Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,140 --> 00:01:17,010
Watch… watch this side …
2
00:01:20,470 --> 00:01:22,010
the leg…hey, the leg!
3
00:01:57,970 --> 00:02:01,430
the leg…hey, the leg!
4
00:02:02,060 --> 00:02:03,310
Watch the leg...
5
00:02:14,930 --> 00:02:16,810
Take him
Not so far …not…
6
00:04:08,060 --> 00:04:09,260
Vishnu!
7
00:04:10,220 --> 00:04:11,390
I’m sweaty!
8
00:04:11,810 --> 00:04:13,470
That’s okay! That’s you!
9
00:04:13,560 --> 00:04:14,810
Wait… wait …
10
00:04:15,890 --> 00:04:18,140
show me your biceps …
11
00:04:18,810 --> 00:04:20,600
Flex it?
- Yeah.
12
00:04:24,510 --> 00:04:25,430
Okay?
13
00:04:25,890 --> 00:04:26,890
- Yup.
14
00:04:29,970 --> 00:04:31,220
Awesome!
15
00:04:31,970 --> 00:04:33,140
So?
16
00:04:36,060 --> 00:04:37,220
What’s up?
17
00:04:39,260 --> 00:04:42,970
You tell me - what’s up with you?
18
00:04:43,510 --> 00:04:44,810
Yeah … chugging on …
19
00:04:47,430 --> 00:04:48,510
You were terrific!
20
00:04:48,600 --> 00:04:51,390
Hey no, I fouled … we lost.
21
00:04:51,560 --> 00:04:52,470
That’s alright.
22
00:06:07,640 --> 00:06:09,350
So you think I should come over there?
23
00:06:09,430 --> 00:06:12,470
Yes, what else? Saves me from
running over here to see you.
24
00:06:15,510 --> 00:06:18,140
Dad says, join Uncle’s
paper as a trainee…
25
00:06:18,260 --> 00:06:23,140
Where? Bhaktavalsalan’s paper?
Land of Bharat? - Yes.
26
00:06:23,310 --> 00:06:26,510
Better than hanging around here
playing kabbadi and Hindutva!
27
00:06:26,600 --> 00:06:28,310
Come along, you can pile on me…
28
00:06:29,140 --> 00:06:31,640
Hey, what’s your plan these days?
You’re out of college, right?
29
00:06:31,720 --> 00:06:35,930
Have to organize a solo exhibition…
got to get some things done for that …
30
00:06:37,390 --> 00:06:39,310
Okay, so we go there, right?
31
00:07:22,100 --> 00:07:23,890
Let me change …
- Yeah
32
00:08:51,470 --> 00:08:52,760
What’s all this?
33
00:09:04,140 --> 00:09:05,060
What?
34
00:09:06,180 --> 00:09:08,470
All this is going to be in your solo show?
35
00:09:10,010 --> 00:09:15,930
Ha, just you wait, buddy! You’ll see –
it’s all packed –in the other room!
36
00:09:16,010 --> 00:09:17,470
Take a look!
37
00:09:19,010 --> 00:09:20,890
Okay, great!
38
00:09:48,890 --> 00:09:50,010
What’s it?
39
00:09:51,930 --> 00:09:55,180
Lord Anjaneya, I beg you,
watch over my Vishnu!
40
00:09:59,560 --> 00:10:00,970
Hey, cut it!
41
00:11:01,350 --> 00:11:04,310
Yeah? What's up?
42
00:13:27,850 --> 00:13:28,890
Vishnu!
- Um?
43
00:13:28,970 --> 00:13:30,760
Can you hold that last pose again?
44
00:13:31,310 --> 00:13:33,430
Face down?
- Yeah, face down … rising up.
45
00:13:35,760 --> 00:13:37,140
This one?
- Right.
46
00:13:42,220 --> 00:13:44,720
Hold, hold! Don’t move!
- Um.
47
00:13:54,510 --> 00:13:55,220
Okay.
48
00:14:02,060 --> 00:14:06,640
Show that muscle again …
like this … nicely flexed …
49
00:14:07,930 --> 00:14:08,930
Like this?
50
00:14:10,510 --> 00:14:11,640
Tighter!
51
00:14:22,470 --> 00:14:25,470
Left leg over here …
52
00:14:30,260 --> 00:14:31,430
Hand on top …
53
00:14:31,810 --> 00:14:33,140
Here?
- Yeah …
54
00:14:36,510 --> 00:14:37,850
Put your hand on top …
55
00:14:37,930 --> 00:14:39,680
Behind your head … like this …
56
00:14:40,060 --> 00:14:41,140
This way?
- Um...
57
00:14:42,260 --> 00:14:43,220
Face …
58
00:14:55,720 --> 00:14:57,140
Tighter …!
59
00:15:02,930 --> 00:15:04,310
Ahah! Awesome!
60
00:15:07,220 --> 00:15:13,810
Now … here … this posture, here …
the Egyptian Ka …
61
00:15:14,100 --> 00:15:15,010
Like this
62
00:15:15,350 --> 00:15:18,010
The Egyptian Ka, see, here,
the hand … like this …
63
00:15:18,100 --> 00:15:18,970
This is right?
64
00:15:19,180 --> 00:15:22,260
Yes, that’s fine.
65
00:15:24,930 --> 00:15:25,810
What about this? Okay?
