Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,140 --> 00:01:14,039
Cagliostro.
Cagliostro.
2
00:01:16,120 --> 00:01:19,939
Dottor Silvestrin, le voglio
presentare il nuovo caporedattore.
3
00:01:20,020 --> 00:01:24,559
- Bene. - Lui si occuperà
della nuova linea editoriale.
4
00:01:24,640 --> 00:01:28,759
Il nostro caporedattore,
Giovanni Dibiose. Il nostro editore
5
00:01:28,840 --> 00:01:30,819
dottor Silvestrin.
6
00:01:33,840 --> 00:01:36,879
Per l'impaginazione siamo pronti.
7
00:01:36,960 --> 00:01:40,019
Questa edizione è ricca di notizie.
8
00:01:50,900 --> 00:01:56,419
* Cagliostro !
9
00:02:04,440 --> 00:02:09,939
Cagliostro.
10
00:02:14,320 --> 00:02:16,319
* Cagliostro !
11
00:02:33,300 --> 00:02:35,939
Che cazzo vuoi fare ?
12
00:03:07,960 --> 00:03:09,959
Addirittura ?
13
00:03:16,580 --> 00:03:19,259
Perché giochi a fare la spia ?
14
00:03:31,820 --> 00:03:34,839
Non si può restare su questa storia.
15
00:03:52,520 --> 00:03:55,979
Sei nei guai.
Vediamo come te la cavi.
16
00:03:59,460 --> 00:04:04,579
Dobbiamo sentire gli inserzionisti.
Bugatti, che fai nel mio ufficio ?
17
00:04:04,660 --> 00:04:09,519
- Volevo parlarti. - Volevi
parlarmi ? Non vai al processo ?
18
00:04:09,600 --> 00:04:13,999
- Oggi depone il procuratore Piras.
- Sì, di questo volevo parlarti.
19
00:04:14,080 --> 00:04:18,979
- Qual è il problema ?
- La storia degli amanti diabolici.
20
00:04:19,080 --> 00:04:23,419
Mi mette in imbarazzo. Il nostro
non è un giornale scandalistico.
21
00:04:23,500 --> 00:04:27,899
E' il mio giornale. Cerchiamo
di farci passare questo imbarazzo.
22
00:04:27,980 --> 00:04:31,979
Lucia, non tornare sul caso
Brezigar o perdo la pazienza.
23
00:04:32,080 --> 00:04:36,339
- Sentito che ha detto
il direttore ? - Sì, ha ragione.
24
00:04:36,420 --> 00:04:39,679
- Mi scusi.
- Fortunata.
25
00:04:39,760 --> 00:04:41,679
Bugatti !
26
00:04:41,760 --> 00:04:46,259
La prossima volta bussa.
Se non c'è nessuno, aspetti fuori.
27
00:04:46,340 --> 00:04:48,919
Questa non è casa tua.
28
00:04:51,000 --> 00:04:54,819
Mi dispiace, dottor Silvestrin.
Prego.
29
00:05:14,800 --> 00:05:18,099
Salve, lei è il signor Struna ?
30
00:05:18,180 --> 00:05:22,539
- Sono io. - Commissario Paoletto.
Le devo fare qualche domanda.
31
00:05:22,620 --> 00:05:26,619
Mi dispiace, sono in servizio.
La signora uscirà a momenti.
32
00:05:26,700 --> 00:05:31,139
Non le ruberemo tanto tempo.
Lei conosce un certo Filip Vesna ?
33
00:05:32,620 --> 00:05:35,059
No, non lo conosco.
34
00:05:36,100 --> 00:05:38,339
La notte del 15 giugno
35
00:05:38,420 --> 00:05:43,219
è stato in una rimessa di barche
vicino al porto ?
36
00:05:43,300 --> 00:05:45,199
Io giro molto.
37
00:05:46,220 --> 00:05:50,679
- Non ricordo. Questo è un
interrogatorio ? - Lei risponda.
38
00:05:51,680 --> 00:05:53,719
Ecco la signora.
39
00:05:53,800 --> 00:05:55,719
Era con me.
40
00:05:56,860 --> 00:05:58,979
Siccome fatico a dormire
41
00:05:59,080 --> 00:06:03,199
spesso chiedo a Josif
di girare per la città. Mi rilassa.
42
00:06:03,280 --> 00:06:08,219
- A lei non capita ? - Ricorda
che avete fatto la settimana prima ?
43
00:06:08,300 --> 00:06:12,979
Perdoni l'invadenza. Non capisco
il motivo di tutte queste domande.
44
00:06:13,080 --> 00:06:16,399
- Il suo nome ?
- Commissario Diego Paoletto.
45
00:06:16,480 --> 00:06:18,419
Nuovo !
46
00:06:20,180 --> 00:06:24,079
In effetti, no.
Ci siamo già incontrati io e lei.
47
00:06:25,600 --> 00:06:28,579
In una situazione poco felice.
48
00:06:28,660 --> 00:06:32,839
Quando abbiamo trovato
il cadavere di suo figlio.
49
00:06:38,900 --> 00:06:40,879
Arrivederci.
50
00:06:42,880 --> 00:06:44,879
Andiamo.
51
00:06:50,060 --> 00:06:52,979
Dottor Alessi, stavo cercando lei.
52
00:06:53,080 --> 00:06:57,839
- Non ora, sto andando in tribunale.
- Lo so, però prima guardi questa.
53
00:07:02,920 --> 00:07:07,199
E' la perizia sulla pistola
che ha ucciso Cagliostro. Ce l'ho.
54
00:07:07,280 --> 00:07:11,599
Questa è diversa. Mi hanno lasciato
un biglietto per avvertirmi
55
00:07:11,680 --> 00:07:15,759
che la perizia agli atti
non coincide con l'originale.
56
00:07:15,840 --> 00:07:20,179
- Impossibile. Di chi sono
le impronte ? - Non del Messicano.
57
00:07:20,260 --> 00:07:24,139
Proverò a scoprirlo, ma lei presenti
questa prova alla Corte.
