All language subtitles for Joe.Pera.Talks.With.You.S02E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:11,240 ♪♪ 2 00:00:11,241 --> 00:00:18,521 ♪♪ 3 00:00:18,517 --> 00:00:25,997 ♪♪ 4 00:00:26,000 --> 00:00:33,280 ♪♪ 5 00:00:33,275 --> 00:00:35,825 Joe: I wonder what he's making. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,997 Sarah: Are you awake? 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Yeah. 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,140 Did I wake you up? 9 00:00:40,137 --> 00:00:43,277 No, I haven't been able to fall asleep. 10 00:00:43,275 --> 00:00:44,755 I'm sorry. 11 00:00:44,758 --> 00:00:47,338 You know you're my country girl. 12 00:00:47,344 --> 00:00:49,594 [ Laughs ] I hate it. 13 00:00:49,586 --> 00:00:50,966 What was I thinking? 14 00:00:50,965 --> 00:00:53,305 Of course coffee ice cream has caffeine. 15 00:00:53,310 --> 00:00:55,860 Yeah, what do they think, we're going to eat it in the morning? 16 00:00:55,862 --> 00:00:57,212 Hey, if we stay up all night, 17 00:00:57,206 --> 00:00:59,206 at least we don't have school tomorrow. 18 00:00:59,206 --> 00:01:01,136 That's true. 19 00:01:01,137 --> 00:01:02,827 Hey. 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,660 Do you want to watch an Internet video? 21 00:01:10,172 --> 00:01:14,622 ♪♪ 22 00:01:14,620 --> 00:01:18,690 Maybe something relaxing to help us get to sleep. 23 00:01:18,689 --> 00:01:20,549 I don't know if it's relaxing, 24 00:01:20,551 --> 00:01:22,551 but Brad Kim sent me this on Monday, 25 00:01:22,551 --> 00:01:24,791 and I think you'll find it entertaining. 26 00:01:24,793 --> 00:01:27,103 [ Indistinct conversations ] 27 00:01:27,103 --> 00:01:29,343 ♪♪ 28 00:01:29,344 --> 00:01:31,414 What is this? 29 00:01:31,413 --> 00:01:33,143 You'll see. 30 00:01:33,137 --> 00:01:35,587 ♪♪ 31 00:01:35,586 --> 00:01:37,306 Just right here. 32 00:01:37,310 --> 00:01:39,340 Oh. Oh, this is...♪ Yeah, girl, damn, girl ♪ 33 00:01:39,344 --> 00:01:41,384 ♪ You make me so dizzy ♪ 34 00:01:41,379 --> 00:01:43,379 ♪ Don't stop, don't stop ♪ 35 00:01:43,379 --> 00:01:45,099 ♪ And move that booty ♪Oh, my God. 36 00:01:45,103 --> 00:01:46,003 Uh-huh. 37 00:01:46,000 --> 00:01:47,720 ♪ I dance, I'm fast ♪ 38 00:01:47,724 --> 00:01:49,834 ♪ I like it slow, I like it fast ♪ 39 00:01:49,827 --> 00:01:51,547 Is that what happens in New York City? 40 00:01:51,551 --> 00:01:54,451 I think so.♪ I love it, girl, let's party ♪ 41 00:01:54,448 --> 00:01:57,278 Wait, watch. 42 00:01:57,275 --> 00:01:58,925 Uh-oh. 43 00:01:58,931 --> 00:02:01,171 Oh, oh, that's Janeane Garofalo. 44 00:02:01,172 --> 00:02:03,212 Uh-huh, from "24." 45 00:02:03,206 --> 00:02:04,686 Oh, my God. 46 00:02:04,689 --> 00:02:06,309 ♪ Those moves are so classic ♪ 47 00:02:06,310 --> 00:02:08,000 ♪ Your vibe, me likely ♪ 48 00:02:08,000 --> 00:02:09,830 ♪ I like what you've got ♪ 49 00:02:09,827 --> 00:02:11,377 Okay, thank you. Thank you. 50 00:02:11,379 --> 00:02:12,689 Stop the music, please. 51 00:02:12,689 --> 00:02:14,449 Oh, that's Artie Bucco from "Sopranos." 52 00:02:14,448 --> 00:02:15,688 Yeah, John Ventimiglia. 