Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,642 --> 00:00:11,735
- Listen, McGarrett, I tell you, he's...
- Buy him.
2
00:00:11,911 --> 00:00:14,573
Must be very satisfying
to receive a gift like this.
3
00:00:14,748 --> 00:00:16,010
It sure is, Danno.
4
00:00:17,784 --> 00:00:20,446
Jovanko is going to try it again,
you know.
5
00:00:20,620 --> 00:00:22,087
He'll have to wait till you're out.
6
00:00:22,255 --> 00:00:23,483
[ALARM RINGING]
7
00:00:23,656 --> 00:00:26,819
McGARRETT: Got some security?
DANNY: A germ couldn't get in here.
8
00:01:37,564 --> 00:01:40,556
[CROWD CHEERING]
9
00:02:14,367 --> 00:02:18,428
[PLAYERS CHEERING]
10
00:02:37,457 --> 00:02:40,449
[CHATTERING]
11
00:03:09,155 --> 00:03:10,850
FRANKIE:
Hey, Charlie.
12
00:03:11,024 --> 00:03:13,083
Got time for an autograph?
13
00:03:14,360 --> 00:03:15,827
Sure.
14
00:03:19,632 --> 00:03:21,964
It's for my kid.
He thinks you're super.
15
00:03:24,804 --> 00:03:27,329
- What's your kid's name?
- Jovanko.
16
00:03:37,984 --> 00:03:39,713
Frankie Apollo, California-type hood.
17
00:03:39,886 --> 00:03:42,753
There was another goon with him,
but we have no ID him.
18
00:03:42,922 --> 00:03:44,787
Did the football player
make a positive ID?
19
00:03:44,958 --> 00:03:46,050
Just came from the hospital.
20
00:03:46,226 --> 00:03:47,818
He saw that photo,
there was no question.
21
00:03:47,994 --> 00:03:49,689
CHIN HO:
We put out an APB on Apollo, Steve.
22
00:03:49,862 --> 00:03:52,626
But he's probably back
on the mainland.
23
00:03:52,799 --> 00:03:56,735
- Any idea why the goons did it?
- I checked with San Francisco P.D.
24
00:03:56,903 --> 00:03:59,872
Apollo works for the Jovanko brothers,
Albert and Victor,
25
00:04:00,039 --> 00:04:01,336
medium-weight syndicate figures.
26
00:04:01,507 --> 00:04:04,135
And get this, Steve.
Victor Jovanko's in town.
27
00:04:04,244 --> 00:04:06,735
Been here for several days.
Here for his health, he says.
28
00:04:07,380 --> 00:04:09,007
I've heard of the Jovanko brothers.
29
00:04:09,182 --> 00:04:12,174
- Their specialty's laundering money.
- Laundering money?
30
00:04:12,719 --> 00:04:14,914
Should we bring him in
for a little talk?
31
00:04:15,088 --> 00:04:17,318
No, it's too soon for that, Danno.
32
00:04:17,490 --> 00:04:20,050
But I think I want camera surveillance
on Jovanko.
33
00:04:20,860 --> 00:04:22,691
I wanna know everything he says
and does.
34
00:04:41,080 --> 00:04:42,843
Tell Steve we trailed Jovanko
to the stadium.
35
00:04:43,016 --> 00:04:45,678
- He might wanna join us.
- Okay.
36
00:04:50,056 --> 00:04:52,854
MAN: I don't know why we couldn't
have had this meeting in my office.
37
00:04:53,026 --> 00:04:56,120
VICTOR: Well, I wanted a chance
to soak up all this glorious sunshine.
38
00:04:57,230 --> 00:05:00,097
Say, tell me, uh,
how many seats does this place hold?
39
00:05:00,533 --> 00:05:03,525
- Fifty thousand.
- I bet we could fill every one of them.
40
00:05:03,636 --> 00:05:05,695
You probably could
if you offered free beer.
41
00:05:05,872 --> 00:05:08,466
No, no, no. You got a winning team.
This place should be packed.
42
00:05:08,641 --> 00:05:10,370
If you gave away free tickets.
43
00:05:14,414 --> 00:05:17,474
- Who you been consulting, Burt?
DAVIS: Mr. Jovanko...
44
00:05:18,318 --> 00:05:20,286
I don't know why
I'm calling you "mister."
45
00:05:20,453 --> 00:05:22,114
It's Victor. Call me Victor.
46
00:05:22,288 --> 00:05:26,281
Jovanko, I'd rather have cancer
than sell my team to you.
47
00:05:29,929 --> 00:05:31,920
Say, tell me, uh,
48
00:05:32,665 --> 00:05:35,930
what does the doctor say about
that quarterback, what's-his-name?
49
00:05:36,102 --> 00:05:38,764
They said he has
a severe shoulder separation.
50
00:05:38,938 --> 00:05:42,101
He's out for the season,
maybe for keeps.
51
00:05:42,275 --> 00:05:44,072
Aw, gee, that's tough.
52
00:05:44,243 --> 00:05:47,269
How many more quarterbacks
you got, huh?
53
00:05:53,453 --> 00:05:55,114
Friend of yours?
54
00:05:55,555 --> 00:05:57,455
He's from Five-0.
55
00:05:57,623 --> 00:05:59,318
What's that?
56
00:05:59,726 --> 00:06:01,626
What's Five-0?
57
00:06:04,797 --> 00:06:06,458
Department of Laundry Inspection.
58
00:06:11,270 --> 00:06:14,831
Burt, we'll have a little chat later.
Right, Burt?
59
00:06:21,881 --> 00:06:23,940
When do you think he'll be back?
60
00:06:24,117 --> 00:06:25,846
He may not come back at all,
Mr. Davis,
61
00:06:26,018 --> 00:06:28,213
if Steve McGarrett has his way.
62
00:06:28,388 --> 00:06:29,685
Let me tell you about that guy.
63
00:06:29,856 --> 00:06:30,948
Well, we'll wait a day,
64
00:06:31,124 --> 00:06:33,991
and then we'll bend another player
if we have to.
65
00:06:34,160 --> 00:06:37,254
You might wanna go a little slower.
Things are different in the islands.
66
00:06:37,430 --> 00:06:40,092
Aw, come on,
it's just Cleveland with coconuts.
67
00:06:40,266 --> 00:06:43,531
The weather may be different,
but people are the same all over.
68
00:06:44,003 --> 00:06:45,664
Hey. Uh...
69
00:06:45,838 --> 00:06:48,830
Steve McGarrett, Victor,
head of Five-0.
70
00:06:49,008 --> 00:06:50,942
McGARRETT:
Victor Jovanko.
71
00:06:52,178 --> 00:06:54,237
I hope your badge
isn't scratching my car.
72
00:06:54,414 --> 00:06:56,314
Oh, no, no. I carry that up here.
