All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S02E04.720p.BluRay.x264-BRAVERY [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,960 --> 00:01:25,750 HI, PA. 2 00:01:25,920 --> 00:01:26,880 HI, HALF-PINT. 3 00:01:27,040 --> 00:01:28,210 HOW'S IT GOING? 4 00:01:28,380 --> 00:01:30,040 IT'S ALMOST FINISHED. WHERE'S YOUR SISTER? 5 00:01:30,210 --> 00:01:33,300 SHE'LL BE LATE. SHE'S HELPING MRS. WHIPPLE. 6 00:01:33,470 --> 00:01:35,550 SHE'S GOT A LOT OF EXTRA SEWING TO DO RIGHT NOW. 7 00:01:35,720 --> 00:01:36,840 OH. SOUNDS LIKE YOUR SISTER'S 8 00:01:37,010 --> 00:01:38,600 GOING TO BE A VERY WEALTHY WOMAN. 9 00:01:38,760 --> 00:01:40,050 YEAH. 10 00:01:40,220 --> 00:01:42,220 I'LL BET, WITH A FINE BAT LIKE THAT, 11 00:01:42,390 --> 00:01:44,350 YOU'RE SURE TO HIT A HOME RUN THIS YEAR. 12 00:01:44,520 --> 00:01:45,890 WELL, IF I DO, IT'LL BE THE FIRST HOME RUN 13 00:01:46,060 --> 00:01:47,980 WE EVER GOT OFF OF SLEEPY EYE. 14 00:01:48,150 --> 00:01:49,440 ONE THING FOR SURE. 15 00:01:49,610 --> 00:01:51,230 PITCHER'S NOT GOING TO BREAK THE BAT OFF IN MY HANDS 16 00:01:51,400 --> 00:01:52,900 LIKE HE DID LAST YEAR. 17 00:01:53,070 --> 00:01:54,940 THAT SLICK McBURNEY THROWS HARD, HUH? 18 00:01:55,110 --> 00:01:57,660 ABOUT AS HARD AS ANY MAN I'VE EVER SEEN. 19 00:01:57,820 --> 00:02:00,740 WELL, YOU'RE GOING TO BEAT HIM THIS YEAR. I KNOW YOU WILL. 20 00:02:00,910 --> 00:02:03,450 WELL, THANKS FOR YOUR SHOW OF CONFIDENCE, HALF-PINT, 21 00:02:03,620 --> 00:02:04,620 BUT UNLESS WE CAN FIND A PITCHER 22 00:02:04,790 --> 00:02:06,410 THAT THROWS AS HARD AS McBURNEY, 23 00:02:06,580 --> 00:02:08,750 I'M AFRAID WE'RE GOING TO BE IN FOR A VERY LONG DAY. 24 00:02:08,920 --> 00:02:11,880 WELL, YOU ALWAYS SAY YOU HAVE TO BELIEVE YOU'RE GOING TO WIN 25 00:02:12,050 --> 00:02:14,090 OR NOBODY ELSE WILL. 26 00:02:14,260 --> 00:02:17,090 WELL, IF I SAID THAT, THEN I GUESS I BETTER PRACTICE IT. 27 00:02:17,260 --> 00:02:18,760 AND WITH THE TWO OF US BELIEVING, 28 00:02:18,930 --> 00:02:21,260 I'D SAY WE HAVE A PRETTY GOOD START. 29 00:02:23,180 --> 00:02:25,140 THAT WE DO, HALF-PINT. 30 00:02:25,310 --> 00:02:26,520 THAT WE DO. 31 00:02:28,230 --> 00:02:29,650 HI, MA. 32 00:02:29,810 --> 00:02:31,770 WELL, I FINISHED MISS MUMFORT'S ROCKER 33 00:02:31,940 --> 00:02:33,360 AND MY BASEBALL BAT, TOO. 34 00:02:33,530 --> 00:02:35,400 CAN CARRIE PLAY BASEBALL, TOO, PA? 35 00:02:35,570 --> 00:02:36,530 WHY SURE, AS SOON AS YOU GET 36 00:02:36,690 --> 00:02:37,950 A LITTLE BIT BIGGER IN THE BRITCHES. 37 00:02:38,110 --> 00:02:39,950 COULDN'T BE WORSE THAN THE REST OF THE TEAM. 38 00:02:40,110 --> 00:02:42,280 Laura: WELL, WE'RE GOING TO WIN THIS YEAR, MA. 39 00:02:42,450 --> 00:02:44,580 WELL, IT'S NOT WINNING I'M THINKING ABOUT. 40 00:02:44,740 --> 00:02:46,080 IT'S THE LANGUAGE THEY USE AND... 41 00:02:46,250 --> 00:02:47,410 AND THE BRAWLING. 42 00:02:47,580 --> 00:02:48,620 IT'S NOT A FIT SPECTACLE FOR YOUNG CHILDREN. 43 00:02:48,790 --> 00:02:50,000 OH, NOW, CAROLINE, 44 00:02:50,170 --> 00:02:52,000 YOU'RE GETTING YOURSELF ALL UPSET OVER NOTHING. 45 00:02:52,170 --> 00:02:54,210 THERE'S ALWAYS DISAGREEMENTS IN A SPORTING CONTEST. 46 00:02:54,380 --> 00:02:56,710 SPORTING? CHARLES, THERE'S NOTHING SPORTING ABOUT IT. 47 00:02:56,880 --> 00:02:58,300 THOSE GREEN EYES WILL COME OVER HERE AND-- 48 00:02:58,470 --> 00:02:59,510 GREEN STOCKINGS, MA. 49 00:02:59,680 --> 00:03:00,720 HA HA'. 50 00:03:00,890 --> 00:03:02,350 GREEN STOCKINGS, WHATEVER YOU CALL THEM. 51 00:03:02,510 --> 00:03:04,010 THEY ALWAYS WIN. 52 00:03:04,180 --> 00:03:05,850 LAST YEAR, THEY BEAT YOU 36-0. 53 00:03:06,020 --> 00:03:07,640 WE WOULD HAVE SCORED IF THEY HADN'T CALLED THE GAME 54 00:03:07,810 --> 00:03:09,890 ON ACCOUNT OF DARKNESS IN THE THIRD INNING. 55 00:03:10,060 --> 00:03:10,980 BESIDES, WE GOT TO PLAY SLEEPY EYE. 56 00:03:11,150 --> 00:03:11,980 IT'S A MATTER OF PRIDE. 57 00:03:12,150 --> 00:03:13,690 YOU UNDERSTAND THAT. 58 00:03:13,860 --> 00:03:15,480 I GUESS I DO. 59 00:03:15,650 --> 00:03:18,490 I'VE ALREADY STARTED SEWING THESE LETTERS ON YOUR SHIRT. 60 00:03:18,650 --> 00:03:21,030 WELL, HEY'. 61 00:03:21,200 --> 00:03:22,950 LOOK AT THAT. 62 00:03:23,120 --> 00:03:25,660 HEY, WEARING A SHIRT LIKE THAT, I BETTER PLAY GOOD. 63 00:03:25,830 --> 00:03:26,660 COME ON. WE GOT A LITTLE TIME 64 00:03:26,830 --> 00:03:27,750 TO PRACTICE BEFORE SUPPER. 65 00:03:27,910 --> 00:03:29,620 OK. 66 00:03:29,790 --> 00:03:31,500 CARRIE PLAY BASEBALL, TOO. 67 00:03:34,880 --> 00:03:37,010 [CHICKENS CLUCK] 68 00:03:40,880 --> 00:03:42,510 CHICK, CHICK, CHICK, CHICK, CHICK. 69 00:03:47,270 --> 00:03:50,390 OH, JEBEDIAH, WHEN YOU FINISH WITH THAT FENCE, 70 00:03:50,560 --> 00:03:52,650 WHY DON'T YOU FETCH ME A JAR OF RHUBARB FROM THE CELLAR? 71 00:03:52,810 --> 00:03:56,020 I'LL MAKE YOU ONE OF YOUR FAVORITE RHUBARB PIES THIS MORNING. 72 00:03:56,190 --> 00:03:58,530 BUT WE HAD RHUBARB LAST WEEK. 73 00:03:58,690 --> 00:04:02,240 JEBEDIAH, YOU KNOW HOW YOU LIKE RHUBARB. 74 00:04:02,410 --> 00:04:03,530 YES, MARGARET. 75 00:04:06,530 --> 00:04:07,700 WHOA. 76 00:04:07,870 --> 00:04:08,620 GOOD MORNING. 77 00:04:08,790 --> 00:04:09,660 Margaret: HI'. 78 00:04:09,830 --> 00:04:12,040 Jebediah: MORNING, CHARLES, LAURA. 79 00:04:12,210 --> 00:04:12,960 Laura: MORNING. 80 00:04:13,120 --> 00:04:14,880 Jebediah: NICE TO SEE YOU. 81 00:04:15,040 --> 00:04:17,000 OH'. DIDN'T EXPECT TO GET MARGARET'S ROCKER BACK 82 00:04:17,170 --> 00:04:18,210 TILL NEXT WEEK'. 83 00:04:18,380 --> 00:04:19,840 WELL, WORK WENT A LOT FASTER THAN I THOUGHT. 84 00:04:20,010 --> 00:04:21,050 HALF-PINT AND I WERE GOING INTO TOWN TO BASEBALL PRACTICE. 85 00:04:21,220 --> 00:04:22,720 THOUGHT WE'D DROP IT BY. 86 00:04:22,880 --> 00:04:24,550 WELL, BRING IT IN THE HOUSE. I'LL GIVE YOU A CUP OF COFFEE. 87 00:04:24,720 --> 00:04:25,890 SURE AM OBLIGED. ALL RIGHT. 88 00:04:26,050 --> 00:04:27,140 Laura: CAN I GET A DRINK OF WATER? 89 00:04:27,310 --> 00:04:28,930 SURE, HONEY. YOU KNOW WHERE THE WELL IS. 90 00:04:29,100 --> 00:04:30,480 OH, MY GOODNESS, CHARLES, 91 00:04:30,640 --> 00:04:32,310 THAT ROCKER HASN'T LOOKED THAT GOOD SINCE IT WAS NEW. 92 00:04:32,480 --> 00:04:33,770 Charles: THAT'S GOOD WOOD. 93 00:04:33,940 --> 00:04:38,270 LINSEED OIL AND SOME BEESWAX, IT CAME RIGHT BACK. 94 00:04:38,440 --> 00:04:40,070 [BIRD CALLS] 95 00:04:43,910 --> 00:04:45,030 [BIRD CALLS] 96 00:04:47,240 --> 00:04:48,030 PA'. MR. MUMFORT'. 97 00:04:48,200 --> 00:04:49,620 Jebediah: WHAT'S WRONG? 98 00:04:49,790 --> 00:04:51,620 THERE'S A CHICKEN HAWK ABOUT TO GET ONE OF YOUR CHICKENS. 99 00:05:04,880 --> 00:05:08,470 Margaret: JEBEDIAH, YOU PUT THREE HOLES IN THAT COOP ALREADY. 100 00:05:08,640 --> 00:05:09,600 Jebediah: I'M SORRY, MARGARET. 101 00:05:09,760 --> 00:05:10,810 I'LL PATCH THEM UP. 102 00:05:10,970 --> 00:05:12,680 WELL, COME ON IN AND FINISH YOUR COFFEE. 