53 00:02:15,689 --> 00:02:18,169 Janeane Garofalo, 54 00:02:18,172 --> 00:02:21,312 would you wear my ring on your cone? 55 00:02:21,310 --> 00:02:22,930 Will you marry me? 56 00:02:22,931 --> 00:02:24,481 [ Both laugh ] 57 00:02:24,482 --> 00:02:25,662 Yes. 58 00:02:25,655 --> 00:02:28,995 [ Cheers and applause ] 59 00:02:32,655 --> 00:02:34,615 ♪ Your moves, so classic ♪ 60 00:02:34,620 --> 00:02:36,620 ♪ Those dudes are so bouncy ♪ 61 00:02:36,620 --> 00:02:38,860 ♪ Your vibe, me likey ♪ 62 00:02:38,862 --> 00:02:42,692 ♪♪ 63 00:02:42,689 --> 00:02:45,859 Okay, that was very good. 64 00:02:45,862 --> 00:02:46,972 Yeah. 65 00:02:46,965 --> 00:02:49,515 Would you like a big proposal like that? 66 00:02:49,517 --> 00:02:51,687 No, I hate crowds. 67 00:02:51,689 --> 00:02:55,449 I prefer to be proposed to in private, as well. 68 00:02:55,448 --> 00:02:57,858 Okay, here, let me show you this one. 69 00:03:07,793 --> 00:03:11,483 Man: Can you read that okay? 70 00:03:11,482 --> 00:03:14,592 October of 1985 this expired. 71 00:03:14,586 --> 00:03:16,096 Wow, '85. 72 00:03:16,103 --> 00:03:19,383 And this, I don't think it got punctured... 73 00:03:19,379 --> 00:03:21,479 A lot of hijackings that year. 74 00:03:21,482 --> 00:03:26,622 ...because... 75 00:03:26,620 --> 00:03:28,450 Well, let's see. 76 00:03:31,206 --> 00:03:33,756 [ Sniffing ] 77 00:03:37,620 --> 00:03:39,030 It doesn't smell bad. 78 00:03:39,034 --> 00:03:40,624 No, it definitely smells bad. 79 00:03:40,620 --> 00:03:42,550 Of course it smells bad. 80 00:03:42,551 --> 00:03:44,521 Doesn't smell bad at all. 81 00:03:49,137 --> 00:03:50,517 Ew. 82 00:03:50,517 --> 00:03:52,137 Would you eat that? 83 00:03:52,137 --> 00:03:53,857 Yeah, right. Why? 84 00:03:53,862 --> 00:03:55,592 You got some old soup in your basement? 85 00:03:55,586 --> 00:03:56,856 No, I rotate my soups. 86 00:03:56,862 --> 00:03:59,032 The next can... Here. 87 00:03:59,034 --> 00:04:01,834 ...I'm going to o-- 88 00:04:04,551 --> 00:04:07,481 Let me show you this one I found. 89 00:04:07,482 --> 00:04:10,552 Hello, this is Greg Allison from Green Greg's Garden 90 00:04:10,551 --> 00:04:14,341 and Worm Farm coming to you straight from my worm farm, 91 00:04:14,344 --> 00:04:17,344 and today we're going to talk about worms. 92 00:04:17,344 --> 00:04:21,004 We're going to talk about what are the five key things 93 00:04:21,000 --> 00:04:23,030 you need to know to raise worms 94 00:04:23,034 --> 00:04:25,624 so that you can successfully raise them 95 00:04:25,620 --> 00:04:27,380 and so that they don't die on you. 96 00:04:27,379 --> 00:04:30,689 I'm going to tell you what most people do wrong 97 00:04:30,689 --> 00:04:32,379 that kills their worms and how to avoid it. 98 00:04:32,379 --> 00:04:35,719 How not to kill your worms, that is the last thing 99 00:04:35,724 --> 00:04:38,624 I'm going to tell you and is the most important thing 100 00:04:38,620 --> 00:04:40,830 I can tell you of anything I ever tell you. 101 00:04:40,827 --> 00:04:43,517 This video is 36 minutes long. 102 00:04:43,517 --> 00:04:45,657 It's interesting. 103 00:04:45,655 --> 00:04:47,715 Look at his other videos. 104 00:04:47,724 --> 00:04:50,104 Hello, this is Greg Allison from Green Greg's Garden 105 00:04:50,103 --> 00:04:52,483 and Worm Farm coming to you today 106 00:04:52,482 --> 00:04:56,172 in the second installment of the "Grid Down" series. 107 00:04:56,172 --> 00:04:57,622 In the first installment, I... 108 00:04:57,620 --> 00:04:59,690 A channel we can both enjoy. 