Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,868 --> 00:00:09,248
[ Door opens ]
2
00:00:10,872 --> 00:00:18,812
♪♪
3
00:00:18,846 --> 00:00:26,786
♪♪
4
00:00:26,819 --> 00:00:34,549
♪♪
5
00:00:34,586 --> 00:00:36,826
Joe:
It's showtime.
6
00:00:36,864 --> 00:00:39,214
Well, nearly.
7
00:00:39,246 --> 00:00:40,556
There's still about an hour
8
00:00:40,592 --> 00:00:43,942
until the new school year
begins.
9
00:00:43,974 --> 00:00:48,124
I've had first days of school
every year since I was 5,
10
00:00:48,151 --> 00:00:52,471
and I'm still not sure
when it officially begins.
11
00:00:52,500 --> 00:00:54,400
When I wake up?
12
00:00:54,433 --> 00:00:57,063
When I walk into school?
13
00:00:57,091 --> 00:00:59,921
When the first bell rings?
14
00:00:59,956 --> 00:01:03,126
By any measure,
in a short amount of time,
15
00:01:03,166 --> 00:01:04,926
students will be
in front of me,
16
00:01:04,961 --> 00:01:08,411
and I will resume
my societal responsibility
17
00:01:08,447 --> 00:01:10,897
of teaching
10- to 13-year-olds
18
00:01:10,932 --> 00:01:13,382
how to make music
with their mouths.
19
00:01:13,418 --> 00:01:21,008
♪♪
20
00:01:21,046 --> 00:01:28,396
♪♪
21
00:01:28,433 --> 00:01:30,473
I would say that
the major difference
22
00:01:30,504 --> 00:01:33,374
between being a teacher
and a student
23
00:01:33,403 --> 00:01:36,723
is that as a teacher,
you get to drink coffee.
24
00:01:36,751 --> 00:01:42,381
Which is good because I didn't
sleep very well last night.
25
00:01:42,412 --> 00:01:47,072
In the summer, I can cut back
because the sun gives me energy,
26
00:01:47,107 --> 00:01:48,487
but during the school year,
27
00:01:48,522 --> 00:01:52,082
I need the little caffeine
to get going.
28
00:01:52,112 --> 00:01:55,812
So I can drink it all day
and not crash mid-lesson,
29
00:01:55,839 --> 00:01:59,909
I make my coffee
incredibly weak.
30
00:01:59,947 --> 00:02:04,157
If an espresso is a highly
concentrated cup of coffee,
31
00:02:04,193 --> 00:02:05,953
this is the opposite.
32
00:02:08,404 --> 00:02:10,824
I call it classroom blend.
33
00:02:15,411 --> 00:02:17,901
By the time I get back
to my classroom,
34
00:02:17,930 --> 00:02:19,900
I will have
a full pot of coffee
35
00:02:19,932 --> 00:02:23,662
that's as translucent
as watered-down cola.
36
00:02:23,695 --> 00:02:25,555
I supposed the other
main difference
37
00:02:25,593 --> 00:02:28,083
between teachers
and students today
38
00:02:28,113 --> 00:02:32,263
is that unlike the students'
intense and exciting experience
39
00:02:32,290 --> 00:02:35,570
of entering a new grade,
teachers can see
40
00:02:35,603 --> 00:02:38,433
that we're at the beginning
of yet another cycle
41
00:02:38,468 --> 00:02:41,398
that will repeat more quickly
and predictably
42
00:02:41,437 --> 00:02:44,577
until the permanent summer
of retirement.
43
00:02:49,755 --> 00:02:51,405
Perfect.
44
00:02:53,311 --> 00:02:55,621
I'm not complaining.
45
00:02:55,658 --> 00:03:00,728
Everything is fine
in a new pair of sneakers.
46
00:03:00,766 --> 00:03:02,216
Knock, knock.
47
00:03:02,251 --> 00:03:04,391
Oh.
Morning, Jon.
48
00:03:04,425 --> 00:03:06,255
Hey, Joe.
Mind if I come in?
49
00:03:06,289 --> 00:03:08,399
I'm not gonna call you
Bean Bitch.
50
00:03:08,429 --> 00:03:10,049
I just smelled the coffee,
and I was wondering
51
00:03:10,086 --> 00:03:11,706
if I could join you.
52
00:03:11,743 --> 00:03:12,993
Sure.
53
00:03:13,020 --> 00:03:15,400
Have a seat.
54
00:03:15,436 --> 00:03:17,056
You take it black?
55
00:03:17,093 --> 00:03:20,133
Yep.
56
00:03:20,165 --> 00:03:22,715
Well, how was
your summer?
57
00:03:22,754 --> 00:03:24,174
Crazy.
58
00:03:24,204 --> 00:03:25,834
What happened?
59
00:03:25,860 --> 00:03:26,970
Everything.