66
00:15:27,220 --> 00:15:29,310
No … yes …
67
00:15:32,390 --> 00:15:33,970
alright now.
68
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
Turn around
69
00:15:36,600 --> 00:15:39,220
Where to?
- Back, back
70
00:15:45,140 --> 00:15:46,510
Stop shifting!
71
00:15:51,970 --> 00:15:52,890
Correct now?
72
00:15:53,430 --> 00:15:54,970
Yup! Don’t move.
73
00:16:05,760 --> 00:16:07,510
No moving, remember?
- Um.
74
00:16:18,060 --> 00:16:20,010
Done?
- Wait … wait…
75
00:17:02,470 --> 00:17:06,140
What’s this, a temple?
And who’s this Hanuman?
76
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
This is my Vishnu
77
00:17:09,390 --> 00:17:13,260
Which? Oh, our Vishnu?
When did he land up?
78
00:17:13,350 --> 00:17:14,930
Yesterday
- Eh?
79
00:17:29,810 --> 00:17:31,930
Didn’t bring goodies from
back home, you twerp?
80
00:17:32,600 --> 00:17:36,010
Oh yeah … I go home to bring sackfuls!
81
00:17:38,350 --> 00:17:41,430
Bro, everyone’s coming
this evening …
82
00:17:41,930 --> 00:17:46,140
be here, okay?
83
00:17:47,560 --> 00:17:48,260
Yeah
84
00:17:48,350 --> 00:17:50,140
Oh, I am late, got to run
85
00:17:50,810 --> 00:17:52,760
You’re leaving?
Okay, then do me a favour …
86
00:17:52,850 --> 00:17:54,390
...give him a ride to Land of Bharat
87
00:17:54,470 --> 00:17:59,890
Who, this guy? In my scooty?
No way! I’m already late!
88
00:18:00,350 --> 00:18:03,890
You’re in for it anyway!
You drop him!
89
00:18:03,970 --> 00:18:05,060
Alright, come on?
90
00:18:06,640 --> 00:18:07,930
See you in the evening!
91
00:19:00,600 --> 00:19:05,810
STAND-UP STRUGGLE –SOLIDARITY
WITH INDIGENOUS PEOPLE [Banner]
92
00:19:11,600 --> 00:19:16,010
Land of Bharat (Bharathabhoomi)
[Sign Board]
93
00:19:21,890 --> 00:19:23,720
Bhaktavalsalan, Managing Director
94
00:19:23,850 --> 00:19:25,510
Yes, the MD is inside.
95
00:19:29,640 --> 00:19:33,720
Ah, Vishnu! Sit down
96
00:19:34,470 --> 00:19:36,350
- No Uncle , I’ll stand …
97
00:19:37,100 --> 00:19:38,720
Hope your parents are well?
98
00:19:39,760 --> 00:19:42,720
I’ve been telling you
so long to come here?
99
00:19:44,100 --> 00:19:47,560
Go meet Rajesh in the Graphics …okay?
100
00:19:47,930 --> 00:19:52,810
You can pick up the work here from
him … and you can stay with him too.
101
00:19:53,060 --> 00:19:55,470
No Uncle, I am staying
with a friend here …
102
00:19:55,510 --> 00:19:56,560
Which friend …
103
00:19:56,720 --> 00:19:58,930
- Haris. He’s a painter.
104
00:19:59,100 --> 00:20:03,640
Painter? What painter?
Why’re you staying with him?
105
00:20:04,180 --> 00:20:06,220
His dad used to teach in our school …
106
00:20:07,060 --> 00:20:11,640
Hmm … no need.
You stay with Rajesh…
107
00:20:12,100 --> 00:20:15,760
I run this paper to preserve
our culture, is that clear?
108
00:20:18,100 --> 00:20:22,140
Anyway, you join Graphics
as a trainee … Rajesh!
109
00:20:23,430 --> 00:20:27,890
Let him handle the artwork
form Swadharma
110
00:20:36,640 --> 00:20:45,640
Hello… look, this fellow, Haris, a painter,
apparently … know anything …?
111
00:20:46,350 --> 00:20:48,640
Okay, let me know later?
112
00:20:50,180 --> 00:20:52,640
Haji Exports [Board]
113
00:21:23,260 --> 00:21:24,720
Reception [Baord]
114
00:21:27,310 --> 00:21:29,310
Rafeeq Managing Director
[name board]
115
00:21:42,390 --> 00:21:45,100
Hey Sia, come here
116
00:21:51,850 --> 00:21:52,680
Sir!
117
00:21:53,260 --> 00:22:00,760
You interested in this job?
There’s rules here you’ve got to obey …
118
00:22:01,100 --> 00:22:04,470
...you can’t swing in and out
like you please, understand?
119
00:22:05,180 --> 00:22:05,890
Yes sir
120
00:22:06,350 --> 00:22:08,010
Okay , back to work!
121
00:22:45,850 --> 00:22:51,640
Sia! Office staff should stay in the office!
Why are you hanging around here?
122
00:22:52,060 --> 00:22:52,640
Sorry!
123
00:22:55,680 --> 00:22:58,930
No fun and games here, listen?