58
00:07:24,220 --> 00:07:28,559
Facciamo una bella figura di merda !
Prima dovremmo identificare...
59
00:07:28,640 --> 00:07:33,619
- Aspetto i risultati della perizia.
- Non voglio insabbiare nulla
60
00:07:33,700 --> 00:07:38,419
ma fare le cose nel modo giusto.
- Piras era Pm sul caso Cagliostro.
61
00:07:38,500 --> 00:07:42,439
Scaglianti farà credere
che era in malafede
62
00:07:42,520 --> 00:07:46,799
che lui ha sostituito la perizia.
- Noi controbatteremo.
63
00:07:46,880 --> 00:07:51,399
Ma non voglio mettere nei guai Piras
senza essere sicuro.
64
00:07:52,800 --> 00:07:57,199
Siamo in un vicolo cieco.
Gli altri autisti confermano.
65
00:07:57,280 --> 00:08:01,159
Struna era davanti al teatro
quando è stato ucciso Brezigar.
66
00:08:01,240 --> 00:08:05,979
Rimane l'aggressione a Vesna anche
se la Durante dice che era con lei.
67
00:08:11,160 --> 00:08:15,739
Non so, dalla descrizione
sembrerebbe lui. Ma mi domando
68
00:08:15,820 --> 00:08:19,279
alla Durante
che le frega di Filip Vesna ?
69
00:08:19,360 --> 00:08:23,719
Manda il suo tirapiedi al rifugio
a dargli una ripassata
70
00:08:23,800 --> 00:08:28,519
e tutto questo per un libro ?
Sembra inverosimile. - Scusate.
71
00:08:29,500 --> 00:08:31,559
Hai un minuto ?
72
00:08:32,600 --> 00:08:36,599
- Albertini, ti va di...
- Vado a prendere un caffè.
73
00:08:36,680 --> 00:08:41,259
Se mi devi informare
del tuo trasferimento, so già tutto.
74
00:08:43,980 --> 00:08:46,459
Volevo dirtelo di persona.
75
00:08:47,560 --> 00:08:49,559
Me lo hai detto.
76
00:08:50,600 --> 00:08:54,139
Auguri e mandami una cartolina.
77
00:08:54,220 --> 00:08:59,099
Per quello che vale, avrei voluto
che le cose andassero diversamente.
78
00:09:02,460 --> 00:09:04,419
Siamo in due !
79
00:09:06,260 --> 00:09:10,019
- Ci siamo illusi per un po'.
- Bravo.
80
00:09:22,760 --> 00:09:28,139
- Dottor Piras, ha partecipato molte
volte a blitz della polizia ? - Mai.
81
00:09:29,220 --> 00:09:33,559
- Di solito firmiamo autorizzazioni
e leggiamo i verbali. - Sì.
82
00:09:33,640 --> 00:09:39,399
La notte degli omicidi del Messicano
e del commissario Cagliostro era lì.
83
00:09:39,480 --> 00:09:42,199
Queste foto le ha scattate lei,
vero ?
84
00:09:55,520 --> 00:10:00,059
- Sì. - Le foto dimostrano
che lei era sul luogo del delitto
85
00:10:00,140 --> 00:10:04,079
all'ora indicata dal medico legale
nelle autopsie. - Ovvio.
86
00:10:04,160 --> 00:10:09,679
Volevo avere le prove per sospendere
il commissario per insubordinazione.
87
00:10:09,760 --> 00:10:15,179
Avevo negato l'autorizzazione, ma
sapevo che avrebbe fatto il blitz.
88
00:10:15,260 --> 00:10:17,859
- Come lo sapeva ?
- Perché Cagliostro...
89
00:10:20,780 --> 00:10:25,259
Perché il commissario Cagliostro
era fatto così.
90
00:10:25,340 --> 00:10:28,379
Avventato,
insofferente a ricevere ordini...
91
00:10:28,460 --> 00:10:33,399
Abituato a vincere, a prendersi
tutto... Come Anna Mayer.
92
00:10:33,480 --> 00:10:38,399
- Opposizione, signor presidente !
Non è pertinente. - Accolta.
93
00:10:39,440 --> 00:10:44,159
Perché fotografarlo
se volevo ucciderlo ? Per ricordo ?
94
00:10:44,240 --> 00:10:46,919
Lasciamolo decidere alla Corte.
95
00:10:47,000 --> 00:10:50,699
La fotografia sembra essere
una sua passione.
96
00:10:50,780 --> 00:10:54,739
La sua ex compagna
ce ne ha fornite parecchie.
97
00:10:54,820 --> 00:10:59,679
Sono ritratti, ma ha scelto
un taglio meno documentaristico.
98
00:10:59,760 --> 00:11:02,179
Diciamo più... romantico.
99
00:11:02,260 --> 00:11:07,219
-Sei un miserabile pezzo di merda !
-Dottor Piras, si calmi, per favore.
100
00:11:07,300 --> 00:11:12,399
- Lei era ossessionato da Anna Mayer
e forse lo è ancora. - E' ridicolo !
101
00:11:12,480 --> 00:11:17,419
-Come fate a non capirlo ? -Un uomo
innamorato è capace di tutto.
102
00:11:17,500 --> 00:11:23,079
-Non ho ucciso Cagliostro, tu cerchi
di incastrarci ! -Dottor Piras...
103
00:11:23,160 --> 00:11:29,479
- Se non si calma, mi costringe a
richiamarla formalmente. - Mi scusi.
104
00:11:29,580 --> 00:11:32,039
- Che succede ?
- E' urgente.
105
00:11:32,120 --> 00:11:34,959
Dottor Alessi, abbiamo la conferma.
106
00:11:36,680 --> 00:11:40,719
- Allora ? - Signor presidente,
devo informare la Corte
107
00:11:40,800 --> 00:11:44,739
che abbiamo una prova
a discarico dell'imputato Rambelli.
108
00:11:44,820 --> 00:11:50,739
La Scientifica ha fatto la perizia
sull'arma che ha ucciso Cagliostro.