60
00:03:26,999 --> 00:03:30,239
I had a summer fling.
61
00:03:30,279 --> 00:03:33,109
Well, congrats.
62
00:03:33,143 --> 00:03:34,843
Thanks.
63
00:03:37,320 --> 00:03:38,560
She was beautiful.
64
00:03:38,597 --> 00:03:40,697
Her name was Tammy,
48 years old,
65
00:03:40,737 --> 00:03:44,527
a Navy vet who served
in Operation Desert Shield.
66
00:03:44,569 --> 00:03:46,709
We met in a wave pool
in the Wisconsin Dells
67
00:03:46,743 --> 00:03:49,613
and had an unforgettable
two weeks of fajitas,
68
00:03:49,643 --> 00:03:53,373
piña coladas,
and sexo.
69
00:03:53,405 --> 00:03:55,715
But then she had to go back
to her oil job
70
00:03:55,752 --> 00:03:58,822
in the Canadian
tar sands.
71
00:03:58,859 --> 00:04:01,929
Maybe you can meet up
sometime soon?
72
00:04:01,965 --> 00:04:03,375
Hopefully.
73
00:04:03,415 --> 00:04:06,135
Oh, sorry to hear about
your grandmother.
74
00:04:06,176 --> 00:04:08,556
Thanks, Jon.
75
00:04:08,593 --> 00:04:10,913
I was just thinking about
what she'd have to say
76
00:04:10,940 --> 00:04:13,530
at the start
of this new school year.
77
00:04:13,563 --> 00:04:15,603
I -- I kind of know
78
00:04:15,634 --> 00:04:19,094
'cause last night
I dreamt she told me.
79
00:04:19,120 --> 00:04:23,710
Sorry. I know it's talking
about dreams and stuff.
80
00:04:23,746 --> 00:04:26,296
Eh, whatever.
81
00:04:26,335 --> 00:04:27,815
But I walked
into my backyard,
82
00:04:27,853 --> 00:04:31,623
and she was right there,
standing next to my bean arch.
83
00:04:38,036 --> 00:04:40,896
What'd she say?
84
00:04:40,935 --> 00:04:43,275
She asked me if I was
eating all right
85
00:04:43,317 --> 00:04:45,317
and told me
to comb my hair,
86
00:04:45,354 --> 00:04:48,564
and then some nice things
she hoped for me and Sarah,
87
00:04:48,598 --> 00:04:50,568
but I'd rather not share.
88
00:04:53,500 --> 00:04:57,060
[ Slurps coffee ]
Yeah, don't tell me.
89
00:04:57,089 --> 00:05:00,439
You shouldn't trust me.
90
00:05:00,472 --> 00:05:02,302
It's pretty funny.
91
00:05:02,336 --> 00:05:05,056
We're both dreaming
of older women.
92
00:05:05,097 --> 00:05:08,167
Yeah, they're the best.
93
00:05:08,204 --> 00:05:10,454
Agreed.
94
00:05:10,482 --> 00:05:13,112
Anyway, good luck today.
95
00:05:13,140 --> 00:05:15,250
Thanks for the coffee.
96
00:05:15,280 --> 00:05:17,010
You, too, Jon.
97
00:05:22,908 --> 00:05:24,048
[ Knocking ]
98
00:05:24,082 --> 00:05:25,152
I'm inside.
99
00:05:25,186 --> 00:05:26,636
Morning.
Listen, if anyone
100
00:05:26,671 --> 00:05:28,471
knocks on the door,
no matter who it is,
101
00:05:28,500 --> 00:05:31,950
do me a favor and never say,
"I'm inside."
102
00:05:31,986 --> 00:05:33,466
Yeah, I understand.
103
00:05:33,505 --> 00:05:35,365
What period
do you have lunch?
104
00:05:35,404 --> 00:05:36,584
Fifth.
You?
105
00:05:36,612 --> 00:05:38,962
Bummer.
Sixth.
Oh.
106
00:05:38,993 --> 00:05:40,893
You gonna eat
in your car?
107
00:05:40,926 --> 00:05:42,166
No.
108
00:05:42,203 --> 00:05:45,103
Are you gonna panic when
the students flood the hallways?
109
00:05:45,137 --> 00:05:47,997
No, I'll be fine.
110
00:05:48,037 --> 00:05:50,317
Sarah...
111
00:05:50,350 --> 00:05:52,420
[ Southern accent ]
you're my country girl.
112
00:05:53,076 --> 00:05:54,216
[ Laughing ]
Sorry.
113
00:05:54,250 --> 00:05:55,600
[ Normal voice ]
Come on.
114
00:05:55,631 --> 00:05:57,461
Don't squish this beautiful
sandwich I made for you.