124
00:23:07,510 --> 00:23:11,640
[Chit chat in the dyning time]
125
00:23:32,890 --> 00:23:36,510
Nasty behaviour, picking up my plate
126
00:24:34,060 --> 00:24:39,220
Can't even eat with peace of mind?
127
00:25:10,510 --> 00:25:16,970
Your paintings are unique
in Kerala’s present
128
00:25:17,350 --> 00:25:19,310
How you pronounce it? Ka? body?
129
00:25:19,510 --> 00:25:21,680
Yea, that’s right.
Ka bodyscapes. Yea
130
00:25:22,010 --> 00:25:23,140
Very interesting name too.
131
00:25:24,850 --> 00:25:28,930
I’ll put up a proposal to
the Review Committee...
132
00:25:29,010 --> 00:25:32,140
...to include this as a special show
133
00:25:32,510 --> 00:25:33,640
Pleasure, sir!
134
00:25:34,180 --> 00:25:37,310
But you have to complete
the series as early as possible
135
00:25:37,390 --> 00:25:38,390
Definitely
136
00:25:40,600 --> 00:25:42,760
I’m anxiously waiting to see
the rest of the series
137
00:26:11,680 --> 00:26:15,310
'Gharvapasi' [Home coming]
138
00:26:15,810 --> 00:26:17,760
Back to your own Dharma
139
00:26:22,140 --> 00:26:25,390
Rajesh, tell him to bring the print out
140
00:26:42,680 --> 00:26:45,140
Back to Hindu Dharma
141
00:26:47,140 --> 00:26:55,310
Good stuff! But change the font of
Return to Dharma … make it bolder
142
00:26:56,350 --> 00:26:59,810
Make Lord Hanuman's logo brighter…
143
00:27:00,810 --> 00:27:06,140
...and why is Divakarji’s face
so dark in the poster?
144
00:27:06,640 --> 00:27:08,310
He’s like that in the photo, Uncle
145
00:27:08,600 --> 00:27:12,260
Uh, his face needs to be light-skinned
146
00:27:12,310 --> 00:27:13,180
okay
147
00:27:15,010 --> 00:27:21,220
And I got to know that
your friend is trouble…
148
00:27:21,720 --> 00:27:23,970
He’s alright, Uncle …
he’s a good friend
149
00:27:24,060 --> 00:27:26,140
We don’t need such friends, okay?
150
00:27:26,220 --> 00:27:29,010
He’s notorious…
move out and make it fast
151
00:27:30,100 --> 00:27:33,890
But Uncle … I’m his model …
he’s drawing me …
152
00:27:33,970 --> 00:27:38,260
Wh..what? No! What do you
have to do with that guy, uh?
153
00:27:38,350 --> 00:27:41,220
Move in with Rajesh today,
and that’s an order!
154
00:27:47,970 --> 00:27:51,930
Sonny boy, Haris,
so this is your biznass?
155
00:27:52,260 --> 00:27:54,510
What biznass? Just all this!
156
00:27:55,720 --> 00:27:58,060
You’ve paid no rent!
Six whole months!
157
00:28:02,350 --> 00:28:03,640
I’ll pay you next week, Hamsikka
158
00:28:04,430 --> 00:28:08,810
Uh-um, this won’t do!
159
00:28:09,890 --> 00:28:12,810
This will do – what’s the problem?
160
00:28:13,640 --> 00:28:20,970
Midnight booze parties …
girls all the time …
161
00:28:21,930 --> 00:28:24,140
hey, decent folk live here!
162
00:28:24,430 --> 00:28:25,600
No, this won’t do!
163
00:28:27,680 --> 00:28:31,060
Hamsikka, I tell you, next week, for sure
164
00:28:31,310 --> 00:28:35,060
Ha, you’ve been singing the
same tune for a long time!
165
00:28:36,140 --> 00:28:39,970
Hamsikka, I’m getting some money …
it got delayed last week …
166
00:28:40,140 --> 00:28:41,890
will pay you for sure this week …
167
00:28:42,100 --> 00:28:48,810
One week, is all I’ll give you …
all six months’ rent before, I say!
168
00:28:48,850 --> 00:28:52,970
Goodness, Hamsikka, chill! Everything’ll
be alright! Next week for sure, ok?
169
00:28:53,010 --> 00:28:55,850
No smiling and gushing before me!
170
00:28:56,060 --> 00:29:00,760
Don’t hang back if you
can’t pay up each month
171
00:29:00,850 --> 00:29:05,350
See these pictures?
They’ll be sold in my show next week
172
00:29:05,760 --> 00:29:08,470
These!
- I sell them, and you get your rent!
173
00:29:08,560 --> 00:29:13,470
Hmm! Who’s going to buy pictures
of men without a stitch on them?
174
00:29:14,260 --> 00:29:18,100
No, no, this won’t work …
hey Haris, try something else
175
00:29:19,010 --> 00:29:24,310
Yeah, rows of hunks,
walking in all the time
176
00:29:25,140 --> 00:29:30,930
All sticking in here!
But not a penny as rent!
177
00:29:31,760 --> 00:29:36,510
Haris, hey, this won’t do!
178
00:29:40,970 --> 00:29:42,970
What’s up? Oldster’s freaking out?
179
00:29:43,260 --> 00:29:49,140
He’s nuts. Forget him.
How’s work at your Uncle’s?
180
00:29:50,600 --> 00:29:51,640
Um.
