Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:04,770
[HELICOPTER WHIRRING]
2
00:00:07,474 --> 00:00:10,272
Two of your most trusted lieutenants
were shot and killed this morning,
3
00:00:10,443 --> 00:00:11,671
gangland style.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,143
The tragic loss
has deeply saddened me.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,578
Oh, I don't buy that,
not for a minute.
6
00:00:16,750 --> 00:00:17,944
What do you want, Mr. Varna?
7
00:00:18,118 --> 00:00:19,517
Half.
8
00:00:20,920 --> 00:00:21,944
Two million dollars?
9
00:00:22,922 --> 00:00:24,082
McGarrett.
10
00:00:24,257 --> 00:00:27,158
I want members of the Wo Ching gang
brought in for questioning.
11
00:00:27,327 --> 00:00:29,352
Maybe we can get
one of them to crack.
12
00:02:21,107 --> 00:02:23,098
Welcome home, Mr. Vincent.
How was the trip?
13
00:02:23,276 --> 00:02:24,675
Very successful, Lou.
14
00:02:24,844 --> 00:02:27,244
Three weeks on a freighter
is not a very pleasant experience.
15
00:02:27,413 --> 00:02:29,472
We better get going. He's waiting.
16
00:02:48,768 --> 00:02:50,793
- Take a look inside.
- No. We play this straight.
17
00:02:50,970 --> 00:02:52,301
That way we get to keep the money.
18
00:02:52,472 --> 00:02:54,872
- Who's gonna know?
- I will.
19
00:02:55,041 --> 00:02:56,906
Now, you all know what to do.
Now, get moving.
20
00:03:01,014 --> 00:03:02,174
Something bugging you?
21
00:03:02,582 --> 00:03:04,015
No.
22
00:03:04,417 --> 00:03:06,510
Be back as soon as I can.
23
00:04:32,705 --> 00:04:35,765
My mistake was not supervising
this operation myself.
24
00:04:35,942 --> 00:04:38,410
- All precautions were taken.
- Heh.
25
00:04:38,578 --> 00:04:40,273
Obviously not all.
26
00:04:40,780 --> 00:04:43,578
Look, you're being challenged.
There's no doubt about that.
27
00:04:43,750 --> 00:04:46,218
But you can rest assured
I'll find out who was behind it.
28
00:04:46,386 --> 00:04:49,412
Tell me,
how am I going to rest assured,
29
00:04:49,589 --> 00:04:52,922
when $4 million of my money
has vanished into thin air?
30
00:04:53,092 --> 00:04:54,525
- Father?
- Lee Mei.
31
00:04:54,694 --> 00:04:57,026
How many times
must I tell you about knocking?
32
00:04:58,331 --> 00:04:59,559
I'm sorry, father.
33
00:04:59,732 --> 00:05:01,063
We did have a date to go shopping.
34
00:05:01,234 --> 00:05:02,633
I will have to cancel it.
35
00:05:02,735 --> 00:05:05,431
Something has come up
which requires my personal attention.
36
00:05:06,139 --> 00:05:09,336
- You promised. And what could be...?
- Lee Mei.
37
00:05:10,243 --> 00:05:11,267
I know.
38
00:05:11,444 --> 00:05:15,312
"Lee Mei, when it comes to matters
pertaining to business,
39
00:05:15,481 --> 00:05:18,507
your questions
will not be entertained."
40
00:05:18,785 --> 00:05:20,878
Am I that bad, daughter?
41
00:05:21,054 --> 00:05:22,453
Almost.
42
00:05:22,622 --> 00:05:23,646
Tomorrow perhaps?
43
00:05:23,823 --> 00:05:26,257
- We shall see. Now, run along, dear.
- Okay.
44
00:06:16,275 --> 00:06:17,299
The IDs been confirmed?
45
00:06:17,477 --> 00:06:18,603
Yeah.
46
00:06:18,778 --> 00:06:21,474
- Ray Vincent.
- Ray Vincent?
47
00:06:21,647 --> 00:06:22,978
Hold it.
48
00:06:27,186 --> 00:06:30,417
Looks like Chang Liu's gonna
have to find another financial whiz kid.
49
00:06:30,590 --> 00:06:32,080
No, he won't be hurting
for candidates.
50
00:06:32,258 --> 00:06:34,488
Working for Chang Liu
carries a lot of prestige.
51
00:06:34,660 --> 00:06:36,685
Yeah. What about the other two?
52
00:06:36,863 --> 00:06:38,455
Lou Benson.
That's his car over there.
53
00:06:38,631 --> 00:06:40,360
He must've been here
waiting for the chopper.
54
00:06:40,533 --> 00:06:41,932
[DANNY SCOFFS]
55
00:06:42,235 --> 00:06:44,465
Lou Benson. Strictly muscle.
56
00:06:44,637 --> 00:06:47,265
Also part of Chang Liu's
rank-and-file.
57
00:06:47,440 --> 00:06:48,873
The other one's the pilot.
58
00:06:49,041 --> 00:06:50,235
Runs a chopper rental service.
59
00:06:50,410 --> 00:06:53,777
His name is, um, C.J. Williams.
60
00:06:53,946 --> 00:06:55,709
You know,
I ran him through the computer.
61
00:06:55,882 --> 00:06:57,179
There's not a sheet on him.
62
00:06:57,683 --> 00:07:00,311
Poor guy. He might've just taken
the wrong charter.
63
00:07:00,486 --> 00:07:01,919
DUKE:
Danny.
64
00:07:03,956 --> 00:07:06,686
This is the young man who discovered
the bodies. Bobby Kalani.
65
00:07:06,859 --> 00:07:08,190
DANNY: Hi, Bobby.
- Hi.
66
00:07:08,361 --> 00:07:10,261
He didn't see what happened,
but he did see a car
67
00:07:10,430 --> 00:07:12,660
pull out just before
he discovered the bodies.
68
00:07:12,832 --> 00:07:14,231
Did you see the license number?
69
00:07:14,400 --> 00:07:16,095
No, I didn't.
70
00:07:16,269 --> 00:07:17,634
But I did get a look at the driver.
71
00:07:17,804 --> 00:07:20,671
There was a bunch a guys with him,
but I wouldn't know how many.
72
00:07:20,840 --> 00:07:22,034
What kind of car was it?