109
00:11:50,820 --> 00:11:54,399
Il mio ufficio
ha scoperto un'incongruenza
110
00:11:54,480 --> 00:12:00,119
fra quella agli atti e l'originale
nell'archivio della polizia. -Prego.
111
00:12:00,200 --> 00:12:05,399
-La Difesa era informata ? -No e non
mi stupisce. -Dovevamo verificare.
112
00:12:05,480 --> 00:12:08,659
Che cazzo vuol dire ?
113
00:12:12,420 --> 00:12:15,959
Non è possibile.
Questa roba è falsa !
114
00:12:17,360 --> 00:12:21,559
E' una prova fondante
che scagionerebbe il mio assistito.
115
00:12:21,640 --> 00:12:25,039
Brusìo
116
00:12:25,120 --> 00:12:29,019
Siamo d'accordo
con l'istanza di acquisizione
117
00:12:29,100 --> 00:12:32,159
e ci riserviamo
di continuare l'interrogatorio
118
00:12:32,400 --> 00:12:37,219
qualora la Corte accolga l'istanza.
- Sia messo agli atti.
119
00:12:37,300 --> 00:12:41,759
La Corte si ritira per deliberare.
L'udienza è sospesa.
120
00:12:57,700 --> 00:13:02,659
- Che cos'è questa storia ? - Questa
volta hai fatto una bella cazzata.
121
00:13:14,920 --> 00:13:19,219
No, direttore.
Non hanno detto che cosa sia.
122
00:13:19,300 --> 00:13:23,639
La Corte deve decidere
se accoglierla. Va bene, a dopo.
123
00:13:31,400 --> 00:13:34,399
(auricolare) No, stai tranquillo.
124
00:13:37,240 --> 00:13:40,439
Il direttore non dovrebbe essere...
125
00:13:45,700 --> 00:13:47,679
- E' leale.
- La cimice.
126
00:13:47,760 --> 00:13:49,639
Segnale disturbato
127
00:13:52,600 --> 00:13:57,359
Non ti devi preoccupare.
Ho fatto quello che avete chiesto.
128
00:13:59,420 --> 00:14:03,179
Certo, nessuno deve sapere
della Fenice.
129
00:14:03,260 --> 00:14:06,419
(auricolare)
Così questa storia sarà chiusa.
130
00:14:06,500 --> 00:14:10,619
Anche Silvestrin è nella Fenice.
Tu da che parte stai ?
131
00:14:35,000 --> 00:14:37,959
Mamma, mi fai un caffè, per favore ?
132
00:14:38,060 --> 00:14:42,079
- Buongiorno, che bello vederti.
Certo. - Grazie.
133
00:14:47,400 --> 00:14:49,339
Ciao.
134
00:14:50,680 --> 00:14:55,259
- Ciao. Non funziona.
- Hai provato a richiamarlo ?
135
00:14:55,340 --> 00:14:59,259
Ci vuole pratica.
Nemmeno io ci sono riuscito subito.
136
00:15:03,280 --> 00:15:07,859
- Grazie. - Fede, ho tempo
per una sigaretta ? - Sì, vai.
137
00:15:12,320 --> 00:15:17,239
- Era troppo bello per essere vero.
- Forse non è lui la tua ombra.
138
00:15:17,320 --> 00:15:21,439
Lo spirito con cui stabiliamo
un legame indissolubile
139
00:15:21,520 --> 00:15:25,419
che però deve essersi formato
quando era in vita.
140
00:15:26,520 --> 00:15:30,939
Il legame fra me e Cagliostro
è molto forte.
141
00:15:31,040 --> 00:15:35,019
Però non ricordo di averlo
conosciuto quando era vivo.
142
00:15:35,100 --> 00:15:38,359
- Nemmeno quando eri piccola ?
- No.
143
00:15:38,440 --> 00:15:44,139
- Lui lo ricorderebbe. - Allora
è strano che ti abbia trovato.
144
00:15:44,220 --> 00:15:47,419
Possiamo evocare
solo la nostra ombra.
145
00:15:47,500 --> 00:15:51,399
E' l'unico modo
per essere sicuri che lo sia.
146
00:15:51,480 --> 00:15:55,859
- Siamo sicuri che tu sia
un medium ? - Non capisco perché
147
00:15:55,940 --> 00:16:00,239
è normale che lo sia tu,
mentre è assurdo che lo sia io.
148
00:16:00,320 --> 00:16:03,259
(in napoletano)
Vai a prendere il caffè.
149
00:16:15,060 --> 00:16:17,339
- Tutto bene ?
- Sì.
150
00:16:31,380 --> 00:16:34,319
* Entra la Corte, tutti in piedi.
151
00:16:51,420 --> 00:16:54,139
La Corte accoglie l'istanza
152
00:16:54,220 --> 00:16:58,219
e iscrive agli atti la perizia
della Scientifica sulla pistola
153
00:16:58,300 --> 00:17:03,219
sul cui caricatore c'erano alcune
impronte del dottor Antonio Piras.
154
00:17:03,300 --> 00:17:06,159
Lo sapevo.
Brusìo
155
00:17:06,240 --> 00:17:08,179
* Ordine, per favore !
156
00:17:09,600 --> 00:17:13,719
* A questo punto
sospendo l'esame del dottor Piras.
157
00:17:13,800 --> 00:17:17,679
* Alla luce della mutata situazione
158
00:17:17,760 --> 00:17:21,939
dovrà essere considerato imputato.
- Ti hanno fottuto.
159
00:17:22,020 --> 00:17:27,199
Ci aggiorniamo domani alle nove.
Il dottor Piras nomini un difensore.
160
00:17:27,280 --> 00:17:29,079
* L'udienza è tolta.
161
00:17:36,500 --> 00:17:39,459
Anna, lascialo stare ora. Andiamo.
162
00:18:02,020 --> 00:18:05,059
Come cazzo hai fatto ?
163
00:18:16,500 --> 00:18:19,819
Non è il sogno di tutti ?
164
00:18:19,900 --> 00:18:22,659
Vedere il proprio funerale.