181
00:29:53,890 --> 00:29:54,930
Um?
182
00:29:55,720 --> 00:29:57,140
Uncle’s all daggers
183
00:29:57,220 --> 00:29:58,970
What happened?
- You’re famous there
184
00:29:59,970 --> 00:30:00,970
Uh?
185
00:30:01,100 --> 00:30:04,260
He says I should move out, right now.
186
00:30:05,310 --> 00:30:12,640
Oh yeah! As if I need his
certificate to stay alive!
187
00:30:13,640 --> 00:30:16,640
He can hug Hindutva India …
and fix his ass right there …
188
00:30:16,810 --> 00:30:18,970
he’d better not try to bug me
189
00:30:20,060 --> 00:30:22,470
No bro , it’s serious.
190
00:30:23,560 --> 00:30:27,220
Trouble if folks back home
get the news … I should move
191
00:30:28,930 --> 00:30:30,310
You’re leaving me?
192
00:30:32,430 --> 00:30:33,640
No, buddy, this …
193
00:30:35,810 --> 00:30:37,810
You think you can really leave me?
194
00:30:41,010 --> 00:30:42,260
Uh?
195
00:30:44,390 --> 00:30:45,680
Really, can you?
196
00:30:54,010 --> 00:30:55,310
Can you?
197
00:31:23,930 --> 00:31:25,640
Hey!
198
00:31:27,140 --> 00:31:28,060
Hi Haris
199
00:31:29,510 --> 00:31:31,970
Bro!
Hey Bud!
200
00:31:33,760 --> 00:31:35,810
So meet my vishnu
201
00:31:36,760 --> 00:31:37,470
Sheetal
202
00:31:37,510 --> 00:31:38,180
deepa
203
00:31:40,010 --> 00:31:40,640
shahul
204
00:31:42,510 --> 00:31:43,260
Sit!
205
00:31:47,100 --> 00:31:50,760
Hey Haris, this is your new work!
206
00:31:51,890 --> 00:31:54,100
Good thrashing guaranteed …!
207
00:31:54,220 --> 00:31:55,640
Why should I?
208
00:31:56,140 --> 00:31:58,970
Hey, there’s still space
for all this here even now
209
00:31:59,010 --> 00:32:02,850
Really? Where? This is where Perumal
Murugan had to give up writing!
210
00:32:03,100 --> 00:32:07,100
Are all these people mad?
Can’t they just let live and love?
211
00:32:07,310 --> 00:32:12,260
I’m not into loving-shoving …
I want to draw … show what I draw!
212
00:32:12,390 --> 00:32:16,100
No one’s dying over your love and
fuck… you just keep drawing.
213
00:32:17,760 --> 00:32:21,810
Surprise! Haris’ solo show
at Downtown Gallery!
214
00:32:21,890 --> 00:32:24,970
Wow! That’s great man!
215
00:32:25,060 --> 00:32:26,510
Thank you. Thank you. Thank you
216
00:32:27,430 --> 00:32:30,930
Everything’s fixed …
I’ve spoken with Mr Swaminathan!
217
00:32:31,010 --> 00:32:32,970
We must have a blast! Let’s!
218
00:32:33,060 --> 00:32:36,890
Wow, bro! Amazing! Amazing man!
219
00:32:41,600 --> 00:32:43,640
What is in there to scan this much?
220
00:32:45,350 --> 00:32:49,060
Hey Hanuman! Here!
Taste a bit! Come!
221
00:32:49,140 --> 00:32:52,600
Hey, hey, leave him … just leave …
222
00:32:52,890 --> 00:32:54,060
What, buddy, call him!
223
00:32:54,140 --> 00:32:58,720
Just let him be! You sit down there!
What a bother, this!
224
00:33:11,060 --> 00:33:19,890
Look at her wash – half-naked!
And look when she’s back – after dark!
225
00:33:20,600 --> 00:33:24,260
No men here to tame her insolence!
226
00:33:34,140 --> 00:33:36,310
Stop, stop!
227
00:33:46,680 --> 00:33:47,890
Mother!
228
00:33:48,890 --> 00:33:50,600
Go inside, wench!
229
00:33:50,850 --> 00:33:52,220
Any tea left?
230
00:34:45,600 --> 00:34:51,850
You girl, didn’t I say, go inside? Uh?
Look at her skimpy top!
231
00:34:55,060 --> 00:34:58,560
Yeah, then she’ll wear a purdah
and play from tomorrow!
232
00:35:11,600 --> 00:35:19,010
Dilshakkutty, where’re you’ve been?
Where’s your mum? Eh?
233
00:35:19,310 --> 00:35:23,930
She’s pulling a face … fought
with grandmom
234
00:35:24,010 --> 00:35:29,390
You’re mum has nothing else in life?
Pulling a face all the time!
235
00:36:59,350 --> 00:37:01,100
What is climb means?
236
00:37:01,180 --> 00:37:03,310
I want to climb the tree.
237
00:37:07,890 --> 00:37:09,470
What is brother means?