73
00:07:22,875 --> 00:07:27,039
'66, '67 white Ford sedan.
Kind of beat up.
74
00:07:27,213 --> 00:07:30,580
There's probably a thousand cars on
the island matching that description.
75
00:07:31,083 --> 00:07:33,017
Yeah, that's gonna make it rough.
76
00:07:33,186 --> 00:07:34,881
Duke, take Bobby over to H.P.D.
77
00:07:35,054 --> 00:07:37,614
See if he can identify the driver
of the car from the mug books.
78
00:07:37,790 --> 00:07:39,314
Right.
79
00:07:40,393 --> 00:07:43,021
This was found in Vincent's pocket.
80
00:07:50,269 --> 00:07:51,566
Hmm.
81
00:07:51,737 --> 00:07:55,537
Last entry stamp, Netherlands.
That was almost four weeks ago.
82
00:07:55,708 --> 00:07:57,471
It appears Vincent took
the long way home.
83
00:07:57,877 --> 00:07:59,469
Meaning he was trying
to avoid customs.
84
00:07:59,645 --> 00:08:04,947
Yeah, and if so, he must've been
carrying something very important.
85
00:08:05,051 --> 00:08:07,383
Something three men paid for
with their lives.
86
00:08:07,553 --> 00:08:08,747
Danno, contact Interpol.
87
00:08:08,921 --> 00:08:10,320
See if they can help us nail down
88
00:08:10,490 --> 00:08:12,958
Vincent's movements
while he was abroad.
89
00:08:13,125 --> 00:08:14,752
Then check
with your street contacts.
90
00:08:14,927 --> 00:08:17,691
See if anyone's trying to put
the squeeze on Mr. Chang.
91
00:08:17,864 --> 00:08:18,922
Right.
92
00:08:19,098 --> 00:08:21,498
You, uh, figuring to do
a little squeezing yourself?
93
00:08:21,667 --> 00:08:23,396
Mm-hm, just enough to see
94
00:08:23,569 --> 00:08:26,800
how much the honorable Chang Liu's
feeling the heat, Danno.
95
00:08:26,973 --> 00:08:29,567
QUAN:
Okay, that does it. Any questions?
96
00:08:29,742 --> 00:08:32,074
MAN: That was cool, man.
- Hey, wait a minute.
97
00:08:32,245 --> 00:08:35,112
If we can't see or talk to each other
for two weeks, I wanna know why.
98
00:08:35,281 --> 00:08:37,545
MAN:
Yeah, what kind of deal was that?
99
00:08:37,717 --> 00:08:41,653
QUAN:
Because that was the deal.
100
00:08:42,722 --> 00:08:45,953
Now, if we want the rest
of our money, we gotta play along.
101
00:08:47,527 --> 00:08:49,791
Look,
I never let you down before, did I?
102
00:08:49,962 --> 00:08:51,190
Hmm?
103
00:08:52,465 --> 00:08:53,932
Okay.
104
00:08:54,100 --> 00:08:55,124
I'll see you in two weeks.
105
00:08:55,301 --> 00:08:57,030
MAN:
Okay.
106
00:09:03,543 --> 00:09:06,535
Hey, Tony, how long you think
you can keep conning them?
107
00:09:06,712 --> 00:09:08,304
As long as I have to.
108
00:09:08,481 --> 00:09:10,676
You could have told me
where you stashed the money.
109
00:09:10,850 --> 00:09:12,818
That way
if something happens to you...
110
00:09:12,985 --> 00:09:16,443
You keep the other guys in line,
I'll take care of the rest. Okay?
111
00:09:17,323 --> 00:09:18,847
Okay.
112
00:09:19,025 --> 00:09:20,617
I hope you know what you're doing.
113
00:09:32,872 --> 00:09:33,896
Sir.
114
00:09:34,073 --> 00:09:37,008
Mr. McGarrett of Hawaii Five-0
is here to see you.
115
00:09:37,176 --> 00:09:38,871
Tell him to wait.
116
00:09:39,045 --> 00:09:40,774
McGarrett.
117
00:09:41,647 --> 00:09:44,616
Is he something else
you failed to anticipate?
118
00:09:44,784 --> 00:09:46,718
I give you 24 hours
to find the money,
119
00:09:46,886 --> 00:09:50,151
and I will not tolerate
any further incompetence.
120
00:09:53,192 --> 00:09:56,787
I don't like waiting rooms.
I have a busy schedule, Chang.
121
00:09:56,963 --> 00:09:59,261
Now, would you like to talk here,
or downtown?
122
00:09:59,432 --> 00:10:00,990
Please sit down, Mr. McGarrett.
123
00:10:01,167 --> 00:10:03,727
Mr. Varna was just leaving.
124
00:10:04,971 --> 00:10:07,439
Now, what can I do for you?
125
00:10:08,841 --> 00:10:11,639
Two of your most trusted lieutenants
were shot and killed this morning,
126
00:10:11,811 --> 00:10:13,210
gangland style.
127
00:10:13,379 --> 00:10:14,676
Why?
128
00:10:15,715 --> 00:10:17,740
I cannot answer that.
129
00:10:18,317 --> 00:10:22,754
I can only say that the tragic loss
has deeply saddened me.
130
00:10:22,922 --> 00:10:25,220
Oh, I don't buy that,
not for a minute.
131
00:10:26,258 --> 00:10:28,021
I, too, am a busy man.
132
00:10:28,194 --> 00:10:29,456
Would you get to the point?
133
00:10:30,730 --> 00:10:33,392
What was Vincent doing in Europe?
134
00:10:33,566 --> 00:10:36,126
Taking a much needed vacation.
135
00:10:36,302 --> 00:10:40,534
Then why was he flown back
into Hawaii by helicopter, huh?
136
00:10:40,773 --> 00:10:43,173
Was it because he was bringing
something into the islands
137
00:10:43,342 --> 00:10:46,834
that you didn't want customs
to see?
138
00:10:48,381 --> 00:10:50,781
That is a mystery, isn't it?
139
00:10:51,684 --> 00:10:55,381
Perhaps I should keep better tabs
on my employees.
140
00:10:56,088 --> 00:11:00,422
No one operates independently
in your organization, Chang.
141
00:11:00,593 --> 00:11:05,997
That's why I know you know exactly
what Vincent was bringing in illegally.