165
00:18:23,760 --> 00:18:26,459
Io mi chiamo Jonas. Tu ?
166
00:18:26,560 --> 00:18:29,759
Sì, Leonardo Cagliostro.
167
00:18:49,480 --> 00:18:53,799
- Non sai che è successo. - Non fare
gli agguati ! - Ora sulla pistola
168
00:18:53,880 --> 00:18:57,899
che mi ha sparato c'erano le impronte
di Piras. - Impossibile. - Lo so !
169
00:18:57,980 --> 00:19:02,559
- Adesso ? - Contiamo su Alessi. Io
non ho tempo di occuparmi di questo.
170
00:19:02,640 --> 00:19:06,619
- Devo seguire la Bugatti.
- Hai scoperto qualcosa ? - Sì.
171
00:19:06,700 --> 00:19:11,479
Importante anche. Ha uno scatolone
pieno di roba sulla Fenice.
172
00:19:11,580 --> 00:19:16,979
Pensavo fosse coinvolta, ma ha messo
una cimice nell'auto di Silvestrin
173
00:19:17,260 --> 00:19:21,019
il proprietario della Gazzetta.
- Perché lo spia ?
174
00:19:21,100 --> 00:19:25,639
Lui è nella Fenice. L'ho sentito
in un'intercettazione fatta da Lucia.
175
00:19:25,720 --> 00:19:29,779
Allora lei ha il libro che cercano
tutti e ricatta la Durante
176
00:19:29,860 --> 00:19:33,579
e gli altri.
- Forse sì, sa parecchie cose.
177
00:19:33,660 --> 00:19:37,619
Sul suo portatile ci sono
un sacco di file sulla questione.
178
00:19:37,700 --> 00:19:42,039
Li tiene nella cartella "Tesi di
laurea". Magari potresti chiamarla.
179
00:19:42,120 --> 00:19:47,219
- Ti ha dato il numero.
- Aspetta. Fammi capire un attimo.
180
00:19:47,300 --> 00:19:51,139
Tu vorresti che ficcassi il naso
nel suo portatile. Come ?
181
00:19:51,220 --> 00:19:55,619
Intrufolandomi a casa sua ?
Fingendo di farmi intervistare
182
00:19:55,700 --> 00:20:00,519
e rovesciandole un caffè addosso ?
- Sì, ottima idea. - Vaffanculo !
183
00:20:00,600 --> 00:20:02,279
Ehi !
184
00:20:07,000 --> 00:20:10,879
- Mi deludi. - Non mi sorprendono
più i tuoi giochetti.
185
00:20:11,000 --> 00:20:15,079
Parliamo con calma ?
Da un po' di tempo sei strana con me.
186
00:20:15,160 --> 00:20:18,999
Non capisco. Non arrivavo
a capire certe cose da vivo.
187
00:20:19,080 --> 00:20:23,079
- Figurati adesso ! Spiegami.
- E' sempre così con te.
188
00:20:23,160 --> 00:20:27,819
Serve qualcosa, vieni. Poi sparisci.
Moglie e figlia sono in pericolo
189
00:20:27,900 --> 00:20:32,779
e non posso rifiutare. Ma ti importa
solo di loro. - Devo proteggerle.
190
00:20:32,860 --> 00:20:36,839
- Chi protegge me ? Sto perdendo
tutto per te. - E' colpa mia
191
00:20:36,920 --> 00:20:41,799
se vi siete lasciati tu e Filip ?
- Via ! Posso decidere una cosa ?
192
00:20:41,880 --> 00:20:44,979
Voglio che tu vada via !
Squilli di cellulare
193
00:20:49,260 --> 00:20:52,219
Ecco, ci mancava zia Stefania !
194
00:20:57,380 --> 00:20:59,339
Cagliostro.
195
00:21:03,280 --> 00:21:04,639
Sei veramente uno stronzo.
196
00:21:05,800 --> 00:21:11,819
Antonio !
197
00:21:13,820 --> 00:21:16,159
Cazzo, ti vuoi fermare ?
198
00:21:18,960 --> 00:21:22,139
- Possiamo parlare ?
- Che c'è da dire ?
199
00:21:22,220 --> 00:21:26,379
E' chiaro che le prove sono false
e Alessi lo dimostrerà.
200
00:21:27,500 --> 00:21:31,799
Sono nella merda fino al collo.
Completamente sputtanato.
201
00:21:31,880 --> 00:21:34,859
Nessuno mi può salvare.
202
00:21:34,940 --> 00:21:37,619
Per che cosa poi ?
203
00:21:37,700 --> 00:21:42,459
Per una donna che non mi ha mai
voluto e mi ha preso per il culo.
204
00:21:42,560 --> 00:21:46,919
Se non mi fossi innamorato di te,
non sarebbe successo nulla.
205
00:21:47,000 --> 00:21:50,939
Non sei mai stata chiara.
E' tutta colpa tua.
206
00:21:51,040 --> 00:21:53,559
Non ti permettere mai più.
207
00:21:54,600 --> 00:21:58,679
Aveva ragione Leo, sei senza palle.
208
00:22:12,380 --> 00:22:16,719
Le impronte di Piras erano
nel sistema. Le ha fornite lui
209
00:22:16,800 --> 00:22:21,679
per confermare la perizia sul
ferimento della Mayer e di Rambelli.
210
00:22:21,760 --> 00:22:25,019
Quindi si è fregato da solo ?
211
00:22:26,600 --> 00:22:30,539
Allora è uno stupido
o qualcuno cerca di incastrarlo.
212
00:22:31,480 --> 00:22:36,019
Comunque dovremo aprire un fascicolo
su Anna Mayer e Antonio Piras.
213
00:22:37,080 --> 00:22:40,599
Dottor Jamonte,
si occupi di scavare un po'.
214
00:22:40,680 --> 00:22:46,339
Lei è nuovo qui, non conosce nessuno
e non rischia di farsi influenzare.
215
00:22:57,760 --> 00:23:01,739
- Io ho paura di stare impazzendo.
- Perché dice così ?
