Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,541 --> 00:00:09,108
- My name is Meg Murphy.
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,409
This is my street.
3
00:00:10,411 --> 00:00:13,345
And this is my house.
4
00:00:13,347 --> 00:00:16,982
[Alarm clock ringing]
5
00:00:16,984 --> 00:00:17,983
That's me.
6
00:00:17,985 --> 00:00:19,284
Hi.
7
00:00:19,286 --> 00:00:20,552
[Sighs]
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,821
Okay, not the
best first impression.
9
00:00:22,823 --> 00:00:26,225
Let's skip ahead.
10
00:00:26,227 --> 00:00:27,292
Much better.
11
00:00:27,294 --> 00:00:29,194
So as I was saying,
I'm Meg Murphy,
12
00:00:29,196 --> 00:00:30,863
and today begins what I know
13
00:00:30,865 --> 00:00:32,464
will be the
greatest summer ever.
14
00:00:32,466 --> 00:00:34,066
Being me can be exhausting.
15
00:00:34,068 --> 00:00:35,634
My life is a little...
16
00:00:35,636 --> 00:00:36,835
Strange.
17
00:00:36,837 --> 00:00:37,936
But it's not just me.
18
00:00:37,938 --> 00:00:39,104
My whole family is different.
19
00:00:39,106 --> 00:00:40,139
Hi, mom.
20
00:00:40,141 --> 00:00:41,740
- Good morning.
- Morning, trouble.
21
00:00:41,742 --> 00:00:42,741
Morning, dad.
22
00:00:42,743 --> 00:00:43,942
- Good morning, beautiful.
23
00:00:43,944 --> 00:00:45,077
No, not you, Harold.
24
00:00:45,079 --> 00:00:46,412
Yes, you do
have beautiful eyes.
25
00:00:46,414 --> 00:00:47,646
- We may look normal,
26
00:00:47,648 --> 00:00:49,615
but we're not like
other families exactly.
27
00:00:49,617 --> 00:00:50,616
- So how did you sleep?
28
00:00:50,618 --> 00:00:51,950
- Great.
29
00:00:51,952 --> 00:00:53,886
I was only woken up once
when a bat flew into my room
30
00:00:53,888 --> 00:00:55,154
and got stuck
in my pillowcase.
31
00:00:55,156 --> 00:00:56,722
- Oh, that's good.
32
00:00:56,724 --> 00:00:59,024
That's so much better than the
angry badgers from last week.
33
00:00:59,026 --> 00:01:00,192
- Yeah.
34
00:01:00,194 --> 00:01:01,760
- Well, it looks
like somebody's summer
35
00:01:01,762 --> 00:01:02,961
is getting off
to a good start.
36
00:01:02,963 --> 00:01:04,129
I know you don't like bacon.
37
00:01:04,131 --> 00:01:06,065
There's cereal up there.
38
00:01:06,067 --> 00:01:07,366
- Easy enough.
39
00:01:07,368 --> 00:01:11,303
Just go get that cereal up there
on the shelf, right?
40
00:01:12,373 --> 00:01:14,106
Just use the ladder
41
00:01:14,108 --> 00:01:16,141
or a stool.
42
00:01:17,611 --> 00:01:19,278
- And the second one...
43
00:01:19,280 --> 00:01:21,380
[Murmuring indistinctly]
44
00:01:25,920 --> 00:01:29,021
[Cereal clattering]
45
00:01:29,023 --> 00:01:30,022
- [Gasps]
46
00:01:30,024 --> 00:01:31,023
- [Gasps]
47
00:01:31,025 --> 00:01:32,658
- [Gasps]
48
00:01:32,660 --> 00:01:34,259
[Whispering]
Nobody move.
49
00:01:38,666 --> 00:01:40,299
- Hi, baby.
50
00:01:40,301 --> 00:01:41,467
[Baby cooing]
51
00:01:41,469 --> 00:01:43,035
Yeah, give mommy
the orange.
52
00:01:43,037 --> 00:01:44,636
Give mommy the orange,
baby.
53
00:01:44,638 --> 00:01:45,971
Give mommy the orange.
54
00:01:45,973 --> 00:01:47,239
Okay, give it to mommy.
55
00:01:47,241 --> 00:01:48,907
That's a good girl.
56
00:01:48,909 --> 00:01:49,908
Give mommy the orange--
57
00:01:49,910 --> 00:01:51,176
no!
58
00:01:51,178 --> 00:01:52,177
[Ice clattering]
59
00:01:52,179 --> 00:01:53,178
- Oh-ho-ho!
60
00:01:53,180 --> 00:01:54,246
- Oh!
61
00:01:54,248 --> 00:01:55,247
Ugh!
62
00:01:55,249 --> 00:01:56,682
- Ooh!
63
00:01:56,684 --> 00:01:57,916
Oh, not the bacon.
64
00:01:57,918 --> 00:02:01,186
[Electrical zapping]
65
00:02:01,188 --> 00:02:02,387
- [Gasps]
66
00:02:02,389 --> 00:02:05,023
[Electrical zapping]
67
00:02:07,461 --> 00:02:08,894
[All sigh]
68
00:02:08,896 --> 00:02:09,895
[Explosion]
69
00:02:09,897 --> 00:02:11,597
[All screaming]
70
00:02:11,599 --> 00:02:12,865
[Wood creaking]
71
00:02:12,867 --> 00:02:14,433
- Okay, troops,
time to evacuate.
72
00:02:14,435 --> 00:02:15,701
- Charlie, time to go.
73
00:02:15,703 --> 00:02:17,536
- Be right there,
dad!
74
00:02:17,538 --> 00:02:20,005
- Whoo-hoo!
75
00:02:20,007 --> 00:02:21,006
[Laughing]
76
00:02:21,008 --> 00:02:22,241
Whoa!
77
00:02:22,243 --> 00:02:25,410
- Oh, I know.
It's such a bummer.
78
00:02:25,412 --> 00:02:26,778
- Oh, that was so awesome.
79
00:02:26,780 --> 00:02:28,180
I got it on video.
80
00:02:28,182 --> 00:02:30,048
- Walk briskly to the exit,
everyone.
81
00:02:30,050 --> 00:02:32,217
- Okay, kids, grab
your emergency suitcases.
82
00:02:32,219 --> 00:02:34,052
[Crashing]
83
00:02:34,054 --> 00:02:35,921
- Okay, boys and girls,
time to go.
84
00:02:35,923 --> 00:02:37,055
- Now I know.
85
00:02:37,057 --> 00:02:38,891
- Out the door, Charlie.
- Move, move, move.
86
00:02:38,893 --> 00:02:40,325
- Let's go!
Let's go!
87
00:02:40,327 --> 00:02:41,927
[Crashing]
88
00:02:41,929 --> 00:02:44,129
- It's a good thing we have
insurance on speed dial, huh?
89
00:02:44,131 --> 00:02:45,430
- Yeah.
Come on, Charlie.
90
00:02:46,834 --> 00:02:49,701
[Crashing]
91
00:03:00,915 --> 00:03:03,916
[Dog barking]
92
00:03:06,587 --> 00:03:07,753
- Let me get my camera.
93
00:03:07,755 --> 00:03:08,754
- Whoa, whoa,
wait, wait.
94
00:03:08,756 --> 00:03:10,088
Charlie, I'll get it.
95
00:03:14,728 --> 00:03:17,029
Heh.
Hey.
96
00:03:17,031 --> 00:03:18,463
It still works.
97
00:03:18,465 --> 00:03:20,632
[Rumbling]
98
00:03:20,634 --> 00:03:22,601
[Crashing]
99
00:03:26,207 --> 00:03:27,606
- Not again.
100
00:03:27,608 --> 00:03:30,609
[Mischievous
instrumental music]
101
00:03:30,611 --> 00:03:38,617
¶ ¶
102
00:03:41,755 --> 00:03:44,756
[bees buzzing]
103
00:03:50,331 --> 00:03:51,630
Clank!
104
00:03:51,632 --> 00:03:53,098
[Birds chirping]
105
00:04:02,743 --> 00:04:05,744
[Water hissing]
106
00:04:14,388 --> 00:04:16,188
[Crashing]
107
00:04:17,758 --> 00:04:19,858
Splorch!
108
00:04:19,860 --> 00:04:21,260
[Horn honking]
109
00:04:24,098 --> 00:04:25,964
[Bird squawking]
110
00:04:29,937 --> 00:04:31,303
[Bird honking]
111
00:04:34,541 --> 00:04:36,174
Boof!
112
00:04:46,120 --> 00:04:47,919
[Baby powder shaking]
113
00:04:57,231 --> 00:04:59,197
[Baby cooing]
114
00:04:59,199 --> 00:05:02,200
[Bees buzzing]
115
00:05:02,202 --> 00:05:03,635
[Glass shatters]
116
00:05:03,637 --> 00:05:04,970
[Bees buzzing]
117
00:05:04,972 --> 00:05:06,672
[People screaming]
118
00:05:17,084 --> 00:05:18,717
- I wish I were normal.
119
00:05:18,719 --> 00:05:20,819
I wish I could tell you
that our house falling down
120
00:05:20,821 --> 00:05:22,587
was a once-in-a-lifetime thing.
121
00:05:22,589 --> 00:05:24,856
But this was the fourth time
it had happened.
122
00:05:24,858 --> 00:05:26,391
This year.
123
00:05:26,393 --> 00:05:28,827
The local hotels have
all politely told us
124
00:05:28,829 --> 00:05:30,962
we're never,
ever allowed back.
125
00:05:30,964 --> 00:05:34,199
So this time we're staying with
our grandpa in harvest hills.
126
00:05:34,201 --> 00:05:35,367
Boing!
127
00:05:35,369 --> 00:05:37,002
- Oh!
Honey. Oh.
128
00:05:37,004 --> 00:05:38,003
Honey.
129
00:05:38,005 --> 00:05:39,171
- Okay.
- Yeah, I'm stuck.
130
00:05:39,173 --> 00:05:40,305
No, it's even worse.
131
00:05:40,307 --> 00:05:42,107
- Okay, stop, just--
- yeah, okay, go ahead.
132
00:05:42,109 --> 00:05:43,141
- Let me.
- Yeah, just--
133
00:05:43,143 --> 00:05:44,176
okay, got it?
134
00:05:44,178 --> 00:05:45,544
[Gasps]
That's the sweet spot...
135
00:05:45,546 --> 00:05:46,745
- Here's the deal:
136
00:05:46,747 --> 00:05:48,246
My family is jinxed.
137
00:05:48,248 --> 00:05:50,649
100 years ago,
a witch put a magical curse
138
00:05:50,651 --> 00:05:52,884
on my great great grandfather
Tommy Murphy,
139
00:05:52,886 --> 00:05:54,820
and now every Murphy
since then
140
00:05:54,822 --> 00:05:56,288
has been stuck with bad luck.
141
00:05:58,158 --> 00:06:00,025
This isn't just any bad luck.
142
00:06:00,027 --> 00:06:03,061
I mean, reputation-tanking,
life-frazzling bad luck.
143
00:06:03,063 --> 00:06:04,730
We call it Murphy's law.
144
00:06:04,732 --> 00:06:06,331
If anything can go wrong,
145
00:06:06,333 --> 00:06:07,766
it will.
146
00:06:10,204 --> 00:06:11,703
But we figured out how
to deal with it.
147
00:06:11,705 --> 00:06:12,904
When you're a Murphy,
148
00:06:12,906 --> 00:06:14,806
you have to see things
a little bit differently
149
00:06:14,808 --> 00:06:16,375
than everyone else.
150
00:06:25,953 --> 00:06:27,018
- [Makes buzzer noise]
151
00:06:27,020 --> 00:06:29,287
- What?
- What?
152
00:06:29,289 --> 00:06:30,722
- Gangy!
153
00:06:30,724 --> 00:06:33,291
- Mom and dad taught us being
a Murphy makes us special,
154
00:06:33,293 --> 00:06:34,793
but that's a little harder
to believe
155
00:06:34,795 --> 00:06:36,061
now that I'm in high school.
156
00:06:36,063 --> 00:06:37,796
As you can imagine,
157
00:06:37,798 --> 00:06:41,066
being a walking disaster
does not equal popularity.
158
00:06:41,068 --> 00:06:42,734
People tend to run away
from me,
159
00:06:42,736 --> 00:06:44,736
hurricane Meg.
160
00:06:50,010 --> 00:06:51,743
[Water hissing]
161
00:06:51,745 --> 00:06:54,012
You might think I'm exaggerating
the whole curse,
162
00:06:54,014 --> 00:06:55,814
that I'm just accident-prone.
163
00:06:57,451 --> 00:06:58,617
Nope.
164
00:06:58,619 --> 00:07:00,352
The curse is real.
165
00:07:01,688 --> 00:07:03,588
[Water hissing]
166
00:07:03,590 --> 00:07:05,657
[Bucket clattering]
167
00:07:05,659 --> 00:07:07,159
It's magic,
168
00:07:07,161 --> 00:07:09,161
and it's out to get me.
169
00:07:09,163 --> 00:07:11,496
I want to do something important
with my life,
170
00:07:11,498 --> 00:07:13,265
like become a famous scientist
171
00:07:13,267 --> 00:07:15,100
and discover
the cure for pimples.
172
00:07:15,102 --> 00:07:18,937
[Substance gurgling]
173
00:07:18,939 --> 00:07:20,372
[Explosion]
174
00:07:20,374 --> 00:07:22,240
[Kids gasping]
175
00:07:22,242 --> 00:07:24,409
But it turns out
science is no match
176
00:07:24,411 --> 00:07:25,844
for an evil spell.
177
00:07:25,846 --> 00:07:28,713
I guess I should settle for just
trying not to kill anybody.
178
00:07:28,715 --> 00:07:29,815
- Next up,
179
00:07:29,817 --> 00:07:32,184
Meg Murphy.
180
00:07:32,186 --> 00:07:33,618
- I've tried to be normal,
181
00:07:33,620 --> 00:07:36,321
but I don't even need
to finish this sentence
182
00:07:36,323 --> 00:07:38,089
because I'm sure
you've already figured out
183
00:07:38,091 --> 00:07:39,724
how that worked out
for me.
184
00:07:42,129 --> 00:07:44,129
Ready?
Okay.
185
00:07:45,799 --> 00:07:47,966
- Oh!
186
00:07:52,606 --> 00:07:54,573
- But in the whole history
of Murphys,
187
00:07:54,575 --> 00:07:56,608
no one's figured out how
to break the curse.
188
00:07:56,610 --> 00:07:58,109
Whenever I ask my parents
about it,
189
00:07:58,111 --> 00:07:59,711
they change the subject.
190
00:07:59,713 --> 00:08:01,379
Twang!
191
00:08:01,381 --> 00:08:03,815
[Suitcases clattering]
192
00:08:03,817 --> 00:08:05,617
[Tires squealing]
193
00:08:09,323 --> 00:08:10,856
- Hi.
Sorry about this.
194
00:08:10,858 --> 00:08:11,857
[Horn honking]
195
00:08:11,859 --> 00:08:12,858
Let me grab it.
Honk!
196
00:08:12,860 --> 00:08:14,025
My house is--
hold on a sec.
197
00:08:14,027 --> 00:08:15,126
- Come on!
198
00:08:15,128 --> 00:08:18,230
- Ha-ha!
Oh, this is awkward.
199
00:08:18,232 --> 00:08:19,231
Go ahead.
200
00:08:19,233 --> 00:08:20,298
Go ahead.
I'll go.
201
00:08:20,300 --> 00:08:21,299
[Horn honking]
202
00:08:21,301 --> 00:08:22,834
- If this curse had
a magical cause,
203
00:08:22,836 --> 00:08:24,870
it must have a magical solution.
204
00:08:24,872 --> 00:08:26,137
I've got
to find it this summer
205
00:08:26,139 --> 00:08:27,806
so I can leave
all this baggage behind me
206
00:08:27,808 --> 00:08:28,940
and start high school,
207
00:08:28,942 --> 00:08:30,575
normal.
208
00:08:41,321 --> 00:08:43,188
- [Sighs]
209
00:08:43,190 --> 00:08:45,824
Home sweet home
for the time being.
210
00:08:45,826 --> 00:08:47,492
This'll be fun,
right, gang?
211
00:08:47,494 --> 00:08:49,294
Hanging with grandpa.
212
00:08:49,296 --> 00:08:51,496
24/7.
213
00:08:54,768 --> 00:08:58,403
- Oh, I totally forgot
about the second floor balcony.
214
00:08:58,405 --> 00:09:00,272
It's perfect
for a skating trick.
215
00:09:00,274 --> 00:09:02,674
Oh, I can fly up the ramp
to the railing,
216
00:09:02,676 --> 00:09:04,209
and then I could jump
to the roof
217
00:09:04,211 --> 00:09:05,544
and then skate
the roof Ridge,
218
00:09:05,546 --> 00:09:07,078
and then Ollie back
to the windowsill
219
00:09:07,080 --> 00:09:08,146
and grind it,
220
00:09:08,148 --> 00:09:09,180
and then fall from my board
221
00:09:09,182 --> 00:09:11,049
and crash onto the side
of the house.
