All language subtitles for Lost In Space S02E03-Echoes-Original - SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
[instrumental theme music playing]
2
00:01:13,490 --> 00:01:16,493
[low, deep pulsing]
3
00:02:38,366 --> 00:02:42,495
[breathing hard and heartbeat thumping]
4
00:02:49,460 --> 00:02:50,753
[screaming and exhales]
5
00:02:51,921 --> 00:02:54,048
[automated voice] ...1-9-1-6.
6
00:02:55,383 --> 00:02:56,634
[exhales]
7
00:02:58,261 --> 00:03:00,471
[automated voice]
Approaching transport vessel: Resolute.
8
00:03:00,555 --> 00:03:05,059
Identification 6-1-2-1-9-1-6.
9
00:03:05,935 --> 00:03:07,478
All right, everyone, wake up.
10
00:03:09,981 --> 00:03:10,899
Strap in.
11
00:03:12,483 --> 00:03:13,484
We made it.
12
00:03:16,279 --> 00:03:18,281
-[keying buttons]
-[beeping]
13
00:03:22,577 --> 00:03:26,664
No offense, but it will be nice
to hear other people's voices.
14
00:03:28,208 --> 00:03:31,461
[sighs] I want ice cream.
I want a lot of ice cream.
15
00:03:31,544 --> 00:03:35,673
Actually, no. I want any food
that cannot be farmed or rehydrated.
16
00:03:36,466 --> 00:03:41,763
[chuckles] Hey, what about you, Will?
You excited to go back to school?
17
00:03:42,222 --> 00:03:43,640
Uh, yeah. Sure.
18
00:03:44,766 --> 00:03:45,767
Excuse me?
19
00:03:45,850 --> 00:03:48,686
Who are you and what have you done
with my nerdy brother?
20
00:03:50,980 --> 00:03:51,898
Hey! Check it out.
21
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
[Will exhales] Wow.
22
00:03:55,401 --> 00:03:58,279
[dramatic music playing]
23
00:04:00,573 --> 00:04:02,242
Super happy for you guys.
24
00:04:04,244 --> 00:04:06,579
[Maureen] Resolute, this is Jupiter 2.
Come in.
25
00:04:08,498 --> 00:04:10,625
Resolute, this is Jupiter 2. Come in.
26
00:04:11,292 --> 00:04:13,878
Maybe the radio got damaged
by the lightning storm.
27
00:04:14,462 --> 00:04:16,464
It doesn't matter.
They'll have seen us by now.
28
00:04:16,589 --> 00:04:19,717
I just don't understand.
What is the Resolute doing here?
29
00:04:19,801 --> 00:04:22,387
[John] It must have got pulled
into the rift, same as us.
30
00:04:22,470 --> 00:04:26,266
But they have power.They should have been
on their way to Alpha Centauri by now.
31
00:04:26,349 --> 00:04:28,893
You don't think they've been looking
for us this whole time.
32
00:04:28,977 --> 00:04:30,895
If so, we have a lot
of thank-you cards to write.
33
00:04:31,145 --> 00:04:31,980
[chuckles]
34
00:04:32,063 --> 00:04:35,400
Okay. On my signal,
initiate docking procedure.
35
00:04:36,067 --> 00:04:39,279
[Maureen] Three, two, one.
36
00:04:55,837 --> 00:04:57,714
Hm. Look at you.
37
00:04:58,548 --> 00:05:02,218
You excited to see a certain
sixteen-year-old of the male persuasion?
38
00:05:02,302 --> 00:05:04,137
If you're talking about Vijay,
the answer's no.
39
00:05:04,220 --> 00:05:05,388
He dumped me. Remember?
40
00:05:05,471 --> 00:05:07,098
Yeah, but then you dumped him.
41
00:05:07,682 --> 00:05:09,642
Okay. We did a lot of dumping.
42
00:05:09,726 --> 00:05:12,645
I really hope you're not talking about
what it sounds like.
43
00:05:12,729 --> 00:05:14,939
-[Don] Hey! Wait up! I'm coming.
-[chicken clucking]
44
00:05:15,023 --> 00:05:16,524
No! No! Hey, hey!
45
00:05:16,607 --> 00:05:19,068
You are on bed rest
until the parenthesia wears off.
46
00:05:19,152 --> 00:05:20,778
What? Can't a man stretch his legs?
47
00:05:20,862 --> 00:05:22,613
Yes, but a man has to be able
to use them first.
48
00:05:22,697 --> 00:05:25,074
I can use them. It's not-- [grunting]
49
00:05:25,158 --> 00:05:27,285
-You okay?
-I'm just gonna stay back.
50
00:05:27,994 --> 00:05:28,911
Yeah, good idea.
51
00:05:28,995 --> 00:05:31,622
Someone should watch Smith
until Radic picks her up.
52
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
Okay, fine. Just one condition.
53
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
[chicken clucking]
54
00:05:35,335 --> 00:05:39,255
If any of you run into livestock
migration, not a word about Debbie.
55
00:05:39,756 --> 00:05:42,342
She's a finders-keepers-type situation.
56
00:05:43,509 --> 00:05:44,844
[chicken clucking]
57
00:05:44,927 --> 00:05:47,805
I know we celebrated ahead of time.
What do you want me to tell you?
58
00:05:51,434 --> 00:05:53,269
I guess this is the end of the road.
59
00:05:56,689 --> 00:06:00,526
I don't suppose keeping me locked up
for seven months counts as time served.
60
00:06:00,610 --> 00:06:01,778
Not one bit.
61
00:06:06,157 --> 00:06:07,533
Are those really necessary?
62
00:06:09,243 --> 00:06:11,496
I'll tell the authorities
where to find you.
63
00:06:13,039 --> 00:06:15,458
I know I'm not in a position
to ask for anything,
64
00:06:15,541 --> 00:06:17,794
but when you decide what to say about me,
65
00:06:17,877 --> 00:06:20,213
I hope you remember
all the good I've done.
66
00:06:22,382 --> 00:06:26,010
It doesn't even come close
to making up for the bad.
67
00:06:26,427 --> 00:06:27,929
[Smith] Come on, Maureen.
68
00:06:29,555 --> 00:06:31,682
There's a little good and bad
in all of us.
69
00:06:33,601 --> 00:06:35,895
Nobody's hands are completely clean.
70
00:06:38,648 --> 00:06:39,899
Not even yours.
71
00:06:41,692 --> 00:06:44,695
-There something you want to say?
-I know you're the kind of woman
72
00:06:44,779 --> 00:06:48,741
who would do whatever's necessary
to protect the ones she loves.
73
00:06:50,451 --> 00:06:53,204
The only difference between you and me
74
00:06:53,287 --> 00:06:55,915
is the only one I love is myself.
75
00:06:56,499 --> 00:06:59,168
If you really loved yourself,
you'd stop pretending
76
00:06:59,252 --> 00:07:00,670
to be someone you're not.
77
00:07:05,049 --> 00:07:06,134
Good luck, Dr. Smith.
78
00:07:07,635 --> 00:07:08,678
Jessica Harris.
79
00:07:09,429 --> 00:07:10,721
Whoever you are.
80
00:07:16,686 --> 00:07:21,732
[music box playing]
81
00:07:21,858 --> 00:07:24,861
I'll have two olives in my martini.
82
00:07:24,944 --> 00:07:27,071
-[Jessica] What are you doing, June?
-Having fun.
83
00:07:27,155 --> 00:07:29,115
[Jessica] Mom said we're not allowed
without permission.
84
00:07:29,198 --> 00:07:30,575
Are we allowed to use those?
85
00:07:30,658 --> 00:07:32,285
[June] Mom doesn't need to know.
86
00:07:33,453 --> 00:07:34,287
[Sheila] Girls?
87
00:07:34,996 --> 00:07:35,913
[Jessica gasping]
88
00:07:36,164 --> 00:07:37,540
[Jessica] Ow!