142
00:11:06,365 --> 00:11:11,496
If you are truly interested in bringing to
justice whoever killed my associates,
143
00:11:11,671 --> 00:11:15,971
I suggest your time
would be better spent elsewhere.
144
00:11:16,142 --> 00:11:17,302
Oh, I'm interested.
145
00:11:17,476 --> 00:11:18,636
Truly interested.
146
00:11:18,811 --> 00:11:22,008
My problem is finding out
who is responsible before you do.
147
00:11:22,748 --> 00:11:25,512
And if I offer you no competition
in your search?
148
00:11:25,685 --> 00:11:28,085
Well, the way I see it,
you have no choice.
149
00:11:28,254 --> 00:11:30,620
Because if I find
Vincent's killers first,
150
00:11:31,023 --> 00:11:34,186
you won't be able to recover whatever
it was that was stolen from you.
151
00:11:35,094 --> 00:11:36,322
And I have the happy feeling,
152
00:11:36,495 --> 00:11:40,932
that just might spell
instant disaster for you.
153
00:11:47,373 --> 00:11:49,034
Excuse me.
154
00:11:49,642 --> 00:11:52,270
Would you like some tea
before I go out, father?
155
00:11:52,878 --> 00:11:54,106
What's wrong?
156
00:11:54,280 --> 00:11:56,646
Leave me alone now, please.
157
00:11:57,650 --> 00:11:59,743
If you don't feel well,
I don't have to go out.
158
00:11:59,919 --> 00:12:01,443
I can stay here with you.
159
00:12:01,620 --> 00:12:04,555
Run along, Lee Mei, please.
160
00:12:05,157 --> 00:12:06,920
Yes, father.
161
00:13:03,849 --> 00:13:08,752
Lee Mei. The keys to $4 million.
162
00:13:09,355 --> 00:13:15,521
Oh! Jerry, oh, gosh, we did it.
We really did it, Jerry.
163
00:13:31,577 --> 00:13:33,477
QUAN: You should've seen
the look on their faces.
164
00:13:33,646 --> 00:13:35,375
Boy, were they surprised.
Just like you said.
165
00:13:35,548 --> 00:13:37,573
- The money?
- Hidden where nobody's gonna find it.
166
00:13:37,750 --> 00:13:41,880
- Except you and me. You keep this.
- Ha, ha.
167
00:13:42,054 --> 00:13:44,454
That way if something
happens to me...
168
00:13:45,958 --> 00:13:48,483
I would've given anything to see
the look on my father's face.
169
00:13:48,661 --> 00:13:50,026
[QUAN CHUCKLES]
170
00:13:50,329 --> 00:13:53,457
The exact moment he found out.
171
00:13:53,933 --> 00:13:55,366
Anything.
172
00:13:55,534 --> 00:13:56,796
You're sure he doesn't suspect?
173
00:13:58,270 --> 00:13:59,669
No way.
174
00:13:59,839 --> 00:14:01,864
He's so wrapped up
in his own self-importance,
175
00:14:02,041 --> 00:14:05,238
he'll never suspect
that a street gang ripped him off.
176
00:14:08,414 --> 00:14:10,177
If he only knew.
177
00:14:13,552 --> 00:14:15,019
If he only knew.
178
00:14:15,387 --> 00:14:16,877
Yeah, that would be great.
179
00:14:17,056 --> 00:14:20,150
I wonder what my head would
look like not attached to my body.
180
00:14:20,326 --> 00:14:22,157
Oh, Jerry. Come on.
181
00:14:22,328 --> 00:14:25,695
I told you, nobody's gonna get hurt,
unless one of your...
182
00:14:27,433 --> 00:14:29,492
Unless one of my gang blows it,
right?
183
00:14:31,570 --> 00:14:35,131
Well, they are the most vulnerable.
184
00:14:35,307 --> 00:14:38,037
There's something
you better not forget, baby.
185
00:14:38,210 --> 00:14:40,303
They made it happen.
186
00:14:40,746 --> 00:14:42,111
You never have understood.
187
00:14:42,514 --> 00:14:45,210
The Wo Chings won't even walk down
the street unless I tell them to.
188
00:14:45,651 --> 00:14:47,346
I know, Jerry.
189
00:14:47,519 --> 00:14:49,043
It's just that, well...
190
00:14:49,221 --> 00:14:51,212
Look, we've come so far.
191
00:14:51,657 --> 00:14:53,249
I should've told them.
192
00:14:53,425 --> 00:14:55,689
They would've kept quiet.
They took the oath.
193
00:14:55,861 --> 00:14:58,523
The famous oath of the Wo Chings.
194
00:14:58,697 --> 00:14:59,823
Tell me.
195
00:15:00,232 --> 00:15:02,325
What value
would your precious oath have
196
00:15:02,434 --> 00:15:04,334
if my father finds out?
197
00:15:05,437 --> 00:15:08,338
That's all you care about, isn't it?
198
00:15:08,507 --> 00:15:10,168
Your father.
199
00:15:10,342 --> 00:15:12,071
Not me, not the money.
200
00:15:12,244 --> 00:15:15,213
It's how many points you can score
against your old man.
201
00:15:15,981 --> 00:15:18,381
Don't you ever say that to me.
202
00:15:23,789 --> 00:15:24,915
Jerry.
203
00:15:26,825 --> 00:15:28,759
Jerry.
204
00:15:29,128 --> 00:15:30,993
Jerry.
205
00:15:31,163 --> 00:15:34,360
Oh, Jerry, Jerry.
206
00:15:34,600 --> 00:15:35,897
I'm sorry.
207
00:15:36,402 --> 00:15:40,463
I know it seems like I'm hard
on your friends sometimes but...
208
00:15:40,839 --> 00:15:44,206
Honey, I don't mean it.
Really I don't.
209
00:15:46,745 --> 00:15:48,269
I love you, Jerry.
210
00:16:15,841 --> 00:16:17,604
Steve, nothing on the car yet,
211
00:16:17,776 --> 00:16:20,040
but Chin and Duke
are still out beating the bushes.
212
00:16:20,212 --> 00:16:21,611
What about the driver?
213
00:16:21,780 --> 00:16:23,611
We've come up dry, so far.
214
00:16:23,782 --> 00:16:25,977
Our witness, Bobby Kalani,
was at H.P.D. Until midnight,
215
00:16:26,151 --> 00:16:27,277
going through the mug books.
