:20:35,890 You're such an idiot! 1977 02:20:37,460 --> 02:20:38,480 Yoko. 1978 02:20:38,830 --> 02:20:39,690 Yoko, I love you! 1979 02:20:39,790 --> 02:20:43,850 You stole Yoko's panties and hid them in your room! 1980 02:20:44,820 --> 02:20:45,900 Pervert! 1981 02:20:45,980 --> 02:20:48,030 Yoko, I love you. 1982 02:20:48,490 --> 02:20:49,550 Pervert. 1983 02:20:51,570 --> 02:20:53,380 Could you get off me please? 1984 02:20:54,090 --> 02:20:57,410 Hey pervert. Get off me! 1985 02:21:01,730 --> 02:21:06,450 You two are responsible for the way your son turned out! 1986 02:21:06,610 --> 02:21:08,860 He can't be blamed. 1987 02:21:08,970 --> 02:21:13,220 Your immorality has helped create this pervert! 1988 02:21:16,280 --> 02:21:18,700 It's time to change your ways. 1989 02:21:21,440 --> 02:21:23,190 You must change! 1990 02:21:23,580 --> 02:21:25,430 Yoko! Yoko! 1991 02:21:28,070 --> 02:21:32,200 Hey, pervert. You want me to hit you more? 1992 02:21:32,320 --> 02:21:36,000 Yes, hit me more, please. Come on! 1993 02:21:52,820 --> 02:21:54,300 Don't worry. 1994 02:21:57,180 --> 02:22:01,230 For Yoko's sake, we must start afresh. 1995 02:22:02,130 --> 02:22:03,910 Right? 1996 02:22:09,570 --> 02:22:11,650 Yoko! Yoko! 1997 02:22:13,030 --> 02:22:14,700 Yoko! 1998 02:22:16,620 --> 02:22:18,890 Yoko! Yoko! 1999 02:22:23,920 --> 02:22:25,900 Yoko...! 2000 02:22:34,730 --> 02:22:37,020 Yu, Yu! 2001 02:22:37,770 --> 02:22:38,630 Hey. 2002 02:22:44,020 --> 02:22:45,580 You must be cold. 2003 02:22:50,040 --> 02:22:53,990 See, this one says 50% off. 2004 02:22:55,380 --> 02:23:00,370 It'll reduce your sorrow by 50%. 2005 02:23:01,930 --> 02:23:03,820 50% less sadness! 2006 02:23:06,870 --> 02:23:08,460 What's so funny? 2007 02:23:22,640 --> 02:23:26,140 Are things okay at home? 2008 02:23:30,360 --> 02:23:32,700 I snuck into school sometimes. 2009 02:23:34,110 --> 02:23:40,410 We'll learn about the Kamakura Government's political system. 2010 02:23:42,360 --> 02:23:44,520 Neither Yoko or Koike were there. 2011 02:23:50,230 --> 02:23:51,690 Yu, what's up? 2012 02:23:51,810 --> 02:23:52,960 Hey. 2013 02:23:53,230 --> 02:23:54,590 How have you been? 2014 02:23:54,770 --> 02:23:57,010 I don't see Yoko. Isn't she here? 2015 02:23:57,130 --> 02:23:58,840 Your sister? 2016 02:23:58,970 --> 02:24:01,640 I haven't seen her recently. Is she okay? 2017 02:24:01,820 --> 02:24:04,770 Well... How about Koike? 2018 02:24:04,890 --> 02:24:06,640 I haven't seen her either. 2019 02:24:06,890 --> 02:24:09,260 They stopped coming about the same time. 2020 02:24:09,490 --> 02:24:10,840 I'm worried... 2021 02:24:11,360 --> 02:24:12,800 Something's wrong... 2022 02:24:13,650 --> 02:24:17,160 I hadn't gone home in ages it was deserted. 2023 02:24:19,830 --> 02:24:21,130 So I went to the church. 2024 02:24:23,170 --> 02:24:27,790 The church was in a panic after Dad's disappearance. 2025 02:24:28,380 --> 02:24:32,330 One thing was clear, my family had vanished. 2026 02:24:32,920 --> 02:24:36,170 And Koike too. That was that. 2027 02:24:36,660 --> 02:24:37,920 Anything can happen in life. 2028 02:24:38,050 --> 02:24:40,020 It was deserted? 2029 02:24:42,030 --> 02:24:43,550 All your family's gone? 2030 02:24:46,560 --> 02:24:48,640 How's it possible? 2031 02:24:49,580 --> 02:24:55,200 Sounds like the families of those Zero Church members. 2032 02:24:55,520 --> 02:24:56,550 What's that? 2033 02:24:56,780 --> 02:24:58,330 The religious cult? 2034 02:24:58,750 --> 02:25:02,070 Don't you watch TV? They kidnap the whole family. 2035 02:25:02,260 --> 02:25:04,950 Put them in a camp and brainwash them. 2036 02:25:05,550 --> 02:25:06,490 Right. 2037 02:25:07,920 --> 02:25:09,080 Oh yeah, that! 2038 02:25:09,460 --> 02:25:12,370 Yu's family has probably been abducted by them. 2039 02:25:12,610 --> 02:25:15,750 Koike must have been their recruiter. 2040 02:25:15,840 --> 02:25:19,220 It could be. They'd do anything to get converts. 2041 02:25:27,240 --> 02:25:28,690 Everyone, today... 2042 02:25:28,790 --> 02:25:31,560 from our hearts we will confess all. 2043 02:25:31,850 --> 02:25:37,890 Reveal the sins you've committed that you've never told anybody. 2044 02:25:39,130 --> 02:25:40,940 Relieve yourself of that burden. 2045 02:25:42,150 --> 02:25:43,230 Right? 2046 02:25:44,550 --> 02:25:45,760 You start. 2047 02:25:47,510 --> 02:25:48,490 Yes. 2048 02:25:50,100 --> 02:25:51,230 Well... 2049 02:25:52,640 --> 02:25:54,580 I'm... 2050 02:25:56,880 --> 02:26:01,130 I'm undisciplined when it comes to sex. 2051 02:26:03,520 --> 02:26:07,220 I was a priest, but that didn't stop me... 2052 02:26:13,480 --> 02:26:17,360 I wasn't worthy. 2053 02:26:17,750 --> 02:26:21,490 We all sin. It's only natural. 2054 02:26:22,530 --> 02:26:23,590 Go on. 2055 02:26:24,950 --> 02:26:25,890 Yes. 2056 02:26:29,120 --> 02:26:33,460 I was there to serve God but... 2057 02:26:36,040 --> 02:26:40,000 I fell in love with her and 2058 02:26:40,920 --> 02:26:45,660 I just had to be with her. 2059 02:26:45,840 --> 02:26:48,890 You didn't just want to be with her, did you? 2060 02:26:49,260 --> 02:26:50,580 What do you mean...? 2061 02:26:50,680 --> 02:26:53,880 You wanted sex from her, correct? 2062 02:26:53,980 --> 02:26:56,430 You just wanted the sex, right? 2063 02:27:01,650 --> 02:27:04,710 Yes, you're correct. 2064 02:27:05,320 --> 02:27:07,020 I wanted to have sex with her. 2065 02:27:07,410 --> 02:27:13,100 You felt guilty and physically abused your son. 2066 02:27:16,290 --> 02:27:18,500 The Lord told me so, Tetsu. 2067 02:27:18,710 --> 02:27:24,210 You hit him when your son confessed his sexual sins. 2068 02:27:24,420 --> 02:27:26,380 The Lord knows everything. 2069 02:27:31,220 --> 02:27:32,500 I'm sorry. 2070 02:27:32,810 --> 02:27:34,390 Confess your sins. 2071 02:27:55,400 --> 02:27:57,480 - Yes? - How's it going? 2072 02:27:59,290 --> 02:28:00,490 Where's Yoko? 2073 02:28:02,020 --> 02:28:03,630 Don't get so excited. 2074 02:28:05,630 --> 02:28:06,760 What's wrong? 2075 02:28:07,260 --> 02:28:09,940 I can't find Yoko anywhere. 2076 02:28:10,550 --> 02:28:12,430 She's here with us. 2077 02:28:13,760 --> 02:28:16,980 We are all living in love and peace here. 2078 02:28:17,180 --> 02:28:18,600 Where the fuck is "Here"! 2079 02:28:19,560 --> 02:28:21,240 Calm down. 2080 02:28:21,440 --> 02:28:22,770 What's going on? 2081 02:28:24,730 --> 02:28:27,690 I want you to meet some people tomorrow. 2082 02:28:28,790 --> 02:28:31,620 They think you're very talented. 2083 02:28:35,170 --> 02:28:36,480 What's going on? 2084 02:28:39,460 --> 02:28:42,490 Bukkake-sha at 1 pm? 2085 02:28:44,980 --> 02:28:48,410 That's a famous porn video company! 2086 02:28:52,030 --> 02:28:54,250 What is it, Yu? 2087 02:28:54,470 --> 02:28:56,300 What's with Bukkake-sha? 2088 02:28:57,870 --> 02:28:58,820 I have to go there. 2089 02:28:58,920 --> 02:29:01,570 What for? 2090 02:29:01,670 --> 02:29:04,390 Is it for an audition? 2091 02:29:05,360 --> 02:29:07,830 "Bukkake-sha Audition" 2092 02:29:08,880 --> 02:29:12,400 Let me be direct. What do you like? 2093 02:29:12,600 --> 02:29:15,990 Sex. I love sex and only sex. 2094 02:29:16,700 --> 02:29:18,150 Good for you! 2095 02:29:20,360 --> 02:29:23,020 Next, Mr. X. 2096 02:29:23,540 --> 02:29:24,590 That's me. 2097 02:29:25,040 --> 02:29:26,780 So you're a pervert. 2098 02:29:26,880 --> 02:29:27,870 Yes. 2099 02:29:28,740 --> 02:29:30,720 I hear you're a big pervert. 2100 02:29:30,980 --> 02:29:32,600 Yes sir, I'm a pervert. 2101 02:29:33,550 --> 02:29:35,460 Tell us how perverse you are. 2102 02:29:36,280 --> 02:29:38,310 I just can't stop loving pussy! 2103 02:29:41,400 --> 02:29:42,640 Let's see... 2104 02:29:42,740 --> 02:29:45,980 Next, Yu Honda. 2105 02:29:46,250 --> 02:29:47,060 Yes. 2106 02:29:48,150 --> 02:29:50,240 Do you like pussy too? 2107 02:29:51,400 --> 02:29:52,480 No. 2108 02:29:53,280 --> 02:29:54,310 I'm into sins. 2109 02:29:54,410 --> 02:29:55,620 Sins? 2110 02:29:57,620 --> 02:30:02,040 I started doing peek-a-panty photos because I had to sin. 2111 02:30:03,420 --> 02:30:08,040 Not because it turns me on. But because it was sinful. 