73
00:06:56,482 --> 00:06:57,676
[PATS CHEST]
74
00:07:00,119 --> 00:07:02,986
If that's a subpoena,
you can give it to my lawyer.
75
00:07:06,225 --> 00:07:08,386
[PAPER RUSTLING]
76
00:07:10,229 --> 00:07:11,321
It's an airline schedule.
77
00:07:11,497 --> 00:07:15,228
That's right, listing all the flights
going to San Francisco.
78
00:07:15,735 --> 00:07:17,999
Well, that's very considerate of you,
McGarrett.
79
00:07:18,771 --> 00:07:20,830
See, I'm gonna be flying
back and forth quite a bit.
80
00:07:21,007 --> 00:07:23,771
My brother and I are thinking
of making some investments here.
81
00:07:24,777 --> 00:07:26,335
Such as a football team?
82
00:07:26,512 --> 00:07:29,242
- Now, how did you ever guess that?
- Oh, that's easy.
83
00:07:29,415 --> 00:07:31,576
I've learned about your new method
of laundering money.
84
00:07:31,751 --> 00:07:36,085
You buy a legitimate business,
such as a football team,
85
00:07:36,255 --> 00:07:37,483
and then you use the cash flow
86
00:07:37,657 --> 00:07:40,148
from the box office
to wash all that dirty money
87
00:07:40,326 --> 00:07:43,022
that you make in drugs
and other related rackets.
88
00:07:44,897 --> 00:07:46,421
Why, you got it all wrong, McGarrett.
89
00:07:46,599 --> 00:07:51,059
- My brother and I, we're just, uh, fans.
- This club's in trouble, McGarrett.
90
00:07:51,437 --> 00:07:52,699
Sure. Sure.
91
00:07:52,872 --> 00:07:55,841
And after your client buys the club,
92
00:07:56,008 --> 00:07:58,602
the attendance figures
miraculously go up,
93
00:07:58,778 --> 00:08:00,905
not because more people
are buying tickets.
94
00:08:01,080 --> 00:08:04,174
Well, he'll take care of that
by issuing more passes and freebies.
95
00:08:05,051 --> 00:08:08,179
That way he can account
for any amount of cash
96
00:08:08,354 --> 00:08:09,821
that he can put in the bank.
97
00:08:11,257 --> 00:08:13,088
And, zippo,
98
00:08:13,259 --> 00:08:16,422
all of a sudden,
that dirty money is nice and clean.
99
00:08:16,596 --> 00:08:18,086
Huh?
100
00:08:18,264 --> 00:08:21,722
- Am I coming through, gentlemen?
- Loud but not clear.
101
00:08:22,468 --> 00:08:23,992
Study that airline schedule.
102
00:08:24,170 --> 00:08:26,730
There's several planes leaving
this afternoon.
103
00:08:26,906 --> 00:08:28,771
[TRUCK APPROACHING]
104
00:08:32,044 --> 00:08:33,739
What's this?
105
00:08:34,447 --> 00:08:36,074
Tow-away zone.
106
00:08:36,516 --> 00:08:38,677
Aloha, gentlemen.
107
00:08:43,856 --> 00:08:45,847
What do you wanna bet
he makes pig of the month?
108
00:09:03,209 --> 00:09:04,301
[VICTOR GRUNTS]
109
00:09:07,113 --> 00:09:09,240
Come on,
you'd better get with it, Nathan.
110
00:09:09,415 --> 00:09:13,408
- I'm two up on you already.
- Well, I'm not awake yet.
111
00:09:13,586 --> 00:09:15,076
When you're in
the nightclub business,
112
00:09:15,254 --> 00:09:17,848
this daylight comes awful early
in the morning.
113
00:09:18,024 --> 00:09:21,755
Well, take it easy.
Relax, take it easy.
114
00:09:21,928 --> 00:09:25,022
As a matter of fact, that's what
I wanted to talk to you about.
115
00:09:25,197 --> 00:09:28,394
You know, a chance for you
to sleep a little later every day.
116
00:09:28,568 --> 00:09:30,627
I'm already working on it, Victor.
117
00:09:31,737 --> 00:09:33,534
I'm closing one of the clubs.
118
00:09:34,073 --> 00:09:36,871
You don't have to do that.
I'll buy both of them.
119
00:09:37,076 --> 00:09:39,340
That's if you wanna sell them.
120
00:09:39,745 --> 00:09:44,182
Both clubs? But why?
Business is down, Vic.
121
00:09:44,383 --> 00:09:46,351
I, uh, like the location.
122
00:09:47,219 --> 00:09:49,813
- Location?
- I like Hawaii.
123
00:09:50,356 --> 00:09:52,517
Would you be interested
in the figure I got in mind?
124
00:09:53,759 --> 00:09:55,090
I'm listening.
125
00:09:55,261 --> 00:09:58,890
What would you say to something
in the neighborhood of 500 big ones?
126
00:09:59,065 --> 00:10:00,430
VICTOR:
Huh?
127
00:10:02,101 --> 00:10:05,093
[MILLER LAUGHING]
128
00:10:22,922 --> 00:10:24,048
[MUTTERS]
129
00:10:37,737 --> 00:10:38,999
[GRUNTS]
130
00:10:41,307 --> 00:10:44,799
Not much height,
but it was a straight ball, Victor.
131
00:10:44,977 --> 00:10:47,571
[LAUGHING]
132
00:10:52,385 --> 00:10:55,013
Wasn't it George Bernard Shaw
who said, uh,
133
00:10:55,187 --> 00:10:57,553
"Golf is a nice walk spoiled?"
134
00:10:57,723 --> 00:10:59,452
[BOTH CHUCKLE]
135
00:10:59,625 --> 00:11:01,217
How many balls did he lose?
136
00:11:01,427 --> 00:11:05,056
About a half a dozen,
including this one.
137
00:11:06,866 --> 00:11:09,266
Blew it. That's his best shot.
138
00:11:12,805 --> 00:11:13,897
Where are we now, Chin?
139
00:11:14,073 --> 00:11:17,304
CHIN HO: In Kaneohe.
He made an offer on two buildings.
140
00:11:28,487 --> 00:11:31,479
Ha, ha. Don't worry.
It was an old mike.
141
00:12:21,240 --> 00:12:22,832
Hey, he has a pretty good arm.
142
00:12:37,656 --> 00:12:39,317
All right, gentlemen.
143
00:12:39,492 --> 00:12:42,222
Stay on him.
He's beginning to twitch.
144
00:12:42,394 --> 00:12:44,555
- What do you think he's gonna do?
- I don't know.
145
00:12:44,730 --> 00:12:48,325
But let's take every precaution.
Two men to a car.
146
00:12:48,501 --> 00:12:51,493
- You think it's gonna get that rough?
- Could. Could, before it's over.
147
00:12:52,805 --> 00:12:56,332
VICTOR: There must be some way
of handling these backwater deputies.