103 00:05:16,190 --> 00:05:18,440 OH, THOSE CHICKEN HAWKS SURE ARE PESKY. 104 00:05:18,610 --> 00:05:21,320 THAT SURE WAS SOME THROW, MR. MUMFORT. 105 00:05:21,480 --> 00:05:24,200 OH. THANK YOU, LAURA. SHOULD HAVE GOT HIM, THOUGH. 106 00:05:26,160 --> 00:05:28,160 YOU MEAN YOU USUALLY HIT THEM? 107 00:05:28,320 --> 00:05:29,450 NEARLY EVERY TIME. 108 00:05:32,450 --> 00:05:34,540 WHY DON'T HALF-PINT AND I GIVE YOU A HAND WITH THE CHICKEN COOP? 109 00:05:34,710 --> 00:05:36,210 I'M GRATEFUL FOR THE HAND. 110 00:05:36,370 --> 00:05:38,540 WELL, I'D LIKE TO TALK OVER A LITTLE PROPOSITION WITH YOU. 111 00:05:38,710 --> 00:05:39,920 WELL, WHAT KIND OF PROPOSITION? 112 00:05:40,090 --> 00:05:41,300 A WAY YOU CAN GET IN A LITTLE THROWING 113 00:05:41,460 --> 00:05:42,710 WITHOUT WRECKING THE HENHOUSE. 114 00:05:42,880 --> 00:05:43,970 OH? 115 00:05:52,520 --> 00:05:53,640 [SPLASH] 116 00:06:02,530 --> 00:06:03,900 Dr. Baker: MORNING, EDWARDS. 117 00:06:04,070 --> 00:06:05,570 MORNING, DOC. 118 00:06:05,740 --> 00:06:06,740 READY TO PLAY? 119 00:06:06,900 --> 00:06:08,740 OH, I SUPPOSE SO. 120 00:06:08,910 --> 00:06:10,320 THIS HERE WHAT WE'RE GOING TO HAVE TO WEAR? 121 00:06:12,120 --> 00:06:13,830 IT'S MY OLD COLLEGE UNIFORM. 122 00:06:14,000 --> 00:06:15,040 OH. 123 00:06:15,910 --> 00:06:17,330 WHAT DO YOU MEAN, "OH"? 124 00:06:17,500 --> 00:06:18,880 WELL, I DON'T KNOW AS I'D AGREED TO PLAY THIS GAME 125 00:06:19,040 --> 00:06:21,170 IF I KNEW I HAD TO SHUCK DOWN TO MY LONG JOHNS. 126 00:06:24,840 --> 00:06:26,010 Hanson: THERE YOU ARE. 127 00:06:28,260 --> 00:06:31,300 HOW DO YOU EXPECT ME TO PITCH WITH A THING LIKE THIS? 128 00:06:31,470 --> 00:06:32,640 IT'S NOT EVEN ROUND. 129 00:06:32,810 --> 00:06:33,850 THAT'S JUST FOR PRACTICE. 130 00:06:34,020 --> 00:06:35,680 I'M SAVING THE GAME BALLS. 131 00:06:35,850 --> 00:06:39,190 AND THE WAY YOU THROW, YOU WON'T EVEN NOTICE THE DIFFERENCE. 132 00:06:39,350 --> 00:06:41,020 I DID MY BEST LAST YEAR. 133 00:06:41,190 --> 00:06:42,520 I KNOW YOU DID, 134 00:06:42,690 --> 00:06:44,190 AND IF YOU HADN'T, WE'D HAVE SOMETHING 135 00:06:44,360 --> 00:06:46,240 TO LOOK FORWARD TO THIS YEAR. 136 00:06:50,200 --> 00:06:52,030 HA HA HA'. 137 00:06:52,200 --> 00:06:53,700 DOCTOR, 138 00:06:53,870 --> 00:06:55,240 I SEE YOU BROUGHT THE CATCHER. 139 00:06:55,410 --> 00:06:56,330 CATCHER? 140 00:06:56,500 --> 00:06:58,040 EASIEST POSITION ON THE TEAM, EDWARDS. 141 00:06:58,210 --> 00:06:59,580 ANYTHING THE PITCHER THROWS, YOU CATCH IT, 142 00:06:59,750 --> 00:07:00,670 YOU THROW IT RIGHT BACK TO HIM. 143 00:07:00,830 --> 00:07:02,460 YOU DON'T EVEN HAVE TO MOVE. 144 00:07:02,630 --> 00:07:03,960 LAST TIME I HEARD ABOUT ANYTHING THAT EASY, 145 00:07:04,130 --> 00:07:06,880 I WOUND UP HOLDING THE BAG ON A SNIPE HUNT. 146 00:07:07,050 --> 00:07:09,050 HA HA HA'. 147 00:07:09,220 --> 00:07:10,050 CHARLES'. 148 00:07:10,220 --> 00:07:11,300 HANSON'. 149 00:07:12,550 --> 00:07:14,140 JUST THE MAN WE'VE BEEN WAITING FOR. 150 00:07:14,310 --> 00:07:16,390 OH, NO. I BROUGHT YOU THE MAN YOU'VE BEEN WAITING FOR. 151 00:07:16,560 --> 00:07:17,600 YOU KNOW JEBEDIAH. 152 00:07:17,770 --> 00:07:19,560 JA, YOU BETCHA'. HOW ARE YOU, JEBEDIAH? 153 00:07:19,730 --> 00:07:20,690 MR. HANSON. 154 00:07:20,850 --> 00:07:22,190 Laura: MR. MUMFORT THROWS A BALL HARDER 155 00:07:22,360 --> 00:07:24,480 THAN ANYBODY IN HERO TOWNSHIP. 156 00:07:24,650 --> 00:07:25,940 JEBEDIAH? 157 00:07:26,110 --> 00:07:27,650 I WOULDN'T GO THAT FAR, LAURA. 158 00:07:27,820 --> 00:07:30,200 MARGARET AIN'T TAKEN MUCH WITH GAMES. 159 00:07:30,360 --> 00:07:33,120 I NEVER REALLY GOT TO THROW A REAL BASEBALL. 160 00:07:33,280 --> 00:07:35,240 LET ME TELL YOU, IF WHAT HE SHOWED ME IS ANY EXAMPLE, 161 00:07:35,410 --> 00:07:36,580 WE GOT OURSELVES A PITCHER. 162 00:07:36,740 --> 00:07:39,040 LET'S SEE WHAT HE CAN DO. 163 00:07:39,210 --> 00:07:41,540 THAT'S A POOR EXCUSE FOR A BALL. LOOK AT THAT. 164 00:07:41,710 --> 00:07:43,880 I DON'T KNOW. I THINK IT'S KIND OF PRETTY. 165 00:07:44,040 --> 00:07:45,590 OH, THERE'S NO NEED TO GET YOUR DANDER UP, NELS. 166 00:07:45,750 --> 00:07:48,420 WAIT A MINUTE, NELS. LET ME HAVE THE BALL. 167 00:07:48,590 --> 00:07:49,920 I'M GOING TO TRY SOMEBODY ELSE OUT. 168 00:07:50,090 --> 00:07:53,430 WAIT A MINUTE. I'M THE PITCHER. I PITCHED LAST YEAR. 169 00:07:53,590 --> 00:07:56,180 IT WAS YOUR BALL AND YOUR BAT. THIS YEAR, I'M THE MANAGER. 170 00:07:56,350 --> 00:07:59,770 REMEMBER, NELS? SLEEPY EYE SCORED 36 RUNS. 171 00:07:59,930 --> 00:08:02,480 WELL, I... NEVER REALLY GOT WARMED UP LAST YEAR. 172 00:08:02,650 --> 00:08:03,650 WHAT'S YOUR PLAN THIS YEAR? 173 00:08:03,810 --> 00:08:06,610 START THAWING OUT THE DAY BEFORE? 174 00:08:06,770 --> 00:08:08,610 WHY DON'T WE JUST LET NELS AND JEBEDIAH BOTH PITCH, 175 00:08:08,780 --> 00:08:10,650 AND WE CAN SEE WHICH ONE'S THE BEST. 176 00:08:10,820 --> 00:08:12,110 THAT'S FAIR. 177 00:08:12,280 --> 00:08:14,070 DOC IS A GOOD BATTER. 178 00:08:14,240 --> 00:08:16,410 LET HIM BE THE JUDGE. 179 00:08:16,580 --> 00:08:19,080 WELL, LET'S GO TRY IT OUT. COME ON. 180 00:08:19,250 --> 00:08:20,410 HERE YOU GO, DOC. TRY OUT MY NEW BAT. 181 00:08:20,580 --> 00:08:22,250 OH, THAT'S A FINE-LOOKING WEAPON, CHARLES. 182 00:08:22,420 --> 00:08:23,210 WHAT DO I DO? 183 00:08:23,370 --> 00:08:26,170 JUST SQUAT DOWN. 184 00:08:26,340 --> 00:08:29,210 HEY'. YOU'RE GOING TO BREAK MY HEAD WITH THAT PIECE OF LUMBER'. 185 00:08:29,380 --> 00:08:31,880 WELL, I SURE AM, UNLESS YOU GET BACK'. 186 00:08:35,340 --> 00:08:37,310 Hanson: EVERYBODY READY? 187 00:08:38,810 --> 00:08:41,930 YOU KNOW, HARRIET PUTS GREAT STORE IN BEING PITCHER. 188 00:08:42,100 --> 00:08:43,770 WELL, IF SHE'S GOT A GOOD ARM, 189 00:08:43,940 --> 00:08:46,060 SHE'S WELCOME TO TRY OUT. 190 00:08:46,230 --> 00:08:47,900 PLAY BALL'. 191 00:08:48,070 --> 00:08:49,650 ALL RIGHT, NELS'. FIRE HER IN HERE'. 192 00:08:55,280 --> 00:08:56,910 UH-HUH. 193 00:08:57,070 --> 00:08:58,450 KILLED A GOPHER. 194 00:08:58,620 --> 00:09:00,330 HA HA HA'. 195 00:09:00,490 --> 00:09:02,080 WELL, HE'S RIGHT ABOUT ONE THING. 196 00:09:02,250 --> 00:09:03,830 HE'S BETTER THAN HE WAS LAST YEAR. 197 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 ALL RIGHT. JUST WAIT. 198 00:09:05,170 --> 00:09:05,920 GET IT UP'. 199 00:09:06,080 --> 00:09:07,460 I'LL GET ONE UP'. JUST WAIT'. 200 00:09:07,630 --> 00:09:10,000 HURRY UP, NELS. I'M GETTING THE CRAMPS. 201 00:09:17,680 --> 00:09:19,350 WELL, YOU CAN SEE WE NEED A PITCHER. 202 00:09:19,510 --> 00:09:21,180 OH, WELL, DON'T BE DISHEARTENED, NELS. 203 00:09:21,350 --> 00:09:23,310 IT'S STILL FINDABLE. 204 00:09:23,480 --> 00:09:26,060 Dr. Baker: WANT TO TRY IT AGAIN, NELS? 205 00:09:26,230 --> 00:09:30,650 NO. I THINK I'LL LET JEBEDIAH TRY ONE. 206 00:09:30,820 --> 00:09:32,530 ALL RIGHT, JEBEDIAH. SHOW THEM YOUR STUFF. 207 00:09:43,830 --> 00:09:47,540 NO, UH, UP THERE ON THE MOUND THERE. 