238
00:37:23,760 --> 00:37:27,760
I’ll take that, mum …
you take your medicine and rest a bit
239
00:37:27,850 --> 00:37:29,430
It isn’t so bad now
240
00:37:29,930 --> 00:37:31,140
Hold it in the bottom
241
00:38:14,930 --> 00:38:17,850
The bank people sent a notice …
Saira’s pawned gold …
242
00:38:19,140 --> 00:38:24,640
the interest’s mounted … it’s huge
243
00:38:26,600 --> 00:38:35,640
Ashraf’s job is so unsteady over there …
he can’t come home with no job
244
00:38:36,510 --> 00:38:38,470
Did they fight?
245
00:38:38,600 --> 00:38:48,140
Ah, he told her something …
she’s sad …
246
00:38:49,010 --> 00:38:57,560
how my children suffer … when their
father’s still alive! Ah, Allah sees all.
247
00:40:05,010 --> 00:40:09,260
[Dudets! we carry the seeds
of spring within us]
248
00:41:36,140 --> 00:41:42,180
The 'LADY' and the 'SLUT'; how they
came to be? by J Devika [Book title]
249
00:47:09,140 --> 00:47:10,640
Don’t move!
- Um.
250
00:47:18,850 --> 00:47:19,810
Straight!
251
00:47:31,600 --> 00:47:32,600
Hold this
252
00:47:33,470 --> 00:47:34,930
A mace?
- Um
253
00:47:37,010 --> 00:47:38,010
Hold your arm like this …
254
00:47:45,930 --> 00:47:47,310
Flex muscles!
255
00:49:31,010 --> 00:49:32,310
Ugh, dirty fellow!
256
00:49:33,180 --> 00:49:35,640
Hey leave my painting alone!
257
00:49:36,470 --> 00:49:37,510
This thing, I’ll finish off today …
258
00:49:39,640 --> 00:49:42,140
Give it here, you …
259
00:49:56,760 --> 00:49:59,060
I am not your model, and
you aren’t drawing me …
260
00:49:59,140 --> 00:50:00,970
I’ll move out to Uncle’s right now
261
00:50:04,140 --> 00:50:05,060
Hey!
262
00:50:44,140 --> 00:50:46,810
Sir, you called?
263
00:50:47,560 --> 00:50:52,720
What’s this?
Bloody pads in the toilet?
264
00:50:52,810 --> 00:50:54,640
What’s this place?
The Government Hospital?
265
00:50:55,350 --> 00:50:57,810
What the hell have you been hired for?
266
00:50:58,220 --> 00:51:00,260
Must be some girl here, Sir!
267
00:51:00,640 --> 00:51:03,470
This isn’t the first time, Sir.
268
00:51:04,930 --> 00:51:06,140
I’ll find out, Sir
269
00:51:06,760 --> 00:51:11,510
And not just that, Sir, the toilet
seat is unbearable … all bloody
270
00:51:11,760 --> 00:51:14,010
Huh, what supervisor are you, woman?
271
00:51:14,430 --> 00:51:17,010
Why do I pay you?
272
00:51:17,850 --> 00:51:22,100
Look, we don't want any
unclean bitches here
273
00:51:22,350 --> 00:51:23,760
I’ll handle it, sir
274
00:51:23,810 --> 00:51:27,930
Yeah, you’d better … or you’ll have
to take a long walk OUT .. that’s it!
275
00:51:32,640 --> 00:51:35,760
Which of you threw the
bloodied pad in there?
276
00:51:37,010 --> 00:51:38,390
You?
277
00:51:39,640 --> 00:51:40,810
You?
278
00:51:43,060 --> 00:51:43,810
You?
279
00:51:43,890 --> 00:51:46,850
Mine stopped long back, Ma’am!
280
00:51:47,140 --> 00:51:50,470
Then which whore threw it there?
281
00:51:54,260 --> 00:51:58,720
Quiet? I’ll make you sing like a canary!
282
00:52:00,010 --> 00:52:02,600
Move, girl, MOVE!
283
00:52:02,760 --> 00:52:04,140
Ooh, no ma’am, it’s not me!
284
00:52:04,220 --> 00:52:05,760
MOVE OVER THERE!
285
00:52:05,850 --> 00:52:07,310
It isn’t me, please, not me!
286
00:52:07,930 --> 00:52:10,470
Get in there … you’re going to get …
287
00:52:10,890 --> 00:52:13,930
Pull down your pants, girl! Pull it down!
288
00:52:15,510 --> 00:52:17,430
That too, yeah, yeah
289
00:52:18,010 --> 00:52:23,890
Why are we all dumb? Aren’t we
human? Don’t we have self-respect?
290
00:52:24,010 --> 00:52:25,760
I’m not going to suffer this!
291
00:52:29,310 --> 00:52:32,310
Open! OPEN UP NOW!
292
00:52:41,640 --> 00:52:42,970
Who’s banging on the door?
293
00:52:44,180 --> 00:52:45,930
Who’s itching so badly?
294
00:52:47,220 --> 00:52:49,310
Move here you whore’s wench!
295
00:52:50,010 --> 00:52:53,220
Try this lingo on local women again …
won’t know where your teeth went …
296
00:52:53,560 --> 00:52:54,930
Go and try it back home!
297
00:52:56,260 --> 00:52:57,760
What the hell’s going on here?
298
00:52:58,100 --> 00:52:59,640
You mean this shit’s happening
with your knowledge?
299
00:52:59,720 --> 00:53:03,640
Shut up! Blabbing too much, uh?
300
00:53:04,220 --> 00:53:12,970
Mind you, I’ll do exactly what I please!