222
00:09:11,051 --> 00:09:13,418
Oh, dad, you
could totally film it.
223
00:09:13,420 --> 00:09:15,487
It would be epic.
224
00:09:15,489 --> 00:09:17,956
- That's my annoying
little brother, Charlie.
225
00:09:17,958 --> 00:09:19,891
You might recognize him
as Internet sensation
226
00:09:19,893 --> 00:09:22,794
skater fail boy.
227
00:09:22,796 --> 00:09:26,598
He's famous for his videos of
him doing crazy skating tricks.
228
00:09:26,600 --> 00:09:28,333
And failing.
229
00:09:28,335 --> 00:09:30,735
It's, like,
his thing.
230
00:09:30,737 --> 00:09:32,704
Clunk!
231
00:09:32,706 --> 00:09:33,805
[Kids cheering]
232
00:09:33,807 --> 00:09:36,341
- [Laughing]
Yeah!
233
00:09:36,343 --> 00:09:37,542
- Uh-uh-uh-uh!
234
00:09:37,544 --> 00:09:39,744
Just stay epic down here
on the ground, buddy.
235
00:09:41,248 --> 00:09:43,648
- The Murphy's have a strict
policy against heights.
236
00:09:43,650 --> 00:09:45,283
I mean, even people
who aren't cursed
237
00:09:45,285 --> 00:09:46,818
get hurt falling
from high places.
238
00:09:46,820 --> 00:09:49,754
Charlie's the only one
who ignores the family motto.
239
00:09:49,756 --> 00:09:54,025
All: Climb over three feet,
you're dead meat.
240
00:09:54,027 --> 00:09:55,360
- Um...
241
00:09:55,362 --> 00:09:57,896
What's that?
242
00:09:57,898 --> 00:10:02,233
- Yeah, why does the front door
look like it's about to fart.
243
00:10:02,235 --> 00:10:03,702
Thoonk!
244
00:10:03,704 --> 00:10:07,973
- [Grunting]
245
00:10:07,975 --> 00:10:10,075
Whoa.
246
00:10:10,077 --> 00:10:12,444
- Grandpa has had the curse
a lot longer than any of us,
247
00:10:12,446 --> 00:10:15,847
and has found interesting ways
to deal with it.
248
00:10:15,849 --> 00:10:16,848
- Hi, dad.
249
00:10:16,850 --> 00:10:19,017
- [Laughing]
Oh, hi.
250
00:10:19,019 --> 00:10:20,085
- Hey, grandpa.
251
00:10:20,087 --> 00:10:21,419
A giant bubble, huh?
252
00:10:21,421 --> 00:10:22,754
That's new.
253
00:10:22,756 --> 00:10:24,289
- Yeah, great find,
right?
254
00:10:24,291 --> 00:10:27,025
I never go outside
without it now.
255
00:10:27,027 --> 00:10:28,293
Never.
256
00:10:28,295 --> 00:10:29,327
[Geese honking]
257
00:10:29,329 --> 00:10:30,528
Look.
258
00:10:30,530 --> 00:10:33,365
It's a flock
of migrating geese.
259
00:10:36,970 --> 00:10:38,003
[Splatting]
260
00:10:38,005 --> 00:10:39,004
- [Squeals]
261
00:10:39,006 --> 00:10:41,206
- Majestic creatures.
262
00:10:47,748 --> 00:10:48,780
[Door closes]
263
00:10:48,782 --> 00:10:49,948
[Grunting]
264
00:10:49,950 --> 00:10:52,017
Oh, I'm so happy
you're all here.
265
00:10:52,019 --> 00:10:54,319
[Chuckling]
266
00:10:54,321 --> 00:10:56,988
I can't believe how much
you've grown.
267
00:10:56,990 --> 00:11:00,158
Now, kids, you remember
where your rooms are, right?
268
00:11:00,160 --> 00:11:02,494
Get!
269
00:11:02,496 --> 00:11:04,729
- Wow. I love what you've done
with the place, dad.
270
00:11:04,731 --> 00:11:05,764
All the memories and--
271
00:11:05,766 --> 00:11:08,233
no, don't even think
about it.
272
00:11:08,235 --> 00:11:09,601
- Be careful.
273
00:11:09,603 --> 00:11:12,037
I haven't had time
to baby-proof the house yet.
274
00:11:12,039 --> 00:11:14,773
See, all this
is just Murphy-proofed.
275
00:11:14,775 --> 00:11:16,975
- Since my baby sister Georgia
can't walk yet,
276
00:11:16,977 --> 00:11:18,977
the curse doesn't affect her
too much for now.
277
00:11:18,979 --> 00:11:21,246
But it sure does make
mom's life harder.
278
00:11:21,248 --> 00:11:22,981
- My little Georgia want
some peaches?
279
00:11:22,983 --> 00:11:24,049
Here it comes.
280
00:11:24,051 --> 00:11:27,118
[Makes airplane sounds]
281
00:11:27,120 --> 00:11:28,119
[Baby coos]
282
00:11:28,121 --> 00:11:31,990
[Flashbulbs popping]
283
00:11:31,992 --> 00:11:33,491
Okay.
284
00:11:33,493 --> 00:11:35,360
So that's a no
on the peaches.
285
00:11:37,731 --> 00:11:39,664
- Oh, uh, this...
286
00:11:39,666 --> 00:11:41,800
Was dropped off
for you earlier, son.
287
00:11:41,802 --> 00:11:43,802
I...
288
00:11:43,804 --> 00:11:45,236
- [Gasps]
289
00:11:45,238 --> 00:11:46,771
Oh-ho-ho-ho.
290
00:11:46,773 --> 00:11:50,642
Test case number 456
for Murphy's machinations.
291
00:11:50,644 --> 00:11:51,976
- [Chuckles]
292
00:11:51,978 --> 00:11:54,145
- Murphy's machinations
is my dad's company.
293
00:11:54,147 --> 00:11:57,182
It's hard to keep a job when
you're cursed by Murphy's law.
294
00:11:57,184 --> 00:11:58,183
- Thanks.
Have a good day.
295
00:11:58,185 --> 00:11:59,117
Bye-bye.
296
00:11:59,119 --> 00:12:00,452
Oh.
297
00:12:00,454 --> 00:12:02,353
Uh...
298
00:12:02,355 --> 00:12:03,688
Smack!
299
00:12:03,690 --> 00:12:05,557
Hi.
300
00:12:05,559 --> 00:12:07,659
[Whistling]
301
00:12:09,930 --> 00:12:10,929
Whoa! Whoa!
302
00:12:10,931 --> 00:12:14,199
[Garbling]
303
00:12:14,201 --> 00:12:15,667
- But dad found a way
to turn the curse
304
00:12:15,669 --> 00:12:17,268
into a business opportunity.
305
00:12:17,270 --> 00:12:19,304
He tests out new products
for defects.
306
00:12:20,774 --> 00:12:23,608
This glue is guaranteed
to create a lifetime hold.
307
00:12:23,610 --> 00:12:26,778
Not much of a guarantee
if you ask me.
308
00:12:26,780 --> 00:12:28,747
If there's a flaw,
I'll find it
309
00:12:28,749 --> 00:12:30,081
and help you fix it.
310
00:12:30,083 --> 00:12:32,083
If something can go wrong,
it will
311
00:12:32,085 --> 00:12:34,919
with mark Murphy.
312
00:12:34,921 --> 00:12:36,321
- We're still rolling.
313
00:12:36,323 --> 00:12:38,456
[Dial tone]
314
00:12:41,762 --> 00:12:43,728
- Wow.
315
00:12:43,730 --> 00:12:44,996
Wow.
316
00:12:44,998 --> 00:12:46,664
Looks expensive.
317
00:12:46,666 --> 00:12:48,900
Can't wait to break it.
318
00:12:48,902 --> 00:12:52,270
They call it
the insta cookie 3000.
319
00:12:52,272 --> 00:12:54,305
It's made
by matayama industries.
320
00:12:54,307 --> 00:12:55,974
If I could figure out
what could go wrong
321
00:12:55,976 --> 00:12:57,442
with this by Monday,
322
00:12:57,444 --> 00:12:59,144
they said I could test
all their products,
323
00:12:59,146 --> 00:13:01,546
which could mean
big time...
324
00:13:01,548 --> 00:13:02,614
[Clicks teeth]
325
00:13:02,616 --> 00:13:04,549
For the whole family.
326
00:13:04,551 --> 00:13:06,451
- Wait.
What's this mean?
327
00:13:06,453 --> 00:13:08,520
- Money.
328
00:13:08,522 --> 00:13:10,388
- Oh.
329
00:13:10,390 --> 00:13:13,458
Hey, dad,
can I have some of this?
330
00:13:13,460 --> 00:13:15,360
- [Laughs]
331
00:13:15,362 --> 00:13:16,628
No.
332
00:13:23,703 --> 00:13:26,671
- Ah, the Murphy wall of fame,
huh?
333
00:13:26,673 --> 00:13:28,306
Oh.
[Laughs]
334
00:13:28,308 --> 00:13:29,507
This one's daddy.
335
00:13:29,509 --> 00:13:32,677
[Laughs]
336
00:13:32,679 --> 00:13:34,445
[Clears throat]
337
00:13:34,447 --> 00:13:36,981
Okay, I know it's not
your best scenario
338
00:13:36,983 --> 00:13:37,982
for your summer.
339
00:13:37,984 --> 00:13:39,017
- Best?
340
00:13:39,019 --> 00:13:40,585
Try even worse
than my worst nightmare.
341
00:13:40,587 --> 00:13:41,853
- Okay.
342
00:13:41,855 --> 00:13:43,288
Well, I know it's not home,
343
00:13:43,290 --> 00:13:45,190
but harvest hills
is a nice little town.
344
00:13:45,192 --> 00:13:48,359
I think you could have
a lot of fun here.
345
00:13:48,361 --> 00:13:50,094
Oh, oh, look.
346
00:13:50,096 --> 00:13:51,496
A science camp
for teenagers
347
00:13:51,498 --> 00:13:53,965
at the university.
348
00:13:53,967 --> 00:13:55,767
You just fill out
the application.
349
00:13:55,769 --> 00:13:56,868
- Seriously, mom?
350
00:13:56,870 --> 00:13:58,102
Do you know what would happen
351
00:13:58,104 --> 00:13:59,804
if a Murphy was let loose
in a science lab?
352
00:13:59,806 --> 00:14:01,039
[Monster roaring]
353
00:14:01,041 --> 00:14:02,307
[People screaming]
354
00:14:02,309 --> 00:14:03,675
I'm sorry!
355
00:14:03,677 --> 00:14:07,078
I didn't think you could
actually release the kraken.
356
00:14:07,080 --> 00:14:08,479
- [Sighs]
357
00:14:08,481 --> 00:14:09,480
- What?
358
00:14:09,482 --> 00:14:10,515
We're cursed.
359
00:14:10,517 --> 00:14:11,716
It could happen.
360
00:14:11,718 --> 00:14:13,418
- Meg, everyone has problems.
361
00:14:13,420 --> 00:14:15,320
It is not just us,
okay?
362
00:14:15,322 --> 00:14:16,888
How you handle it
is what matters.
363
00:14:16,890 --> 00:14:19,224
- You know the best way
to handle our problems?
364
00:14:19,226 --> 00:14:20,258
Get rid of the curse.
365
00:14:20,260 --> 00:14:21,626
- [Laughing]
Okay, sweetie.
366
00:14:21,628 --> 00:14:22,994
Could you just let let go,
maybe,
367
00:14:22,996 --> 00:14:24,062
and enjoy your vacation?
368
00:14:24,064 --> 00:14:25,496
- But there's got to be a way.
369
00:14:25,498 --> 00:14:27,699
I mean, I can't go through
three more years of high school
370
00:14:27,701 --> 00:14:28,700
as hurricane Meg.
371
00:14:28,702 --> 00:14:29,701
- [Sighs]
372
00:14:29,703 --> 00:14:30,735
You know what?
I know.
373
00:14:30,737 --> 00:14:32,203
I know what will
make you feel better.
374
00:14:32,205 --> 00:14:33,371
Here.
375
00:14:33,373 --> 00:14:35,206
Yes, I am paying you off
to be a happy daughter.
376
00:14:35,208 --> 00:14:37,909
Seriously, you should just go
and buy yourself
377
00:14:37,911 --> 00:14:39,577
a whole new summer wardrobe.
378
00:14:39,579 --> 00:14:41,613
You deserve it.
379
00:14:41,615 --> 00:14:43,281
- My suitcase got left behind?
380
00:14:43,283 --> 00:14:44,949
- Yeah.
381
00:14:47,787 --> 00:14:49,687
- ¶ It's a cruel ¶
382
00:14:49,689 --> 00:14:52,624
¶ cruel summer ¶
383
00:14:53,693 --> 00:14:56,394
¶ leaving me here
on my own ¶
384
00:14:56,396 --> 00:14:58,429
¶ it's a cruel ¶
385
00:14:58,431 --> 00:15:00,798
¶ cruel summer ¶
386
00:15:00,800 --> 00:15:02,467
¶ now you're gone ¶
387
00:15:02,469 --> 00:15:05,536
¶ you're not the only one ¶
388
00:15:12,679 --> 00:15:14,412
[kids screaming distantly]
389
00:15:14,414 --> 00:15:16,247
¶ The city is crowded ¶
390
00:15:16,249 --> 00:15:18,483
¶ my friends are away ¶
391
00:15:24,991 --> 00:15:26,858
- oh.
- Oh.
392
00:15:28,495 --> 00:15:29,827
You.
393
00:15:29,829 --> 00:15:31,162
- Ivy Murray.
394
00:15:31,164 --> 00:15:34,599
Aka the meanest girl
in the history of mean girls,
395
00:15:34,601 --> 00:15:37,068
aka the bane
of my existence,
396
00:15:37,070 --> 00:15:39,704
aka--
oh, no.
397
00:15:39,706 --> 00:15:41,172
- What are you doing here?
398
00:15:41,174 --> 00:15:42,807
- Well, my grandpa lives here,
so--
399
00:15:42,809 --> 00:15:44,509
- here?
In harvest hills?
400
00:15:44,511 --> 00:15:46,344
But this is my town.
401
00:15:46,346 --> 00:15:47,879
I come here every summer,
402
00:15:47,881 --> 00:15:49,180
and you're not invited.
403
00:15:49,182 --> 00:15:51,683
- Trust me. I am just as unhappy
about this as you are.
404
00:15:51,685 --> 00:15:53,284
- My summer's ruined.
405
00:15:53,286 --> 00:15:55,687
My life is ruined.
406
00:15:55,689 --> 00:15:59,424
Give me that.
407
00:15:59,426 --> 00:16:04,462
This town is supposed
to be a hurricane Meg-free zone.
408
00:16:04,464 --> 00:16:06,564
- Of all the towns we could
have come to this summer,
409
00:16:06,566 --> 00:16:08,166
it had to be here?
410
00:16:08,168 --> 00:16:10,101
Harvest hills is horrible.
411
00:16:10,103 --> 00:16:12,036
This is going to be
the worst summer ever.
412
00:16:14,307 --> 00:16:16,174
- Hold on.
413
00:16:16,176 --> 00:16:17,875
I found these
monkey socks first.
414
00:16:17,877 --> 00:16:20,678
And finders keepers.
415
00:16:20,680 --> 00:16:21,679
These must be yours.
416
00:16:21,681 --> 00:16:22,914
- Yeah.
417
00:16:22,916 --> 00:16:24,749
- I would definitely rock
those socks, though.
418
00:16:24,751 --> 00:16:25,750
- Thanks.
419
00:16:25,752 --> 00:16:26,851
I'm embarrassed.
420
00:16:26,853 --> 00:16:28,653
- Well, hi, embarrassed.
I'm Brett.
421
00:16:28,655 --> 00:16:30,221
- It's Meg, actually.
422
00:16:30,223 --> 00:16:31,990
- Well, nice to meet you, Meg.
423
00:16:31,992 --> 00:16:33,324
Are you from harvest hills?
424
00:16:33,326 --> 00:16:34,625
I haven't seen you before.
425
00:16:34,627 --> 00:16:37,195
- No, I'm just here
visiting my bees.
426
00:16:37,197 --> 00:16:38,529
I mean, my grandpa.
427
00:16:38,531 --> 00:16:39,764
Well, not visiting.
428
00:16:39,766 --> 00:16:41,466
I guess I'm kind of living here
this summer.
429
00:16:41,468 --> 00:16:42,633
My house, it, uh,
430
00:16:42,635 --> 00:16:43,935
kind of fell down.
431
00:16:43,937 --> 00:16:44,969
So many bees.
432
00:16:44,971 --> 00:16:46,437
- Well, welcome.
433
00:16:46,439 --> 00:16:48,606
You're actually just in time
for the harvest festival.
