All language subtitles for Jojo.Rabbit.2019.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,181 --> 00:00:45,868 Jojo Betzler. 2 00:00:46,585 --> 00:00:48,057 Ten years old. 3 00:00:48,388 --> 00:00:52,327 Today you join the ranks of the Jungvolk, 4 00:00:52,327 --> 00:00:56,391 in a very special training weekend. 5 00:00:57,806 --> 00:01:01,601 It's going to be intense, but today 6 00:01:02,752 --> 00:01:04,631 you become a man. 7 00:01:05,544 --> 00:01:11,727 I swear to devote all my energies and my strength to the savior of our country - 8 00:01:12,210 --> 00:01:13,726 Adolf Hitler. 9 00:01:14,558 --> 00:01:18,870 I am willing and ready to give up my life for him, 10 00:01:19,271 --> 00:01:20,999 so help me God. 11 00:01:20,999 --> 00:01:22,686 Yes, that's right. 12 00:01:22,921 --> 00:01:26,678 - Now, Jojo Betzler, what is your mind? - Snake mind. 13 00:01:26,678 --> 00:01:29,950 - And Jojo Betzler, what is your body? - Wolf body. 14 00:01:29,950 --> 00:01:32,767 - Jojo Betzler, what is your courage? - Panther courage. 15 00:01:32,767 --> 00:01:36,788 - And Jojo Betzler, what is your soul? - A German soul. 16 00:01:36,962 --> 00:01:38,801 Yeah, man, you're ready. 17 00:01:39,744 --> 00:01:41,322 Adolf? 18 00:01:43,530 --> 00:01:44,901 I don't think I can do this. 19 00:01:44,901 --> 00:01:47,812 Was? Of course, you can! 20 00:01:47,998 --> 00:01:50,681 Sure, you're a little bit scrawny and a bit unpopular, 21 00:01:50,681 --> 00:01:53,999 and you can't tie your shoelaces even though you're ten years old. 22 00:01:54,103 --> 00:01:58,871 But you're still, the bestest, most loyal little Nazi I've ever met. 23 00:01:58,871 --> 00:02:01,251 Not to mention the fact you're really good-looking. 24 00:02:01,376 --> 00:02:04,350 So, you gonna get out there and you gonna have a great time, okay? 25 00:02:04,607 --> 00:02:07,333 - Okay. - That's the spirit! Okay. 26 00:02:07,684 --> 00:02:08,865 Heil me, man. 27 00:02:08,865 --> 00:02:09,925 Heil Hitler. 28 00:02:09,925 --> 00:02:13,069 Whaat? You can heil me better than that. 29 00:02:13,158 --> 00:02:14,373 Heil Hitler. 30 00:02:14,429 --> 00:02:16,298 Just throw it away, don't even think about that. 31 00:02:16,298 --> 00:02:18,062 - Heil Hitler. - No, you're over thinking it. 32 00:02:18,062 --> 00:02:20,404 - Heil Hitler. - Heil Hiteler. 33 00:02:20,404 --> 00:02:22,508 Who's Hiteler? Do you even speak German? 34 00:02:22,508 --> 00:02:24,905 - Heil Hitler! - That's not the heil, this is the heil - 35 00:02:24,905 --> 00:02:25,900 - Heil! - Heil Hitler! 36 00:02:25,965 --> 00:02:29,222 Heil Hitler! 37 00:02:29,727 --> 00:02:32,131 That's it, you got it. Heil Hitler! Have a great day. 38 00:02:32,302 --> 00:02:33,972 Heil Hitler! You gonna be the best. 39 00:02:34,057 --> 00:02:35,475 Heil Hitler! You can do it. 40 00:02:35,475 --> 00:02:37,429 Heil Hitler! 41 00:02:42,023 --> 00:02:44,252 Heil Hitler! 42 00:02:48,952 --> 00:02:52,035 ♪ Oh, komm doch, komm zu Mir ♪ 43 00:02:52,928 --> 00:02:55,755 ♪ Du nimmst Mir den Verstand ♪ 44 00:02:55,755 --> 00:02:59,453 ♪ Oh, komm doch, komm zu Mir ♪ 45 00:03:00,225 --> 00:03:03,387 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 46 00:03:03,387 --> 00:03:06,715 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 47 00:03:07,170 --> 00:03:09,873 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 48 00:03:10,221 --> 00:03:13,539 ♪ Oh, Du bist so schön ♪ 49 00:03:14,279 --> 00:03:17,039 ♪ Schön wie ein Diamant ♪ 50 00:03:17,483 --> 00:03:20,875 ♪ Ich will mit Dir gehen ♪ 51 00:03:21,828 --> 00:03:24,915 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 52 00:03:25,269 --> 00:03:28,298 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 53 00:03:28,760 --> 00:03:31,745 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 54 00:03:32,578 --> 00:03:34,895 - Heil Hitler, Yorki. - Heil Hitler, Jojo. 55 00:03:35,133 --> 00:03:37,060 Are you ready for the best weekend ever? 56 00:03:37,060 --> 00:03:39,910 - Yes, I am! - Let's go! 57 00:03:40,234 --> 00:03:44,499 ♪ Das war noch nie bei einer Anderen ♪ 58 00:03:44,679 --> 00:03:46,140 ♪ Einmal so ♪ 59 00:03:46,140 --> 00:03:47,908 ♪ Einmal so ♪ 60 00:03:48,280 --> 00:03:49,878 ♪ Einmal so ♪ 61 00:03:52,082 --> 00:03:55,200 ♪ Oh, Du bist so schön ♪ 62 00:03:56,357 --> 00:03:58,900 ♪ Schön wie ein Diamant ♪ 63 00:03:59,365 --> 00:04:02,672 ♪ Ich will mit Dir gehen ♪ 64 00:04:03,756 --> 00:04:06,756 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 65 00:04:07,699 --> 00:04:10,647 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 66 00:04:11,222 --> 00:04:14,560 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 67 00:04:14,900 --> 00:04:18,294 ♪ Komm, gib Mir deine Hand ♪ 68 00:04:34,513 --> 00:04:37,346 - Heil Hitler, guys. - Heil Hitler! 69 00:04:37,346 --> 00:04:41,299 Jungvolk, welcome to the Hitlerjugend training weekend. 70 00:04:41,302 --> 00:04:44,462 In which we will make men and women of you all. 71 00:04:44,762 --> 00:04:47,178 My name is Captain Klenzendorf. 72 00:04:47,652 --> 00:04:51,365 - You may call me Captain K. - Captain K! 73 00:04:53,939 --> 00:04:56,064 And this is Sub-Officer Finkel. 74 00:04:56,349 --> 00:04:57,730 This is Fräulein Rahm. 75 00:04:57,730 --> 00:04:59,525 Hey, Heil Hitler, everyone. 76 00:04:59,667 --> 00:05:02,401 So, a little about me. Who am I and why am I here, 77 00:05:02,432 --> 00:05:04,228 talking to a bunch of little titty-grabbers, 78 00:05:04,228 --> 00:05:08,338 instead of leading my men into battle to their glorious deaths. Great question. 79 00:05:08,386 --> 00:05:11,775 I've been asking myself every day since operation "Screw up". 80 00:05:12,011 --> 00:05:16,555 Where I lost a perfectly good eye in a totally preventable enemy attack. 81 00:05:16,715 --> 00:05:21,456 And according to my superiors, you need two eyes to be a meaningful part of the war effort. 82 00:05:22,307 --> 00:05:24,241 Can two eyed people do this? 83 00:05:32,645 --> 00:05:33,783 Jesus! 84 00:05:33,783 --> 00:05:37,195 Over the next two days, you, little critters, will get to experience 85 00:05:37,593 --> 00:05:41,684 some of the things that my teacher in the army goes through every day. 86 00:05:41,972 --> 00:05:44,272 And even though it would appear our country is on a back foot, 87 00:05:44,272 --> 00:05:46,694 and there really isn't much hope in that's winning this war. 88 00:05:47,065 --> 00:05:49,284 Apparently, we're doing just fine. 89 00:05:52,962 --> 00:05:53,797 Anyway. 90 00:05:53,797 --> 00:05:57,204 You boys have all been issued with your Deutsches Jungvolk Daggers. 91 00:05:57,204 --> 00:06:00,255 These are very special and expensive weapons. 92 00:06:00,367 --> 00:06:04,505 You should never be without them. And don't try to stab each other! 93 00:06:04,505 --> 00:06:06,221 No stabbing! 94 00:06:06,859 --> 00:06:08,001 No stabbing. 95 00:06:08,488 --> 00:06:10,715 This is your first step towards being men. 96 00:06:11,307 --> 00:06:13,577 Today you boys will be involved in such activities, as 97 00:06:13,577 --> 00:06:18,135 marching, bayonet drills, grenade throwing, trench digging, map reading, gas defense, 98 00:06:18,196 --> 00:06:22,900 camouflage, ambush techniques, war games, firing guns and blowing stuff up. 99 00:06:24,261 --> 00:06:28,099 The girls will practice important womanly duties, such as 100 00:06:28,424 --> 00:06:32,835 dressing wounds, making beds, and learning how to get pregnant. 101 00:06:34,016 --> 00:06:36,606 I've had 18 kids for Germany. 102 00:06:37,653 --> 00:06:39,821 Such a great year to be a girl. 103 00:06:40,665 --> 00:06:43,799 All right. Let's get to it. 104 00:06:49,055 --> 00:06:50,155 God help me. 105 00:06:50,155 --> 00:06:53,137 ♪ When I'm lyin' in my bed at night ♪ 106 00:06:53,137 --> 00:06:55,335 ♪ I don't wanna grow up ♪ 107 00:06:55,986 --> 00:06:58,656 ♪ Nothin' ever seems to turn out right ♪ 108 00:06:58,656 --> 00:07:00,689 ♪ I don't wanna grow up ♪ 109 00:07:00,926 --> 00:07:03,244 Three, two, one - swastika. 110 00:07:04,439 --> 00:07:06,954 ♪ That's always changing things ♪ 111 00:07:07,097 --> 00:07:12,259 ♪ Makes me wish that I could be a dog ♪ 112 00:07:12,441 --> 00:07:15,206 ♪ When I see the price that you pay ♪ 113 00:07:15,563 --> 00:07:17,739 ♪ I don't wanna grow up ♪ 114 00:07:18,076 --> 00:07:20,840 ♪ I don't ever wanna be that way ♪ 115 00:07:21,111 --> 00:07:22,987 ♪ I don't wanna grow up ♪ 116 00:07:24,847 --> 00:07:26,826 - Now, finish him. - Don't, don't! 117 00:07:29,340 --> 00:07:33,195 ♪ The only thing to live for is today... ♪ 118 00:07:33,751 --> 00:07:35,673 - Fangs. - Fangs, ja. 119 00:07:35,673 --> 00:07:38,277 - Serpent tongue. - Serpent tongue, ja. 120 00:07:38,284 --> 00:07:40,396 - Scales. - Ja, scales. 121 00:07:40,396 --> 00:07:44,573 Because once upon a time a Jewish man mated with a fish. 122 00:07:45,286 --> 00:07:51,362 The Aryans are 1000 times more civilized and advanced than any other race. 123 00:07:51,510 --> 00:07:55,967 Now, get your things together, kids, it's time to burn some books. 124 00:07:57,751 --> 00:08:00,426 ♪ Comb their hair and shine their shoes ♪ 125 00:08:00,426 --> 00:08:02,486 ♪ I don't wanna grow up ♪ 126 00:08:02,979 --> 00:08:05,776 ♪ Stay around in my old hometown ♪ 127 00:08:05,923 --> 00:08:08,570 ♪ I don't wanna put no money down ♪ 128 00:08:08,570 --> 00:08:11,292 ♪ I don't wanna get me a big old loan ♪ 129 00:08:11,445 --> 00:08:14,082 ♪ Work them fingers to the bone ♪ 130 00:08:14,082 --> 00:08:16,779 ♪ I don't wanna float a broom ♪ 131 00:08:17,191 --> 00:08:19,866 ♪ Fall in love and get married then boom ♪ 132 00:08:19,866 --> 00:08:22,589 ♪ How the hell did it get here so soon ♪ 133 00:08:22,729 --> 00:08:27,038 ♪ I don't wanna grow up ♪ 134 00:08:34,935 --> 00:08:37,149 Jews sound scary, huh? 135 00:08:37,311 --> 00:08:38,585 Not to me. 136 00:08:38,737 --> 00:08:40,986 If I met one, I'd kill it like that. 137 00:08:42,713 --> 00:08:44,212 Like... 138 00:08:45,037 --> 00:08:46,012 That. 139 00:08:46,012 --> 00:08:49,492 But how would you know if you saw one? They can look just like us. 140 00:08:49,492 --> 00:08:51,400 I’d feel its head for horns. 141 00:08:51,663 --> 00:08:53,408 And they smell like Brussels sprouts. 142 00:08:53,408 --> 00:08:56,639 Oh yeah, I forgot about the Brussels sprouts bit. 143 00:08:56,780 --> 00:08:59,568 Imagine catching one and giving it to Hitler. 144 00:09:00,016 --> 00:09:02,760 That’d be a sure-fire way to get into his personal guards. 145 00:09:03,398 --> 00:09:06,041 Then, we would become best friends. 146 00:09:06,586 --> 00:09:08,951 I thought I was your best friend. 147 00:09:08,951 --> 00:09:11,799 Yorki, you’re my 2nd best friend. 148 00:09:12,102 --> 00:09:14,218 First place is reserved for the Führer. 149 00:09:14,392 --> 00:09:18,039 So, unless you’re Hitler, hiding in a fat little boy’s body, 150 00:09:18,639 --> 00:09:20,445 I’d be happy with 2nd place. 151 00:09:21,001 --> 00:09:23,825 I guess I'm just a kid in a fat kid's body. 152 00:09:24,129 --> 00:09:25,933 Case closed. 153 00:09:31,880 --> 00:09:36,515 When you stand before the enemy, and have to end his life. 154 00:09:36,706 --> 00:09:39,606 which of you will have the stomach to do this? 155 00:09:41,010 --> 00:09:42,031 Good. 156 00:09:42,300 --> 00:09:47,267 There is no room in Hitler's army for those that lack strength. 157 00:09:47,560 --> 00:09:49,993 We want hardened warriors. 158 00:09:49,993 --> 00:09:53,110 Those, that are prepared to kill at will. 159 00:09:54,109 --> 00:09:56,345 - Can you do this? - Yes. 160 00:09:59,742 --> 00:10:01,248 Johannes. 