148
00:12:56,709 --> 00:12:58,404
Like San Jose,
remember how we handled that?
149
00:12:58,577 --> 00:13:00,909
- Not here, Vic.
- Look, it's been five days.
150
00:13:01,080 --> 00:13:03,412
My brother's gonna say,
"What the hell are we doing here?"
151
00:13:03,516 --> 00:13:05,609
You know what a cardiogram
would look like on you now?
152
00:13:05,785 --> 00:13:07,776
I know what his blood sugar
looks like.
153
00:13:07,953 --> 00:13:10,615
He's right, Victor.
Calm down, please.
154
00:13:10,790 --> 00:13:13,122
You're right, you're right, you're right.
155
00:13:13,292 --> 00:13:17,388
After all, I'm here for a little vacation,
play a little golf, do a little business.
156
00:13:19,031 --> 00:13:20,896
But that cop is disposable, Ed.
157
00:13:21,100 --> 00:13:24,228
Vic, you can't make this
a personal thing with McGarrett.
158
00:13:24,403 --> 00:13:28,840
Sit down, Victor.
It's time for your insulin shot.
159
00:13:29,241 --> 00:13:30,674
Come on.
160
00:13:31,477 --> 00:13:32,501
Here.
161
00:13:32,678 --> 00:13:34,669
- Can you get this up?
- Aw, here, here.
162
00:13:34,847 --> 00:13:35,871
[PHONE RINGS]
163
00:13:36,048 --> 00:13:38,039
JOVENKO: Watch it,
you almost killed me last night.
164
00:13:38,217 --> 00:13:40,117
ANNA:
Don't be such a baby.
165
00:13:40,286 --> 00:13:41,685
Hello?
166
00:13:41,854 --> 00:13:43,287
Yeah, he's here.
167
00:13:43,455 --> 00:13:45,480
- It's your brother.
- It's your brother.
168
00:13:45,658 --> 00:13:47,683
JOVENKO: I told you he'd call.
- In San Francisco.
169
00:13:47,860 --> 00:13:50,556
Remember,
you can't talk much on that.
170
00:13:52,097 --> 00:13:53,121
Hello, Al.
171
00:13:53,299 --> 00:13:54,789
[SPEAKS IN HAWAllAN]
172
00:13:55,701 --> 00:13:58,363
Well, you pick up a little
of the language, that's all.
173
00:13:58,537 --> 00:14:00,971
Uh, I can't talk too well, Al.
174
00:14:01,140 --> 00:14:03,199
Well, after five days,
I should think you'd be ready
175
00:14:03,309 --> 00:14:04,936
to talk about something.
176
00:14:05,110 --> 00:14:06,475
People are waiting back here.
177
00:14:06,979 --> 00:14:09,072
Well, the phone's tapped, Al.
178
00:14:09,248 --> 00:14:10,840
Say hello to Officer McGarrett.
179
00:14:12,117 --> 00:14:15,518
- McGarrett?
- Yeah, scoutmaster, Troop Five-0.
180
00:14:15,688 --> 00:14:18,748
He's got this wild and wonderful
fascination for yours truly.
181
00:14:18,924 --> 00:14:21,449
Oh. Well, you should
feel flattered, Vic.
182
00:14:22,394 --> 00:14:25,693
Uh, Al, look, I'll call you back
on a clean phone, okay?
183
00:14:25,865 --> 00:14:27,560
Yeah, I'll be here.
184
00:14:58,597 --> 00:14:59,894
OPERATOR [OVER PHONE]:
Operator.
185
00:15:00,065 --> 00:15:02,898
Albert Jovanko. This is a collect call.
186
00:15:09,575 --> 00:15:10,940
[PHONE RINGS]
187
00:15:12,478 --> 00:15:15,106
- Yeah?
- Hello, Al.
188
00:15:15,281 --> 00:15:17,408
Look, it'll take them a few minutes
to jack in on us.
189
00:15:17,583 --> 00:15:21,075
- You sound paranoid, Vic.
- But this guy is all over me.
190
00:15:21,620 --> 00:15:25,078
You told everyone back here
it would be whipped cream.
191
00:15:25,257 --> 00:15:28,055
It will be, it will be.
But this McGarrett, I tell you, he's...
192
00:15:28,227 --> 00:15:29,956
Buy him.
193
00:15:30,129 --> 00:15:32,154
Stop fiddling around.
194
00:15:32,798 --> 00:15:35,494
ALBERT [OVER PHONE]: Buy him.
- No, you can't. He's from, uh...
195
00:15:35,668 --> 00:15:39,536
- He's from Sunny-Good Street.
- What about his men?
196
00:15:39,705 --> 00:15:42,071
Some of them are bound
to have a sweet tooth.
197
00:15:43,175 --> 00:15:45,939
- Maybe.
ALBERT: You've got the money, Vic.
198
00:15:46,645 --> 00:15:47,839
Use it.
199
00:15:48,013 --> 00:15:50,413
All right, I'll try.
But, look, if it doesn't work, send me...
200
00:15:50,582 --> 00:15:52,072
ALBERT:
Make it work!
201
00:15:53,285 --> 00:15:57,381
- Make it work, Vic.
- All right, all right, I'll let you know.
202
00:16:18,444 --> 00:16:21,174
WOMAN:
Oh, now, what did I do?
203
00:16:21,647 --> 00:16:23,114
CHIN HO:
Here, let me give you a hand.
204
00:16:23,282 --> 00:16:25,273
I can't believe I did this.
205
00:16:25,451 --> 00:16:28,443
Seems like every time I come
to this store, something happens.
206
00:16:28,620 --> 00:16:31,248
- Are my eggs all right?
CHIN HO: It happened to me last time.
207
00:16:31,423 --> 00:16:33,755
I wouldn't be embarrassed.
208
00:16:39,031 --> 00:16:40,658
Wow.
209
00:16:41,533 --> 00:16:44,001
Must have been a shock when
your wife opened the package, Chin.
210
00:16:44,169 --> 00:16:45,830
It was a shock to me, Steve.
211
00:16:46,005 --> 00:16:48,473
Twenty-five grand.
That's a lot of bread.
212
00:16:48,640 --> 00:16:50,130
Yeah, but it's blood money.
213
00:16:50,309 --> 00:16:53,039
Well, too bad
we can't do something with it.
214
00:16:55,814 --> 00:16:58,180
Maybe we can, gentlemen.
215
00:16:59,084 --> 00:17:00,984
Maybe we can.
216
00:17:11,964 --> 00:17:13,625
Victor.
217
00:17:13,799 --> 00:17:14,823
Victor, please.
218
00:17:15,000 --> 00:17:17,230
I'll put it on later.
The metal gets too hot in the sun.
219
00:17:17,403 --> 00:17:19,598
Well, don't forget.