2112 02:30:08,920 --> 02:30:11,500 When you say sins do you mean crimes? 2113 02:30:11,970 --> 02:30:14,720 No, biblical sins. 2114 02:30:17,610 --> 02:30:18,970 I'd... 2115 02:30:20,140 --> 02:30:22,740 never had a hard-on until 2116 02:30:23,480 --> 02:30:26,740 I met this wonderful person. 2117 02:30:27,020 --> 02:30:31,520 When I saw her panties, I realized how beautiful they were. 2118 02:30:32,030 --> 02:30:35,880 That was the moment that I became a real pervert. 2119 02:30:46,280 --> 02:30:47,380 Bravo. 2120 02:30:49,650 --> 02:30:51,060 Bravo! 2121 02:30:54,590 --> 02:30:56,090 Congratulations! 2122 02:30:59,530 --> 02:31:00,800 Where's Yoko? 2123 02:31:02,060 --> 02:31:03,230 Where is she? 2124 02:31:03,350 --> 02:31:04,770 Don't be rough. 2125 02:31:04,990 --> 02:31:06,850 Why are you here? 2126 02:31:07,040 --> 02:31:11,050 At my school, my house! Everywhere I go. Where's Yoko? 2127 02:31:11,400 --> 02:31:13,680 She's having an awakening. 2128 02:31:13,800 --> 02:31:14,760 What's that? 2129 02:31:14,950 --> 02:31:19,540 It's time for your awakening too. Okay, original sin boy? 2130 02:31:21,250 --> 02:31:22,811 I'm not taking any more of those photos! 2131 02:31:22,890 --> 02:31:26,560 If you don't work hard, you won't see Yoko. 2132 02:31:27,370 --> 02:31:28,260 Let go. 2133 02:31:28,360 --> 02:31:34,400 If you tell your friends about meeting us, you won't see Yoko. 2134 02:31:35,380 --> 02:31:39,710 If you want to see her, work for Bukkake-sha. 2135 02:31:41,150 --> 02:31:42,730 Will I really see Yoko? 2136 02:31:43,120 --> 02:31:44,470 What? 2137 02:31:44,600 --> 02:31:46,460 Will you let me see her? 2138 02:31:46,640 --> 02:31:50,790 If I work for them, will I really get to see Yoko? 2139 02:31:51,320 --> 02:31:52,680 I'll let you see her. 2140 02:32:00,050 --> 02:32:02,080 That's great! 2141 02:32:02,300 --> 02:32:04,290 Does it mean that we are pros now? 2142 02:32:04,520 --> 02:32:05,610 I guess so. 2143 02:32:05,670 --> 02:32:07,860 All right! 2144 02:32:08,710 --> 02:32:10,540 - Takahiro. - Yes. 2145 02:32:10,670 --> 02:32:11,940 - Yuji. - Yes. 2146 02:32:12,070 --> 02:32:13,520 - Senpai. - Yes. 2147 02:32:13,720 --> 02:32:16,590 - And Yu. - Yes... 2148 02:32:16,970 --> 02:32:18,830 I see a gleam in your eyes. 2149 02:32:19,800 --> 02:32:21,440 Your eyes are cameras! 2150 02:32:22,640 --> 02:32:25,080 That's what this industry lacks! 2151 02:32:25,210 --> 02:32:28,500 You all have that gleam in your eyes! 2152 02:32:28,730 --> 02:32:30,200 Those camera eyes! 2153 02:32:30,530 --> 02:32:33,670 You'll take the industry by storm! 2154 02:32:33,940 --> 02:32:34,930 Yes. 2155 02:32:35,980 --> 02:32:37,340 Look! 2156 02:32:39,130 --> 02:32:44,240 The Tosatsu genre sells in the thousands today! 2157 02:32:44,870 --> 02:32:47,540 You see? 2158 02:32:48,620 --> 02:32:53,130 It costs nothing but yields millions! 2159 02:32:53,610 --> 02:32:54,550 Yes! 2160 02:32:54,880 --> 02:32:57,280 It's up to you now, do your best! 2161 02:32:58,380 --> 02:32:59,470 Yes, sir! 2162 02:33:01,400 --> 02:33:02,240 Yes! 2163 02:33:02,780 --> 02:33:04,090 I made up my mind. 2164 02:33:04,890 --> 02:33:07,260 I'm a Super-duper Pervert. 2165 02:33:07,360 --> 02:33:08,340 That's right. 2166 02:33:08,500 --> 02:33:10,020 I guess that's what I am. 2167 02:33:11,210 --> 02:33:14,760 Shoot them all, and think that they are Yoko. 2168 02:33:15,200 --> 02:33:19,500 Since then, I photograph panties and think of her. 2169 02:33:21,370 --> 02:33:23,240 I'm unstoppable! 2170 02:33:23,860 --> 02:33:26,630 I'm a pervert! The king of perverts! 2171 02:33:32,010 --> 02:33:33,630 6 months had passed. 2172 02:33:33,810 --> 02:33:37,320 It's time for you to poke some pussy. 2173 02:33:37,380 --> 02:33:39,280 Poke some pussy? 2174 02:33:39,490 --> 02:33:41,990 There's a huge variety of porn 2175 02:33:42,160 --> 02:33:46,990 and most of it isn't just pussy hidden in panties. 2176 02:33:47,270 --> 02:33:49,640 Most porn... 2177 02:33:50,290 --> 02:33:53,860 involves some pussy and with it some poking. 2178 02:33:54,030 --> 02:33:55,590 - Poking. - Yeah. 2179 02:33:55,780 --> 02:34:00,910 I've had my eye on you, the King of Perverts. 2180 02:34:01,370 --> 02:34:04,950 I want you to do the Rape 'em 'til They Drop sequel 2181 02:34:05,080 --> 02:34:09,030 and Poke 'em Numb part 6 and 7. 2182 02:34:09,520 --> 02:34:11,270 - Hey, wait a minute... - What is it? 2183 02:34:11,520 --> 02:34:13,220 Do you want me to... 2184 02:34:13,320 --> 02:34:15,860 Yes, you get to poke them! 2185 02:34:16,020 --> 02:34:20,190 Poke them and peck them like a woodpecker! 2186 02:34:21,200 --> 02:34:23,240 Come on, be a man! This is bad. 2187 02:34:23,340 --> 02:34:25,850 A pervert is one thing. Poking is another! 2188 02:34:26,270 --> 02:34:27,500 Or be a pervert! 2189 02:34:28,140 --> 02:34:29,850 My identity's at stake. 2190 02:34:30,880 --> 02:34:32,580 President, please! 2191 02:34:32,710 --> 02:34:36,190 - Yes? - You've got to understand. 2192 02:34:36,280 --> 02:34:39,830 I'll never stop shooting peek-a-panty for you. 2193 02:34:40,010 --> 02:34:42,160 But I can't peck them... 2194 02:34:42,260 --> 02:34:44,120 - What? - Please! 2195 02:34:44,200 --> 02:34:47,200 What kind of a man are you? Don't you wanna peck? 2196 02:34:47,330 --> 02:34:48,170 I'm sorry. 2197 02:34:48,390 --> 02:34:51,100 You get paid for having sex. 2198 02:34:51,290 --> 02:34:53,600 I know you always have a hard-on! 2199 02:34:54,100 --> 02:34:59,070 This bulge is reserved for the pecking of my Maria. 2200 02:34:59,500 --> 02:35:02,110 It's not for anybody else but her. 2201 02:35:02,240 --> 02:35:05,430 I declined any job except for peek-a-panty. 2202 02:35:05,560 --> 02:35:08,410 I had to appear in a weirdo-event instead. 2203 02:35:36,120 --> 02:35:40,900 Bukkake-sha presents the 10th Perverts Jamboree! 2204 02:35:45,420 --> 02:35:50,120 We have perverts gathered from all over Japan. 2205 02:35:50,300 --> 02:35:53,120 We have something special today. 2206 02:35:53,350 --> 02:35:56,290 It's the Perv Confessional and... 2207 02:35:56,790 --> 02:36:00,570 we have the 18-year-old Prince of Peek-a-Panty! 2208 02:36:00,700 --> 02:36:04,340 Yu, the son of an immoral Catholic priest! 2209 02:36:04,530 --> 02:36:08,260 He's here to listen to your confessions! 2210 02:36:08,390 --> 02:36:11,570 Come and confess your sins! 2211 02:36:24,750 --> 02:36:28,320 I'm sorry... I can only love little kids. 2212 02:36:28,590 --> 02:36:31,160 I forgive you. 2213 02:36:31,390 --> 02:36:35,040 I love to eat women's vomit... 2214 02:36:35,260 --> 02:36:37,460 I forgive you. 2215 02:36:38,670 --> 02:36:39,980 Thank you so much. 2216 02:36:40,440 --> 02:36:43,790 Next. I ended up doing what Dad used to do. 2217 02:36:44,440 --> 02:36:46,290 Like I'm the God of perverts. 2218 02:36:46,670 --> 02:36:49,850 As the priest for confused perverts... 2219 02:36:49,940 --> 02:36:55,260 I created a Trinity of Perverts, Perv God, the Father and the Son. 2220 02:36:56,850 --> 02:36:57,850 I forgive you. 2221 02:36:58,910 --> 02:37:02,590 - Next. - I can't help stalking women. 2222 02:37:02,710 --> 02:37:03,590 Forgiven. 2223 02:37:03,710 --> 02:37:07,910 I really like eating hair, any kind of hair... 2224 02:37:08,030 --> 02:37:08,920 Forgiven. 2225 02:37:09,130 --> 02:37:12,150 - I like doctors and nurses... - Forgiven. 2226 02:37:12,280 --> 02:37:13,640 - ...a princess... - Forgiven. 2227 02:37:13,740 --> 02:37:15,540 - Earwax turns me on... - Forgiven. 2228 02:37:15,660 --> 02:37:16,940 - Only Papa can... - Forgiven. 2229 02:37:17,040 --> 02:37:18,840 - When I'm with a man... - Forgiven. 2230 02:37:18,940 --> 02:37:21,180 - I'm really... - Next. 2231 02:37:21,380 --> 02:37:23,700 - When I see men's things... - Forgiven. 