89
00:07:37,623 --> 00:07:39,542
-[Sheila] What is going--
-[Jessica crying]
90
00:07:39,625 --> 00:07:41,794
-Not one more step, June.
-[Jessica sobbing]
91
00:07:42,753 --> 00:07:44,255
I want you to look at her!
92
00:07:44,839 --> 00:07:45,840
Look at her!
93
00:07:45,923 --> 00:07:47,341
[Jessica continues sobbing]
94
00:07:47,425 --> 00:07:49,510
I want you to see the pain you've caused.
95
00:07:52,054 --> 00:07:53,097
[steam hissing]
96
00:07:53,181 --> 00:07:55,516
[automated voice]
Decontamination in progress.
97
00:07:59,437 --> 00:08:01,147
We should hit the virtual track.
98
00:08:01,481 --> 00:08:04,108
Be nice to run on something
longer than a treadmill.
99
00:08:04,192 --> 00:08:05,067
Yeah. Maybe.
100
00:08:05,151 --> 00:08:08,738
[automated voice]
Decontamination complete in five, four...
101
00:08:08,821 --> 00:08:10,406
It'll be good to see everyone again.
102
00:08:10,781 --> 00:08:13,159
Hiroki. Naoko. Even Victor.
103
00:08:13,242 --> 00:08:14,368
[automated voice] ...one.
104
00:08:15,036 --> 00:08:16,454
Resolute access granted.
105
00:08:20,333 --> 00:08:22,835
Huh. Well, so much
for the welcoming committee.
106
00:08:22,919 --> 00:08:25,213
Who cares? Last one to the dining hall
has laundry duty!
107
00:08:25,296 --> 00:08:27,632
[Will] Wait! I'm not touching
any of your underwear!
108
00:08:27,715 --> 00:08:29,592
-[Penny whoops with laughter]
-[John laughing]
109
00:08:29,675 --> 00:08:31,260
-Want me to go get them?
-No.
110
00:08:31,385 --> 00:08:33,429
I haven't seen them this excited
in a while.
111
00:08:33,513 --> 00:08:35,139
The dining hall's not far.
We'll catch up.
112
00:08:35,223 --> 00:08:36,182
[Maureen] Don?
113
00:08:36,933 --> 00:08:37,850
Yeah.
114
00:08:38,017 --> 00:08:41,270
[Maureen] It looks like this partof B-Deck has been evacuated for repairs.
115
00:08:41,562 --> 00:08:45,358
Probably relocated the colonists,so we're gonna head to the other side.
116
00:08:45,441 --> 00:08:48,569
[Don] Copy that. Slow down.
You eat way too fast.
117
00:08:49,445 --> 00:08:51,197
Hey, you're supposed to be cuffed.
118
00:08:51,739 --> 00:08:52,907
What are you doing?
119
00:08:52,990 --> 00:08:54,867
Stop going through my stuff.
120
00:08:54,951 --> 00:08:56,661
[Smith] Ah! There you are.
121
00:08:57,119 --> 00:08:58,871
Dr. Zachary Smith.
122
00:08:58,955 --> 00:09:01,123
You should have told me
you found this, Don.
123
00:09:01,207 --> 00:09:03,125
What's the point of telling you
something you know?
124
00:09:03,209 --> 00:09:05,878
-We're supposed to be partners.
-[scoffs]
125
00:09:06,546 --> 00:09:07,797
We're not partners.
126
00:09:08,256 --> 00:09:11,175
We're just two people
with a mutually beneficial pact
127
00:09:11,259 --> 00:09:12,969
to stay out of each other's way.
128
00:09:14,929 --> 00:09:19,976
Is holding onto incriminating evidence
staying out of my way?
129
00:09:21,561 --> 00:09:22,436
[sniffs]
130
00:09:22,603 --> 00:09:25,648
I ruin people for a living, Don,
131
00:09:27,149 --> 00:09:28,985
and I make a very good living.
132
00:09:32,154 --> 00:09:33,364
Are we clear?
133
00:09:35,074 --> 00:09:35,908
Good.
134
00:09:38,369 --> 00:09:41,789
If anyone calls to check up on me,
I'm curled up with a good book.
135
00:09:41,872 --> 00:09:43,457
Yeah? You think that's a good idea?
136
00:09:43,541 --> 00:09:46,669
Pretty sure someone out there knows
you're not the real Dr. Smith.
137
00:09:46,752 --> 00:09:48,838
[Smith] Never worry
about what someone knows.
138
00:09:48,921 --> 00:09:50,464
Only what they can prove.
139
00:09:55,469 --> 00:09:57,471
[Penny] Hurry up, slowpokes!
140
00:09:57,972 --> 00:09:59,974
[breathing heavily]
141
00:10:02,602 --> 00:10:06,147
["Space Cowboy" playing]
142
00:10:06,230 --> 00:10:07,148
[Judy] Wait, what?
143
00:10:09,191 --> 00:10:11,319
[Penny] Mom! Dad!
144
00:10:11,402 --> 00:10:13,404
[John] Yeah? What is it?
145
00:10:15,698 --> 00:10:18,784
♪ Some people call me the space cowboy ♪
146
00:10:19,827 --> 00:10:21,120
♪ Yeah... ♪
147
00:10:21,203 --> 00:10:22,955
Kids, go back to the Jupiter.
148
00:10:23,039 --> 00:10:24,832
-[Will] But we--
-It's not a discussion. Go.
149
00:10:24,915 --> 00:10:28,711
[music distortion]
150
00:10:28,794 --> 00:10:31,839
♪ Some people call me Maurice ♪
151
00:10:33,174 --> 00:10:34,008
♪ 'Cause I speak... ♪
152
00:10:34,091 --> 00:10:36,927
For relocation you don't leave things
looking like this.
153
00:10:37,011 --> 00:10:39,388
[music distortion continues]
154
00:10:39,472 --> 00:10:42,224
[Maureen] Victor,
this is Maureen Robinson. Come in.
155
00:10:43,184 --> 00:10:45,603
Hiroki, this is Maureen. Can you hear me?
156
00:10:45,686 --> 00:10:46,979
[music stops]
157
00:10:48,648 --> 00:10:49,482
Okay.
158
00:10:51,442 --> 00:10:53,778
There's a system portal on the East Deck.
159
00:10:53,861 --> 00:10:56,113
I can access the integrated database
from there.
160
00:10:56,197 --> 00:10:57,657
What'll that tell us?
161
00:10:58,616 --> 00:11:01,494
Any broadcast from the Resolute command
will be recorded;
162
00:11:01,577 --> 00:11:03,579
system malfunctions, evacuation orders.
163
00:11:03,663 --> 00:11:05,539
If we wanna find out
what happened here,
164
00:11:05,623 --> 00:11:07,333
that'll give us our answers.
165
00:11:07,416 --> 00:11:09,335
[distortion squealing]
166
00:11:11,045 --> 00:11:12,380
[Maureen] It shorted out.
167
00:11:12,963 --> 00:11:14,090
Maybe a power surge.
168
00:11:14,465 --> 00:11:17,051
-[radio static crackles]
-No, wait, I got something.
169
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
[distorted audio]
170
00:11:20,262 --> 00:11:21,931
[woman on recording] Abort!
171
00:11:22,014 --> 00:11:23,974
[distorted audio continues]
172
00:11:25,142 --> 00:11:27,269
[woman] Respond.... immediately!
173
00:11:28,813 --> 00:11:29,772
That's it.
174
00:11:30,356 --> 00:11:32,274
That's the last recording from the ship.
175
00:11:32,358 --> 00:11:33,818
[John] When was it made?
176
00:11:37,738 --> 00:11:39,073
Seven months ago.
177
00:11:40,741 --> 00:11:42,451
The day we disappeared.