220
00:17:19,772 --> 00:17:22,434
I won't forget,
I promise, I promise, all right?
221
00:17:22,608 --> 00:17:23,700
[VICTOR SIGHS]
222
00:17:37,523 --> 00:17:39,013
There goes the sunshine.
223
00:17:40,359 --> 00:17:42,987
Oh, you mustn't overdo the sun,
Mr. Jovanko.
224
00:17:43,162 --> 00:17:45,630
We're only 20 degrees
above the equator here.
225
00:17:46,198 --> 00:17:47,688
Should I speak into your tie clasp,
226
00:17:47,866 --> 00:17:49,458
or you got a microphone
in that envelope?
227
00:17:49,635 --> 00:17:53,731
Oh, no, no. This is just a report
on your local activity.
228
00:17:53,906 --> 00:17:56,374
All that tapping and bugging
you've been doing, that's illegal.
229
00:17:56,542 --> 00:17:58,908
- You know that, don't you?
- Really?
230
00:17:59,078 --> 00:18:01,808
Seems to me
we have a document from a judge.
231
00:18:01,980 --> 00:18:03,971
Well, my lawyer says
he can throw it out of court
232
00:18:04,083 --> 00:18:05,914
and you can get busted down
to a meter maid.
233
00:18:06,085 --> 00:18:09,486
Aw. That would be tragic.
234
00:18:11,056 --> 00:18:14,787
Speaking of lawyers, we've been doing
some checking on yours.
235
00:18:14,960 --> 00:18:18,418
I have a picture here
of a lady named Betty Watanabe,
236
00:18:19,064 --> 00:18:21,328
your lawyer's secretary.
237
00:18:21,500 --> 00:18:24,367
- You recognize her?
- Never saw the lady.
238
00:18:24,536 --> 00:18:26,766
Well, one of my men did.
239
00:18:26,939 --> 00:18:30,932
It seems that she gave him a present
in a supermarket.
240
00:18:32,711 --> 00:18:36,545
Dropped this very generous gift
into his shopping cart.
241
00:18:36,982 --> 00:18:39,917
So when her photo came in,
242
00:18:40,085 --> 00:18:43,054
naturally, he recognized her
as his benefactor.
243
00:18:43,222 --> 00:18:46,453
McGarrett, are you leaning on me,
or are you just fishing?
244
00:18:46,625 --> 00:18:50,391
McGARRETT: Now, would I dare lean
on a philanthropist of your stature?
245
00:18:52,598 --> 00:18:55,624
I have a receipt here, Mr. Jovanko,
246
00:18:56,034 --> 00:18:58,662
for the $25,000 donation
that you made
247
00:18:58,837 --> 00:19:02,364
to the Kaahumanu Home
for the Handicapped.
248
00:19:04,209 --> 00:19:06,200
A most generous gift,
249
00:19:06,378 --> 00:19:09,939
one that will build a much-needed wing
for the home in your name.
250
00:19:10,482 --> 00:19:14,009
- Victor, that's wonderful.
- Look, will you shut up and lay down?
251
00:19:14,186 --> 00:19:16,620
McGARRETT: Your husband
is a very generous man, Mrs. Jovanko.
252
00:19:16,788 --> 00:19:18,653
Not many people know that.
253
00:19:19,091 --> 00:19:21,582
Suppose that money were withdrawn
or reclaimed.
254
00:19:21,760 --> 00:19:23,591
I could put my lawyer on that,
you know.
255
00:19:23,762 --> 00:19:25,252
Oh, do that, do that,
256
00:19:25,430 --> 00:19:28,160
because I'd be curious to know
how you reclaim money
257
00:19:28,333 --> 00:19:31,166
from an attempted bribe
of a police officer.
258
00:19:35,440 --> 00:19:39,399
Now, you'll be needing this receipt
for your income taxes.
259
00:19:41,346 --> 00:19:43,405
If you file any.
260
00:19:44,950 --> 00:19:46,918
Safe trip home.
261
00:19:49,588 --> 00:19:53,319
- Did you really give $25,000?
- Oh, shut up, will you?
262
00:19:54,693 --> 00:19:57,161
Victor, I don't like the way
you're behaving.
263
00:19:57,329 --> 00:19:59,263
You've changed
since we came here.
264
00:19:59,698 --> 00:20:01,825
And you'll be glad
about what's gonna happen next.
265
00:20:02,568 --> 00:20:04,433
Because we're checking out.
266
00:20:04,603 --> 00:20:06,366
I thought we were gonna be here
for two weeks.
267
00:20:06,538 --> 00:20:08,768
We're leaving, I said.
Now go upstairs and pack.
268
00:20:08,941 --> 00:20:10,374
- You're leaving?
- Yup.
269
00:20:10,542 --> 00:20:13,443
Pulling up stakes,
catching a plane today.
270
00:20:13,879 --> 00:20:16,370
You see, Hawaii's a good place
for getting a tan,
271
00:20:16,548 --> 00:20:18,607
but for real living,
give me San Francisco.
272
00:20:18,784 --> 00:20:20,183
I thought that you and your brother
273
00:20:20,352 --> 00:20:22,616
were planning
some investments here, no?
274
00:20:23,789 --> 00:20:25,586
Well, we've kind of given that up.
275
00:20:25,757 --> 00:20:27,952
We couldn't find anything
that interested us.
276
00:20:28,126 --> 00:20:31,653
Well, I can't exactly say we'll be sorry
to see you go, Mr. Jovanko.
277
00:20:31,830 --> 00:20:33,422
[CHUCKLES]
278
00:20:33,599 --> 00:20:35,999
No hard feelings, McGarrett.
279
00:20:36,668 --> 00:20:42,163
And, uh, if I may say so,
you run a pretty sharp operation here,
280
00:20:42,341 --> 00:20:43,365
I gotta hand you that.
281
00:20:43,842 --> 00:20:45,673
Well, it's nice of you to say so.
282
00:20:46,245 --> 00:20:50,011
Well, I'm a good loser.
And besides, I may be back someday.
283
00:20:50,182 --> 00:20:52,150
Not too soon, hmm?
284
00:20:53,385 --> 00:20:54,443
[VICTOR CHUCKLES]
285
00:20:54,620 --> 00:20:58,522
Well, if I do come back,
maybe you can arrange a tour for us.
286
00:20:58,690 --> 00:21:01,090
It might be nice for a change
to ride in the same car.
287
00:21:01,260 --> 00:21:03,728
If you don't mind wire screens.
288
00:21:06,465 --> 00:21:09,901
You know, I like your style, McGarrett.
You got a great sense of humor.
289
00:21:12,070 --> 00:21:15,039
Well, mustn't miss my plane.
290
00:21:15,207 --> 00:21:17,334
Would you care for a police escort?
291
00:21:19,311 --> 00:21:22,610
No, thanks. I'm perfectly safe.