216
00:16:27,453 --> 00:16:29,887
Finally sent him home
for a breather.
217
00:16:30,522 --> 00:16:31,784
This just came in from Interpol.
218
00:16:31,957 --> 00:16:35,017
It seems that Vincent moved around
quite a lot when he was in Europe.
219
00:16:35,194 --> 00:16:39,028
He spent two days each in Basel,
Hamburg, Rome, London and Zurich.
220
00:16:39,198 --> 00:16:40,893
Last reported in Amsterdam.
221
00:16:41,066 --> 00:16:43,500
All European financial centers.
222
00:16:43,669 --> 00:16:45,466
Anything on
what he was doing over there?
223
00:16:45,871 --> 00:16:46,963
Interpol kept an eye on him.
224
00:16:47,139 --> 00:16:49,437
He tried very hard
to make it look like he was vacationing.
225
00:16:49,608 --> 00:16:54,671
But all his social contacts were
with officials of Anacott International.
226
00:16:55,280 --> 00:16:56,645
Anacott.
227
00:16:56,815 --> 00:16:58,043
Rumored to be the front
228
00:16:58,217 --> 00:17:00,947
for Chang Liu's European
money-laundering operation.
229
00:17:01,120 --> 00:17:02,781
Yeah.
230
00:17:03,722 --> 00:17:08,091
My guess was that Vincent was there
to pick up Chang's laundry.
231
00:17:08,594 --> 00:17:10,926
Chang Liu would never send
his top financial aide abroad
232
00:17:11,096 --> 00:17:12,825
unless there was a lot
of money involved.
233
00:17:13,332 --> 00:17:14,697
Exactly.
234
00:17:14,867 --> 00:17:16,664
And as of now,
we don't have a single lead
235
00:17:16,835 --> 00:17:19,736
that might suggest who killed
those men and got the money.
236
00:17:19,905 --> 00:17:21,736
[INTERCOM BUZZES]
237
00:17:24,476 --> 00:17:26,137
Yes, Malia?
238
00:17:27,980 --> 00:17:30,540
All right, put him on.
What do you got, Chin?
239
00:17:34,820 --> 00:17:36,879
I'm sorry to hear that.
240
00:17:37,322 --> 00:17:38,346
Yes, Chin.
241
00:17:38,524 --> 00:17:40,424
Yeah, Danno's on his way.
242
00:17:40,592 --> 00:17:41,957
Right.
243
00:17:42,561 --> 00:17:45,121
That poor kid, Bobby Kalani?
244
00:17:45,464 --> 00:17:48,592
He's in Honolulu General.
He's been badly beaten.
245
00:17:48,867 --> 00:17:50,698
It looks like Chang Liu
is making his move.
246
00:17:50,869 --> 00:17:52,803
Get over to the hospital, Danno.
247
00:17:52,971 --> 00:17:55,769
I was just going inside my house,
248
00:17:55,941 --> 00:17:58,341
and there were these two guys
waiting for me inside.
249
00:17:58,510 --> 00:17:59,807
What did they look like?
250
00:17:59,978 --> 00:18:01,536
Local.
251
00:18:01,713 --> 00:18:03,112
Big.
252
00:18:03,215 --> 00:18:04,739
Real big.
253
00:18:04,917 --> 00:18:07,886
I remember one guy had a scar
on the left side on his face,
254
00:18:08,554 --> 00:18:10,419
but that's about all I can remember.
255
00:18:10,589 --> 00:18:11,988
How did they know
where to find you?
256
00:18:13,258 --> 00:18:18,662
Guess it's kind of dumb,
but I spoke to some reporters
257
00:18:18,831 --> 00:18:21,766
about finding those bodies,
and seeing the car drive away.
258
00:18:23,202 --> 00:18:25,102
My name and address
was in the paper.
259
00:18:25,270 --> 00:18:28,068
So they came to your house wanting
to know about the car and the driver.
260
00:18:28,240 --> 00:18:29,901
I had to tell them
what he looked like.
261
00:18:30,075 --> 00:18:32,543
If I hadn't said anything,
they'd still be working me over.
262
00:18:32,711 --> 00:18:34,201
Don't worry about it, Bobby.
263
00:18:34,379 --> 00:18:37,405
It's just a good thing
you had that bone to throw to them.
264
00:18:38,383 --> 00:18:39,407
[DANNY SIGHS]
265
00:18:39,585 --> 00:18:41,075
Hang in there.
266
00:18:46,091 --> 00:18:48,787
That was the fifth call this morning,
Mr. Varna.
267
00:18:48,961 --> 00:18:51,293
The competition is sniffing around.
268
00:18:51,463 --> 00:18:53,761
"How is everything going, Chang?"
269
00:18:53,932 --> 00:18:56,059
"How are you feeling, Chang?"
270
00:18:56,235 --> 00:19:00,729
Next thing they'll want is an hourly
reading of my blood pressure.
271
00:19:04,209 --> 00:19:07,770
You know, don't you, Mr. Varna,
that having that money stolen from us
272
00:19:07,946 --> 00:19:10,039
will show weakness
in our organization.
273
00:19:10,916 --> 00:19:13,783
We have allowed ourselves
to appear vulnerable.
274
00:19:13,952 --> 00:19:17,752
And if we don't recover that money
and punish those responsible,
275
00:19:18,257 --> 00:19:21,090
one of our competitors
is going to pounce.
276
00:19:21,260 --> 00:19:22,989
Perhaps all of them together.
277
00:19:23,162 --> 00:19:25,653
I still say there had to be a leak,
internally.
278
00:19:26,698 --> 00:19:29,064
You are accusing
one of our own people?
279
00:19:31,603 --> 00:19:35,004
Only six people knew when and where
that money was coming in.
280
00:19:35,174 --> 00:19:36,232
Two of them are dead.
281
00:19:36,675 --> 00:19:39,667
Mr. Varna, I suggest
that you're looking for someone
282
00:19:39,845 --> 00:19:44,407
to throw to the wolves, to cover up
your own stupidity and incompetence.
283
00:19:46,585 --> 00:19:49,577
I want to know exactly what
you are doing to recover the money.
284
00:19:50,889 --> 00:19:55,588
We are concentrating all our resources
on tracking down the driver of that car.
