Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,275 --> 00:00:04,585
♪♪
2
00:00:04,620 --> 00:00:07,480
Joe: There's an Irish poem
about lighthouses
3
00:00:07,517 --> 00:00:12,687
from the mid-1800s
that I think of now and then.
4
00:00:12,724 --> 00:00:17,384
I can't remember the name
of the poet or poem,
5
00:00:17,413 --> 00:00:18,833
but it goes,
6
00:00:18,862 --> 00:00:22,662
"Very bright, guiding light.
7
00:00:22,689 --> 00:00:26,099
This is why
I'm happy tonight."
8
00:00:26,137 --> 00:00:27,997
♪♪
9
00:00:28,034 --> 00:00:30,174
Surrounded by four Great Lakes,
10
00:00:30,206 --> 00:00:33,996
Michigan has more lighthouses
than any other state,
11
00:00:34,034 --> 00:00:38,214
and I am happy as the sailor
in the poem about that.
12
00:00:38,241 --> 00:00:43,031
Though the last U.S. lighthouse was automated in 1998,
13
00:00:43,068 --> 00:00:45,718
I've always dreamt
of being a keeper,
14
00:00:45,758 --> 00:00:47,028
especially during
15
00:00:47,068 --> 00:00:49,548
the Golden Age
of American lighthouses
16
00:00:49,586 --> 00:00:55,236
that lasted from 1853 to 1928.
17
00:00:55,275 --> 00:00:59,235
What other profession comes with the tower and nearby water
18
00:00:59,275 --> 00:01:01,165
to look at and daydream?
19
00:01:01,206 --> 00:01:03,236
♪♪
20
00:01:03,275 --> 00:01:08,335
Sometimes I'll imagine
that it's June or July of 1865
21
00:01:08,379 --> 00:01:10,969
and I'm returning
from the Civil War,
22
00:01:11,000 --> 00:01:14,280
a bugle player
in Michigan's 1st Regiment.
23
00:01:14,310 --> 00:01:17,340
And on my way home
to the family dairy farm,
24
00:01:17,379 --> 00:01:21,999
I spot a beautiful red-brick
structure along the lake.
25
00:01:22,034 --> 00:01:24,974
Now that I've got a taste
of the wider world --
26
00:01:25,000 --> 00:01:27,450
at least through
Northern Virginia and back --
27
00:01:27,482 --> 00:01:29,932
I don't think
I'll ever be quite content
28
00:01:29,965 --> 00:01:32,305
on the dairy farm again.
29
00:01:32,344 --> 00:01:39,664
♪♪
30
00:01:39,689 --> 00:01:47,719
♪♪
31
00:01:47,758 --> 00:01:50,098
Um, hello.
32
00:01:50,137 --> 00:01:51,207
I was wondering
33
00:01:51,241 --> 00:01:53,971
if I could talk
to the lighthouse keeper.
34
00:01:54,000 --> 00:01:55,480
What for?
35
00:01:55,517 --> 00:01:59,587
To see if he might need
an assistant.
36
00:01:59,620 --> 00:02:01,450
I don't.
37
00:02:01,482 --> 00:02:06,972
♪♪
38
00:02:07,000 --> 00:02:08,410
Hello.
39
00:02:08,448 --> 00:02:10,618
My name is Joe Pera.
40
00:02:10,655 --> 00:02:13,375
And I'm sorry to dwell
on old times.
41
00:02:13,413 --> 00:02:15,103
With the power out tonight,
42
00:02:15,137 --> 00:02:17,787
it's tempting
to romanticize them,
43
00:02:17,827 --> 00:02:19,587
but I should know better,
44
00:02:19,620 --> 00:02:21,900
especially 'cause
I am always making fun
45
00:02:21,931 --> 00:02:25,761
of British palace guards
and their big bearskin hats.
46
00:02:25,793 --> 00:02:28,793
It's ridiculous, unethical --
47
00:02:28,827 --> 00:02:32,517
it makes everyone in their
country seem like fools.
48
00:02:32,551 --> 00:02:37,241
Anyhow, not only does Michigan
have the most lighthouses,
49
00:02:37,275 --> 00:02:40,375
our state had the most
female keepers, as well.
50
00:02:40,413 --> 00:02:45,483
It was one of the first
federal jobs held by women.