2232 02:37:23,800 --> 02:37:26,730 - When I see my own blood... - Forgiven. 2233 02:37:26,840 --> 02:37:32,150 I made a bomb! I want to blow up a crowded place... 2234 02:37:32,260 --> 02:37:33,270 Forgiven... 2235 02:37:34,760 --> 02:37:35,720 What was that? 2236 02:37:35,990 --> 02:37:40,130 I made a bomb. Can I detonate it? 2237 02:37:40,230 --> 02:37:42,710 It'll be awesome when it explodes! 2238 02:37:42,960 --> 02:37:45,570 Don't do that yet. I'll talk with you later. 2239 02:37:45,670 --> 02:37:49,150 Thank you! It'll be an awesome party! 2240 02:37:49,520 --> 02:37:50,360 Next. 2241 02:37:50,650 --> 02:37:51,950 Oh, is that all? 2242 02:37:52,220 --> 02:37:53,240 Enough make-up. 2243 02:37:53,430 --> 02:37:55,590 - More? - No! It's scary enough. 2244 02:37:55,690 --> 02:37:56,520 Hey! 2245 02:37:59,100 --> 02:38:00,560 Next please. 2246 02:38:01,640 --> 02:38:03,920 We promised to let you see her. 2247 02:38:05,850 --> 02:38:07,460 You worked hard. 2248 02:38:07,770 --> 02:38:10,260 It's time you learned something about us. 2249 02:38:10,690 --> 02:38:14,300 Yoko, confess to this pervert priest. 2250 02:38:14,820 --> 02:38:19,740 I used to think I was a lesbian. But I was just confused. 2251 02:38:20,410 --> 02:38:24,160 It helped me to acknowledge the mercy of God almighty. 2252 02:38:25,080 --> 02:38:30,320 God used my lust and ego to lead me to the promised land. 2253 02:38:31,550 --> 02:38:34,040 How long has it been since you saw Yoko? 2254 02:38:34,320 --> 02:38:38,220 Yoko knows your gift for peek-a-panty, right? 2255 02:38:38,370 --> 02:38:41,190 Yes. I see something ugly in his heart. 2256 02:38:41,320 --> 02:38:42,620 It's hideous. 2257 02:38:42,890 --> 02:38:43,730 Very hideous. 2258 02:38:43,860 --> 02:38:45,670 Do you pity him? 2259 02:38:46,090 --> 02:38:46,990 I do. 2260 02:38:48,230 --> 02:38:53,010 The love of your life says she pities you. 2261 02:38:53,190 --> 02:38:54,960 Come with us right now. 2262 02:38:55,650 --> 02:38:57,790 You don't have to do this anymore. 2263 02:38:59,140 --> 02:39:01,770 You'll find out all about us today. 2264 02:39:03,200 --> 02:39:06,320 Look us up. We'll be waiting. 2265 02:39:06,870 --> 02:39:07,980 I'll be waiting. 2266 02:39:09,890 --> 02:39:15,010 My perv-o-meter is revving up to the max and higher! 2267 02:39:15,890 --> 02:39:17,740 Higher than Mount Everest! 2268 02:39:18,470 --> 02:39:22,520 How are you all doing with your perv-o-meter? 2269 02:39:24,270 --> 02:39:26,960 Come quickly! Yoko's on TV! 2270 02:39:27,090 --> 02:39:28,960 That other woman is on, too! 2271 02:39:29,060 --> 02:39:30,200 Hurry, come on! 2272 02:39:36,080 --> 02:39:38,510 Live from the Zero Church. 2273 02:39:39,260 --> 02:39:40,920 Come on, Yu! 2274 02:39:41,040 --> 02:39:42,040 Is she on? 2275 02:39:42,140 --> 02:39:44,140 No, but they're repeating the same footage. 2276 02:39:44,240 --> 02:39:48,670 One of the cultists attempted suicide and... 2277 02:39:48,860 --> 02:39:51,110 - There! - That's her. 2278 02:39:52,340 --> 02:39:55,280 You have the wrong idea about our facility. 2279 02:39:57,320 --> 02:39:58,430 - Yu! - Hey! 2280 02:40:00,100 --> 02:40:01,000 Leave us alone. 2281 02:40:02,050 --> 02:40:05,020 Hail to the Perverts! 2282 02:40:08,190 --> 02:40:12,340 We have the Prince of Perverts with us. Let's hear it! 2283 02:40:15,150 --> 02:40:18,370 He looks like he's up to something... 2284 02:40:19,660 --> 02:40:20,870 "Cave..." 2285 02:40:21,020 --> 02:40:22,180 "Actor." 2286 02:40:23,030 --> 02:40:24,180 "Prompter." 2287 02:40:26,160 --> 02:40:28,520 Where is your sister now? 2288 02:40:28,790 --> 02:40:30,330 - At the Zero Headquarters. - I see. 2289 02:40:31,100 --> 02:40:33,760 That cult has a caste system, classified as 2290 02:40:33,930 --> 02:40:36,360 Prompters, Actors and Caves. 2291 02:40:36,550 --> 02:40:41,330 We can only help those in the early stages of the Caves. 2292 02:40:41,410 --> 02:40:47,580 They are less intergrated so we can deprogram them. 2293 02:40:47,770 --> 02:40:52,300 But deprogramming the Actors and the Prompters is 2294 02:40:52,570 --> 02:40:54,920 almost impossible for us. 2295 02:40:55,170 --> 02:41:00,990 Once their roots are established so to speak, we can't help. 2296 02:41:01,090 --> 02:41:07,140 New recruits can be pulled out of there relatively easily. 2297 02:41:07,270 --> 02:41:09,020 What's your sister? 2298 02:41:09,250 --> 02:41:10,060 She's an Actor. 2299 02:41:10,290 --> 02:41:13,570 Oh, no... Nobody can help her. 2300 02:41:13,690 --> 02:41:15,400 Not even us... 2301 02:41:15,490 --> 02:41:17,000 That won't do! 2302 02:41:17,670 --> 02:41:20,090 Aren't you priests? 2303 02:41:20,760 --> 02:41:24,770 What about being the shepherd of lost sheep? 2304 02:41:24,900 --> 02:41:26,000 We're busy. 2305 02:41:26,220 --> 02:41:28,040 Busy with what? 2306 02:41:28,170 --> 02:41:30,960 We have a lot to do. 2307 02:41:31,080 --> 02:41:32,500 What do you mean? 2308 02:41:32,590 --> 02:41:37,750 Many little things. We have a lot to do. 2309 02:41:38,380 --> 02:41:40,100 Oh, God's too busy to save her... 2310 02:41:40,200 --> 02:41:41,180 That's not it. 2311 02:41:41,260 --> 02:41:45,720 That's what it is! What are you so busy with? 2312 02:41:45,810 --> 02:41:51,150 You have so much passion because you have only one to help. 2313 02:41:51,710 --> 02:41:57,640 We have hundreds of victims to take care of. 2314 02:41:57,860 --> 02:42:00,950 We can't dedicate ourselves to one person. 2315 02:42:01,170 --> 02:42:03,520 You're in the porn business, correct? 2316 02:42:04,090 --> 02:42:06,870 It's immoral and petty... 2317 02:42:07,220 --> 02:42:12,310 That kind of work is shameless. You are powerless against them. 2318 02:42:12,410 --> 02:42:13,880 Don't look down at us. 2319 02:42:14,000 --> 02:42:15,100 Sorry. 2320 02:42:15,690 --> 02:42:20,660 But I'll tell you this... You turned her to Zero Church. 2321 02:42:20,760 --> 02:42:22,230 Think about it. 2322 02:42:22,330 --> 02:42:23,500 Say that again! 2323 02:42:24,090 --> 02:42:25,890 - Hey! - Let me be clear. 2324 02:42:26,220 --> 02:42:29,770 We don't want to be involved with people like you. 2325 02:42:31,700 --> 02:42:34,160 - Fuckers! - Takahiro, stop! 2326 02:42:35,810 --> 02:42:38,300 - Going berserk won't do us any good! - Get off me! 2327 02:42:39,360 --> 02:42:42,380 - We'll do more research on Zero! - Calm down! 2328 02:42:53,560 --> 02:42:55,890 To brainwash them they go through steps. 2329 02:42:56,170 --> 02:43:00,550 After the Bible study sessions, the victims go on a camp. 2330 02:43:00,630 --> 02:43:02,980 The victims are confined 2331 02:43:03,550 --> 02:43:07,820 until indoctrination is completed. 2332 02:43:09,120 --> 02:43:14,300 It might take weeks until the process is completed. 2333 02:43:14,830 --> 02:43:16,660 Until they become one of them. 2334 02:43:31,140 --> 02:43:34,350 Are you from the press? 2335 02:43:34,560 --> 02:43:35,640 No. 2336 02:43:35,770 --> 02:43:38,820 We don't like people loitering around here. 2337 02:43:46,220 --> 02:43:50,720 "...we decided to ask him about it. We prayed to him." 2338 02:43:50,950 --> 02:43:53,020 "We told him that we put our faith in him." 2339 02:43:55,510 --> 02:43:56,310 Yes? 2340 02:43:56,430 --> 02:43:59,290 We found your sister nearby. 2341 02:44:00,670 --> 02:44:02,200 - Come right now! - Yes! 2342 02:44:03,880 --> 02:44:05,460 We'll be standing by. Go for it! 2343 02:44:05,710 --> 02:44:06,870 Okay! 2344 02:44:13,950 --> 02:44:14,910 Yoko. 2345 02:44:16,070 --> 02:44:17,020 Yoko! 2346 02:44:17,040 --> 02:44:19,110 It's me, Yu! Remember? 2347 02:44:23,870 --> 02:44:25,370 It's not working. 2348 02:44:25,730 --> 02:44:27,390 Let's do this our way. 2349 02:44:28,320 --> 02:44:29,410 Abduct her! 2350 02:44:33,410 --> 02:44:38,960 Yoko, listen to me! Come on, Yoko, look at me! 2351 02:44:39,390 --> 02:44:43,470 Yoko, can't you remember me? 2352 02:44:44,650 --> 02:44:46,910 Yu, get in! 2353 02:44:47,340 --> 02:44:49,070 - This is the only way! - Hurry! 