434
00:16:48,608 --> 00:16:49,707
- I can see.
435
00:16:49,709 --> 00:16:51,009
- There's tons of fun stuff
to do.
436
00:16:51,011 --> 00:16:52,076
It lasts all week.
437
00:16:52,078 --> 00:16:53,745
And every year
they pick one person
438
00:16:53,747 --> 00:16:56,080
to lower the flag
at the closing ceremony.
439
00:16:56,082 --> 00:16:57,548
Guess who they picked
this year.
440
00:16:57,550 --> 00:16:59,250
- Who?
441
00:16:59,252 --> 00:17:01,019
I have no idea.
442
00:17:01,021 --> 00:17:02,220
Wait.
443
00:17:02,222 --> 00:17:03,254
Is it you?
444
00:17:03,256 --> 00:17:04,522
- Yes.
Jeez.
445
00:17:04,524 --> 00:17:05,957
Took you long enough.
446
00:17:05,959 --> 00:17:08,226
I'll have you know
it's a very big honor.
447
00:17:08,228 --> 00:17:09,994
Get to shake hands
with the mayor.
448
00:17:09,996 --> 00:17:11,763
Get a really snazzy t-shirt.
449
00:17:11,765 --> 00:17:13,898
- You know, we can never
have too many t-shirts.
450
00:17:13,900 --> 00:17:14,899
- [Chortles]
451
00:17:14,901 --> 00:17:17,268
- Smooth, Meg.
452
00:17:17,270 --> 00:17:19,537
- Well, anyway,
um, you should come.
453
00:17:19,539 --> 00:17:22,740
There's gonna be a picnic
and a fair.
454
00:17:22,742 --> 00:17:24,542
And a dance.
455
00:17:24,544 --> 00:17:25,943
You've got to come
to the dance.
456
00:17:25,945 --> 00:17:26,944
- I do?
457
00:17:26,946 --> 00:17:28,846
- Sure.
It's a town tradition.
458
00:17:28,848 --> 00:17:30,982
You don't want to hurt
the town's feelings, do you?
459
00:17:30,984 --> 00:17:33,384
- I guess not.
460
00:17:33,386 --> 00:17:34,786
- Um...
461
00:17:34,788 --> 00:17:36,254
Let me help you
with the rest of these.
462
00:17:36,256 --> 00:17:37,522
- Thanks.
463
00:17:37,524 --> 00:17:39,257
OMG, he doesn't know
I'm hurricane Meg.
464
00:17:39,259 --> 00:17:40,358
Mom was right.
465
00:17:40,360 --> 00:17:41,726
Harvest hills is awesome.
466
00:17:41,728 --> 00:17:43,628
This is gonna be
the best summer ever.
467
00:17:43,630 --> 00:17:46,030
If only this bee
would leave me alone.
468
00:17:46,032 --> 00:17:47,231
Smack!
- Ow!
469
00:17:47,233 --> 00:17:48,900
- Oh, I am so sorry.
I really didn't mean to.
470
00:17:48,902 --> 00:17:50,668
- Wow. You got a strong
right hook there, Meg.
471
00:17:50,670 --> 00:17:52,136
- Oh, my god.
- Oh!
472
00:17:52,138 --> 00:17:53,137
- I'm so sorry.
473
00:17:53,139 --> 00:17:54,305
No, no,
it was an accident.
474
00:17:54,307 --> 00:17:56,641
Here you go.
It was very nice to meet you.
475
00:17:56,643 --> 00:17:57,875
- Nice to meet you.
476
00:17:57,877 --> 00:17:59,010
Sorry.
477
00:17:59,012 --> 00:18:00,411
- It's okay.
don't worry about it.
478
00:18:00,413 --> 00:18:03,414
- Okay, curse,
this means war.
479
00:18:07,053 --> 00:18:09,554
- Butt balloon activate!
480
00:18:09,556 --> 00:18:10,988
- Sorry, grandpa.
481
00:18:10,990 --> 00:18:12,156
Cool invention.
482
00:18:12,158 --> 00:18:14,592
- Oh, it's handy
for napping anywhere.
483
00:18:14,594 --> 00:18:17,361
- This stupid curse
is ruining my life.
484
00:18:17,363 --> 00:18:20,731
I mean, look at the things
this family has gone through.
485
00:18:20,733 --> 00:18:23,367
"Hiccupping man causes
circus stampede."
486
00:18:23,369 --> 00:18:25,236
Okay, "man throws coin
in fountain,
487
00:18:25,238 --> 00:18:26,504
floods town."
488
00:18:26,506 --> 00:18:27,705
- That was a lot of water.
489
00:18:27,707 --> 00:18:29,807
- "Local youth
invents homework."
490
00:18:29,809 --> 00:18:32,110
The Murphys invented homework?
Really?
491
00:18:32,112 --> 00:18:33,411
[Both murmuring]
492
00:18:33,413 --> 00:18:34,579
- It's been 100 years.
493
00:18:34,581 --> 00:18:36,080
Why has no one ever tried
to break it?
494
00:18:36,082 --> 00:18:37,081
- Oh, we've tried.
- Dad.
495
00:18:37,083 --> 00:18:38,449
- Oh.
496
00:18:38,451 --> 00:18:40,418
- What? Grandpa, is there
a way to break the curse?
497
00:18:40,420 --> 00:18:42,453
- There are certain things
a Murphy must never do--
498
00:18:42,455 --> 00:18:43,955
needlepoint,
whale watching.
499
00:18:43,957 --> 00:18:46,657
But messing with the curse
is at the top of the list.
500
00:18:46,659 --> 00:18:47,825
- So you admit you've tried it.
501
00:18:47,827 --> 00:18:49,026
What do you do?
502
00:18:49,028 --> 00:18:50,194
Do you got to a fortune-teller
503
00:18:50,196 --> 00:18:51,662
or do a seance
or find a spell in a book?
504
00:18:51,664 --> 00:18:53,331
- [Gasps]
- Ha! There's a book.
505
00:18:53,333 --> 00:18:54,799
- Enough, Meg.
506
00:18:54,801 --> 00:18:57,869
We've told you before
that the curse can't be broken.
507
00:18:57,871 --> 00:19:00,338
So don't make yourself miserable
by trying.
508
00:19:00,340 --> 00:19:02,607
- Okay, so I guess I should just
stay miserable not trying.
509
00:19:02,609 --> 00:19:03,608
- That is not what I meant.
510
00:19:03,610 --> 00:19:04,842
- Trust us, Meg.
511
00:19:04,844 --> 00:19:07,311
There are fates worse
than Murphy's law.
512
00:19:11,151 --> 00:19:13,084
- She's getting too curious.
513
00:19:13,086 --> 00:19:15,052
She doesn't know the chaos
that she can cause.
514
00:19:15,054 --> 00:19:16,053
She'll--
515
00:19:16,055 --> 00:19:17,455
- she won't find
the diary, son.
516
00:19:17,457 --> 00:19:18,789
- But if she did--
- won't.
517
00:19:18,791 --> 00:19:19,957
- I'm just saying---
- shush.
518
00:19:19,959 --> 00:19:21,425
- I'm playing devil's--
- nope.
519
00:19:21,427 --> 00:19:23,794
- Every time I--
- no.
520
00:19:26,432 --> 00:19:28,966
- I looked everywhere
for this--this book,
521
00:19:28,968 --> 00:19:30,434
but things are easily hidden
522
00:19:30,436 --> 00:19:32,303
in grandpa's big old house.
523
00:19:32,305 --> 00:19:36,874
And I probably should have
remembered Murphy rule 51.
524
00:19:36,876 --> 00:19:37,875
[Sighs]
525
00:19:37,877 --> 00:19:38,910
[Sniffs]
526
00:19:38,912 --> 00:19:40,745
Never use matches.
527
00:19:40,747 --> 00:19:41,746
[Explosion]
528
00:19:41,748 --> 00:19:43,414
Whoa!
529
00:19:43,416 --> 00:19:44,549
[Grunts]
530
00:19:44,551 --> 00:19:46,651
[Coughing]
531
00:20:04,837 --> 00:20:06,003
Grandpa was right.
532
00:20:06,005 --> 00:20:08,439
I didn't find the diary.
533
00:20:09,542 --> 00:20:11,275
The diary found me.
534
00:20:15,915 --> 00:20:17,014
[Chortles]
535
00:20:19,152 --> 00:20:20,151
- Hey, hey
to all my fans.
536
00:20:20,153 --> 00:20:21,686
I just made a new invention
537
00:20:21,688 --> 00:20:24,555
that's gonna make my videos
even more awesome than before.
538
00:20:24,557 --> 00:20:27,592
The dizzy cam.
539
00:20:27,594 --> 00:20:29,961
World, you are so not ready
for this.
540
00:20:29,963 --> 00:20:31,629
- Dude, this is gonna be
so rad.
541
00:20:31,631 --> 00:20:33,030
- Dude, I know,
right?
542
00:20:33,032 --> 00:20:35,433
- Let's go.
- All right.
543
00:20:35,435 --> 00:20:38,302
- Go, go, go!
544
00:20:38,304 --> 00:20:40,004
- You got this!
545
00:20:40,006 --> 00:20:42,807
Whoa!
546
00:20:42,809 --> 00:20:44,442
- Charlie's never landed
a trick
547
00:20:44,444 --> 00:20:46,210
thanks to Murphy's curse.
548
00:20:46,212 --> 00:20:47,612
But he doesn't care.
549
00:20:47,614 --> 00:20:49,447
He doesn't even try
to be a good skater.
550
00:20:49,449 --> 00:20:53,184
His fans just want
to see a cyclone on wheels.
551
00:20:53,186 --> 00:20:54,218
- Yeah!
552
00:20:54,220 --> 00:20:55,586
- [Gasps]
553
00:20:55,588 --> 00:20:56,621
- Whoa!
554
00:20:56,623 --> 00:20:58,256
Whoa, whoa, whoa, whoa!
555
00:20:58,258 --> 00:21:00,424
Whoa!
Whoa!
556
00:21:00,426 --> 00:21:01,525
- Whoa.
- [Chuckles]
557
00:21:05,431 --> 00:21:07,331
[People cheering]
558
00:21:07,333 --> 00:21:09,200
- [Laughing]
Yeah!
559
00:21:11,738 --> 00:21:14,672
- June 22, 1914.
560
00:21:16,676 --> 00:21:17,875
- Hi, honey.
561
00:21:17,877 --> 00:21:19,010
I'm gonna run to the store
562
00:21:19,012 --> 00:21:20,244
because Georgia has graduated
563
00:21:20,246 --> 00:21:22,246
to the industrial strength
diapers.
564
00:21:22,248 --> 00:21:24,315
So, uh, I could drop you off
in town.
565
00:21:24,317 --> 00:21:26,550
You could go do things.
566
00:21:26,552 --> 00:21:27,785
Kids your age,
567
00:21:27,787 --> 00:21:29,720
they have places they like
to go, hang out, right?
568
00:21:29,722 --> 00:21:31,856
You could get down.
569
00:21:31,858 --> 00:21:33,291
- No, thanks, mom.
570
00:21:33,293 --> 00:21:34,558
- You sure?
571
00:21:34,560 --> 00:21:36,160
- Yeah.
572
00:21:36,162 --> 00:21:37,361
- Okay.
573
00:21:37,363 --> 00:21:38,863
- Bye.
574
00:21:48,541 --> 00:21:50,107
- "Tonight is the harvest dance,
575
00:21:50,109 --> 00:21:51,208
and I, Tommy Murphy..."
576
00:21:51,210 --> 00:21:53,978
- Am the luckiest man
around.
577
00:21:58,184 --> 00:22:00,451
[Fountain splashing]
578
00:22:00,453 --> 00:22:03,454
[Indistinct chatter]
579
00:22:10,530 --> 00:22:12,196
A man once said to me,
580
00:22:12,198 --> 00:22:15,599
"Tommy Murphy, you're
the luckiest guy around."
581
00:22:15,601 --> 00:22:16,701
And you know what?
582
00:22:16,703 --> 00:22:19,070
Today I feel like I am.
583
00:22:19,072 --> 00:22:21,172
[People cheering]
584
00:22:21,174 --> 00:22:24,175
[Frogs croaking]
585
00:22:26,913 --> 00:22:28,546
[Cheering]
586
00:22:41,327 --> 00:22:43,194
[Cheering]
587
00:22:50,002 --> 00:22:51,135
[Cheering]
588
00:22:51,137 --> 00:22:52,203
Yes!
589
00:22:52,205 --> 00:22:53,971
Yeah!
590
00:22:53,973 --> 00:22:56,474
[Laughing]
591
00:22:56,476 --> 00:22:59,477
[Upbeat fiddle music]
592
00:22:59,479 --> 00:23:01,979
¶ ¶
593
00:23:01,981 --> 00:23:04,215
and tonight I bet
I'm gonna end up
594
00:23:04,217 --> 00:23:06,917
with the prettiest girl
in town.
595
00:23:06,919 --> 00:23:08,219
- Hi, Tommy.
596
00:23:08,221 --> 00:23:10,287
- No, not Violet.
597
00:23:10,289 --> 00:23:12,556
Caitlin O'Leary.
598
00:23:12,558 --> 00:23:15,192
Now, some townsfolk think
she's a witch,
599
00:23:15,194 --> 00:23:17,094
but I think that's just silly.
600
00:23:17,096 --> 00:23:20,197
Everyone knows there's
no such thing as magic.
601
00:23:20,199 --> 00:23:23,534
Although she's certainly
put a spell on me.
602
00:23:27,140 --> 00:23:30,007
[Chortles]
603
00:23:30,009 --> 00:23:32,243
- Will you dance with me,
Tommy?
604
00:23:34,213 --> 00:23:35,312
- I don't know.
605
00:23:35,314 --> 00:23:38,649
I'm not a very good dancer.
606
00:23:38,651 --> 00:23:40,718
But I'll tell you what.
607
00:23:40,720 --> 00:23:44,488
I will let
my lucky coin decide.
608
00:23:44,490 --> 00:23:47,191
Heads, yes.
609
00:23:47,193 --> 00:23:48,859
Tails...
610
00:23:51,431 --> 00:23:53,898
[Both laugh]
611
00:23:55,568 --> 00:23:58,569
[Stirring string music]
612
00:23:58,571 --> 00:24:07,244
¶ ¶
613
00:24:07,246 --> 00:24:08,813
[grunts]
614
00:24:13,352 --> 00:24:15,085
- Tommy.
615
00:24:16,355 --> 00:24:17,421
- Mm, mm--
616
00:24:17,423 --> 00:24:18,889
no!
617
00:24:23,463 --> 00:24:25,129
Caitlin.
618
00:24:26,599 --> 00:24:28,599
No, it's--
it's not what it looks like.
619
00:24:28,601 --> 00:24:30,067
Caitlin, wait!
620
00:24:30,069 --> 00:24:32,403
Caitlin, stop!
621
00:24:32,405 --> 00:24:34,071
[Dress ripping]
622
00:24:34,073 --> 00:24:35,573
- [Gasps]
623
00:24:35,575 --> 00:24:37,274
- Caitlin!
624
00:24:37,276 --> 00:24:40,478
Caitlin.
625
00:24:40,480 --> 00:24:42,980
Caitlin, come on.
Come back to the dance.
626
00:24:42,982 --> 00:24:45,783
- I never want to talk
to you again, Tommy Murphy.
627
00:24:45,785 --> 00:24:48,385
- Violet means nothing
to me.
628
00:24:48,387 --> 00:24:50,554
So you're wearing
grandma's underwear.
629
00:24:50,556 --> 00:24:52,556
I don't care.
630
00:24:52,558 --> 00:24:55,125
- [Sniffs]
You still want to dance with me?
631
00:24:55,127 --> 00:24:56,794
I'll flip you for it.
632
00:24:56,796 --> 00:24:58,863
Heads, the answer is yes.
633
00:24:58,865 --> 00:25:01,432
Tails...
634
00:25:01,434 --> 00:25:04,435
[Magical shimmering]
635
00:25:11,110 --> 00:25:14,144
I curse you and every other
no-good Murphy forever.
636
00:25:15,248 --> 00:25:18,249
[Wind whistling]
637
00:25:28,261 --> 00:25:30,661
- What's a stupid coin
know anyway?
638
00:25:33,266 --> 00:25:34,732
Caitlin, wait!
639
00:25:34,734 --> 00:25:36,534
Splorch!
640
00:25:41,140 --> 00:25:43,007
- Unbelievable.
641
00:25:43,009 --> 00:25:44,475
We've suffered generations
642
00:25:44,477 --> 00:25:48,412
because people
saw her underwear?
643
00:25:48,414 --> 00:25:50,814
"I don't want to complain,
but..."
644
00:25:50,816 --> 00:25:52,216
- Ever since that day,
645
00:25:52,218 --> 00:25:54,618
things haven't been going
so well for me here
646
00:25:54,620 --> 00:25:55,920
in harvest hills.