292
00:21:23,248 --> 00:21:24,510
[VICTOR SPEAKS IN HAWAllAN]
293
00:21:31,890 --> 00:21:34,984
- You believe any of that?
- Not a word.
294
00:21:35,160 --> 00:21:38,687
You tell Duke to stay on his tail
until his plane is in the air.
295
00:21:53,512 --> 00:21:56,640
- Lukela. Let me talk to Steve.
- Yes, Duke?
296
00:21:56,815 --> 00:21:58,146
DUKE [OVER PHONE]:
He's on his way.
297
00:21:58,317 --> 00:22:00,114
Direct to San Francisco.
298
00:22:00,285 --> 00:22:01,582
McGARRETT [OVER PHONE]:
No tricks?
299
00:22:01,753 --> 00:22:05,018
- Not unless he's got a parachute.
- Okay, Duke. Come on in.
300
00:22:30,082 --> 00:22:33,711
WOMAN [OVER PA]:
Flight 627 now arriving at Gate 3.
301
00:22:35,520 --> 00:22:37,784
- Aloha.
- Aloha.
302
00:22:37,956 --> 00:22:39,446
You got a great tan.
How was the trip?
303
00:22:39,624 --> 00:22:41,421
Very nice.
Now, you got things lined up?
304
00:22:41,593 --> 00:22:43,288
- All set. How was the movie?
- Oh, it was...
305
00:22:43,462 --> 00:22:44,724
Come on, come on, get inside.
306
00:22:44,896 --> 00:22:47,831
- Are you in a hurry?
VICTOR: You're damn right I am.
307
00:22:59,378 --> 00:23:01,903
ALBERT: You're a different guy.
- From the outside.
308
00:23:02,080 --> 00:23:06,016
- Well, I never would've known you.
- Well, that's the whole idea.
309
00:23:08,720 --> 00:23:11,450
Vic, are you sure this is the only way
to handle this problem?
310
00:23:11,623 --> 00:23:14,183
It's the only way
if we wanna move in on that territory.
311
00:23:14,359 --> 00:23:16,589
Why do you have to go back?
Why not let Augie handle it?
312
00:23:16,762 --> 00:23:19,026
I told you, Albert,
McGarrett's no dummy.
313
00:23:20,031 --> 00:23:23,489
Augie can't handle this alone.
That's why I gotta be there.
314
00:23:23,668 --> 00:23:25,829
You're not letting this guy get to you,
are you?
315
00:23:26,638 --> 00:23:29,471
- Where's Augie?
- I'll get him.
316
00:23:33,478 --> 00:23:36,572
Victor, why do you have
to go back there like this?
317
00:23:36,748 --> 00:23:37,806
VICTOR:
It's business, Anna.
318
00:23:37,983 --> 00:23:40,474
ANNA: This the only way to handle it?
VICTOR: It's the best way.
319
00:23:40,652 --> 00:23:42,882
And no more questions, Anna,
please, no more questions.
320
00:23:43,054 --> 00:23:44,078
But I don't like it.
321
00:23:44,256 --> 00:23:46,281
I don't like the way you look,
the way you act.
322
00:23:46,458 --> 00:23:49,325
- Will you forget it?
ANNA: It's McGarrett, isn't it?
323
00:23:49,494 --> 00:23:51,826
The policeman who came
to talk to you about the money?
324
00:23:51,997 --> 00:23:53,396
You think he made a fool of you.
325
00:23:54,866 --> 00:23:56,333
You know, that's crazy, Anna,
326
00:23:56,501 --> 00:23:59,868
because nobody ever makes a fool
out of Victor Jovanko.
327
00:24:01,206 --> 00:24:03,106
Yes, that's it.
328
00:24:03,208 --> 00:24:08,111
Oh, Victor. You be careful. Please?
I'm worried about you.
329
00:24:08,280 --> 00:24:09,508
Don't say any prayers for me.
330
00:24:09,681 --> 00:24:13,412
If you got any prayers,
you save it for him.
331
00:24:16,555 --> 00:24:20,457
AUGIE: Didn't, uh, you used to be
Vic Jovanko? Ha, ha.
332
00:24:20,625 --> 00:24:21,819
Cut the jokes, Augie.
333
00:24:21,993 --> 00:24:24,962
We got business to attend to.
Keep your mind on it.
334
00:24:25,764 --> 00:24:28,756
Victor, your medicine.
335
00:24:29,301 --> 00:24:31,496
Make sure that he takes it.
336
00:26:05,430 --> 00:26:10,663
Arrived 8:10.
337
00:26:13,672 --> 00:26:15,799
McGarrett, my friend,
I'm beginning to know you.
338
00:26:15,974 --> 00:26:18,135
VICTOR: Same old story.
Never takes the same route twice
339
00:26:18,310 --> 00:26:19,675
no matter where he goes.
340
00:26:19,844 --> 00:26:23,007
Yeah, makes it tough. No pattern.
341
00:26:23,181 --> 00:26:27,743
Can't put off the hit much longer.
Pretty soon he's gonna spot you.
342
00:26:29,588 --> 00:26:31,488
- You know what?
- What?
343
00:26:31,656 --> 00:26:33,214
There is a place we can take him.
344
00:26:33,391 --> 00:26:34,756
- Where?
- The barbershop.
345
00:26:34,926 --> 00:26:39,659
He's a regular.
Same time, same day, both weeks.
346
00:26:39,831 --> 00:26:43,665
Well, that's it. That's the place.
Now, Augie, l...
347
00:26:43,835 --> 00:26:45,302
Augie.
348
00:26:45,470 --> 00:26:47,097
You'll need a car,
so get a hold of Rulu.
349
00:26:47,272 --> 00:26:49,536
Now, come on. Get going, will you?
350
00:26:52,611 --> 00:26:55,671
And, Augie,
make it fast and make it clean.
351
00:27:46,865 --> 00:27:49,959
All right, he's ready to move.
Go on, keep going.
352
00:28:17,162 --> 00:28:18,686
Now.
353
00:28:28,573 --> 00:28:30,006
[GUNSHOT]
354
00:28:41,252 --> 00:28:43,652
[TIRES SQUEAL]
355
00:28:44,556 --> 00:28:46,046
DANNY:
Okay.
356
00:28:46,558 --> 00:28:47,957
Got it.
357
00:28:50,895 --> 00:28:53,295
Patch me through to Steve.
He's on his way to the courthouse.
358
00:28:53,465 --> 00:28:55,228
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Central to McGarrett.
359
00:28:55,400 --> 00:28:57,698
- Central to McGarrett.
- McGarrett, go ahead.
360
00:28:57,869 --> 00:29:00,838
Steve, a brown Maverick,
license number 1 B-5591,
361
00:29:01,005 --> 00:29:03,530
is registered
to the Palm Rental Car Company.