2354 02:44:50,360 --> 02:44:51,690 Come on, close the door! 2355 02:44:53,830 --> 02:44:55,210 Let me go! 2356 02:44:55,430 --> 02:44:56,370 We want to help you. 2357 02:44:56,490 --> 02:44:58,600 - Help me? - That's right. 2358 02:44:58,930 --> 02:45:00,880 Let me go, perverts! 2359 02:45:01,000 --> 02:45:02,210 Where are we going? 2360 02:45:17,320 --> 02:45:21,380 - Let me go! I said let me go! - Put her in here. 2361 02:45:24,690 --> 02:45:26,860 Let me go, perverts! 2362 02:45:27,310 --> 02:45:29,360 - Get in! - Let go of me! 2363 02:45:29,590 --> 02:45:30,700 Put her in! 2364 02:45:30,880 --> 02:45:32,110 Get the chair! 2365 02:45:40,730 --> 02:45:44,430 Pervert... pervert. 2366 02:45:45,880 --> 02:45:48,720 Pervert... pervert. 2367 02:45:52,550 --> 02:45:55,060 It'll take a while. Here. 2368 02:45:55,780 --> 02:45:57,780 - Thank you. - No problem. 2369 02:46:02,260 --> 02:46:04,670 I had to break into your house for this. 2370 02:46:05,100 --> 02:46:06,280 Thanks a lot. 2371 02:46:06,940 --> 02:46:09,030 We'll leave you two alone. 2372 02:46:45,970 --> 02:46:47,210 Hungry? 2373 02:46:52,860 --> 02:46:53,930 I see... 2374 02:47:20,090 --> 02:47:21,140 What's funny? 2375 02:47:22,440 --> 02:47:24,350 I just remembered... 2376 02:47:24,520 --> 02:47:29,820 when you came to the park in the Scorpion costume. 2377 02:47:30,810 --> 02:47:31,760 Yeah... 2378 02:47:32,550 --> 02:47:34,670 I screwed up, didn't I? 2379 02:47:39,270 --> 02:47:40,740 - Want this? - No. 2380 02:47:43,360 --> 02:47:44,940 - Wanna sleep? - No. 2381 02:47:55,710 --> 02:47:56,660 So? 2382 02:47:57,610 --> 02:47:59,220 Didn't you sleep at all? 2383 02:48:00,420 --> 02:48:02,150 Did you eat anything? 2384 02:48:02,990 --> 02:48:06,390 I won't eat until Yoko does. 2385 02:48:07,000 --> 02:48:08,570 On a hunger strike, huh? 2386 02:48:11,080 --> 02:48:12,380 Hang in there. 2387 02:48:12,790 --> 02:48:13,860 Good luck. 2388 02:49:58,670 --> 02:49:59,830 I'm not cold. 2389 02:50:04,930 --> 02:50:05,930 Right. 2390 02:50:46,710 --> 02:50:47,740 Hungry? 2391 02:50:50,760 --> 02:50:51,900 Okay... 2392 02:51:30,630 --> 02:51:31,730 It hurts... 2393 02:51:34,500 --> 02:51:35,650 Does it? 2394 02:51:36,580 --> 02:51:37,690 I'm sorry. 2395 02:51:52,890 --> 02:51:54,100 Are you okay? 2396 02:51:56,660 --> 02:51:58,070 Get off me, pervert! 2397 02:52:05,390 --> 02:52:06,450 Yoko! 2398 02:52:08,140 --> 02:52:09,190 Yoko! 2399 02:52:12,040 --> 02:52:13,040 Yoko! 2400 02:52:20,320 --> 02:52:22,960 Yoko! Yoko! 2401 02:52:29,390 --> 02:52:30,840 Let go, pervert! 2402 02:52:30,970 --> 02:52:32,040 That again? 2403 02:52:32,220 --> 02:52:33,080 Pervert! 2404 02:52:33,300 --> 02:52:35,040 What's wrong with being a pervert? 2405 02:52:35,390 --> 02:52:37,500 You understand nothing! 2406 02:52:38,090 --> 02:52:39,710 Come back to this side! 2407 02:52:40,790 --> 02:52:42,460 What side? 2408 02:52:42,690 --> 02:52:44,530 To the real world! 2409 02:52:44,760 --> 02:52:48,550 You mean your world! Your world is not... 2410 02:52:48,780 --> 02:52:50,400 So I'm a pervert! 2411 02:52:50,880 --> 02:52:51,880 Huh? 2412 02:52:52,420 --> 02:52:55,180 You might think I'm one, but... 2413 02:52:55,370 --> 02:52:56,560 Don't call me you! 2414 02:52:56,840 --> 02:52:57,900 A person like you... 2415 02:52:58,120 --> 02:53:02,820 You're a pervert by anybody's standards! 2416 02:53:02,900 --> 02:53:07,560 Who cares about the standards of normal people? 2417 02:53:08,690 --> 02:53:10,060 Listen to me! 2418 02:53:12,640 --> 02:53:18,320 You're definately a misfit, and I can live with that. 2419 02:53:18,810 --> 02:53:21,540 But I don't want you to belong to Zero! 2420 02:53:28,100 --> 02:53:29,590 - Stay with me. - Let go! 2421 02:53:29,880 --> 02:53:31,770 - Stay! - Let go! 2422 02:53:33,460 --> 02:53:35,170 - Let go! - Stay! 2423 02:53:35,450 --> 02:53:36,480 Let me go! 2424 02:53:36,710 --> 02:53:37,680 You... 2425 02:53:37,860 --> 02:53:40,700 Do you know Corinthians 13? 2426 02:53:41,020 --> 02:53:42,470 I don't. 2427 02:53:43,790 --> 02:53:46,390 Love, the greatest of them all. 2428 02:53:47,170 --> 02:53:53,530 If I speak in the tongues of men and angels, but have not love, 2429 02:53:54,090 --> 02:53:58,710 I have become sounding brass or a tinkling cymbal. 2430 02:53:59,350 --> 02:54:02,710 And if I have prophecy 2431 02:54:02,890 --> 02:54:07,090 and know all mysteries and all knowledge, 2432 02:54:07,370 --> 02:54:10,470 but have not love, I am nothing. 2433 02:54:10,820 --> 02:54:14,970 And if I dole out all my goods, 2434 02:54:15,200 --> 02:54:19,560 and if I deliver my body that I may boast 2435 02:54:19,840 --> 02:54:23,310 but have not love, nothing I am profited. 2436 02:54:24,170 --> 02:54:28,280 Love is long suffering, love is kind, is not jealous. 2437 02:54:28,500 --> 02:54:31,360 It is not inflated and does not boast. 2438 02:54:31,690 --> 02:54:35,080 It is not discourteous, it is not selfish, 2439 02:54:35,300 --> 02:54:38,710 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 2440 02:54:39,260 --> 02:54:42,210 Love never falls in ruins, 2441 02:54:42,730 --> 02:54:45,690 but whether prophecies, they will be abolished, 2442 02:54:45,910 --> 02:54:48,880 or tongues, they will cease 2443 02:54:49,110 --> 02:54:51,930 or knowledge, it will be superseded. 2444 02:54:52,440 --> 02:54:58,310 For we know in part and we prophecy in part. 2445 02:54:59,870 --> 02:55:04,810 But when the perfect comes, the imperfect will be superseded. 2446 02:55:05,370 --> 02:55:09,400 When I was an infant, 2447 02:55:09,670 --> 02:55:14,740 I spoke as an infant, 2448 02:55:14,970 --> 02:55:18,040 I reckoned as an infant, 2449 02:55:18,470 --> 02:55:22,460 when I became an adult, 2450 02:55:22,790 --> 02:55:25,530 I abolished the things of the infant. 2451 02:55:26,600 --> 02:55:31,390 For now we see through a mirror in an enigma. 2452 02:55:32,460 --> 02:55:37,020 But then face to face. 2453 02:55:38,320 --> 02:55:41,180 Now I know in part, 2454 02:55:41,910 --> 02:55:47,060 but then I shall know 2455 02:55:47,290 --> 02:55:50,250 as also I was fully known. 2456 02:55:50,600 --> 02:55:54,070 But now remains 2457 02:55:54,260 --> 02:56:01,410 faith, hope, love! These three. 2458 02:56:02,970 --> 02:56:06,250 But the greatest of these is... 2459 02:56:07,480 --> 02:56:08,710 Love! 2460 02:56:10,620 --> 02:56:13,130 You don't even know these words. 2461 02:56:13,320 --> 02:56:18,850 That sex-maniac priest taught you nothing about the Bible! 2462 02:56:19,030 --> 02:56:22,020 You know nothing about God! 2463 02:56:23,870 --> 02:56:26,550 Are you talking about Dad? 2464 02:56:27,120 --> 02:56:31,640 Yes! And now he's becoming a better person. 2465 02:56:32,250 --> 02:56:34,810 Don't call him a sex-maniac! 2466 02:56:36,090 --> 02:56:41,210 Did you ever think about God when you lived with him? 2467 02:56:42,500 --> 02:56:45,270 Come to the church with me and we'll talk. 2468 02:56:45,500 --> 02:56:47,830 If you want to be at one with God 2469 02:56:48,060 --> 02:56:51,420 we can talk about him with others at church! 2470 02:56:51,600 --> 02:56:54,170 I'm already with the Zero Church. 2471 02:56:55,480 --> 02:56:59,340 Zero is not God's church, it's just a sham! 2472 02:56:59,820 --> 02:57:01,740 What about you? 2473 02:57:01,990 --> 02:57:06,310 I'm a pervert but not a phony! I am a pervert with dignity. 2474 02:57:07,660 --> 02:57:11,320 If you want something holy, choose a deity, 2475 02:57:11,540 --> 02:57:14,330 Buddha, Mohammed or Jesus Christ. 2476 02:57:15,170 --> 02:57:18,040 But not the Zero Church! 2477 02:57:19,190 --> 02:57:24,300 Zero is nowhere near Jesus, Buddha nor Mohammed! Zero is just lies! 2478 02:57:24,490 --> 02:57:25,350 Liar! 2479 02:57:25,470 --> 02:57:26,910 - Who is? - Liar, liar! 2480 02:57:27,140 --> 02:57:30,530 - Why? - You're the one who lied! 2481 02:57:30,810 --> 02:57:36,320 You stole my panties, pretended to be Scorpion and never told God! 2482 02:57:36,610 --> 02:57:38,010 Huh, pervert boy? 2483 02:57:38,190 --> 02:57:42,560 I know I am a timid liar. But I won't hold this back. 2484 02:57:42,910 --> 02:57:45,020 You're being deceived! 