647
00:25:55,922 --> 00:25:58,088
[Horn honking]
648
00:25:58,090 --> 00:26:00,891
A man came up to me today,
and he said,
649
00:26:00,893 --> 00:26:04,695
"Tommy Murphy, you are
the unluckiest guy around."
650
00:26:04,697 --> 00:26:06,730
And he was right.
651
00:26:08,134 --> 00:26:10,134
Things that were easy
for me
652
00:26:10,136 --> 00:26:12,102
weren't easy anymore.
653
00:26:12,104 --> 00:26:14,071
I tried to find Caitlin.
654
00:26:14,073 --> 00:26:15,472
I wanted to talk to her.
655
00:26:15,474 --> 00:26:17,074
- You may kiss the bride.
656
00:26:17,076 --> 00:26:19,443
- But I was too late.
657
00:26:21,280 --> 00:26:23,280
[People laughing
and cheering]
658
00:26:23,282 --> 00:26:25,282
- Congratulations.
659
00:26:25,284 --> 00:26:27,818
[Cheers and applause]
660
00:26:27,820 --> 00:26:28,852
[Horse whinnies]
661
00:26:28,854 --> 00:26:31,822
- [Grunting]
662
00:26:31,824 --> 00:26:33,524
But I wasn't giving up.
663
00:26:33,526 --> 00:26:35,793
I was gonna find a way
to break the curse.
664
00:26:35,795 --> 00:26:36,994
- Very interesting.
665
00:26:36,996 --> 00:26:37,995
- Even if it killed me.
666
00:26:37,997 --> 00:26:39,063
- [Gasps]
667
00:26:39,065 --> 00:26:40,130
- Ah!
668
00:26:40,132 --> 00:26:42,366
Which, the way things
were going,
669
00:26:42,368 --> 00:26:43,567
it might.
670
00:26:43,569 --> 00:26:46,570
[Coughing]
671
00:26:51,744 --> 00:26:53,677
- I finally found the answer.
672
00:26:53,679 --> 00:26:55,012
Yes, this is it!
673
00:26:56,415 --> 00:27:01,018
"All I have to do to lift
the curse is..."
674
00:27:01,020 --> 00:27:02,119
[Water splashing]
675
00:27:02,121 --> 00:27:03,120
[Electrical zapping]
676
00:27:03,122 --> 00:27:04,121
Yes!
677
00:27:04,123 --> 00:27:05,222
[Electrical zapping]
678
00:27:05,224 --> 00:27:07,124
Ow!
679
00:27:07,126 --> 00:27:08,192
Ha-ha.
680
00:27:08,194 --> 00:27:09,360
You stupid curse.
681
00:27:09,362 --> 00:27:12,129
You hit me two seconds
too late.
682
00:27:12,131 --> 00:27:16,300
I already know everything
about how to stop you.
683
00:27:19,572 --> 00:27:21,305
Caitlin O'Leary,
your reign of terror
684
00:27:21,307 --> 00:27:24,341
has gone on long enough.
685
00:27:24,343 --> 00:27:26,276
[Wind whistling]
686
00:27:41,994 --> 00:27:43,027
[Beeping]
687
00:27:43,029 --> 00:27:44,361
[Machine whirring]
688
00:27:44,363 --> 00:27:45,663
[Machine beeps]
689
00:27:45,665 --> 00:27:48,666
[Beeping]
690
00:27:58,911 --> 00:28:01,245
[Alarm beeping]
691
00:28:01,247 --> 00:28:03,414
[Explosion]
692
00:28:07,153 --> 00:28:08,886
- Off to an excellent start.
693
00:28:08,888 --> 00:28:11,388
Yeah.
694
00:28:11,390 --> 00:28:13,123
[Sighs]
695
00:28:17,430 --> 00:28:19,029
- There you are.
696
00:28:19,031 --> 00:28:21,799
Sweet.
697
00:28:21,801 --> 00:28:23,000
- Hello, sweetheart.
698
00:28:23,002 --> 00:28:24,601
How are you?
699
00:28:24,603 --> 00:28:26,070
Good.
700
00:28:26,072 --> 00:28:27,071
Good talk.
701
00:28:27,073 --> 00:28:28,305
[Coughs]
702
00:28:28,307 --> 00:28:30,207
- Every step I take
gets me closer
703
00:28:30,209 --> 00:28:31,575
to my goal of being normal,
704
00:28:31,577 --> 00:28:33,343
of being just like
everyone else,
705
00:28:33,345 --> 00:28:35,546
of not being hurricane Meg.
706
00:28:35,548 --> 00:28:37,715
I'm gonna find that coin and...
707
00:28:37,717 --> 00:28:39,016
[Groans]
708
00:28:39,018 --> 00:28:40,284
What now?
709
00:28:40,286 --> 00:28:41,652
- Meg.
Oh, Meg.
710
00:28:41,654 --> 00:28:43,220
I've been all over town
looking for you.
711
00:28:43,222 --> 00:28:44,521
- What for?
712
00:28:44,523 --> 00:28:47,124
- Can't it just be
because I love my sister?
713
00:28:47,126 --> 00:28:48,792
All right,
I need 50 bucks.
714
00:28:48,794 --> 00:28:50,861
Meg, wait.
715
00:28:50,863 --> 00:28:52,796
There's a skating competition
this summer,
716
00:28:52,798 --> 00:28:54,665
and I'm gonna rock it,
build up my fan base.
717
00:28:54,667 --> 00:28:56,166
Get cur-a-zy.
718
00:28:56,168 --> 00:28:57,968
Only I can't afford
the entrance fee.
719
00:28:57,970 --> 00:28:59,503
- Okay, then why don't you ask
mom and dad?
720
00:28:59,505 --> 00:29:01,004
- They said I had
to pay for it myself.
721
00:29:01,006 --> 00:29:02,773
- Okay, then why
are you asking me?
722
00:29:02,775 --> 00:29:04,541
- Because I consider you
a patron of the arts.
723
00:29:04,543 --> 00:29:06,176
- [Scoffs]
724
00:29:06,178 --> 00:29:07,244
- Come on, Meg.
725
00:29:07,246 --> 00:29:08,779
Help me give the people
what they want.
726
00:29:08,781 --> 00:29:09,780
Loan the money?
727
00:29:09,782 --> 00:29:11,148
- No.
728
00:29:11,150 --> 00:29:12,416
But you can earn it
729
00:29:12,418 --> 00:29:13,817
helping me break
the Murphy curse.
730
00:29:13,819 --> 00:29:15,252
- Whoa!
731
00:29:15,254 --> 00:29:16,286
Wait, wait, wait.
732
00:29:16,288 --> 00:29:17,521
- [Screams]
733
00:29:17,523 --> 00:29:18,655
- Oh, my gosh.
734
00:29:18,657 --> 00:29:20,257
Ivy, I'm so sorry.
Are you okay?
735
00:29:20,259 --> 00:29:21,525
It was...
736
00:29:21,527 --> 00:29:23,060
An accident.
737
00:29:23,062 --> 00:29:25,028
- You being born
was an accident.
738
00:29:25,030 --> 00:29:26,630
- If it makes you
feel any better,
739
00:29:26,632 --> 00:29:28,799
that was a pretty sweet wipeout.
740
00:29:28,801 --> 00:29:30,467
- Who is this person
speaking to me?
741
00:29:30,469 --> 00:29:32,503
- My brother.
742
00:29:32,505 --> 00:29:34,004
- There are more of you?
743
00:29:34,006 --> 00:29:35,072
Ugh!
744
00:29:35,074 --> 00:29:37,074
Let's go.
745
00:29:38,344 --> 00:29:40,644
- Jeez, what's her problem?
746
00:29:40,646 --> 00:29:44,414
- So much for making friends
in harvest hills.
747
00:29:44,416 --> 00:29:45,983
- Sorry, Meg.
748
00:29:48,687 --> 00:29:50,621
Okay, so let me get
this straight.
749
00:29:50,623 --> 00:29:51,688
You want to break the curse,
750
00:29:51,690 --> 00:29:53,157
but you were warned not to,
751
00:29:53,159 --> 00:29:54,424
which makes me want
to help,
752
00:29:54,426 --> 00:29:56,326
but how do I get my money?
753
00:30:00,733 --> 00:30:01,999
- "If the curse
you want lifted,
754
00:30:02,001 --> 00:30:03,467
"find the object
that was flipp-ed.
755
00:30:03,469 --> 00:30:04,768
"Give it to the next O'Leary,
756
00:30:04,770 --> 00:30:06,170
but be sure they
take it cheery."
757
00:30:08,340 --> 00:30:09,540
- Yeah, I don't get it.
758
00:30:09,542 --> 00:30:11,041
- It's the key
to breaking the curse.
759
00:30:11,043 --> 00:30:13,544
Great great grandpa Tommy
was cursed with a magic coin.
760
00:30:13,546 --> 00:30:14,745
That's what was flipped.
761
00:30:14,747 --> 00:30:16,413
If we give it back
to someone who's related
762
00:30:16,415 --> 00:30:17,915
to that witch woman
Caitlin O'Leary
763
00:30:17,917 --> 00:30:19,449
before the end
of the harvest dance,
764
00:30:19,451 --> 00:30:20,751
we can end the curse forever.
765
00:30:20,753 --> 00:30:22,753
We just have to find
that coin.
766
00:30:22,755 --> 00:30:23,954
- But, Meg,
how are we supposed
767
00:30:23,956 --> 00:30:25,756
to find some coin
from 100 years ago?
768
00:30:25,758 --> 00:30:27,191
It's not like he put an ad
in the paper
769
00:30:27,193 --> 00:30:28,458
saying where he spent it.
770
00:30:28,460 --> 00:30:30,394
- Actually,
771
00:30:30,396 --> 00:30:32,162
he kind of did.
772
00:30:32,164 --> 00:30:33,797
- "Man throws coin
in fountain,
773
00:30:33,799 --> 00:30:35,132
floods town"?
774
00:30:35,134 --> 00:30:36,600
- Tommy threw the coin
in the fountain
775
00:30:36,602 --> 00:30:37,868
to try and wish
the curse away.
776
00:30:37,870 --> 00:30:39,002
It didn't work,
777
00:30:39,004 --> 00:30:40,671
and the coin caused a crack
in the fountain
778
00:30:40,673 --> 00:30:41,672
that flooded downtown.
779
00:30:41,674 --> 00:30:42,840
Typical Murphy.
780
00:30:42,842 --> 00:30:45,742
- So where's this fountain?
781
00:30:45,744 --> 00:30:46,743
[Water splashing]
782
00:30:46,745 --> 00:30:48,312
Hey, Meg.
783
00:30:48,314 --> 00:30:50,113
I found it.
There it is.
784
00:30:50,115 --> 00:30:52,349
I solved the mystery.
785
00:30:52,351 --> 00:30:53,717
- Go.
786
00:30:57,857 --> 00:30:58,956
- Which one is it?
787
00:30:58,958 --> 00:31:00,123
- It's a 100-year-old coin.
788
00:31:00,125 --> 00:31:01,925
I'm sure it's got
to stand out.
789
00:31:05,497 --> 00:31:07,064
- Hey, Meg!
790
00:31:07,066 --> 00:31:08,498
- Brett.
- Quarters, pennies...
791
00:31:08,500 --> 00:31:09,499
- Um, sorry.
792
00:31:09,501 --> 00:31:11,969
- Whoa!
[Splashing]
793
00:31:14,006 --> 00:31:15,472
What the?
794
00:31:21,080 --> 00:31:22,145
- Hey.
795
00:31:22,147 --> 00:31:23,780
- It's my favorite boxer.
796
00:31:23,782 --> 00:31:25,282
How does my nose look?
Is it crooked?
797
00:31:25,284 --> 00:31:26,483
- Your nose is perfect.
798
00:31:26,485 --> 00:31:27,484
I mean,
799
00:31:27,486 --> 00:31:28,819
perfectly straight.
800
00:31:28,821 --> 00:31:29,820
I'm sorry.
801
00:31:29,822 --> 00:31:31,054
After what I did,
802
00:31:31,056 --> 00:31:32,656
I thought you'd want
to stay away from me.
803
00:31:32,658 --> 00:31:33,657
I'm a mess.
804
00:31:33,659 --> 00:31:34,691
- Are you kidding?
805
00:31:34,693 --> 00:31:35,859
Of course not.
806
00:31:35,861 --> 00:31:37,995
You seem like
a really cool mess.
807
00:31:37,997 --> 00:31:40,664
Harvest hills can be
a pretty boring place.
808
00:31:40,666 --> 00:31:42,866
But I feel like hanging out
with you,
809
00:31:42,868 --> 00:31:45,102
I wouldn't be bored at all.
810
00:31:45,104 --> 00:31:46,637
Bleeding and terrified,
maybe,
811
00:31:46,639 --> 00:31:48,005
but not boring.
812
00:31:48,007 --> 00:31:49,139
[Fountains hissing]
813
00:31:49,141 --> 00:31:50,540
- [Spluttering]
814
00:31:50,542 --> 00:31:51,541
Hey!
815
00:31:51,543 --> 00:31:52,776
Hey, come on!
816
00:31:52,778 --> 00:31:54,845
I could use some help here.
817
00:31:54,847 --> 00:31:56,046
A lot of coins,
818
00:31:56,048 --> 00:31:58,048
and I only have two hands!
819
00:31:58,050 --> 00:32:00,150
- Is that kid trying to take
money out of the fountain?
820
00:32:00,152 --> 00:32:02,386
- Probably just
some crazy person.
821
00:32:02,388 --> 00:32:04,621
You were saying something
about hanging out with me?
822
00:32:04,623 --> 00:32:06,924
[Fountains hissing]
823
00:32:06,926 --> 00:32:08,425
- [Grunts]
824
00:32:08,427 --> 00:32:10,027
- As long as you promise
to warn me
825
00:32:10,029 --> 00:32:11,295
if you're gonna punch me again.
826
00:32:11,297 --> 00:32:12,496
- I can't make any promises.
827
00:32:12,498 --> 00:32:14,064
These babies have
a mind of their own.
828
00:32:14,066 --> 00:32:15,832
- [Laughs]
829
00:32:15,834 --> 00:32:18,368
So I see your reading up
on the town history.
830
00:32:18,370 --> 00:32:19,736
- Oh, this.
831
00:32:19,738 --> 00:32:21,338
Yeah, um,
832
00:32:21,340 --> 00:32:22,673
just a big fan of history.
833
00:32:22,675 --> 00:32:23,740
- Oh, me too.
834
00:32:23,742 --> 00:32:25,175
Yeah, I actually used
to volunteer
835
00:32:25,177 --> 00:32:26,543
at the town historical society.
836
00:32:26,545 --> 00:32:27,911
They have a whole display
837
00:32:27,913 --> 00:32:30,314
on the fountain flood
that destroyed harvest hills.
838
00:32:30,316 --> 00:32:32,282
- And the stupid little coin
that started it.
839
00:32:32,284 --> 00:32:33,583
- Wow.
840
00:32:33,585 --> 00:32:36,119
You really do know
the history.
841
00:32:36,121 --> 00:32:39,122
- [Grunting]
842
00:32:43,929 --> 00:32:46,263
- It's kind of crazy
how a small thing like that
843
00:32:46,265 --> 00:32:48,165
could cause such a mess.
844
00:32:48,167 --> 00:32:49,866
They have the actual coin
on display there.
845
00:32:49,868 --> 00:32:51,234
- They do?
846
00:32:51,236 --> 00:32:53,403
I mean, oh.
847
00:32:53,405 --> 00:32:54,404
That's cool.
848
00:32:54,406 --> 00:32:55,839
[Bells ringing]
849
00:32:55,841 --> 00:32:57,441
- [Grunting]
850
00:32:57,443 --> 00:32:58,675
Uh-oh.
851
00:32:58,677 --> 00:33:00,610
- [Clears throat]
852
00:33:00,612 --> 00:33:02,446
So...
853
00:33:02,448 --> 00:33:03,914
I was wondering...
854
00:33:03,916 --> 00:33:04,915
- Whoa, whoa, whoa!
855
00:33:04,917 --> 00:33:09,152
If maybe you would, um...
856
00:33:09,154 --> 00:33:10,253
- Oh, my gosh.
857
00:33:10,255 --> 00:33:11,788
Is he going to ask me out?
858
00:33:11,790 --> 00:33:13,690
No, don't be ridiculous, Meg.
Why would--
859
00:33:13,692 --> 00:33:16,626
- do you want to go to the
harvest festival dance with me?
860
00:33:16,628 --> 00:33:18,261
- Sure.
[Chuckles]
861
00:33:18,263 --> 00:33:19,363
Why not?
862
00:33:19,365 --> 00:33:20,630
- Awesome.
863
00:33:20,632 --> 00:33:22,599
- [Screaming]
864
00:33:22,601 --> 00:33:24,568
- Anyway, um...
865
00:33:24,570 --> 00:33:26,003
I should go.
866
00:33:26,005 --> 00:33:28,205
And I will see you later.