115
00:05:57,495 --> 00:05:59,695
Okay.[ Bell chiming ]
116
00:05:59,738 --> 00:06:00,948
Here we go.
117
00:06:00,981 --> 00:06:03,361
[ Chiming continues ]
118
00:06:05,572 --> 00:06:06,922
Oh, good morning,
Judy B.
119
00:06:06,952 --> 00:06:07,922
Morning, William H.
120
00:06:07,953 --> 00:06:10,543
Welcome back
from the Naval Academy.
121
00:06:10,577 --> 00:06:13,407
Morning.
Morning.
122
00:06:13,442 --> 00:06:15,062
Boy:
Why are the lights out?
123
00:06:15,098 --> 00:06:17,028
Just turn them on.
124
00:06:18,585 --> 00:06:21,415
Morning.
Morning.
125
00:06:21,450 --> 00:06:22,730
Good morning, Mr. Pera.
126
00:06:22,761 --> 00:06:26,041
Oh. Uh, you must be
Gabriel Coskanin.
127
00:06:26,075 --> 00:06:27,415
Yes, I'm Gabriel.
128
00:06:27,456 --> 00:06:28,696
Oh, welcome to Marquette
129
00:06:28,733 --> 00:06:31,433
and to
Little Deer Middle School.
130
00:06:31,460 --> 00:06:32,880
If I may, I'd like to
say hello to everyone
131
00:06:32,909 --> 00:06:36,259
at the beginning of class
to introduce myself.
132
00:06:36,292 --> 00:06:38,022
Okay.
133
00:06:40,089 --> 00:06:41,879
Morning.
134
00:06:41,918 --> 00:06:44,438
Morning.
Morning.
135
00:06:44,473 --> 00:06:48,273
Morning.
Welcome back.
136
00:06:48,304 --> 00:06:51,074
Morning.
Morning.
137
00:06:51,100 --> 00:06:53,930
Morning.
Good morning.
138
00:06:53,965 --> 00:06:55,925
Morning.Morning.
139
00:06:55,967 --> 00:06:57,727
Morning.
140
00:06:57,762 --> 00:07:00,802
Morning.[ Bell chimes ]
141
00:07:00,834 --> 00:07:02,734
Morning.
142
00:07:02,767 --> 00:07:07,077
Um, [clears throat]
good morning.
143
00:07:07,116 --> 00:07:09,426
Class: Morning.
144
00:07:09,463 --> 00:07:12,603
Um, welcome to
eighth-grade choir.
145
00:07:12,639 --> 00:07:16,539
As many of you know,
I'm Mr. Pera.
146
00:07:16,574 --> 00:07:19,234
Everyone have
a nice summer?
147
00:07:19,266 --> 00:07:22,096
Class: Eh.
148
00:07:22,131 --> 00:07:23,721
Okay.
149
00:07:23,753 --> 00:07:26,143
Are you excited
to be back.
150
00:07:26,169 --> 00:07:29,729
Class: No.
151
00:07:29,759 --> 00:07:31,139
Sorry.
152
00:07:31,174 --> 00:07:33,454
I feel all those
same things,
153
00:07:33,487 --> 00:07:36,417
but a few weeks ago
I came in
154
00:07:36,456 --> 00:07:38,906
to set up the classroom,
and without you,
155
00:07:38,941 --> 00:07:42,461
the school feels like
an incomplete place.
156
00:07:42,496 --> 00:07:46,326
We're supposed to be here,
you know.
157
00:07:46,362 --> 00:07:49,122
Um, I thought it would be
fun to start
158
00:07:49,158 --> 00:07:52,958
by doing this old one.
159
00:07:52,989 --> 00:07:54,989
Maybe you'll recognize it.
160
00:07:55,026 --> 00:07:56,436
Pass them back.
161
00:07:56,476 --> 00:07:58,336
Anyone needs one?
162
00:07:58,374 --> 00:08:00,894
Yes, I love this song!
163
00:08:00,928 --> 00:08:03,718
Joe:
Oh, that's good.
164
00:08:03,759 --> 00:08:06,559
Oh, but before
we start to sing,
165
00:08:06,589 --> 00:08:08,489
we -- we got a new student
with us,
166
00:08:08,522 --> 00:08:10,942
and he asked to say
a few words.
167
00:08:10,973 --> 00:08:14,223
So everyone welcome
Gabriel Coskanin.
168
00:08:14,252 --> 00:08:16,572
[ Applause ]
169
00:08:18,428 --> 00:08:20,048
Hello.
I'm Gabriel.
170
00:08:20,085 --> 00:08:22,945
I'm from the Hitopo Scientific
Research Base in Antarctica
171
00:08:22,985 --> 00:08:25,225
where my parents studied
ecosystem resilience
172
00:08:25,263 --> 00:08:26,583
and adaptation.