285
00:19:55,827 --> 00:19:58,193
It won't be long. I assure you.
286
00:20:08,106 --> 00:20:11,542
Central, this is Williams.
Patch me through to McGarrett.
287
00:20:15,047 --> 00:20:16,446
- McGarrett.
- Steve.
288
00:20:16,615 --> 00:20:19,379
We found a car matching
Bobby Kalani's description.
289
00:20:19,551 --> 00:20:21,746
We found it in a vacant lot
near Kohala Basin.
290
00:20:21,920 --> 00:20:23,649
Huh, anything on it?
291
00:20:23,822 --> 00:20:26,484
It's on H.P. D's hot sheet.
Stolen two days ago.
292
00:20:27,359 --> 00:20:29,190
Well, that's to be expected, Danno.
293
00:20:29,361 --> 00:20:30,419
Get a lab team down there.
294
00:20:30,596 --> 00:20:33,087
I want it gone over
from hood to hubcaps.
295
00:20:33,265 --> 00:20:35,130
DANNY:
They're on their way already.
296
00:20:36,635 --> 00:20:38,626
[JAZZ MUSIC
PLAYING ON STEREO]
297
00:20:49,381 --> 00:20:52,009
[DOORBELL RINGS]
298
00:20:59,358 --> 00:21:02,384
Mr. Varna. Uh, what is it?
299
00:21:02,761 --> 00:21:05,025
I want to talk to you, Lee Mei.
300
00:21:05,530 --> 00:21:08,966
Well, what about?
I'm, um, getting ready to change.
301
00:21:09,134 --> 00:21:11,102
About your boyfriend.
302
00:21:11,270 --> 00:21:13,101
Jerry Quan.
303
00:21:15,874 --> 00:21:17,705
So...
304
00:21:18,010 --> 00:21:20,843
Now my father has you
spying on me.
305
00:21:21,013 --> 00:21:24,676
Your father had nothing
whatsoever to do with my being here.
306
00:21:24,850 --> 00:21:26,078
Oh?
307
00:21:26,251 --> 00:21:28,742
Does that mean you have
a personal interest in my love affairs?
308
00:21:28,920 --> 00:21:32,617
Heh, I don't care
about your love affairs.
309
00:21:33,025 --> 00:21:37,621
I am somewhat interested
in the, uh, $4 million, however.
310
00:21:38,563 --> 00:21:41,794
I haven't the vaguest notion
of what you're talking about.
311
00:21:43,235 --> 00:21:44,896
Allow me to clarify.
312
00:21:45,070 --> 00:21:46,401
[STEREO CLICKS OFF]
313
00:21:46,972 --> 00:21:50,430
I've been watching you, Lee Mei.
You've been very clever.
314
00:21:50,942 --> 00:21:52,739
Very clever indeed.
315
00:21:53,178 --> 00:21:55,112
Business meetings
accidentally interrupted,
316
00:21:55,280 --> 00:21:56,975
phone conversations overheard,
317
00:21:57,149 --> 00:22:01,552
late-night visits to your father's office
under the guise of straightening up.
318
00:22:02,287 --> 00:22:06,155
And all done with that sweet innocence
he so demands of you.
319
00:22:09,461 --> 00:22:12,430
Exactly what are you accusing me of,
Mr. Varna?
320
00:22:13,799 --> 00:22:16,029
My father will hear of this,
I assure you.
321
00:22:16,201 --> 00:22:17,259
Oh, yes, he will.
322
00:22:17,436 --> 00:22:19,301
And when he does, he'll be furious.
323
00:22:19,771 --> 00:22:22,865
But I work for him, he knows me,
he'll listen to me,
324
00:22:23,275 --> 00:22:26,608
but when I tell him about
the phone calls I've overheard...
325
00:22:27,612 --> 00:22:29,910
Well, at first the messages
were innocent enough.
326
00:22:30,315 --> 00:22:32,112
But when that gang
stole the money,
327
00:22:32,284 --> 00:22:34,616
I realized that you'd been feeding
your boyfriend
328
00:22:34,786 --> 00:22:38,313
the exact information he needed
to set it up.
329
00:22:39,958 --> 00:22:41,323
What do you want, Mr. Varna?
330
00:22:42,894 --> 00:22:44,225
Half.
331
00:22:45,630 --> 00:22:46,858
Two million dollars?
332
00:22:52,304 --> 00:22:57,207
And if I refuse,
you go straight to my father. Correct?
333
00:22:58,110 --> 00:22:59,134
Mm-hm.
334
00:23:01,813 --> 00:23:03,371
It appears I have no choice.
335
00:23:04,950 --> 00:23:07,145
Good. Well, that's settled, then.
336
00:23:07,319 --> 00:23:09,378
Oh, uh, where's the money?
337
00:23:10,389 --> 00:23:13,051
That will be my secret, Mr. Varna.
338
00:23:13,492 --> 00:23:16,757
Until I'm sure you can be trusted.
339
00:23:16,928 --> 00:23:18,452
Fair enough.
340
00:23:19,364 --> 00:23:21,298
Uh, anyone else know where it is?
341
00:23:22,434 --> 00:23:24,231
Just Jerry Quan.
But he'll be no problem.
342
00:23:25,036 --> 00:23:26,663
What do you mean?
343
00:23:28,006 --> 00:23:29,871
Because in my mind,
he's already dead.
344
00:23:31,376 --> 00:23:32,866
Isn't he in yours?
345
00:23:45,757 --> 00:23:47,691
QUAN [OVER PHONE]: Hello?
- Jerry, hi.
346
00:23:47,859 --> 00:23:49,349
Hi, what's up?
347
00:23:49,528 --> 00:23:51,257
I want to talk to you
as soon as possible.
348
00:23:51,430 --> 00:23:53,057
Something the matter?
You sound funny.
349
00:23:53,231 --> 00:23:54,892
No. Everything's fine.
350
00:23:55,333 --> 00:23:57,563
There's just a few things
I want to go over with you.
351
00:23:58,036 --> 00:23:59,594
Okay, meet you at the beach house.
352
00:24:00,572 --> 00:24:02,233
Let's make it the warehouse.
353
00:24:02,340 --> 00:24:03,500
I'll be there in an hour.
354
00:24:03,675 --> 00:24:05,074
The warehouse, why?
355
00:24:05,243 --> 00:24:07,609
Oh, Jerry, please. I've got to go.