161 00:10:02,844 --> 00:10:04,473 Can you kill? 162 00:10:05,237 --> 00:10:09,266 Pff, of course. I love killing. 163 00:10:10,263 --> 00:10:11,706 Good. 164 00:10:11,996 --> 00:10:13,399 Come here. 165 00:10:15,593 --> 00:10:17,696 Don't be scared. Come on. 166 00:10:18,975 --> 00:10:20,200 Good. 167 00:10:28,337 --> 00:10:29,996 Kill it. 168 00:10:33,402 --> 00:10:36,514 Wring its neck and kill the rabbit. 169 00:10:38,111 --> 00:10:39,811 Or are you scared? 170 00:10:39,811 --> 00:10:41,698 I'm not scared. 171 00:10:41,918 --> 00:10:43,140 I just... 172 00:10:44,057 --> 00:10:45,696 Now! 173 00:10:47,308 --> 00:10:49,618 Place both hands around its neck, 174 00:10:50,050 --> 00:10:51,938 and then one hard twist. 175 00:10:52,458 --> 00:10:56,583 He might scream, but we’ll just use the boot to finish it off. 176 00:10:59,022 --> 00:11:03,876 Kill! 177 00:11:29,161 --> 00:11:30,536 Good shot. 178 00:11:32,719 --> 00:11:35,883 You are a coward. Just like your father. 179 00:11:36,362 --> 00:11:39,824 He’s not a coward, he’s fighting in Italy. 180 00:11:39,824 --> 00:11:42,508 Really? Well, no one has heard from him in 2 years. 181 00:11:42,752 --> 00:11:44,249 He is a deserting coward. 182 00:11:44,249 --> 00:11:47,113 He's scared, and so are you. 183 00:11:48,091 --> 00:11:52,271 You're as scared as a little rabbit. 184 00:11:54,618 --> 00:11:58,654 Scared little rabbit. Maybe we should snap your neck too? 185 00:11:58,887 --> 00:12:00,874 Jojo the rabbit. 186 00:12:07,037 --> 00:12:09,744 Jojo Rabbit. 187 00:12:20,367 --> 00:12:23,305 Poor Jojo. What's wrong, little man? 188 00:12:24,568 --> 00:12:25,581 Hi, Adolf. 189 00:12:25,581 --> 00:12:29,092 Wanna tell me about that rabbit incident? What was all that about? 190 00:12:30,113 --> 00:12:31,969 They wanted me to kill it. 191 00:12:32,606 --> 00:12:34,840 I'm sorry. I couldn't. 192 00:12:34,909 --> 00:12:36,991 Don't worry about it. I couldn't care less. 193 00:12:36,991 --> 00:12:39,035 But now they call me a scared rabbit. 194 00:12:39,035 --> 00:12:43,244 Let them say whatever they want. People used to say a lot of nasty things about me. 195 00:12:43,568 --> 00:12:48,370 This guy is a lunatic. Look at that psycho, he's gonna get us all killed. 196 00:12:49,698 --> 00:12:51,351 I'll let you in on a little secret. 197 00:12:51,351 --> 00:12:53,789 The rabbit is no coward. 198 00:12:54,577 --> 00:12:58,336 The humble little bunny faces the dangerous world every day, 199 00:12:58,339 --> 00:13:01,904 hunting carrots for his family, for his country. 200 00:13:02,546 --> 00:13:05,370 My empire would be full of all animals. 201 00:13:05,692 --> 00:13:11,312 Lions, giraffes, zebras, rhinoceroses, octopuses, 202 00:13:11,481 --> 00:13:13,018 Rhinoctopuses. 203 00:13:13,273 --> 00:13:15,939 Even the mighty rabbit. 204 00:13:16,261 --> 00:13:17,222 Cigarette? 205 00:13:17,336 --> 00:13:19,009 No thanks, I don't smoke. 206 00:13:19,009 --> 00:13:21,663 Let me give you some really good advice. 207 00:13:22,161 --> 00:13:23,425 Be the rabbit. 208 00:13:23,593 --> 00:13:26,263 The humble bunny can outwit all of his enemies. 209 00:13:26,672 --> 00:13:30,000 He's brave and sneaky and strong. 210 00:13:30,175 --> 00:13:32,908 Be the rabbit. 211 00:13:33,074 --> 00:13:34,614 Jojo. 212 00:13:36,220 --> 00:13:37,727 Are you all right, Jojo? 213 00:13:39,547 --> 00:13:40,905 Who were you talking to? 214 00:13:41,562 --> 00:13:42,729 Nobody. 215 00:13:42,860 --> 00:13:44,290 I thought you were crying. 216 00:13:44,290 --> 00:13:46,209 Are you a tear-job specialist? 217 00:13:46,406 --> 00:13:47,313 No. 218 00:13:47,485 --> 00:13:49,303 Case closed. 219 00:13:49,769 --> 00:13:51,675 Now, it's time for Jojo 220 00:13:51,675 --> 00:13:53,743 to show those stick insects 221 00:13:54,248 --> 00:13:57,613 who is the real cowardly rabbit. 222 00:13:58,625 --> 00:14:00,323 I'm sorry, what are you talking about? 223 00:14:01,105 --> 00:14:02,208 Never mind. 224 00:14:02,208 --> 00:14:03,997 Jojo, where are you going? 225 00:14:03,997 --> 00:14:05,982 To be the rabbit! 226 00:14:06,429 --> 00:14:07,952 Jojo Rabbit! 227 00:14:08,100 --> 00:14:09,710 Hunting carrots, Jojo Rabbit! 228 00:14:09,710 --> 00:14:13,808 Hey, this is amazing! We're like two human antelopes. 229 00:14:20,696 --> 00:14:21,766 Now, lads. 230 00:14:21,766 --> 00:14:27,345 Each of you will be given the opportunity to ignite and throw a grenade. 231 00:14:28,201 --> 00:14:30,945 I will personally be supervising each of you 232 00:14:31,380 --> 00:14:34,317 to make sure you don't blow your eyes out, or something. 233 00:14:34,660 --> 00:14:36,327 All right. Who's first? 234 00:14:36,373 --> 00:14:37,584 Klaus! 235 00:15:18,619 --> 00:15:20,764 Shit! 236 00:15:24,846 --> 00:15:26,511 Don't do that. 237 00:15:27,913 --> 00:15:29,541 Jojo! 238 00:15:30,904 --> 00:15:32,622 Feldscher, take him in. 239 00:15:32,622 --> 00:15:34,337 Jojo! 240 00:15:37,554 --> 00:15:41,356 Oh mein Gott, he looks like a Picasso painting. 241 00:15:50,124 --> 00:15:52,280 His mother is going to kill me. 242 00:16:05,760 --> 00:16:07,431 My darling cub. 243 00:16:46,038 --> 00:16:47,420 Hey, kid. 244 00:16:56,599 --> 00:16:58,426 My darling little cub. 245 00:16:59,377 --> 00:17:02,992 Why so happy? Your son is ugly like a monster. 246 00:17:03,143 --> 00:17:05,345 Hey, you're no monster! 247 00:17:05,345 --> 00:17:09,037 Besides, your scars will heal and you'll get most of the movement back in your legs. 248 00:17:09,037 --> 00:17:11,265 But I'll never be in Hitler's personal guards. 249 00:17:11,265 --> 00:17:12,833 You're fine as you are. 250 00:17:12,956 --> 00:17:14,799 I'm just happy to have you back home. 251 00:17:15,143 --> 00:17:19,179 Mama lion worries about her cub, especially when papa lion isn't here. 252 00:17:19,508 --> 00:17:21,229 Or Inga lion. 253 00:17:24,727 --> 00:17:26,356 Or Inga lion. 254 00:17:28,559 --> 00:17:31,679 Grab the rabbit by the tail, wrap it around his ear. 255 00:17:31,679 --> 00:17:35,388 Tie it all up and then stuff him back down the hole. 256 00:17:36,214 --> 00:17:38,214 Now then, let's get on our way. 257 00:17:38,214 --> 00:17:41,162 I think getting out of the house will do wonders for your recuperation. 258 00:17:41,162 --> 00:17:43,157 I don't want to go out there. 259 00:17:43,438 --> 00:17:45,494 What? Don't be silly. Of course, you do. 260 00:17:45,514 --> 00:17:46,983 I look stupid. 261 00:17:47,670 --> 00:17:49,061 People will stare. 262 00:17:49,061 --> 00:17:50,654 Enjoy the attention, kid. 263 00:17:50,793 --> 00:17:53,093 Not everyone is lucky enough to look stupid. 264 00:17:53,093 --> 00:17:55,603 I, for one, am cursed to look incredibly attractive. 265 00:17:55,935 --> 00:17:58,142 Now, you're going to pluck up your courage, 266 00:17:58,167 --> 00:18:00,691 walk out that door and have an incredible adventure. 267 00:18:01,160 --> 00:18:02,066 Okay? 268 00:18:02,501 --> 00:18:03,548 Okay. 269 00:18:05,204 --> 00:18:07,757 Field Marshall Jojo, you’re our top man. 270 00:18:08,080 --> 00:18:09,797 Prepare to leave the house. 271 00:18:10,265 --> 00:18:11,498 Is it dangerous? 272 00:18:11,664 --> 00:18:13,239 Extremely. 273 00:18:15,172 --> 00:18:16,133 Heil Hitler! 274 00:18:16,282 --> 00:18:17,218 Jesus! 275 00:18:17,556 --> 00:18:18,962 Looking good, kid. 276 00:18:19,304 --> 00:18:22,568 Frau Betzler, you're looking fetching, as usual. 277 00:18:24,964 --> 00:18:29,144 It's because of you my son can't walk properly and has a messed up face. 278 00:18:29,669 --> 00:18:31,667 He stole my hand grenade, just took... 279 00:18:31,817 --> 00:18:32,842 Yeah, yeah... 280 00:18:32,842 --> 00:18:36,190 So, you are going to look after him while I'm at work. 281 00:18:36,684 --> 00:18:39,320 Make sure he has a job and feels included, got it? 282 00:18:39,320 --> 00:18:42,062 Got it. Yeah, I really got it. 283 00:18:42,539 --> 00:18:43,857 Good. 284 00:18:44,242 --> 00:18:48,092 Guys, this is Johannes Betzler, a kid I told you about, remember? 285 00:18:48,092 --> 00:18:53,480 He stole the hand grenade and blew himself up, and as a result I got demoted for negligence. 286 00:18:53,573 --> 00:18:56,532 Now I get to work in this office with all these wonderful kids. 287 00:18:57,278 --> 00:19:01,334 So, Jojo, I'm sure we can figure out something for you to do. 288 00:19:01,872 --> 00:19:04,119 Ideas? Guys? 289 00:19:05,296 --> 00:19:09,055 Okay, we need somebody to walk the clones. 290 00:19:10,715 --> 00:19:15,077 Also, I think, maybe he could hand out this new propaganda, 291 00:19:15,281 --> 00:19:18,375 and deliver these conscriptions. 292 00:19:19,046 --> 00:19:22,552 I don't suppose I could be conscripted, could I? 293 00:19:22,949 --> 00:19:24,455 Yes, that's a wonderful idea. 294 00:19:24,455 --> 00:19:27,967 Yes, I give my full permission for you to send this 10 year old child into war. 295 00:19:27,967 --> 00:19:29,199 Will someone get this kid a gun? 296 00:19:29,199 --> 00:19:31,002 And I'll be more than happy to fight in the France. 297 00:19:31,002 --> 00:19:32,098 Get in line, kid. 298 00:19:32,098 --> 00:19:34,143 Okay, here's the conscriptions. 299 00:19:34,313 --> 00:19:35,832 And here's the gun. 300 00:19:38,342 --> 00:19:39,606 No. 301 00:20:14,942 --> 00:20:16,444 Yuck! 302 00:20:18,039 --> 00:20:19,367 Look. 303 00:20:27,101 --> 00:20:29,116 What did they do? 304 00:20:30,203 --> 00:20:31,843 What they could. 305 00:20:32,812 --> 00:20:34,433 Come on. 306 00:20:50,256 --> 00:20:54,394 Hey, Jojo Rabbit! Look at your face. 307 00:20:57,142 --> 00:21:00,762 I'm going to war, and you are a pup man! 308 00:21:02,215 --> 00:21:05,326 Jojo Rabbit! 309 00:21:06,548 --> 00:21:08,018 Mama? 310 00:21:09,051 --> 00:21:11,699 Field Marshall Jojo is home. 311 00:21:13,906 --> 00:21:15,347 Mama? 312 00:21:20,216 --> 00:21:23,532 Mama, I'm home. 313 00:21:25,825 --> 00:21:27,551 Mama? 314 00:21:44,869 --> 00:21:46,523 Mama? 315 00:23:57,104 --> 00:23:58,625 Hi. 316 00:24:38,214 --> 00:24:39,780 What do you want? 317 00:24:40,403 --> 00:24:42,138 Are you a ghost? 318 00:24:42,315 --> 00:24:44,850 Sure. A ghost. 319 00:24:53,004 --> 00:24:55,372 Don't make me run, kid! 320 00:24:55,372 --> 00:24:59,205 I'm far too hungry, and you know how much we love the taste of blood. 321 00:25:05,494 --> 00:25:07,323 Lost something? 322 00:25:08,041 --> 00:25:10,945 I'm not a ghost Johannes, I'm something worse, 323 00:25:10,945 --> 00:25:13,530 but I think you already know that, don't you? 324 00:25:13,657 --> 00:25:15,419 You know what I am? 325 00:25:16,165 --> 00:25:17,500 - No. - Yes. 326 00:25:17,679 --> 00:25:19,229 Say it. 327 00:25:19,721 --> 00:25:21,449 Say it! 328 00:25:21,744 --> 00:25:23,204 A Jew. 329 00:25:23,792 --> 00:25:25,503 Gesundheit. 330 00:25:26,034 --> 00:25:27,961 You can't be here. 331 00:25:28,108 --> 00:25:31,414 Well, your mother invited me, so, I suppose, that makes me her guest. 332 00:25:31,414 --> 00:25:32,310 Not allowed! 333 00:25:32,310 --> 00:25:34,764 What will you do sweet Hitlerchen? 334 00:25:39,344 --> 00:25:40,770 Of course. 335 00:25:41,852 --> 00:25:43,620 Go on then. Tell them. 336 00:25:45,084 --> 00:25:47,800 But you know what happens if you do? 337 00:25:48,291 --> 00:25:52,657 I'll tell them you helped me. And your mother too. 338 00:25:52,716 --> 00:25:54,815 And we'll all be kaput. 339 00:25:54,815 --> 00:25:57,651 And if you tell her you know about me. 340 00:25:57,782 --> 00:26:00,160 Just one word. 341 00:26:01,123 --> 00:26:05,944 I'll do the world a great big favor and cut your Nazi head off. 342 00:26:06,578 --> 00:26:08,294 Got it? 343 00:26:08,409 --> 00:26:09,869 Yeah. 344 00:26:18,534 --> 00:26:20,715 I think I'll hold on to this. 345 00:26:20,874 --> 00:26:22,668 It's pretty. 