867
00:33:28,207 --> 00:33:29,206
- All right.
Bye.
868
00:33:29,208 --> 00:33:31,441
- All right.
Bye.
869
00:33:34,813 --> 00:33:36,279
While you were playing
in the water,
870
00:33:36,281 --> 00:33:38,015
I just solved the mystery
of the coin.
871
00:33:38,017 --> 00:33:40,350
We just have to figure out
how to get it.
872
00:33:40,352 --> 00:33:41,718
- [Spits]
873
00:33:42,921 --> 00:33:45,922
[Heavy mechanized breathing]
874
00:33:54,333 --> 00:33:57,334
- Okay, let's spread out.
875
00:33:57,336 --> 00:33:58,602
Hi, baby.
876
00:33:58,604 --> 00:34:00,370
Hi, Georgie.
877
00:34:00,372 --> 00:34:02,739
It's peaches.
878
00:34:04,143 --> 00:34:06,309
- Excuse me, everyone.
879
00:34:06,311 --> 00:34:08,178
I have an announcement
to make.
880
00:34:09,515 --> 00:34:10,881
I have a date
to the harvest dance.
881
00:34:10,883 --> 00:34:12,215
- [Gasps]
882
00:34:12,217 --> 00:34:15,218
[Laughter and cheering]
883
00:34:18,090 --> 00:34:20,123
- Yeah, Meg!
884
00:34:20,125 --> 00:34:22,292
[Wood crashing]
885
00:34:22,294 --> 00:34:25,295
[Cheering]
886
00:34:37,776 --> 00:34:39,309
[Knocking on door]
887
00:34:39,311 --> 00:34:40,410
- Hey.
888
00:34:40,412 --> 00:34:42,379
I have a surprise for you.
Close your eyes.
889
00:34:46,485 --> 00:34:47,818
Ta-da.
890
00:34:47,820 --> 00:34:48,819
It's for the dance.
891
00:34:48,821 --> 00:34:50,120
- [Chortles]
892
00:34:50,122 --> 00:34:51,955
- It's fireproof,
stain proof, wrinkle proof,
893
00:34:51,957 --> 00:34:53,657
and short enough
you won't trip on it.
894
00:34:53,659 --> 00:34:54,891
- I love it.
895
00:34:54,893 --> 00:34:56,226
Thank you so much.
896
00:34:56,228 --> 00:34:57,961
- [Chuckles]
897
00:34:57,963 --> 00:34:59,629
Let's see.
898
00:35:00,799 --> 00:35:02,132
[Gasps]
899
00:35:02,134 --> 00:35:04,167
Oh, honey.
900
00:35:04,169 --> 00:35:05,435
Oh.
901
00:35:05,437 --> 00:35:06,436
[Sniffs]
902
00:35:06,438 --> 00:35:07,671
[Chortles]
903
00:35:07,673 --> 00:35:08,939
You know,
the harvest dance
904
00:35:08,941 --> 00:35:11,108
is where your father took me
on our first date.
905
00:35:11,110 --> 00:35:13,910
It was the most romantic night
of my whole life.
906
00:35:13,912 --> 00:35:15,312
Even after
your father got sprayed
907
00:35:15,314 --> 00:35:17,981
by not one,
but two different skunks.
908
00:35:17,983 --> 00:35:20,150
[Sighs]
909
00:35:20,152 --> 00:35:21,818
- I'm so happy.
- Yeah.
910
00:35:21,820 --> 00:35:24,521
Mm, you see?
It's like I always told you.
911
00:35:24,523 --> 00:35:25,856
The curse doesn't matter
912
00:35:25,858 --> 00:35:27,657
as long as you have
the right attitude, right?
913
00:35:27,659 --> 00:35:28,825
- Wrong.
914
00:35:28,827 --> 00:35:30,160
I was happy because I
was a day away
915
00:35:30,162 --> 00:35:31,795
from breaking the curse.
916
00:35:31,797 --> 00:35:32,796
Right.
917
00:35:32,798 --> 00:35:34,331
- Hmm.
918
00:35:40,539 --> 00:35:43,440
- Well,
I think we can agree,
919
00:35:43,442 --> 00:35:45,442
it's time for this
a-cha-ching-cha-ching.
920
00:35:45,444 --> 00:35:46,743
- And what does that mean?
921
00:35:46,745 --> 00:35:47,944
- Money?
922
00:35:47,946 --> 00:35:49,146
I mean, you got to pay up.
923
00:35:49,148 --> 00:35:50,514
I helped you look
for the coin.
924
00:35:50,516 --> 00:35:51,781
- Yeah, right.
925
00:35:51,783 --> 00:35:53,483
You don't get paid
until we break the curse.
926
00:35:53,485 --> 00:35:54,684
And we still don't have the coin
927
00:35:54,686 --> 00:35:56,253
or know who
Caitlin's descendants are.
928
00:35:56,255 --> 00:35:58,555
You have earned zero dollars.
929
00:35:58,557 --> 00:35:59,856
- Aw, jeez.
930
00:35:59,858 --> 00:36:01,758
You know, you're going
through a lot of trouble
931
00:36:01,760 --> 00:36:02,859
just for some boy.
932
00:36:02,861 --> 00:36:04,161
- I'm not doing this
for some boy.
933
00:36:04,163 --> 00:36:05,896
I'm doing this for us,
for our family,
934
00:36:05,898 --> 00:36:08,431
so our lives can finally
be normal.
935
00:36:08,433 --> 00:36:10,834
- Meg...
936
00:36:10,836 --> 00:36:12,569
I don't know if I want
my life to be normal.
937
00:36:12,571 --> 00:36:13,803
- What are you talking about?
938
00:36:13,805 --> 00:36:15,272
- It's just,
939
00:36:15,274 --> 00:36:16,506
what about my skating?
940
00:36:16,508 --> 00:36:18,441
If we break the curse,
then...
941
00:36:18,443 --> 00:36:20,577
I won't be a master
of destruction anymore.
942
00:36:20,579 --> 00:36:21,645
- [Scoffs]
943
00:36:21,647 --> 00:36:22,779
don't worry, buddy.
944
00:36:22,781 --> 00:36:24,014
Even without the curse,
945
00:36:24,016 --> 00:36:26,850
you're probably still
a terrible skater.
946
00:36:26,852 --> 00:36:27,851
- Thanks, Meg.
947
00:36:27,853 --> 00:36:29,319
- The dance is tomorrow,
948
00:36:29,321 --> 00:36:31,621
so we're breaking into that
historical building tonight.
949
00:36:31,623 --> 00:36:33,023
And we need to get a coin
950
00:36:33,025 --> 00:36:34,858
and find out who's related
to Caitlin O'Leary.
951
00:36:34,860 --> 00:36:35,859
- All right.
952
00:36:35,861 --> 00:36:36,860
Heist time!
953
00:36:36,862 --> 00:36:38,962
- Shh.
954
00:36:38,964 --> 00:36:41,731
[Whispering]
Heist time.
955
00:36:46,638 --> 00:36:48,071
[Owl hooting]
956
00:36:48,073 --> 00:36:49,873
- [Sighs]
957
00:36:58,183 --> 00:36:59,616
- What?
958
00:36:59,618 --> 00:37:01,885
It's the only black clothes
I own.
959
00:37:01,887 --> 00:37:03,820
- Okay, but why bring
the wand?
960
00:37:05,958 --> 00:37:08,225
- [Sighs]
961
00:37:08,227 --> 00:37:10,493
[Dog barking distantly]
962
00:37:11,730 --> 00:37:13,430
All of harvest hills'
historical treasure
963
00:37:13,432 --> 00:37:15,065
is guarded
by impenetrable security,
964
00:37:15,067 --> 00:37:16,233
but I have a plan.
965
00:37:16,235 --> 00:37:17,367
We'll get in from above
966
00:37:17,369 --> 00:37:18,668
through the skylight.
967
00:37:18,670 --> 00:37:19,903
You will repel
to the roof,
968
00:37:19,905 --> 00:37:21,805
then through the skylight
with glass cutters.
969
00:37:21,807 --> 00:37:25,008
I'll create a distraction here
to mask the noise.
970
00:37:25,010 --> 00:37:26,476
Here's where it gets
a little tricky.
971
00:37:26,478 --> 00:37:27,944
You've seen spider-man,
right?
972
00:37:27,946 --> 00:37:30,614
Take these suction cups and...
973
00:37:30,616 --> 00:37:33,450
- Hey, sweet.
It's unlocked.
974
00:37:33,452 --> 00:37:35,018
- Can do it that way.
975
00:37:39,658 --> 00:37:41,324
Come on.
976
00:37:41,326 --> 00:37:42,525
- [Groans]
977
00:37:42,527 --> 00:37:43,994
- [Whispering]
don't make any sound,
978
00:37:43,996 --> 00:37:45,428
and don't touch anything.
979
00:37:45,430 --> 00:37:48,665
- Like there's anything
in here I'd want to touch.
980
00:37:54,473 --> 00:37:55,872
Hey, check it out.
981
00:37:55,874 --> 00:37:57,107
She's picking my nose.
982
00:37:57,109 --> 00:37:58,842
- Stop messing around.
983
00:37:58,844 --> 00:38:00,877
- [Sighs]
984
00:38:05,651 --> 00:38:07,350
I've no idea
what you're saying.
985
00:38:07,352 --> 00:38:08,852
- I'm gonna go look
over there.
986
00:38:08,854 --> 00:38:10,520
- Fine. You go look
for the coin.
987
00:38:10,522 --> 00:38:12,822
I'm gonna try and find
the town records.
988
00:38:31,043 --> 00:38:33,009
- Uh!
989
00:38:51,229 --> 00:38:53,063
Whoa.
990
00:39:05,110 --> 00:39:06,710
Ha-ha.
991
00:39:19,191 --> 00:39:20,557
Meg, I got it.
I found the coin.
992
00:39:20,559 --> 00:39:21,825
- Nice.
993
00:39:21,827 --> 00:39:23,093
- Aw, yeah.
994
00:39:23,095 --> 00:39:25,395
I saw the target,
and I acquired it.
995
00:39:25,397 --> 00:39:27,397
I slipped in and out
of the shadows silent
996
00:39:27,399 --> 00:39:28,698
and undetected.
997
00:39:28,700 --> 00:39:29,833
Yep.
998
00:39:29,835 --> 00:39:31,735
I'm pretty much a ninja.
999
00:39:31,737 --> 00:39:34,471
[Clattering]
1000
00:39:34,473 --> 00:39:35,939
- Shh.
1001
00:39:35,941 --> 00:39:37,173
[Keys jingling]
1002
00:39:37,175 --> 00:39:38,942
Quick.
Hide.
1003
00:39:45,117 --> 00:39:47,183
[Keys jingling]
1004
00:39:50,756 --> 00:39:53,757
[Jingling footsteps]
1005
00:40:07,806 --> 00:40:09,639
- [Grunting]
1006
00:40:10,742 --> 00:40:11,841
[Clattering]
1007
00:40:29,694 --> 00:40:31,461
- Hm.
1008
00:40:44,009 --> 00:40:45,542
[Door closes]
1009
00:40:46,978 --> 00:40:48,144
Man, that was so close.
1010
00:40:48,146 --> 00:40:49,179
- Okay.
1011
00:40:49,181 --> 00:40:50,947
I figured it out.
1012
00:40:54,319 --> 00:40:55,718
If Caitlin O'Leary
had a baby,
1013
00:40:55,720 --> 00:40:56,953
and that baby had a baby,
1014
00:40:56,955 --> 00:40:58,955
and on and on
for five generations,
1015
00:40:58,957 --> 00:41:01,925
then this book shows everyone
who's related to them.
1016
00:41:01,927 --> 00:41:04,194
It goes all the way down
to present day.
1017
00:41:04,196 --> 00:41:05,862
So according to this,
1018
00:41:05,864 --> 00:41:07,897
the most recent descendent
of Caitlin O'Leary
1019
00:41:07,899 --> 00:41:12,535
and the person we have
to give the coin to is...
1020
00:41:12,537 --> 00:41:14,838
Oh.
1021
00:41:14,840 --> 00:41:17,307
- Well, who is it?
1022
00:41:21,446 --> 00:41:22,812
- Ivy.
1023
00:41:22,814 --> 00:41:24,180
I should have guessed.
1024
00:41:24,182 --> 00:41:25,849
The girl who dubbed me
hurricane Meg
1025
00:41:25,851 --> 00:41:27,417
is the descendent
of the woman
1026
00:41:27,419 --> 00:41:30,386
who caused the hurricane
in the first place.
1027
00:41:30,388 --> 00:41:31,554
- Target acquired.
1028
00:41:31,556 --> 00:41:34,290
- I'm gonna get
into position.
1029
00:41:35,393 --> 00:41:37,093
- ¶ All the lights,
turn them off ¶
1030
00:41:37,095 --> 00:41:38,695
¶ it's too loud
in here to talk ¶
1031
00:41:38,697 --> 00:41:42,065
¶ I don't understand
a word you're saying ¶
1032
00:41:42,067 --> 00:41:44,000
¶ I'm trying to sleep,
but instead ¶
1033
00:41:44,002 --> 00:41:46,369
¶ karaoke on the bed ¶
1034
00:41:48,106 --> 00:41:50,373
- as I watched Ivy,
I couldn't help thinking,
1035
00:41:50,375 --> 00:41:52,008
what if this curse
somehow sensed
1036
00:41:52,010 --> 00:41:53,510
I was about to break it?
1037
00:41:53,512 --> 00:41:55,445
It would do anything it could
to stop me.
1038
00:41:55,447 --> 00:41:57,113
I would have to be more careful
than ever
1039
00:41:57,115 --> 00:41:58,681
if I wanted
to survive long enough to--
1040
00:41:58,683 --> 00:41:59,682
- hey, Meg.
1041
00:41:59,684 --> 00:42:01,050
Hey, Meg,
does this thing work?
1042
00:42:01,052 --> 00:42:02,652
- Stop interrupting
my inner monologue.
1043
00:42:02,654 --> 00:42:03,653
Yes, it works, Charlie.
1044
00:42:03,655 --> 00:42:04,687
You don't have to scream.
1045
00:42:04,689 --> 00:42:05,922
Where are you?
1046
00:42:05,924 --> 00:42:07,223
- Tonight my name
is nighthawk,
1047
00:42:07,225 --> 00:42:08,324
and I'm up in the lights.
1048
00:42:08,326 --> 00:42:09,759
I'm a go.
1049
00:42:09,761 --> 00:42:11,094
- I'm not calling you
nighthawk.
1050
00:42:11,096 --> 00:42:12,795
- Please?
Please, please, please?
1051
00:42:12,797 --> 00:42:13,796
- Oh, my god,
okay, fine.
1052
00:42:13,798 --> 00:42:15,131
- What's fine?
1053
00:42:15,133 --> 00:42:17,300
- Uh, you.
1054
00:42:17,302 --> 00:42:19,536
You're looking...
1055
00:42:19,538 --> 00:42:20,637
Fine.
1056
00:42:20,639 --> 00:42:21,905
- [Makes retching noise]
1057
00:42:21,907 --> 00:42:23,373
- Ha, shut up.
1058
00:42:23,375 --> 00:42:26,142
I mean, wow.
I should shut up.
1059
00:42:26,144 --> 00:42:29,145
I mean,
hi.
1060
00:42:29,147 --> 00:42:31,681
- Uh, hi to you too.
1061
00:42:31,683 --> 00:42:33,550
You look really pretty
tonight.
1062
00:42:33,552 --> 00:42:35,118
Do you want
to go get some punch?
1063
00:42:35,120 --> 00:42:37,220
- No,
me and punch are a bad idea,
1064
00:42:37,222 --> 00:42:38,755
with the spilling
and whatnot.
1065
00:42:38,757 --> 00:42:39,856
- Get your raffle tickets.
1066
00:42:39,858 --> 00:42:41,057
What about you,
young lady?
1067
00:42:41,059 --> 00:42:42,058
- Oh, no, thank you.
1068
00:42:42,060 --> 00:42:43,660
- You could win
an all-expense-paid trip
1069
00:42:43,662 --> 00:42:44,661
to the grand canyon.
1070
00:42:44,663 --> 00:42:45,662
- Trust me.
I won't win.
1071
00:42:45,664 --> 00:42:47,897
Not in 100 years.
0% chance.
1072
00:42:47,899 --> 00:42:49,165
- Here you go.
1073
00:42:49,167 --> 00:42:50,466
- What's the name
for the ticket?
1074
00:42:50,468 --> 00:42:51,901
- Meg Murphy.
1075
00:42:54,406 --> 00:42:56,839
Thanks.
1076
00:42:56,841 --> 00:42:59,542
So I present to you as a
"thank you" for being my date
1077
00:42:59,544 --> 00:43:02,946
a 0% chance
of winning a vacation.
1078
00:43:02,948 --> 00:43:04,714
Or maybe tonight
your luck will change.
1079
00:43:04,716 --> 00:43:06,316
- Thank you.