356
00:24:07,779 --> 00:24:09,371
- Love you.
- Me too.
357
00:24:09,548 --> 00:24:11,573
- Bye.
- Bye.
358
00:24:14,686 --> 00:24:16,381
He'll be there.
359
00:24:19,224 --> 00:24:21,158
You're shocked, aren't you?
360
00:24:21,526 --> 00:24:22,686
Don't be.
361
00:24:22,861 --> 00:24:25,625
I'm Chang Liu's daughter,
remember?
362
00:24:42,280 --> 00:24:43,645
That's the guy.
363
00:24:43,815 --> 00:24:45,373
He's the one
that was driving the car.
364
00:24:45,550 --> 00:24:48,110
The Kalani kid
made a positive ID, Steve.
365
00:24:48,286 --> 00:24:50,846
CHIN HO:
Jerry Quan, leader of the Wo Chings.
366
00:24:51,022 --> 00:24:54,389
One of the most
powerful street gangs in Honolulu.
367
00:24:54,659 --> 00:24:56,058
It just doesn't figure.
368
00:24:56,228 --> 00:24:57,252
The Wo Chings are tough,
369
00:24:57,429 --> 00:24:58,987
but they wouldn't tangle
with Chang Liu.
370
00:24:59,164 --> 00:25:01,223
He's way out of their league.
371
00:25:01,566 --> 00:25:03,625
But what if they were recruited?
372
00:25:03,735 --> 00:25:06,761
Possibly by someone
with the kind of inside information
373
00:25:06,938 --> 00:25:08,735
that would make
the risk worthwhile?
374
00:25:09,708 --> 00:25:13,371
But if the information was that good,
why bother with the Wo Chings?
375
00:25:13,545 --> 00:25:14,807
Using those kids from the street
376
00:25:14,980 --> 00:25:16,811
has gotta buy
more trouble than they're worth.
377
00:25:17,582 --> 00:25:21,678
That would depend
how desperate you are.
378
00:25:23,455 --> 00:25:24,786
Okay, Chin.
379
00:25:24,956 --> 00:25:27,891
Pick him up. Maybe he can fill in
a few blanks for us.
380
00:25:48,547 --> 00:25:50,981
- Hi, baby.
- Hi.
381
00:26:01,159 --> 00:26:03,024
Hey, what's going on?
382
00:26:03,128 --> 00:26:05,426
You're good
at putting things together.
383
00:26:05,597 --> 00:26:07,224
You know, Jerry.
384
00:26:07,399 --> 00:26:10,197
I had really grown
rather fond of you.
385
00:26:10,368 --> 00:26:11,835
Until Mr. Varna came along,
386
00:26:12,704 --> 00:26:14,535
I didn't know exactly
what I was going to do.
387
00:26:14,706 --> 00:26:16,765
What's he got to do with it?
388
00:26:17,409 --> 00:26:19,468
He's helping me
protect our investment.
389
00:26:19,644 --> 00:26:21,669
I'm sorry, Jerry.
390
00:26:22,347 --> 00:26:23,371
I really am.
391
00:26:55,680 --> 00:26:58,240
[GUNSHOT]
392
00:27:04,956 --> 00:27:06,685
Duke, take the back.
393
00:27:48,600 --> 00:27:50,591
- Duke, you okay?
- I think so.
394
00:27:50,769 --> 00:27:52,259
DANNY:
What happened?
395
00:27:52,437 --> 00:27:55,304
All I saw was a car
that almost took part of me with it.
396
00:27:55,473 --> 00:27:57,703
- You see the driver?
- No.
397
00:27:57,876 --> 00:27:59,901
Too busy trying to get
out of the way.
398
00:28:00,078 --> 00:28:02,239
What about Quan, you see him?
399
00:28:02,347 --> 00:28:05,111
He's dead. Come on.
400
00:28:06,484 --> 00:28:07,815
McGarrett.
401
00:28:07,986 --> 00:28:09,453
Yeah, Danno.
402
00:28:10,989 --> 00:28:13,287
So we're back to square one, huh?
403
00:28:13,458 --> 00:28:16,120
Okay, get yourself some warrants,
404
00:28:16,294 --> 00:28:18,455
I want every member
of the Wo Ching gang picked up
405
00:28:18,630 --> 00:28:20,222
and brought in for questioning.
406
00:28:20,398 --> 00:28:21,990
Maybe we can get one of them
to crack.
407
00:28:22,167 --> 00:28:23,998
[GANG CHATTERING
INDISTINCTLY]
408
00:28:24,169 --> 00:28:26,160
[ROCK MUSIC
PLAYING ON STEREO]
409
00:29:12,050 --> 00:29:13,574
Tony.
410
00:29:19,390 --> 00:29:21,187
Hold it, Tony.
411
00:29:23,128 --> 00:29:24,891
[GUNSHOT]
412
00:29:34,105 --> 00:29:36,300
Read him his rights and take him in.
413
00:30:11,109 --> 00:30:13,441
DANNY: Ever see this?
- No.
414
00:30:13,611 --> 00:30:16,102
That's funny,
because it was found in your van.
415
00:30:16,281 --> 00:30:18,010
What is this? A setup?
416
00:30:18,183 --> 00:30:20,117
Somebody
could have planted that there.
417
00:30:20,285 --> 00:30:22,480
Maybe you, fuzz.
418
00:30:22,987 --> 00:30:26,354
Tony, let's talk
about Thursday afternoon.
419
00:30:26,724 --> 00:30:28,624
You and your buddies
picked up on a set of wheels
420
00:30:28,793 --> 00:30:30,021
that belonged to somebody else.
421
00:30:30,195 --> 00:30:32,595
- You're crazy.
- Wrong.
422
00:30:32,764 --> 00:30:34,595
H.P.D. Has your prints on file.
423
00:30:34,766 --> 00:30:36,233
They were all over that car.
424
00:30:36,401 --> 00:30:38,266
Yours
and the rest of the Wo Chings.
425
00:30:38,436 --> 00:30:40,165
Where'd you and your pals
go in the car?
426
00:30:40,338 --> 00:30:43,136
- Driving, we went out driving.
DUKE: Where?
427
00:30:43,808 --> 00:30:45,799
Out near
the old Kapunapu Mill Road?