178
00:11:45,079 --> 00:11:46,288
[sighs]
179
00:11:46,956 --> 00:11:49,125
[automated voice] Jessica Harris.Status: detained.
180
00:11:49,917 --> 00:11:51,544
Stairwell access denied.
181
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
[automated voice] Welcome. Jessica Harris.
182
00:12:24,702 --> 00:12:27,788
[music box playing]
183
00:12:44,305 --> 00:12:46,307
[music box continues playing]
184
00:13:02,656 --> 00:13:05,534
-[Smith] I thought you quit, Jessica.
-I did...
185
00:13:06,869 --> 00:13:10,080
but Mom's not getting any better.
186
00:13:10,539 --> 00:13:11,373
So...
187
00:13:12,750 --> 00:13:15,252
I'm not lending you any more money.
188
00:13:15,336 --> 00:13:16,879
[Smith] Of course not.
189
00:13:16,962 --> 00:13:18,339
It's just that I missed some...
190
00:13:20,049 --> 00:13:22,885
payments on the loan you cosigned, so...
191
00:13:22,968 --> 00:13:25,346
-How many?
-A few. Like...
192
00:13:26,555 --> 00:13:27,473
six?
193
00:13:27,556 --> 00:13:28,390
[scoffs]
194
00:13:29,433 --> 00:13:30,476
Six?
195
00:13:30,726 --> 00:13:33,270
My name is on that loan!
196
00:13:34,146 --> 00:13:35,898
If it goes into default,
197
00:13:36,023 --> 00:13:38,275
my credit is totally r--
198
00:13:41,195 --> 00:13:42,238
[Smith sighs]
199
00:13:42,321 --> 00:13:44,114
Mom took care of it.
200
00:13:44,198 --> 00:13:46,367
I just thought you should know
in case the bank
201
00:13:46,951 --> 00:13:48,285
sent a letter.
202
00:13:49,036 --> 00:13:50,663
What are you gonna do
203
00:13:50,746 --> 00:13:53,749
when Mom isn't around to take care
of you anymore?
204
00:13:54,625 --> 00:13:58,045
I'll just have to figure out
how to survive on my own.
205
00:14:02,341 --> 00:14:03,175
[fire alarm blaring]
206
00:14:03,259 --> 00:14:07,054
[automated voice] Fire protocol on Deck B.Bulkhead doors are now closing.
207
00:14:08,722 --> 00:14:11,058
Fire detected. Stairwell unlocked.
208
00:14:11,141 --> 00:14:12,935
[fire alarm blaring continues]
209
00:14:13,018 --> 00:14:15,020
Fire protocol on Deck B...
210
00:14:15,104 --> 00:14:17,022
-What deck are we on?
-B-Deck.
211
00:14:22,695 --> 00:14:24,405
-[Penny] Judy!
-Penny! Will!
212
00:14:28,325 --> 00:14:29,618
Hey, everybody okay?
213
00:14:29,702 --> 00:14:32,413
-Did you make it back to the Jupiter?-Uh, no, no, not quite yet.
214
00:14:32,496 --> 00:14:34,540
-The bulkhead is shut down.
-Here, too.
215
00:14:34,623 --> 00:14:35,666
Is there a fire?
216
00:14:35,749 --> 00:14:38,961
[Maureen] If there is, it's already out.The fail-safes ensure containment.
217
00:14:39,044 --> 00:14:40,004
Anyone hurt?
218
00:14:40,087 --> 00:14:42,089
[Judy] No, but we're separated.
219
00:14:42,172 --> 00:14:44,049
-Oh.
-Will and Penny are together. I'm fine.
220
00:14:44,133 --> 00:14:44,967
Okay.
221
00:14:45,217 --> 00:14:48,679
Now, you're-- You're just gonna
have to make it back a different way.
222
00:14:48,762 --> 00:14:51,473
[John] Use your maps.Find a way to circumvent the closures.
223
00:14:51,557 --> 00:14:53,517
Make your way to the decks above or below.
224
00:14:53,893 --> 00:14:55,394
All right. Let's go.
225
00:14:56,729 --> 00:14:59,899
And if you see anything strange,
you call us immediately, okay?
226
00:15:01,066 --> 00:15:02,860
[fire alarm blaring continues]
227
00:15:03,652 --> 00:15:06,614
[automated voice]
Welcome to Security Station One.
228
00:15:14,330 --> 00:15:15,164
[snorts]
229
00:15:15,664 --> 00:15:17,958
[Smith] Hello, Doctor Zoe.
230
00:15:19,710 --> 00:15:20,753
Pediatrician.
231
00:15:21,211 --> 00:15:22,338
No, thank you.
232
00:15:23,047 --> 00:15:24,590
I'm a therapist.
233
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
[exhales]
234
00:16:49,425 --> 00:16:50,342
[little girl] Hello.
235
00:16:51,802 --> 00:16:52,678
Hi.
236
00:16:56,640 --> 00:16:58,058
Hi, what's your name?
237
00:16:59,810 --> 00:17:00,978
[little girl] Samantha.
238
00:17:01,437 --> 00:17:02,646
Hi, Samantha.
239
00:17:04,148 --> 00:17:06,233
It's nice to meet you. My name's Judy.
240
00:17:07,067 --> 00:17:09,236
Did you come to get me?
241
00:17:10,988 --> 00:17:11,822
Um...
242
00:17:12,448 --> 00:17:13,574
Are you alone?
243
00:17:16,535 --> 00:17:18,037
Where is everyone else?
244
00:17:18,537 --> 00:17:19,830
They left.
245
00:17:21,040 --> 00:17:23,751
Uh, d-do you mean, uh, evacuated?
246
00:17:26,712 --> 00:17:27,546
Okay.
247
00:17:27,629 --> 00:17:28,505
Do you know why?
248
00:17:29,923 --> 00:17:31,633
It's okay. You can tell me.
249
00:17:37,639 --> 00:17:38,766
The monster.
250
00:17:40,684 --> 00:17:42,603
[Don] You're looking at me
like you're judging me.
251
00:17:42,686 --> 00:17:44,271
I had to let the crazy lady go.
252
00:17:44,354 --> 00:17:45,939
-[distant rumbling]
-[chicken chuckling]
253
00:17:46,023 --> 00:17:48,025
[Don] You see that? She's back already.
254
00:17:48,150 --> 00:17:49,109
No harm done.
255
00:17:49,526 --> 00:17:51,403
You're so over-dramatic sometimes.
256
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
[grunts]
257
00:17:56,950 --> 00:17:57,785
[grunts]
258
00:17:58,410 --> 00:18:00,079
Smith! Hello!
259
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
[rumbling continues]
260
00:18:04,750 --> 00:18:05,584
Smith!
261
00:18:07,628 --> 00:18:08,462
Stay here.
262
00:18:09,129 --> 00:18:10,089
Hello.
263
00:18:19,598 --> 00:18:20,891
[rumbling continues]
264
00:18:55,884 --> 00:18:58,262
Whoa! Oh! No, no!
265
00:18:59,763 --> 00:19:01,056
Mom? Dad? Um...
266
00:19:01,140 --> 00:19:03,517
[inhales] I-- I found someone.
I found a girl.
267
00:19:03,600 --> 00:19:05,269
Does she know where
the other survivors are?
268
00:19:05,352 --> 00:19:06,812
[Judy] No. She's alone.
269
00:19:06,895 --> 00:19:09,231
She says there's something on the ship,
some--
270
00:19:09,314 --> 00:19:12,985
Robinsons, there's a thing
in the hub in a box.
271
00:19:13,068 --> 00:19:15,487
-I don't know what it is.-Don, it's okay.
272
00:19:15,571 --> 00:19:17,197
It's part of the broken robot.
273
00:19:17,281 --> 00:19:18,949
Probably should have mentioned
it was there.
274
00:19:19,032 --> 00:19:20,450
Oh! You think?