362
00:29:03,641 --> 00:29:06,474
A Paul Kalani rented the car yesterday
and returned it two hours later.
363
00:29:06,644 --> 00:29:10,444
- The name and address were phony.
- Hmm. Figures.
364
00:29:10,615 --> 00:29:12,412
Wonder how long
they've been tailing me.
365
00:29:13,184 --> 00:29:16,711
- Did you get a good look at them?
- No. No, not enough to identify them.
366
00:29:18,523 --> 00:29:21,390
Could it be someone who doesn't want
you to testify in the Sunada case?
367
00:29:21,559 --> 00:29:23,254
STEVE [OVER PHONE]:
I don't think so, Danno.
368
00:29:23,428 --> 00:29:25,555
Whoever's behind this
is a heavyweight.
369
00:29:25,730 --> 00:29:28,028
Get on the horn
to San Francisco P.D.
370
00:29:28,199 --> 00:29:31,532
Find out if our old friend Jovanko
is still in the Bay Area.
371
00:29:31,703 --> 00:29:33,034
Right.
372
00:29:36,674 --> 00:29:38,403
You think he can pick you
out of a lineup?
373
00:29:38,576 --> 00:29:41,136
No way.
But he got the license number.
374
00:29:41,312 --> 00:29:45,043
A friend of Rulu's at the car rental
said the police checked.
375
00:29:45,216 --> 00:29:48,674
From now on, it's gonna be tough
because now he knows.
376
00:29:49,521 --> 00:29:51,148
Maybe a stakeout, huh?
377
00:29:51,322 --> 00:29:54,120
No, he'll be looking for that
everywhere.
378
00:29:54,292 --> 00:29:56,123
We gotta make it something special.
379
00:29:56,294 --> 00:29:58,023
[PHONE RINGING]
380
00:29:58,196 --> 00:29:59,993
Answer that, will you?
381
00:30:08,072 --> 00:30:09,562
Yeah?
382
00:30:10,308 --> 00:30:11,935
It's Albert.
383
00:30:16,714 --> 00:30:19,581
- Yeah?
- What's going on back there, Vic?
384
00:30:19,751 --> 00:30:22,447
Well, we've had a little trouble,
but we can handle it.
385
00:30:22,620 --> 00:30:24,747
ALBERT [OVER PHONE]:
Our friends are waiting back here.
386
00:30:24,923 --> 00:30:26,083
They're asking questions.
387
00:30:26,257 --> 00:30:27,485
And I'm getting hard lines,
388
00:30:27,659 --> 00:30:29,752
and they're saying
that you can't close anything.
389
00:30:29,928 --> 00:30:31,122
Yeah, well, I can close this.
390
00:30:31,296 --> 00:30:33,059
ALBERT: When?
- Soon, real soon.
391
00:30:33,231 --> 00:30:37,759
I hope so.
And what's this $25,000 bit?
392
00:30:39,470 --> 00:30:40,562
What are you talking about?
393
00:30:41,339 --> 00:30:45,935
I have a letter here addressed to you
from some home for the handicapped.
394
00:30:46,744 --> 00:30:50,908
ALBERT: And they're thanking you
for your contribution, 25 grand.
395
00:30:51,082 --> 00:30:54,017
And they sent you a present,
a statue.
396
00:30:55,653 --> 00:30:56,847
How did you get ahold of that?
397
00:30:57,021 --> 00:30:58,921
They mailed the letter
to where you were staying,
398
00:30:59,090 --> 00:31:01,024
and they sent it out here.
399
00:31:03,461 --> 00:31:05,861
Hey, you know something, Albert?
400
00:31:06,030 --> 00:31:10,490
That 25 grand could be
a very, very good investment.
401
00:31:10,668 --> 00:31:12,966
I'll tell you all about it later.
402
00:31:16,374 --> 00:31:17,841
Yeah.
403
00:31:18,710 --> 00:31:21,474
That could be
a real good investment.
404
00:31:27,285 --> 00:31:29,048
So since I was driving by,
405
00:31:29,220 --> 00:31:31,484
I thought I'd just, you know,
drop in and say hello.
406
00:31:31,656 --> 00:31:34,216
- How nice of you, Mr. Jovanko.
- "Jovanko."
407
00:31:34,392 --> 00:31:36,860
- Oh, I'm sorry, Mr. Jovanko.
- Ha, ha.
408
00:31:37,028 --> 00:31:39,861
And I would like to thank you
for that wonderful contribution.
409
00:31:40,031 --> 00:31:41,555
Ha, ha. My pleasure.
410
00:31:42,233 --> 00:31:44,064
Would you like me
to show you around?
411
00:31:44,235 --> 00:31:46,669
No, not today.
I'm kind of in a hurry, but soon.
412
00:31:46,838 --> 00:31:47,862
Oh.
413
00:31:48,039 --> 00:31:49,700
- Bye.
- Bye-bye.
414
00:31:50,541 --> 00:31:51,633
VICTOR:
Uh...
415
00:31:52,543 --> 00:31:56,604
Say, uh, these statues,
do you make them here?
416
00:31:56,781 --> 00:31:58,681
Oh, yes, our people do that.
417
00:31:58,850 --> 00:32:01,512
We sell them for souvenirs,
along with other things.
418
00:32:01,686 --> 00:32:05,747
Hey. They're very professional.
419
00:32:05,857 --> 00:32:08,655
Say, could you do
a special order for me?
420
00:32:08,826 --> 00:32:10,726
Now, just what did you have
in mind?
421
00:32:10,895 --> 00:32:12,795
The report from San Francisco
is negative, Steve.
422
00:32:12,964 --> 00:32:14,556
Jovanko hasn't been seen there
in weeks.
423
00:32:14,732 --> 00:32:16,097
Have they any idea where he is?
424
00:32:16,267 --> 00:32:20,203
His office says he's in Chicago,
but it hasn't been confirmed.
425
00:32:21,105 --> 00:32:24,199
- Do you have anything, Duke?
- If he's here, no one's reported it.
426
00:32:24,542 --> 00:32:25,839
That's strange.
427
00:32:26,010 --> 00:32:28,035
Okay, let's get back
to the Wymanello case.
428
00:32:51,069 --> 00:32:52,593
Five-0.
429
00:32:52,770 --> 00:32:54,761
And who may I ask is calling?
430
00:32:54,939 --> 00:32:56,964
One moment please.
431
00:32:57,141 --> 00:32:58,972
[INTERCOM BUZZES]
432
00:33:00,278 --> 00:33:02,542
- McGarrett.
LANl: The governor's office calling.
433
00:33:02,647 --> 00:33:04,205
Well, thank you.
434
00:33:04,682 --> 00:33:05,876
McGarrett.
435
00:33:07,752 --> 00:33:09,379
Hello?
436
00:33:10,755 --> 00:33:12,313
Hello?
437
00:33:15,159 --> 00:33:19,562
Lani, we must have been cut off.