346 00:26:29,734 --> 00:26:31,815 Sheesh, that was intense. 347 00:26:31,842 --> 00:26:32,899 What am I going to do? 348 00:26:32,899 --> 00:26:34,524 Honestly, no idea. 349 00:26:34,524 --> 00:26:38,320 I mean, there could be more of them. Hundreds of them, living in your walls. 350 00:26:40,653 --> 00:26:42,432 How did she get control like that? 351 00:26:42,432 --> 00:26:44,965 She must've used her powers. Mind control. 352 00:26:44,965 --> 00:26:46,555 Typical. 353 00:26:47,050 --> 00:26:48,973 - You saw how fast she moved? - Yes. 354 00:26:49,130 --> 00:26:51,621 Like a little female Jewish Jesse Owens. 355 00:26:51,621 --> 00:26:53,503 And now she's got your fancy knife. 356 00:26:53,503 --> 00:26:54,316 A knife! 357 00:26:54,316 --> 00:26:58,149 Yeah, like a little female Jewish Jesse Owens Jack the Ripper. 358 00:26:58,939 --> 00:27:00,984 You're definitely in a pickle, my friend. 359 00:27:01,356 --> 00:27:02,845 What to do? 360 00:27:03,328 --> 00:27:04,523 Got it! 361 00:27:04,566 --> 00:27:07,057 Burn down the house and blame Winston Churchill. 362 00:27:07,756 --> 00:27:09,429 Or negotiate. 363 00:27:25,510 --> 00:27:27,526 Excuse me? 364 00:27:28,357 --> 00:27:29,978 Little girl? 365 00:27:32,315 --> 00:27:34,422 Jew girl in the wall? 366 00:27:35,739 --> 00:27:38,618 Yoohoo, Jew? 367 00:27:44,031 --> 00:27:49,415 Okay, well, I’ll just say what I have to say, and that's this, 368 00:27:49,415 --> 00:27:51,383 I'm not scared of you and I think 369 00:27:51,383 --> 00:27:54,274 you should find somewhere else to live, okay? 370 00:27:55,918 --> 00:27:58,152 Not okay. 371 00:28:03,361 --> 00:28:05,161 Get, the hell, out of my room. 372 00:28:07,449 --> 00:28:09,092 She's pretty rude, you know. 373 00:28:09,610 --> 00:28:11,056 That’s just my 2 pfennige. 374 00:28:11,585 --> 00:28:12,880 And now she's got two knives. 375 00:28:12,880 --> 00:28:13,953 I know! 376 00:28:13,953 --> 00:28:15,173 How are you gonna chop up stuff? 377 00:28:15,173 --> 00:28:16,801 I don't know! 378 00:28:16,801 --> 00:28:19,324 And she's still up there too, that thing, that... 379 00:28:19,734 --> 00:28:21,357 - Jew! - Yeah, Jew, yeah. 380 00:28:21,357 --> 00:28:22,943 What are we gonna do about that Jew? 381 00:28:22,943 --> 00:28:24,251 You think of something. 382 00:28:24,424 --> 00:28:25,609 Now I'm the expert? 383 00:28:25,609 --> 00:28:28,587 Stop offering me, damn, cigarettes! I'm ten! 384 00:28:28,661 --> 00:28:31,010 Okay, sorry, I'm stressed out. 385 00:28:31,580 --> 00:28:32,964 Okay, let's talk like turkeys. 386 00:28:32,964 --> 00:28:36,023 You can't tell your mother or that Jew will cut off your Nazi head. 387 00:28:36,023 --> 00:28:39,779 But, there's no reason this thing in the attic needs to ruin your life. 388 00:28:39,779 --> 00:28:43,088 In fact, you could use her to your advantage. 389 00:28:43,088 --> 00:28:43,939 How? 390 00:28:43,939 --> 00:28:46,122 When someone tries to use mind powers on me. 391 00:28:46,166 --> 00:28:48,882 You know what I do? Use mind powers back on them. 392 00:28:48,882 --> 00:28:50,637 Remember last year, when that one-armed pirate 393 00:28:50,637 --> 00:28:53,057 Von Stauffenberg tried to blow me up with a table bomb? 394 00:28:53,057 --> 00:28:55,096 - Yeah, you survived. - Correct-a-mundo. 395 00:28:55,096 --> 00:28:58,264 But the only reason I survived, apart from having bomb-proof legs, 396 00:28:58,264 --> 00:29:00,762 is because I outwitted old Von Stauffy. 397 00:29:00,920 --> 00:29:04,636 I let him think that I was dead, when in actual fact I was absolutely fine. 398 00:29:04,846 --> 00:29:08,084 By pretending I was dead I drew out all the traitors. 399 00:29:08,208 --> 00:29:09,733 So, what are you going to do? 400 00:29:09,940 --> 00:29:11,940 - Pretend I'm dead? - Exactly. 401 00:29:11,974 --> 00:29:13,389 Wait, no. 402 00:29:13,479 --> 00:29:14,961 No, what I mean is this. 403 00:29:15,344 --> 00:29:19,100 Make her feel safe, and then she'll drop her guard and then you will be the one in control. 404 00:29:19,138 --> 00:29:20,058 Reverse psychology. 405 00:29:20,058 --> 00:29:21,667 Don't complicate things. 406 00:29:21,667 --> 00:29:25,246 Just use my backwards mind power trick, and everything will be fine. 407 00:29:26,097 --> 00:29:29,533 I gotta go. We are having a unicorn for dinner at my place tonight. 408 00:29:30,452 --> 00:29:31,832 Concentrate, Jojo. 409 00:29:31,832 --> 00:29:34,297 Remember, a Jew living in your wall is better than 410 00:29:34,297 --> 00:29:39,099 two Jews flying around with their bat wings, climbing down chimneys and eating innocent Nazis. 411 00:29:39,396 --> 00:29:41,432 And don't give her anymore knives! 412 00:29:41,513 --> 00:29:42,816 Jews. 413 00:30:07,826 --> 00:30:10,326 Darling cub, why are you up? 414 00:30:11,162 --> 00:30:12,388 Did you eat anything? 415 00:30:12,388 --> 00:30:16,053 Sorry, I lost track of time, I was talking a long walk and having a think... 416 00:30:16,053 --> 00:30:18,121 What are we going to do with these laces? 417 00:30:18,372 --> 00:30:21,257 My goodness, you know, you'll have to tie them, eventually, you know. 418 00:30:21,257 --> 00:30:23,137 - I heard her. - What? 419 00:30:23,977 --> 00:30:25,244 Who? 420 00:30:26,256 --> 00:30:29,328 Inga. Her ghost. 421 00:30:31,569 --> 00:30:32,932 It's so sad for you. 422 00:30:34,441 --> 00:30:35,482 You've lost your mind. 423 00:30:35,482 --> 00:30:38,348 It's sadder for me though, because I have to live with a crazy person. 424 00:30:41,503 --> 00:30:43,266 I heard noises upstairs. 425 00:30:43,266 --> 00:30:44,935 Ghosts, honestly? 426 00:30:44,935 --> 00:30:46,858 You know what I heard? Rats. 427 00:30:46,858 --> 00:30:49,191 Yes, we have them. Can you believe that? 428 00:30:49,435 --> 00:30:53,100 Dirty animals, I've been meaning to tell you to stay away from upstairs 429 00:30:53,100 --> 00:30:56,401 until I've cleared them all, okay? I don't need you getting sick. 430 00:30:56,401 --> 00:30:58,177 Okay, Mama. 431 00:30:58,315 --> 00:31:00,810 I'll watch out for those dirty rats. 432 00:31:01,914 --> 00:31:03,740 Where are all, the goddamn, knives? 433 00:31:18,592 --> 00:31:20,578 Are you going to bed too? 434 00:31:21,500 --> 00:31:24,879 Yes, soon. I have to tidy some things first. 435 00:31:25,346 --> 00:31:26,968 What things? 436 00:31:27,959 --> 00:31:29,476 Mama things. 437 00:31:29,476 --> 00:31:32,386 Boy, you have to trust me, okay? I'm the boss here, yeah? 438 00:31:33,576 --> 00:31:35,298 I guess. 439 00:31:35,639 --> 00:31:37,181 Good boy. 440 00:31:38,070 --> 00:31:39,718 Yes, but with one eye. 441 00:31:41,517 --> 00:31:42,767 Almost. 442 00:31:43,149 --> 00:31:44,512 Not quite. 443 00:31:49,362 --> 00:31:52,746 Great! You got it. Yeah. 444 00:31:58,396 --> 00:32:02,080 You have to be more quiet, he heard noises up here. 445 00:32:02,551 --> 00:32:05,535 If I have to choose between you and my son, I... 446 00:32:10,140 --> 00:32:13,167 I won't know where to send you. You hear me? 447 00:32:13,621 --> 00:32:16,126 He can't know. If he knows then they know. 448 00:32:17,986 --> 00:32:19,296 You could reason with him. 449 00:32:19,296 --> 00:32:21,850 You don't know him. He's a fanatic. 450 00:32:22,387 --> 00:32:26,214 It took him 3 weeks to get over the fact that his grandfather was not blond. 451 00:32:27,131 --> 00:32:29,181 I know he's in there somewhere. 452 00:32:29,846 --> 00:32:34,720 The little boy, who loves to play, and runs to you because he's scared of sundown. 453 00:32:34,794 --> 00:32:37,277 And thinks you invented the chocolate cake. 454 00:32:39,501 --> 00:32:41,548 In the end it's only a way of 455 00:32:42,496 --> 00:32:43,822 hope, 456 00:32:44,563 --> 00:32:47,894 in that your only remaining child is not just another ghost. 457 00:32:48,986 --> 00:32:52,074 Perhaps we all ghosts now, and we just don't know it. 458 00:32:53,337 --> 00:32:54,801 Perhaps. 459 00:32:56,356 --> 00:32:58,644 You've lived more lifetimes than most. 460 00:33:00,407 --> 00:33:02,634 I haven't lived at all. 461 00:33:04,415 --> 00:33:06,412 You're being changed. 462 00:33:07,101 --> 00:33:09,762 And they say you can't live, that you won't live. 463 00:33:10,067 --> 00:33:11,944 If that comes true, then they win. 464 00:33:11,944 --> 00:33:13,816 They have been winning so far. 465 00:33:14,357 --> 00:33:16,918 They'll never win, that's the power you have. 466 00:33:16,985 --> 00:33:20,502 As long as there's someone alive, somewhere, then they lose. 467 00:33:20,824 --> 00:33:24,073 They didn't get you yesterday or today, you make tomorrow the same. 468 00:33:27,355 --> 00:33:28,748 Hey. 469 00:33:29,749 --> 00:33:31,992 Tomorrow must be the same. 470 00:34:01,664 --> 00:34:03,427 Jesus Christ! 471 00:34:03,427 --> 00:34:05,897 You must stretch. Does that hurt you? 472 00:34:05,897 --> 00:34:06,549 Yes. 473 00:34:06,549 --> 00:34:08,657 Good. Pain is your friend. 474 00:34:08,808 --> 00:34:12,452 Soon your leg will only be a little bit deformed and pointless. 475 00:34:12,630 --> 00:34:15,009 I'm going to recommend another month of pool, 476 00:34:15,009 --> 00:34:17,668 because your face might scare the other kids. 477 00:34:17,668 --> 00:34:19,335 It's kind of ugly. 478 00:34:19,615 --> 00:34:21,539 Okay, who's next? 479 00:34:26,183 --> 00:34:28,773 Jojo, baby, I have to go. 480 00:34:32,038 --> 00:34:33,811 See you at home. 481 00:34:40,864 --> 00:34:42,089 Hi, Captain K. 482 00:34:42,243 --> 00:34:44,834 Hey, if it isn't the hand grenade himself. 483 00:34:45,350 --> 00:34:46,927 How's the leg, kid? 484 00:34:47,655 --> 00:34:51,521 It's pretty much healed. It only 80 % hurts now. 485 00:34:52,041 --> 00:34:53,219 What are you guys doing? 486 00:34:53,293 --> 00:34:56,576 I'm here to teach the HG boys water warfare training. 487 00:34:57,317 --> 00:35:01,044 You know, in case they ever need to go to battle in the swimming pool. 488 00:35:04,405 --> 00:35:06,620 Can I ask you a question about Jews? 489 00:35:06,744 --> 00:35:08,418 Oh God, why? 490 00:35:10,880 --> 00:35:12,777 What should I do if I see one? 491 00:35:13,271 --> 00:35:17,556 Okay, if you see a Jew, you tell us, we tell the Gestapo, 492 00:35:17,556 --> 00:35:20,384 and they tell the SS, and then they go, and they kill the Jew. 493 00:35:20,996 --> 00:35:22,735 And anyone who helped the Jew. 494 00:35:22,815 --> 00:35:27,319 And, because, these are very paranoid times, probably some other people just in case. 495 00:35:27,319 --> 00:35:29,111 It's a pretty joined up process. 496 00:35:29,248 --> 00:35:34,400 Even if the Jew hypnotized someone to make them hide the Jew in the first place? 497 00:35:34,400 --> 00:35:36,168 I'd be amazed if that could happen. 498 00:35:36,168 --> 00:35:38,355 No, it can happen. 499 00:35:42,979 --> 00:35:44,732 It happened to my uncle. 500 00:35:44,885 --> 00:35:48,545 A Jew hypnotized him, and he became a massive drunk, 501 00:35:48,545 --> 00:35:51,284 and a gambler, and he cheated on his wife, 502 00:35:51,284 --> 00:35:54,757 and he had an inappropriate relationship with my sister, 503 00:35:54,757 --> 00:35:57,774 and then he drowned in an unrelated accident. 504 00:35:57,774 --> 00:35:59,975 But it was the Jew's fault. 505 00:36:00,154 --> 00:36:02,686 Anyway, did you see one? A Jew? 506 00:36:04,166 --> 00:36:06,643 I'm not sure I'd be able to tell if I did. 507 00:36:06,748 --> 00:36:09,794 Me neither. Without their funny hats it’s damn near impossible. 508 00:36:10,074 --> 00:36:11,881 Someone should write a book on the subject. 