275
00:19:20,534 --> 00:19:23,370
The glowing black thing's crawling
all over the place.
276
00:19:23,453 --> 00:19:26,206
Wait! Don!
Did you say the cables were moving?
277
00:19:26,331 --> 00:19:27,207
[Don] Yeah.
278
00:19:27,291 --> 00:19:29,209
Like they were reaching for something?
279
00:19:29,293 --> 00:19:30,127
I don't know.
280
00:19:30,210 --> 00:19:32,671
I was caught up with the creepy metal hand
nobody told me about.
281
00:19:32,754 --> 00:19:33,589
Mom!
282
00:19:33,839 --> 00:19:35,883
That's what happened
when I was up in the tree.
283
00:19:35,966 --> 00:19:37,843
When I first met the robot.
284
00:19:37,926 --> 00:19:39,845
It's trying to put himselfback together. Wait.
285
00:19:39,928 --> 00:19:41,930
Hold on. But if this belongs to the SAR,
286
00:19:42,014 --> 00:19:43,724
does that mean that the SAR is...
287
00:19:44,933 --> 00:19:45,809
He's here.
288
00:19:51,064 --> 00:19:52,149
Samantha!
289
00:19:55,277 --> 00:19:56,403
What do we do now?
290
00:19:57,988 --> 00:20:00,616
We need to find a meeting place
with multiple access points
291
00:20:00,699 --> 00:20:04,286
where we can gather together safely,
figure out what the hell is going on.
292
00:20:04,369 --> 00:20:08,123
We're-- We're near the dining hall.
We can go and meet you there.
293
00:20:08,207 --> 00:20:09,374
Okay, Judy.
294
00:20:09,458 --> 00:20:11,627
-Are you close enough to get there?
-Uh...
295
00:20:12,628 --> 00:20:14,046
[stammers] I-- I-- I-- I don't know.
296
00:20:14,129 --> 00:20:15,422
We can go this way.
297
00:20:15,547 --> 00:20:16,548
Wait, are you sure?
298
00:20:17,382 --> 00:20:19,968
[Judy] Hey, um, my friend says
she can get us there.
299
00:20:20,052 --> 00:20:23,805
Great. Everyone keep their radios on
and we'll get to you as soon as we can.
300
00:20:23,889 --> 00:20:26,350
Wait, wait! Don, go to the cockpit.
301
00:20:26,433 --> 00:20:27,351
Copy.
302
00:20:30,437 --> 00:20:31,897
[Don] Okay, I'm here.
303
00:20:31,980 --> 00:20:34,650
Uh, look out the window. Do you have
a clear view to the dining hall?
304
00:20:39,112 --> 00:20:40,239
[Don] Yeah, I see it.
305
00:20:40,322 --> 00:20:43,033
Okay. Will and Penny, go to the window
and wave at Don.
306
00:20:46,078 --> 00:20:47,537
Yeah, I see our Jupiter.
307
00:20:48,497 --> 00:20:50,457
Okay, Don, keep your eye on them,
308
00:20:50,540 --> 00:20:52,376
and anything that's not them.
309
00:20:52,459 --> 00:20:54,294
Wait. Aren't you guys coming back here?
310
00:20:54,378 --> 00:20:57,047
The bulkhead doors are down.
Something must have triggered them.
311
00:20:57,923 --> 00:20:59,967
Not something. Someone.
312
00:21:00,050 --> 00:21:01,426
What are you talking about?
313
00:21:01,510 --> 00:21:02,552
Smith...
314
00:21:02,636 --> 00:21:04,179
She, um, she got out.
315
00:21:04,263 --> 00:21:06,014
[Maureen] What? How?
316
00:21:06,598 --> 00:21:08,558
She-- She was cuffed to the chair.
317
00:21:08,642 --> 00:21:11,103
I don't know.
One minute she was there and--
318
00:21:11,853 --> 00:21:14,147
She must have slipped past me.
I'm sorry.
319
00:21:14,231 --> 00:21:15,440
What is she up to?
320
00:21:15,524 --> 00:21:17,693
Come on, we got bigger things
to worry about than Smith.
321
00:21:17,776 --> 00:21:18,652
Let's go.
322
00:21:25,742 --> 00:21:28,370
[Penny] Yeah, super glad we chose
to hide out here,
323
00:21:28,453 --> 00:21:30,622
surrounded by moldy food and terror.
324
00:21:31,164 --> 00:21:33,375
Penny, if SAR's here
325
00:21:34,501 --> 00:21:35,335
and alive,
326
00:21:35,419 --> 00:21:37,754
-do you think that means--
-Will. No.
327
00:21:37,838 --> 00:21:40,340
But the last time we saw the robot
they were fighting and then--
328
00:21:40,424 --> 00:21:43,552
And you always say that you feel connected
to the robot, right?
329
00:21:44,303 --> 00:21:48,348
Okay, so don't you think if something bad
happened to him you'd feel it?
330
00:21:48,807 --> 00:21:52,936
[distant rumbling]
331
00:21:53,729 --> 00:21:55,939
Um, I really hope everybody else
gets here soon.
332
00:22:04,531 --> 00:22:06,908
♪ Some people call me the space cowboy ♪
333
00:22:07,826 --> 00:22:10,829
-♪ Some call me the gangster of love... ♪
-Stop it.
334
00:22:12,748 --> 00:22:14,291
Sorry, it's stuck in my head.
335
00:22:14,875 --> 00:22:16,501
You used to love it when I sang.
336
00:22:16,585 --> 00:22:17,794
Love is a strong word.
337
00:22:17,878 --> 00:22:20,130
-Plus, I know what you're doing.
-What's that?
338
00:22:20,213 --> 00:22:23,258
You're trying to distract me from the fact
that our kids are in danger.
339
00:22:23,342 --> 00:22:24,301
Is it working?
340
00:22:24,384 --> 00:22:25,302
Not a bit.
341
00:22:32,267 --> 00:22:34,895
[Samantha] Two more cooling vents
and we'll be at the dining hall.
342
00:22:34,978 --> 00:22:37,564
[Judy] Great.
Seems like you've been this way a lot.
343
00:22:38,732 --> 00:22:40,359
[Samantha] Yeah, in the beginning, but...
344
00:22:40,442 --> 00:22:42,235
[Judy] Careful. Your bag is caught
on the--
345
00:22:43,111 --> 00:22:44,237
No!
346
00:22:44,321 --> 00:22:45,781
Hey, it's okay. It's okay.
347
00:22:47,866 --> 00:22:49,534
They're-- They're important.
348
00:22:50,660 --> 00:22:51,495
That's all.
349
00:22:54,331 --> 00:22:56,166
[Judy] It's from your family, right?
350
00:22:56,792 --> 00:22:57,834
From my dad.
351
00:23:00,045 --> 00:23:01,421
He worked here.
352
00:23:02,005 --> 00:23:04,466
The rule was after ten trips
353
00:23:04,800 --> 00:23:06,510
he was allowed to bring us
354
00:23:06,593 --> 00:23:09,805
and we were all going to get to stay
on Alpha Centauri...
355
00:23:10,514 --> 00:23:11,390
together.
356
00:23:12,849 --> 00:23:14,309
It's a good rule.
357
00:23:14,393 --> 00:23:15,727
After the first attack
358
00:23:15,811 --> 00:23:17,312
they tried to find him,
359
00:23:17,396 --> 00:23:19,398
but then it was just me and my mom.
360
00:23:21,650 --> 00:23:24,027
When the monsters came back again...
361
00:23:24,945 --> 00:23:25,946
we...
362
00:23:27,989 --> 00:23:29,324
we got separated.
363
00:23:30,951 --> 00:23:32,619
I don't know where she is.
364
00:23:34,538 --> 00:23:37,040
You know, if they were evacuated
365
00:23:38,250 --> 00:23:41,002
your mom will be out there somewhere
looking for you,
366
00:23:43,255 --> 00:23:47,300
and when we get back to my family
we're going to help you find yours, okay?