No one's on the line.
438
00:33:19,731 --> 00:33:22,199
Hmm. I'll call them back.
439
00:33:31,275 --> 00:33:34,210
- For Steve McGarrett.
- Thank you.
440
00:33:34,379 --> 00:33:36,540
Sign here, please.
441
00:33:49,127 --> 00:33:51,595
- When's your birthday, Steve?
CHIN HO: Oh.
442
00:33:51,763 --> 00:33:53,458
Not this month. I'm a Capricorn goat.
443
00:33:53,631 --> 00:33:55,565
- What's that?
LANl: It just arrived.
444
00:33:55,733 --> 00:33:57,030
Must be an admirer.
445
00:33:57,201 --> 00:33:58,668
- Yeah? Who is she?
- Ha-ha-ha.
446
00:33:58,836 --> 00:34:02,533
- Yeah, let us in on the secret, Steve.
- Oh, you had a private life going.
447
00:34:02,640 --> 00:34:05,200
- Told us he was working at night.
CHIN HO: I could see it coming.
448
00:34:05,376 --> 00:34:08,402
- Let's open it and see what's in it.
LANl: Okay, fine.
449
00:34:09,147 --> 00:34:11,411
Let's see.
450
00:34:12,483 --> 00:34:15,145
Oh. Hmm.
451
00:34:16,320 --> 00:34:18,220
Beautiful.
452
00:34:19,090 --> 00:34:20,717
- There we go.
- What's the card say?
453
00:34:20,892 --> 00:34:22,689
Let's see.
454
00:34:24,929 --> 00:34:28,160
"To Steve McGarrett,
in grateful appreciation,
455
00:34:28,332 --> 00:34:31,426
from his admirers at the Kaahumanu
Home for the Handicapped."
456
00:34:31,602 --> 00:34:34,127
- Oh.
- Oh, good.
457
00:34:34,305 --> 00:34:36,637
- Speech. Speech.
- Shortest one on record.
458
00:34:36,808 --> 00:34:38,776
Okay, let's get back to work.
Thank you.
459
00:34:38,943 --> 00:34:41,104
LANl: Where do you want it, Steve?
- Oh, anyplace.
460
00:34:41,279 --> 00:34:44,339
How about over here?
461
00:34:44,515 --> 00:34:45,607
Thank you, Lani.
462
00:34:45,783 --> 00:34:47,273
What about that call
from the governor?
463
00:34:47,452 --> 00:34:50,046
- I'm concerned about it.
LANl: I'll try it again.
464
00:34:50,221 --> 00:34:53,019
Must be very satisfying
to receive a gift like this.
465
00:34:53,191 --> 00:34:54,488
Yeah, it sure is, Danno.
466
00:34:54,659 --> 00:34:55,751
Especially when you realize
467
00:34:55,927 --> 00:34:58,259
it was Jovanko's blood money
that prompted it.
468
00:34:58,429 --> 00:35:01,193
[PHONE RINGS]
469
00:35:01,365 --> 00:35:03,094
- McGarrett.
LANl: The governor, Steve.
470
00:35:03,201 --> 00:35:05,761
- Oh, yes. Yes, sir.
- Hello, Steve.
471
00:35:05,937 --> 00:35:08,531
I'm afraid we were cut off, governor.
What can I do for you?
472
00:35:09,574 --> 00:35:11,508
Do for me?
473
00:35:11,676 --> 00:35:13,075
I didn't call you, Steve.
474
00:35:14,112 --> 00:35:16,672
Well, a call came from your office
just a few minutes ago.
475
00:35:17,448 --> 00:35:18,540
Not from me.
476
00:35:20,551 --> 00:35:24,578
That's strange. I'm sorry, sir.
Somebody must be playing games.
477
00:35:47,812 --> 00:35:50,804
[SIRENS WAILING]
478
00:36:09,600 --> 00:36:12,501
We got two of them in there.
One in a corner under a beam.
479
00:36:16,440 --> 00:36:19,341
Unh. Get Steve.
Get some men over there.
480
00:36:19,510 --> 00:36:21,410
MEDIC 1:
Okay, easy, now.
481
00:36:21,579 --> 00:36:23,513
MEDIC 2:
All right, get him out of here.
482
00:36:23,681 --> 00:36:25,672
[COUGHS]
483
00:36:27,351 --> 00:36:30,787
MEDIC 1: Get that beam off of him.
Hold it. Okay. Take it easy, now.
484
00:36:30,955 --> 00:36:32,479
MEDIC 2:
Take it slow. Wait a minute.
485
00:36:32,657 --> 00:36:35,683
MEDIC 1: Soon as we get him in
the ambulance, give him some oxygen.
486
00:36:35,860 --> 00:36:37,589
MEDIC 3: Easy, easy.
MEDIC 1: All right.
487
00:36:37,762 --> 00:36:39,662
Chin, how you doing?
488
00:36:39,830 --> 00:36:42,526
I'm okay. What about Steve?
489
00:36:42,700 --> 00:36:44,759
I think he caught most of it.
490
00:36:47,939 --> 00:36:50,237
MEDIC 1:
Okay, get his arm. All right.
491
00:36:50,408 --> 00:36:53,775
Got the head?
Okay, let's go around this beam.
492
00:37:00,084 --> 00:37:02,848
Hey, sport. You've got a broken arm.
493
00:37:02,954 --> 00:37:05,650
I thought you were gonna use enough
to take the office apart.
494
00:37:05,823 --> 00:37:08,018
I did, believe...
495
00:37:08,392 --> 00:37:09,916
Believe me, I did.
496
00:37:10,094 --> 00:37:12,995
Man's got a rabbit's foot, that's all.
497
00:37:13,164 --> 00:37:16,827
But you know what?
We may be in luck yet.
498
00:37:17,001 --> 00:37:19,060
AUGIE [OVER PHONE]:
He's been in surgery for a while.
499
00:37:19,237 --> 00:37:22,035
Yeah, well, if he comes out of this,
you better have something in mind.
500
00:37:22,206 --> 00:37:23,867
Yeah, right, right, right.
501
00:37:24,041 --> 00:37:26,236
You know what, Victor?
I might need some help.
502
00:37:26,410 --> 00:37:27,434
[EQUIPMENT CLANKS]
503
00:37:27,612 --> 00:37:29,170
I mean, this whole,
504
00:37:30,248 --> 00:37:33,308
you know, hospital's turning
into a police academy.
505
00:37:33,484 --> 00:37:35,008
McGarrett's the top hog.
506
00:37:35,186 --> 00:37:38,519
I don't care.
You button this up, and fast.
507
00:37:43,527 --> 00:37:44,721
Well?
508
00:37:44,895 --> 00:37:45,919
[CARRUTHERS SIGHS]
509
00:37:46,097 --> 00:37:50,534
I can't say he's off the critical list,
but we're improving his chances.