509 00:36:12,187 --> 00:36:14,246 That would make things so much easier. 510 00:36:17,332 --> 00:36:19,910 Finky, they are drowning, come on. 511 00:36:20,609 --> 00:36:22,899 I'll see you later, little man. 512 00:36:41,365 --> 00:36:44,259 Okay, here's the situation. 513 00:36:45,141 --> 00:36:47,998 If I tell on you, you'll be in big trouble. 514 00:36:48,158 --> 00:36:49,996 And I don't think you want that. 515 00:36:50,316 --> 00:36:53,188 But then you'll tell on me and my mother, and we'll be in trouble, 516 00:36:53,188 --> 00:36:54,726 which I don't want. 517 00:36:54,726 --> 00:36:58,334 And if you tell my mother I know, then she'll kick you out, 518 00:36:58,334 --> 00:36:59,973 which you don't want. 519 00:36:59,973 --> 00:37:05,340 And if I tell my mother I know, then you'll cut off my Nazi head, 520 00:37:05,817 --> 00:37:07,812 which I also don't want. 521 00:37:09,357 --> 00:37:11,319 So, it's a Mexican stalemate. 522 00:37:11,458 --> 00:37:13,442 It's just a normal stalemate. 523 00:37:13,500 --> 00:37:16,072 I have some conditions for allowing you to stay here. 524 00:37:16,233 --> 00:37:18,015 - Conditions? - Yes. 525 00:37:18,015 --> 00:37:21,332 Tell me everything about the Jewish race. 526 00:37:22,013 --> 00:37:23,177 Okay. 527 00:37:24,798 --> 00:37:28,837 We are like you, but human. 528 00:37:28,988 --> 00:37:30,739 Please take this seriously. 529 00:37:31,022 --> 00:37:34,926 Think of this as an exposé. I want to know all your secrets. 530 00:37:36,193 --> 00:37:38,574 Kindly refrain from sitting on my sister's bed! 531 00:37:38,574 --> 00:37:41,161 Boy, she doesn't need it. 532 00:37:41,161 --> 00:37:43,062 You know nothing of my sister. 533 00:37:43,062 --> 00:37:44,552 Inga and I were friends. 534 00:37:45,144 --> 00:37:48,589 I remember you. Such a funny little boy. 535 00:37:49,157 --> 00:37:52,914 Enough with the small talk. Start telling me about your kind. 536 00:37:54,815 --> 00:37:58,273 Obviously, we are demons, who love money, right? 537 00:37:58,533 --> 00:38:00,493 Obviously, everyone knows that. 538 00:38:00,493 --> 00:38:05,285 But what people don't know is that we also allergic to food. 539 00:38:05,285 --> 00:38:09,017 Cheese, bread, meat. That stuff will kill us instantly. 540 00:38:09,017 --> 00:38:13,344 So, if you are thinking of ending my life, that's the fastest way. 541 00:38:13,746 --> 00:38:15,674 Also biscuits - lethal. 542 00:38:18,251 --> 00:38:19,884 Very funny. 543 00:38:20,197 --> 00:38:23,813 Anyway, there's not enough food for you, so I don't know what are you doing to do. 544 00:38:23,813 --> 00:38:26,046 Your mother managed to find me some bread. 545 00:38:26,649 --> 00:38:29,525 She's kind. She treats me like a person. 546 00:38:30,049 --> 00:38:32,302 But you're not. Not a proper person. 547 00:38:32,634 --> 00:38:33,841 Are you? 548 00:38:35,616 --> 00:38:37,986 How dare you, Jew? 549 00:38:37,986 --> 00:38:41,497 You are weak, like an eyelash. 550 00:38:41,647 --> 00:38:48,039 I am born of Aryan ancestry. My blood is the color of a pure red rose. 551 00:38:48,039 --> 00:38:50,067 And my eyes are blue. 552 00:38:51,399 --> 00:38:53,003 Break free. 553 00:38:53,478 --> 00:38:57,392 Break free great Aryan. There are no weak Jews. 554 00:38:58,327 --> 00:39:01,570 I am descended from those, who wrestle angels and kill giants. 555 00:39:01,570 --> 00:39:03,695 We were chosen by God. 556 00:39:04,271 --> 00:39:09,099 You were chosen by pathetic little man, who can't even grow a full mustache. 557 00:39:10,775 --> 00:39:12,597 The stronger race, huh? 558 00:39:20,185 --> 00:39:23,549 So, how is it all going with that Jew thing upstairs? 559 00:39:23,703 --> 00:39:25,711 Well, she doesn't want to talk to me. 560 00:39:26,220 --> 00:39:27,689 Well, you are a Nazi. 561 00:39:27,689 --> 00:39:29,174 I guess. 562 00:39:29,505 --> 00:39:31,927 This book is going to be harder to write than I though. 563 00:39:37,091 --> 00:39:39,538 What's she doing? She's burning something. 564 00:39:40,400 --> 00:39:42,411 What is she burning? What are you burning? 565 00:39:42,411 --> 00:39:43,756 She can't hear you. 566 00:39:43,925 --> 00:39:46,048 What are you burning? 567 00:39:57,361 --> 00:39:58,590 Why so happy? 568 00:39:58,590 --> 00:40:00,016 Things are changing. 569 00:40:00,016 --> 00:40:04,138 The allies have taken Italy, France will be next. And soon the war will be over. 570 00:40:04,138 --> 00:40:05,401 God dammit! 571 00:40:05,401 --> 00:40:08,608 Why does that make you happy? You hate your country that much? 572 00:40:08,681 --> 00:40:12,119 I love my country, it's the war I hate. It's pointless and stupid, 573 00:40:12,119 --> 00:40:14,001 and the sooner we have peace the better. 574 00:40:14,001 --> 00:40:17,980 Oh, the war will end. We will crash our enemies into dust! 575 00:40:17,992 --> 00:40:20,853 And when they are destroyed, we shall use their graves as... 576 00:40:20,853 --> 00:40:22,799 Okay, no more politics. 577 00:40:22,862 --> 00:40:25,623 Dinner is neutral ground. This table is Switzerland. 578 00:40:25,623 --> 00:40:27,225 Let's eat. 579 00:40:35,818 --> 00:40:37,680 You aren't eating. 580 00:40:38,321 --> 00:40:42,516 No, I am not that hungry. I might eat later. 581 00:40:42,660 --> 00:40:45,129 For now, I'm just going to chew on these grapes. 582 00:40:48,665 --> 00:40:54,225 Well, I'm especially hungry tonight, so, maybe, I'll just finish yours. 583 00:40:55,268 --> 00:40:57,363 Don't want it to go to waste. 584 00:41:11,923 --> 00:41:13,780 How was your day Johannes? 585 00:41:13,780 --> 00:41:18,218 Oh, you know, just wandered around, being a deformed kid who has nothing to live for. 586 00:41:18,340 --> 00:41:19,251 You are not deformed. 587 00:41:19,251 --> 00:41:23,153 My face looks like a, goddamn, street map, woman. 588 00:41:24,326 --> 00:41:29,082 I wouldn't expect you to understand. If my father was here, he'd get it. 589 00:41:29,082 --> 00:41:30,915 Well, he's not. 590 00:41:30,915 --> 00:41:34,915 I know. And instead, I'm stuck with you. 591 00:41:36,063 --> 00:41:38,378 - You want your Daddy? - Yeah, I do. 592 00:41:38,378 --> 00:41:41,365 Yeah. 593 00:41:41,365 --> 00:41:43,275 Fine! 594 00:41:55,260 --> 00:41:58,044 Don't you ever talk to your, goddamn, mother like that! 595 00:42:15,121 --> 00:42:17,149 Paul, what happened? 596 00:42:18,558 --> 00:42:19,638 Paul? 597 00:42:19,638 --> 00:42:21,269 I yelled at the kid. 598 00:42:21,269 --> 00:42:23,446 What? Go apologize. 599 00:42:27,063 --> 00:42:28,438 Sorry, kid. 600 00:42:28,438 --> 00:42:31,221 What? What kind of apology was that? 601 00:42:40,361 --> 00:42:41,791 Sorry, kid. 602 00:42:45,682 --> 00:42:47,121 Jojo. 603 00:42:48,554 --> 00:42:50,422 I know you miss me, but I'm.. 604 00:42:50,931 --> 00:42:54,170 I'm out there, trying to make a difference in the world. 605 00:42:54,467 --> 00:42:59,198 And while I'm gone, I need you to take care of my Rosie. 606 00:43:00,866 --> 00:43:02,438 Can you do that? 607 00:43:04,608 --> 00:43:06,085 Yes, Dad. 608 00:43:06,578 --> 00:43:08,117 Thanks. 609 00:43:09,327 --> 00:43:11,384 She's doing what she can. 610 00:43:13,786 --> 00:43:16,885 Oh, Gosh. We made a good kid, huh? 611 00:43:19,123 --> 00:43:20,425 Damn, that's good! 612 00:43:20,425 --> 00:43:24,538 It reminds me of dancing with Rosie in the red salon. 613 00:43:24,586 --> 00:43:26,174 You remember, honey? 614 00:43:26,514 --> 00:43:28,618 Of course, I do, babe. 615 00:43:36,477 --> 00:43:37,720 Hey. 616 00:43:37,890 --> 00:43:42,073 Don't just sit there, kid. Come, dance with your parents. 617 00:44:30,324 --> 00:44:34,126 So, I'd like you to draw a picture of where Jews live. 618 00:44:34,287 --> 00:44:38,743 Where you all eat, sleep, and where the Queen Jew lays the eggs. 619 00:44:39,095 --> 00:44:40,531 You really are an idiot. 620 00:44:40,531 --> 00:44:42,485 Come on, we have a lot of work to do. 621 00:44:43,320 --> 00:44:44,775 Tell me about your family. 622 00:44:44,775 --> 00:44:48,047 I'll tell you about the Jews, but you are not privileged to know about my family. 623 00:44:48,047 --> 00:44:49,716 But I need background. 624 00:44:49,716 --> 00:44:53,248 Why are you hanging around with me, don't you have any friends? 625 00:44:53,248 --> 00:44:54,709 Of course! Yorki. 626 00:44:54,709 --> 00:44:56,976 - Yorki? - Amongst others. 627 00:44:57,713 --> 00:45:00,252 - You don't have anyone. - I have Nathan. 628 00:45:00,252 --> 00:45:02,371 Nathan? Who, the hell, is that? 629 00:45:02,371 --> 00:45:04,545 My fiancée. I have him. 630 00:45:04,545 --> 00:45:05,577 Where is he? 631 00:45:05,577 --> 00:45:07,846 Fighting in the resistance. See? 632 00:45:10,171 --> 00:45:12,532 He proposed to me on the banks of the Fluss. 633 00:45:12,670 --> 00:45:16,197 He knelt down like a proper gentleman, recited a poem by Rilke. 634 00:45:16,739 --> 00:45:19,200 And when I said yes we danced into the night. 635 00:45:19,362 --> 00:45:22,415 Snore. Who’s Rilke? 636 00:45:22,415 --> 00:45:24,516 A great poet. Nathan's favorite. 637 00:45:24,516 --> 00:45:26,103 Oh, Nathan's favorite? Yeah. 638 00:45:26,103 --> 00:45:28,953 He's coming to rescue me, and then we'll go live in Paris. 639 00:45:29,624 --> 00:45:31,798 You'd turn your back on Germany forever? 640 00:45:32,278 --> 00:45:33,868 It turned on me first. 641 00:45:34,165 --> 00:45:35,517 Well, we don't need you. 642 00:45:35,517 --> 00:45:39,038 You and your stupid boyfriend can shut up and go live in 643 00:45:39,038 --> 00:45:42,786 dumb-cheese-snail-baguette land. 644 00:45:43,211 --> 00:45:45,466 Now, now, just because you don’t have a girlfriend. 645 00:45:45,550 --> 00:45:47,248 I'm way too busy for a girlfriend. 646 00:45:47,248 --> 00:45:49,204 One day you'll make time. 647 00:45:49,506 --> 00:45:51,437 You'll think of nothing else. 648 00:45:52,227 --> 00:45:54,789 You'll meet someone, and spend your days, 649 00:45:54,789 --> 00:45:58,044 dreaming of the moments you can hold them in your arms again. 650 00:45:59,422 --> 00:46:01,298 That's love. 651 00:46:02,783 --> 00:46:03,821 Ridiculous. 652 00:46:03,821 --> 00:46:05,305 Finished. 653 00:46:14,931 --> 00:46:17,235 I said to draw where Jews live. 654 00:46:17,311 --> 00:46:19,898 This is just a stupid picture of my head. 655 00:46:20,395 --> 00:46:22,833 Yeah, that's where we live. 656 00:46:28,927 --> 00:46:31,452 Rilke. 657 00:46:31,719 --> 00:46:34,258 Where are you poetry-writing dumbheads? 658 00:46:36,054 --> 00:46:38,211 Yes, great thinking, Rabbit. 659 00:46:38,365 --> 00:46:40,542 We'll use all of these books to make a fake floor 660 00:46:40,542 --> 00:46:43,008 that she'll fall through straight into a pit full of 661 00:46:43,008 --> 00:46:46,558 piranhas and lava and bacon. 662 00:46:47,013 --> 00:46:48,626 She won't know what hit her. 663 00:46:50,331 --> 00:46:51,750 You shush, shush me. 664 00:46:52,056 --> 00:46:54,322 Let's get a book and let's go, libraries are dumb. 665 00:46:59,344 --> 00:47:02,767 Yeah, this is a really good idea what we are doing right now. 666 00:47:02,825 --> 00:47:06,532 If she had a heart, this would break it clean in two. 667 00:47:09,096 --> 00:47:10,945 I have something to tell you. 668 00:47:10,945 --> 00:47:15,869 I came across an old letter from Nathan, your fiancée. 669 00:47:16,072 --> 00:47:17,199 Addressed to you. 670 00:47:17,343 --> 00:47:19,049 What, the hell, are you talking about? 671 00:47:19,049 --> 00:47:20,619 I'll just read it. 672 00:47:21,995 --> 00:47:25,961 Dear Elsa, this is hard for me to say, 673 00:47:25,961 --> 00:47:29,529 but I don't want to marry you anymore. 