208 00:09:47,710 --> 00:09:49,170 JA, THAT'S RIGHT. 209 00:09:49,340 --> 00:09:51,340 NOW, LET'S SEE A GOOD ONE. 210 00:09:51,500 --> 00:09:53,380 DON'T WORRY, JEBEDIAH. 211 00:09:53,550 --> 00:09:54,800 I'LL TAKE IT EASY ON YOU. 212 00:09:54,970 --> 00:09:56,300 YOU CAN DO IT, MR. MUMFORT'. 213 00:09:56,470 --> 00:09:58,640 THROW IT LIKE YOU'RE AIMING FOR THAT OLD HAWK. 214 00:10:09,730 --> 00:10:11,150 I DIDN'T EVEN SEE IT'. 215 00:10:11,320 --> 00:10:12,780 I DIDN'T EVEN-- I NEVER SEEN FASTER'. 216 00:10:12,940 --> 00:10:14,570 I THINK HE ALMOST KILLED HIM'. 217 00:10:16,950 --> 00:10:17,780 FIND THE BALL? 218 00:10:17,950 --> 00:10:18,990 YEAH. 219 00:10:19,160 --> 00:10:22,200 GOOD. THEN ALL I SWALLOWED WAS MY TOBACCO. 220 00:10:22,370 --> 00:10:24,160 Hanson: THINGS ARE GOING TO BE DIFFERENT THIS YEAR'. 221 00:10:24,330 --> 00:10:28,460 WE WILL BE PROUD TO HAVE YOU PITCH FOR US, JEBEDIAH'. 222 00:10:28,620 --> 00:10:30,080 BE PROUD TO DO IT. 223 00:10:35,760 --> 00:10:37,510 MA, MA'. WAIT TILL YOU HEAR'. 224 00:10:37,680 --> 00:10:38,930 CAROLINE, YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE THIS, 225 00:10:39,090 --> 00:10:41,180 BUT WALNUT GROVE'S GOT THEMSELVES A PITCHER. 226 00:10:41,350 --> 00:10:43,560 JEBEDIAH MAY BE JUST ABOUT THE BEST THERE EVER WAS. 227 00:10:43,720 --> 00:10:44,930 YOU MEAN MR. MUMFORT? 228 00:10:45,100 --> 00:10:46,270 HE THROWS A REAL BLUE DARTER'. 229 00:10:46,430 --> 00:10:47,770 AT LEAST THAT'S WHAT PA CALLS IT. 230 00:10:47,940 --> 00:10:50,230 JEBEDIAH MUMFORT? THAT'S HARD TO BELIEVE. 231 00:10:50,400 --> 00:10:51,610 WELL, SEEING IS BELIEVING, AND JEBEDIAH 232 00:10:51,770 --> 00:10:53,070 IS THE ANSWER TO WALNUT GROVE'S PRAYERS. 233 00:10:53,230 --> 00:10:54,480 CHARLES, I THINK THE LORD 234 00:10:54,650 --> 00:10:57,320 HAS MORE IMPORTANT THINGS ON HIS MIND THAN BASEBALL. 235 00:10:57,490 --> 00:10:58,950 WELL, MAYBE SO, BUT I'LL TELL YOU THIS. 236 00:10:59,110 --> 00:11:00,610 JEBEDIAH'S FASTBALL IS HEAVEN-SENT. 237 00:11:00,780 --> 00:11:02,370 WE'RE SURE TO WIN THIS YEAR. 238 00:11:02,530 --> 00:11:04,370 WELL, NOW, I'M NOT SO SURE OF THAT, BUT I'LL TELL YOU THIS-- 239 00:11:04,540 --> 00:11:06,790 SLICK McBURNEY NEVER PITCHED AS GOOD, 240 00:11:06,950 --> 00:11:07,830 AND NOT ONE MAN ON OUR TEAM 241 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 COULD GET A HIT OFF OF JEBEDIAH. 242 00:11:10,290 --> 00:11:11,920 WHAT IS UNUSUAL ABOUT THAT? 243 00:11:12,080 --> 00:11:14,460 CAROLINE, THAT'S NOT FUNNY. 244 00:11:14,630 --> 00:11:16,550 HERE. LET ME SEE IF I HAVE THIS CENTERED. 245 00:11:16,710 --> 00:11:19,630 ALL RIGHT. 246 00:11:19,800 --> 00:11:21,640 HMM. NOT BAD. 247 00:11:21,800 --> 00:11:23,140 IT LOOKS GOOD. 248 00:11:23,300 --> 00:11:24,970 LOOKS SO GOOD, I THINK I'LL WEAR IT TO CHURCH ON SUNDAY. 249 00:11:25,140 --> 00:11:26,680 OH, CHARLES. 250 00:11:26,850 --> 00:11:28,100 WE GOT A PITCHER. 251 00:11:34,320 --> 00:11:36,110 YOU SHOULD HAVE SEEN HIM. 252 00:11:36,280 --> 00:11:38,530 HE WAS REALLY SOMETHING. 253 00:11:38,690 --> 00:11:41,570 BOY, HE SURE COULD THROW THAT BALL. 254 00:11:41,740 --> 00:11:44,200 HE WENT LIKE THIS, AND HE REARED WAY BACK, 255 00:11:44,370 --> 00:11:45,530 AND HE LIFTED HIS LEG UP LIKE THIS, 256 00:11:45,700 --> 00:11:48,500 AND HE THREW LIKE THIS'. 257 00:11:48,660 --> 00:11:50,920 HEY, YOU CUT THAT OUT'. 258 00:11:51,080 --> 00:11:53,500 I'M ONLY SHOWING THEM HOW MR. MUMFORT PITCHES. 259 00:11:53,670 --> 00:11:54,840 Hanson: I'VE BEEN THINKING, 260 00:11:55,000 --> 00:11:56,460 AFTER WE BEAT SLEEPY EYE, 261 00:11:56,630 --> 00:11:59,170 WE SHOULD TRY TO SET UP GAMES WITH OTHER TOWNS AROUND. 262 00:11:59,340 --> 00:12:00,340 I WOULDN'T GO TOO FAST. 263 00:12:00,510 --> 00:12:01,800 WE HAVEN'T BEATEN SLEEPY EYE YET. 264 00:12:01,970 --> 00:12:04,180 OH, COME NOW, CHARLES. YOU'VE SEEN JEBEDIAH PITCH. 265 00:12:04,350 --> 00:12:05,510 HE'S ALL WE'VE EVER NEEDED. 266 00:12:05,680 --> 00:12:07,100 Edwards: SPEAKING OF OUR PITCHER... 267 00:12:07,260 --> 00:12:09,890 Charles: YEAH, THERE HE IS'. 268 00:12:10,060 --> 00:12:11,980 Hanson: YOU TAKE CARE OF THAT ARM. 269 00:12:12,140 --> 00:12:13,150 WE'RE COUNTING ON YOU. 270 00:12:13,310 --> 00:12:14,690 GOING TO NEED IT A WEEK FROM TODAY. 271 00:12:14,860 --> 00:12:17,020 I'LL BE THERE. COME ALONG, MARGARET. 272 00:12:17,190 --> 00:12:20,440 GOOD-BYE. GOOD DAY, GENTLEMEN. 273 00:12:20,610 --> 00:12:22,360 EVERY TEAM NEEDS A NAME, 274 00:12:22,530 --> 00:12:23,490 AND SINCE HANSON'S MILL 275 00:12:23,660 --> 00:12:26,120 HAS DONATED THE BASEBALLS THIS YEAR, 276 00:12:26,280 --> 00:12:29,160 THE WALNUT GROVE MILLERS WOULD BE APPROPRIATE. 277 00:12:29,330 --> 00:12:31,160 THAT WOULD BE AN EXCELLENT NAME FOR THE TEAM. 278 00:12:31,330 --> 00:12:32,960 Reverend: A TEAM NAME. YES. 279 00:12:33,120 --> 00:12:35,920 YOU KNOW, PERHAPS SOMETHING BIBLICAL WOULD BE MORE IN KEEPING, 280 00:12:36,090 --> 00:12:38,460 LIKE THE HEAVENLY HOSTS. 281 00:12:38,630 --> 00:12:39,380 WELL, AMEN TO THAT. 282 00:12:39,550 --> 00:12:40,460 I DON'T KNOW, REVEREND. 283 00:12:40,630 --> 00:12:42,050 THE WALNUT GROVE HEAVENLY HOSTS. 284 00:12:42,220 --> 00:12:44,340 THAT'S AN AWFUL LOT OF LETTERS TO PUT ON A UNIFORM. 285 00:12:44,510 --> 00:12:46,050 YEAH, I SUPPOSE. 286 00:12:46,220 --> 00:12:47,510 MY OLD TEAM WAS CALLED THE MULLIGANS. 287 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 Nels: HARRIET LIKES "MERCHANTS." 288 00:12:48,850 --> 00:12:50,560 THAT SEEMS VERY APPROPRIATE SINCE-- 289 00:12:50,720 --> 00:12:53,440 IF IT AIN'T GONNA BE THE MILLERS, IT AIN'T GONNA BE THE MERCHANTS'. 290 00:12:53,600 --> 00:12:55,060 YOU GENTLEMEN FIGURE OUT WHAT THE TEAM NAME IS. 291 00:12:55,230 --> 00:12:56,860 I'M GOING TO TAKE MY FAMILY HOME TO SUNDAY DINNER. 292 00:12:57,020 --> 00:12:57,900 SEE YOU AT PRACTICE. 293 00:12:58,070 --> 00:12:59,190 WELL, THAT WAS HIS NAME--MULLIGAN. 294 00:12:59,360 --> 00:13:00,990 SEE YOU LATER, DOCTOR. 295 00:13:01,150 --> 00:13:02,070 WHOSE NAME? 296 00:13:02,240 --> 00:13:03,150 MY OLD COACH. 297 00:13:03,320 --> 00:13:04,410 OH. 298 00:13:07,700 --> 00:13:10,410 SIMPLE ENOUGH. MULLIGAN. MULLIGANS. 299 00:13:14,960 --> 00:13:16,080 WHAT'S SO FUNNY? 300 00:13:16,250 --> 00:13:20,000 OH, I JUST STARTED THINKING ABOUT IT, ABOUT... 301 00:13:20,170 --> 00:13:23,760 OLESON AND HANSON AND DOC BAKER AT CHURCH TODAY. 302 00:13:23,920 --> 00:13:24,800 WHAT ABOUT THEM? 303 00:13:24,970 --> 00:13:25,930 WELL, THEY WERE ALL ARGUING 304 00:13:26,090 --> 00:13:27,340 ABOUT WHAT NAME TO PICK FOR THE TEAM. 305 00:13:27,510 --> 00:13:29,390 EVEN THE REVEREND ALDEN CAME UP WITH A NAME-- 306 00:13:29,560 --> 00:13:32,270 THE WALNUT GROVE HEAVENLY HOSTS. 307 00:13:32,430 --> 00:13:33,270 BY THE TIME YOU FINISHED SEWING 308 00:13:33,430 --> 00:13:34,350 ALL THOSE LETTERS ON MY SHIRT, 309 00:13:34,520 --> 00:13:36,020 THE GAME WOULD BE OVER. 310 00:13:36,190 --> 00:13:37,650 I'M SURPRISED AT THE REVEREND ALDEN, 311 00:13:37,810 --> 00:13:39,730 COMING UP WITH A NAME LIKE THAT. 312 00:13:39,900 --> 00:13:41,780 THAT SEEMS SACRILEGIOUS. 