And I hope so.
1080
00:43:06,318 --> 00:43:08,418
- Oh, and it's also
your lucky day
1081
00:43:08,420 --> 00:43:10,653
because you get to embarrass
yourself on the dance floor
1082
00:43:10,655 --> 00:43:11,988
with me right now.
1083
00:43:11,990 --> 00:43:13,189
But I have to warn you.
1084
00:43:13,191 --> 00:43:14,991
I got moves.
1085
00:43:14,993 --> 00:43:16,059
It's the lawnmower.
1086
00:43:16,061 --> 00:43:17,527
What?
It's the running man.
1087
00:43:17,529 --> 00:43:18,561
I'm a sprinkler.
1088
00:43:18,563 --> 00:43:19,762
- Stop, stop,
I can't take it.
1089
00:43:19,764 --> 00:43:20,863
You're too good.
1090
00:43:20,865 --> 00:43:22,231
- [Laughs]
1091
00:43:22,233 --> 00:43:24,133
Shall we?
1092
00:43:24,135 --> 00:43:25,401
- Yes.
1093
00:43:25,403 --> 00:43:26,636
- Remember the mission.
1094
00:43:26,638 --> 00:43:28,271
Target's
in the refreshment area.
1095
00:43:28,273 --> 00:43:30,406
- I mean, no.
1096
00:43:30,408 --> 00:43:32,675
I mean,
I have to go get something.
1097
00:43:32,677 --> 00:43:33,977
I'll be right back.
1098
00:43:33,979 --> 00:43:35,411
- Okay.
1099
00:43:35,413 --> 00:43:37,180
- Nighthawk, cover me.
I'm going in.
1100
00:43:37,182 --> 00:43:39,315
- Hey, Meg, I was thinking
about the rhyme of the curse.
1101
00:43:39,317 --> 00:43:40,850
You know, "give it
to the next O'Leary,
1102
00:43:40,852 --> 00:43:42,118
make sure they take it cheery."
1103
00:43:42,120 --> 00:43:44,087
You know, I was thinking
you could tell her a joke,
1104
00:43:44,089 --> 00:43:45,088
like, "knock-knock."
1105
00:43:45,090 --> 00:43:46,089
"Who's there?"
1106
00:43:46,091 --> 00:43:47,090
"Give me the coin."
1107
00:43:47,092 --> 00:43:48,091
"Give me the coin who?"
1108
00:43:48,093 --> 00:43:49,292
And then give her the coin.
1109
00:43:49,294 --> 00:43:51,327
- Yeah, no.
I think I'll just wing it.
1110
00:43:51,329 --> 00:43:52,595
Ah!
[Gasps]
1111
00:43:52,597 --> 00:43:53,796
[Fabric ripping]
1112
00:43:53,798 --> 00:43:55,064
[Gasps]
1113
00:43:55,066 --> 00:43:56,799
- My skirt.
1114
00:43:56,801 --> 00:43:58,034
Meg Murphy!
1115
00:43:58,036 --> 00:44:00,069
- I am so sorry.
1116
00:44:00,071 --> 00:44:02,405
- This night was supposed
to be special.
1117
00:44:02,407 --> 00:44:04,807
You will never stop
tormenting me.
1118
00:44:04,809 --> 00:44:06,409
- Tormenting you?
1119
00:44:06,411 --> 00:44:07,977
You're mean to me for fun.
1120
00:44:07,979 --> 00:44:09,112
- Are you insane?
1121
00:44:09,114 --> 00:44:10,680
You're the mean one,
Meg Murphy.
1122
00:44:10,682 --> 00:44:12,715
You've been ruining my life
every single day
1123
00:44:12,717 --> 00:44:15,251
for the past eight years!
1124
00:44:15,253 --> 00:44:17,186
My last name is Murray.
1125
00:44:17,188 --> 00:44:18,621
Murray,
Murphy--
1126
00:44:18,623 --> 00:44:19,622
it's alphabetical.
1127
00:44:19,624 --> 00:44:22,191
Splorch!
1128
00:44:22,193 --> 00:44:23,693
Every year,
every class,
1129
00:44:23,695 --> 00:44:26,062
I have been one seat over
from you.
1130
00:44:26,064 --> 00:44:27,597
Everything that happened
to you
1131
00:44:27,599 --> 00:44:28,598
happened to me.
1132
00:44:28,600 --> 00:44:31,067
Oh!
1133
00:44:31,069 --> 00:44:32,969
You've made every day
of my life
1134
00:44:32,971 --> 00:44:34,037
a living nightmare.
1135
00:44:34,039 --> 00:44:36,406
Ah!
1136
00:44:38,109 --> 00:44:39,442
And the saddest part
1137
00:44:39,444 --> 00:44:41,277
is that you've always been
so full of yourself
1138
00:44:41,279 --> 00:44:43,880
and your whole,
"I'm cursed, so pity me" saga,
1139
00:44:43,882 --> 00:44:45,915
that you've never even noticed
anyone around you.
1140
00:44:45,917 --> 00:44:47,450
- Could what she
was saying be true?
1141
00:44:47,452 --> 00:44:49,052
Do I just ignore
the people around me?
1142
00:44:49,054 --> 00:44:50,253
- Are you even listening
to me?
1143
00:44:50,255 --> 00:44:51,788
- Hey, Ivy,
cut it out!
1144
00:44:51,790 --> 00:44:53,489
You're the one feeling sorry
for yourself.
1145
00:44:53,491 --> 00:44:55,124
- What?
1146
00:44:55,126 --> 00:44:57,293
- Yeah, you've been moping
around this town all summer.
1147
00:44:57,295 --> 00:45:00,196
- It's not Meg's fault
she's a little accident-prone.
1148
00:45:00,198 --> 00:45:01,764
- Accident-prone my foot.
1149
00:45:01,766 --> 00:45:02,765
She's cursed.
1150
00:45:02,767 --> 00:45:03,766
- Oh, come on.
1151
00:45:03,768 --> 00:45:05,101
- It's true.
1152
00:45:05,103 --> 00:45:06,969
I am cursed.
1153
00:45:06,971 --> 00:45:09,505
All the bad stuff
that happens to me,
1154
00:45:09,507 --> 00:45:10,973
it's...
1155
00:45:10,975 --> 00:45:13,710
It's never gonna go away,
so...
1156
00:45:13,712 --> 00:45:14,911
That's that.
1157
00:45:14,913 --> 00:45:17,080
- Come on, who cares what
my cousin thinks?
1158
00:45:17,082 --> 00:45:19,148
I like you.
1159
00:45:19,150 --> 00:45:20,183
- [Groans]
1160
00:45:20,185 --> 00:45:21,250
Come on.
1161
00:45:21,252 --> 00:45:22,351
- Seriously?
1162
00:45:22,353 --> 00:45:23,886
[Indistinct chatter]
1163
00:45:23,888 --> 00:45:25,354
- Wait. You and Ivy
are related?
1164
00:45:25,356 --> 00:45:26,889
- That's what cousins means.
1165
00:45:26,891 --> 00:45:28,157
- So Caitlin O'Leary was...
1166
00:45:28,159 --> 00:45:29,859
- My great great grandmother?
1167
00:45:29,861 --> 00:45:32,962
Kind of weird that you know
that, by the way.
1168
00:45:32,964 --> 00:45:35,098
- Hey, Meg, that means
you can still break the curse.
1169
00:45:35,100 --> 00:45:36,599
You just have to give Brett
the coin.
1170
00:45:36,601 --> 00:45:37,967
- This is it, guys.
1171
00:45:37,969 --> 00:45:39,635
End of the dance.
1172
00:45:39,637 --> 00:45:41,070
So let's finish up the evening
1173
00:45:41,072 --> 00:45:45,274
with the traditional
harvest hills square dance.
1174
00:45:45,276 --> 00:45:46,275
[Cheers and applause]
1175
00:45:46,277 --> 00:45:47,677
- May I?
1176
00:45:47,679 --> 00:45:49,579
- Oh, just give him the coin.
It's the last dance.
1177
00:45:49,581 --> 00:45:50,613
It's the last dance.
1178
00:45:50,615 --> 00:45:51,981
- Okay.
- Come on, let's dance.
1179
00:45:51,983 --> 00:45:54,150
[Coin clattering]
1180
00:45:54,152 --> 00:45:56,085
- Uh-oh.
Big problem.
1181
00:45:57,756 --> 00:45:58,755
- I'm nighthawk.
1182
00:45:58,757 --> 00:46:01,758
[Upbeat fiddle music]
1183
00:46:01,760 --> 00:46:05,595
¶ ¶
1184
00:46:05,597 --> 00:46:08,598
[coin clattering]
1185
00:46:10,401 --> 00:46:18,274
¶ ¶
1186
00:46:18,276 --> 00:46:21,277
[coin clattering]
1187
00:46:27,619 --> 00:46:28,651
All: Whoo!
1188
00:46:28,653 --> 00:46:29,952
Whoo!
1189
00:46:31,055 --> 00:46:32,388
- I need to talk
to you in private.
1190
00:46:32,390 --> 00:46:33,623
- What is it?
1191
00:46:33,625 --> 00:46:34,690
- Uh...
1192
00:46:34,692 --> 00:46:35,691
Knock-knock.
1193
00:46:35,693 --> 00:46:36,893
- Excuse me?
- Coming through.
1194
00:46:36,895 --> 00:46:37,994
- Knock-knock.
1195
00:46:37,996 --> 00:46:39,328
- Who's there?
- Give me that coin.
1196
00:46:39,330 --> 00:46:40,329
- Give me that coin who?
1197
00:46:40,331 --> 00:46:41,330
- Thank you.
1198
00:46:41,332 --> 00:46:42,331
[Magical shimmering]
1199
00:46:42,333 --> 00:46:43,499
- Okay.
1200
00:46:43,501 --> 00:46:44,901
Well, thanks.
1201
00:46:44,903 --> 00:46:47,537
I'll keep it as a memento.
1202
00:46:55,747 --> 00:46:59,148
- What a fantastic last dance,
ladies and gentlemen.
1203
00:46:59,150 --> 00:47:00,416
Thank you.
1204
00:47:00,418 --> 00:47:01,484
- Nighthawk here.
1205
00:47:01,486 --> 00:47:04,587
Did you break the curse?
1206
00:47:04,589 --> 00:47:05,888
- Was it broken?
1207
00:47:05,890 --> 00:47:07,557
I didn't know.
How could I tell?
1208
00:47:07,559 --> 00:47:09,826
- And now what you've all
been waiting for.
1209
00:47:09,828 --> 00:47:12,428
I'd like to congratulate
the lucky winner
1210
00:47:12,430 --> 00:47:13,763
of our raffle,
1211
00:47:13,765 --> 00:47:14,764
Meg Murphy!
1212
00:47:14,766 --> 00:47:16,232
[Cheers and applause]
1213
00:47:16,234 --> 00:47:17,266
- Meg.
1214
00:47:17,268 --> 00:47:18,267
Meg, you won.
1215
00:47:18,269 --> 00:47:19,635
- No, I never win anything.
1216
00:47:19,637 --> 00:47:22,705
- Meg Murphy, please come up
here and claim your prize.
1217
00:47:22,707 --> 00:47:23,873
- I won.
- You won.
1218
00:47:23,875 --> 00:47:25,174
- I won.
- I told you.
1219
00:47:25,176 --> 00:47:26,976
Ms. 0% chance.
1220
00:47:26,978 --> 00:47:28,911
- Hey, kid if you play
your cards right,
1221
00:47:28,913 --> 00:47:30,346
maybe your girlfriend here
1222
00:47:30,348 --> 00:47:32,114
will bring you
on her vacation.
1223
00:47:32,116 --> 00:47:33,549
- Yeah.
1224
00:47:33,551 --> 00:47:35,084
Maybe my girlfriend will.
1225
00:47:35,086 --> 00:47:36,452
- Girlfriend?
1226
00:47:36,454 --> 00:47:39,455
[Cheers and applause]
1227
00:47:47,565 --> 00:47:48,631
The curse is broken.
1228
00:47:48,633 --> 00:47:50,700
My life is finally
gonna be normal.
1229
00:47:50,702 --> 00:47:52,335
I can do anything I want.
1230
00:47:52,337 --> 00:47:54,637
I even, amazingly,
unbelievably,
1231
00:47:54,639 --> 00:47:56,873
stupendously
have a boyfriend.
1232
00:47:56,875 --> 00:47:59,876
Life is perfect.
1233
00:48:01,613 --> 00:48:03,646
- "By harvest night
complete this verse,
1234
00:48:03,648 --> 00:48:07,350
and the o'learys
will receive the curse"?
1235
00:48:07,352 --> 00:48:09,218
What is this?
1236
00:48:13,391 --> 00:48:16,392
[Birds chirping]
1237
00:48:35,179 --> 00:48:36,712
- ¶ It's a brand new day ¶
1238
00:48:36,714 --> 00:48:38,214
¶ and everything is okay ¶
1239
00:48:38,216 --> 00:48:40,483
¶ I don't have the curse ¶
1240
00:48:40,485 --> 00:48:44,186
¶ something that rhymes
with curse ¶
1241
00:48:44,188 --> 00:48:45,755
all right,
this isn't a musical,
1242
00:48:45,757 --> 00:48:47,790
and I can't sing,
but the point is,
1243
00:48:47,792 --> 00:48:49,959
I'm curse-free.
1244
00:48:57,735 --> 00:48:58,834
Look out, world.
1245
00:48:58,836 --> 00:49:00,269
There's so much
I can do now.
1246
00:49:00,271 --> 00:49:02,838
No more hurricane Meg.
1247
00:49:02,840 --> 00:49:05,274
[Machine beeping]
1248
00:49:05,276 --> 00:49:07,443
- Okay, Mr. cookie,
1249
00:49:07,445 --> 00:49:09,779
give me your worst.
1250
00:49:09,781 --> 00:49:11,280
[Machine beeping]
1251
00:49:11,282 --> 00:49:13,816
[Gasps]
1252
00:49:13,818 --> 00:49:15,217
Ding!
1253
00:49:20,024 --> 00:49:23,893
What the heck?
1254
00:49:23,895 --> 00:49:25,861
Both: Something's wrong.
1255
00:49:25,863 --> 00:49:28,965
- The insta cookie's
working perfectly.
1256
00:49:28,967 --> 00:49:30,900
- I fed the baby,
and look at me.
1257
00:49:30,902 --> 00:49:32,401
I'm clean.
1258
00:49:32,403 --> 00:49:35,271
- If I didn't know any better,
I...
1259
00:49:35,273 --> 00:49:36,839
- Oh, no.
1260
00:49:36,841 --> 00:49:37,840
Oh, she couldn't.
1261
00:49:37,842 --> 00:49:39,008
- No.
1262
00:49:39,010 --> 00:49:40,009
She wouldn't.
1263
00:49:40,011 --> 00:49:41,744
- [Laughing]
No.
1264
00:49:41,746 --> 00:49:43,846
Meg!
1265
00:49:43,848 --> 00:49:45,014
Meg?
1266
00:49:47,418 --> 00:49:48,884
- I have some amazing news,
everyone.
1267
00:49:48,886 --> 00:49:50,920
- Meg, did you break
the curse?
1268
00:49:50,922 --> 00:49:52,855
- Yes!
Whoo-hoo!
1269
00:49:52,857 --> 00:49:53,923
- [Sighs]
1270
00:49:53,925 --> 00:49:56,192
- Why is no one jumping up
and down?
1271
00:49:56,194 --> 00:49:58,094
- Meg, honey,
what were you thinking?
1272
00:49:58,096 --> 00:50:00,229
- I was thinking I'd get rid
of that horrible curse
1273
00:50:00,231 --> 00:50:01,764
that's been in our family.
1274
00:50:01,766 --> 00:50:03,499
You know,
the one that makes us trip,
1275
00:50:03,501 --> 00:50:04,667
throws tree branches at us,
1276
00:50:04,669 --> 00:50:07,136
and makes houses fall down
and stuff.
1277
00:50:07,138 --> 00:50:08,304
Aren't you happy?
1278
00:50:08,306 --> 00:50:10,573
- Honey, um,
who did you give the coin to?
1279
00:50:10,575 --> 00:50:12,441
- Brett,
and it ended the curse.
1280
00:50:12,443 --> 00:50:14,477
- No, Meg.
1281
00:50:14,479 --> 00:50:16,879
You didn't end the curse.
1282
00:50:16,881 --> 00:50:19,482
You transferred it
to--to Brett and his family.
1283
00:50:19,484 --> 00:50:21,450
- And now he's doomed.
1284
00:50:21,452 --> 00:50:22,685
It all makes sense now.
1285
00:50:22,687 --> 00:50:24,120
- What are you talking about?
1286
00:50:24,122 --> 00:50:25,721
- It's the last verse
of the rhyme
1287
00:50:25,723 --> 00:50:27,490
from Tommy's diary.
1288
00:50:27,492 --> 00:50:30,760
"By harvest night,
complete this verse..."