216
00:23:10,780 --> 00:23:14,679
Quel poliziotto morto,
il commissario Cagliostro.
217
00:23:14,760 --> 00:23:16,919
E' come se lo conoscessi.
218
00:23:17,980 --> 00:23:20,839
Sente un'affinità con la sua sorte.
219
00:23:20,920 --> 00:23:25,579
- Improvvisamente ho avuto
un flash assurdo. - Un flash ?
220
00:23:26,640 --> 00:23:31,819
Siamo insieme e lui mi parla come
se ci conoscessimo. Io sono giovane
221
00:23:32,760 --> 00:23:36,559
come prima del coma. - Questa
è l'immagine che lei ha di sé.
222
00:23:37,760 --> 00:23:41,619
E' fortemente identitaria, sa ?
223
00:23:41,700 --> 00:23:45,839
Con questi flash esprime l'esigenza
di confrontarsi con qualcuno
224
00:23:45,920 --> 00:23:49,859
e ha scelto l'immagine
di questo poliziotto.
225
00:23:49,940 --> 00:23:54,699
Ha detto di essere convinto che
sia stato Rambelli a spararle, no ?
226
00:23:54,780 --> 00:23:57,479
Può essere per questo
227
00:23:57,580 --> 00:24:02,079
che si identifica con
il commissario Cagliostro ? - Forse.
228
00:24:45,920 --> 00:24:48,459
Ancora le cuffiette.
229
00:25:11,860 --> 00:25:15,079
Stasera proprio no.
230
00:25:15,160 --> 00:25:17,359
No, è tardi ormai.
231
00:25:17,440 --> 00:25:20,859
Dille domani. Che cosa cambia ?
232
00:25:22,540 --> 00:25:25,799
- Perché ?
- Che cazzo vuoi fare ?
233
00:25:29,500 --> 00:25:31,439
Quanti sono ?
234
00:25:32,460 --> 00:25:35,079
Fanne venire la metà.
235
00:25:35,160 --> 00:25:39,879
Dài, facciamo così.
Fammi sapere domani. Ciao.
236
00:25:54,760 --> 00:25:59,339
- Fermo ! Non fare cazzate !
- Ho fatto come volevate.
237
00:25:59,420 --> 00:26:02,799
Io voglio i nomi della Fenice !
238
00:26:02,880 --> 00:26:06,759
- I nomi ? - Non li ricatti tu.
- Voglio i nomi !
239
00:26:06,840 --> 00:26:09,099
Tu chi cazzo sei ?
240
00:26:10,260 --> 00:26:12,819
- Stronza !
- No !
241
00:26:14,200 --> 00:26:16,599
Vediamo chi cazzo sei ! Ehi !
242
00:26:22,840 --> 00:26:25,679
Tanto ti ritrovo, stronza !
243
00:27:04,060 --> 00:27:08,739
(segreteria) Dopo il segnale
acustico, registri il suo messaggio.
244
00:27:09,780 --> 00:27:11,839
Per quanto non risponderai ?
245
00:27:11,920 --> 00:27:17,159
Non ti lascerò rovinare la mia vita
senza reagire. Devi venire qua !
246
00:27:17,240 --> 00:27:21,759
Anch'io conosco qualche segreto
che interessa ai giornalisti.
247
00:27:21,840 --> 00:27:26,639
Le mie sono cose vere.
Io ti rovino, fai attenzione.
248
00:28:12,900 --> 00:28:17,199
Tu sei pazza.
Che cazzo ti è venuto in mente ?
249
00:28:34,760 --> 00:28:37,459
Come nascondi quel polso ?
250
00:28:37,560 --> 00:28:41,519
Quello avrà anche
riconosciuto la tua voce.
251
00:28:41,600 --> 00:28:44,199
Perché rischia così tanto ?
252
00:29:20,240 --> 00:29:22,379
Oggi ho fatto una cazzata.
253
00:29:24,920 --> 00:29:27,699
Con questa indagine rischio la vita.
254
00:29:32,220 --> 00:29:37,039
Se mi succedesse qualcosa, in questa
registrazione c'è tutto ciò che so.
255
00:29:37,120 --> 00:29:39,799
Servirà ad arrestare i colpevoli.
256
00:29:44,840 --> 00:29:48,759
Negli anni '80 a Trieste
c'era un gruppo chiamato Fenice.
257
00:29:48,840 --> 00:29:51,819
Sei persone
che dietro una facciata rispettabile
258
00:29:51,900 --> 00:29:55,759
nascondevano traffici illegali
e agivano impunite.
259
00:30:00,740 --> 00:30:05,759
Di questo gruppo faceva parte
anche il mio fratellastro.
260
00:30:05,840 --> 00:30:11,219
Walter Nikolic, rappresentante
del sindacato scaricatori portuali.
261
00:30:17,180 --> 00:30:21,859
Si è suicidato nell'ottobre del 1986
per il senso di colpa
262
00:30:21,940 --> 00:30:23,959
per qualcosa fatta per loro.
263
00:30:24,060 --> 00:30:27,099
Walter ? Walter, sei qui ?
264
00:30:38,920 --> 00:30:44,239
Oltre a lui, faceva parte della
Fenice il suo amico Massimo Gerbez.
265
00:30:45,260 --> 00:30:50,639
Ufficiale della Guardia costiera,
deceduto in Germania nel 1999.
266
00:30:52,800 --> 00:30:57,559
E Renato Silvestrin,
editore e industriale
267
00:30:57,640 --> 00:31:00,739
proprietario
della Gazzetta di Trieste.
268
00:31:00,820 --> 00:31:03,799
Frequentava casa mia
quando Walter era vivo.
269
00:31:03,880 --> 00:31:09,579
* L'ho riconosciuto anni dopo quando
mi hanno assunta nel suo giornale.
270
00:31:09,660 --> 00:31:12,559
* Quando si dice il destino !
271
00:31:16,760 --> 00:31:19,419
Uno di quelli è Patrizia Durante.
272
00:31:21,240 --> 00:31:25,199
Ora Renato si è aggravato
e fa tutto suo figlio.