367
00:23:49,052 --> 00:23:49,886
Okay.
368
00:23:52,639 --> 00:23:55,892
Wait, you said
"when the monsters came back."
369
00:23:57,394 --> 00:23:59,020
Did you mean that there was more than one?
370
00:23:59,438 --> 00:24:00,564
[loud crashing]
371
00:24:08,738 --> 00:24:09,614
[metal creaking]
372
00:24:20,125 --> 00:24:22,377
Well, there's no water coming out
of the taps.
373
00:24:23,628 --> 00:24:24,921
You know what that means?
374
00:24:25,005 --> 00:24:28,884
The oxygen generating system must be
diverting resources to keep us breathing.
375
00:24:30,135 --> 00:24:34,014
I was gonna go with no Slurpees,
but yes, that's also true.
376
00:24:34,764 --> 00:24:36,600
[loud banging]
377
00:24:36,683 --> 00:24:37,726
[Penny] What was that?
378
00:24:40,562 --> 00:24:43,607
Mom. Dad. There's something coming
towards us, please tell me it's you.
379
00:24:44,274 --> 00:24:45,317
We're still below you.
380
00:24:45,692 --> 00:24:46,526
Hide!
381
00:24:46,610 --> 00:24:48,695
Don't make a sound. Mute your coms.
382
00:24:49,362 --> 00:24:51,865
Don, can you see any movement
outside the dining hall?
383
00:24:51,948 --> 00:24:53,909
[Don] No, nothing. Not from this angle.
384
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
[breathing heavily]
385
00:25:01,249 --> 00:25:03,084
[whispering] I can still hear it.
386
00:25:03,752 --> 00:25:05,170
Come on, we got to keep moving.
387
00:25:06,963 --> 00:25:10,509
[rumbling getting louder]
388
00:25:10,592 --> 00:25:13,637
[growls]
389
00:25:23,355 --> 00:25:24,606
[growls]
390
00:25:24,856 --> 00:25:26,900
[neighs]
391
00:25:28,568 --> 00:25:29,444
Hm.
392
00:25:30,070 --> 00:25:31,071
[Penny sighs]
393
00:25:31,863 --> 00:25:32,864
[exhales]
394
00:25:33,907 --> 00:25:35,408
Mom. Dad.
395
00:25:35,492 --> 00:25:36,785
We're okay.
396
00:25:36,868 --> 00:25:37,994
-You sure?
-Yeah.
397
00:25:38,078 --> 00:25:40,121
You're not going to believe it,
but there's--
398
00:25:40,205 --> 00:25:41,873
There's a horse in the dining hall.
399
00:25:42,040 --> 00:25:43,166
Did you say a horse?
400
00:25:43,250 --> 00:25:45,335
Yeah, I think he came looking for food.
401
00:25:45,418 --> 00:25:47,796
[Don] Guys, don't laugh,but it looks like there's
402
00:25:47,879 --> 00:25:51,466
-a horse loose in the dining hall.
-Good to know, Don.Thanks. Very timely.
403
00:25:51,550 --> 00:25:53,009
Okay. Sarcasm.
404
00:25:53,426 --> 00:25:55,095
[Maureen] Hey, guys. Is Judy there yet?
405
00:25:55,178 --> 00:25:56,638
-She said she was close.
-No.
406
00:25:56,721 --> 00:25:57,764
We haven't seen her.
407
00:25:58,848 --> 00:25:59,808
Judy?
408
00:26:00,850 --> 00:26:01,685
Judy!
409
00:26:02,310 --> 00:26:04,187
[metallic clanking]
410
00:26:04,521 --> 00:26:06,523
[both breathing nervously]
411
00:26:10,694 --> 00:26:12,320
[rumbling]
412
00:26:16,491 --> 00:26:17,909
-[John] Judy, if you're--
-Dad.
413
00:26:17,993 --> 00:26:20,078
Are you okay? Why weren't you answering?
414
00:26:20,161 --> 00:26:22,163
[whispering] We saw something...
No, below us.
415
00:26:22,247 --> 00:26:23,331
It was in--
416
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
Which deck?
417
00:26:24,958 --> 00:26:26,960
-B.
-[Judy] B.
418
00:26:27,043 --> 00:26:27,961
Heading which way?
419
00:26:28,044 --> 00:26:30,547
[Judy] The same way we are.Towards the dining hall.
420
00:26:32,882 --> 00:26:34,801
[automated voice]
Opening Cryo Bay Six.
421
00:26:34,884 --> 00:26:36,761
Dr. Zachary Smith.
422
00:26:37,554 --> 00:26:40,640
Patient status: awaiting treatment.
423
00:26:52,944 --> 00:26:53,778
Who are you?
424
00:26:53,862 --> 00:26:55,905
[breathes hard] Don't you know?
425
00:26:56,489 --> 00:26:58,658
-[automated voice] Cryo Sleep activated.
-[sighs]
426
00:26:58,742 --> 00:26:59,701
I'm you.
427
00:27:06,041 --> 00:27:07,584
[Sheila] I'm really proud of you, baby.
428
00:27:07,667 --> 00:27:11,129
[sighs] You know, you must be doing
very well to afford all this.
429
00:27:11,921 --> 00:27:13,214
I know it took a while,
430
00:27:13,298 --> 00:27:14,966
but I think I finally found my calling.
431
00:27:15,050 --> 00:27:15,967
[Sheila] This new job.
432
00:27:16,051 --> 00:27:17,218
It's in finance?
433
00:27:17,302 --> 00:27:19,095
[Smith] Uh, portfolio assessment.
434
00:27:19,179 --> 00:27:20,347
Mainly overseas.
435
00:27:21,806 --> 00:27:22,891
Very corporate.
436
00:27:23,183 --> 00:27:24,643
Whup! Empty.
437
00:27:24,726 --> 00:27:26,853
I'm going to go downstairs and fill it up.
438
00:27:29,189 --> 00:27:30,023
[sighs]
439
00:27:30,774 --> 00:27:31,608
So.
440
00:27:32,150 --> 00:27:34,194
Tell me, sis.
441
00:27:36,279 --> 00:27:37,489
Ever hear a name...
442
00:27:38,406 --> 00:27:39,282
Jeri Vick?
443
00:27:40,325 --> 00:27:41,576
I can't say I have.
444
00:27:42,160 --> 00:27:43,870
She's an investment banker.
445
00:27:45,080 --> 00:27:46,289
Passed away...
446
00:27:47,040 --> 00:27:48,208
two months ago.
447
00:27:48,416 --> 00:27:49,250
Oh...
448
00:27:49,334 --> 00:27:52,462
But for some reason, some of her clients
449
00:27:53,338 --> 00:27:55,924
still believe they're conducting business
with her.
450
00:27:57,717 --> 00:27:58,593
Yeah, I found...
451
00:28:00,136 --> 00:28:02,472
a stack of these business cards...
452
00:28:03,932 --> 00:28:05,350
in your new car.
453
00:28:06,685 --> 00:28:07,936
[exhales] Come on.
454
00:28:08,019 --> 00:28:10,897
Anyone with enough money to invest
can afford to lose a little.
455
00:28:10,980 --> 00:28:14,526
Just because you pretend
to be someone else...
456
00:28:14,609 --> 00:28:17,195
-[deep exhale]
-...doesn't mean it's not your fault.
457
00:28:17,862 --> 00:28:19,489
It does if you don't get caught.
458
00:28:21,241 --> 00:28:23,410
-But I just caught you.
-[Sheila] Girls!
459
00:28:23,493 --> 00:28:25,120
Come join me up here!
460
00:28:25,620 --> 00:28:28,790
Let's enjoy the view
before the Zofran wears off.
461
00:28:31,292 --> 00:28:33,420
-If you're not gonna tell her, I will.