1289
00:50:30,762 --> 00:50:33,462
All: "And the o'learys
shall receive the curse."
1290
00:50:49,147 --> 00:50:51,480
- This line has been
temporarily disconnected.
1291
00:50:51,482 --> 00:50:52,748
- Never a good sign.
1292
00:50:52,750 --> 00:50:54,650
This has to be some sort
of horrible mistake.
1293
00:50:54,652 --> 00:50:56,552
Seriously,
Brett was fine.
1294
00:50:56,554 --> 00:50:57,586
I think.
1295
00:50:57,588 --> 00:50:58,754
I mean, I could never--
1296
00:50:58,756 --> 00:51:02,258
I would never transfer
the curse to him.
1297
00:51:02,260 --> 00:51:03,559
I was just trying
to get rid of it.
1298
00:51:03,561 --> 00:51:05,428
[All murmuring]
1299
00:51:05,430 --> 00:51:07,596
Hey, is there any way I can
transfer the curse back to us?
1300
00:51:07,598 --> 00:51:08,964
- I'm afraid not.
1301
00:51:08,966 --> 00:51:11,300
The curse can only be broken
during the harvest dance.
1302
00:51:11,302 --> 00:51:12,768
- I don't believe this.
1303
00:51:12,770 --> 00:51:14,136
I'm gonna kill my boyfriend
1304
00:51:14,138 --> 00:51:15,971
before I get my first kiss.
1305
00:51:19,343 --> 00:51:20,342
- I got this, honey.
1306
00:51:20,344 --> 00:51:22,078
- Uh,
yeah, I'll go.
1307
00:51:22,080 --> 00:51:24,447
- I was hoping you
were gonna say that.
1308
00:51:24,449 --> 00:51:27,083
- Now that I'm normal,
I'm supposed to be happy.
1309
00:51:27,085 --> 00:51:30,886
But instead I'm more miserable
than ever.
1310
00:51:30,888 --> 00:51:32,955
- Honey, I--I don't know
why you thought
1311
00:51:32,957 --> 00:51:35,324
you needed to be normal
to be happy in the first place.
1312
00:51:35,326 --> 00:51:38,561
- Because how can anyone be
happy when they're jinxed?
1313
00:51:38,563 --> 00:51:41,530
- You know, I wasn't born
a Murphy.
1314
00:51:41,532 --> 00:51:45,134
For 20 years, I lived
a perfectly normal life.
1315
00:51:46,437 --> 00:51:48,437
And I will tell you
a secret.
1316
00:51:48,439 --> 00:51:52,408
Since I married your father
and I took this curse on,
1317
00:51:52,410 --> 00:51:54,643
I have never been happier.
1318
00:51:55,847 --> 00:51:57,680
Oh, sweetie.
1319
00:51:57,682 --> 00:51:59,915
I told you before,
this curse does not determine
1320
00:51:59,917 --> 00:52:03,285
whether or not your life
is good or bad or happy
1321
00:52:03,287 --> 00:52:04,720
or lonely.
1322
00:52:04,722 --> 00:52:06,689
You do.
1323
00:52:06,691 --> 00:52:08,190
- But it's too late.
1324
00:52:08,192 --> 00:52:10,759
I've already given
the curse to Brett.
1325
00:52:10,761 --> 00:52:13,195
It's over.
1326
00:52:13,197 --> 00:52:14,296
- No, it's not over.
1327
00:52:14,298 --> 00:52:15,564
- What?
How?
1328
00:52:15,566 --> 00:52:17,233
- I took a second look
at the diary.
1329
00:52:17,235 --> 00:52:19,802
The curse must be broken
by the end of the festival,
1330
00:52:19,804 --> 00:52:20,970
not the dance.
1331
00:52:20,972 --> 00:52:23,038
The festival--
back then,
1332
00:52:23,040 --> 00:52:25,574
the dance
was the very last event.
1333
00:52:25,576 --> 00:52:27,042
- But it isn't anymore.
1334
00:52:27,044 --> 00:52:29,345
The festival doesn't end
until the closing ceremonies.
1335
00:52:29,347 --> 00:52:31,547
- So that means I can still take
the curse back from Brett.
1336
00:52:31,549 --> 00:52:32,748
- Yeah.
- I'm going to his house.
1337
00:52:32,750 --> 00:52:34,283
- Quick,
you only have an hour.
1338
00:52:34,285 --> 00:52:35,317
Run!
1339
00:52:35,319 --> 00:52:37,019
- Run!
1340
00:52:37,021 --> 00:52:39,021
Okay, we've got
an hour without the curse.
1341
00:52:39,023 --> 00:52:40,422
[Gasps]
1342
00:52:40,424 --> 00:52:42,491
I haven't used a curling iron
since I became a Murphy.
1343
00:52:42,493 --> 00:52:44,260
[Gasps]
1344
00:52:44,262 --> 00:52:46,228
- One hour with no curse.
1345
00:52:46,230 --> 00:52:47,796
- Dad...
[Panting]
1346
00:52:47,798 --> 00:52:49,465
[Chainsaw buzzing]
Is it cool if I use this
1347
00:52:49,467 --> 00:52:50,733
to chop down one
of your trees?
1348
00:52:50,735 --> 00:52:51,734
- Sure, son.
1349
00:52:51,736 --> 00:52:52,768
- Hoo-hoo-hoo-hoo!
1350
00:52:52,770 --> 00:52:56,138
No curse!
1351
00:52:56,140 --> 00:52:57,439
- I can run!
1352
00:52:57,441 --> 00:53:00,176
Without tripping or--
or hitting tree branches.
1353
00:53:00,178 --> 00:53:02,111
So this
is what normal feels like.
1354
00:53:02,113 --> 00:53:04,079
No worries, no fear
of everyday things
1355
00:53:04,081 --> 00:53:06,282
like waking up in the morning
with a bat in your hair
1356
00:53:06,284 --> 00:53:08,684
or--or walking or...
1357
00:53:08,686 --> 00:53:10,986
Wait.
1358
00:53:10,988 --> 00:53:12,655
If I take the curse back,
1359
00:53:12,657 --> 00:53:14,223
good-bye running,
1360
00:53:14,225 --> 00:53:16,725
good-bye science camp,
good-bye normal.
1361
00:53:16,727 --> 00:53:18,861
Taking the curse back
means giving up everything
1362
00:53:18,863 --> 00:53:20,029
I've been hoping for.
1363
00:53:20,031 --> 00:53:22,031
[Water hissing]
1364
00:53:35,546 --> 00:53:38,547
[Lawnmower rattling]
1365
00:53:49,093 --> 00:53:50,459
Whoosh!
1366
00:53:53,064 --> 00:53:54,430
[Crashing]
1367
00:53:54,432 --> 00:53:56,865
[Animal sounds]
1368
00:54:04,909 --> 00:54:06,308
Um...
1369
00:54:06,310 --> 00:54:07,309
[Knocking on door]
1370
00:54:07,311 --> 00:54:09,078
Hello?
1371
00:54:14,552 --> 00:54:15,651
- You.
1372
00:54:15,653 --> 00:54:17,920
- What are you doing here?
1373
00:54:17,922 --> 00:54:19,888
- Not that it's any
of your business,
1374
00:54:19,890 --> 00:54:21,590
but my house fell down today.
1375
00:54:21,592 --> 00:54:23,058
Then I come
to my cousin's house,
1376
00:54:23,060 --> 00:54:25,227
and there's an angry monkey
tearing the place apart.
1377
00:54:25,229 --> 00:54:26,428
Now you show up,
1378
00:54:26,430 --> 00:54:28,931
and this is officially
the worst day ever.
1379
00:54:28,933 --> 00:54:30,266
- I know.
1380
00:54:30,268 --> 00:54:33,002
And I'm sorry,
but I need to find Brett.
1381
00:54:33,004 --> 00:54:34,403
- He's at the closing ceremony.
1382
00:54:34,405 --> 00:54:35,404
Now bye!
1383
00:54:35,406 --> 00:54:37,473
- Ivy,
here's the thing.
1384
00:54:37,475 --> 00:54:40,643
There's a chance that I maybe
might have possibly,
1385
00:54:40,645 --> 00:54:44,446
accidentally cursed you
and your entire family.
1386
00:54:44,448 --> 00:54:45,447
- You think?
1387
00:54:45,449 --> 00:54:46,949
- Right, sorry.
1388
00:54:46,951 --> 00:54:49,084
But I need your help to...
1389
00:54:49,086 --> 00:54:51,453
How did you get all that gum
in your hair?
1390
00:54:51,455 --> 00:54:53,489
- The angry monkey.
1391
00:54:53,491 --> 00:54:55,090
I don't want to talk about it.
1392
00:54:55,092 --> 00:54:56,692
- Right.
1393
00:54:56,694 --> 00:54:58,360
I have to find Brett
to take the curse back
1394
00:54:58,362 --> 00:54:59,561
before the festival ends,
1395
00:54:59,563 --> 00:55:01,330
or you and your family
will be stuck with it.
1396
00:55:01,332 --> 00:55:03,098
We need to go.
1397
00:55:03,100 --> 00:55:05,267
Ivy didn't want to go
at first,
1398
00:55:05,269 --> 00:55:07,002
even though after one day
with the curse,
1399
00:55:07,004 --> 00:55:08,971
she lost her house,
she has gum in her hair,
1400
00:55:08,973 --> 00:55:11,373
and her cousin's house
is a wreck.
1401
00:55:11,375 --> 00:55:13,275
It was the thought
of being alone with the monkey
1402
00:55:13,277 --> 00:55:14,343
that convinced her to help.
1403
00:55:14,345 --> 00:55:15,711
[Monkey screeching]
1404
00:55:18,249 --> 00:55:20,516
- Next contestant
in the harvest hills skate jam,
1405
00:55:20,518 --> 00:55:21,750
Charlie Murphy.
1406
00:55:21,752 --> 00:55:24,353
- Yo, I bet he breaks
every bone in his body.
1407
00:55:24,355 --> 00:55:25,888
How awesome is this gonna be?
1408
00:55:25,890 --> 00:55:27,723
- Hey, skater fail boy.
1409
00:55:27,725 --> 00:55:30,225
How do you plan out
those gnarly crunches?
1410
00:55:30,227 --> 00:55:32,194
- Eh, it's a gift.
1411
00:55:32,196 --> 00:55:33,629
I don't even have to try.
1412
00:55:36,267 --> 00:55:39,268
[All chanting "fail boy"]
1413
00:55:40,705 --> 00:55:43,539
- Charlie.
1414
00:55:43,541 --> 00:55:44,873
What's the matter?
1415
00:55:44,875 --> 00:55:47,643
- I'm not cursed,
so I'm not gonna fail,
1416
00:55:47,645 --> 00:55:49,044
and then everyone's
gonna hate me.
1417
00:55:49,046 --> 00:55:50,212
- [Chuckles]
1418
00:55:50,214 --> 00:55:52,014
They're not gonna hate you.
1419
00:55:52,016 --> 00:55:53,649
Just do your best.
1420
00:55:53,651 --> 00:55:56,118
- Dad, I'm skater fail boy.
1421
00:55:56,120 --> 00:55:57,353
- No.
1422
00:55:57,355 --> 00:55:59,121
You're Charlie Murphy.
1423
00:55:59,123 --> 00:56:01,790
And cursed or not,
1424
00:56:01,792 --> 00:56:03,759
you can do anything.
1425
00:56:03,761 --> 00:56:06,628
If you try.
1426
00:56:06,630 --> 00:56:08,130
- Thanks, dad.
1427
00:56:08,132 --> 00:56:10,199
- Go get 'em, son.
1428
00:56:10,201 --> 00:56:13,202
[All chanting "fail boy"]
1429
00:56:17,441 --> 00:56:19,141
- [Breathes deeply]
1430
00:56:25,850 --> 00:56:28,650
[People cheering]
1431
00:56:30,154 --> 00:56:31,820
[People gasping]
1432
00:56:34,392 --> 00:56:35,691
- Whoa!
1433
00:56:37,995 --> 00:56:39,695
[People cheering]
1434
00:56:39,697 --> 00:56:41,397
Yeah.
1435
00:56:46,637 --> 00:56:48,504
[Chortles]
1436
00:56:48,506 --> 00:56:50,038
I did it.
1437
00:56:50,040 --> 00:56:51,440
- Whoo-hoo!
1438
00:56:51,442 --> 00:56:52,975
Way to go, Charlie!
1439
00:56:52,977 --> 00:56:54,076
Yeah!
1440
00:56:54,078 --> 00:56:55,310
- Yeah, I did it!
1441
00:56:55,312 --> 00:56:57,212
Yeah!
1442
00:56:57,214 --> 00:56:58,213
- Whoo!
1443
00:56:58,215 --> 00:56:59,214
That's my son.
1444
00:56:59,216 --> 00:57:00,549
Whoo!
1445
00:57:00,551 --> 00:57:02,651
[Audience slowly clapping]
1446
00:57:02,653 --> 00:57:05,621
[Cheers and applause]
1447
00:57:05,623 --> 00:57:08,190
- Yeah, I did it!
1448
00:57:08,192 --> 00:57:10,058
I did it!
1449
00:57:10,060 --> 00:57:12,361
Yeah, I did it!
1450
00:57:12,363 --> 00:57:13,762
[Cheering]
1451
00:57:18,569 --> 00:57:21,236
- Where is this kid?
1452
00:57:22,273 --> 00:57:23,605
- Whoa!
1453
00:57:26,477 --> 00:57:27,776
- I'm sorry I'm late,
sir.
1454
00:57:27,778 --> 00:57:29,445
It's been kind of
a crazy day.
1455
00:57:29,447 --> 00:57:32,014
I had to outrun
a bitey raccoon.
1456
00:57:32,016 --> 00:57:33,015
But I think I lost him.
1457
00:57:33,017 --> 00:57:35,584
- Um, okay.
1458
00:57:35,586 --> 00:57:37,352
Let's all give a big hand
to Brett Taylor
1459
00:57:37,354 --> 00:57:40,689
for being chosen as this year's
closing ceremony ambassador.
1460
00:57:40,691 --> 00:57:44,126
[Cheers and applause]
1461
00:57:44,128 --> 00:57:48,130
Thanks to his tireless community
service for our great town.
1462
00:57:48,132 --> 00:57:50,899
Now, once he climbs up there
and lowers the festival flag,
1463
00:57:50,901 --> 00:57:54,002
another festival of fun
will officially end.
1464
00:57:54,004 --> 00:57:55,637
Okay, son.
1465
00:57:55,639 --> 00:57:57,673
Climb that tower.
1466
00:57:57,675 --> 00:58:00,142
[Cheers and applause]
1467
00:58:11,055 --> 00:58:13,489
[Wood creaking]
1468
00:58:17,228 --> 00:58:18,594
- Wait.
1469
00:58:19,763 --> 00:58:20,896
I need a break.
1470
00:58:20,898 --> 00:58:22,397
Ah!
1471
00:58:22,399 --> 00:58:23,398
- Ivy.
1472
00:58:23,400 --> 00:58:24,533
- [Whimpers]
1473
00:58:24,535 --> 00:58:26,168
- Are you okay?
1474
00:58:28,339 --> 00:58:31,707
- [Grunts]
1475
00:58:33,677 --> 00:58:36,445
[Panting]
1476
00:58:36,447 --> 00:58:38,013
This whole time I thought
you were doing
1477
00:58:38,015 --> 00:58:39,982
these awful things
to me on purpose.
1478
00:58:39,984 --> 00:58:43,952
I thought you were out
to get me.
1479
00:58:43,954 --> 00:58:45,320
You weren't,
were you?
1480
00:58:49,627 --> 00:58:50,626
[Sighs]
1481
00:58:50,628 --> 00:58:53,262
I've been unfair to you.
1482
00:58:53,264 --> 00:58:55,063
You really were cursed.
1483
00:58:55,065 --> 00:58:58,800
- It's okay.
1484
00:58:58,802 --> 00:59:00,102
I should have been nicer
as well.
1485
00:59:00,104 --> 00:59:02,170
I mean,
I never really realized
1486
00:59:02,172 --> 00:59:05,941
how much my hurricane can get
other people caught in it.
1487
00:59:05,943 --> 00:59:07,142
If it makes you feel any better,
1488
00:59:07,144 --> 00:59:08,510
I've fallen
in enough mud puddles
1489
00:59:08,512 --> 00:59:10,178
to know it does wonders
for your skin.
1490
00:59:10,180 --> 00:59:12,281
- [Chortles]
1491
00:59:12,283 --> 00:59:13,549
- Now, come on.
1492
00:59:13,551 --> 00:59:14,850
Let's go find Brett.
1493
00:59:22,593 --> 00:59:25,060
[Bee buzzing]
1494
00:59:25,062 --> 00:59:26,695
- Really?
1495
00:59:26,697 --> 00:59:28,297
Go.
1496
00:59:29,533 --> 00:59:31,199
Whoa!
