All language subtitles for Joe.Pera.Talks.With.You.S02E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,106 --> 00:00:05,136 Hello. I'm Joe Pera. 2 00:00:05,143 --> 00:00:09,013 And I just got back from my first-ever bachelor party. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,529 It was for Sue Melsky's brother Dave. 4 00:00:12,529 --> 00:00:14,639 I actually only met him once. 5 00:00:14,635 --> 00:00:17,015 But Mike Melsky was hosting at his cabin 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,227 and practically begged me to come, 7 00:00:19,226 --> 00:00:22,226 along with my 150-quart cooler 8 00:00:22,229 --> 00:00:25,719 that holds up to 223 cans. 9 00:00:25,715 --> 00:00:29,095 I got it as a gift when I graduated college. 10 00:00:32,860 --> 00:00:33,900 Ow. 11 00:00:33,895 --> 00:00:39,345 ♪♪ 12 00:00:39,349 --> 00:00:44,909 At first, I was skeptical of the whole bachelor party thing. 13 00:00:44,906 --> 00:00:45,836 Geez. 14 00:00:45,838 --> 00:00:48,258 I sound like a bride. 15 00:00:48,255 --> 00:00:53,255 It's just that I don't often hang out with guys my own age. 16 00:00:53,260 --> 00:00:55,570 If only there were a book titled 17 00:00:55,572 --> 00:00:58,582 "How to Connect With Other Men in Their 30s." 18 00:00:58,575 --> 00:01:00,405 I would read the whole thing 19 00:01:00,405 --> 00:01:03,055 and then be the life of the party. 20 00:01:04,616 --> 00:01:06,996 [ Gunfire and explosions on TV ] 21 00:01:06,997 --> 00:01:08,167 Hey, guys. 22 00:01:08,171 --> 00:01:11,071 Thanks for watching Gus while I was away. 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,041 How did it go? 24 00:01:12,037 --> 00:01:14,417 Josh ate the dog food.Shut up. 25 00:01:14,419 --> 00:01:16,079 He thought it was cereal. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,586 Shut up! 27 00:01:17,594 --> 00:01:21,084 Can we stay and watch the rest of the movie? 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,291 Sure. 29 00:01:22,289 --> 00:01:24,079 Sarah's coming over soon, 30 00:01:24,084 --> 00:01:26,604 and I was just about to get dinner started. 31 00:01:26,603 --> 00:01:30,193 Which you're welcome to stay for. 32 00:01:30,193 --> 00:01:32,583 We're having dog food. 33 00:01:33,231 --> 00:01:34,441 Just kidding. 34 00:01:34,439 --> 00:01:38,269 We're having salmon, mashed potatoes, 35 00:01:38,270 --> 00:01:40,380 asparagus, and water. 36 00:01:40,376 --> 00:01:43,406 Cool. I actually like asparagus. 37 00:01:43,413 --> 00:01:44,933 That is cool. 38 00:01:44,932 --> 00:01:48,562 And, um, so you guys know, 39 00:01:48,556 --> 00:01:51,246 you're always welcome here. 40 00:01:51,249 --> 00:01:52,939 Thanks.Thanks, Joe. 41 00:01:56,495 --> 00:01:59,145 Joe: The guys were real nice to make me feel welcome, 42 00:01:59,153 --> 00:02:02,333 but since I hadn't gotten comfortable around them, 43 00:02:02,329 --> 00:02:04,119 I wasn't super talkative. 44 00:02:04,124 --> 00:02:06,644 Mike wasn't saying much, either. 45 00:02:06,643 --> 00:02:08,233 But I reminded myself 46 00:02:08,231 --> 00:02:11,411 what I tell the boys in choir before a concert. 47 00:02:11,407 --> 00:02:12,987 Even if you feel silly, 48 00:02:12,994 --> 00:02:15,244 just go with the flow and trying to have fun. 49 00:02:15,238 --> 00:02:17,928 Yeah, 100%. I'm just giving credit. 