428
00:30:45,977 --> 00:30:47,808
Kapunapu? What's that?
429
00:30:47,979 --> 00:30:49,003
A bird call?
430
00:30:49,180 --> 00:30:52,308
Say that again.
I kind of like that sound.
431
00:30:52,483 --> 00:30:54,007
That was funny.
432
00:30:54,185 --> 00:30:57,018
After yesterday, I wouldn't think
you'd wanna hear that sound again.
433
00:30:57,789 --> 00:30:59,848
Or maybe you don't care
that your leader, Jerry Quan,
434
00:31:00,024 --> 00:31:01,116
was knocked off.
435
00:31:01,292 --> 00:31:03,055
- I care.
DANNY: You do, huh?
436
00:31:03,161 --> 00:31:04,856
Then why don't you start
cooperating?
437
00:31:05,029 --> 00:31:06,326
Tell us who set it up.
438
00:31:06,831 --> 00:31:09,823
Where'd you hide the money?
Did you bury it someplace?
439
00:31:10,768 --> 00:31:13,293
Whatever action you guys
are talking about,
440
00:31:13,471 --> 00:31:16,531
I sure wish I had some of it.
441
00:31:16,708 --> 00:31:18,767
Ballistic report.
442
00:31:25,884 --> 00:31:28,910
This wires it, Tony.
We got a ballistics match.
443
00:31:29,087 --> 00:31:30,179
The.38 found in your van
444
00:31:30,355 --> 00:31:32,482
is the same gun
that killed Ray Vincent.
445
00:31:33,858 --> 00:31:35,621
Now I remember.
446
00:31:35,793 --> 00:31:40,230
I found that gun at the bottom
of a trash can down at the beach.
447
00:31:40,531 --> 00:31:42,158
No fooling.
448
00:31:42,901 --> 00:31:45,233
Cross my heart, officer.
449
00:31:45,670 --> 00:31:49,037
Okay, if you decide you wanna talk
to us, we'll be around.
450
00:31:49,207 --> 00:31:51,141
Don't wait up.
451
00:31:52,443 --> 00:31:54,536
- No sweat, brothers.
GANG: Hey, Tony.
452
00:31:54,712 --> 00:31:55,804
CHIN HO:
Okay. Okay.
453
00:31:55,980 --> 00:31:58,414
Knock it off. Knock it off.
454
00:31:58,583 --> 00:32:00,744
All right, now come on,
which one of you is Keoki?
455
00:32:00,919 --> 00:32:03,444
Come on. Which one?
456
00:32:03,554 --> 00:32:05,146
Hey, you.
457
00:32:06,457 --> 00:32:08,118
Let's go.
458
00:32:13,131 --> 00:32:14,223
What are you doing?
459
00:32:14,399 --> 00:32:15,388
Like to let you know
460
00:32:15,566 --> 00:32:17,727
how much I appreciate your
leaving me behind back there.
461
00:32:18,169 --> 00:32:20,103
You always did have a knack
for survival.
462
00:32:20,271 --> 00:32:21,329
[VARNA CHUCKLES]
463
00:32:21,506 --> 00:32:23,064
You'd like to see me get caught.
464
00:32:23,241 --> 00:32:25,971
That way you'd get to keep
the money all for yourself.
465
00:32:26,144 --> 00:32:28,112
Well, it's not gonna happen.
466
00:32:29,280 --> 00:32:30,907
Am I interrupting something?
467
00:32:31,082 --> 00:32:32,379
No, father.
468
00:32:32,550 --> 00:32:35,280
Uh, no, sir, it's just a slight
misunderstanding, that's all.
469
00:32:35,787 --> 00:32:37,618
I see.
470
00:32:38,189 --> 00:32:40,623
I would like to see you in my office.
471
00:32:41,459 --> 00:32:42,858
Yes, sir.
472
00:32:52,637 --> 00:32:54,798
CHANG: You're telling me
a bunch of kids stole my money?
473
00:32:54,973 --> 00:32:56,270
I find that difficult to believe.
474
00:32:56,441 --> 00:32:58,033
VARNA:
I know, but it appears to be true.
475
00:32:58,209 --> 00:33:01,076
CHANG: Why haven't you forced them
to talk? They know where the money is.
476
00:33:01,245 --> 00:33:03,475
VARNA: I can't do anything.
McGarrett got to them first.
477
00:33:03,581 --> 00:33:05,276
McGarrett. What of the money?
478
00:33:05,450 --> 00:33:06,917
McGarrett have that too?
479
00:33:07,085 --> 00:33:10,111
I don't think so,
but I can't be certain.
480
00:33:10,388 --> 00:33:12,219
CHANG:
I suggest you find out.
481
00:33:13,124 --> 00:33:16,491
If you don't recover the money,
I may be finished in these islands.
482
00:33:44,422 --> 00:33:48,586
CHANG: Well, Mr. McGarrett, you are
most certainly to be congratulated.
483
00:33:49,794 --> 00:33:52,456
For a man who must be
the laughing stock of the underworld,
484
00:33:52,630 --> 00:33:55,394
you're taking things very well,
Chang.
485
00:33:56,434 --> 00:34:02,930
Could it be because you, uh,
feel that the race is not yet over?
486
00:34:03,041 --> 00:34:06,169
You have a strange way
of responding to a compliment.
487
00:34:06,344 --> 00:34:08,778
I believe that compliments
are sometimes designed
488
00:34:08,946 --> 00:34:12,473
to throw the pursuer off the trail.
489
00:34:12,650 --> 00:34:13,947
Off what trail?
490
00:34:14,585 --> 00:34:16,985
The one leading
to the millions of laundered dollars
491
00:34:17,155 --> 00:34:21,057
that Ray Vincent was bringing back
from Europe for you.
492
00:34:23,127 --> 00:34:24,719
We know all about the money,
Chang,
493
00:34:24,896 --> 00:34:27,660
but, like you, we don't know
what happened to it yet.
494
00:34:28,399 --> 00:34:31,300
Now, the gang
might be able to help us,
495
00:34:31,936 --> 00:34:34,029
but we would prefer to deal directly
496
00:34:34,205 --> 00:34:38,005
with the person who set up the job
in the first place.
497
00:34:38,176 --> 00:34:42,203
If you are implying that someone
in my organization would betray me,
498
00:34:42,380 --> 00:34:44,439
you are quite mistaken.