510
00:37:50,701 --> 00:37:52,692
You know,
with a depressed skull fracture,
511
00:37:52,870 --> 00:37:54,735
there's pressure on the brain.
512
00:37:54,905 --> 00:37:57,135
What about his lungs?
513
00:37:57,308 --> 00:38:01,369
Well, no problem with that,
nor the blood clot.
514
00:38:01,545 --> 00:38:02,978
What's your prognosis?
515
00:38:03,314 --> 00:38:07,410
Well, it's all too soon to see,
but I'm optimistic.
516
00:38:08,619 --> 00:38:12,111
Right now, I recommend
you find a bed for yourself.
517
00:38:12,757 --> 00:38:13,951
Right. Thank you, doctor.
518
00:38:14,125 --> 00:38:16,855
And I'll let you know
as soon as I know something.
519
00:38:20,431 --> 00:38:22,524
- How's Steve?
- He's coming along, Duke.
520
00:38:22,700 --> 00:38:23,724
What about Chin?
521
00:38:23,901 --> 00:38:26,870
Two fractured ribs.
Otherwise, he's okay.
522
00:38:27,038 --> 00:38:29,438
Have H.P.D. Post guards
on the ground-floor stairways,
523
00:38:29,607 --> 00:38:32,269
as well as the elevators,
maintenance doors, kitchen entrances.
524
00:38:32,443 --> 00:38:33,467
Right.
525
00:38:33,644 --> 00:38:35,339
I'll get a personnel list
from the hospital,
526
00:38:35,513 --> 00:38:39,108
make sure everybody
has identification, coming and going.
527
00:38:39,283 --> 00:38:42,548
There's gotta be a way to get in there.
There's gotta be a way.
528
00:38:42,720 --> 00:38:45,917
Well, that hospital
is wall-to-wall pork, Victor.
529
00:38:46,090 --> 00:38:48,490
They're checking everybody's ID.
530
00:38:49,527 --> 00:38:51,154
- Maybe we ought to just back off...
- No.
531
00:38:51,329 --> 00:38:53,729
[PHONE RINGING]
532
00:38:55,066 --> 00:38:56,499
Don't answer it.
533
00:38:58,135 --> 00:38:59,466
Suppose it's Albert.
534
00:38:59,637 --> 00:39:01,798
Sure, it's Albert,
but what am I gonna tell him?
535
00:39:01,972 --> 00:39:03,735
That I can't handle a hick cop?
536
00:39:03,841 --> 00:39:06,139
What do you think he'll say?
We got partners in the deal.
537
00:39:06,310 --> 00:39:08,904
What do you think they'll say?
What do you think they'll do?
538
00:39:09,080 --> 00:39:11,446
You think I'm gonna go back there
and tell them I'm sorry?
539
00:39:12,016 --> 00:39:14,143
All right, all right. Okay.
540
00:39:15,920 --> 00:39:17,911
Maybe I can, uh,
541
00:39:19,256 --> 00:39:21,349
get in as some kind
of delivery man, huh?
542
00:39:21,525 --> 00:39:24,460
No, no, no,
they'll spot you in a minute.
543
00:39:25,363 --> 00:39:26,830
You okay?
544
00:39:26,997 --> 00:39:29,192
Victor? You all right, huh?
545
00:39:30,368 --> 00:39:33,360
[PANTING]
546
00:40:14,078 --> 00:40:17,070
[SIRENS WAILING]
547
00:40:50,347 --> 00:40:53,510
- Insulin shock. He's wearing a tag.
- Get him to Emergency.
548
00:41:00,558 --> 00:41:02,458
It belongs to him.
549
00:41:23,080 --> 00:41:25,776
- Easy, fellas. Easy.
ATTENDANT: Unh, unh, unh.
550
00:41:25,950 --> 00:41:27,417
INTERN:
Easy.
551
00:41:38,729 --> 00:41:41,823
- What hospital is this?
- Queen's Hospital.
552
00:41:42,233 --> 00:41:43,700
New York?
553
00:41:43,868 --> 00:41:49,465
Hawaii. You're in Honolulu.
Should be resting, not talking.
554
00:41:50,407 --> 00:41:52,398
I remember.
555
00:41:53,210 --> 00:41:54,575
I remember.
556
00:41:55,646 --> 00:41:58,274
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Vernon to Station 432.
557
00:41:58,449 --> 00:42:01,907
Dr. Vernon to Station 432.
558
00:42:21,472 --> 00:42:22,962
Steve.
559
00:42:24,675 --> 00:42:26,540
Hello, Danno.
560
00:42:26,710 --> 00:42:30,146
- Finally caught up on your sleep, huh?
- Yeah.
561
00:42:31,715 --> 00:42:32,977
How are the others?
562
00:42:33,918 --> 00:42:35,909
Pretty good, considering.
563
00:42:36,086 --> 00:42:39,681
Chin Ho is up and around,
complaining about the food.
564
00:42:41,959 --> 00:42:44,621
Tell him we'll try
to have some egg rolls sent in.
565
00:42:45,629 --> 00:42:48,223
He'd complain about them too.
He prefers manapua.
566
00:42:52,403 --> 00:42:53,927
Danno.
567
00:42:54,538 --> 00:42:57,371
Jovanko is going to try it again,
you know.
568
00:42:58,609 --> 00:43:01,203
Maybe, but he'll have to wait
till you're out of here.
569
00:43:02,479 --> 00:43:07,473
- Got some security going, have you?
- A germ couldn't get in here.
570
00:43:09,453 --> 00:43:13,822
He's pretty good
at finding the soft spots, Danno.
571
00:43:15,326 --> 00:43:18,420
That Trojan horse
really was something.
572
00:43:19,997 --> 00:43:22,261
Yeah, we should've had Che
check it out.
573
00:43:22,433 --> 00:43:24,162
Yeah.
574
00:43:25,736 --> 00:43:29,103
Screen everybody carefully, Danno.
575
00:43:31,275 --> 00:43:32,742
I know.
576
00:43:45,956 --> 00:43:48,356
WOMAN [OVER PA]:
EKG, please call the page operator.
577
00:43:48,525 --> 00:43:51,926
EKG, please call the page operator.
578
00:47:11,795 --> 00:47:14,787
[ALARM RINGING]
579
00:48:17,160 --> 00:48:18,718
Freeze.
580
00:48:19,997 --> 00:48:21,589
Drop it.
581
00:48:22,499 --> 00:48:23,693
[GUN THUDS]
582
00:48:33,110 --> 00:48:34,771
Stupid of you not to realize
583
00:48:34,945 --> 00:48:39,575
your medical tag
would reveal your identity, Jovanko.
584
00:48:49,326 --> 00:48:53,888
Book him, Danno.
Attempted murder, five counts.
585
00:48:53,938 --> 00:48:58,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.