50 00:02:17,930 --> 00:02:19,970 -[ Speaks indistinctly ] -Hell yeah. 51 00:02:19,967 --> 00:02:21,927 So, Dave. 52 00:02:21,934 --> 00:02:23,284 What are the top 10 reasons 53 00:02:23,281 --> 00:02:25,181 you're most excited to get married? 54 00:02:25,179 --> 00:02:29,319 Um [Chuckles] I don't know that I could do 10 55 00:02:29,321 --> 00:02:30,841 off the top of my head, 56 00:02:30,840 --> 00:02:32,840 but, I mean, obviously Maria's a total smoke show. 57 00:02:32,842 --> 00:02:34,672 Ahh. Oh, damn. 58 00:02:34,671 --> 00:02:36,471 One of the rules this weekend 59 00:02:36,466 --> 00:02:40,186 was that every time Dave said his fiancée, Maria's, name, 60 00:02:40,194 --> 00:02:41,994 he had to do a shot. 61 00:02:41,989 --> 00:02:43,509 It's like they were training him 62 00:02:43,508 --> 00:02:46,508 to associate her with nausea and vomiting. 63 00:02:46,511 --> 00:02:48,821 Again? Damn. 64 00:02:48,823 --> 00:02:51,793 This night is about to turn into "The Hangover." 65 00:02:51,792 --> 00:02:53,732 All we need is a baby, a tiger, 66 00:02:53,725 --> 00:02:56,375 and for Joel to get his teeth knocked out. 67 00:02:56,383 --> 00:02:58,733 And strippers. JK. 68 00:02:58,730 --> 00:03:01,180 Dave: Dude, no strippers, man. I promised Maria. 69 00:03:01,181 --> 00:03:04,181 Oh, my God, dude.Oh, whoops. 70 00:03:04,184 --> 00:03:06,054 I love her so much. I'm gonna keep saying her name. 71 00:03:06,047 --> 00:03:08,877 Sorry, guys. Whew, there's a lot of this whiskey. 72 00:03:08,878 --> 00:03:10,118 You gonna be all right? 73 00:03:10,120 --> 00:03:12,050 Yo, does anybody got a pill speaker? 74 00:03:12,053 --> 00:03:15,203 We need to get some ♪ boom-boom-pow in here. 75 00:03:15,195 --> 00:03:16,125 [ Laughs ] 76 00:03:16,126 --> 00:03:17,986 Joel, aren't you a music guy? 77 00:03:17,990 --> 00:03:21,370 I actually teach middle-school choir. 78 00:03:21,373 --> 00:03:23,103 Nice, dude. I'm in sales. 79 00:03:23,099 --> 00:03:25,859 I wish I was pulling down six figures like you, though. 80 00:03:25,860 --> 00:03:27,480 Stacking dough, you know what I mean? 81 00:03:27,483 --> 00:03:30,213 I'm actually saving up right now so I can buy this plane. 82 00:03:30,210 --> 00:03:31,690 Check it out. Wow. 83 00:03:31,694 --> 00:03:36,154 Believe it or not, I've never been on an airplane before. 84 00:03:36,146 --> 00:03:38,356 You've never been on an airplane before. 85 00:03:38,356 --> 00:03:41,386 No. Yo, I can't even process that. 86 00:03:41,393 --> 00:03:44,743 Jimmy! 87 00:03:44,741 --> 00:03:47,121 [ Grunts ] Not the ball, dumbass. 88 00:03:47,123 --> 00:03:49,573 I need a brewski like my mama needs a kidney. 89 00:03:49,574 --> 00:03:51,274 How's she doing, by the way? 90 00:03:51,265 --> 00:03:52,225 She's hanging in there. 91 00:03:52,232 --> 00:03:54,822 Yeah. All you can do, man. Joe. 92 00:03:54,820 --> 00:03:56,550 I'm okay. Oh. 93 00:03:56,546 --> 00:03:58,096 I'm sorry. 94 00:03:58,099 --> 00:04:00,519 Jimmy brought all the beer for the weekend. 95 00:04:00,516 --> 00:04:02,896 He's a sales rep for the craft brewery 96 00:04:02,897 --> 00:04:04,897 where Maria bartends. 97 00:04:04,899 --> 00:04:06,589 That's how she and Dave met. 98 00:04:06,591 --> 00:04:09,631 Jimmy and Dave have been friends since childhood. 99 00:04:09,628 --> 00:04:11,288 They made a pact when they were 9 100 00:04:11,285 --> 00:04:15,115 that they'd be the best men at each other's wedding. 