2485 02:57:45,580 --> 02:57:49,950 I'll get you back from them! I'll never give up! 2486 02:57:50,540 --> 02:57:52,730 Let me go! 2487 02:57:55,040 --> 02:57:57,180 I'll get you back, Yoko. 2488 02:57:57,450 --> 02:57:59,000 Let go of me! 2489 02:57:59,510 --> 02:58:00,780 Get off! 2490 02:58:03,050 --> 02:58:04,450 I'll get you back. 2491 02:58:04,550 --> 02:58:07,810 Let go, you idiot! Who do you think you are? 2492 02:58:08,590 --> 02:58:09,590 Let go! 2493 02:58:44,280 --> 02:58:49,830 Corinthians 13. 2494 02:58:56,730 --> 02:59:00,570 But have not love, I am nothing. 2495 02:59:01,730 --> 02:59:04,720 And if I dole out all my goods. 2496 02:59:04,950 --> 02:59:09,100 And if I deliver my body that I may boast 2497 02:59:09,280 --> 02:59:12,480 but have not love, nothing I am profited. 2498 02:59:13,500 --> 02:59:17,650 Love is long suffering, love is kind, 2499 02:59:17,830 --> 02:59:20,780 it is not jealous, not inflated and does not boast. 2500 02:59:22,170 --> 02:59:25,570 It is not discourteous, it is not selfish, 2501 02:59:25,800 --> 02:59:29,370 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 2502 02:59:30,070 --> 02:59:33,620 It covers all things, it has faith for all things, 2503 02:59:33,810 --> 02:59:39,130 it hopes in all things, it endures in all things. 2504 02:59:39,660 --> 02:59:42,680 Love never falls in ruins... 2505 02:59:59,710 --> 03:00:01,740 I want to go out and see the sea. 2506 03:00:10,850 --> 03:00:12,610 I won't run away, I promise. 2507 03:00:17,380 --> 03:00:18,540 I promise. 2508 03:01:34,050 --> 03:01:35,880 Yoko, get up quickly! 2509 03:01:37,870 --> 03:01:40,330 Get up, Yoko! 2510 03:01:45,810 --> 03:01:48,070 Are you hurt? Did he hurt you? 2511 03:01:49,470 --> 03:01:52,020 Hey, move it! 2512 03:01:55,200 --> 03:01:57,140 Sorry, we screwed up! 2513 03:01:58,660 --> 03:02:01,960 Is this the boy you told me about? 2514 03:02:02,080 --> 03:02:03,110 Yes. 2515 03:02:05,670 --> 03:02:06,560 Hey. 2516 03:02:14,740 --> 03:02:17,100 Look, Yoko's in a good position. 2517 03:02:27,520 --> 03:02:29,050 You love Yoko, huh? 2518 03:02:29,320 --> 03:02:30,760 Please don't! 2519 03:02:33,450 --> 03:02:35,050 Yoko, look. 2520 03:02:35,910 --> 03:02:38,660 He's beaten up but he still gets a hard-on. 2521 03:02:39,590 --> 03:02:40,690 Well? 2522 03:02:44,520 --> 03:02:45,930 You want to cut it off? 2523 03:02:49,270 --> 03:02:53,310 Your name is Yu, right? You're so disgraceful. 2524 03:02:53,570 --> 03:02:55,170 You get an erection so easily. 2525 03:02:57,740 --> 03:02:58,710 Hey. 2526 03:03:00,470 --> 03:03:01,820 Cut it off. 2527 03:03:03,890 --> 03:03:05,240 Come on. 2528 03:03:06,830 --> 03:03:08,190 Do it now. 2529 03:03:09,330 --> 03:03:11,110 You hate him, don't you? 2530 03:03:11,370 --> 03:03:12,350 Yu! 2531 03:03:14,650 --> 03:03:15,980 Come on! 2532 03:03:17,970 --> 03:03:19,580 Do it now! 2533 03:03:19,910 --> 03:03:21,030 Stop it! 2534 03:03:23,340 --> 03:03:24,480 Yoko. 2535 03:03:25,710 --> 03:03:27,070 Yoko... 2536 03:03:29,280 --> 03:03:31,360 I can't help it. 2537 03:03:32,400 --> 03:03:36,200 Sorry but whenever I see you, I get a hard-on. 2538 03:03:39,360 --> 03:03:40,580 Pervert! 2539 03:03:43,220 --> 03:03:44,250 I love her! 2540 03:03:44,430 --> 03:03:46,240 Shut up, pervert! 2541 03:03:46,560 --> 03:03:49,180 Come on, Yoko! 2542 03:03:56,260 --> 03:03:57,300 Yoko... 2543 03:03:59,570 --> 03:04:01,680 I'll try not to get a hard-on anymore. 2544 03:04:02,520 --> 03:04:03,530 Okay? 2545 03:04:05,450 --> 03:04:07,530 That's not enough. 2546 03:04:09,580 --> 03:04:13,260 We'll discipline you at the Church. 2547 03:04:15,120 --> 03:04:15,930 And... 2548 03:04:17,690 --> 03:04:20,330 we'll make sure that you never get hard. 2549 03:04:20,590 --> 03:04:21,950 She's right. 2550 03:04:22,650 --> 03:04:26,990 You and your sinful boner need to be trained by us. 2551 03:04:28,390 --> 03:04:32,340 Okay, I'll join you. 2552 03:04:36,610 --> 03:04:39,060 Yoko, well done. 2553 03:04:44,840 --> 03:04:48,650 This is dangerous like your little weenie. 2554 03:04:49,290 --> 03:04:51,340 I'll keep my eye on it. 2555 03:04:57,210 --> 03:04:58,700 Good morning. 2556 03:05:05,970 --> 03:05:07,860 Good morning. 2557 03:05:08,450 --> 03:05:11,140 Isn't this a wonderful place? 2558 03:05:13,580 --> 03:05:15,380 Read this carefully. 2559 03:05:16,230 --> 03:05:17,200 Yes. 2560 03:05:22,110 --> 03:05:23,280 Good morning. 2561 03:05:23,880 --> 03:05:24,930 Morning. 2562 03:05:42,890 --> 03:05:48,480 When you reach this spiritual level, you'll be a Propter, not an Actor. 2563 03:05:48,830 --> 03:05:54,030 She became a Prompter as such a young age. 2564 03:05:54,810 --> 03:05:56,840 You know what prompters do? 2565 03:05:57,690 --> 03:06:01,010 They remind the actors of the lines they forgot. 2566 03:06:01,210 --> 03:06:03,600 We'll check on you later. 2567 03:06:04,870 --> 03:06:07,270 If you get a hard-on when you see Yoko... 2568 03:06:22,920 --> 03:06:25,120 I won't get hard! 2569 03:07:06,250 --> 03:07:07,230 Okay. 2570 03:07:08,560 --> 03:07:09,620 That's good. 2571 03:07:12,120 --> 03:07:12,930 Yes. 2572 03:07:13,030 --> 03:07:14,580 Give it to me... 2573 03:07:16,990 --> 03:07:18,670 Give it to me. 2574 03:07:25,550 --> 03:07:27,310 Give it to me. 2575 03:07:31,610 --> 03:07:33,210 Give it to me... 2576 03:07:33,990 --> 03:07:35,660 Give it to me. 2577 03:07:38,340 --> 03:07:43,760 You're all in a state similar to cave dwellers. 2578 03:07:44,080 --> 03:07:47,070 Plato wrote the cave allegory. 2579 03:07:47,290 --> 03:07:52,380 The cave dwellers don't see the light of the fire. 2580 03:07:52,510 --> 03:07:57,300 They merely see the shadows on the cave wall. 2581 03:07:58,450 --> 03:08:02,170 That's the state you are in now. 2582 03:08:02,620 --> 03:08:07,210 You might have thought that being uninhibited was freedon. 2583 03:08:07,440 --> 03:08:09,910 You're wrong... 2584 03:08:21,130 --> 03:08:22,290 What is it? 2585 03:08:22,970 --> 03:08:25,300 I see you're studying hard. 2586 03:08:31,060 --> 03:08:33,400 Are you liberated from your libido? 2587 03:08:51,410 --> 03:08:53,150 Please don't... 2588 03:08:55,130 --> 03:08:58,030 I told you that I was interested in you. 2589 03:09:00,610 --> 03:09:02,190 Please don't! 2590 03:09:06,860 --> 03:09:07,810 Hey. 2591 03:09:11,520 --> 03:09:14,100 You're different from other men. 2592 03:09:19,150 --> 03:09:20,610 Why is that? 2593 03:09:25,410 --> 03:09:26,930 Please stop... 2594 03:09:27,030 --> 03:09:28,710 Tell me. 2595 03:09:30,080 --> 03:09:31,580 Why is it? 2596 03:09:32,460 --> 03:09:34,120 I'm just a... 2597 03:09:35,540 --> 03:09:36,780 Just what? 2598 03:09:49,460 --> 03:09:51,280 You can get hard, you know... 2599 03:10:04,070 --> 03:10:08,480 You're just pretending to study hard to decieve us? 2600 03:10:09,840 --> 03:10:11,190 Right, Yu? 2601 03:10:13,100 --> 03:10:14,770 Original sin boy! 2602 03:10:35,350 --> 03:10:36,690 Good girl. 2603 03:10:37,030 --> 03:10:41,530 You stole my heart away 2604 03:10:41,760 --> 03:10:47,180 I'm a cave, a great big cave 2605 03:10:48,080 --> 03:10:52,480 You took everything away from me 2606 03:10:52,950 --> 03:10:58,150 I'm a cave, I'm happy 2607 03:10:59,380 --> 03:11:03,760 A stupid kid comes running through me 2608 03:11:04,990 --> 03:11:06,100 Working hard? 2609 03:11:06,220 --> 03:11:08,410 Yes, it feels great! 2610 03:11:09,970 --> 03:11:11,820 Wanna go to training camp? 2611 03:11:12,640 --> 03:11:13,770 Training camp? 2612 03:11:14,620 --> 03:11:16,140 For 1 week at Mt. Fuji. 2613 03:11:16,310 --> 03:11:20,560 You'll meditate better and it'll help your transition. Will you go? 2614 03:11:20,980 --> 03:11:23,270 Great, I'd love to go! 2615 03:11:49,380 --> 03:11:51,640 Good morning, everybody. 2616 03:11:51,920 --> 03:11:53,670 Good morning. 