51
00:02:45,517 --> 00:02:46,857
I was reading the book
52
00:02:46,896 --> 00:02:49,336
"Ladies of the Lights"
by Patricia Majher
53
00:02:49,379 --> 00:02:50,759
and actually realized
54
00:02:50,793 --> 00:02:56,073
that my friend/co-worker/
romantic partner Sarah
55
00:02:56,103 --> 00:02:57,383
has a lot in common
56
00:02:57,413 --> 00:02:59,553
with some
of those early keepers,
57
00:02:59,586 --> 00:03:03,026
like her, uh,
knack for anticipating
58
00:03:03,068 --> 00:03:05,208
and dealing with risk,
59
00:03:05,241 --> 00:03:06,551
resilience,
60
00:03:06,586 --> 00:03:09,276
and the ability
to stay up late.
61
00:03:09,310 --> 00:03:10,860
Her own lights are on tonight
62
00:03:10,896 --> 00:03:14,516
thanks to the generators
she converted to biodiesel.
63
00:03:14,551 --> 00:03:15,861
[ Motor rumbling ]
64
00:03:15,896 --> 00:03:17,826
I asked her if she
needed anything,
65
00:03:17,862 --> 00:03:20,622
but she said she was alright.
66
00:03:20,655 --> 00:03:24,095
I guess I shouldn't worry
about my nana, either.
67
00:03:24,137 --> 00:03:27,377
She's in bed with
a fully charged iPad.
68
00:03:27,413 --> 00:03:30,103
Hm.
69
00:03:30,137 --> 00:03:32,897
Hm.
70
00:03:32,931 --> 00:03:35,481
Should we see if my neighbors,
the Melskys,
71
00:03:35,517 --> 00:03:39,167
know anything
about lighthouses?
72
00:03:39,206 --> 00:03:40,786
Okay.
73
00:03:40,827 --> 00:03:43,337
[ Blows ]
74
00:03:43,379 --> 00:03:45,859
Perfect blows.
75
00:03:45,896 --> 00:03:49,446
[ Footsteps ]
76
00:03:50,551 --> 00:03:52,031
[ Clicks ]
77
00:03:53,517 --> 00:03:55,097
Watch the house, Gus.
78
00:03:55,137 --> 00:03:57,067
[ Door creaks ]
79
00:03:57,103 --> 00:03:59,283
[ Insects chirping ]
80
00:03:59,310 --> 00:04:01,340
[ Door creaks ]
81
00:04:01,379 --> 00:04:03,029
[ Door closes ]
82
00:04:06,620 --> 00:04:09,760
Not realizing how much work
was involved,
83
00:04:09,793 --> 00:04:13,003
Einstein once suggested
giving light house jobs
84
00:04:13,034 --> 00:04:14,384
to young scientists
85
00:04:14,413 --> 00:04:18,103
so they could use the time
to mull over science problems.
86
00:04:18,137 --> 00:04:19,787
In reality, though,
87
00:04:19,827 --> 00:04:24,097
the abundance of time and space
got to some keepers.
88
00:04:24,137 --> 00:04:25,477
The Stannard Rock Light,
89
00:04:25,517 --> 00:04:28,067
47 miles off the coast
of Marquette,
90
00:04:28,103 --> 00:04:29,553
was even referred to
91
00:04:29,586 --> 00:04:32,756
as the loneliest place
in North America.
92
00:04:32,793 --> 00:04:34,413
Some keepers even went mad
from the iso-- Whoa!
93
00:04:34,448 --> 00:04:36,308
-It's Frankenstein!
-Aaah!
94
00:04:36,344 --> 00:04:39,074
It's Frankenstein!I'm not Frankenstein, guys,
I swear.
95
00:04:39,103 --> 00:04:40,593
What the hell's going on?!
96
00:04:40,620 --> 00:04:42,590
-Dad, isn't this Frankenstein?
-Is this Frankenstein?
97
00:04:42,620 --> 00:04:45,450
I'm not Frankenstein.
it's Joe, Mike.
98
00:04:45,482 --> 00:04:46,862
It's your neighbor.
99
00:04:46,896 --> 00:04:48,336
It's Frankenstein!
Kick his ass!
100
00:04:48,379 --> 00:04:49,719
-Aah!
-It's Frankenstein!
101
00:04:49,758 --> 00:04:52,618
He's not Frankenstein.
What are you doing?
102
00:04:52,655 --> 00:04:54,335
We thought
he was Frankenstein.
103
00:04:54,379 --> 00:04:56,169
Not you -- your father.