674 00:47:29,816 --> 00:47:33,737 I found a new woman, and we love a lot, and do the tongue kiss. 675 00:47:34,140 --> 00:47:36,354 It's like my favorite poet Rilke says, 676 00:47:36,649 --> 00:47:41,699 We need, in love, to practice only this: letting each other go. 677 00:47:42,214 --> 00:47:44,478 So, goodbye and sorry about letting you go. 678 00:47:45,024 --> 00:47:48,875 From Nathan, your ex-fiancée. 679 00:47:49,321 --> 00:47:51,961 P.S. I am not really in the resistance. 680 00:47:52,235 --> 00:47:56,147 I was lying. I'm unemployed and quite fat now. 681 00:48:23,797 --> 00:48:29,161 Don't open the door, but I, actually, forgot that there was a second letter. 682 00:48:31,679 --> 00:48:37,552 Dear Elsa, I just wanted to let you know that I don't want to break up with you now. 683 00:48:38,048 --> 00:48:41,912 I changed my mind because I don't want you to kill yourself over me. 684 00:48:42,148 --> 00:48:46,076 Which a couple of girls have done in the past, and it's pretty stressful. 685 00:48:46,561 --> 00:48:48,759 I need you to stay alive. 686 00:48:48,759 --> 00:48:50,915 Thank God you've been taken care of by that kid, 687 00:48:51,068 --> 00:48:56,249 who I must say is a remarkable young man beyond his years, and brave too. 688 00:48:56,874 --> 00:48:58,867 And let’s still get married sometime, 689 00:48:58,867 --> 00:49:02,621 even though I am truly unemployed and have nothing going for me. 690 00:49:03,799 --> 00:49:06,447 Yours, Nathan. 691 00:49:15,624 --> 00:49:16,889 - Beethoven. - Einstein. 692 00:49:16,889 --> 00:49:18,276 - Bach. - Gerschwin. 693 00:49:18,276 --> 00:49:20,286 Brahms. Wagner. Mozart. 694 00:49:20,286 --> 00:49:21,874 Musicians, is that all you have? 695 00:49:22,405 --> 00:49:23,411 Rilke. 696 00:49:23,763 --> 00:49:26,961 Of course, your favorite, Rilke. Jewish mother. 697 00:49:26,961 --> 00:49:29,280 - Dietrich, then. - Houdini. 698 00:49:29,889 --> 00:49:31,994 No, that's impossible! 699 00:49:31,994 --> 00:49:34,608 Believe it brother. Just ask Pissaro, Modigliani, 700 00:49:34,608 --> 00:49:39,755 Man Ray, Gertrude Stein, Mr. Moses, and the king of them all Jesus Christi, Amen. 701 00:49:40,960 --> 00:49:42,792 You’re just saying any old name now. 702 00:49:42,792 --> 00:49:45,512 I’ve never heard of these people, and now I’m fed up. 703 00:49:45,657 --> 00:49:46,641 Hey. 704 00:49:46,939 --> 00:49:49,904 If you find any more of those letters, would you let me know? 705 00:49:50,042 --> 00:49:53,594 Sure. Okay. Bye. 706 00:49:57,133 --> 00:49:59,561 These banks used to be full of lovers. 707 00:50:00,460 --> 00:50:03,205 There was dancing and singing and... 708 00:50:04,098 --> 00:50:05,515 Romance. 709 00:50:05,963 --> 00:50:07,745 There's no time for romance! 710 00:50:08,206 --> 00:50:09,517 We're at war! 711 00:50:10,519 --> 00:50:12,627 There's always time for romance. 712 00:50:13,109 --> 00:50:15,381 Someday you'll meet someone special. 713 00:50:15,818 --> 00:50:17,909 Why does everyone keep telling me that? 714 00:50:18,974 --> 00:50:20,504 Why else tells you that? 715 00:50:21,517 --> 00:50:22,834 Everyone. 716 00:50:23,385 --> 00:50:25,925 Anyway, it was a stupid idea. 717 00:50:26,761 --> 00:50:28,265 You're stupid. 718 00:50:28,772 --> 00:50:30,958 Love is the strongest thing in the world. 719 00:50:31,100 --> 00:50:34,465 I think you’ll find that metal is the strongest thing in the world, 720 00:50:34,527 --> 00:50:37,567 followed closely by dynamite and then muscles. 721 00:50:38,249 --> 00:50:41,306 Besides, I wouldn’t even know it if I saw it. 722 00:50:41,848 --> 00:50:45,574 Surprise, surprise. Your shoelaces are undone again. 723 00:50:48,165 --> 00:50:50,803 Jojo, you'll know when that happens. 724 00:50:52,160 --> 00:50:53,600 You'll feel it. 725 00:50:54,042 --> 00:50:55,507 It's a pain. 726 00:50:55,507 --> 00:50:56,542 In my arse, I bet. 727 00:50:56,542 --> 00:51:00,188 In your tummy. Like it full of butterflies. 728 00:51:01,024 --> 00:51:01,897 Yuck. 729 00:51:02,177 --> 00:51:03,795 Yeah, yuck. 730 00:51:04,231 --> 00:51:07,842 Come on, Shitler, let’s get a move on. 731 00:51:09,929 --> 00:51:10,619 Hey! 732 00:51:10,619 --> 00:51:13,030 What's wrong with you? I'm worried about you, man. 733 00:51:13,030 --> 00:51:14,958 Are you drunk? Again? 734 00:51:14,958 --> 00:51:16,069 Come on. 735 00:51:16,575 --> 00:51:17,856 Can you please untie... 736 00:51:18,013 --> 00:51:19,560 You are really getting fat. 737 00:51:19,560 --> 00:51:20,380 I'm not... 738 00:51:20,380 --> 00:51:22,792 You know what, why don't I just leave you here, okay? 739 00:51:22,831 --> 00:51:25,817 And I'll come and get you tomorrow. Okay, how about that? 740 00:51:25,992 --> 00:51:27,781 You think you are adult, darling. 741 00:51:27,781 --> 00:51:30,952 I'll meet you back at the house, I think, tomorrow morning. 742 00:51:32,075 --> 00:51:35,048 You’re growing up too fast. A ten-year old shouldn’t be 743 00:51:35,558 --> 00:51:38,087 celebrating war and talking politics. 744 00:51:38,087 --> 00:51:42,440 You should be climbing trees, and then falling out of those trees. 745 00:51:42,510 --> 00:51:44,821 But the Führer says, when we win, 746 00:51:44,821 --> 00:51:48,030 it is us, young boys, who will rule the world. 747 00:51:50,080 --> 00:51:52,832 The Reich is dying, we are going to lose the war, 748 00:51:52,832 --> 00:51:55,050 and then what are you going to do? 749 00:51:55,567 --> 00:51:58,335 Life is a gift. We must celebrate it. 750 00:51:59,512 --> 00:52:03,488 We have to dance to show God we are grateful to be alive. 751 00:52:10,228 --> 00:52:12,066 Well, I won't dance. 752 00:52:12,442 --> 00:52:14,327 Dancing is for people, who don't have a job. 753 00:52:14,461 --> 00:52:16,125 Dancing is for people who are free. 754 00:52:16,588 --> 00:52:18,264 It's an escape from all of this. 755 00:52:18,458 --> 00:52:20,830 Well, you are free to dance your way home. 756 00:52:21,374 --> 00:52:22,691 I'll ride. 757 00:52:23,045 --> 00:52:24,146 Oh, no, you don't. 758 00:52:24,146 --> 00:52:25,721 No one can stop me! 759 00:52:29,042 --> 00:52:36,150 ♪ Mama, ich rufe dich an, oh Mama ♪ 760 00:52:37,789 --> 00:52:40,092 ♪ Doch einst kommt der Tag ♪ 761 00:52:40,092 --> 00:52:41,670 ♪ Wo ich Dir sag ♪ 762 00:52:41,670 --> 00:52:44,912 ♪ Ich bin ein grosser Mann ♪ 763 00:52:45,250 --> 00:52:49,536 Welcome home boys. Now go home and kiss your mothers. 764 00:52:50,447 --> 00:52:53,821 ♪ Und ruhe dich aus ♪ 765 00:52:54,431 --> 00:53:00,853 ♪ Du hast schon genug getan ♪ 766 00:53:09,278 --> 00:53:11,534 No news from Nathan today, I’m afraid. 767 00:53:11,627 --> 00:53:15,751 He’s probably doing something amazing, like reading a book or growing a beard. 768 00:53:20,047 --> 00:53:21,185 What’s wrong? 769 00:53:23,635 --> 00:53:25,632 Do you want me to tell you about the Jews? 770 00:53:26,194 --> 00:53:27,577 I don't care. 771 00:53:28,909 --> 00:53:34,150 In the beginning, we used to live in caves, deep, deep in the center of the Earth. 772 00:53:34,150 --> 00:53:34,899 Wait. 773 00:53:34,899 --> 00:53:40,552 Scary places, full of strange and wonderful creatures all with one thing in common... 774 00:53:40,869 --> 00:53:42,637 Stealing the ends of penises. 775 00:53:42,637 --> 00:53:45,314 No, you idiot. The love of art. 776 00:53:45,314 --> 00:53:46,991 No cutting penises off? 777 00:53:47,146 --> 00:53:48,312 Do you want the story or not? 778 00:53:48,312 --> 00:53:51,843 You may continue, but I know it’s true, the penis thing. 779 00:53:52,123 --> 00:53:53,877 Rabbis use them for earplugs. 780 00:53:54,022 --> 00:53:57,898 And moving on. After many years of developing 781 00:53:57,898 --> 00:54:03,055 magic and spells, we slowly moved out of the caves and into the towns. 782 00:54:03,376 --> 00:54:06,790 Some of us stayed in the caves though, in animal bodies. 783 00:54:06,941 --> 00:54:09,037 Which are blobs or something? 784 00:54:09,888 --> 00:54:11,595 I’ll draw them for you. 785 00:54:26,630 --> 00:54:28,184 It'd be better with color. 786 00:54:28,745 --> 00:54:30,028 Where’s the horns? 787 00:54:30,168 --> 00:54:31,294 Under the hair. 788 00:54:32,630 --> 00:54:33,878 Where are yours? 789 00:54:34,180 --> 00:54:37,236 I’m too young. They grow when you turn 21. 790 00:54:38,636 --> 00:54:43,110 These days we live among normal people, but often we take over a house 791 00:54:43,110 --> 00:54:46,936 and hang from the ceiling when we sleep, like bats. 792 00:54:48,884 --> 00:54:51,703 And another thing is - we can read each others’ minds. 793 00:54:52,243 --> 00:54:56,055 Oh my God! Everyone’s minds? What about German minds? 794 00:54:56,055 --> 00:54:59,586 No, their heads are too thick for us to penetrate. 795 00:55:00,648 --> 00:55:04,765 Like birds, our true language sounds like singing. 796 00:55:05,941 --> 00:55:09,416 And we also attracted to shiny things. 797 00:55:09,928 --> 00:55:14,084 Crystals, glass and gold. 798 00:55:14,218 --> 00:55:18,301 Attracted to shiny things. 799 00:55:19,327 --> 00:55:22,343 But also ugly things. Jews love ugliness. 800 00:55:22,343 --> 00:55:24,447 That’s another thing we learned in school. 801 00:55:24,999 --> 00:55:28,107 You love them, yes? Ugly things? 802 00:55:35,148 --> 00:55:36,301 Hi. 803 00:55:36,585 --> 00:55:38,200 You two seem to be getting on well. 804 00:55:38,745 --> 00:55:40,897 I was just making she was still alive. 805 00:55:41,031 --> 00:55:41,946 What do you care? 806 00:55:41,946 --> 00:55:45,214 I don’t, I just don't want a dead person in my house. 807 00:55:45,214 --> 00:55:46,576 How would you like it? 808 00:55:46,576 --> 00:55:49,772 I'd love it. More dead people in my house, please. 809 00:55:49,901 --> 00:55:51,888 Look, just all the time you two are spending together, 810 00:55:51,888 --> 00:55:53,976 it's making me feel very uncomfortable. 811 00:55:53,976 --> 00:55:55,983 You suggested it in the first place. 812 00:55:56,098 --> 00:55:56,950 Did I? 813 00:55:56,950 --> 00:55:58,673 - Yeah. - Oh, yeah, I did. 814 00:55:58,814 --> 00:56:01,246 Besides, it’s for the book. 815 00:56:02,237 --> 00:56:05,355 Oh my God. You are right. I'm sorry. Did I make it weird? 816 00:56:05,446 --> 00:56:09,190 It's weird now, isn't it? It shouldn't be weird between us. 817 00:56:09,219 --> 00:56:11,142 None of this should be weird. 818 00:56:11,884 --> 00:56:14,137 It's fine. I'm just tired. I'm going to bed. 819 00:56:14,137 --> 00:56:16,046 Yeah, I was just keeping your bed warm for you, 820 00:56:16,156 --> 00:56:18,002 'cause that's what real friends do. 821 00:56:18,484 --> 00:56:20,585 Hey, what do you think about this uniform? 822 00:56:20,585 --> 00:56:23,358 I'm not sure about the hips on the pants. Should they be bigger? 823 00:56:24,310 --> 00:56:25,360 You look great. 824 00:56:25,633 --> 00:56:26,563 Thank you. 825 00:56:26,563 --> 00:56:29,864 Now, listen, Jojo, can I give you some really good advice? 826 00:56:30,256 --> 00:56:32,232 When you see what's in her mind, 827 00:56:32,232 --> 00:56:34,781 and where she's trying to make you go in your mind. 828 00:56:34,781 --> 00:56:37,792 In your mind, you must go the other way. 829 00:56:38,370 --> 00:56:41,752 You're getting what I'm saying? Do not let her put you in a brain prison. 830 00:56:41,901 --> 00:56:48,380 That, dear Jojo, is one thing that cannot and must not ever ever happen to a German! 831 00:56:48,832 --> 00:56:52,452 Do not let your German brain be bossed around! 832 00:56:53,464 --> 00:56:57,376 I won't let her boss my German brain around, Mein Führer. 