1497
00:59:34,171 --> 00:59:35,337
[Grunts]
1498
00:59:35,339 --> 00:59:37,205
[Panting]
1499
00:59:45,616 --> 00:59:47,583
- I don't see him.
1500
00:59:47,585 --> 00:59:50,285
- [Grunting]
1501
00:59:51,956 --> 00:59:53,088
- There he is!
1502
00:59:57,828 --> 00:59:58,927
- [Grunting]
1503
01:00:08,205 --> 01:00:10,272
- All right,
go get him, Meg.
1504
01:00:10,274 --> 01:00:13,942
All: Climb over three feet,
you're dead meat.
1505
01:00:13,944 --> 01:00:16,612
- Listen to us, dummy!
1506
01:00:16,614 --> 01:00:19,081
- Meg?
1507
01:00:20,317 --> 01:00:21,950
Do you want me
to climb up there instead?
1508
01:00:21,952 --> 01:00:23,952
- No, just stay right there
1509
01:00:23,954 --> 01:00:26,355
and don't look up until I take
the curse back from Brett,
1510
01:00:26,357 --> 01:00:28,223
or a meteor might fall
from the sky
1511
01:00:28,225 --> 01:00:30,692
or something
if you do.
1512
01:00:30,694 --> 01:00:31,693
Okay.
1513
01:00:31,695 --> 01:00:33,295
Not this time, ladder.
1514
01:00:33,297 --> 01:00:34,396
Not this time.
1515
01:00:34,398 --> 01:00:35,464
I won't let my fear of--
1516
01:00:35,466 --> 01:00:36,598
- are you gonna go already?
1517
01:00:36,600 --> 01:00:38,333
- Right.
1518
01:00:38,335 --> 01:00:40,669
Okay.
1519
01:00:54,952 --> 01:00:57,452
- [Grunting]
1520
01:01:01,291 --> 01:01:02,858
- This was it.
1521
01:01:02,860 --> 01:01:06,495
My last chance to back out
and have my life be normal.
1522
01:01:06,497 --> 01:01:10,799
But then I realized something.
1523
01:01:10,801 --> 01:01:12,501
I don't want to be normal.
1524
01:01:12,503 --> 01:01:15,637
I want to be me,
hurricane Meg, a Murphy.
1525
01:01:15,639 --> 01:01:16,838
And cursed or not,
1526
01:01:16,840 --> 01:01:18,573
if I can climb a ladder,
1527
01:01:18,575 --> 01:01:20,142
I can do anything.
1528
01:01:20,144 --> 01:01:21,810
[Whimpering]
1529
01:01:25,249 --> 01:01:27,382
Stop!
don't lower the flag!
1530
01:01:27,384 --> 01:01:30,018
- Meg?
1531
01:01:30,020 --> 01:01:31,853
- You're the first good thing
I've seen all day.
1532
01:01:31,855 --> 01:01:32,954
It's been kind of crazy.
1533
01:01:32,956 --> 01:01:34,656
- I know,
and it's all my fault.
1534
01:01:34,658 --> 01:01:36,091
I gave you a curse.
1535
01:01:36,093 --> 01:01:37,459
- What?
1536
01:01:37,461 --> 01:01:39,695
- You see, my family was cursed
with bad luck by a witch,
1537
01:01:39,697 --> 01:01:42,164
and then I sort of gave it
to you.
1538
01:01:42,166 --> 01:01:43,665
I'm sorry.
1539
01:01:43,667 --> 01:01:46,134
- What--so this happens
to you every day?
1540
01:01:46,136 --> 01:01:47,969
- On a good day,
yeah.
1541
01:01:47,971 --> 01:01:50,038
That coin I gave you last night,
do you still have it?
1542
01:01:50,040 --> 01:01:51,239
- Uh, yeah,
I kept it,
1543
01:01:51,241 --> 01:01:52,307
I thought for good luck.
1544
01:01:52,309 --> 01:01:53,308
- Great.
1545
01:01:53,310 --> 01:01:54,376
I can take the curse back.
1546
01:01:54,378 --> 01:01:55,911
All you have to do
is give it to me.
1547
01:01:55,913 --> 01:01:57,012
- No.
1548
01:01:57,014 --> 01:01:58,013
- No?
1549
01:01:58,015 --> 01:01:59,281
What do you mean, no?
1550
01:01:59,283 --> 01:02:01,483
- Well, I don't want you
to suffer from bad luck either.
1551
01:02:01,485 --> 01:02:02,818
- No, no, no,
it's not like that.
1552
01:02:02,820 --> 01:02:03,885
I don't mind the curse.
1553
01:02:03,887 --> 01:02:06,154
I mean, not anymore.
1554
01:02:06,156 --> 01:02:08,557
I haven't really minded it
since I met you, actually.
1555
01:02:08,559 --> 01:02:10,092
You make things...
1556
01:02:10,094 --> 01:02:11,326
Well, you make them okay.
1557
01:02:11,328 --> 01:02:12,561
Better than okay--
happy.
1558
01:02:12,563 --> 01:02:14,229
And we all have stuff
to deal with.
1559
01:02:14,231 --> 01:02:16,698
It's all about how
you approach it.
1560
01:02:16,700 --> 01:02:19,000
So?
1561
01:02:19,002 --> 01:02:20,736
Give me the coin.
1562
01:02:21,872 --> 01:02:24,139
- Give her the coin,
idiot!
1563
01:02:28,345 --> 01:02:30,579
- Okay.
1564
01:02:36,887 --> 01:02:38,086
[Lightning crashes]
1565
01:02:38,088 --> 01:02:39,221
[Electrical zapping]
1566
01:02:39,223 --> 01:02:40,222
- [Moaning]
1567
01:02:40,224 --> 01:02:42,023
- Whoa.
1568
01:02:42,025 --> 01:02:43,358
- Ah!
1569
01:02:43,360 --> 01:02:46,094
[People gasping]
1570
01:02:46,096 --> 01:02:48,730
Help me.
1571
01:02:48,732 --> 01:02:51,399
Please grab my hand.
Grab my hand.
1572
01:02:51,401 --> 01:02:52,734
Please pull me up.
1573
01:02:58,475 --> 01:02:59,474
[Woman screams]
1574
01:02:59,476 --> 01:03:00,809
[Gasps]
1575
01:03:00,811 --> 01:03:02,344
[Cheers and applause]
1576
01:03:02,346 --> 01:03:04,679
Thanks.
1577
01:03:04,681 --> 01:03:05,947
- No problem.
1578
01:03:32,342 --> 01:03:34,176
- Now that everything
was back to normal,
1579
01:03:34,178 --> 01:03:36,077
dad discovered the cookies
from insta cookie
1580
01:03:36,079 --> 01:03:37,979
turned your teeth blue.
1581
01:03:37,981 --> 01:03:40,916
- Holy smokes,
my teeth are blue.
1582
01:03:42,786 --> 01:03:44,820
I got you,
insta cookie.
1583
01:03:44,822 --> 01:03:47,255
[Laughs]
We're gonna be rich.
1584
01:03:47,257 --> 01:03:48,590
[Laughs]
1585
01:03:48,592 --> 01:03:50,559
- So he turned his report in
after all.
1586
01:03:50,561 --> 01:03:52,360
To celebrate, we decided
to take the trip
1587
01:03:52,362 --> 01:03:53,862
that I won at the raffle.
1588
01:03:53,864 --> 01:03:56,097
The Murphys,
the grand canyon?
1589
01:03:56,099 --> 01:03:59,067
What could go wrong there?
1590
01:03:59,069 --> 01:04:01,269
Charlie's big win
at the skating competition
1591
01:04:01,271 --> 01:04:05,106
made him realize he doesn't need
the curse to be awesome.
1592
01:04:08,812 --> 01:04:10,979
[Glass shattering]
1593
01:04:10,981 --> 01:04:12,180
Best of all,
1594
01:04:12,182 --> 01:04:13,748
I realized that my mom
was right.
1595
01:04:13,750 --> 01:04:15,517
It didn't matter
if I was cursed.
1596
01:04:15,519 --> 01:04:17,152
I could be anything
I wanted.
1597
01:04:17,154 --> 01:04:18,153
That's right.
1598
01:04:18,155 --> 01:04:19,321
I went to science camp.
1599
01:04:19,323 --> 01:04:22,457
I will now add
hydrogen chloride.
1600
01:04:22,459 --> 01:04:23,592
- No, no!
No, no, no, wait!
1601
01:04:23,594 --> 01:04:24,726
That's not hydrogen...
1602
01:04:24,728 --> 01:04:27,529
[Coughing]
1603
01:04:34,004 --> 01:04:35,570
[Students gasping]
1604
01:04:35,572 --> 01:04:36,805
What?
1605
01:04:36,807 --> 01:04:38,573
- Then I realized
my bad luck
1606
01:04:38,575 --> 01:04:40,609
could sometimes do good things.
1607
01:04:40,611 --> 01:04:43,211
You're welcome,
bald people everywhere,
1608
01:04:43,213 --> 01:04:45,780
and I found out
my great great grandpa
1609
01:04:45,782 --> 01:04:47,816
learned the same thing.
1610
01:04:47,818 --> 01:04:49,451
- If I'd never had the curse,
1611
01:04:49,453 --> 01:04:51,586
then I'd never have been
at the hospital,
1612
01:04:51,588 --> 01:04:53,922
and I'd never have met
my edna.
1613
01:04:53,924 --> 01:04:56,424
She makes me happier
than anything.
1614
01:04:56,426 --> 01:04:58,827
And I don't need
this coin anymore.
1615
01:04:58,829 --> 01:05:01,863
'Cause I'm the luckiest guy
in town.
1616
01:05:03,500 --> 01:05:04,966
Splash!
1617
01:05:08,105 --> 01:05:11,106
[Water rushing]
1618
01:05:12,142 --> 01:05:15,143
[Water splashing]
1619
01:05:30,193 --> 01:05:32,460
- Meg, time to go!
1620
01:05:40,704 --> 01:05:42,070
- Grandpa.
1621
01:05:42,072 --> 01:05:43,905
- Oh, hi, honey.
1622
01:05:43,907 --> 01:05:45,573
- I'd give you a hug,
but...
1623
01:05:45,575 --> 01:05:46,875
- Oh, I know.
1624
01:05:46,877 --> 01:05:48,410
It's like hugging
a pregnant orange.
1625
01:05:48,412 --> 01:05:50,378
I still got some kinks
to work out.
1626
01:05:50,380 --> 01:05:51,780
- And I know you will.
1627
01:05:51,782 --> 01:05:53,848
Even though this isn't
the summer that I imagined,
1628
01:05:53,850 --> 01:05:54,849
in some ways it was better.
1629
01:05:54,851 --> 01:05:55,850
- Bye.
- Bye.
1630
01:05:55,852 --> 01:05:57,018
don't get me wrong.
1631
01:05:57,020 --> 01:05:58,553
I'm happy we're
leaving harvest hills
1632
01:05:58,555 --> 01:05:59,721
to go to the grand canyon,
1633
01:05:59,723 --> 01:06:01,790
but I'm going to miss
my new best friend.
1634
01:06:01,792 --> 01:06:03,191
- Meg.
- You heard me right.
1635
01:06:03,193 --> 01:06:04,759
I have a best friend.
1636
01:06:04,761 --> 01:06:05,961
She truly gets me,
1637
01:06:05,963 --> 01:06:06,995
curse and all.
1638
01:06:06,997 --> 01:06:08,163
What are you guys doing here?
1639
01:06:08,165 --> 01:06:09,564
- We had to come
and say good-bye
1640
01:06:09,566 --> 01:06:11,599
and remind you about rule 34.
1641
01:06:11,601 --> 01:06:12,767
Careful on road trips.
1642
01:06:12,769 --> 01:06:16,004
- And you be careful
of angry monkeys.
1643
01:06:16,006 --> 01:06:17,005
I'll see you in school.
1644
01:06:17,007 --> 01:06:19,607
- Yeah.
1645
01:06:19,609 --> 01:06:21,376
- Hey.
- Hey.
1646
01:06:27,718 --> 01:06:28,817
[Trunk slams]
1647
01:06:28,819 --> 01:06:31,753
- Standing right here.
1648
01:06:31,755 --> 01:06:33,054
Okay.
1649
01:06:34,958 --> 01:06:36,691
- [Chortles]
1650
01:06:39,296 --> 01:06:40,762
See you when you get back,
okay?
1651
01:06:40,764 --> 01:06:42,230
Call me when you get there,
all right?
1652
01:06:42,232 --> 01:06:43,264
- Okay.
1653
01:06:43,266 --> 01:06:44,966
See you guys later.
1654
01:06:47,637 --> 01:06:51,873
You know, I think we all feel
like we're cursed at times.
1655
01:06:56,246 --> 01:06:57,379
- What?
1656
01:06:57,381 --> 01:06:59,147
- Move over,
little brother.
1657
01:07:02,052 --> 01:07:03,752
The question is,
1658
01:07:03,754 --> 01:07:05,720
are you gonna let it define
who you are.
1659
01:07:05,722 --> 01:07:08,156
- Hey, dad, we're going
to the grand canyon, right?
1660
01:07:08,158 --> 01:07:09,290
- Yep.
1661
01:07:09,292 --> 01:07:11,192
- But isn't
Murphy rule number 82
1662
01:07:11,194 --> 01:07:12,560
to stay away from canyons?
1663
01:07:12,562 --> 01:07:15,864
- I think it's time
we bent the rules just a little.
1664
01:07:17,034 --> 01:07:18,033
[Bungee cord snaps]
1665
01:07:18,035 --> 01:07:20,268
[Electrical zapping]
1666
01:07:20,270 --> 01:07:22,070
Both: Uh-oh.
1667
01:07:23,707 --> 01:07:25,740
- Uh-oh.
1668
01:07:25,742 --> 01:07:26,775
Zap!
1669
01:07:26,777 --> 01:07:29,878
- Whoo!
1670
01:07:29,880 --> 01:07:32,814
[Crashing]
1671
01:07:34,451 --> 01:07:36,184
- ¶ The reason why ¶
1672
01:07:40,524 --> 01:07:43,224
- ¶ I thought I was too young
for love ¶
1673
01:07:43,226 --> 01:07:47,395
¶ to think that there
could be just one ¶
1674
01:07:47,397 --> 01:07:50,165
¶ girl for me ¶
1675
01:07:50,167 --> 01:07:53,968
¶ I was never too good
at romance ¶
1676
01:07:53,970 --> 01:07:57,939
¶ or maybe just never had
a chance ¶
1677
01:07:57,941 --> 01:08:01,943
¶ to love the right girl ¶
1678
01:08:01,945 --> 01:08:04,646
¶ and little did I know ¶
1679
01:08:04,648 --> 01:08:07,215
¶ that this would be
a crime scene ¶
1680
01:08:07,217 --> 01:08:11,486
¶ and I would be the one
to fall ¶
1681
01:08:11,488 --> 01:08:12,787
¶ slingshot ¶
1682
01:08:12,789 --> 01:08:15,356
¶ love so deadly
that I dropped ¶
1683
01:08:15,358 --> 01:08:16,758
¶ the day I met you ¶
1684
01:08:16,760 --> 01:08:19,360
¶ just one look
knocked me down ¶
1685
01:08:19,362 --> 01:08:21,996
¶ smile so sweet,
I hit the ground ¶
1686
01:08:21,998 --> 01:08:24,265
¶ k.O.,
count to ten ¶
1687
01:08:24,267 --> 01:08:27,902
¶ 'cause this young heart
won't get up again ¶
1688
01:08:27,904 --> 01:08:29,237
¶ it's you and me ¶
1689
01:08:29,239 --> 01:08:30,972
¶ and that's the story ¶
1690
01:08:30,974 --> 01:08:32,740
¶ of my pretty
little slingshot ¶
1691
01:08:32,742 --> 01:08:33,975
¶ slingshot ¶
1692
01:08:33,977 --> 01:08:36,611
¶ love so deadly
that I dropped ¶
1693
01:08:36,613 --> 01:08:38,113
¶ the day I met you ¶
1694
01:08:38,115 --> 01:08:40,648
¶ just one look
knocked me down ¶
1695
01:08:40,650 --> 01:08:43,284
¶ smile so sweet,
I hit the ground ¶
1696
01:08:43,286 --> 01:08:45,587
¶ k.O.,
count to ten ¶
1697
01:08:45,589 --> 01:08:49,224
¶ 'cause this young heart
won't get up again ¶
1698
01:08:49,226 --> 01:08:50,658
¶ it's you and me ¶
1699
01:08:50,660 --> 01:08:52,260
¶ and that's the story ¶
1700
01:08:52,262 --> 01:08:55,096
¶ of my pretty
little slingshot ¶
1701
01:08:55,098 --> 01:08:57,465
¶ pretty little slingshot ¶
1702
01:08:57,467 --> 01:09:00,368
¶ pretty, pretty,
pretty little slingshot ¶
1703
01:09:00,370 --> 01:09:03,271
¶ my pretty little slingshot ¶
103770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.