273
00:31:26,240 --> 00:31:28,199
Matteo Silvestrin.
274
00:31:40,320 --> 00:31:45,559
Alla Fenice custodivano il libro
"I misteri del Conte di Cagliostro".
275
00:31:45,640 --> 00:31:47,859
Ancora quel cazzo di libro !
276
00:31:47,940 --> 00:31:50,799
Deve nascondere prove
contro di loro.
277
00:31:51,760 --> 00:31:53,759
Lucia !
278
00:31:58,920 --> 00:32:02,199
Dopo il suicidio di Walter
il libro è sparito
279
00:32:02,280 --> 00:32:06,999
fino al ritrovamento
del cadavere di Mauro Brezigar
280
00:32:07,100 --> 00:32:09,599
all'ex fabbrica di bulloni.
281
00:32:15,540 --> 00:32:20,659
Forse Brezigar aveva il libro
e ricattava quelli della Fenice.
282
00:32:21,340 --> 00:32:24,679
Chi lo ha ucciso ha preso
il suo posto e li sta ricattando.
283
00:32:24,760 --> 00:32:29,019
Quando ho visto il titolo del libro
sul suo quaderno, mi sono attivata
284
00:32:29,100 --> 00:32:31,299
ma non ho ottenuto niente.
285
00:32:31,380 --> 00:32:33,539
Oggi ho...
Segnale acustico
286
00:32:36,940 --> 00:32:40,439
(computer) Pronto ? Sono io.
Mi hanno aggredito
287
00:32:40,520 --> 00:32:43,219
per sapere i nomi della Fenice.
288
00:32:44,440 --> 00:32:47,819
No, non ho detto niente.
289
00:32:47,900 --> 00:32:50,199
Non so chi fosse.
290
00:32:51,060 --> 00:32:56,219
Io non voglio rischiare la pelle,
quindi ci dobbiamo vedere subito
291
00:32:56,300 --> 00:32:58,319
e tutti insieme.
292
00:32:59,360 --> 00:33:03,799
Esco di casa alle otto,
ci metto dieci minuti. Ciao.
293
00:33:07,200 --> 00:33:10,199
Se dovesse succedermi qualcosa
294
00:33:10,280 --> 00:33:15,099
spero che queste prove aiutino
ad arrestare i membri della Fenice.
295
00:33:16,520 --> 00:33:18,879
Né ricattata né ricattatrice.
296
00:33:20,280 --> 00:33:23,179
Solo una che cerca la verità.
297
00:33:24,480 --> 00:33:26,459
Come me.
298
00:33:27,840 --> 00:33:30,679
Ma che c'entrano loro
con mia figlia ?
299
00:33:32,260 --> 00:33:36,219
Vi conoscete appena.
E' presto per convivere.
300
00:33:36,300 --> 00:33:38,399
Non andiamo a convivere.
301
00:33:40,720 --> 00:33:43,099
- Perché ? E' sposato ?
- No.
302
00:33:43,180 --> 00:33:46,199
Dài, mamma. Lasciala stare.
303
00:33:46,280 --> 00:33:50,959
Perché non parla mai di quest'uomo ?
Chi è ? Che fa ? E' un mistero !
304
00:33:51,060 --> 00:33:54,479
Non è sposato,
non vado a fare l'amante.
305
00:33:54,580 --> 00:33:58,899
- Poi non devo rendere conto a te.
- Perché litigate per le cazzate ?
306
00:33:58,980 --> 00:34:04,219
- Siete ridicole. La zia vuole
vivere la sua vita. - Hai ragione.
307
00:34:06,300 --> 00:34:11,779
- Di che mi preoccupo ? E' tempo
sprecato. - Sei una rompicoglioni.
308
00:34:22,440 --> 00:34:24,379
Non cambierà mai.
309
00:34:25,440 --> 00:34:28,439
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
310
00:35:10,860 --> 00:35:13,279
Vibrazione del cellulare
311
00:35:16,680 --> 00:35:20,379
- Lucia.
- Commissario Paoletto.
312
00:35:20,460 --> 00:35:23,019
- Ciao.
- Ciao.
313
00:35:23,100 --> 00:35:27,099
- Come va ? - Bene. - Digli
dove vai ! Ti aiuterà. - Che fai ?
314
00:35:27,180 --> 00:35:29,159
Sempre a scrivere ?
315
00:35:30,300 --> 00:35:34,839
- Era per salutare. - Non mi piace
la tua voce. Che c'è ?
316
00:35:36,140 --> 00:35:39,779
- Non preoccuparti, è tutto a posto.
- Sicura ?
317
00:35:41,080 --> 00:35:45,419
- Adesso devo andare. Ci vediamo.
- Va bene. - Ciao.
318
00:35:45,500 --> 00:35:47,399
Stupida !
319
00:35:58,720 --> 00:36:07,419
Antonio !
320
00:36:18,660 --> 00:36:20,639
Ciao.
321
00:36:23,340 --> 00:36:26,099
Volevo chiederti scusa.
322
00:36:26,180 --> 00:36:30,879
- Non penso tutte le cose
che ti ho detto. - Okay.
323
00:36:30,960 --> 00:36:33,259
Ho paura, Antonio.
324
00:36:34,300 --> 00:36:36,859
Vogliono incastrarci, ma chi ?
325
00:36:36,940 --> 00:36:40,559
Per scoprirlo
dobbiamo smuovere le acque.
326
00:36:40,640 --> 00:36:43,079
Io posso farlo e lo farò.
327
00:36:44,180 --> 00:36:48,679
- Che cosa vuoi dire ?
- Lo sai. Come faceva Cagliostro ?
328
00:36:50,300 --> 00:36:54,999
Sempre sul filo.
Poi se si va oltre, chi se ne frega.
329
00:36:58,120 --> 00:37:00,819
Mi fai entrare, per favore ?
330
00:37:07,780 --> 00:37:10,199
Affrontiamola insieme.
331
00:37:10,280 --> 00:37:14,279
No, Anna. Non possiamo più
affrontare niente insieme.