313 00:13:41,940 --> 00:13:43,110 NOT IF WE WIN. 314 00:13:51,950 --> 00:13:53,700 MORNING, MR. McBURNEY. 315 00:13:53,870 --> 00:13:55,580 THAT'S A MISTAKE, OLESON. 316 00:13:55,750 --> 00:13:56,710 WHAT? 317 00:13:56,870 --> 00:13:59,290 BALL PLAYER SHOULD NEVER TOUCH A BROOM. 318 00:13:59,460 --> 00:14:02,460 USES ALL THE WRONG MUSCLES. 319 00:14:02,630 --> 00:14:04,470 RUINS THE SWING. 320 00:14:04,630 --> 00:14:05,760 OH. 321 00:14:05,930 --> 00:14:08,010 WELL, I NEVER THOUGHT OF MYSELF MUCH AS A HITTER. 322 00:14:08,180 --> 00:14:09,180 MORE A PITCHER. 323 00:14:09,350 --> 00:14:11,140 AH, YOU'RE PITCHING AGAIN THIS YEAR? 324 00:14:11,310 --> 00:14:13,600 UH, NO. OUTFIELD. 325 00:14:13,770 --> 00:14:15,890 THOUGHT I'D GIVE SOMEBODY ELSE A CHANCE THIS YEAR. 326 00:14:16,060 --> 00:14:17,810 WELL, I WOULDN'T PUT MYSELF DOWN. 327 00:14:17,980 --> 00:14:19,810 I MEAN, I'VE SEEN YOU WITH A BAT IN HAND, 328 00:14:19,980 --> 00:14:23,070 AND I FIGURE THIS JUST MIGHT BE YOUR YEAR. 329 00:14:23,230 --> 00:14:24,650 MY THOUGHTS EXACTLY. 330 00:14:24,820 --> 00:14:27,990 OUR FAMILY HAS ALWAYS BEEN QUITE ATHLETIC, MR. SLICK. 331 00:14:28,160 --> 00:14:29,370 IT'S McBURNEY. OH. 332 00:14:29,530 --> 00:14:30,660 OH, THAT'S ALL RIGHT. 333 00:14:30,820 --> 00:14:33,910 SLICK'S MY NAME, AND BASEBALL'S MY GAME. 334 00:14:34,080 --> 00:14:37,460 BESIDES, I CAN SEE THE LADY HAS A VERY KEEN EYE, 335 00:14:37,620 --> 00:14:40,290 AND IF I MIGHT BE SO BOLD AS TO SAY, 336 00:14:40,460 --> 00:14:42,500 VERY PRETTY EYES AT THAT. 337 00:14:42,670 --> 00:14:45,050 OH'. WELL, THANK YOU. 338 00:14:45,210 --> 00:14:46,720 WHAT ARE YOU DOING IN WALNUT GROVE? 339 00:14:46,880 --> 00:14:48,010 GAME ISN'T TILL SUNDAY. 340 00:14:48,180 --> 00:14:51,010 EXACTLY WHY I CAME OVER. 341 00:14:51,180 --> 00:14:54,100 THE SLEEPY EYE FELLAS KNOW HOW SENSITIVE SOME FOLKS ARE 342 00:14:54,270 --> 00:14:56,680 ABOUT WAGERING ON THE SABBATH, 343 00:14:56,850 --> 00:14:59,140 SO WE THOUGHT THE SPORTSMEN IN TOWN 344 00:14:59,310 --> 00:15:02,690 MIGHT WANT TO GET THEIR BETS DOWN A LITTLE EARLY. 345 00:15:02,860 --> 00:15:04,360 BEGGING YOUR PARDON, MA'AM. 346 00:15:04,530 --> 00:15:05,820 WELL, I... I DON'T KNOW. 347 00:15:05,990 --> 00:15:07,860 OH, NELS. NOW, YOU SAID YOURSELF 348 00:15:08,030 --> 00:15:09,610 THAT THE MERCHANTS HAVE A VERY GOOD CHANCE 349 00:15:09,780 --> 00:15:11,870 OF WINNING THIS YEAR. THE MERCHANTS? 350 00:15:12,030 --> 00:15:14,870 YES. THAT'S THE NAME OF OUR TEAM HERE, 351 00:15:15,040 --> 00:15:17,870 MR. McBURNEY, AFTER THE MERCANTILE. 352 00:15:18,040 --> 00:15:21,710 AH. 'TIS A NOBLE NAME FOR A FINE TEAM. 353 00:15:21,880 --> 00:15:22,960 STILL, I DON'T KNOW... 354 00:15:23,130 --> 00:15:27,210 NELS, THIS GENTLEMAN HAS RIDDEN A LONG WAY. 355 00:15:27,380 --> 00:15:30,840 WHILE I NORMALLY DON'T FAVOR WAGERING, 356 00:15:31,010 --> 00:15:32,510 STILL, I THINK MR. McBURNEY HERE 357 00:15:32,680 --> 00:15:36,060 IS OFFERING US A CHANCE FOR A VERY GOOD INVESTMENT. 358 00:15:36,220 --> 00:15:37,890 A TRUE PATRON OF THE SPORT. 359 00:15:38,060 --> 00:15:40,100 WON'T YOU COME INSIDE, MR. McBURNEY? 360 00:15:40,270 --> 00:15:42,350 I WILL INDEED. 361 00:15:42,520 --> 00:15:43,770 HARRIET. 362 00:15:43,940 --> 00:15:45,440 JUST SWEEP, NELS. 363 00:16:04,420 --> 00:16:05,380 WELL, IT'S ALWAYS GOOD 364 00:16:05,540 --> 00:16:07,090 DOING BUSINESS WITH YOU, MR. HANSON. 365 00:16:07,250 --> 00:16:08,420 WELL, IT WAS VERY NICE OF YOU 366 00:16:08,590 --> 00:16:10,220 TO COME OVER, MR. McBURNEY. 367 00:16:10,380 --> 00:16:12,590 SEE YOU SUNDAY. RIGHT. 368 00:16:12,760 --> 00:16:14,800 AND IT WOULD BE NICE TAKING YOUR MONEY. 369 00:16:14,970 --> 00:16:17,100 [LAUGHS] GOOD-BYE. 370 00:16:17,260 --> 00:16:18,520 GOOD SEEING YOU. 371 00:16:21,770 --> 00:16:23,020 WHAT'S McBURNEY DOING AROUND HERE? 372 00:16:23,190 --> 00:16:25,610 OH, THE NERVE OF THAT MRS. OLESON. 373 00:16:25,770 --> 00:16:27,110 MRS. OLESON? 374 00:16:27,270 --> 00:16:28,650 THE MERCHANTS, INDEED'. 375 00:16:28,820 --> 00:16:32,740 WELL, McBURNEY KNOWS NOW THAT WE ARE WAGERING ON THE MILLERS, 376 00:16:32,910 --> 00:16:34,950 NOT SOME FOOL WOMAN'S NAME. 377 00:16:35,120 --> 00:16:36,370 YOU BET ON WALNUT GROVE? 378 00:16:36,530 --> 00:16:38,120 JA, AND A LOT MORE THAN THE OLESONS. 379 00:16:38,290 --> 00:16:40,660 CHARLES, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT WAGERING, 380 00:16:40,830 --> 00:16:43,870 BUT, EDWARDS, I PUT DOWN A DAY'S PAY FOR YOU. 381 00:16:44,040 --> 00:16:45,130 YOU MADE A BET FOR ME? 382 00:16:45,290 --> 00:16:46,000 JA'. 383 00:16:46,170 --> 00:16:47,630 IT'S A MATTER OF PRIDE'. 384 00:16:47,800 --> 00:16:50,380 A DAY'S WAGES. THAT'S A LOT OF PRIDE, ISN'T IT? 385 00:16:50,550 --> 00:16:52,130 THAT'S A WHOLE LOT OF PRIDE. 386 00:16:52,300 --> 00:16:55,590 YOU MIGHT BE LUCKY. HOW YOU GOING TO LOSE WITH JEBEDIAH PITCHING? 387 00:16:55,760 --> 00:16:57,140 HEY, SAY, YOU'RE RIGHT'. 388 00:16:57,300 --> 00:16:59,810 SAY, THERE, HANSON, YOU THINK I GOT TWO DAYS' COMING? 389 00:17:09,440 --> 00:17:12,610 YOU WAIT HERE, JEBEDIAH. I WON'T BE LONG. 390 00:17:12,780 --> 00:17:14,150 4 DOZEN EVEN. 391 00:17:14,320 --> 00:17:18,330 MY, YOUR HENS APPEAR TO BE LAYING VERY WELL INDEED, MRS. INGALLS. 392 00:17:18,490 --> 00:17:21,830 THEY HAVE TO, WITH THE PRICE OF EGGS AS LOW AS IT IS. 393 00:17:22,000 --> 00:17:22,830 AH, GOOD MORNING, MARGARET. 394 00:17:23,000 --> 00:17:24,330 GOOD MORNING. 395 00:17:24,500 --> 00:17:27,840 CAROLINE, I JUST LOVE THE WORK CHARLES DID ON MY ROCKER. 396 00:17:28,000 --> 00:17:29,420 YOU MUST BE SO PROUD OF HIM. 397 00:17:29,590 --> 00:17:33,010 YES, I AM, BUT YOU MUST BE EQUALLY PROUD OF JEBEDIAH. 398 00:17:33,170 --> 00:17:34,170 CHARLES TELLS ME HE'S GOING TO MAKE 399 00:17:34,340 --> 00:17:36,340 ALL OF WALNUT GROVE PROUD ON SUNDAY. 400 00:17:36,510 --> 00:17:38,760 NOT TO MENTION A GOOD DEAL RICHER, 401 00:17:38,930 --> 00:17:40,930 THAT IS, FOR THOSE OF US WHO HAD THE COURAGE 402 00:17:41,100 --> 00:17:43,520 TO BACK OUR CONFIDENCE WITH OUR MONEY. 403 00:17:43,680 --> 00:17:44,980 I DON'T UNDERSTAND. 404 00:17:45,140 --> 00:17:46,690 JEBEDIAH ISN'T PLAYING FOR MONEY. 405 00:17:46,850 --> 00:17:49,360 NO, NO. I'M SPEAKING OF THE WAGERS. 406 00:17:49,520 --> 00:17:53,030 IT'S AS GOOD AS MONEY IN THE BANK, THANKS TO YOUR HUSBAND. 407 00:17:53,190 --> 00:17:54,610 YOU MEAN... 408 00:17:54,780 --> 00:17:57,870 PEOPLE ARE BETTING BECAUSE JEBEDIAH IS PITCHING? 409 00:17:58,030 --> 00:17:59,120 YES. 410 00:17:59,280 --> 00:18:00,990 WELL, WALNUT GROVE HAS A GOOD CHANCE OF WINNING 411 00:18:01,160 --> 00:18:02,540 WITH JEBEDIAH PITCHING. 