2617 03:11:54,850 --> 03:11:59,700 Let's start with a word you associate with an empty cave. 2618 03:12:01,790 --> 03:12:02,860 You start. 2619 03:12:03,010 --> 03:12:05,320 - Cicada shells. - An empty bottle. 2620 03:12:05,530 --> 03:12:08,440 - A snake's skin, - A tunnel. 2621 03:12:09,840 --> 03:12:10,890 Love. 2622 03:12:11,660 --> 03:12:12,820 A black hole. 2623 03:12:13,570 --> 03:12:15,930 - Fame. - Ground Zero! 2624 03:12:22,770 --> 03:12:26,300 This is the most important night of your training. 2625 03:12:26,780 --> 03:12:29,680 All of you will confess everything. 2626 03:12:30,010 --> 03:12:34,540 Let go of all your pains and tribulations. 2627 03:12:34,970 --> 03:12:39,170 Then you will climb out of the empty cave that you are... 2628 03:12:39,930 --> 03:12:42,460 and be born again as an Actor. 2629 03:12:47,280 --> 03:12:52,970 After my father died, Mother became maniac depressive... 2630 03:12:53,240 --> 03:12:55,480 Since my son became antisocial... 2631 03:12:55,740 --> 03:12:58,130 I was sick as a child... 2632 03:12:58,480 --> 03:13:00,330 I loaned money to 2633 03:13:00,560 --> 03:13:06,420 my friend and ended up going bankrupt with him. 2634 03:13:06,670 --> 03:13:08,660 Yu Honda, your turn. 2635 03:13:10,420 --> 03:13:15,240 I was wrong not to... 2636 03:13:16,180 --> 03:13:21,330 look in the eyes of the girl I love, put my face to hers. 2637 03:13:23,270 --> 03:13:25,610 I could not open up to her. 2638 03:13:32,140 --> 03:13:37,710 I should have been honest with her about everything. 2639 03:13:42,390 --> 03:13:45,920 That was a detour but now I learned my lesson. 2640 03:13:50,200 --> 03:13:51,920 I won't be ashamed of it. 2641 03:13:59,850 --> 03:14:01,060 My hard-on. 2642 03:14:05,230 --> 03:14:09,400 No, let me rephrase it. 2643 03:14:11,690 --> 03:14:13,930 It's holier than a hard-on. 2644 03:14:19,880 --> 03:14:21,490 It's about love. 2645 03:15:05,710 --> 03:15:10,230 "Yoko Ozawa has meetings every Tuesday at 1 pm, at Headquarters" 2646 03:15:12,300 --> 03:15:15,360 The Zero Church appreciates your support 2647 03:15:15,550 --> 03:15:21,250 helping those in need of charity. 2648 03:15:21,850 --> 03:15:24,670 Please support our cause! 2649 03:15:26,890 --> 03:15:30,190 The Zero Church appreciates your support 2650 03:15:30,610 --> 03:15:36,520 helping those in need of charity. 2651 03:15:37,180 --> 03:15:39,390 Please support our cause! 2652 03:15:43,580 --> 03:15:47,790 Oh my God! Are you really going to do it? 2653 03:15:48,010 --> 03:15:52,900 I know you can do it! You're the best! 2654 03:15:53,750 --> 03:15:57,070 I'd love to go with you. 2655 03:15:57,300 --> 03:15:58,470 Next time. 2656 03:15:58,590 --> 03:16:02,390 Oh, too bad! I envy you so much! 2657 03:16:03,010 --> 03:16:04,760 Just press this one. 2658 03:16:05,010 --> 03:16:08,990 It's easy but totally destructive. 2659 03:16:09,110 --> 03:16:11,940 Wow, I envy you! 2660 03:16:32,960 --> 03:16:34,360 So you're serious... 2661 03:16:36,210 --> 03:16:37,280 Yes. 2662 03:16:38,760 --> 03:16:40,510 Here's the stuff you asked for. 2663 03:16:44,590 --> 03:16:47,120 Love never falls in ruins... 2664 03:16:47,630 --> 03:16:50,140 When I was an infant, Good luck. 2665 03:16:50,270 --> 03:16:54,600 I spoke as an infant, 2666 03:16:55,120 --> 03:16:57,670 I reckoned as an infant, 2667 03:16:58,450 --> 03:16:59,410 but... 2668 03:16:59,520 --> 03:17:04,010 when I became an adult, I abolished the things of the infant. 2669 03:17:04,800 --> 03:17:09,030 For now we see through a mirror in an enigma 2670 03:17:10,010 --> 03:17:13,670 but then face to face. 2671 03:17:14,740 --> 03:17:16,970 Now I know in part, 2672 03:17:17,920 --> 03:17:23,580 but then I shall know as also I was fully known. 2673 03:17:24,760 --> 03:17:32,220 But now remains faith, hope, love! These three. 2674 03:17:33,160 --> 03:17:36,660 But the greatest of these is love. 2675 03:17:40,740 --> 03:17:43,010 Good afternoon. Can I see your passport? 2676 03:17:43,200 --> 03:17:44,610 Yu Honda, Area 5. 2677 03:17:44,700 --> 03:17:46,490 Who do you want to meet? 2678 03:17:46,620 --> 03:17:48,580 Yoko Ozawa on the 6th floor. 2679 03:17:48,700 --> 03:17:49,810 Go ahead. 2680 03:18:01,550 --> 03:18:04,640 Yu Honda, Area 5, wants to come up to the 6th floor. 2681 03:18:07,510 --> 03:18:08,820 Let him come. 2682 03:18:59,620 --> 03:19:02,780 You're Yu, aren't you? 2683 03:19:59,970 --> 03:20:00,900 Yoko! 2684 03:20:01,540 --> 03:20:02,660 Yoko. Yoko... 2685 03:20:04,080 --> 03:20:05,020 Yoko! 2686 03:20:05,540 --> 03:20:07,420 - Yoko! - Stop right there! 2687 03:20:25,710 --> 03:20:26,580 Yoko! 2688 03:20:27,360 --> 03:20:28,650 - Delicious. - So delicious! 2689 03:20:30,200 --> 03:20:31,420 I love you. 2690 03:20:31,970 --> 03:20:34,450 - Say it properly! - It has nothing to do with me! 2691 03:20:34,860 --> 03:20:35,940 - What? - Yoko! 2692 03:20:36,290 --> 03:20:38,040 It's hot! 2693 03:20:38,160 --> 03:20:39,220 Be careful. 2694 03:20:41,950 --> 03:20:42,850 Yoko! 2695 03:20:46,380 --> 03:20:48,300 - Yoko! - Oh, I forgot to eat. 2696 03:20:54,100 --> 03:20:56,920 - Yoko! - Can I have more please? 2697 03:20:59,170 --> 03:21:00,120 Yoko! 2698 03:21:00,860 --> 03:21:02,200 - So good! - Yeah. 2699 03:21:03,050 --> 03:21:03,990 Yoko! 2700 03:21:04,300 --> 03:21:06,150 - It makes me feel warm. - So tasty. 2701 03:21:09,940 --> 03:21:11,900 - Yoko. - This one's not cooked yet... 2702 03:21:17,570 --> 03:21:18,980 This food is so healthy. 2703 03:21:19,180 --> 03:21:20,170 Yoko! 2704 03:21:23,790 --> 03:21:26,940 Hey, there he is! Over here, hurry. 2705 03:21:29,610 --> 03:21:31,160 We were waiting for you! 2706 03:21:32,600 --> 03:21:34,130 Miss Scorpion's here! 2707 03:21:34,260 --> 03:21:35,130 What the hell! 2708 03:21:41,830 --> 03:21:43,810 Hurry, stop him! 2709 03:21:44,410 --> 03:21:45,550 Give it up! 2710 03:21:46,470 --> 03:21:48,010 Come on, stop! 2711 03:22:01,540 --> 03:22:02,850 Let him go. 2712 03:22:07,800 --> 03:22:10,300 Get up, Scorpion. 2713 03:22:23,020 --> 03:22:24,530 You can all go now. 2714 03:22:25,470 --> 03:22:26,350 Yes. 2715 03:22:33,870 --> 03:22:35,700 You found us. Very good. 2716 03:22:41,830 --> 03:22:45,240 Shut up! Hurry up and die. 2717 03:22:49,230 --> 03:22:51,270 We're quite okay, Yu. 2718 03:22:51,800 --> 03:22:54,750 The ones you killed can be replaced easily. 2719 03:23:02,310 --> 03:23:04,490 Yu, remember them? 2720 03:23:05,170 --> 03:23:07,330 Your former family members. 2721 03:23:07,900 --> 03:23:10,580 Yu, open your eyes. 2722 03:23:11,080 --> 03:23:12,030 Yu. 2723 03:23:17,960 --> 03:23:18,890 Hey. 2724 03:23:19,900 --> 03:23:22,210 Listen to your family. 2725 03:23:24,150 --> 03:23:26,300 You've made a detour. 2726 03:23:27,940 --> 03:23:31,300 But now you can live without a disguise. 2727 03:23:40,180 --> 03:23:43,350 You can you be Scorpion with no costume. 2728 03:23:48,860 --> 03:23:51,160 Or do you still need the wig? 2729 03:24:00,870 --> 03:24:04,980 Your bad behavior has disappointed Yoko. 2730 03:24:12,300 --> 03:24:13,190 Yoko! 2731 03:24:13,810 --> 03:24:14,810 Yoko! 2732 03:24:15,490 --> 03:24:16,550 Hey! 2733 03:24:17,780 --> 03:24:19,620 - Yu! - Yu, wake up! 2734 03:24:19,750 --> 03:24:24,060 Yoko, come with me. It's me, your brother! 2735 03:24:24,430 --> 03:24:25,980 You're not acting like one! 2736 03:24:26,060 --> 03:24:27,230 Yoko, come with me. 2737 03:24:28,150 --> 03:24:30,760 - Yoko, Let's go! - We are family! 2738 03:24:30,960 --> 03:24:32,070 It's me, remember? 2739 03:24:32,150 --> 03:24:33,340 Hooray! 2740 03:24:33,550 --> 03:24:34,470 Yoko! 2741 03:24:35,290 --> 03:24:38,660 Nobody will hear you anyway! 2742 03:24:43,330 --> 03:24:44,350 Hip, hip! 2743 03:24:45,110 --> 03:24:47,080 Let them hear me! 2744 03:24:58,690 --> 03:24:59,930 What did you do? 2745 03:25:00,550 --> 03:25:04,980 You think nobody heard that? The police will be here for you. 2746 03:25:05,100 --> 03:25:08,350 Yoko, come with me. Let's go. 2747 03:25:08,580 --> 03:25:09,440 No! 2748 03:25:09,560 --> 03:25:12,170 I won't let you go! 2749 03:25:14,030 --> 03:25:15,990 Let her go! 2750 03:25:16,530 --> 03:25:17,990 Yoko, come on! 2751 03:25:18,110 --> 03:25:21,450 Yoko, don't listen to this lunatic! 