332
00:37:14,360 --> 00:37:16,799
Adesso lascia fare a me.
333
00:37:59,680 --> 00:38:04,219
Eccolo. Spero almeno
che non ti avvicini troppo.
334
00:38:41,780 --> 00:38:44,339
Perché proprio qui ?
335
00:40:32,300 --> 00:40:37,539
* Basta... Non ne posso più, basta !
336
00:40:37,620 --> 00:40:40,239
* Non ne posso più. Lasciami...
337
00:40:41,060 --> 00:40:43,119
* Basta...
338
00:40:45,140 --> 00:40:48,219
- Te ne devi andare...
- Mamma ! * Vanessa.
339
00:40:48,300 --> 00:40:53,979
- Non ti vedo da quando eri piccola.
- Non può farci niente. - Davvero ?
340
00:40:59,520 --> 00:41:02,059
E' una trappola, non capisci ?
341
00:41:11,780 --> 00:41:14,839
C'è qualcuno lassù. Scappa !
342
00:41:17,080 --> 00:41:19,599
Che vuoi dalla nostra vita ?
343
00:41:26,360 --> 00:41:30,959
Hai ucciso mio padre...
E ci hai rovinato la vita...
344
00:41:37,860 --> 00:41:39,879
Scappa !
345
00:41:39,960 --> 00:41:44,839
(Cagliostro...)
346
00:41:44,980 --> 00:41:47,239
Cagliostro... Cagliostro...
347
00:41:47,320 --> 00:41:49,199
Cagliostro...
348
00:41:50,660 --> 00:41:55,839
-Che faccio qui ? Lasciale stare !
-Tu chi sei ? -Un amico di famiglia.
349
00:42:07,320 --> 00:42:12,399
Pensi di potermi fare qualcosa ?
Presto capirai come stanno le cose.
350
00:42:14,240 --> 00:42:17,559
Dove sei ? Dove sei andato ?
351
00:42:18,560 --> 00:42:21,939
- Vieni...
- E' Alessandro ? - Sì.
352
00:42:23,840 --> 00:42:26,799
Vane, stai bene ? Come hai fatto ?
353
00:42:28,200 --> 00:42:33,099
-Non lo so... -Ero con Lucia. Devo
scappare, ma ne riparliamo. -Grazie.
354
00:42:35,900 --> 00:42:38,119
Colpi di tosse
355
00:42:40,720 --> 00:42:42,699
Lucia !
356
00:42:50,920 --> 00:42:53,519
Vibrazione del cellulare
357
00:42:59,580 --> 00:43:01,679
Sì ?
358
00:43:01,760 --> 00:43:06,419
- Sono Vanessa Rosic.
- Chi sei ? - Vanessa Rosic.
359
00:43:06,500 --> 00:43:08,519
Ah.
360
00:43:09,400 --> 00:43:12,759
- Dimmi. - Lucia Bugatti
è in pericolo. - Aspetta.
361
00:43:12,840 --> 00:43:18,099
- Che significa ? E poi che ne sai
di Lucia ? - Non è importante.
362
00:43:18,220 --> 00:43:20,899
Ha lasciato delle cose a casa sua
per lei.
363
00:43:20,980 --> 00:43:23,919
- Te l'ha detto Cagliostro ?
- Si sbrighi !
364
00:43:24,000 --> 00:43:26,279
Comunicazione interrotta
365
00:43:38,140 --> 00:43:43,219
- Rispondi. (registrazione) "Stiamo
attivando la segreteria telefonica."
366
00:43:43,300 --> 00:43:46,639
Lucia, appena senti il messaggio,
richiamami.
367
00:43:46,720 --> 00:43:49,439
Sto venendo a casa tua. Dài !
368
00:43:49,520 --> 00:43:51,459
Cazzo...
369
00:44:02,460 --> 00:44:13,859
Lucia !
370
00:44:28,020 --> 00:44:30,399
Arrivi tardi, è in trappola.
371
00:44:32,760 --> 00:44:37,599
- Lucia ? - Silvestrin si è accorto
che lo seguiva.
372
00:45:01,580 --> 00:45:06,539
Te l'ho detto, è troppo tardi.
Hanno fatto sparire tutto.
373
00:45:09,420 --> 00:45:14,439
(registrazione) "Stiamo attivando
la segreteria telefonica."
374
00:45:14,520 --> 00:45:16,479
Ciao, Lucia. Sono io.
375
00:45:16,580 --> 00:45:20,179
Mi chiami
quando senti il messaggio ? Ciao.
376
00:45:56,940 --> 00:45:59,519
Vibrazione del cellulare
377
00:46:02,260 --> 00:46:07,079
Ciao. E' successa una cosa grave.
Piras...
378
00:46:07,160 --> 00:46:10,799
- Beh ?
- Si è suicidato. - Che cosa ?
379
00:46:16,280 --> 00:46:19,259
Piras ? Che dici ?
380
00:46:20,300 --> 00:46:22,579
Ma come "suicidato" ?
381
00:46:28,320 --> 00:46:33,299
- Che facciamo con la Mayer ? - In
forma cautelare dobbiamo arrestarla.
382
00:46:33,380 --> 00:46:37,579
- Non la prenderà bene.
- Lo so.
383
00:46:37,720 --> 00:46:41,559
-Ma dobbiamo. -Però vado da solo,
non diamo troppo spettacolo. -Certo.
384
00:46:41,640 --> 00:46:45,479
- Di quello non abbiamo bisogno.
- Direi di no.
385
00:46:47,520 --> 00:46:49,579
- Mariani...
- Sì ?
386
00:46:50,840 --> 00:46:54,159
Rimanga con il procuratore,
lo vedo scosso.
387
00:46:54,240 --> 00:46:58,359
- Io devo andare. - Dove ?
- Non si preoccupi, Mariani.
388
00:47:34,900 --> 00:47:36,859
Papà...
389
00:47:36,940 --> 00:47:39,859
Grazie, Ben. Puoi andare.