301
00:53:13,470 --> 00:53:19,470
Blab too much and I’ll pull your
blasted tongue out, you scum!
302
00:53:19,640 --> 00:53:24,390
I know what do … this isn’t a lawless
land … we’ll see about this!
303
00:53:24,470 --> 00:53:29,600
Ooh, indeed – we’ll see!
Get out you slut!
304
00:55:10,760 --> 00:55:16,890
I’ve prepared the complaint.
You can sign here
305
00:55:25,010 --> 00:55:26,850
It’s okay, I hope?
- Yes, it’s okay
306
00:55:27,890 --> 00:55:30,510
The officer’s inside.
Hand it to him please
307
00:55:31,930 --> 00:55:32,890
thank you
308
00:55:40,100 --> 00:55:41,100
excuse me
309
00:55:44,260 --> 00:55:45,260
Please sit
310
00:55:58,010 --> 00:56:00,470
Young lady, what are we do about this?
311
00:56:01,100 --> 00:56:04,680
That’s a big firm … don’t you
think it should be clean?
312
00:56:04,970 --> 00:56:07,810
They’ll have some rules, right?
313
00:56:08,010 --> 00:56:10,510
So? Should women be stripped
for cleanliness’sake?
314
00:56:11,010 --> 00:56:14,640
Women did the stripping,
didn’t they? Not the men?
315
00:56:14,720 --> 00:56:17,810
So what? What an insult it is?
316
00:56:22,060 --> 00:56:23,640
Alright, okay, you can go now.
317
00:56:23,970 --> 00:56:26,930
We’ll see what we can do …
you have my word
318
00:56:35,720 --> 00:56:37,510
Sia, what’s happening?
319
00:56:37,720 --> 00:56:40,470
Can’t let this happen!
You call Advocate Seleena …
320
00:56:40,560 --> 00:56:42,810
ask Shahul if this can become
news today - Okay.
321
00:56:42,890 --> 00:56:44,100
I’ll be back after looking Riha up
322
00:56:45,470 --> 00:56:46,720
You call Shahul
323
00:56:54,510 --> 00:56:58,720
Hey Shahul, where are you?
Something urgent’s come up
324
00:57:18,970 --> 00:57:21,100
Sit-down Struggle – in Solidarity
[Banner]
325
00:58:13,060 --> 00:58:16,010
Where is she?
326
00:58:16,640 --> 00:58:20,640
Lying inside, weeping since she
came back. What happened there?
327
00:58:21,430 --> 00:58:22,430
Riha!
328
00:58:33,140 --> 00:58:35,180
You want something to drink, my dear?
329
00:58:35,510 --> 00:58:36,850
No, Ma, nothing
330
00:58:37,850 --> 00:58:42,100
Riha, we’ve to go to the police
station right now to file a complaint
331
00:58:42,310 --> 00:58:46,600
Good God! Police station!
What happened?
332
00:58:46,720 --> 00:58:53,010
Be quiet, Ma … sister,
I am not going to the police.
333
00:58:53,260 --> 00:59:05,760
You don’t know … all I have my Ma
and this hovel…just let me be, please!
334
00:59:07,260 --> 00:59:09,890
What happened?
335
00:59:15,470 --> 00:59:17,760
What’s wrong, my child?
336
00:59:26,720 --> 00:59:33,260
Heard that you went to the police?
Better get back home quietly
337
00:59:33,390 --> 00:59:35,640
I won’t care that I know your dad!
338
00:59:35,890 --> 00:59:40,640
Not a dog will ask me anything
if I get rid of you, understand?
339
00:59:41,560 --> 00:59:45,510
And remember well,
you are just a puny female!
340
00:59:54,560 --> 01:00:09,640
[Lullaby at Siya’s house]
341
01:00:36,350 --> 01:00:38,640
Aisu, your girl is back!
342
01:00:47,430 --> 01:00:50,010
Where were you all this while,
you ill-born wench?
343
01:00:50,720 --> 01:00:54,140
Sia, why’re you making
your family suffer?
344
01:00:54,220 --> 01:00:55,640
Can’t you pick up the phone?
345
01:00:55,680 --> 01:00:58,390
The neighbors are talking!
Why walk in so late?
346
01:00:58,560 --> 01:01:00,510
This has become a terrible
pain in the neck!
347
01:01:32,890 --> 01:01:36,260
She’s been gallivanting out there all this
while, and you welcome her with tea?
348
01:01:36,310 --> 01:01:37,850
Don’t ask her to explain?
349
01:01:40,010 --> 01:01:45,140
You alone, you are spoiling her.
I am not going to be quiet –
350
01:01:45,560 --> 01:01:49,350
I’ll call Saidali and tell him …
let him decide …
351
01:01:49,760 --> 01:01:55,510
girls need some modesty! Let me
see if I can make you stand still!
352
01:01:55,930 --> 01:01:56,810
Oh yeah, indeed!
353
01:01:56,890 --> 01:02:01,310
I’m going to be improved by your
son who’s running around marrying …!
354
01:02:01,390 --> 01:02:02,970
Look how she argues with me!
355
01:02:09,720 --> 01:02:12,220
What’s wrong with you, my child!