-[Smith] Come on.
462
00:28:34,129 --> 00:28:35,463
She's having a good day.
463
00:28:36,923 --> 00:28:38,758
Why do you want to ruin it for her?
464
00:28:38,842 --> 00:28:40,260
Like you ruin those other people?
465
00:28:40,343 --> 00:28:41,344
[Smith] What people?
466
00:28:42,554 --> 00:28:43,847
Do you know them?
467
00:28:43,930 --> 00:28:45,682
Ever seen their faces?
468
00:28:46,349 --> 00:28:47,559
That's the beauty of it.
469
00:28:48,518 --> 00:28:49,436
Neither have I.
470
00:28:59,779 --> 00:29:00,822
[John] Hey!
471
00:29:01,990 --> 00:29:02,866
John.
472
00:29:03,324 --> 00:29:04,284
[John] What is it?
473
00:29:04,951 --> 00:29:06,202
[Maureen] Look at this.
474
00:29:07,120 --> 00:29:08,037
[John] Whoa.
475
00:29:09,622 --> 00:29:12,000
Blast marks everywhere.
Must have been a hell of a fight.
476
00:29:12,083 --> 00:29:14,085
Behind this wall.
That's where they kept it.
477
00:29:14,169 --> 00:29:15,336
The alien engine.
478
00:29:16,212 --> 00:29:18,089
That's why the Resolute's still here.
479
00:29:18,173 --> 00:29:21,301
SAR came back to finish the job
that Will's robot couldn't do.
480
00:29:21,384 --> 00:29:25,138
Without the engine the Resolute's nothing
more than a floating parking lot.
481
00:29:26,306 --> 00:29:28,016
Come on. We've got to keep moving.
482
00:29:34,939 --> 00:29:37,066
Stupid horse nearly gave me
a heart attack.
483
00:29:37,150 --> 00:29:38,276
[horse growling]
484
00:29:38,359 --> 00:29:40,779
He's stupid? I thought you liked horses.
485
00:29:42,322 --> 00:29:43,531
No, no, no, no, no.
486
00:29:43,615 --> 00:29:46,576
They're smelly and their teeth
are uncomfortably huge
487
00:29:46,659 --> 00:29:49,037
and so is their poop. I just...
It's not for me.
488
00:29:52,415 --> 00:29:54,834
But at Grandma's you were always
hanging out in the stables.
489
00:29:54,918 --> 00:29:58,505
If you don't like horses,
then why were you--
490
00:29:58,588 --> 00:30:00,089
Because Mom was there.
491
00:30:02,050 --> 00:30:03,301
She loves horses.
492
00:30:07,722 --> 00:30:09,307
It's always been really easy for you
493
00:30:09,390 --> 00:30:11,017
because you and Mom
have the science thing,
494
00:30:12,018 --> 00:30:14,938
but I wanted something in common, too,
so I made one up.
495
00:30:15,980 --> 00:30:18,399
-[loud neighing]
-Uh-oh.
496
00:30:18,483 --> 00:30:20,235
-Why "uh-oh?"
-He's scared.
497
00:30:20,318 --> 00:30:21,611
[neighing
498
00:30:22,237 --> 00:30:23,071
Of what?
499
00:30:32,121 --> 00:30:33,665
Can I ask you something?
500
00:30:34,082 --> 00:30:35,208
Uh, yeah.
501
00:30:35,959 --> 00:30:36,835
Sure.
502
00:30:36,918 --> 00:30:39,170
The place we met, that Hall of Heroes--
503
00:30:39,254 --> 00:30:42,048
do you think the people
who didn't survive up here--
504
00:30:42,131 --> 00:30:46,052
do you think... maybe...
will go up on that wall someday?
505
00:30:46,845 --> 00:30:48,137
Yeah. Um...
506
00:30:48,847 --> 00:30:50,265
Yeah, I believe they will.
507
00:30:53,226 --> 00:30:54,435
You know, um...
508
00:30:55,520 --> 00:30:57,647
my dad's up there on that wall.
509
00:30:57,730 --> 00:30:58,773
[Samantha] For real?
510
00:30:59,440 --> 00:31:00,275
[Judy] Mm-hm.
511
00:31:01,526 --> 00:31:04,529
Never got to know him, though.
It happened before I was born.
512
00:31:05,029 --> 00:31:07,991
My mom told me that
he'll always be with me,
513
00:31:08,408 --> 00:31:09,242
that...
514
00:31:09,659 --> 00:31:12,120
a lot goes into making a person
who they are.
515
00:31:12,203 --> 00:31:14,122
And he'll always be a part of them,
516
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
just like your dad will always be
a part of you.
517
00:31:16,583 --> 00:31:19,419
That's just something people say
to make you feel better.
518
00:31:19,544 --> 00:31:20,628
[Judy] Yeah, maybe,
519
00:31:21,337 --> 00:31:24,424
but no one taught you how to survive here
on your own...
520
00:31:26,134 --> 00:31:27,510
yet you did.
521
00:31:29,220 --> 00:31:31,472
So where do you think you got that from?
522
00:31:33,016 --> 00:31:35,435
Maybe he's even the one
keeping the monster away.
523
00:31:41,649 --> 00:31:43,943
[man on recording]
...fake their way into a new life.
524
00:31:45,528 --> 00:31:46,571
June Harris.
525
00:31:46,988 --> 00:31:47,906
What a career.
526
00:31:48,072 --> 00:31:49,115
Breaking and entering.
527
00:31:49,949 --> 00:31:51,451
Possession of stolen goods.
528
00:31:51,910 --> 00:31:53,870
Identity theft. Mail schemes.
529
00:31:54,787 --> 00:31:56,497
You've graduated to the big time.
530
00:31:56,915 --> 00:31:59,626
We have-- We have you on camera.
531
00:32:07,592 --> 00:32:08,676
Who the hell are you?
532
00:32:08,760 --> 00:32:10,970
-[Smith on recording] Let's make a deal.
-[grunting]
533
00:32:14,057 --> 00:32:15,266
[yelling on recording]
534
00:32:15,350 --> 00:32:17,560
[automated voice]
Air lock releasing in ten seconds.
535
00:32:17,644 --> 00:32:20,897
-[man on recording] You open this door...
-[automated voice] ...to overide, 9, 8...
536
00:32:20,980 --> 00:32:22,440
You don't want to do this to me.
537
00:32:22,523 --> 00:32:25,485
[Jessica] Just because you pretendto be someone else...
538
00:32:25,568 --> 00:32:28,696
-[Sheila] ...to look at...-...doesn't mean it's not your fault.
539
00:32:28,780 --> 00:32:30,740
[overlapping voices echo]
540
00:32:30,823 --> 00:32:33,284
[man yelling from recording echoes]
541
00:32:39,707 --> 00:32:42,335
Guys. Your folks are almost there.
542
00:32:43,044 --> 00:32:44,420
[Will over radio] Thanks, Don.
543
00:32:44,504 --> 00:32:46,923
-Any sign of Judy?
-No, not at the moment, but...
544
00:32:53,388 --> 00:32:54,263
-[gasps]
-Whoa.
545
00:32:55,890 --> 00:32:58,267
Don, what's going on?
The lights just went out.
546
00:32:58,351 --> 00:33:01,729
The entire electrical system on B-Deck
is resetting or something.
547
00:33:02,814 --> 00:33:04,482
Smith, son of a...
548
00:33:04,941 --> 00:33:06,985
Uh, Robinsons, turn on your flashlights
549
00:33:07,068 --> 00:33:08,569
so I can see where you are, please.
550
00:33:09,862 --> 00:33:12,365
John, you got a straight shot
to the dining hall.
551
00:33:15,618 --> 00:33:17,328
Judy, I thought you were in
the subsystem.
552
00:33:17,412 --> 00:33:18,454
Uh, we are.