412 00:18:02,700 --> 00:18:04,290 THEN I'M AFRAID THEY'LL HAVE TO LOSE. 413 00:18:04,460 --> 00:18:08,250 I CAN'T WAIT TO SEE THAT SLICK McBURNEY'S FACE WHEN JEB-- 414 00:18:08,420 --> 00:18:09,500 WHAT DID YOU JUST SAY? 415 00:18:09,670 --> 00:18:11,840 I WILL NOT ALLOW JEBEDIAH TO TAKE PART 416 00:18:12,000 --> 00:18:14,470 IN ANY GAME THAT ENCOURAGES GAMBLING'. 417 00:18:14,630 --> 00:18:16,930 BUT THE BETS HAVE ALREADY BEEN MADE'. 418 00:18:17,090 --> 00:18:20,140 A SAD LESSON. JEBEDIAH WILL NOT BE PART OF IT'. 419 00:18:20,300 --> 00:18:21,890 NOW, MARGARET, YOU KNOW I FEEL THE SAME WAY 420 00:18:22,060 --> 00:18:23,350 ABOUT GAMBLING THAT YOU DO-- 421 00:18:23,520 --> 00:18:25,810 GOOD. I'M GLAD SOMEONE DOES. 422 00:18:25,980 --> 00:18:27,390 MARGARET, YOU DON'T UNDERSTAND'. 423 00:18:27,560 --> 00:18:28,850 I, MYSELF-- 424 00:18:29,020 --> 00:18:32,480 HARRIET OLESON, IT'S YOU WHO DOESN'T UNDERSTAND'. 425 00:18:32,650 --> 00:18:35,780 JEBEDIAH WILL NOT PLAY'. I WILL NOT ALLOW IT'. 426 00:18:38,530 --> 00:18:40,200 PLEASE CREDIT THE EGGS TO MY ACCOUNT. 427 00:18:40,370 --> 00:18:44,620 I HAVE TO SPEAK TO MY HUSBAND. 428 00:18:44,790 --> 00:18:47,710 TRUST I'LL SEE YOU LADIES AT THE WOMEN'S LEAGUE ON SATURDAY. 429 00:18:47,870 --> 00:18:49,210 GOOD DAY. 430 00:18:49,370 --> 00:18:50,460 GOOD DAY. 431 00:18:52,090 --> 00:18:54,170 [HUMMING] 432 00:19:04,350 --> 00:19:05,930 IT'S A LITTLE EARLY FOR LUNCH, ISN'T IT? 433 00:19:06,100 --> 00:19:09,270 THIS AIN'T LUNCH. I'M BUILDING MYSELF A MITTEN. 434 00:19:09,440 --> 00:19:10,400 DOC SAYS I OUGHT TO HAVE ONE 435 00:19:10,560 --> 00:19:11,650 AFTER I HURT MY HAND THE OTHER DAY. 436 00:19:11,810 --> 00:19:12,940 I DIDN'T KNOW YOU HURT IT. 437 00:19:13,110 --> 00:19:15,190 YEAH. SWOLE UP LIKE A MULE STOMPED ON IT 438 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 AFTER CATCHING BASEBALLS THE OTHER DAY. 439 00:19:17,440 --> 00:19:19,110 WELL, THAT LOOKS PRETTY GOOD... 440 00:19:19,280 --> 00:19:20,660 AND IT SMELLS PRETTY BAD. 441 00:19:20,820 --> 00:19:23,490 I PUT A SIDE OF JERKY IN THERE, TAKE THE STING OUT. 442 00:19:23,660 --> 00:19:25,290 GOING TO WORK PRETTY GOOD, TOO. 443 00:19:25,450 --> 00:19:26,750 I'LL WAIT HERE, JEBEDIAH. 444 00:19:26,910 --> 00:19:28,160 YOU GO TELL THEM. 445 00:19:28,330 --> 00:19:29,580 YES, MARGARET. 446 00:19:36,260 --> 00:19:38,800 GOOD MORNING, JEBEDIAH. 447 00:19:38,970 --> 00:19:40,090 WISH IT WAS. 448 00:19:40,260 --> 00:19:41,800 Charles: WHAT'S THE MATTER? 449 00:19:41,970 --> 00:19:45,890 I'D RATHER TAKE A BEATING THAN SAY WHAT I'VE GOT TO SAY. 450 00:19:46,060 --> 00:19:48,350 I AIN'T GONNA BE ABLE TO PITCH SUNDAY. 451 00:19:48,520 --> 00:19:50,940 WELL, WHY? WHAT, DID YOU HURT YOURSELF? 452 00:19:51,100 --> 00:19:53,730 NO. MARGARET WON'T LET ME PLAY. 453 00:19:53,900 --> 00:19:55,320 WHY NOT? 454 00:19:55,480 --> 00:19:59,570 WELL, YOUR WIFE CAROLINE AND MRS. OLESON TOLD ABOUT THAT GAMBLING. 455 00:19:59,740 --> 00:20:01,990 SHE'S PLUMB SET AGAINST THOSE THINGS. 456 00:20:02,160 --> 00:20:03,820 OHH... 457 00:20:03,990 --> 00:20:05,490 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO. 458 00:20:05,660 --> 00:20:08,370 MAYBE IF I JUST GO OVER THERE AND HAVE A LITTLE TALK WITH HER. 459 00:20:08,540 --> 00:20:09,660 WELL, YOU'RE WELCOME TO TRY. 460 00:20:09,830 --> 00:20:14,000 Margaret: JEBEDIAH, COME ALONG. 461 00:20:14,170 --> 00:20:15,380 ON SECOND THOUGHT, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 462 00:20:15,540 --> 00:20:17,050 WOULDN'T DO ANY GOOD. 463 00:20:17,210 --> 00:20:20,220 SORRY, FELLAS. DIDN'T MEAN TO LET YOU DOWN. 464 00:20:20,380 --> 00:20:21,510 WE UNDERSTAND. 465 00:20:25,010 --> 00:20:26,720 THERE GOES THE BALL GAME. 466 00:20:26,890 --> 00:20:28,140 AND A DAY'S WAGES. 467 00:20:28,310 --> 00:20:29,310 TWO DAYS' WAGES. 468 00:20:29,470 --> 00:20:30,730 WHAT DO YOU MEAN, TWO DAYS' WAGES? 469 00:20:30,890 --> 00:20:32,020 YOU TOLD ME TO PUT YOU DOWN FOR TWO'. 470 00:20:32,190 --> 00:20:33,230 NOW, DID I SAY THAT? 471 00:20:33,400 --> 00:20:35,020 YES'. WHAT ARE YOU DOING LISTENING TO ME? 472 00:20:35,190 --> 00:20:36,440 I WON'T ANYMORE'. 473 00:20:41,400 --> 00:20:43,200 MIGHT AS WELL JUST EAT MY MITTEN. 474 00:20:58,880 --> 00:21:00,010 WELL, YOU KNOW, CHARLES, 475 00:21:00,170 --> 00:21:01,550 MAYBE MARGARET IS RIGHT. 476 00:21:01,720 --> 00:21:05,470 IF THEY LOSE, IT'LL TEACH EVERYBODY TO STOP GAMBLING. 477 00:21:05,640 --> 00:21:07,550 IT'S A PRETTY EXPENSIVE LESSON. 478 00:21:07,720 --> 00:21:10,350 WELL, THEN, WHY DON'T YOU JUST CALL OFF THE GAME? 479 00:21:10,520 --> 00:21:11,810 WE COULDN'T DO THAT, NOT WITH SLEEPY EYE. 480 00:21:11,980 --> 00:21:12,850 WE'D NEVER HEAR THE END OF IT. 481 00:21:13,020 --> 00:21:14,560 I DON'T SEE WHY. 482 00:21:14,730 --> 00:21:19,070 EVERYBODY KNOWS THEY HAVE A BETTER BASEBALL TEAM THAN WE HAVE ANYWAY. 483 00:21:19,230 --> 00:21:20,900 CAROLINE, YOU CERTAINLY HAVE A WAY OF PUTTING THINGS. 484 00:21:23,030 --> 00:21:25,070 WELL, COME ON NOW. TELL THE TRUTH. 485 00:21:25,240 --> 00:21:26,620 AREN'T YOU TIRED OF LOSING? 486 00:21:26,780 --> 00:21:28,410 SURE WE ARE. THAT'S JUST THE POINT. 487 00:21:28,580 --> 00:21:29,620 IF WE COULD HAVE BEATEN SLEEPY EYE THIS YEAR, 488 00:21:29,790 --> 00:21:30,700 THE MEN COULD HAVE QUIT WINNERS. 489 00:21:30,870 --> 00:21:32,250 WE COULD HAVE HELD OUR HEADS UP. 490 00:21:32,410 --> 00:21:35,080 THIS WAY, YOU'LL NEVER GET THEM TO QUIT, NOT LOSERS. 491 00:21:35,250 --> 00:21:37,250 YOU MEAN, IF THEY WIN SUNDAY, 492 00:21:37,420 --> 00:21:39,420 THEY MIGHT GIVE UP THIS GAME? 493 00:21:39,590 --> 00:21:40,960 WELL, I'M SURE OF IT. 494 00:21:41,130 --> 00:21:43,340 LITTLE CHANCE OF THAT NOW WITHOUT JEBEDIAH. 495 00:21:43,510 --> 00:21:46,260 YOU KNOW MARGARET MUMFORT WHEN SHE'S MADE UP HER MIND. 496 00:21:46,430 --> 00:21:48,010 YES, I KNOW. 497 00:21:48,180 --> 00:21:50,180 I GOT TO GET BACK TO WORK. SEE YOU AT THE HOUSE. 498 00:21:50,350 --> 00:21:51,430 BYE. 499 00:21:58,020 --> 00:22:00,230 Grace: THE MOTION WAS MADE BY MRS. OLESON 500 00:22:00,400 --> 00:22:02,280 THAT WE MAKE CURTAINS FOR THE CHURCH. 501 00:22:02,440 --> 00:22:03,530 FOLLOWING THE DISCUSSION 502 00:22:03,690 --> 00:22:06,110 OF THE PRICE OF YARD GOODS AT THE MERCANTILE, 503 00:22:06,280 --> 00:22:09,120 THE MOTION WAS TABLED FOR WANT OF A SECOND. 504 00:22:09,280 --> 00:22:11,160 THEN WE ADJOURNED. 505 00:22:11,330 --> 00:22:13,830 THANK YOU, GRACE. 506 00:22:14,000 --> 00:22:15,620 THE FLOOR IS NOW OPEN. 507 00:22:15,790 --> 00:22:18,290 CAROLINE? THANK YOU. 508 00:22:18,460 --> 00:22:20,460 I KNOW THAT MANY OF YOU FEEL 509 00:22:20,630 --> 00:22:21,960 THAT THIS GAME WITH SLEEPY EYE TOMORROW 510 00:22:22,130 --> 00:22:23,630 IS NOT A GOOD THING FOR THE COMMUNITY-- 511 00:22:23,800 --> 00:22:27,010 Margaret: GAMBLING IS AN ABOMINATION FOR ANY COMMUNITY. 512 00:22:27,180 --> 00:22:29,300 IT PROFITS NO ONE BUT THE DEVIL. 513 00:22:29,470 --> 00:22:30,850 DON'T YOU AGREE, REVEREND? 