101 00:04:15,116 --> 00:04:17,076 Sorry. I'm mostly saying this stuff 102 00:04:17,084 --> 00:04:19,604 so I can remember it myself. 103 00:04:19,604 --> 00:04:20,814 Shit was bootylicious. 104 00:04:20,812 --> 00:04:22,372 Yeah, it's our new IPA. 105 00:04:22,365 --> 00:04:24,085 It's a double dry-hopped with Citra hops 106 00:04:24,091 --> 00:04:26,821 to give it that nice citrusy flavor. 107 00:04:26,818 --> 00:04:28,958 Not really a shotgun beer, but... 108 00:04:28,958 --> 00:04:31,368 It does taste good. 109 00:04:31,374 --> 00:04:33,724 I was thinking of taking a hike. 110 00:04:33,721 --> 00:04:35,551 If I could see an eastern milk snake today, 111 00:04:35,551 --> 00:04:37,661 I'd be a pretty happy man. 112 00:04:37,656 --> 00:04:39,796 Anybody want to come with? 113 00:04:39,796 --> 00:04:42,106 I think we're just gonna be chilling here, 114 00:04:42,109 --> 00:04:45,389 but it's pretty cool that you offered that up, man. 115 00:04:45,388 --> 00:04:46,388 Thanks. 116 00:04:46,389 --> 00:04:47,389 Carlos? 117 00:04:47,390 --> 00:04:49,500 No. 118 00:04:49,496 --> 00:04:50,526 Mike? 119 00:04:50,531 --> 00:04:52,501 No. 120 00:04:52,499 --> 00:04:53,779 All right. 121 00:04:53,776 --> 00:04:56,116 Well, I better go before it gets dark. 122 00:04:56,123 --> 00:04:58,403 If anybody changes their mind, 123 00:04:58,401 --> 00:04:59,641 I walk pretty slow. 124 00:04:59,644 --> 00:05:01,964 You can just catch up. 125 00:05:03,958 --> 00:05:06,648 Carlos: Be careful, Joel. 126 00:05:06,651 --> 00:05:10,341 Rumor has it there's a portal to hell out there. 127 00:05:10,344 --> 00:05:12,974 ♪♪ 128 00:05:12,967 --> 00:05:15,687 Okay. 129 00:05:15,694 --> 00:05:18,464 Right, fellas? 130 00:05:18,456 --> 00:05:20,666 Have fun milking snakes. 131 00:05:20,665 --> 00:05:22,665 He's just trying to find them, dude. 132 00:05:22,667 --> 00:05:24,837 Have fun doing it, then. 133 00:05:26,878 --> 00:05:30,158 I kind of admire Carlos's ability to say 134 00:05:30,157 --> 00:05:34,507 whatever pops into his head as it pops into his head. 135 00:05:34,506 --> 00:05:38,436 It usually takes me a long time to decide what to say. 136 00:05:38,441 --> 00:05:41,341 Speaking of, I had such a lovely hike. 137 00:05:41,341 --> 00:05:43,451 Kind of thought it was a shame everyone else 138 00:05:43,446 --> 00:05:46,996 preferred to just drink beer and eat sausage. 139 00:05:47,001 --> 00:05:49,041 Nothing against beer or sausage. 140 00:05:49,038 --> 00:05:51,518 I like and have opinions on both of them. 141 00:05:51,523 --> 00:05:56,183 If you ask me sometime, maybe I'll say. 142 00:05:56,183 --> 00:05:58,533 Why didn't I say them then? 143 00:05:58,530 --> 00:06:05,680 ♪♪ 144 00:06:05,675 --> 00:06:12,815 ♪♪ 145 00:06:12,820 --> 00:06:14,200 FYI, my dudes, 146 00:06:14,201 --> 00:06:16,101 I tend to wet the bed when I black out, 147 00:06:16,099 --> 00:06:19,759 and I'm definitely gonna try to black out tonight. 148 00:06:19,758 --> 00:06:21,758 Oh, shit. What up, Joel? 149 00:06:21,760 --> 00:06:25,070 You find that eastern milky snake? 150 00:06:25,074 --> 00:06:27,904 No, unfortunately. Not my lucky day. 151 00:06:27,904 --> 00:06:30,014 Hey, man. I'm Kevin. 152 00:06:30,010 --> 00:06:31,360 I'm Dave's older brother. 153 00:06:31,356 --> 00:06:33,076 Joe. Nice to meet you. 154 00:06:33,082 --> 00:06:37,402 You, uh, care to have something to eat, or something? 