104
00:04:56,206 --> 00:04:57,716
Oh, I'm sorry.
105
00:04:57,758 --> 00:05:00,548
As their father, I will teach
them how to protect themselves
106
00:05:00,586 --> 00:05:02,336
because what's the law?
107
00:05:02,379 --> 00:05:05,409
-Stand your ground!
-Stand your ground!
-Stand your ground!
108
00:05:05,448 --> 00:05:06,968
Do I need to explain to you
109
00:05:07,000 --> 00:05:08,790
why we shouldn't let our kids
attack our neighbors?
110
00:05:08,827 --> 00:05:10,687
Thought
it was Frankenstein.
111
00:05:10,724 --> 00:05:13,934
Why do you always have
to make me the bad guy, Mike?
112
00:05:13,965 --> 00:05:16,755
Sorry Joe. Here. You can
have Mike's ice cream bar.
113
00:05:16,793 --> 00:05:17,933
Kelsey, Josh...
Here, Daddy.
114
00:05:17,965 --> 00:05:19,515
...go inside
and get ready for bed.
115
00:05:19,551 --> 00:05:21,831
Just -- Just go inside.
116
00:05:21,862 --> 00:05:23,312
It's okay.
117
00:05:23,344 --> 00:05:26,034
Eat it.
118
00:05:26,068 --> 00:05:27,618
Damn it!
119
00:05:30,034 --> 00:05:33,074
Do you know that the lighthouse
keeper on Poverty Island
120
00:05:33,103 --> 00:05:35,553
used to lock his kid
in a coal bin...[ Door closes ]
121
00:05:35,586 --> 00:05:37,236
...when he misbehaved?
122
00:05:37,275 --> 00:05:39,925
Not appropriate.
123
00:05:39,965 --> 00:05:41,405
Sorry.
124
00:05:41,448 --> 00:05:43,478
Why aren't you with Sarah?
125
00:05:43,517 --> 00:05:45,027
I'm still thinking.
126
00:05:45,068 --> 00:05:47,168
About what?
127
00:05:47,206 --> 00:05:50,546
Well, to me,
128
00:05:50,586 --> 00:05:53,826
as long as there's
no major structural damage,
129
00:05:53,862 --> 00:05:56,522
a power outage
or a big snowstorm
130
00:05:56,551 --> 00:05:59,971
is an opportunity to pause,
play euchre,
131
00:06:00,000 --> 00:06:03,030
and see what your neighbors
are up to after 9:00 p.m.
132
00:06:03,068 --> 00:06:04,618
Mm.
133
00:06:04,655 --> 00:06:06,655
But to Sarah,
an event like this
134
00:06:06,689 --> 00:06:09,279
is a reminder that
our system has cracks
135
00:06:09,310 --> 00:06:11,620
that could expand
into a break
136
00:06:11,655 --> 00:06:14,995
if this were, say,
an attack on the power grid
137
00:06:15,034 --> 00:06:16,104
or a Carrington Event.
138
00:06:16,137 --> 00:06:17,307
What's that?
139
00:06:17,344 --> 00:06:18,834
A solar storm
140
00:06:18,862 --> 00:06:23,242
that could wipe out
technology as we know it.
141
00:06:23,275 --> 00:06:26,305
It's on Sarah's mind,
and it seems irrational,
142
00:06:26,344 --> 00:06:29,174
until I learned that,
as a kid,
143
00:06:29,206 --> 00:06:31,306
she witnessed
her brother get trampled
144
00:06:31,344 --> 00:06:33,974
in a Black Friday
shopping rush.
145
00:06:35,137 --> 00:06:37,167
I know.
146
00:06:37,206 --> 00:06:39,616
And it's made me consider,
147
00:06:39,655 --> 00:06:43,405
what do I have to offer Sarah
in a critical moment?
148
00:06:43,448 --> 00:06:44,858
I'm still not sure.
149
00:06:44,896 --> 00:06:47,856
And if I show up tonight
empty-handed,
150
00:06:47,896 --> 00:06:51,826
I'm afraid
it'll indicate not much.
151
00:06:51,862 --> 00:06:53,832
Probably said too much,
152
00:06:53,862 --> 00:06:56,482
but can I ask you,
153
00:06:56,517 --> 00:06:59,787
what does Mike offer you
in difficult times?
154
00:07:01,965 --> 00:07:03,135
I don't know, Joe.