109 00:04:59,689 --> 00:05:01,339 ...DHS didn't tell us. 110 00:05:01,344 --> 00:05:04,694 In this segment, I'm going to talk about root causes, 111 00:05:04,689 --> 00:05:06,279 what can bring down the grid. 112 00:05:06,275 --> 00:05:09,375 I'm going to talk about the likelihood of those causes. 113 00:05:09,379 --> 00:05:11,069 Do we have to watch this now? 114 00:05:11,068 --> 00:05:13,968 No, but will you send it to me so I can watch it at home? 115 00:05:13,965 --> 00:05:16,615 All right. 116 00:05:16,620 --> 00:05:18,830 You should really get a smart phone. 117 00:05:18,827 --> 00:05:20,897 You know your iPhone's significant locations folder 118 00:05:20,896 --> 00:05:24,206 tracks where you've been and for how long? 119 00:05:24,206 --> 00:05:25,716 It's okay. 120 00:05:25,724 --> 00:05:28,554 I don't mind them knowing how much I go to the library. 121 00:05:28,551 --> 00:05:30,761 Here, let me show you this one. 122 00:05:30,758 --> 00:05:33,658 ...for thousands of y-- 123 00:05:33,655 --> 00:05:34,965 So I just finished scraping off 124 00:05:34,965 --> 00:05:36,685 the larger spines of the cactus, 125 00:05:36,689 --> 00:05:39,379 and I cut out the outer edge with my knife. 126 00:05:39,379 --> 00:05:41,659 Now, we can eat this raw, but we're going to cook it 127 00:05:41,655 --> 00:05:43,375 because it releases more nutrients, 128 00:05:43,379 --> 00:05:45,029 and it tastes better. 129 00:05:45,034 --> 00:05:52,384 ♪♪ 130 00:05:52,379 --> 00:05:54,379 Now, you're going to want to cook it on either side 131 00:05:54,379 --> 00:05:55,519 for about 3 1/2 minutes. 132 00:05:55,517 --> 00:05:57,337 Cool guy. 133 00:05:57,344 --> 00:06:00,144 That's my ex. 134 00:06:00,137 --> 00:06:01,967 Oh. 135 00:06:01,965 --> 00:06:03,715 I don't watch it because I miss him. 136 00:06:03,724 --> 00:06:06,344 I just think it's funny to see him eat weird stuff. 137 00:06:06,344 --> 00:06:09,524 ♪♪ 138 00:06:09,517 --> 00:06:11,207 I get it. 139 00:06:11,206 --> 00:06:18,206 ♪♪ 140 00:06:18,206 --> 00:06:25,276 ♪♪ 141 00:06:25,275 --> 00:06:28,585 Mmm, that's some good cactus. 142 00:06:35,000 --> 00:06:37,280 So hardworking, my country girl. 143 00:06:37,275 --> 00:06:38,545 No, no. 144 00:06:38,551 --> 00:06:40,761 Go on and feed them chickens, girl. 145 00:06:40,758 --> 00:06:42,758 Stop. 146 00:06:42,758 --> 00:06:44,408 Wow. Mm-hmm. 147 00:06:44,413 --> 00:06:45,723 Thank you. 148 00:06:45,724 --> 00:06:49,034 Here, I found this video of a local celebrity. 149 00:06:49,034 --> 00:06:50,864 Um, you might not recognize him, 150 00:06:50,862 --> 00:06:53,592 but you'll definitely recognize his voice. 151 00:06:55,034 --> 00:06:56,864 Hey, everyone. It's your favorite deejay, 152 00:06:56,862 --> 00:06:59,622 Billy Ripp, here with 102.1 WKUP. 153 00:06:59,620 --> 00:07:01,550 I'm here today because I've been raising my pet goose, 154 00:07:01,551 --> 00:07:05,551 Blazer GG, for a few years now, and today is finally the day 155 00:07:05,551 --> 00:07:07,171 I'ma grab that goose by the neck 156 00:07:07,172 --> 00:07:09,722 and swing around it my head like a hammer throw. 157 00:07:09,724 --> 00:07:12,624 [ Cheering ] Come here, goosie. 158 00:07:12,620 --> 00:07:14,720 Come on, Blazer.That's a grown man. 159 00:07:14,724 --> 00:07:17,694 Who wants to see me grab the goose? 