356
01:02:12,810 --> 01:02:13,890
Nothing, Ma
357
01:02:14,600 --> 01:02:21,060
Your coming late and getting into strikes
and all that is becoming trouble …
358
01:02:21,640 --> 01:02:26,470
Ashraf’s been telling Saira …
his friend told him something …
359
01:02:27,350 --> 01:02:31,100
you be careful …
She’ll lose her life too, child
360
01:03:38,760 --> 01:03:40,810
Why are we all so silent?
361
01:03:41,850 --> 01:03:44,430
Can we let this pass?
Shouldn’t we do something?
362
01:03:45,470 --> 01:03:49,220
It will be dumb to expect
the police to do anything …
363
01:03:51,760 --> 01:03:56,510
We made it news, didn’t we?
No one’s taken it up?
364
01:03:57,720 --> 01:04:01,310
Let’s try FB …
the police won’t lift a finger
365
01:04:03,810 --> 01:04:10,010
We aren’t just bodies and that
should be proven with our bodies!
366
01:04:10,140 --> 01:04:13,930
We need a unique protest …
it is a matter of our self respect!
367
01:04:14,010 --> 01:04:15,560
No, we don’t need a protest
368
01:04:15,720 --> 01:04:16,810
Then what the fuck do we need?
369
01:04:16,930 --> 01:04:18,810
You can say that,
but we are playing with her life
370
01:04:18,930 --> 01:04:21,140
This isn’t just her life, it involves us all
371
01:04:21,180 --> 01:04:22,810
Hey Haris, don’t make
a fuss unnecessarily …
372
01:04:22,930 --> 01:04:24,350
You are in a soup anyway.
373
01:04:24,510 --> 01:04:26,010
You jump into things and that’s
why you are down in the dumps!
374
01:04:26,140 --> 01:04:28,350
Life isn’t your fucking painting, I say!
375
01:04:28,430 --> 01:04:29,470
Get lost you duffer …
376
01:04:29,810 --> 01:04:32,140
I am doing better than getting
bloom lotus in Bhaktavalsalan’s ass
377
01:04:32,220 --> 01:04:33,010
Hey!
378
01:04:33,600 --> 01:04:35,010
Move aside you two!
379
01:04:35,260 --> 01:04:38,310
As if all we need is the two of
you grabbing each other’s throats!
380
01:04:39,180 --> 01:04:43,220
This is my problem, and I will deal
with it. Haris, I need your help
381
01:04:43,310 --> 01:04:46,220
Uh ho, OKAY! So that’s that – I quit!
382
01:05:04,890 --> 01:05:15,180
My body is my right …
Menstrual blood is not impure …
383
01:05:38,310 --> 01:05:45,310
My body is my right …
384
01:05:45,470 --> 01:05:48,600
My blood, your birth …
385
01:05:48,810 --> 01:05:52,010
Menstrual blood is not impure …
386
01:05:52,140 --> 01:05:55,640
My blood, your birth …
387
01:06:03,560 --> 01:06:09,560
Please stop this!
388
01:06:10,140 --> 01:06:12,640
What is it, sir?
- Madam, you must consent to arrest
389
01:06:13,010 --> 01:06:15,310
Why? - We expect law
and order problems here
390
01:06:15,470 --> 01:06:17,390
On what grounds are you arresting us?
391
01:06:17,560 --> 01:06:20,680
Not to bother you, Madam …
but the police must protect you.
392
01:06:20,760 --> 01:06:22,510
Don’t you see, over there … gathered?
393
01:06:22,600 --> 01:06:25,310
Sir, that’s not our problem, that’s yours
394
01:06:25,390 --> 01:06:28,140
It’s not the problem …
do you have permission for this?
395
01:06:28,220 --> 01:06:30,310
Yes, we have secured permission
- show me the permission
396
01:06:30,390 --> 01:06:31,260
yea
397
01:06:37,140 --> 01:06:38,510
Legally it’s okay,
398
01:06:38,600 --> 01:06:41,180
but if there’s a law and order problem,
the police will have to intervene
399
01:06:41,260 --> 01:06:43,180
So please let us arrest you
400
01:06:43,260 --> 01:06:44,310
No, impossible
401
01:06:44,350 --> 01:06:49,850
police go back
402
01:06:49,970 --> 01:06:55,720
down down policing
403
01:06:55,810 --> 01:06:59,220
My body is my right!
404
01:07:00,140 --> 01:07:02,010
police go back
405
01:07:03,430 --> 01:07:06,180
Down, down, police!
406
01:07:07,100 --> 01:07:10,260
police go back
407
01:07:12,760 --> 01:07:17,470
police go back
408
01:07:33,890 --> 01:07:40,350
Police go to hell!
409
01:08:03,260 --> 01:08:07,970
Where were you till now you bitch?
410
01:08:08,100 --> 01:08:10,760
Where were you …
Today I’ll see that you…
411
01:08:10,810 --> 01:08:11,430
No, no
412
01:08:11,510 --> 01:08:14,310
Beat her to death, the insolent female!
413
01:08:14,600 --> 01:08:16,260
Please go inside!
414
01:08:16,350 --> 01:08:17,600
No!
415
01:08:18,600 --> 01:08:23,470
Where did you go,
dragging the family to shame?