553
00:33:18,538 --> 00:33:20,206
Well, then, who the hell's...
554
00:33:20,289 --> 00:33:21,666
[John over radio] Maybe it's Smith.
555
00:33:21,791 --> 00:33:23,167
[neighing loudly]
556
00:33:23,751 --> 00:33:25,211
Hey. He's doing it again.
557
00:33:31,342 --> 00:33:32,760
Whatever it is, it's moving.
558
00:33:32,844 --> 00:33:35,722
-Where are they going? Talk to me, Don.
-[Don] Toward the dining hall.
559
00:33:35,805 --> 00:33:37,432
You have to get it to calm down.
560
00:33:37,515 --> 00:33:38,683
-How?
-Well, I don't know.
561
00:33:38,766 --> 00:33:42,020
You're supposed to be the horse girl.
Come on.
562
00:33:42,520 --> 00:33:45,690
[neighing loudly]
563
00:33:45,982 --> 00:33:47,025
It's okay.
564
00:33:47,859 --> 00:33:48,776
Hi.
565
00:33:48,860 --> 00:33:50,570
[horse whinnying loudly]
566
00:33:50,653 --> 00:33:53,364
[whispering] Just a little upset.
567
00:33:53,448 --> 00:33:54,949
[horse whinnying loudly]
568
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
All right.
569
00:33:57,368 --> 00:34:01,581
-[Will] You got this.
-It's okay. Shhh.
570
00:34:02,331 --> 00:34:03,374
It's okay.
571
00:34:05,960 --> 00:34:07,462
It's okay. Shh.
572
00:34:11,841 --> 00:34:13,092
Whoa.
573
00:34:15,803 --> 00:34:17,263
Okay, now they're stopping...
574
00:34:18,056 --> 00:34:19,849
They're heading in another direction.
575
00:34:28,900 --> 00:34:30,902
-[clattering]
-[horse neighing loudly]
576
00:34:33,529 --> 00:34:34,906
Guys, it's not Smith.
577
00:34:34,989 --> 00:34:36,657
-I repeat, it's not Smith!
-SAR.
578
00:34:37,325 --> 00:34:38,493
[grunts]
579
00:34:39,035 --> 00:34:40,369
[John] Run!
580
00:34:40,912 --> 00:34:42,663
Will! Penny! You need to hide now!
581
00:34:45,583 --> 00:34:47,543
[automated voice] Backup power engaged.
582
00:34:52,131 --> 00:34:54,133
[breathes shakily]
583
00:35:05,061 --> 00:35:06,854
-[Will] That's...
-[Penny] ...not...
584
00:35:06,938 --> 00:35:07,897
[Will] ...SAR.
585
00:35:09,440 --> 00:35:11,317
How many of these things are there?
586
00:35:12,151 --> 00:35:13,528
[Don] It's in the dining hall.
587
00:35:13,903 --> 00:35:15,238
Hey! Hey!
588
00:35:16,823 --> 00:35:17,949
We're not gonna make it!
589
00:35:23,329 --> 00:35:25,289
[metal creaking]
590
00:35:29,544 --> 00:35:31,045
[softly] Come on, come on.
591
00:35:39,178 --> 00:35:41,180
[breathing shakily]
592
00:35:44,600 --> 00:35:47,061
[John shouting]
Some people call me the space cowboy!
593
00:35:47,937 --> 00:35:51,357
Some call me the gangster of love!
594
00:35:53,151 --> 00:35:56,779
Some people call me Maurice!
595
00:35:56,863 --> 00:36:03,202
-[robot clanking]
-'Cause I speak of the pompatus of love!
596
00:36:03,286 --> 00:36:04,871
[Don] It's moving away from the kids.
597
00:36:04,954 --> 00:36:06,330
Whatever you're doing, keep doing it.
598
00:36:06,414 --> 00:36:07,456
Keep going!
599
00:36:07,540 --> 00:36:09,876
Some people talk about me, baby!
600
00:36:10,751 --> 00:36:12,503
I don't know any more of the words.
601
00:36:13,045 --> 00:36:15,673
I don't think we're going
to need them anyway. Run!
602
00:36:15,756 --> 00:36:16,841
-[gasps]
-Run!
603
00:36:16,924 --> 00:36:19,302
Guys, it's coming fast.
You need to pick it up.
604
00:36:21,179 --> 00:36:22,555
Don, we're gonna need your help!
605
00:36:22,638 --> 00:36:23,764
[Don] What kind of help?
606
00:36:23,848 --> 00:36:26,142
[John] The kind where you tellus where the hell we're going.
607
00:36:26,225 --> 00:36:27,059
Uh... Right.
608
00:36:27,935 --> 00:36:28,769
Um...
609
00:36:29,437 --> 00:36:30,396
[groans]
610
00:36:30,479 --> 00:36:32,356
Beautiful. Way easier to fix than to use.
611
00:36:32,982 --> 00:36:34,483
Here. Follow me.
612
00:36:37,778 --> 00:36:38,654
[John] Run.
613
00:36:44,410 --> 00:36:47,205
[metal creaking]
614
00:36:51,042 --> 00:36:51,876
I lost you guys.
615
00:36:52,627 --> 00:36:54,754
[Don over radio] John? Maureen?Where are you?
616
00:36:55,254 --> 00:36:58,007
What's going on? Is everything okay?Someone talk to me.
617
00:36:58,257 --> 00:36:59,133
Don.
618
00:36:59,759 --> 00:37:00,927
Is it close?
619
00:37:01,010 --> 00:37:03,012
[Don] I don't know. I've lost visual.
620
00:37:03,095 --> 00:37:06,057
[quietly] Can you create a diversion
of some kind,
621
00:37:06,140 --> 00:37:07,975
an alarm or something?[gasps]
622
00:37:08,059 --> 00:37:10,603
[Don over radio] Yeah, but it's goingto take a couple minutes.
623
00:37:10,978 --> 00:37:14,273
[Maureen over radio] We don't havea couple minutes. It's getting closer.
624
00:37:14,357 --> 00:37:16,359
[Don over radio] I can only doso much, Maureen.
625
00:37:16,901 --> 00:37:19,237
[Maureen over radio] Actually, Don,you've been perfect.
626
00:37:20,279 --> 00:37:21,364
[Maureen] Go, John! Now!
627
00:37:23,991 --> 00:37:25,785
[both gasping]
628
00:37:25,868 --> 00:37:27,870
[loud banging]
629
00:37:28,496 --> 00:37:29,705
[loud banging]
630
00:37:29,789 --> 00:37:31,791
[both breathing heavily]
631
00:37:37,463 --> 00:37:39,382
So you never loved my singing?
632
00:37:40,675 --> 00:37:41,676
No.
633
00:37:42,218 --> 00:37:43,719
[both chuckling]
634
00:37:45,012 --> 00:37:47,640
Someone's gonna have to explain to me
what the hell just happened.
635
00:37:48,307 --> 00:37:49,934
Kids, it's safe to come out now.
636
00:37:51,727 --> 00:37:53,688
-See you in a few minutes.
-[Will over radio] Okay.
637
00:38:01,487 --> 00:38:03,281
[grunting, breathing heavily]
638
00:38:04,031 --> 00:38:04,991
Judy.
639
00:38:05,992 --> 00:38:07,076
What are you doing here?
640
00:38:08,202 --> 00:38:12,164
Don. He, uh, he wanted me
to make sure you were okay.
641
00:38:12,248 --> 00:38:13,916
[Samantha] Is she a friend of yours?
642
00:38:14,333 --> 00:38:15,376
Um...
643
00:38:15,793 --> 00:38:16,752
No, not exactly.
644
00:38:16,836 --> 00:38:18,170
We're more like family.
645
00:38:18,254 --> 00:38:20,381
[Judy] Hey, come on,
let's go back to the Jupiter, okay?
646
00:38:20,464 --> 00:38:21,882
-Don't forget your picture.