160 00:07:17,689 --> 00:07:19,099 [ Cheering ] 161 00:07:19,103 --> 00:07:22,523 Mnh-mnh. 162 00:07:24,275 --> 00:07:25,375 Skip. 163 00:07:25,379 --> 00:07:26,969 Have you seen this one? 164 00:07:26,965 --> 00:07:28,335 Probably not. 165 00:07:28,344 --> 00:07:30,864 I've been a salamander guy for most of my life. 166 00:07:30,862 --> 00:07:37,002 ♪♪ 167 00:07:37,000 --> 00:07:39,590 [ Both laugh ] 168 00:07:39,586 --> 00:07:41,516 This one always gets me. 169 00:07:41,517 --> 00:07:48,067 ♪♪ 170 00:07:48,068 --> 00:07:50,378 I think this is, like, supposed to be for high people, 171 00:07:50,379 --> 00:07:53,139 but I kind of like it. 172 00:07:53,137 --> 00:07:54,277 It's cool, right? 173 00:07:54,275 --> 00:07:55,825 I think so. Here. 174 00:07:55,827 --> 00:07:59,477 I think I know a video I would watch if I was high. 175 00:07:59,482 --> 00:08:00,522 What is it? 176 00:08:00,517 --> 00:08:01,757 It's called anime. 177 00:08:01,758 --> 00:08:03,548 Mm, not for me. All right. 178 00:08:03,551 --> 00:08:04,861 Here, could I show you one? 179 00:08:04,862 --> 00:08:06,592 Sure. 180 00:08:07,482 --> 00:08:10,692 [ Both laugh ] 181 00:08:10,689 --> 00:08:12,759 Oh, shoot. Oh, shoot. 182 00:08:12,758 --> 00:08:14,688 I'm sorry. Here we go. 183 00:08:14,689 --> 00:08:16,379 If it doesn't play in three seconds, 184 00:08:16,379 --> 00:08:17,409 I'm going back to bed. 185 00:08:17,413 --> 00:08:23,523 ♪♪ 186 00:08:23,517 --> 00:08:25,477 My students turned me on to this one. 187 00:08:25,482 --> 00:08:27,382 Mm? Yeah. 188 00:08:27,379 --> 00:08:31,309 Still going? Oh, my God. 189 00:08:31,310 --> 00:08:33,790 What's going on here? 190 00:08:33,793 --> 00:08:36,103 This is the one you were talking about the other day? 191 00:08:36,103 --> 00:08:39,283 Yeah. Oh, no. 192 00:08:39,275 --> 00:08:41,205 Let me show this one. 193 00:08:41,206 --> 00:08:43,136 This one's great. 194 00:08:43,137 --> 00:08:44,477 Another bald magician. 195 00:08:44,482 --> 00:08:47,692 I've seen it. Okay, okay. 196 00:08:47,689 --> 00:08:49,209 Here. 197 00:08:49,206 --> 00:08:55,826 ♪♪ 198 00:08:55,827 --> 00:09:02,477 ♪♪ 199 00:09:23,482 --> 00:09:26,662 [ Birds chirping ] 200 00:09:29,862 --> 00:09:32,592 Come on. Let's go outside. 201 00:09:32,586 --> 00:09:33,996 It's 6:00 in the morning. 202 00:09:34,000 --> 00:09:36,340 I want to check out something. 203 00:09:36,344 --> 00:09:38,104 Okay. 204 00:09:47,655 --> 00:09:49,165 It's a miracle. 205 00:09:49,172 --> 00:09:50,862 Joe. 206 00:09:54,931 --> 00:09:56,521 Sarah, they're touching. 207 00:09:56,517 --> 00:09:59,167 It actually worked. 208 00:09:59,172 --> 00:10:03,722 Wow. 209 00:10:03,724 --> 00:10:05,624 No, no, no. Too soon. Too soon. 210 00:10:05,620 --> 00:10:07,100 Okay. Oh, look. 211 00:10:07,103 --> 00:10:09,073 Reach up and pick a bean. 212 00:10:10,862 --> 00:10:12,832 Wow, look at this thing. 213 00:10:12,827 --> 00:10:15,027 It did it! It did it!Look at this thing right there! 214 00:10:15,034 --> 00:10:17,664 [ Laughter ] 215 00:10:17,655 --> 00:10:19,475 [ Speaks indistinctly ] 216 00:10:19,482 --> 00:10:21,382 Come on. Let's go get breakfast. 217 00:10:21,379 --> 00:10:23,689 Breakfast! Okay. 218 00:10:23,689 --> 00:10:25,339 Come on, my country girl. 219 00:10:25,344 --> 00:10:27,034 [ Laughs ] No. 220 00:10:27,034 --> 00:10:35,934 ♪♪ 221 00:10:35,931 --> 00:10:44,521 ♪♪ 222 00:10:44,517 --> 00:10:53,617 ♪♪ 14610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.