390
00:47:48,000 --> 00:47:52,879
E' tutto sistemato. Ho fatto
quello che mi ha detto lui.
391
00:47:52,960 --> 00:47:56,359
Ti fai usare come bassa manovalanza.
392
00:47:56,440 --> 00:48:01,079
Che dici ? Tu hai detto
di occuparmi della faccenda !
393
00:48:01,780 --> 00:48:04,399
Non hai preso un'unghia di me !
394
00:48:06,920 --> 00:48:08,839
Aiutami.
395
00:48:14,080 --> 00:48:25,659
Bussano alla porta
396
00:48:29,020 --> 00:48:32,079
- Dottor Jamonte !
- Scusi l'ora.
397
00:48:33,280 --> 00:48:37,299
- Devo parlarle.
- E' successo qualcosa di grave ?
398
00:48:37,380 --> 00:48:41,319
- Posso entrare ?
- Sì, certo. Prego.
399
00:49:10,780 --> 00:49:13,919
Il sostituto procuratore
Antonio Piras è morto.
400
00:49:30,240 --> 00:49:34,079
- Come è accaduto ?
- Si è suicidato a casa sua.
401
00:49:34,160 --> 00:49:38,059
- Si è sparato un colpo in testa
nella vasca. - No !
402
00:49:38,140 --> 00:49:40,239
Non è possibile...
403
00:49:42,020 --> 00:49:44,979
L'ho...
L'ho visto due ore fa, sono...
404
00:49:46,940 --> 00:49:51,939
Sono stata da lui, ha detto che
avrebbe affrontato la cosa da solo
405
00:49:52,020 --> 00:49:57,079
e voleva incastrare chi lo stava
fregando. Non si sarebbe suicidato.
406
00:50:00,300 --> 00:50:03,459
Mi dispiace moltissimo, Anna.
407
00:50:03,560 --> 00:50:08,319
Però avrà tempo e modo
per raccontarmi tutto in Questura.
408
00:50:16,140 --> 00:50:18,079
In Questura ?
409
00:50:20,460 --> 00:50:22,699
Mi volete arrestare ?
410
00:50:22,780 --> 00:50:26,459
Ha scritto una lettera per lei
e dice delle cose
411
00:50:26,560 --> 00:50:29,379
che dobbiamo chiarire.
412
00:50:30,380 --> 00:50:35,199
- Posso vederla ? - Dopo la perizia
calligrafica gliela mostrerò.
413
00:50:38,520 --> 00:50:43,459
Se vuole, aspettiamo che qualcuno
venga qui per stare con sua figlia.
414
00:50:49,100 --> 00:50:53,059
- Anche lei pensa che io sia
colpevole ? - Io non penso niente.
415
00:50:55,120 --> 00:50:59,139
Analizzando le prove
e chiarendo le circostanze
416
00:50:59,220 --> 00:51:01,779
arriveremo alla verità.
417
00:51:05,260 --> 00:51:07,539
Certo, sicuramente sì.
418
00:51:18,600 --> 00:51:22,339
Può guardarla un attimo ?
Vado a vestirmi.
419
00:51:22,420 --> 00:51:25,339
- Posso portare mia figlia con me ?
- Va bene.
420
00:51:54,480 --> 00:51:56,439
Okay...
421
00:52:17,380 --> 00:52:19,999
Dottoressa Mayer, tutto bene ?
422
00:52:23,440 --> 00:52:25,359
* Anna ?
423
00:52:26,720 --> 00:52:28,799
Anna, sto entrando.
424
00:52:35,520 --> 00:52:40,379
Non faccia cazzate,
c'è sua figlia qui. Apra la porta !
425
00:52:43,100 --> 00:52:45,679
* Anna, apra questa porta !
426
00:52:45,760 --> 00:52:48,339
- Mi dispiace.
- Cazzo !
427
00:52:58,540 --> 00:53:03,779
Albertini ! Albertini, devi correre
subito a casa della Mayer.
428
00:53:03,860 --> 00:53:07,779
Non fare domande del cazzo.
Mi ha chiuso dentro !
429
00:53:07,860 --> 00:53:09,799
Subito !
430
00:53:12,420 --> 00:53:15,519
Pianto
431
00:53:21,860 --> 00:53:27,159
* Ci sono giorni
che sembrano una vita intera.
432
00:53:35,860 --> 00:53:41,079
* Giorni in cui ti senti così solo
che vorresti tornare indietro.
433
00:53:46,560 --> 00:53:51,779
* Oppure fare un salto verso il
futuro per vedere come te la caverai.
434
00:54:00,240 --> 00:54:05,059
* Giorni in cui ogni cosa sembra
andare per il verso sbagliato.
435
00:54:11,260 --> 00:54:14,199
* E ti segnano per tutta la vita.
436
00:54:22,880 --> 00:54:25,859
* Oppure segnano la vita
di qualcun altro.
437
00:54:37,340 --> 00:54:40,779
* Giorni
che speravi non arrivassero mai.
438
00:54:58,400 --> 00:55:00,559
* Ti mettono alle strette.
439
00:55:11,460 --> 00:55:15,039
* Ti costringono a guardarti dentro.
440
00:55:34,140 --> 00:55:38,279
* E a cercare rifugio
dove mai ti aspetteresti.
441
00:55:50,820 --> 00:55:53,459
- Non può passare.
- E' casa di mia sorella.
442
00:55:53,560 --> 00:55:55,479
Oddio !
443
00:55:58,100 --> 00:56:02,579
- Dov'è andata ? - Sua sorella
è un'irresponsabile, lo sa ?
444
00:56:02,660 --> 00:56:07,099
-Amore mio ! -Non so dove è andata.
-Non può essere scappata.
445
00:56:09,560 --> 00:56:12,579
Se la sente,
le dica di venire in Questura.
446
00:56:12,660 --> 00:56:14,579
Amore...
447
00:56:18,640 --> 00:56:21,279
Non può lasciare Vanessa.
448
00:56:24,880 --> 00:56:29,219
* Sono quei giorni
in cui capisci davvero chi sei.
57738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.