416
01:08:23,970 --> 01:08:27,930
I won’t let you live … I’ll murder you …
417
01:08:28,010 --> 01:08:29,430
No, brother
418
01:08:29,470 --> 01:08:31,430
Go, go
419
01:08:32,430 --> 01:08:34,140
You get up and go inside my child
420
01:08:34,220 --> 01:08:37,140
Women are the family’s honour
421
01:08:37,220 --> 01:08:40,350
What, what,
what did you think about me?
422
01:08:40,560 --> 01:08:43,600
What did you think of this Saidali?
423
01:08:43,720 --> 01:08:49,560
Uh, silent? Speak up!
Today I’m going to … you
424
01:08:49,720 --> 01:08:51,060
Stop!
425
01:08:51,220 --> 01:08:52,510
She is a girl. Leave her alone.
426
01:08:52,850 --> 01:08:54,390
Just shut up.
427
01:08:56,560 --> 01:08:58,430
This is the matter of our family’s honour!
428
01:09:00,260 --> 01:09:05,640
Don’t try to scare me with that
stare… I’ll kick you to…
429
01:09:06,930 --> 01:09:08,810
Hey, child!
430
01:09:08,930 --> 01:09:12,640
What are you doing, girl?
431
01:09:12,850 --> 01:09:16,470
Don’t mess with me, I won’t even
think that you are my father!
432
01:09:16,600 --> 01:09:20,470
Enough, let go … people will notice
433
01:09:20,560 --> 01:09:24,100
Let them! Sons of a bitch!
434
01:09:24,350 --> 01:09:25,760
Let go, child
435
01:09:26,810 --> 01:09:28,470
My God!
436
01:10:29,680 --> 01:10:31,140
Auntie Sia!
437
01:10:34,810 --> 01:10:36,430
Come here!
438
01:10:37,220 --> 01:10:40,810
Auntie Sia, don’t go!
439
01:11:49,850 --> 01:11:53,310
Sia, what’s happened?
440
01:11:55,430 --> 01:11:57,350
Get up
441
01:13:16,890 --> 01:13:18,390
Who all of you stay here?
442
01:13:18,510 --> 01:13:19,810
Me and my friends
443
01:13:19,890 --> 01:13:22,100
Okay, I want to take a look
at hour friends.. come
444
01:13:23,680 --> 01:13:29,680
Let us look, sonny … Rajetta,
you too take a look at the guests!
445
01:13:29,760 --> 01:13:33,010
This business won’t do …
get out, get out
446
01:13:33,720 --> 01:13:35,510
What’s the problem, Hamsikka
447
01:13:35,600 --> 01:13:36,930
Ah, there are problems, sonny boy …
448
01:13:37,010 --> 01:13:40,680
let me see, ah, she’s right here,
come out here
449
01:13:40,810 --> 01:13:42,140
Come here...
Here...
450
01:13:42,260 --> 01:13:43,680
Yeah, yeah, come out my dear,
come out, darling
451
01:13:43,760 --> 01:13:46,060
Get out, scram!
452
01:13:46,180 --> 01:13:47,180
Who are you, girl?
453
01:13:47,350 --> 01:13:48,260
Who is the hell are you to ask?
454
01:13:48,310 --> 01:13:51,970
Uhh? This is Rajan, the Secretary
of the Residents’ Association!
455
01:13:52,720 --> 01:13:55,680
So I need to know about it, see?
Who are these to you?
456
01:13:56,060 --> 01:13:56,970
My friends
457
01:13:57,060 --> 01:13:59,220
Well, all friends, get out! SCRAM!
458
01:13:59,260 --> 01:14:00,140
Hamsikka, what’s the issue?
459
01:14:00,220 --> 01:14:04,010
Too many issues. Sonny …
we can’t let it go on … now get out
460
01:14:04,180 --> 01:14:06,850
This is a place for decent folk!
461
01:14:07,010 --> 01:14:09,100
Don’t touch me!
462
01:14:09,180 --> 01:14:10,430
Go, go, go on!
Don’t touch me please!
463
01:14:11,350 --> 01:14:12,810
Their all faggots!
464
01:14:13,470 --> 01:14:14,140
My painting!
465
01:14:14,220 --> 01:14:17,600
That’s his old man’s picture!
Take it and get lost!
466
01:14:18,140 --> 01:14:19,970
No good … let them go, go
467
01:14:20,010 --> 01:14:21,310
Look at his fucking nonsense drawing?
468
01:14:21,470 --> 01:14:23,100
This won’t work here!
469
01:17:27,470 --> 01:17:30,310
Uncle
470
01:18:57,390 --> 01:18:59,600
Why are you in this
fisherman's colony, Vishnu?
471
01:19:00,470 --> 01:19:02,720
Your father called. He wants
to know his son’s plans
472
01:19:03,470 --> 01:19:06,810
Haris’ paintings are going to
be shown … I’m helping him
473
01:19:06,890 --> 01:19:09,140
Show those pictures of naked …?
474
01:19:12,310 --> 01:19:13,510
Where is it?
475
01:19:13,600 --> 01:19:14,810
downtown gallery
476
01:19:17,140 --> 01:19:22,560
Well, you should NOT be
seen there, understand? Come!
477
01:28:13,140 --> 01:28:16,510
Dr. Titus Thomas
Aversion Therapist & Sexologist [sign]
478
01:28:27,510 --> 01:28:28,470
Come
35579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.