-Okay.
647
00:38:26,345 --> 00:38:28,306
It must be a very important photograph.
648
00:38:29,307 --> 00:38:32,393
It's me... and my dad.
649
00:38:35,438 --> 00:38:37,189
It's the last one I have of him.
650
00:38:37,898 --> 00:38:40,234
You don't want to do this to me.
Press the override.
651
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
Please! Override!
652
00:38:44,363 --> 00:38:45,865
[yelling]
653
00:38:46,824 --> 00:38:48,701
I'm sorry for your loss.
654
00:38:51,203 --> 00:38:52,663
-Hey, come on.
-Yeah.
655
00:39:08,846 --> 00:39:09,805
Mom!
656
00:39:09,889 --> 00:39:10,723
Dad!
657
00:39:10,806 --> 00:39:12,141
-Oh!
-Hi.
658
00:39:12,224 --> 00:39:13,100
Hey!
659
00:39:13,184 --> 00:39:14,560
-You're okay.
-Are you okay?
660
00:39:14,643 --> 00:39:15,936
[sighing]
661
00:39:29,116 --> 00:39:31,035
You've been here this whole time?
662
00:39:33,120 --> 00:39:36,123
-You people purposely look for danger.
-[laughs]
663
00:39:36,207 --> 00:39:37,666
Oh, that's funny?
664
00:39:38,167 --> 00:39:39,543
You're good, though, right?
665
00:39:42,088 --> 00:39:42,922
Hey.
666
00:39:43,422 --> 00:39:45,466
You've always been so good with animals.
667
00:39:46,634 --> 00:39:47,635
Thank you.
668
00:39:52,431 --> 00:39:53,641
Will.
669
00:39:53,724 --> 00:39:57,019
Samantha told me that when the Resolute
was attacked for a second time
670
00:39:57,520 --> 00:39:58,896
that there were two robots.
671
00:39:58,979 --> 00:40:00,064
It wasn't just SAR.
672
00:40:01,440 --> 00:40:02,316
Yeah, I know.
673
00:40:02,775 --> 00:40:04,151
-We saw the other--
-No.
674
00:40:04,235 --> 00:40:06,153
She said the second one was shaped
like a man.
675
00:40:06,904 --> 00:40:09,490
It had two legs
and it was protecting people.
676
00:40:11,200 --> 00:40:12,701
Will, your robot was here.
677
00:40:14,120 --> 00:40:15,162
What does that mean?
678
00:40:15,246 --> 00:40:16,414
It means...
679
00:40:17,248 --> 00:40:18,666
that somewhere on the ship
680
00:40:19,542 --> 00:40:20,459
there's a clue.
681
00:40:21,460 --> 00:40:22,878
We just have to find it.
682
00:40:22,962 --> 00:40:23,838
A clue for what?
683
00:40:24,922 --> 00:40:26,340
For where he is now.
684
00:40:26,924 --> 00:40:29,093
Can we just have a break, just for once...
685
00:40:29,176 --> 00:40:31,178
[continues indistinctly]
686
00:40:35,558 --> 00:40:36,517
[sighs]
687
00:40:45,943 --> 00:40:46,986
Hey, look!
688
00:40:51,282 --> 00:40:52,116
[laughs]
689
00:40:52,783 --> 00:40:53,826
Survivors!
690
00:40:59,540 --> 00:41:00,708
-Who is it?
-Hello.
691
00:41:02,376 --> 00:41:04,211
[man] Contain them.
692
00:41:04,295 --> 00:41:06,422
[John] No, no, no, no, no, it's okay.
Everything's fine.
693
00:41:06,505 --> 00:41:07,756
Robinsons.
694
00:41:08,716 --> 00:41:10,259
Glad to see you all in one piece.
695
00:41:10,509 --> 00:41:12,845
Ben Adler,
deputy director of advanced systems.
696
00:41:12,928 --> 00:41:15,139
Now, please.
Get on board, while we still can.
697
00:41:15,222 --> 00:41:17,892
If you're worried about that thing
wandering around, we contained it.
698
00:41:18,559 --> 00:41:20,352
Contained it? With what?
699
00:41:20,978 --> 00:41:22,062
A radio.
700
00:41:22,146 --> 00:41:23,814
[Don] Well, and me. Hey.
701
00:41:23,898 --> 00:41:26,442
Don West. I was pretty vital
in this whole operation.
702
00:41:26,525 --> 00:41:29,069
-I was the eyes. I was the ears--
-Mostly the mouth.
703
00:41:31,405 --> 00:41:33,073
How did you know we were here?
704
00:41:33,157 --> 00:41:35,034
As soon as you docked
I picked up your signal.
705
00:41:36,869 --> 00:41:38,245
Samantha?
706
00:41:38,954 --> 00:41:39,872
Is that you?
707
00:41:42,416 --> 00:41:44,168
We looked everywhere for you.
708
00:41:44,251 --> 00:41:45,878
Your mom's going to be overwhelmed.
709
00:41:45,961 --> 00:41:47,046
She's alive?
710
00:41:47,922 --> 00:41:48,964
Oh, very...
711
00:41:50,341 --> 00:41:52,092
and she's been missing you so much.
712
00:41:54,136 --> 00:41:55,137
Where is she?
713
00:41:56,722 --> 00:42:00,059
After the attack, we all took refuge
on a planet in the system.
714
00:42:00,142 --> 00:42:01,185
Temporarily.
715
00:42:01,268 --> 00:42:04,271
Only until the Resolute was safe enough
to support us again.
716
00:42:04,438 --> 00:42:05,856
Where did it come from--
717
00:42:06,065 --> 00:42:07,525
That robot up here?
718
00:42:07,691 --> 00:42:09,068
What happened to it?
719
00:42:09,151 --> 00:42:10,736
And you must be young Will.
720
00:42:11,445 --> 00:42:14,073
We've heard quite a few stories about you
from the other survivors.
721
00:42:14,156 --> 00:42:17,368
When we've all settled in, I'd love
to hear it from the horse's mouth.
722
00:42:17,451 --> 00:42:21,163
Speaking of horses, you might want a mop
and some disinfectant for the dining hall.
723
00:42:21,247 --> 00:42:22,248
It's kinda...
724
00:42:22,331 --> 00:42:24,124
Could we speak to you privately?
725
00:42:30,548 --> 00:42:32,800
Sounds like you had quite the adventure
up there.
726
00:42:33,425 --> 00:42:34,885
You must have some questions.
727
00:42:35,177 --> 00:42:36,470
Uh, a few.
728
00:42:36,554 --> 00:42:38,847
Let's start with what the hell it was
we trapped back there.
729
00:42:38,931 --> 00:42:40,975
You didn't trap it. You put it back.
730
00:42:43,227 --> 00:42:44,061
Put it back?
731
00:42:44,436 --> 00:42:47,231
Let's just say
your son wasn't the first one
732
00:42:47,314 --> 00:42:49,608
to make contact with
an alien intelligence.
733
00:42:51,443 --> 00:42:54,071
[pounding continues]
734
00:42:54,154 --> 00:42:55,406
We call it Scarecrow.
735
00:42:55,656 --> 00:42:57,491
I'm familiar with scarecrows.
736
00:42:57,575 --> 00:43:00,160
The real ones don't usually try
and kill the crows.
737
00:43:00,369 --> 00:43:03,831
So, that thing's been on the Resolute
this whole time?
738
00:43:03,914 --> 00:43:05,583
-Indeed.
-For what purpose?
739
00:43:05,666 --> 00:43:09,920
The answer to that and a whole lot more
is on the other side of this wall.
740
00:43:12,548 --> 00:43:14,091
What do you say, Robinsons?
741
00:43:14,925 --> 00:43:16,510
Ready to go through the looking glass?
742
00:43:24,602 --> 00:43:26,520
[closing theme music playing]
53760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.