514 00:22:32,510 --> 00:22:34,680 WELL, NATURALLY, I... 515 00:22:36,020 --> 00:22:39,730 I AGREE THAT NORMALLY THAT IS THE CASE, 516 00:22:39,900 --> 00:22:41,060 BUT... 517 00:22:41,230 --> 00:22:42,360 WELL, OUT OF HAND, 518 00:22:42,520 --> 00:22:44,690 I JUST WOULDN'T WANT TO CONDEMN ANYTHING-- 519 00:22:44,860 --> 00:22:49,570 REVEREND, SUPPOSE THE WINNINGS WERE DONATED TO THE CHURCH FUND. 520 00:22:49,740 --> 00:22:51,320 WOULDN'T THAT PUT AN ENTIRELY DIFFERENT LIGHT 521 00:22:51,490 --> 00:22:53,160 ON THE MATTER OF THE WAGERS? 522 00:22:53,330 --> 00:22:55,080 WELL, YES, CERTAINLY. 523 00:22:55,250 --> 00:22:59,000 MAY I REMIND YOU THAT THAT'S OUR MONEY YOU'RE SPEAKING ABOUT? 524 00:22:59,170 --> 00:23:02,960 MAY I REMIND YOU, YOU WILL LOSE IT IF JEBEDIAH DOESN'T PITCH? 525 00:23:03,130 --> 00:23:05,300 A HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE. 526 00:23:05,460 --> 00:23:07,300 FOR THAT REASON, MARGARET, 527 00:23:07,470 --> 00:23:09,970 I FEEL THAT EVERYBODY WOULD CONTRIBUTE THEIR WINNINGS 528 00:23:10,140 --> 00:23:12,510 IF YOU WOULD ALLOW JEBEDIAH TO PITCH. 529 00:23:14,850 --> 00:23:16,680 I DON'T KNOW. IT'S... 530 00:23:16,850 --> 00:23:19,440 IT'S NO DIFFERENT THAN THE TURKEY RAFFLE. 531 00:23:19,600 --> 00:23:22,690 WE HOLD TURKEY RAFFLES FOR THE CHURCH FUND, DON'T WE? 532 00:23:22,860 --> 00:23:23,940 WELL... 533 00:23:26,190 --> 00:23:27,320 REVEREND? 534 00:23:28,450 --> 00:23:31,530 OH, MY, YES. 535 00:23:31,700 --> 00:23:33,870 YOU KNOW, THE LORD SEEMS TO BE MOST CHARITABLE 536 00:23:34,030 --> 00:23:36,950 IN MATTERS LIKE THIS WHEN IT'S FOR A GOOD CAUSE, 537 00:23:37,120 --> 00:23:39,660 AND THE CHURCH FUND IS A VERY FINE CAUSE. 538 00:23:42,130 --> 00:23:46,550 WELL, IF THE REST OF YOU AGREE, I WON'T STAND IN THE WAY. 539 00:23:46,710 --> 00:23:48,420 IF JEBEDIAH WANTS TO PITCH, 540 00:23:48,590 --> 00:23:50,380 THEN HE HAS MY PERMISSION. 541 00:23:50,550 --> 00:23:51,720 MAY THE GOOD LORD WATCH OVER 542 00:23:51,890 --> 00:23:54,720 THE WALNUT GROVE HEAVENLY HOSTS. 543 00:23:54,890 --> 00:23:56,010 MERCHANTS. 544 00:24:07,030 --> 00:24:08,070 HOW DID IT GO IN THERE? 545 00:24:08,240 --> 00:24:10,070 JEBEDIAH'S GOING TO PITCH ON SUNDAY. 546 00:24:10,240 --> 00:24:11,110 HEY, REVEREND IT SOUNDS LIKE 547 00:24:11,280 --> 00:24:12,360 YOU HAD A MIRACLE IN THERE. 548 00:24:12,530 --> 00:24:13,990 IT'S NOT MY DOING, CHARLES. 549 00:24:14,160 --> 00:24:15,240 I MUST ADMIT THAT I WAS INSPIRED 550 00:24:15,410 --> 00:24:16,660 BY THE LADIES' DECISION TO DONATE 551 00:24:16,830 --> 00:24:18,250 CURTAINS TO THE BUILDING, BUT 552 00:24:18,410 --> 00:24:20,580 NOT THAT I CONDONE WAGERING, MIND YOU, 553 00:24:20,750 --> 00:24:22,580 BUT THAT WAS AN INSPIRED COMPROMISE 554 00:24:22,750 --> 00:24:24,250 YOU CAME UP WITH, MRS. INGALLS. 555 00:24:24,420 --> 00:24:26,250 THANK YOU. I JUST HOPE JEBEDIAH 556 00:24:26,420 --> 00:24:27,550 IS AS INSPIRED ON SUNDAY 557 00:24:27,710 --> 00:24:29,760 WHEN THE GREEN STOCKINGS GET HERE. 558 00:24:29,920 --> 00:24:31,550 AMEN TO THAT. 559 00:24:31,720 --> 00:24:32,930 SEE YOU SUNDAY, REVEREND. 560 00:24:40,100 --> 00:24:42,230 [BAND PLAYING] 561 00:25:09,800 --> 00:25:11,800 THAT'S THE WAY, SCOTTY. COME ON, TUCK. 562 00:25:14,010 --> 00:25:16,340 COME ON'. YOU LOOK LIKE A BUNCH OF OLD LADIES. 563 00:25:27,770 --> 00:25:32,530 WELL, GENTLEMEN, HARRIET-- UH, MRS. OLESON-- 564 00:25:32,690 --> 00:25:33,780 THOUGHT IT WOULD BE APPROPRIATE 565 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 THAT SINCE WE ARE A TEAM, 566 00:25:36,070 --> 00:25:40,620 WE MIGHT BE INSPIRED IF WE LOOKED LIKE A TEAM. 567 00:25:40,790 --> 00:25:43,290 SHE WANTS EACH ONE OF YOU TO HAVE ONE OF THESE CAPS... 568 00:25:43,460 --> 00:25:45,420 Charles: WELL, THANK YOU, NELS. 569 00:25:45,580 --> 00:25:47,170 AT COST. 570 00:25:47,330 --> 00:25:49,710 WHAT'S THE "M" FOR, NELS? 571 00:25:49,880 --> 00:25:51,670 UH...MERCHANTS. 572 00:25:51,840 --> 00:25:52,920 MILLERS'. 573 00:25:53,090 --> 00:25:54,510 Dr. Baker: I STILL THINK MULLIGANS-- 574 00:25:54,670 --> 00:25:57,300 THE "M" WILL STAND FOR ALL THREE, SO YOU'RE IN LUCK. 575 00:25:57,470 --> 00:25:59,930 Reverend: GENTLEMEN, ARE YOU READY? 576 00:26:00,100 --> 00:26:02,060 I THINK IT'S TIME FOR THE INVOCATION. 577 00:26:02,220 --> 00:26:03,270 WHAT? 578 00:26:03,430 --> 00:26:05,350 THE PRAYER. WE ALWAYS HAVE AN INVOCATION. 579 00:26:05,520 --> 00:26:07,560 OH, OH. ALL RIGHT, YOU FELLAS'. 580 00:26:07,730 --> 00:26:09,520 HOLD IT UP'. HOLD IT UP'. 581 00:26:09,690 --> 00:26:11,610 THE UMPIRE WANTS TO PRAY. 582 00:26:11,780 --> 00:26:12,690 WILL HE BE PRAYING FOR ALL OF US? 583 00:26:12,860 --> 00:26:14,190 I DON'T THINK THEY NEED IT. 584 00:26:16,700 --> 00:26:19,660 DEAR LORD, BE WITH THIS GATHERING 585 00:26:19,820 --> 00:26:22,290 AND THESE TWO TEAMS OF GENTLEMEN WHO GATHER HERE TODAY 586 00:26:22,450 --> 00:26:24,450 IN GOOD FELLOWSHIP. 587 00:26:24,620 --> 00:26:27,540 PROTECT THEM. GUIDE THEM. 588 00:26:27,710 --> 00:26:30,750 IN THY NAME WE PRAY, AMEN. 589 00:26:30,920 --> 00:26:32,050 AMEN. AMEN. 590 00:26:37,550 --> 00:26:40,430 ALL RIGHT, GENTLEMEN, WE PLAY BY LOCAL RULES. 591 00:26:40,600 --> 00:26:43,060 3 STRIKES, YOU'RE OUT. 3 OUTS IS AN INNING. 592 00:26:43,220 --> 00:26:44,310 6 INNINGS IS A GAME. 593 00:26:44,470 --> 00:26:45,810 LAST YEAR, WE GOT 4 OUTS. 594 00:26:45,980 --> 00:26:47,890 LAST YEAR, THE GAME HAD TO BE CALLED BECAUSE OF DARKNESS. 595 00:26:48,060 --> 00:26:49,650 ARE WE GOING TO SPEED THIS GAME UP? 596 00:26:49,810 --> 00:26:51,060 PLAY BALL'. 597 00:27:03,410 --> 00:27:05,620 Man: COME ON, SLICK. IT ONLY TAKES ONE. 598 00:27:05,790 --> 00:27:08,710 Second man: OH, DON'T LET THIS GUY BLUFF YOU OUT. 599 00:27:08,870 --> 00:27:10,670 COME ON'. PITCH IT IN THERE, JEBEDIAH'. 600 00:27:13,420 --> 00:27:14,380 ALL RIGHT, JEBEDIAH. 601 00:27:14,550 --> 00:27:17,050 PUT IT RIGHT IN HERE'. HERE YOU GO'. 602 00:27:21,510 --> 00:27:22,260 Reverend: STRIKE 1'. 603 00:27:22,430 --> 00:27:23,350 HO'. THAT'S A BEAUTY. 604 00:27:23,510 --> 00:27:24,640 WHERE'D YOU GET THAT GUY FROM? 605 00:27:24,810 --> 00:27:26,770 NEVER MIND. LIKE THE MAN SAYS, PLAY BALL. 606 00:27:26,930 --> 00:27:27,930 Charles: ALL RIGHT, ALL RIGHT'. 607 00:27:28,100 --> 00:27:30,690 WAY TO PITCH IT IN THERE, JEBEDIAH'. 608 00:27:30,850 --> 00:27:33,270 Edwards: ALL RIGHT, JEBEDIAH. PUT ANOTHER ONE IN HERE. 609 00:27:37,440 --> 00:27:38,280 Reverend: STRIKE 2'. 610 00:27:38,450 --> 00:27:39,570 STRIKE 2'. 611 00:27:44,620 --> 00:27:46,240 STRIKE HIM OUT, MR. MUMFORT'. 612 00:27:46,410 --> 00:27:47,910 STRIKE HIM OUT'. 613 00:27:48,080 --> 00:27:50,500 Carrie: STRIKE HIM OUT'. 614 00:27:50,670 --> 00:27:52,960 OH'. SIR, I DO BELIEVE YOU ARE OUT. 615 00:27:56,670 --> 00:27:57,920 Reverend: NEXT BATTER. 616 00:28:00,130 --> 00:28:01,340 WHERE'D THEY GET HIM FROM? 617 00:28:01,510 --> 00:28:02,640 I DON'T KNOW. 618 00:28:10,390 --> 00:28:12,520 Edwards: ALL RIGHT, JEBEDIAH. WHIP 'ER IN HERE. 619 00:28:12,690 --> 00:28:13,480 [BALL HITS GLOVE] 620 00:28:13,650 --> 00:28:15,860 Reverend: STRIKE 1'. 