833 00:56:57,376 --> 00:56:58,881 Try not to. 834 00:56:59,782 --> 00:57:03,731 Now, I think you've got a lot of good information in your book. 835 00:57:04,038 --> 00:57:06,678 It's time to show it to the world, don't you think? 836 00:57:07,118 --> 00:57:08,502 Yeah. 837 00:57:11,691 --> 00:57:13,431 Adolf? 838 00:57:13,505 --> 00:57:15,379 Do you think I'm ugly? 839 00:57:16,020 --> 00:57:17,674 Yes. 840 00:57:26,180 --> 00:57:27,840 Is he asleep? 841 00:57:29,685 --> 00:57:31,279 He's different. 842 00:57:31,882 --> 00:57:35,182 He suspects something. He thinks Inga's ghost ends up here. 843 00:57:38,841 --> 00:57:41,109 You remind me of her. You really do. 844 00:57:42,437 --> 00:57:45,291 I would love to have seen her grow into a woman. 845 00:57:47,377 --> 00:57:50,607 But I'll have to watch you instead. 846 00:57:56,015 --> 00:57:58,277 I don't know anything about being a woman. 847 00:57:59,771 --> 00:58:04,297 Is that what it is? You do things, like drink wine? 848 00:58:05,817 --> 00:58:08,248 Sure, you'll drink. 849 00:58:08,576 --> 00:58:10,605 Champagne if you are happy. 850 00:58:10,784 --> 00:58:12,599 Champagne if you are sad. 851 00:58:13,254 --> 00:58:17,810 You drive a car, gamble if you want. 852 00:58:18,309 --> 00:58:21,492 Own diamonds. Learn how to fire a gun. 853 00:58:21,946 --> 00:58:24,838 You can travel to Morocco. Take up lovers. 854 00:58:25,201 --> 00:58:26,792 Make them suffer. 855 00:58:27,420 --> 00:58:29,388 You look a tiger in the eye. 856 00:58:30,700 --> 00:58:33,777 And trust without fear - that's what it is to be a woman. 857 00:58:35,354 --> 00:58:37,331 How do you do that? 858 00:58:37,844 --> 00:58:40,506 How do you know you can trust someone? 859 00:58:41,923 --> 00:58:43,891 You trust them. 860 00:58:45,566 --> 00:58:47,180 Goodnight. 861 00:58:50,113 --> 00:58:53,881 All those other things. Did you do that stuff? 862 00:58:54,640 --> 00:58:58,590 You know, go to Morocco, and the rest. 863 00:58:59,673 --> 00:59:03,094 No, I've never looked a tiger in the eye. 864 00:59:21,070 --> 00:59:25,250 Finkel, I meant we'd need dogs for when the city is attacked, not, actual 865 00:59:25,753 --> 00:59:27,618 German shepherds. 866 00:59:28,615 --> 00:59:30,017 Get them out of here. 867 00:59:30,688 --> 00:59:32,875 Get them out of here! Now! 868 00:59:33,143 --> 00:59:34,577 Now! 869 00:59:35,305 --> 00:59:36,976 Move along please. Thank you. 870 00:59:41,143 --> 00:59:42,438 I'm sorry for yelling at you. 871 00:59:42,438 --> 00:59:43,669 - I feel so stupid. - No, no. 872 00:59:43,669 --> 00:59:44,808 It's a silly name for a dog, 873 00:59:44,808 --> 00:59:46,958 I should've been more clear. You're doing a great job. 874 00:59:46,958 --> 00:59:48,343 Danke. 875 00:59:50,952 --> 00:59:51,938 Hiya, kid. 876 00:59:51,938 --> 00:59:53,925 How can we help you today, Master Betzler? 877 00:59:53,925 --> 00:59:55,817 What's up? Work with me. 878 00:59:55,969 --> 00:59:59,028 If someone turned in a Jew, would they get a medal or something? 879 00:59:59,028 --> 01:00:01,369 Oh, Jews, Jews... You still going on about those people? 880 01:00:01,369 --> 01:00:04,416 You know, I'm preparing the city for imminent invasion, right? 881 01:00:04,416 --> 01:00:06,598 I'm tying the planet defense strategy. 882 01:00:06,598 --> 01:00:09,941 I've got Americans to the West. Got Russians to the East. 883 01:00:09,941 --> 01:00:13,146 My friend once met some Russians and they ate him. 884 01:00:14,890 --> 01:00:15,874 Who's the walnuts? 885 01:00:15,874 --> 01:00:17,396 Walnuts are just walnuts, kid. 886 01:00:17,676 --> 01:00:19,012 What do you want to talk about? 887 01:00:19,407 --> 01:00:21,605 Well, I am learning a lot about Jews. 888 01:00:21,763 --> 01:00:24,656 Did you know, Jews can read each others' minds? 889 01:00:24,696 --> 01:00:27,350 And when they sleep, they hang from the ceiling, like bats. 890 01:00:27,637 --> 01:00:30,363 That's fascinating, where did you come by this information? 891 01:00:32,998 --> 01:00:35,223 Research. I'm writing a book. 892 01:00:35,223 --> 01:00:37,282 Oh, congratulations. What's it called? 893 01:00:37,569 --> 01:00:40,612 "Yoohoo Jew". It's an exposé on Jews. 894 01:00:42,323 --> 01:00:44,951 You could also call it "Who are you, Jew?". 895 01:00:45,693 --> 01:00:48,190 What about "Jews News"? 896 01:00:49,140 --> 01:00:51,441 You do have a wonderful imagination on you. 897 01:00:52,186 --> 01:00:54,018 - It's real. - Yeah, of course, it's real. 898 01:00:54,168 --> 01:00:57,514 When I was your age I had an imaginary friend, called Conny. 899 01:00:57,514 --> 01:01:00,838 He used to wet my bed when I was asleep. He got me in so much trouble. 900 01:01:01,101 --> 01:01:03,703 Hey, come here, you might like to check out what I'm working on. 901 01:01:04,120 --> 01:01:08,080 As part of our preparations for the invasion, I'm redesigning my uniform. 902 01:01:08,572 --> 01:01:12,663 Got the feathers for air dynamics. The sparkly color to dazzle the enemy. 903 01:01:12,663 --> 01:01:14,496 The boots, purely decorative. 904 01:01:14,626 --> 01:01:15,906 And this. 905 01:01:15,906 --> 01:01:19,473 This is a Gatling gun, mounted with a radio, 906 01:01:19,473 --> 01:01:23,486 which emits annoying music to dishearten the enemy. 907 01:01:23,679 --> 01:01:25,606 This is all copyrighted, by the way. 908 01:01:25,606 --> 01:01:26,845 That means you can't copy it. 909 01:01:26,845 --> 01:01:28,981 Yeah, don't give me ideas, kid. 910 01:01:31,925 --> 01:01:34,559 The kids are telling me that your father is away fighting? 911 01:01:34,559 --> 01:01:37,280 So, it appears you are now the man of the house, how is that going? 912 01:01:38,507 --> 01:01:39,678 It's okay. 913 01:01:40,682 --> 01:01:41,804 Ja? 914 01:01:41,949 --> 01:01:44,063 So, what jobs do you have for me today? 915 01:01:44,063 --> 01:01:45,829 I only got have one, I wouldn't lie. 916 01:01:45,829 --> 01:01:47,898 It's a bit of a step-down from what you used to, but 917 01:01:47,898 --> 01:01:50,662 we need all hands on deck right now. 918 01:01:52,215 --> 01:01:54,019 Metal for Hitler. 919 01:01:54,401 --> 01:01:56,992 Pots and pans for the war effort. 920 01:01:57,621 --> 01:02:02,875 Here comes the metal man, looking for your pots and pans. 921 01:02:02,946 --> 01:02:05,507 Metal for Hitler. 922 01:02:05,746 --> 01:02:08,380 Pots and pans. 923 01:02:30,033 --> 01:02:32,469 Free Germany. 924 01:02:37,438 --> 01:02:38,873 Jojo? 925 01:02:39,532 --> 01:02:40,575 Yorki? 926 01:02:40,575 --> 01:02:42,380 Hi! 927 01:02:45,567 --> 01:02:47,155 You're a soldier now? 928 01:02:47,155 --> 01:02:48,589 At your service. 929 01:02:48,589 --> 01:02:50,612 But you're only 11. 930 01:02:50,612 --> 01:02:51,787 I know. 931 01:02:51,787 --> 01:02:53,516 - May I? - Yeah, sure. 932 01:02:53,516 --> 01:02:55,235 Is that paper? 933 01:02:55,397 --> 01:02:59,307 That's what I thought at first too, but it's "paper-like". 934 01:02:59,449 --> 01:03:02,665 It's the latest material, invented by our top scientists. 935 01:03:02,926 --> 01:03:05,358 Well, I'm impressed. 936 01:03:06,111 --> 01:03:07,264 Hey, Yorki. 937 01:03:08,589 --> 01:03:11,104 I caught a Jew. A real one. 938 01:03:11,407 --> 01:03:12,591 A Jew? 939 01:03:12,591 --> 01:03:15,711 I saw some that they caught, hiding in the Forrest last month. 940 01:03:15,837 --> 01:03:18,855 Personally, I didn't see what all the fuss was about. 941 01:03:18,981 --> 01:03:21,859 They weren't at all scary and seemed, kind of, normal. 942 01:03:22,864 --> 01:03:25,577 I'm getting distracted. I got to go. 943 01:03:26,153 --> 01:03:28,052 Bye. 944 01:03:28,524 --> 01:03:30,818 Oh my God. It's so hard to run in this thing. 945 01:03:36,973 --> 01:03:38,160 I found these. 946 01:03:39,705 --> 01:03:41,915 You can have them. They're, probably, broken. 947 01:03:42,233 --> 01:03:43,628 Doesn't mean anything. 948 01:03:44,350 --> 01:03:46,352 Maybe, you can draw something for my book. 949 01:03:49,297 --> 01:03:50,581 I could draw you again. 950 01:03:50,581 --> 01:03:52,808 No one wants to see pictures of cripples. 951 01:03:54,888 --> 01:03:56,531 You're not a cripple. 952 01:03:57,995 --> 01:04:01,599 Besides, true artists don't see that stuff. 953 01:04:01,599 --> 01:04:03,146 Blind artists, you mean. 954 01:04:04,216 --> 01:04:09,220 It's fine. I'll just accept I'll be one of those guys who never get to kiss a girl. 955 01:04:10,378 --> 01:04:12,270 You will be kissed, Jojo. 956 01:04:14,063 --> 01:04:15,907 Do you want me to kiss you? 957 01:04:18,947 --> 01:04:20,130 Okay. 958 01:04:20,439 --> 01:04:21,632 Two things. 959 01:04:21,957 --> 01:04:23,299 Thing number one. 960 01:04:23,423 --> 01:04:28,241 It's illegal for Nazis and Jews to hang out like we do, let alone kiss. 961 01:04:28,403 --> 01:04:29,478 Thing number two. 962 01:04:30,395 --> 01:04:33,757 It'd just be a sympathy kiss, which doesn't count. 963 01:04:36,152 --> 01:04:37,634 You're not a Nazi. 964 01:04:38,024 --> 01:04:41,677 I'm massively into swastikas, so, I think, that's a pretty good sign right there. 965 01:04:41,677 --> 01:04:43,965 You’re not a Nazi, Jojo. 966 01:04:44,565 --> 01:04:49,236 You’re a 10-year-old kid, who likes swastikas and likes dressing up in a funny uniform, 967 01:04:49,236 --> 01:04:53,558 and wants to be part of a club. But you’re not one of them. 968 01:04:55,464 --> 01:04:56,626 Okay. 969 01:04:57,324 --> 01:05:01,010 Let's just agree to disagree, all right? 970 01:05:02,264 --> 01:05:03,852 Not a Nazi. 971 01:05:05,324 --> 01:05:07,537 What a dirty Jew! 972 01:05:57,780 --> 01:06:00,403 Come on, hide! Hurry, go! 973 01:06:07,236 --> 01:06:08,520 Heil Hitler. 974 01:06:09,288 --> 01:06:13,772 Allow me to introduce myself, I am Captain Herman Deertz of Falkenheim Gestapo. 975 01:06:13,772 --> 01:06:17,799 With me Herr Müller, Herr Junker, Herr Klum, and Herr Frosch. 976 01:06:17,799 --> 01:06:19,409 May we come in? 977 01:06:20,524 --> 01:06:22,014 Thank you so much. 978 01:06:22,014 --> 01:06:28,442 Heil Hitler. 979 01:06:53,375 --> 01:06:54,466 Hey, Jojo. 980 01:06:54,857 --> 01:06:57,113 Hey, guys. Good to see you. 981 01:06:57,815 --> 01:07:01,130 My bicycle got a flat tire, so I carried it. 982 01:07:01,215 --> 01:07:02,545 Captain Klenzendorf? 983 01:07:02,545 --> 01:07:08,205 Heil Hitler! 984 01:07:09,593 --> 01:07:10,698 You know Freddie Finkel? 985 01:07:10,698 --> 01:07:15,789 Heil Hitler. 986 01:07:16,132 --> 01:07:17,945 So, did I miss anything? 987 01:07:18,237 --> 01:07:21,939 No, no. We we just heil Hiltering the boy and then heil Hiltering yourself, 988 01:07:21,997 --> 01:07:24,342 and then, of course, heil Hiltering Freddie Finkel, 989 01:07:24,342 --> 01:07:27,890 and now we in the midst of a routine inspection. 990 01:07:28,456 --> 01:07:30,390 And what brings you here, captain? 991 01:07:31,974 --> 01:07:36,182 We were just passing by, and we thought we'd drop off some pamphlets for the boy. 992 01:07:36,745 --> 01:07:37,878 He works for us. 993 01:07:40,030 --> 01:07:41,537 I see. 994 01:07:41,908 --> 01:07:42,922 And yourself? 995 01:07:43,079 --> 01:07:46,199 You know how it is. Every day we take a call. 996 01:07:46,199 --> 01:07:48,752 Hello, is that the Gestapo? I believe there's a Communist, 997 01:07:48,752 --> 01:07:50,132 hiding behind my fridge. 998 01:07:50,582 --> 01:07:53,089 We go around to investigate, it's just some mold. 999 01:07:53,224 --> 01:07:54,980 So, not far off. 1000 01:07:55,557 --> 01:07:57,244 It's all part of the job. 1001 01:08:01,759 --> 01:08:04,568 Now, this is my kind of little boy's bedroom. 