155 00:06:37,397 --> 00:06:40,427 Yeah. Is anyone gonna eat that sausage? 156 00:06:40,434 --> 00:06:41,754 That's all you, bro. 157 00:06:41,746 --> 00:06:43,086 And sorry there's no buns 158 00:06:43,092 --> 00:06:45,512 'cause Carlos frickin' ate them all. 159 00:06:45,508 --> 00:06:46,678 No, I didn't. 160 00:06:46,682 --> 00:06:47,862 I only had like three. 161 00:06:47,855 --> 00:06:50,925 Times 852. 162 00:06:50,927 --> 00:06:52,547 Did you seriously eat all the buns? 163 00:06:52,550 --> 00:06:55,690 Yeah, dude. I'm carb loading so I can beat your ass. 164 00:06:55,691 --> 00:06:57,421 Pa-kow! 165 00:06:57,417 --> 00:06:59,417 Get off, man! 166 00:06:59,419 --> 00:07:01,489 I got a bad back! 167 00:07:01,490 --> 00:07:05,390 Man, I fell off the world's tallest barstool in Sheboygan! 168 00:07:05,390 --> 00:07:07,050 Shut up! 169 00:07:07,047 --> 00:07:08,807 Is this just 'cause of buns? 170 00:07:08,807 --> 00:07:10,217 Kevin: Fellas, that's enough. 171 00:07:10,222 --> 00:07:12,362 -Mike, enough. -You been talking all night! 172 00:07:12,362 --> 00:07:13,612 Mike, stop. 173 00:07:13,605 --> 00:07:14,875 Come on. Let go. 174 00:07:14,882 --> 00:07:17,442 Let go of him, Mike. Get off him. 175 00:07:17,437 --> 00:07:19,087 What the hell, dude? 176 00:07:19,093 --> 00:07:21,163 I had him right where I wanted him. 177 00:07:21,164 --> 00:07:24,134 Mike, come here. Take a walk. Take a walk. 178 00:07:24,133 --> 00:07:25,793 Joe: Is everything all right, Mike? 179 00:07:25,790 --> 00:07:28,620 Sue kicked me out. 180 00:07:28,620 --> 00:07:31,140 Sue kicked me out. [ Breathing heavily ] 181 00:07:31,140 --> 00:07:33,800 Yeah. Can you believe that? 182 00:07:33,798 --> 00:07:35,898 She kicked me out. 183 00:07:35,903 --> 00:07:38,113 24/7, we're together. 184 00:07:38,112 --> 00:07:40,112 I go to work, she's there. 185 00:07:40,114 --> 00:07:41,814 "Mike, blah, blah, blah." 186 00:07:41,806 --> 00:07:43,636 I go home, she's there. 187 00:07:43,635 --> 00:07:45,255 "Mike, blah, blah, blah." 188 00:07:45,257 --> 00:07:47,977 I go to bed, there she is. 189 00:07:47,984 --> 00:07:50,304 And she wants nothing to do with me. 190 00:07:50,297 --> 00:07:53,297 And we haven't boned since Brexit. 191 00:07:53,300 --> 00:07:56,130 I'm sorry. I know she's your sister. 192 00:07:56,130 --> 00:07:58,480 And, Carlos, I'm sorry. 193 00:07:58,478 --> 00:08:00,688 Ordinarily we'd be super cool hanging out, 194 00:08:00,687 --> 00:08:02,097 but I just am -- I'm -- 195 00:08:02,102 --> 00:08:04,142 I'm feeling insane tonight. 196 00:08:04,138 --> 00:08:07,138 No worries, man. That happens all the time. 197 00:08:07,141 --> 00:08:08,661 When'd she kick you out? 198 00:08:08,660 --> 00:08:11,870 Like last week. 199 00:08:11,870 --> 00:08:13,870 Are you gonna get a divorce, Mike? 200 00:08:13,872 --> 00:08:15,982 No, Joe, I won't get divorced 201 00:08:15,978 --> 00:08:18,258 because the pope does not let me do that. 202 00:08:18,256 --> 00:08:20,016 I'm not a Hollywood celebrity 203 00:08:20,016 --> 00:08:21,706 that gets divorced every 20 minutes. 204 00:08:21,708 --> 00:08:23,988 Mike, listen to me. 205 00:08:23,986 --> 00:08:26,606 This is just a hiccup. -Yeah. 206 00:08:26,609 --> 00:08:29,439 Me and Maria even has ups and downs. 