2752 03:25:21,970 --> 03:25:24,830 I love Yoko more than God! 2753 03:25:24,950 --> 03:25:27,020 I love her. 2754 03:25:30,560 --> 03:25:31,440 Yoko. 2755 03:25:32,410 --> 03:25:33,320 Yoko. 2756 03:25:36,700 --> 03:25:37,730 Yoko... 2757 03:25:38,880 --> 03:25:39,970 I love you. 2758 03:25:41,300 --> 03:25:44,260 I love you, Yoko. 2759 03:25:45,290 --> 03:25:46,810 I love you... 2760 03:25:47,310 --> 03:25:52,350 ever since the moment I first met you... 2761 03:26:12,080 --> 03:26:14,730 Yoko, finish him off! 2762 03:26:52,920 --> 03:26:55,370 You people are all hopeless! 2763 03:26:55,730 --> 03:26:57,800 - Stop that! - What do you think your doing? 2764 03:27:01,630 --> 03:27:03,320 You're beyond help! 2765 03:27:03,460 --> 03:27:04,940 Hey, calm down! 2766 03:27:05,680 --> 03:27:07,740 Yu, come on. 2767 03:27:08,220 --> 03:27:11,140 Yu, listen to me. 2768 03:27:18,280 --> 03:27:21,040 You're the same as me... 2769 03:27:21,450 --> 03:27:24,070 Yu, get a grip! 2770 03:27:30,000 --> 03:27:31,980 Yu, you can fall apart now. 2771 03:27:32,080 --> 03:27:34,630 Yu, listen to me. 2772 03:27:40,340 --> 03:27:42,420 Yu, it's me, Dad. 2773 03:27:44,380 --> 03:27:46,510 Go ahead, fall apart. 2774 03:27:51,720 --> 03:27:53,550 Hey, wait! 2775 03:27:53,970 --> 03:27:55,630 Stop it! 2776 03:27:55,970 --> 03:28:00,120 Fall apart, Yu. 2777 03:28:03,200 --> 03:28:04,950 Yu, come on! Snap out of it! 2778 03:28:07,530 --> 03:28:10,080 Fall apart... 2779 03:28:10,240 --> 03:28:12,740 - Stop! - Yu! 2780 03:28:13,550 --> 03:28:14,810 Yu. 2781 03:28:18,660 --> 03:28:20,740 Into a million pieces... 2782 03:28:26,730 --> 03:28:29,480 Please, come on Yu it's your Father! 2783 03:28:30,080 --> 03:28:31,240 Do you understand me? 2784 03:28:39,060 --> 03:28:40,900 Give it to me. 2785 03:28:42,830 --> 03:28:44,700 Give it to me. 2786 03:28:47,030 --> 03:28:48,830 Give it to me. 2787 03:28:51,750 --> 03:28:54,410 Give it to me... 2788 03:29:29,860 --> 03:29:31,490 It's dangerous, stay back! 2789 03:29:34,140 --> 03:29:36,740 More on the bomb attack at Zero Headquarters. 2790 03:29:36,920 --> 03:29:39,040 The police indicate that 2791 03:29:39,170 --> 03:29:43,380 someone with a grudge was responsible for the bomb. 2792 03:29:43,500 --> 03:29:48,180 Investigations will reveal more about this controversial cult. 2793 03:29:48,410 --> 03:29:51,280 "Last Chapter" 2794 03:29:51,920 --> 03:29:55,340 Zero Church was expanding like a forest fire 2795 03:29:55,440 --> 03:29:59,210 but now it's on the verge of nonexistence. 2796 03:29:59,310 --> 03:30:04,190 It's accused of abducting members' families... 2797 03:30:04,410 --> 03:30:06,710 the police are investigating 2798 03:30:06,830 --> 03:30:08,530 all the Zero facilities 2799 03:30:08,630 --> 03:30:13,310 The cult's leader still hasn't been found. 2800 03:30:13,510 --> 03:30:17,290 "Tetsu and Kaori joined a victim support group." 2801 03:30:17,760 --> 03:30:22,010 Everybody, it's another beautiful exercise day! 2802 03:30:22,260 --> 03:30:23,760 Follow my cue... 2803 03:30:24,140 --> 03:30:25,750 Okay, here we go! 2804 03:30:25,930 --> 03:30:29,440 1, 2, 3, 4... 2805 03:30:29,580 --> 03:30:32,550 5, 6, 7, 8. 2806 03:30:33,020 --> 03:30:36,000 1, 2, 3, 4... 2807 03:30:36,400 --> 03:30:39,640 5, 6, 7, 8. 2808 03:30:39,950 --> 03:30:42,880 1, 2, 3, 4... 2809 03:30:42,990 --> 03:30:44,340 I love you. 2810 03:30:45,720 --> 03:30:46,830 Love you too. 2811 03:30:47,870 --> 03:30:48,930 Forever. 2812 03:30:49,680 --> 03:30:50,670 Yeah. 2813 03:30:57,010 --> 03:30:59,440 "Yoko went to live with relatives." 2814 03:31:01,270 --> 03:31:03,530 - Let's eat. - Thank you for the food. 2815 03:31:05,070 --> 03:31:06,100 Thank you... 2816 03:31:06,220 --> 03:31:07,870 Go on, tuck in Yoko. 2817 03:31:08,290 --> 03:31:09,200 Yes. 2818 03:31:26,140 --> 03:31:28,200 Mom's not a good cook. 2819 03:31:28,370 --> 03:31:29,760 Don't say that! 2820 03:31:30,410 --> 03:31:31,400 She's right. 2821 03:31:31,550 --> 03:31:34,050 No! You don't think so do you, Yoko? 2822 03:32:03,630 --> 03:32:06,380 The fantastic world of Peek-a-Panty! 2823 03:32:09,100 --> 03:32:11,720 "Yu Honda, the Prince of Tosatsu." 2824 03:32:17,840 --> 03:32:21,010 You have to have love and devotion. 2825 03:32:23,380 --> 03:32:24,800 Go with a noble spirit. 2826 03:32:25,550 --> 03:32:29,000 Careful, oblivious and bold! 2827 03:32:29,100 --> 03:32:31,870 Never to be seen by your targets. 2828 03:32:31,980 --> 03:32:33,270 And... 2829 03:32:33,350 --> 03:32:37,060 find your true love amongst millions of women! 2830 03:32:41,700 --> 03:32:42,790 What's up? 2831 03:32:42,890 --> 03:32:45,680 Uh... nothing. 2832 03:33:00,360 --> 03:33:03,070 Have you ever been in love? 2833 03:33:04,670 --> 03:33:07,240 I'm in love, really in love. 2834 03:33:07,470 --> 03:33:11,290 He's so cool, a bit shy... 2835 03:33:11,680 --> 03:33:16,260 He's like a prince, like someone who'd rescue me! 2836 03:33:16,460 --> 03:33:19,670 He's kind of short but really dignified. 2837 03:33:19,770 --> 03:33:23,470 All the girls want to be his girlfriend. 2838 03:33:23,690 --> 03:33:26,050 But I won't lose to them! 2839 03:33:27,570 --> 03:33:29,680 He has style. 2840 03:33:29,870 --> 03:33:34,750 He wants his girlfriend to call him by his first name, like in a movie! 2841 03:33:34,930 --> 03:33:38,980 And did I say he's cool? I'll show you his picture. 2842 03:33:39,080 --> 03:33:41,400 I'll get one now. Come on, let's go! 2843 03:34:08,560 --> 03:34:10,430 It's Miss Scorpion! 2844 03:34:10,810 --> 03:34:12,260 Oh no, here she comes! 2845 03:34:12,910 --> 03:34:13,910 Scary! 2846 03:34:28,380 --> 03:34:29,980 Take that! 2847 03:34:32,250 --> 03:34:33,160 Ugh, no! 2848 03:34:34,140 --> 03:34:36,620 - Hey, that's enough. Stop it! - Yu! 2849 03:34:37,580 --> 03:34:39,890 Scorpion bullies me! 2850 03:34:40,600 --> 03:34:42,640 Miss Scorpion, snap out of it! 2851 03:35:25,980 --> 03:35:27,180 Are you crying? 2852 03:35:32,100 --> 03:35:36,040 Recently my tears have become blood... 2853 03:35:39,010 --> 03:35:40,260 Can you see? 2854 03:35:42,270 --> 03:35:43,400 Are they red? 2855 03:35:46,670 --> 03:35:48,510 It is blood. 2856 03:35:49,130 --> 03:35:50,920 I'm sure it's true. 2857 03:35:51,730 --> 03:35:55,480 Tears come through blood vessels. 2858 03:35:56,470 --> 03:35:58,420 So when I cry really hard... 2859 03:36:00,160 --> 03:36:02,680 blood comes out too. 2860 03:36:05,650 --> 03:36:07,420 You think I'm weird... Sorry. 2861 03:36:09,030 --> 03:36:10,260 Good night. 2862 03:36:43,640 --> 03:36:45,030 Are you crying too? 2863 03:36:52,730 --> 03:36:53,980 You know... 2864 03:36:57,520 --> 03:37:00,380 I used to think I understood everything. 2865 03:37:03,690 --> 03:37:04,900 But... 2866 03:37:06,320 --> 03:37:08,640 I actually understood nothing. 2867 03:37:12,260 --> 03:37:13,950 I didn't know it. 2868 03:37:19,290 --> 03:37:20,880 You didn't? 2869 03:37:26,740 --> 03:37:29,180 I understood nothing. 2870 03:37:35,510 --> 03:37:37,980 I didn't realize that I understood nothing. 2871 03:37:40,820 --> 03:37:42,310 Nothing at all. 2872 03:38:05,440 --> 03:38:06,650 Miss Scorpion. 2873 03:38:07,770 --> 03:38:08,790 Miss Scorpion. 2874 03:38:09,750 --> 03:38:13,670 Good morning. It's great weather today. 2875 03:38:14,800 --> 03:38:18,170 Miss Scorpion, breakfast is ready. 2876 03:38:44,310 --> 03:38:49,380 Yu? Oh, him! He's in the recreation room. 2877 03:38:51,250 --> 03:38:52,860 Thank you. 2878 03:40:13,290 --> 03:40:14,530 Hello... 2879 03:40:17,380 --> 03:40:18,590 Brother? 2880 03:40:30,190 --> 03:40:31,500 Nice to meet you. 2881 03:40:36,530 --> 03:40:38,010 Nice to meet you... 2882 03:40:40,220 --> 03:40:43,490 My name's Miss Scorpion. What's yours? 