1002 01:08:05,196 --> 01:08:07,635 Oh, yes. There he is. 1003 01:08:08,465 --> 01:08:12,315 You and your friends may have heard a rumor that Hitler only has one ball, this is nonsense. 1004 01:08:12,811 --> 01:08:14,130 He has four. 1005 01:08:15,241 --> 01:08:19,390 So, you are volunteering at the Hitlerjugend office, yes? 1006 01:08:19,856 --> 01:08:20,840 Yes. 1007 01:08:21,020 --> 01:08:22,467 Good for you. 1008 01:08:22,716 --> 01:08:26,512 I wish more of our young boys had your blind fanaticism. 1009 01:08:28,618 --> 01:08:33,111 What on earth are those oafs up to? Why don’t we go upstairs and see, yes? 1010 01:08:39,361 --> 01:08:41,232 Do you know where your mother is? 1011 01:08:42,094 --> 01:08:43,435 No. 1012 01:08:43,608 --> 01:08:45,240 I think she's in town. 1013 01:08:46,115 --> 01:08:48,451 Has she been spending much time at home? 1014 01:08:49,765 --> 01:08:51,417 She is quite busy. 1015 01:08:52,098 --> 01:08:53,462 Is she? 1016 01:08:56,295 --> 01:09:00,655 Well, I'm pleased to see that you're wearing your Jugend uniform, but 1017 01:09:01,929 --> 01:09:04,043 where is your knife? 1018 01:09:06,688 --> 01:09:09,165 You must always carry your DJ knife, where is it? 1019 01:09:09,827 --> 01:09:10,716 I... 1020 01:09:11,899 --> 01:09:12,585 Left... 1021 01:09:12,585 --> 01:09:13,932 It's here. 1022 01:09:17,834 --> 01:09:19,966 And who might you be? 1023 01:09:19,966 --> 01:09:21,531 And who might you be? 1024 01:09:21,531 --> 01:09:23,399 And what are you doing in my house? 1025 01:09:24,512 --> 01:09:25,934 You live here too? 1026 01:09:27,718 --> 01:09:29,655 I'm his sister, Inga. 1027 01:09:31,466 --> 01:09:33,029 Heil Hitler. 1028 01:09:34,700 --> 01:09:45,703 Heil Hitler. 1029 01:09:46,323 --> 01:09:48,501 I did not know you have a sister, Johannes. 1030 01:09:48,501 --> 01:09:50,579 Sometimes he'd prefer if I was dead. 1031 01:09:50,579 --> 01:09:52,828 Isn't that right, little Frankenstein? 1032 01:09:52,828 --> 01:09:57,813 Now, now, there's no need to attack his hideous physical deformity. 1033 01:09:57,968 --> 01:09:59,999 That is a war wound. 1034 01:10:00,456 --> 01:10:01,764 But... 1035 01:10:02,075 --> 01:10:04,041 Why do you have his knife? 1036 01:10:05,361 --> 01:10:08,161 I’m guarding my room, because he refuses to stay out of it. 1037 01:10:08,382 --> 01:10:10,052 What do you have hidden in there? 1038 01:10:10,683 --> 01:10:13,197 You know, girl's stuff. 1039 01:10:14,243 --> 01:10:15,187 May I? 1040 01:10:15,761 --> 01:10:17,493 Naturally. 1041 01:10:23,457 --> 01:10:27,266 You see, we deal with an inordinate number of reports, 1042 01:10:27,723 --> 01:10:32,919 denunciations, and general investigations, and, of course, 1043 01:10:32,919 --> 01:10:37,010 we are indeed interested in problems of crime and anti party sentiment. 1044 01:10:37,010 --> 01:10:43,321 But we still have one greater concern. That's of the Goldilocksies, 1045 01:10:43,988 --> 01:10:47,953 sneaking around, eating other people's food. 1046 01:10:48,709 --> 01:10:52,652 Sleeping in the beds, it really is quite rude. 1047 01:10:54,175 --> 01:10:56,416 I don't suppose I could see your papers, could I? 1048 01:10:57,977 --> 01:11:00,812 Papers, Miss Betzler. Quickly, please, we don't have all day. 1049 01:11:01,913 --> 01:11:03,806 Yes, of course. 1050 01:11:41,644 --> 01:11:43,199 How old are you in this photo? 1051 01:11:45,485 --> 01:11:48,611 They’re 3 years old, I was 14. 1052 01:11:49,431 --> 01:11:51,310 Date of birth? 1053 01:11:53,160 --> 01:11:57,201 1st of May. 1929. 1054 01:12:02,221 --> 01:12:04,131 Correct. Thank you, Inga. 1055 01:12:04,437 --> 01:12:06,895 Get a new photo, you look like a ghost in this one. 1056 01:12:06,895 --> 01:12:08,314 Wait! 1057 01:12:12,580 --> 01:12:16,051 What is this? 1058 01:12:19,530 --> 01:12:21,791 "Yoohoo Jew". 1059 01:12:22,322 --> 01:12:23,991 Tell me who did this. 1060 01:12:24,622 --> 01:12:25,890 I did. 1061 01:12:26,204 --> 01:12:30,064 It's an exposé on Jews. How they think, behave, 1062 01:12:30,064 --> 01:12:32,980 look, it'll be a gift to the Führer. 1063 01:12:35,845 --> 01:12:37,395 Guys, you have to see this. 1064 01:12:38,483 --> 01:12:40,456 Look at this one. He has a tail. 1065 01:12:40,960 --> 01:12:43,257 There's one of them, hanging upside down like a bat. 1066 01:12:45,173 --> 01:12:48,131 This one here, it is a drawing of their heads. 1067 01:12:48,131 --> 01:12:50,858 And who is operating the machinery of their brains? 1068 01:12:51,169 --> 01:12:54,491 The Devil. It's funny 'cause it's true. 1069 01:12:55,287 --> 01:12:59,087 Look at this little stupid Jew. There they are with horns. 1070 01:12:59,087 --> 01:13:00,407 What is this? 1071 01:13:00,857 --> 01:13:05,433 Die Nathan, die. Ways of killing Nathan. 1072 01:13:05,775 --> 01:13:08,820 Nathan, being tortured by snakes. Poked with sticks. 1073 01:13:08,820 --> 01:13:10,276 Being fired from a cannon. 1074 01:13:10,678 --> 01:13:12,126 Just being cold names. 1075 01:13:13,647 --> 01:13:16,906 Nathan, being crushed under the wheel of penny farthing bicycle. 1076 01:13:17,379 --> 01:13:18,695 Who is Nathan, please? 1077 01:13:20,425 --> 01:13:21,805 Just some boy. 1078 01:13:21,846 --> 01:13:24,639 Nathan, being roasted over an open fire. 1079 01:13:24,810 --> 01:13:26,360 It reminds me. We must get back. 1080 01:13:26,360 --> 01:13:28,676 Remember, 'cause we left that guy, hanging up. 1081 01:13:28,676 --> 01:13:31,109 Thank you for this, you have really made my day. 1082 01:13:31,841 --> 01:13:33,669 I do hope you continue with it. 1083 01:13:33,789 --> 01:13:36,913 And, of course, if you see anything suspicious 1084 01:13:37,085 --> 01:13:38,593 give us a ring. 1085 01:13:39,253 --> 01:13:40,859 Good day. 1086 01:13:41,453 --> 01:13:44,202 Heil Hitler. 1087 01:13:52,031 --> 01:13:53,965 Nice to meet you, Inga. 1088 01:13:59,022 --> 01:14:00,292 Stay home, Jojo. 1089 01:14:01,061 --> 01:14:03,836 Look after your family. Look after this knife. 1090 01:14:24,704 --> 01:14:26,516 Elsa, you fooled them! 1091 01:14:27,553 --> 01:14:28,985 May 7th. 1092 01:14:30,521 --> 01:14:31,557 What? 1093 01:14:33,367 --> 01:14:35,411 She was born on the 7th. 1094 01:14:35,968 --> 01:14:37,104 Not the 1st. 1095 01:14:40,942 --> 01:14:42,738 He was helping us. 1096 01:14:43,428 --> 01:14:44,986 They'll be back. 1097 01:14:45,426 --> 01:14:47,708 They'll figure out she's dead, then I'll be dead. 1098 01:14:50,449 --> 01:14:52,996 Nobody really knows Inga died. 1099 01:14:54,927 --> 01:14:57,053 You could be her. 1100 01:14:57,507 --> 01:14:59,686 I'll tell Mama everything when she gets home. 1101 01:15:01,302 --> 01:15:04,865 That I know you, and that we're friends. 1102 01:15:07,200 --> 01:15:09,783 Jew and Nazi are not friends. 1103 01:15:15,432 --> 01:15:18,944 Man, that was a complete bust. Mind explaining that? 1104 01:15:19,830 --> 01:15:20,865 She's not... 1105 01:15:22,207 --> 01:15:24,388 She doesn't seem like a bad person. 1106 01:15:28,368 --> 01:15:33,199 I am beginning to question your loyalty to myself and the party. 1107 01:15:33,949 --> 01:15:36,416 You call yourself a patriot? 1108 01:15:36,416 --> 01:15:38,739 Yet, where is the evidence? 1109 01:15:38,884 --> 01:15:41,518 The German soldier was born out of necessity. 1110 01:15:42,125 --> 01:15:44,633 Germany depends on the passion of these young men. 1111 01:15:44,633 --> 01:15:47,588 Passion and readiness to fall for the Fatherland, 1112 01:15:47,988 --> 01:15:52,231 despite the futile efforts of ally war profiteers, 1113 01:15:52,231 --> 01:15:57,222 who send their ill-prepared armies, clumsily, into the lair of the wolf. 1114 01:15:57,250 --> 01:16:01,219 And only zealous men, who stand steadfast in the face of the enemy 1115 01:16:01,219 --> 01:16:03,904 will be etched in German memory forever. 1116 01:16:04,609 --> 01:16:08,864 And it is up to you to decide if you want to be remembered, 1117 01:16:08,864 --> 01:16:11,175 or disappear without a trace, 1118 01:16:11,460 --> 01:16:16,081 like a pitiful grain of sand into a dessert of insignificance. 1119 01:16:20,928 --> 01:16:22,252 To put it plainly. 1120 01:16:23,321 --> 01:16:26,134 Get your shit together and sort out your priorities. 1121 01:16:26,990 --> 01:16:28,131 You're 10, Jojo. 1122 01:16:28,772 --> 01:16:30,801 Start acting like it. 1123 01:20:42,810 --> 01:20:44,002 Did you know? 1124 01:20:45,082 --> 01:20:46,862 She didn't tell me much. 1125 01:20:47,449 --> 01:20:49,603 Only that she worked with her friends 1126 01:20:49,603 --> 01:20:51,981 and your father was, somehow, involved from afar. 1127 01:20:53,454 --> 01:20:55,772 No, he's fighting in the war. 1128 01:20:57,932 --> 01:21:00,744 She said he'll be home as soon as the war is over. 1129 01:21:01,704 --> 01:21:04,426 She didn't want to tell you anything for obvious reasons. 1130 01:21:06,116 --> 01:21:08,060 Because she hated me. 1131 01:21:08,517 --> 01:21:11,750 'Cause I'm a Nazi. I'm the enemy. 1132 01:21:12,189 --> 01:21:14,929 She didn't want you to know anything that could get you in trouble. 1133 01:21:15,756 --> 01:21:17,654 But now I have nothing. 1134 01:21:19,644 --> 01:21:21,117 No one. 1135 01:21:25,210 --> 01:21:28,095 The last time I saw my parents was at the station. 1136 01:21:29,763 --> 01:21:31,600 They were put on the train. 1137 01:21:34,172 --> 01:21:35,616 I ran. 1138 01:21:36,387 --> 01:21:38,951 Slowly, found my way back to the city. 1139 01:21:40,196 --> 01:21:42,051 A friend of my father's hid me. 1140 01:21:42,051 --> 01:21:44,429 Then, another friend, then friends of friends... 1141 01:21:47,006 --> 01:21:48,818 Till your mother took me in. 1142 01:21:51,737 --> 01:21:53,708 And so far I am still here. 1143 01:21:56,390 --> 01:22:00,406 But my parents went to a place you don't come back from. 1144 01:22:05,258 --> 01:22:07,533 What's the first thing you'll do when you're free? 1145 01:22:10,269 --> 01:22:12,404 Dance. 1146 01:22:28,751 --> 01:22:31,374 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1147 01:22:33,121 --> 01:22:35,806 ♪ And everybody's gonna die ♪ 1148 01:22:37,938 --> 01:22:40,444 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1149 01:22:42,200 --> 01:22:44,958 ♪ I think you know the reason why ♪ 1150 01:22:46,721 --> 01:22:50,089 ♪ Sometimes the going gets so good ♪ 1151 01:22:51,350 --> 01:22:54,182 ♪ Then again it gets pretty rough ♪ 1152 01:22:55,946 --> 01:22:58,894 ♪ But when I have you in my arms baby ♪ 1153 01:22:59,424 --> 01:23:02,841 ♪ You know I just can't, I just can't get enough ♪ 1154 01:23:03,360 --> 01:23:04,784 ♪ Oh yeah ♪ 1155 01:23:05,247 --> 01:23:08,089 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1156 01:23:09,727 --> 01:23:12,430 ♪ And everybody's gonna die ♪ 1157 01:23:14,704 --> 01:23:17,973 ♪ Everybody's try to have a good time ♪ 1158 01:23:18,749 --> 01:23:21,231 ♪ I think you know the reason why ♪ 1159 01:23:23,286 --> 01:23:27,562 ♪ I feel like I've seen just about a million sunsets ♪ 1160 01:23:27,733 --> 01:23:30,462 ♪ She said if you're with me I'll never go away ♪ 1161 01:23:32,280 --> 01:23:36,258 ♪ That's when I stopped and I took another look at my baby ♪ 1162 01:23:36,733 --> 01:23:39,853 ♪ She said if you're with me I'll never go away ♪ 1163 01:23:40,146 --> 01:23:41,362 ♪ Because ♪ 1164 01:23:41,495 --> 01:23:44,356 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1165 01:23:45,953 --> 01:23:48,924 ♪ And everybody's gonna die ♪ 1166 01:23:50,604 --> 01:23:53,298 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1167 01:23:54,883 --> 01:23:57,637 ♪ Before you know the reason why ♪ 1168 01:23:59,654 --> 01:24:02,532 ♪ Everybody's gotta live ♪ 1169 01:24:04,664 --> 01:24:08,768 ♪ Before you know the reason why ♪ 1170 01:24:25,036 --> 01:24:26,249 Yorki? 