155
00:07:03,172 --> 00:07:05,312
[ Thumping, laughter ]
156
00:07:05,344 --> 00:07:08,104
I better go see
what's going on inside.
157
00:07:08,137 --> 00:07:11,447
What -- What are the odds
of a Carrington event happening?
158
00:07:11,482 --> 00:07:14,142
NASA says 12%
in the next decade...
Oh.
159
00:07:14,172 --> 00:07:17,342
...so likely
within our lifetimes.
160
00:07:18,517 --> 00:07:20,337
Shit.
161
00:07:22,931 --> 00:07:24,721
Night, Sue.
162
00:07:24,758 --> 00:07:26,378
Night.
163
00:07:30,310 --> 00:07:32,550
What can you do?
164
00:07:34,655 --> 00:07:38,715
I am proficient at milking cows,
and at a colonel's order,
165
00:07:38,758 --> 00:07:42,928
I can signal a cavalry charge
with my horn.
166
00:08:00,551 --> 00:08:10,141
♪♪
167
00:08:10,172 --> 00:08:16,762
♪♪
168
00:08:16,793 --> 00:08:17,863
There you are.
169
00:08:17,896 --> 00:08:20,306
I was wondering
when you'd come over.
170
00:08:20,344 --> 00:08:22,524
I can help you
reach things.
171
00:08:22,551 --> 00:08:28,901
♪♪
172
00:08:28,931 --> 00:08:31,031
I can tend the garden.
173
00:08:31,068 --> 00:08:37,518
♪♪
174
00:08:37,551 --> 00:08:41,171
The different hours we keep
are a good thing.
175
00:08:41,206 --> 00:08:45,686
And when they overlap,
I can offer companionship.
176
00:08:45,724 --> 00:08:55,034
♪♪
177
00:08:55,068 --> 00:08:57,208
...and entertainment.
178
00:08:57,241 --> 00:08:59,311
♪♪
179
00:09:05,206 --> 00:09:08,406
You know, you don't need
an excuse to come over.
180
00:09:08,448 --> 00:09:09,518
Oh.
181
00:09:09,551 --> 00:09:12,001
If anything ever happens,
I hope you will.
182
00:09:12,034 --> 00:09:15,974
Being together -- that -- that's
the point of a relationship.
183
00:09:16,000 --> 00:09:17,860
Uh, right.
184
00:09:17,896 --> 00:09:22,276
Whether it's a power outage
or a family situation
185
00:09:22,310 --> 00:09:25,690
or a nuclear attack
or a biological weapon.
186
00:09:25,724 --> 00:09:27,004
Mm-hmm.
187
00:09:27,034 --> 00:09:30,524
Or an amphibious invasion
from Ontario by the British
188
00:09:30,551 --> 00:09:33,141
or a horde of French Catholics
moving into town.
189
00:09:33,172 --> 00:09:34,762
What's wrong
with French Catholics?
190
00:09:34,793 --> 00:09:36,553
They're not to be trusted.
191
00:09:36,586 --> 00:09:39,136
They take their orders
from the Pope.
192
00:09:39,172 --> 00:09:42,382
Oh, I see.
193
00:09:42,413 --> 00:09:45,213
You know, this is the safest
place in the territory.
194
00:09:45,241 --> 00:09:47,001
We have the higher ground.
195
00:09:47,034 --> 00:09:48,834
If they gather
around our door,
196
00:09:48,862 --> 00:09:52,142
we can hurl diseased,
dead animals down on them.
197
00:09:52,172 --> 00:09:53,832
You're making me
a little bit nervous,
198
00:09:53,862 --> 00:09:57,312
but I suppose,
if anything were to happen,
199
00:09:57,344 --> 00:09:59,454
I have something
to sustain me.
200
00:09:59,482 --> 00:10:00,662
What's that?
201
00:10:00,689 --> 00:10:02,139
Irish poetry.
202
00:10:02,172 --> 00:10:04,622
[ Laughs ]
203
00:10:09,000 --> 00:10:10,520
Can I take them off now?
204
00:10:10,551 --> 00:10:13,901
I think they're starting
to get fat.
205
00:10:13,931 --> 00:10:16,901
Mm. One more hour.
206
00:10:16,931 --> 00:10:20,031
They will fall off
on their own.
207
00:10:20,068 --> 00:10:24,408
[ Fire crackling ]
208
00:10:52,724 --> 00:10:53,864
[ Crunches ]
209
00:10:53,896 --> 00:10:59,376
♪♪
14548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.