173
00:08:26,609 --> 00:08:28,779
For 12 years,
I've endured harsh winters
174
00:08:28,818 --> 00:08:32,748
and extreme cold temperatures of
negative 49 degrees centigrade.
175
00:08:32,788 --> 00:08:35,758
I've never left the continent
until now.
176
00:08:35,791 --> 00:08:38,791
I was collectively raised by
all the international scientists
177
00:08:38,828 --> 00:08:42,758
at the base, which might
explain my unusual accent.
178
00:08:42,798 --> 00:08:45,278
Now I've fulfilled my dream
of moving to America,
179
00:08:45,317 --> 00:08:48,387
maybe I'll be
a famous movie star.
180
00:08:48,424 --> 00:08:50,704
What kinds of movies
do you want to be in?
181
00:08:50,737 --> 00:08:53,707
I'd love to be in some
Japanese-action films.
182
00:08:53,740 --> 00:08:57,160
[ Murmuring and applause ]
183
00:08:57,191 --> 00:08:58,811
All right.
Thank you, Gabriel.
184
00:08:58,848 --> 00:09:01,608
And, uh, let's sing.
Everybody up.
185
00:09:01,644 --> 00:09:03,444
If you don't know it,
that's okay.
186
00:09:03,473 --> 00:09:05,793
Just follow along
the best you can.
187
00:09:05,821 --> 00:09:08,001
[ Plays piano notes ]
188
00:09:08,030 --> 00:09:09,960
A one, two, three.
189
00:09:09,997 --> 00:09:14,587
♪ When this old world
starts getting me down ♪
190
00:09:14,623 --> 00:09:21,633
♪ And people are just too much
for me to face ♪
191
00:09:21,664 --> 00:09:25,634
♪ I climb way up to the top
of the stairs ♪
192
00:09:25,668 --> 00:09:33,608
♪ And all my cares just drift
right into space ♪
193
00:09:33,642 --> 00:09:35,512
♪ On the roof
it's peaceful as can be ♪
194
00:09:35,540 --> 00:09:40,440
♪ Ah, ah, ah
195
00:09:40,476 --> 00:09:42,746
♪ And there the world below
don't bother me ♪
196
00:09:42,789 --> 00:09:46,719
♪ Ah, ah, ah
197
00:09:46,758 --> 00:09:48,418
♪ Let me tell you now
198
00:09:48,449 --> 00:09:50,309
♪ When I come home
feeling tired and beat ♪
199
00:09:50,348 --> 00:09:51,868
♪ Ooooh
200
00:09:51,901 --> 00:09:56,111
♪ I go up where the air
is fresh and sweet ♪
201
00:09:56,147 --> 00:09:58,867
♪ Up on the roof
202
00:09:58,908 --> 00:10:00,568
♪ I get away from
the hustling crowds ♪
203
00:10:00,600 --> 00:10:02,710
♪ Oooooh
204
00:10:02,740 --> 00:10:04,640
♪ And all that rat-race noise
down in the street ♪
205
00:10:04,673 --> 00:10:07,163
♪ Ooooooh
206
00:10:07,192 --> 00:10:10,062
♪ Up on the roof
207
00:10:10,092 --> 00:10:11,682
♪ On the roof's
the only place I know ♪
208
00:10:11,714 --> 00:10:16,654
♪ Oooooh
209
00:10:16,685 --> 00:10:18,405
♪ Where you just have to wish
to make it so ♪
210
00:10:18,445 --> 00:10:22,205
♪ Ooooh
211
00:10:22,242 --> 00:10:25,142
♪ Let's go up on the roof
212
00:10:25,176 --> 00:10:26,966
♪ Up on the roof
213
00:10:27,005 --> 00:10:28,455
Nice, guys.
214
00:10:28,489 --> 00:10:29,839
♪ And if this world
starts getting you down ♪
215
00:10:29,870 --> 00:10:31,700
♪ Ooooh
216
00:10:31,734 --> 00:10:36,394
♪ There's room enough for two
up on the roof ♪
217
00:10:36,428 --> 00:10:38,288
♪ Up on the roof
218
00:10:38,327 --> 00:10:40,257
Nice, guys.♪ Up on the roof
219
00:10:40,294 --> 00:10:41,884
♪ Up on the roof
220
00:10:41,917 --> 00:10:45,057
-♪ Oh, come on, baby
-♪ Up on the roof
221
00:10:45,092 --> 00:10:48,962
-♪ Oh, come on, honey
-♪ Up on the roof
222
00:10:48,993 --> 00:10:53,553
-♪ Everything is all right
-♪ Up on the roof
223
00:10:53,583 --> 00:11:00,803
♪ Up on the roooooof
224
00:11:00,832 --> 00:11:04,662
Yeah, there we--
[clears throat] very good.
225
00:11:04,698 --> 00:11:09,808
♪♪
15464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.