1171 01:24:26,516 --> 01:24:27,810 Jojo! 1172 01:24:31,952 --> 01:24:33,188 Oh God. 1173 01:24:33,527 --> 01:24:36,615 Jojo! Oh, I've missed you! 1174 01:24:37,803 --> 01:24:39,513 Sorry about your mama. 1175 01:24:40,048 --> 01:24:42,552 I cried for ages, when I heard what happened. 1176 01:24:44,606 --> 01:24:45,806 What's going on out here? 1177 01:24:45,806 --> 01:24:48,170 The Russians, Jojo. They're coming. 1178 01:24:48,170 --> 01:24:50,270 And the Americans from the other way. 1179 01:24:50,270 --> 01:24:51,811 And England, and China. 1180 01:24:51,811 --> 01:24:55,448 And Africa, and India. The whole world is coming. 1181 01:24:55,711 --> 01:24:57,451 Help me with this ammo. 1182 01:24:59,139 --> 01:25:00,433 And how are we doing? 1183 01:25:00,433 --> 01:25:03,117 Terribly. Our only friends are the Japanese. 1184 01:25:03,258 --> 01:25:06,380 And just between you and me, they don’t look very Aryan. 1185 01:25:07,326 --> 01:25:09,114 Remember that Jew, I told you about? 1186 01:25:09,114 --> 01:25:10,721 - Oh yeah. - I still have her. 1187 01:25:10,721 --> 01:25:12,502 She's, basically, my girlfriend now. 1188 01:25:12,502 --> 01:25:15,338 Oh, good for you, Jojo. A girlfriend. 1189 01:25:15,338 --> 01:25:18,758 But, you know, she is Jewish. 1190 01:25:19,036 --> 01:25:21,809 There are bigger things to worry about than Jews, Jojo. 1191 01:25:22,139 --> 01:25:24,000 There are Russians somewhere out there. 1192 01:25:24,339 --> 01:25:25,817 They are worse than anyone. 1193 01:25:26,106 --> 01:25:29,130 I heard they eat babies and have sex with dogs. 1194 01:25:29,552 --> 01:25:31,379 I mean, like, that's bad, right? 1195 01:25:31,638 --> 01:25:32,864 Sex with dogs? 1196 01:25:32,864 --> 01:25:34,940 Yeah, the Englishmen do it too. 1197 01:25:35,234 --> 01:25:38,431 We have to stop them before they eat us and screw all our dogs. 1198 01:25:38,651 --> 01:25:42,580 It's crazy. And now Hitler's gone. We're really on our own. 1199 01:25:44,827 --> 01:25:45,874 What? 1200 01:25:45,874 --> 01:25:47,219 You didn't hear? 1201 01:25:47,837 --> 01:25:49,148 He's dead. 1202 01:25:49,617 --> 01:25:51,625 He gave up and blew his brains out. 1203 01:25:51,757 --> 01:25:54,288 No! That's impossible. 1204 01:25:54,288 --> 01:25:56,778 Blew them out. His brains. 1205 01:25:57,548 --> 01:25:59,783 Turns out, he was hiding a lot of stuff from us. 1206 01:25:59,783 --> 01:26:02,658 Doing some really bad things behind everyone’s backs. 1207 01:26:02,869 --> 01:26:05,166 I'm not sure if we'll survive attacks. 1208 01:26:20,473 --> 01:26:21,431 Okay. Come here. 1209 01:26:21,431 --> 01:26:24,122 Okay. See that American there? Just go give him a hug. 1210 01:26:24,122 --> 01:26:25,994 Go! Run! Let's go! 1211 01:26:26,553 --> 01:26:27,843 Oh, Yorki, Yorki. 1212 01:26:28,064 --> 01:26:30,944 Great news, you've just been promoted and you get you own pistol. 1213 01:26:31,077 --> 01:26:33,475 Just go and shoot anybody who looks different to us. 1214 01:26:33,475 --> 01:26:34,367 Okay. 1215 01:26:36,029 --> 01:26:37,584 Jojo, where's your uniform? 1216 01:26:39,364 --> 01:26:42,987 Here, put this jacket on, so they know not to shoot you. 1217 01:26:43,980 --> 01:26:46,326 We must kill everything that we see. 1218 01:26:46,765 --> 01:26:47,919 Heil Hitler! 1219 01:26:49,177 --> 01:26:51,111 Die, devil's tongue. 1220 01:29:53,851 --> 01:29:55,256 Yeah, we'll check him. 1221 01:30:34,030 --> 01:30:35,593 Hey! Hey! 1222 01:30:39,125 --> 01:30:40,376 What? 1223 01:30:41,505 --> 01:30:43,488 I don't understand. 1224 01:30:54,705 --> 01:30:55,939 Captain K. 1225 01:30:55,939 --> 01:30:59,518 Hiya, kid. Look at all this commotion. 1226 01:30:59,828 --> 01:31:00,956 What's happening? 1227 01:31:01,087 --> 01:31:03,727 Hysteria, my friend. We come to the end. 1228 01:31:04,011 --> 01:31:05,204 Party's over. 1229 01:31:06,305 --> 01:31:08,666 Are you scared? Don't be scared. 1230 01:31:08,815 --> 01:31:09,973 Look at me. 1231 01:31:13,577 --> 01:31:16,204 I'm sorry about Rosie, she was a good person. 1232 01:31:20,610 --> 01:31:22,256 An actual good person. 1233 01:31:23,990 --> 01:31:25,471 Okay? 1234 01:31:27,415 --> 01:31:28,809 It's okay, kid. 1235 01:31:33,178 --> 01:31:36,094 I've been meaning to tell you. I think your book is really great. 1236 01:31:36,893 --> 01:31:38,624 I'm sorry for laughing at it. 1237 01:31:38,933 --> 01:31:40,478 Very creative. 1238 01:31:40,649 --> 01:31:42,371 Come here, let's take a look at you. 1239 01:31:43,222 --> 01:31:45,557 You look good. You're okay, kid. 1240 01:31:47,270 --> 01:31:49,763 Now, go home. Look after that sister of yours. 1241 01:31:50,112 --> 01:31:51,129 Okay? 1242 01:31:52,528 --> 01:31:53,429 Get away! 1243 01:31:53,569 --> 01:31:54,824 Get away, Jew! 1244 01:31:55,995 --> 01:31:56,540 Get away! 1245 01:31:56,540 --> 01:31:57,636 What's going on? 1246 01:31:57,636 --> 01:31:58,449 It's a Jew! 1247 01:31:58,449 --> 01:32:00,141 Shut up! You know this Nazi? 1248 01:32:00,141 --> 01:32:00,728 He... 1249 01:32:00,728 --> 01:32:02,229 I don't know this dirty Jew. 1250 01:32:03,145 --> 01:32:05,635 - Get away, Jew! - Shut your mouth, Nazi! 1251 01:32:07,659 --> 01:32:08,889 - No! - Get out of here! 1252 01:32:08,902 --> 01:32:10,076 Go home! 1253 01:32:11,640 --> 01:32:13,838 - Leave him alone! - Go home! 1254 01:32:16,178 --> 01:32:18,419 Get out of here! Go home! 1255 01:32:33,179 --> 01:32:34,663 Jojo? 1256 01:32:37,551 --> 01:32:38,820 Yorki! 1257 01:32:39,954 --> 01:32:41,041 Thank God! 1258 01:32:41,477 --> 01:32:42,616 I thought you were dead. 1259 01:32:42,616 --> 01:32:44,769 No, it seems like I can never die. 1260 01:32:45,573 --> 01:32:47,562 I'm gonna go home to see my mother. 1261 01:32:48,218 --> 01:32:49,621 I need a cuddle. 1262 01:32:49,908 --> 01:32:51,290 Nothing makes sense anymore. 1263 01:32:51,290 --> 01:32:54,586 Yeah, it's, definitely not a good time to be a Nazi. 1264 01:32:55,397 --> 01:32:59,507 Hey, so now the war is over, at least your girlfriend will be free. 1265 01:33:00,263 --> 01:33:01,985 She can leave now. 1266 01:33:03,334 --> 01:33:04,389 Is something wrong? 1267 01:33:05,637 --> 01:33:07,176 I've got to go. 1268 01:33:07,176 --> 01:33:08,825 - Okay. - Sorry. 1269 01:34:01,357 --> 01:34:03,294 Hi, I'm home. 1270 01:34:03,345 --> 01:34:04,698 What's going on out there? 1271 01:34:07,902 --> 01:34:09,200 Out where? 1272 01:34:09,200 --> 01:34:11,315 Outside, dummy. 1273 01:34:12,859 --> 01:34:14,799 Jojo, what's going on? 1274 01:34:16,497 --> 01:34:18,390 Is it safe to come out? 1275 01:34:21,230 --> 01:34:23,373 Jojo, is it safe? 1276 01:34:24,514 --> 01:34:26,214 Can I leave? 1277 01:34:27,851 --> 01:34:29,150 No. 1278 01:34:33,632 --> 01:34:35,417 You can't leave. 1279 01:34:35,742 --> 01:34:36,839 Why? 1280 01:34:36,839 --> 01:34:39,153 You have to stay here. 1281 01:34:39,328 --> 01:34:40,497 Who won? 1282 01:34:40,659 --> 01:34:42,175 With me. 1283 01:34:42,571 --> 01:34:44,702 Jojo, who won? Who won the war? 1284 01:34:49,103 --> 01:34:50,540 We did. 1285 01:34:54,107 --> 01:34:56,749 Germany won the war. 1286 01:35:09,900 --> 01:35:12,246 I'm sorry. 1287 01:36:30,623 --> 01:36:35,208 Dear Elsa, I know it's hard for you at the moment. 1288 01:36:36,453 --> 01:36:38,486 And I know you feel like giving up. 1289 01:36:39,797 --> 01:36:41,553 But you have to carry on. 1290 01:36:42,008 --> 01:36:46,212 Me and your good friend Jojo, have devised a plan for you to escape. 1291 01:36:47,567 --> 01:36:49,706 So, please, listen to him. 1292 01:36:50,375 --> 01:36:52,273 He's gonna help you to get out of there. 1293 01:36:52,445 --> 01:36:54,689 And then you could come be with me in Paris. 1294 01:36:57,064 --> 01:36:58,849 Don't worry about Jojo. 1295 01:37:02,623 --> 01:37:04,412 He'll be okay. 1296 01:37:06,541 --> 01:37:09,344 See you in Paris. Nathan. 1297 01:37:18,814 --> 01:37:19,772 He's dead. 1298 01:37:20,052 --> 01:37:21,100 Pardon? 1299 01:37:21,534 --> 01:37:22,816 Nathan. 1300 01:37:23,133 --> 01:37:27,178 He died last year. Tuberculosis. 1301 01:37:30,122 --> 01:37:31,298 Well... 1302 01:37:32,610 --> 01:37:34,655 That's weird. Who wrote these? 1303 01:37:37,459 --> 01:37:39,285 Thank you, Jojo. 1304 01:37:42,604 --> 01:37:44,557 You've been so good to me. 1305 01:37:46,658 --> 01:37:49,379 Well... Thing is... 1306 01:37:49,989 --> 01:37:51,460 I love you. 1307 01:37:52,470 --> 01:37:55,564 I know you think of me as a younger brother, which is fine. 1308 01:37:55,737 --> 01:37:56,637 And... 1309 01:37:57,396 --> 01:37:58,754 You're too old anyway. 1310 01:37:59,073 --> 01:38:00,305 But... 1311 01:38:01,562 --> 01:38:03,433 Man, it's quite hot in here. 1312 01:38:05,603 --> 01:38:07,043 I love you too. 1313 01:38:07,043 --> 01:38:09,372 - As a younger brother? - Yes, as a younger brother. 1314 01:38:09,954 --> 01:38:14,165 Look, me and fake Nathan have found a way for you to escape. 1315 01:38:16,837 --> 01:38:18,787 Maybe, you can trust your younger brother? 1316 01:38:20,523 --> 01:38:21,821 Maybe. 1317 01:38:23,615 --> 01:38:25,054 Okay then. 1318 01:38:25,054 --> 01:38:28,237 Get your things together. We're leaving. 1319 01:38:35,306 --> 01:38:39,628 Jojo Betzler. Ten and a half years old. 1320 01:38:40,659 --> 01:38:44,192 Today, just do what you can. 1321 01:38:46,714 --> 01:38:48,831 Where, in a shit, do you think you're going? 1322 01:38:49,781 --> 01:38:51,040 - Out. - Out? 1323 01:38:51,184 --> 01:38:52,443 Oh no, you don't. 1324 01:38:52,704 --> 01:38:55,386 Now, we gonna stay in here, and you gonna tell me exactly 1325 01:38:55,386 --> 01:38:58,315 what's going on with you and that thing it the attic. 1326 01:38:58,315 --> 01:39:00,072 That thing is a girl. 1327 01:39:00,072 --> 01:39:01,662 You're in love with her, aren't you? 1328 01:39:01,662 --> 01:39:02,164 Yes. 1329 01:39:02,164 --> 01:39:03,932 - Admit it! - I just said yes. 1330 01:39:03,932 --> 01:39:05,409 I knew it! 1331 01:39:06,718 --> 01:39:08,462 It was never gonna work out. 1332 01:39:09,304 --> 01:39:12,026 And you. No, she's too old for you. And you're ugly. 1333 01:39:12,741 --> 01:39:14,988 No, she's gonna leave you, you that, don't you? 1334 01:39:15,158 --> 01:39:17,781 So, here's what's gonna happen, you little shit. 1335 01:39:18,343 --> 01:39:20,343 You gonna put this on, okay? 1336 01:39:20,539 --> 01:39:23,723 You gonna forget about that disgusting Jewy cow up there. 1337 01:39:23,723 --> 01:39:26,739 And you gonna come back to me, where you belong. 1338 01:39:27,164 --> 01:39:28,382 All right? 1339 01:39:28,612 --> 01:39:29,787 Put it on! 1340 01:39:30,329 --> 01:39:32,977 And then, we gonna pretend none of this ever happened. 1341 01:39:32,977 --> 01:39:34,144 You got it? 1342 01:39:41,521 --> 01:39:46,067 Heil me? For old time sake? Heil me, little man. 1343 01:39:46,181 --> 01:39:47,005 No. 1344 01:39:47,005 --> 01:39:48,442 - Heil me. - No. 1345 01:39:48,442 --> 01:39:50,380 Just a little heil. Please. 1346 01:39:50,380 --> 01:39:51,960 Fuck off, Hitler! 1347 01:40:01,481 --> 01:40:02,660 Come on. 1348 01:40:05,659 --> 01:40:07,113 Oh, wait. 1349 01:40:22,113 --> 01:40:23,659 Ready? 1350 01:40:23,659 --> 01:40:25,098 Yeah. 1351 01:40:29,537 --> 01:40:31,505 Is it dangerous out there? 1352 01:40:34,884 --> 01:40:37,154 Extremely. 1353 01:41:36,531 --> 01:41:38,252 We made it. 1354 01:41:42,936 --> 01:41:44,623 Probably, deserved that. 1355 01:41:57,695 --> 01:41:59,288 What do we do now? 100428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.