621 00:28:16,020 --> 00:28:17,980 ALL RIGHT, JEBEDIAH. RIGHT HERE. 622 00:28:18,150 --> 00:28:19,070 THROW 'ER IN HERE. 623 00:28:19,240 --> 00:28:20,400 STRIKE 2'. 624 00:28:22,320 --> 00:28:24,780 ALL RIGHT, JEBEDIAH. THROW 'ER HARD. 625 00:28:24,950 --> 00:28:26,280 3 STRIKES'. YOU'RE OUT'. 626 00:28:33,540 --> 00:28:34,630 STRIKE 2'. 627 00:28:39,380 --> 00:28:41,090 STRIKE 3'. YOU'RE OUT'. 628 00:28:42,010 --> 00:28:42,840 JEBEDIAH, YOU'RE DOING GREAT. 629 00:28:43,010 --> 00:28:43,840 YOU STRUCK OUT THE SIDE. 630 00:28:44,010 --> 00:28:45,180 IS THAT IT? 631 00:28:45,350 --> 00:28:47,350 NO, NOT QUITE. WE BAT, AND THEN YOU DO IT AGAIN. 632 00:28:47,510 --> 00:28:52,190 IT DOESN'T SEEM CHRISTIAN NOT TO EVEN LET THEM HIT THE BALL. 633 00:28:52,350 --> 00:28:54,770 Laura: TOLD YOU HE WAS THE BEST PITCHER IN THE WHOLE WORLD'. 634 00:28:54,940 --> 00:28:56,020 SURE IS'. 635 00:29:02,200 --> 00:29:05,070 WELL, I THINK IT'S TIME WE SHOWED THEM SOMETHING ABOUT THIS GAME. 636 00:29:05,240 --> 00:29:06,530 LET'S DO. 637 00:29:30,220 --> 00:29:32,270 Man: OH, HEY'. 638 00:29:32,430 --> 00:29:34,020 TAKE YOUR BASE'. 639 00:29:34,190 --> 00:29:36,060 Edwards: YOU CALL YOURSELF A PITCHER? 640 00:29:36,230 --> 00:29:37,770 WHAT KIND OF RAG ARM IS THAT? 641 00:29:42,740 --> 00:29:43,990 Reverend: NEXT BATTER. 642 00:29:56,540 --> 00:29:58,380 Man: HE GETS HIM'. 643 00:29:58,540 --> 00:29:59,460 STRIKE 1'. 644 00:29:59,630 --> 00:30:00,750 OH, MY. 645 00:30:09,470 --> 00:30:11,640 [CROWD CHEERING] 646 00:30:11,810 --> 00:30:12,560 UGH'. 647 00:30:12,720 --> 00:30:13,890 Reverend: YOU'RE OUT'. 648 00:30:14,640 --> 00:30:16,100 OOH'. 649 00:30:16,270 --> 00:30:17,520 HEY, WHAT DO YOU CALL THAT? 650 00:30:17,690 --> 00:30:19,900 SORRY, GENTLEMEN. I'M AFRAID YOU'RE BOTH OUT. 651 00:30:21,520 --> 00:30:24,570 Charles: ARE YOU ALL RIGHT, DOC? 652 00:30:24,740 --> 00:30:26,110 COME ON. 653 00:30:26,280 --> 00:30:28,410 [CROWD CHEERING] 654 00:30:35,960 --> 00:30:37,370 THROW IT RIGHT BY HIM. 655 00:30:37,540 --> 00:30:39,290 Man: BURN THAT THING IN THERE. COME ON, SLICK. 656 00:30:42,090 --> 00:30:43,880 THROW IT RIGHT BY HIM. 657 00:30:44,050 --> 00:30:45,220 HIT A GOOD ONE, MR. EDWARDS'. 658 00:30:45,380 --> 00:30:46,930 YOU CAN DO IT, MR. EDWARDS'. 659 00:30:51,470 --> 00:30:52,510 Reverend: BALL'. 660 00:30:52,680 --> 00:30:53,890 Charles: HEY, REVEREND, HE DID THAT ON PURPOSE'. 661 00:30:54,060 --> 00:30:55,560 SORRY. 662 00:30:55,730 --> 00:30:59,560 YOU DO THAT AGAIN, I'M GOING TO COME OUT AND STAND ON YOUR EYELIDS'. 663 00:30:59,730 --> 00:31:01,310 GENTLEMEN, PLEASE. 664 00:31:01,480 --> 00:31:03,650 REMEMBER, THIS IS A SPORTING CONTEST. 665 00:31:03,820 --> 00:31:05,150 THINK OF THE LADIES. 666 00:31:08,570 --> 00:31:10,700 [CROWD CHEERING] 667 00:31:14,660 --> 00:31:15,750 STRIKE 1'. 668 00:31:15,910 --> 00:31:18,080 Charles: THAT'S ALL RIGHT'. YOU GOT 2 TO GO. 669 00:31:24,130 --> 00:31:25,340 COME ON'. YOU CAN DO IT'. 670 00:31:25,510 --> 00:31:27,050 COME ON, MR. EDWARDS'. 671 00:31:27,220 --> 00:31:28,340 Mary: COME ON'. 672 00:31:32,180 --> 00:31:33,600 I GOT IT'. I GOT IT'. 673 00:31:33,760 --> 00:31:35,430 UGH'. 674 00:31:35,600 --> 00:31:38,180 Man: THAT'S THE WAY TO DO IT'. 675 00:31:38,350 --> 00:31:41,690 Man: RUN'. RUN'. 676 00:31:41,850 --> 00:31:43,020 Charles: RUN'. 677 00:31:46,690 --> 00:31:47,780 UGH'. 678 00:31:49,030 --> 00:31:50,530 COME ON'. YAY'. 679 00:31:53,370 --> 00:31:55,200 Charles: COME ON'. COME ON'. RUN'. 680 00:32:03,670 --> 00:32:07,170 OH, THAT'S THE WAY'. A HOME RUN'. 681 00:32:07,340 --> 00:32:09,050 DON'T DO THAT IN PUBLIC'. 682 00:32:11,550 --> 00:32:12,890 GAVE HER A RIP, DIDN'T I? 683 00:32:17,020 --> 00:32:19,060 AH, 'TWAS A LUCKY HIT. 684 00:32:19,230 --> 00:32:23,270 MAYBE, BUT IT CERTAINLY WAS A MIGHTY BLOW, THOUGH, WASN'T IT? 685 00:32:25,820 --> 00:32:26,860 PLAY BALL. 686 00:32:27,030 --> 00:32:28,530 GET A HIT, CHARLES'. 687 00:32:34,200 --> 00:32:35,660 TIME OUT. 688 00:32:35,830 --> 00:32:38,240 TIME OUT'. TIME'. 689 00:32:38,410 --> 00:32:40,500 [BAND PLAYS] 690 00:33:13,820 --> 00:33:15,280 OH, HE LOOKS GOOD. HE LOOKS SCARED. 691 00:33:15,450 --> 00:33:16,620 THE MAN'S SCARED. 692 00:33:33,930 --> 00:33:35,090 Edwards: HEY, WHAT HAPPENED THERE? 693 00:33:35,260 --> 00:33:36,510 TAKE A LOOK AT THAT BALL'. 694 00:33:40,680 --> 00:33:41,850 LET ME SEE. 695 00:33:44,390 --> 00:33:45,560 PERSPIRATION. 696 00:33:48,730 --> 00:33:50,650 SORRY, CHARLES. YOU'RE OUT. 697 00:33:50,820 --> 00:33:52,650 GREEN STOCKINGS UP TO BAT'. 698 00:34:02,160 --> 00:34:05,000 Reverend: STRIKE 2'. 699 00:34:05,160 --> 00:34:06,540 THROW IT RIGHT IN THERE, JEBEDIAH'. 700 00:34:09,090 --> 00:34:11,710 OH'. I BELIEVE THAT MAN IS OUT. 701 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 THEY CAN'T HIT IT, JEBEDIAH. 702 00:34:13,050 --> 00:34:15,170 THEY CAN'T HIT IT. 703 00:34:15,340 --> 00:34:16,720 WE GOT TO DO SOMETHING, SLICK. 704 00:34:16,880 --> 00:34:19,430 YEAH, RIGHT. 705 00:34:19,600 --> 00:34:20,680 SLOVAK. 706 00:34:24,850 --> 00:34:26,940 [WHISPERING] 707 00:34:33,900 --> 00:34:35,240 GET IN THERE'. 708 00:34:43,200 --> 00:34:45,540 PITCH IT RIGHT IN THERE'. 709 00:34:45,710 --> 00:34:48,540 HE'S NOT GOING TO HIT IT. 710 00:34:48,710 --> 00:34:49,880 Reverend: STRIKE 1'. 711 00:34:50,040 --> 00:34:52,550 WHOA. JEBEDIAH, IF HE BUNTS THE BALL TO ME, 712 00:34:52,710 --> 00:34:53,840 YOU COVER FIRST. 713 00:34:56,260 --> 00:34:59,550 ALL RIGHT. SAW OFF HIS BAT. 714 00:34:59,720 --> 00:35:01,890 THERE YOU GO. COME ON, JEBEDIAH. 715 00:35:08,270 --> 00:35:09,350 UGH'. 716 00:35:14,150 --> 00:35:16,030 Hanson: TRIED TO HURT MY PITCHER. 717 00:35:16,190 --> 00:35:17,860 HE DID THAT ON PURPOSE'. 718 00:35:18,030 --> 00:35:19,450 THROW HIM OUT OF THE GAME, REVEREND. 719 00:35:19,610 --> 00:35:20,570 Reverend: SIT DOWN'. 720 00:35:20,740 --> 00:35:22,700 I'D RATHER THROW AT CHICKEN HAWKS. 721 00:35:22,870 --> 00:35:24,040 JEBEDIAH, ARE YOU ALL RIGHT? 722 00:35:24,200 --> 00:35:25,370 YES, DEAR. 723 00:35:25,540 --> 00:35:28,210 GOOD. COME ON. HE'LL BE ALL RIGHT, MA'AM. 724 00:35:28,370 --> 00:35:30,040 RUFFIANS'. HOOLIGANS'. 725 00:35:30,210 --> 00:35:32,590 Man: ALL RIGHT, JEBEDIAH'. GOOD MAN'. 726 00:35:32,750 --> 00:35:34,250 IF ANYBODY ELSE BUNTS, THROW IT TO ME. 727 00:35:34,420 --> 00:35:35,760 ALL RIGHT, LET'S PLAY BALL'. 728 00:35:39,930 --> 00:35:41,760 COME ON'. DO YOUR STUFF'. 729 00:35:43,970 --> 00:35:46,350 OH, HE'S ON THE WRONG SIDE. HERE WE GO. 730 00:35:55,780 --> 00:35:56,860 Man: I GOT IT'. 731 00:36:00,990 --> 00:36:02,110 WHICH ONE IS IT? 732 00:36:05,790 --> 00:36:07,040 IS IT THIS ONE? 733 00:36:10,000 --> 00:36:12,580 COME ON'. HE'S COMING HOME'. GET HIM'. 734 00:36:19,920 --> 00:36:22,390 IT WASN'T YOUR FAULT, MR. EDWARDS. 