207 00:08:29,439 --> 00:08:33,689 I do get worried she can cheat on me again. 208 00:08:33,685 --> 00:08:38,345 If it can happen once, it can happen again. 209 00:08:38,345 --> 00:08:40,375 Drink up, buddy.Shit. 210 00:08:40,381 --> 00:08:42,141 Look, I'm not going to defend my sister, 211 00:08:42,142 --> 00:08:44,142 but it was Mardi Gras. 212 00:08:44,144 --> 00:08:45,844 Some guy started grinding on her. 213 00:08:45,835 --> 00:08:47,315 They made out. She felt guilty. 214 00:08:47,319 --> 00:08:50,049 Immediately called and told you everything. 215 00:08:50,046 --> 00:08:52,186 I don't know if I'd call that cheating. 216 00:08:53,912 --> 00:08:55,642 [ Breathes shakily ] 217 00:08:55,638 --> 00:08:58,048 Look, sorry I ate all the buns, fellas. 218 00:08:58,054 --> 00:08:59,404 I crave carbs when I'm stressed, 219 00:08:59,400 --> 00:09:02,270 and I'm dealing with a lot of BS right now. 220 00:09:02,265 --> 00:09:05,225 My mom's on the waiting list for a kidney. 221 00:09:05,234 --> 00:09:06,484 I tried to give her one of mine, 222 00:09:06,476 --> 00:09:08,376 but the doctor said they're too big. 223 00:09:08,375 --> 00:09:11,545 And this country is so divided right now. 224 00:09:11,551 --> 00:09:14,901 And, like, I had the perfect plan to stop it. 225 00:09:14,899 --> 00:09:15,929 But, like... 226 00:09:15,934 --> 00:09:18,184 During Carlos' speech, 227 00:09:18,178 --> 00:09:21,768 all I could think about were Mike, Sue, 228 00:09:21,768 --> 00:09:25,188 and most importantly, the kids. 229 00:09:25,185 --> 00:09:28,255 How is this going to affect them? 230 00:09:28,257 --> 00:09:30,667 If I wasn't in my head all the time, 231 00:09:30,673 --> 00:09:33,883 maybe I could have, I don't know -- 232 00:09:33,883 --> 00:09:35,403 I don't know. 233 00:09:35,402 --> 00:09:37,342 ...like my mom still does. 234 00:09:39,406 --> 00:09:41,616 Boy, am I glad to see you. 235 00:09:41,615 --> 00:09:43,855 How were the guys? 236 00:09:43,859 --> 00:09:46,899 Good. Good guys. 237 00:09:46,896 --> 00:09:50,686 Did it make you regret not joining a fraternity in college? 238 00:09:50,693 --> 00:09:53,253 No. 239 00:09:54,939 --> 00:09:57,389 Are the kids staying for dinner? 240 00:09:57,389 --> 00:10:00,599 Yeah. I'll tell you later. 241 00:10:03,603 --> 00:10:05,953 Food's ready. 242 00:10:05,950 --> 00:10:07,230 How was the movie? 243 00:10:07,227 --> 00:10:08,567 Good. Awesome! 244 00:10:08,573 --> 00:10:09,953 Okay. 245 00:10:09,954 --> 00:10:13,064 I hope we cooked the asparagus to your liking, Josh. 246 00:10:13,060 --> 00:10:15,300 Thank you. 247 00:10:15,304 --> 00:10:16,934 [ Cellphone chimes ] 248 00:10:16,926 --> 00:10:20,786 ♪♪ 249 00:10:20,792 --> 00:10:22,972 Hey, no phones at the table. 250 00:10:22,967 --> 00:10:25,657 Sorry. What's so funny? 251 00:10:25,659 --> 00:10:28,589 I probably shouldn't show you. But... 252 00:10:28,593 --> 00:10:31,803 ♪♪ 253 00:10:31,803 --> 00:10:33,083 [ Laughs ] 254 00:10:33,080 --> 00:10:35,390 Let me see. Hey. 255 00:10:35,393 --> 00:10:38,503 Oh, my God, Uncle Dave. 256 00:10:38,499 --> 00:10:41,569 ♪♪ 257 00:10:41,571 --> 00:10:43,681 That's what happened this weekend. 258 00:10:43,677 --> 00:10:45,297 ♪♪ 259 00:10:45,299 --> 00:10:47,509 [ Camera shutter clicks ] 260 00:10:47,508 --> 00:10:56,788 ♪♪ 261 00:10:56,794 --> 00:11:06,114 ♪♪ 18055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.