2883 03:40:44,840 --> 03:40:46,120 It's Yoko. 2884 03:40:48,040 --> 03:40:49,790 My name is Yoko. 2885 03:40:52,380 --> 03:40:54,040 Hello, Yoko. 2886 03:41:10,780 --> 03:41:11,750 Ah... 2887 03:41:14,790 --> 03:41:18,530 What do you think of my clothes? 2888 03:41:18,900 --> 03:41:20,350 Do you like them? 2889 03:41:24,200 --> 03:41:26,390 Yes, you look so good. 2890 03:41:26,910 --> 03:41:30,000 Yeah? I'm happy you said that. 2891 03:41:31,000 --> 03:41:34,210 They're my favorite. 2892 03:41:38,550 --> 03:41:39,710 Do I look good? 2893 03:41:44,030 --> 03:41:45,970 You look beautiful... 2894 03:41:50,240 --> 03:41:51,160 Oh. 2895 03:41:53,060 --> 03:41:54,490 Are you crying, darling? 2896 03:41:55,520 --> 03:41:56,730 I'm okay... 2897 03:41:56,860 --> 03:41:58,940 Anything sad happened? 2898 03:41:59,980 --> 03:42:01,650 It's okay... 2899 03:42:01,860 --> 03:42:04,570 Call me if you have any problems. 2900 03:42:05,110 --> 03:42:09,780 I'm Scorpion. Nobody can defeat me, okay? 2901 03:42:10,660 --> 03:42:11,910 Okay. 2902 03:42:12,400 --> 03:42:13,270 All right. 2903 03:42:15,060 --> 03:42:16,570 Thank you. 2904 03:42:19,190 --> 03:42:20,410 Miss Scorpion. 2905 03:42:21,510 --> 03:42:23,020 Let's go to your room. 2906 03:42:23,480 --> 03:42:26,050 Oh, already? 2907 03:42:28,890 --> 03:42:31,370 Yoko, I'll see you again. 2908 03:42:33,640 --> 03:42:35,440 Can I go to the room too? 2909 03:42:35,690 --> 03:42:37,060 Certainly. 2910 03:42:43,590 --> 03:42:44,740 How's Scorpion today? 2911 03:42:44,860 --> 03:42:46,570 Very stable. 2912 03:42:46,700 --> 03:42:49,250 Good, take a look at this please. 2913 03:42:49,350 --> 03:42:50,750 Okay. 2914 03:42:52,620 --> 03:42:55,670 Oh, that's right. 2915 03:42:55,960 --> 03:42:59,930 I once saved a pretty girl just like you from bad guys. 2916 03:43:00,350 --> 03:43:03,280 Oh, really? What was she like? 2917 03:43:03,550 --> 03:43:04,670 Let's see... 2918 03:43:04,800 --> 03:43:06,480 Let's talk about this later. 2919 03:43:06,580 --> 03:43:07,930 Try to remember! 2920 03:43:08,220 --> 03:43:09,800 Come on, brother! 2921 03:43:10,720 --> 03:43:12,060 Brother? 2922 03:43:12,180 --> 03:43:14,080 She says funny things. 2923 03:43:14,210 --> 03:43:16,980 I'm not your brother. I'm Scorpion. 2924 03:43:17,130 --> 03:43:19,680 - Yu? Yu! - Don't get him overexcited... 2925 03:43:20,010 --> 03:43:21,670 You'd better rest. 2926 03:43:21,910 --> 03:43:22,780 Yu! 2927 03:43:23,150 --> 03:43:24,030 Open your eyes! 2928 03:43:24,140 --> 03:43:26,200 What's this? Let me go! 2929 03:43:26,360 --> 03:43:27,310 Stop it. 2930 03:43:28,770 --> 03:43:30,240 Stop that! 2931 03:43:33,510 --> 03:43:35,530 You opened my eyes! 2932 03:43:35,970 --> 03:43:37,670 It's because of you! 2933 03:43:37,790 --> 03:43:40,280 Thank you, brother! 2934 03:43:42,380 --> 03:43:43,750 Yu, you helped me! 2935 03:43:43,880 --> 03:43:45,660 I'm Scorpion! What is she saying? 2936 03:43:45,780 --> 03:43:49,230 - Let me go! - Calm down or I'll call the police! 2937 03:43:50,740 --> 03:43:52,510 Call them if you want! 2938 03:43:55,090 --> 03:43:57,640 Call the stupid police! 2939 03:43:57,860 --> 03:43:59,230 Get out! 2940 03:44:00,060 --> 03:44:02,060 Hey! Scorpion's in trouble! 2941 03:44:02,820 --> 03:44:05,040 - Yu. - Get out of here! 2942 03:44:05,650 --> 03:44:07,280 Come with me! 2943 03:44:07,380 --> 03:44:08,480 What? 2944 03:44:08,580 --> 03:44:12,070 It's my turn to save you from this! 2945 03:44:12,290 --> 03:44:14,810 Get up now, Yu! 2946 03:44:14,940 --> 03:44:16,930 No! Get away! 2947 03:44:19,860 --> 03:44:21,540 Get security! 2948 03:44:21,730 --> 03:44:22,590 Open the door! 2949 03:44:25,670 --> 03:44:27,160 It's my turn. 2950 03:44:27,270 --> 03:44:29,040 What are you talking about? 2951 03:44:30,760 --> 03:44:34,660 I was wrong! I thought I loved Miss Scorpion but 2952 03:44:35,010 --> 03:44:38,550 I was wrong! I can tell you the truth now. 2953 03:44:38,680 --> 03:44:43,690 You're not my brother, either! You're Yu! 2954 03:44:43,930 --> 03:44:45,660 Yu! Yu! 2955 03:44:45,940 --> 03:44:46,890 Who's Yu? 2956 03:44:46,990 --> 03:44:48,240 You! 2957 03:44:50,170 --> 03:44:51,530 Open the door! 2958 03:44:51,790 --> 03:44:52,620 Hey! 2959 03:44:58,250 --> 03:45:01,120 I'm Yu...? 2960 03:45:02,140 --> 03:45:03,480 Yes, Yu. 2961 03:45:04,500 --> 03:45:07,000 I'm your sister, Yoko. 2962 03:45:08,010 --> 03:45:12,390 You put on the Scorpion costume and saved me from those guys. 2963 03:45:12,510 --> 03:45:15,500 You saved me from the Zero Church too. 2964 03:45:16,100 --> 03:45:19,100 You're my hero, you saved me twice! 2965 03:45:19,430 --> 03:45:21,770 You're the man of my life. 2966 03:45:22,730 --> 03:45:26,650 Try to remember. Look at me! 2967 03:45:30,050 --> 03:45:31,070 Open up! 2968 03:45:37,700 --> 03:45:39,120 Yoko... 2969 03:45:40,290 --> 03:45:43,520 Yes, it's me, Yoko. 2970 03:45:44,380 --> 03:45:47,130 I'm Yoko. 2971 03:45:49,830 --> 03:45:51,370 I'm Yu? 2972 03:45:52,680 --> 03:45:54,090 That's right. 2973 03:45:55,930 --> 03:45:57,740 You're Yu. 2974 03:46:00,750 --> 03:46:01,810 Get away from him. 2975 03:46:01,990 --> 03:46:04,310 Yu, remember! 2976 03:46:04,720 --> 03:46:05,650 Yu! 2977 03:46:05,980 --> 03:46:09,280 I love you, Yu! 2978 03:46:09,420 --> 03:46:10,310 Yu! 2979 03:46:10,640 --> 03:46:13,140 From the bottom of my heart! 2980 03:46:13,460 --> 03:46:14,570 Let me go! 2981 03:46:16,840 --> 03:46:18,240 Get off! 2982 03:46:18,490 --> 03:46:19,930 Let me go! 2983 03:46:22,890 --> 03:46:23,820 Yoko. 2984 03:46:25,080 --> 03:46:26,830 Your'll be fine, don't panic. 2985 03:46:27,320 --> 03:46:28,260 Yoko. 2986 03:46:30,670 --> 03:46:34,480 Calm down. Everything's okay now. 2987 03:46:40,060 --> 03:46:41,350 Calm down. 2988 03:46:46,200 --> 03:46:47,400 It's okay. 2989 03:46:49,150 --> 03:46:51,230 It's almost lunch time. 2990 03:48:09,900 --> 03:48:11,280 Come to me. 2991 03:48:15,260 --> 03:48:18,380 Introduce your Maria to me when you find her. 2992 03:48:19,560 --> 03:48:20,800 Promise me. 2993 03:48:28,330 --> 03:48:30,820 Don't disgrace the Lords name! 2994 03:48:32,510 --> 03:48:34,730 Forgive me for my sins! 2995 03:49:20,770 --> 03:49:22,040 Maria. 2996 03:49:23,710 --> 03:49:24,920 Maria. 2997 03:49:26,240 --> 03:49:27,390 Maria! 2998 03:49:28,170 --> 03:49:29,400 Maria. 2999 03:49:30,470 --> 03:49:31,840 Maria! 3000 03:50:13,120 --> 03:50:14,160 What's wrong? 3001 03:50:14,750 --> 03:50:16,480 - Nothing... - Huh? 3002 03:50:23,820 --> 03:50:24,890 Scorpion? 3003 03:50:25,210 --> 03:50:26,600 Miss Scorpion? 3004 03:50:29,290 --> 03:50:30,160 Hey. 3005 03:50:34,060 --> 03:50:35,220 Scorpion! 3006 03:50:35,650 --> 03:50:37,420 Wait, Scorpion! 3007 03:50:38,530 --> 03:50:39,710 Scorpion! 3008 03:50:40,550 --> 03:50:41,530 Hey! 3009 03:50:41,910 --> 03:50:42,800 Miss Scorpion! 3010 03:50:43,960 --> 03:50:45,830 - Scorpion! - Stop him! 3011 03:50:46,530 --> 03:50:47,450 Hey! 3012 03:50:49,560 --> 03:50:50,650 Wait! 3013 03:50:54,230 --> 03:50:56,530 Hurry, stop him! 3014 03:50:56,820 --> 03:50:58,590 Don't let him past! 3015 03:50:59,170 --> 03:51:00,370 Come back here! 3016 03:51:06,320 --> 03:51:07,800 - Stop! - Yoko! 3017 03:51:15,580 --> 03:51:16,850 Yoko! 3018 03:51:26,390 --> 03:51:27,760 Yoko! 3019 03:51:29,490 --> 03:51:30,600 Yoko! 3020 03:51:32,580 --> 03:51:33,500 Yu. 3021 03:51:33,920 --> 03:51:35,530 - Yoko! - Yu! 3022 03:51:35,970 --> 03:51:38,330 - Yoko! - Yu! 3023 03:51:39,250 --> 03:51:40,280 Yu! 3024 03:51:41,910 --> 03:51:44,150 Yu! Stop the car! 3025 03:51:44,840 --> 03:51:45,900 I'm sorry. 3026 03:51:46,510 --> 03:51:48,660 - Stop the car now! - I won't. 3027 03:51:49,120 --> 03:51:50,340 - Get off! - Stop! 3028 03:51:59,980 --> 03:52:01,440 - Yu! - Yoko! 3029 03:52:02,890 --> 03:52:04,120 Yu. 3030 03:52:05,800 --> 03:52:07,570 - Yu. - Yoko! 3031 03:52:09,910 --> 03:52:11,000 Yu! 199240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.