735 00:36:22,550 --> 00:36:24,970 THIS KEEPS UP, I'M GOING TO HAVE TO GET A MITTEN FOR MY WHOLE BODY. 736 00:36:28,810 --> 00:36:29,980 Reverend: PLAY BALL'. 737 00:38:28,640 --> 00:38:29,970 SAFE'. SAFE?'. 738 00:38:30,140 --> 00:38:32,260 [WOMEN YELLING] 739 00:38:34,060 --> 00:38:36,270 PLEASE'. PLEASE'. 740 00:38:36,440 --> 00:38:39,020 LADIES'. LADIES'. PLEASE'. 741 00:38:41,770 --> 00:38:42,980 Margaret: HE LOOKED OUT TO ME. 742 00:38:43,150 --> 00:38:44,610 THAT'S THE WAY YOU'RE GOING TO CALL IT? 743 00:38:44,780 --> 00:38:46,070 LET'S PLAY BALL. 744 00:39:01,170 --> 00:39:02,800 SURE WOULD HATE TO SEE US LOSE. 745 00:39:02,960 --> 00:39:04,590 AT LEAST IT'S NOT AS BAD AS LAST YEAR. 746 00:39:04,760 --> 00:39:06,130 WELL, THE GAME ISN'T OVER YET. 747 00:39:06,300 --> 00:39:08,300 IT'S THE LAST INNING'. 748 00:39:08,470 --> 00:39:10,510 WELL, PA SAYS TO NEVER GIVE UP. 749 00:39:10,680 --> 00:39:12,390 WE'VE GOTTA CHEER HARDER. 750 00:39:12,560 --> 00:39:14,270 COME ON, WALNUT GROVE'. 751 00:39:14,430 --> 00:39:16,560 [CROWD CHEERING] 752 00:39:22,520 --> 00:39:24,650 [CROWD CHEERING] 753 00:39:31,660 --> 00:39:34,450 Reverend: STRIKE 3'. YOU'RE OUT'. 754 00:39:34,620 --> 00:39:36,200 WELL, THAT'S ONE. THAT'S ONE. 755 00:39:36,370 --> 00:39:37,160 WE GOT TWO MORE... 756 00:39:37,330 --> 00:39:39,500 [ALL TALKING AT ONCE] 757 00:39:47,800 --> 00:39:50,220 ONLY TAKES ONE, JEBEDIAH. ONLY TAKES ONE. 758 00:39:56,180 --> 00:39:58,020 ALL RIGHT, JEBEDIAH'. RUN'. 759 00:40:06,190 --> 00:40:07,150 GOOD HIT. 760 00:40:07,320 --> 00:40:08,690 Man: THAT'S THE WAY'. LET'S GO'. 761 00:40:08,860 --> 00:40:09,950 COME ON, NELS. 762 00:40:14,990 --> 00:40:17,660 WELL, IT'S ALL OVER NOW. MR. OLESON'S UP. 763 00:40:26,710 --> 00:40:29,010 COME ON, MR. OLESON'. 764 00:40:29,170 --> 00:40:31,470 ALL RIGHT, NELS, NOW HIT THE BALL'. 765 00:40:33,720 --> 00:40:34,890 COME ON, NELS. 766 00:40:38,140 --> 00:40:39,390 Reverend: STRIKE 1'. 767 00:40:43,520 --> 00:40:44,690 Man: LET'S GO'. 768 00:40:51,530 --> 00:40:52,660 STRIKE 2'. 769 00:40:56,910 --> 00:40:58,330 IT WAS A GOOD SWING, NELS. 770 00:41:01,660 --> 00:41:02,790 WATCH THE BALL'. 771 00:41:02,960 --> 00:41:04,250 HIT THE BALL'. 772 00:41:06,670 --> 00:41:08,630 Man: PUT IT IN THERE'. 773 00:41:08,800 --> 00:41:10,920 [CROWD CHEERING] 774 00:41:14,090 --> 00:41:14,930 SAFE'. 775 00:41:15,090 --> 00:41:17,810 [CHEERING] 776 00:41:17,970 --> 00:41:20,810 MIND MOVING YOUR FOOT? YOU'RE STANDING ON MY HAND. 777 00:41:22,850 --> 00:41:24,770 WHO'S UP? 778 00:41:24,940 --> 00:41:26,610 HEY, EDWARDS'. WHO'S UP? 779 00:41:26,770 --> 00:41:28,270 EDWARDS'. 780 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 MR. EDWARDS'. 781 00:41:29,440 --> 00:41:30,570 MR. EDWARDS'. 782 00:41:33,360 --> 00:41:35,610 COME ON, EDWARDS. IT'S YOUR TURN TO BAT. 783 00:41:35,780 --> 00:41:37,700 WE GOT NELS ON FIRST. 784 00:41:37,870 --> 00:41:39,030 Man: COME ON, EDWARDS'. 785 00:41:55,010 --> 00:41:56,140 Reverend: BALL'. 786 00:41:59,010 --> 00:42:00,310 COME ON, EDWARDS'. 787 00:42:03,350 --> 00:42:05,690 COME ON, MR. EDWARDS'. HIT A GOOD ONE'. 788 00:42:05,850 --> 00:42:06,980 HIT IT HARD'. 789 00:42:14,490 --> 00:42:15,990 Reverend: TAKE YOUR BASE. 790 00:42:16,160 --> 00:42:17,490 COME ON. TAKE YOUR BASE. 791 00:42:17,660 --> 00:42:18,990 I'LL TAKE HIS HEAD. 792 00:42:23,580 --> 00:42:26,210 Girl: COME ON, DR. BAKER'. YOU CAN DO IT'. 793 00:42:31,840 --> 00:42:33,090 Edwards: ALL RIGHT, DOC'. 794 00:42:37,590 --> 00:42:40,850 ALL RIGHT, DOC'. GIVE 'ER A RIP'. 795 00:42:41,010 --> 00:42:42,350 WAIT FOR THE GOOD PITCH'. 796 00:42:48,270 --> 00:42:50,360 [CHEERING] 797 00:42:54,150 --> 00:42:55,860 EVERYBODY'S SAFE'. 798 00:42:56,030 --> 00:42:58,160 [CROWD CHEERING] 799 00:43:07,330 --> 00:43:09,250 WE GOT A LOT OF MONEY ON THIS GAME. 800 00:43:09,420 --> 00:43:11,210 STOP FOOLING AROUND WITH THESE GUYS, SLICK. 801 00:43:11,380 --> 00:43:12,630 I AIN'T FOOLING AROUND. 802 00:43:12,800 --> 00:43:14,130 WE GOT ONE MORE OUT. NOW, COME ON. 803 00:43:14,300 --> 00:43:17,170 DON'T WORRY. I CAN HANDLE IT. I CAN HANDLE IT. 804 00:43:26,230 --> 00:43:27,390 COME ON, LET'S GO'. 805 00:43:30,600 --> 00:43:31,980 COME ON'. HIT IT, CHARLES'. 806 00:43:38,700 --> 00:43:39,950 Reverend: STRIKE 1. 807 00:43:43,120 --> 00:43:44,490 COME ON'. HIT A HOME RUN, PA'. 808 00:43:48,620 --> 00:43:49,920 COME ON, NOW, CHARLES'. 809 00:43:57,880 --> 00:43:59,300 Reverend: TOO HIGH. 810 00:43:59,470 --> 00:44:00,880 TOO HIGH? 811 00:44:01,050 --> 00:44:02,510 MR. McBURNEY, WITH GOD'S HELP, 812 00:44:02,680 --> 00:44:04,100 I CALL THEM AS I SEE THEM. 813 00:44:04,260 --> 00:44:05,560 JUST WATCH THE PLATE, REVEREND. 814 00:44:05,720 --> 00:44:06,850 WATCH THE PLATE. 815 00:44:13,230 --> 00:44:14,520 Man: COME ON, INGALLS'. 816 00:44:14,690 --> 00:44:15,520 COME ON'. 817 00:44:15,690 --> 00:44:16,780 HIT IT'. 818 00:44:21,450 --> 00:44:22,610 Reverend: STRIKE 2'. 819 00:44:42,800 --> 00:44:43,640 COME ON, PA'. YOU CAN DO IT'. 820 00:44:43,800 --> 00:44:45,220 COME ON, PA'. YOU CAN DO IT'. 821 00:44:49,770 --> 00:44:51,850 [CHEERING] 822 00:44:57,520 --> 00:44:59,690 COME ON, NELS'. GO'. 823 00:45:12,160 --> 00:45:13,250 UGH'. 824 00:46:22,690 --> 00:46:23,780 Reverend: HE'S SAFE'. 825 00:46:23,940 --> 00:46:24,740 HE'S SAFE'. 826 00:46:24,900 --> 00:46:25,860 HE'S NOT SAFE'. 827 00:46:26,030 --> 00:46:27,820 HE'S SAFE'. YOU DROPPED THE BALL'. 828 00:46:27,990 --> 00:46:29,450 I DIDN'T DROP THE BALL'. 829 00:46:29,620 --> 00:46:30,740 THEN WHERE IS IT? 830 00:46:35,870 --> 00:46:37,710 WHAT'S THE SCORE, LAURA? 831 00:46:37,880 --> 00:46:39,210 Laura: 9-8'. WE WON'. 832 00:46:39,380 --> 00:46:40,210 [CHEERING] 833 00:46:40,380 --> 00:46:42,460 [BAND PLAYING] 834 00:47:10,950 --> 00:47:15,250 CHARLES, I MUST SAY, THAT WAS A WONDERFUL GAME. 835 00:47:15,410 --> 00:47:17,620 YEAH. IT WAS A GOOD GAME TO END WITH. 836 00:47:17,790 --> 00:47:19,250 OF COURSE, THE WAY YOU AND THE REST OF THE LADIES FEEL, 837 00:47:19,420 --> 00:47:21,000 THAT WILL BE THE LAST ONE. 838 00:47:21,170 --> 00:47:23,460 OH, I DIDN'T HEAR ANYBODY SAY THAT. 839 00:47:23,630 --> 00:47:26,970 IN FACT, MARGARET SUGGESTED WE SELL TICKETS NEXT YEAR. 840 00:47:27,130 --> 00:47:30,970 I THINK IT WOULD BE A GOOD WAY TO EARN MONEY FOR THE SCHOOL FUND. 841 00:47:31,140 --> 00:47:34,430 DID YOU LIKE THE GAME THAT MUCH? 842 00:47:34,600 --> 00:47:38,270 WELL, I DIDN'T SAY THAT, EXACTLY, 843 00:47:38,440 --> 00:47:41,100 BUT IT IS FOR A GOOD CAUSE, AND... 844 00:47:41,270 --> 00:47:42,650 WELL, IT GETS YOU OUTDOORS, 845 00:47:42,810 --> 00:47:46,280 AND NO ONE COULD ARGUE, IT'S GOOD, HEALTHY EXERCISE. 846 00:47:48,990 --> 00:47:50,570 NO. 847 00:47:50,740 --> 00:47:51,490 [KISS] 848 00:47:51,660 --> 00:47:54,330 NO ONE COULD ARGUE WITH THAT. 849 00:47:54,490 --> 00:47:56,450 GOOD NIGHT, CAROLINE. 850 00:47:56,620 --> 00:47:58,040 GOOD NIGHT, CHARLES. 59995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.