499
00:34:44,615 --> 00:34:47,846
Now, if you don't mind,
I have heard enough.
500
00:34:48,286 --> 00:34:49,753
Be patient.
501
00:34:49,921 --> 00:34:51,855
I'm almost through.
502
00:34:52,557 --> 00:34:55,117
Now, I don't know for sure
who is responsible
503
00:34:55,293 --> 00:34:58,194
for killing those three men
and for the robbery.
504
00:34:59,630 --> 00:35:04,431
But I do know one thing, you won't
rest until you find your money.
505
00:35:05,636 --> 00:35:11,097
And I won't rest until I have you
and the murderers behind bars.
506
00:35:12,009 --> 00:35:13,567
Bet on it.
507
00:35:28,726 --> 00:35:29,988
- Mr. McGarrett?
- Yes?
508
00:35:30,161 --> 00:35:32,391
I'm Lee Mei, Chang's daughter.
509
00:35:32,563 --> 00:35:34,793
Can we take a little drive?
I want to talk to you.
510
00:35:34,966 --> 00:35:36,331
About what?
511
00:35:36,501 --> 00:35:37,866
My father.
512
00:35:38,035 --> 00:35:39,093
All right, Miss Liu.
513
00:35:39,270 --> 00:35:40,965
Lee Mei.
514
00:35:50,047 --> 00:35:51,207
I think I should warn you
515
00:35:51,382 --> 00:35:55,148
that anything you tell me
may be held against you.
516
00:35:55,720 --> 00:35:58,280
So I've been led to understand.
517
00:35:58,456 --> 00:36:00,151
Have you found
my father's money yet?
518
00:36:00,324 --> 00:36:01,518
No.
519
00:36:01,692 --> 00:36:04,160
No, not yet, but I will.
520
00:36:04,462 --> 00:36:06,123
Perhaps not, Mr. McGarrett.
521
00:36:07,298 --> 00:36:11,428
Well, that statement
will require some explanation.
522
00:36:12,870 --> 00:36:14,497
Have you considered the possibility
523
00:36:14,672 --> 00:36:17,937
that my father
may be putting on an act for you?
524
00:36:18,342 --> 00:36:20,173
Why would he put on an act for me?
525
00:36:20,845 --> 00:36:25,009
Ask yourself his objective in bringing
the money into Hawaii the way he did.
526
00:36:26,517 --> 00:36:29,315
To avoid customs, and the IRS,
I would assume.
527
00:36:29,487 --> 00:36:30,511
Precisely.
528
00:36:31,155 --> 00:36:34,056
But if he already
had recovered the money,
529
00:36:34,225 --> 00:36:37,285
he wouldn't want you
to know about it, would he?
530
00:36:37,695 --> 00:36:39,959
You're suggesting
that he'd continue to play the part
531
00:36:40,131 --> 00:36:42,531
of the outraged man
who's lost a fortune?
532
00:36:43,134 --> 00:36:44,965
There, you see?
533
00:36:45,436 --> 00:36:47,734
There's one thing I don't see.
534
00:36:47,905 --> 00:36:50,601
Why are you telling me all this?
535
00:36:50,775 --> 00:36:52,106
Why do you think?
536
00:36:52,877 --> 00:36:56,278
Well, the most obvious reason is that
you don't like your father too much.
537
00:36:57,682 --> 00:36:59,411
You know
we were taught from childhood
538
00:36:59,584 --> 00:37:02,246
to love and honor our parents,
Mr. McGarrett.
539
00:37:02,720 --> 00:37:04,551
Strange way to love and honor.
540
00:37:04,722 --> 00:37:07,122
Or perhaps,
you weren't a very good student.
541
00:37:08,826 --> 00:37:13,661
On the contrary,
I've always been very quick to learn.
542
00:37:14,131 --> 00:37:15,996
You can drop me off
on the next corner.
543
00:37:17,268 --> 00:37:19,498
- How's this?
- Fine.
544
00:37:19,670 --> 00:37:21,228
Thank you.
545
00:37:25,142 --> 00:37:27,474
I'd sure like to take another crack
at the Wo Chings.
546
00:37:27,645 --> 00:37:29,078
I don't think it would do any good.
547
00:37:29,247 --> 00:37:31,442
The Wo Chings take an oath.
They won't talk.
548
00:37:31,616 --> 00:37:33,516
They also know
that talking won't buy them enough
549
00:37:33,684 --> 00:37:35,311
to make it worthwhile.
550
00:37:35,653 --> 00:37:38,486
You know, we've been taking
the wrong approach with those guys.
551
00:37:38,656 --> 00:37:39,850
I know a way to shake them up.
552
00:37:40,024 --> 00:37:41,457
Come on.
553
00:37:45,730 --> 00:37:48,096
Well, if it isn't the super heat.
554
00:37:48,266 --> 00:37:50,359
Big and bad, and twice as sad.
555
00:37:50,534 --> 00:37:52,399
Must be desperation time, huh?
556
00:37:52,570 --> 00:37:54,538
Maybe for you, not for us.
557
00:37:54,705 --> 00:37:56,400
Care to translate that, Curly?
558
00:37:56,574 --> 00:37:58,201
He's telling you
that you're a free man.
559
00:37:58,376 --> 00:37:59,900
- Huh?
DUKE: That's right, Tony.
560
00:38:00,411 --> 00:38:01,605
No strings attached.
561
00:38:01,779 --> 00:38:03,804
We're giving you
the benefit of the doubt.
562
00:38:03,914 --> 00:38:06,382
Maybe you really did find that gun
in a trash can.
563
00:38:06,550 --> 00:38:09,314
And if you did, I'm just using
the taxpayers' money to protect you.
564
00:38:09,487 --> 00:38:11,079
And I really can't justify that.
565
00:38:11,255 --> 00:38:12,779
Protect me from what?
566
00:38:12,957 --> 00:38:14,049
DUKE:
You know who.
567
00:38:14,592 --> 00:38:15,718
Chang Liu.
568
00:38:16,427 --> 00:38:18,725
DANNY: That's right.
He knows you were in on the rip-off.
569
00:38:18,896 --> 00:38:21,524
Maybe he'll have better luck
getting a confession out of you.
570
00:38:21,999 --> 00:38:23,227
I'm not going no place.
571
00:38:23,401 --> 00:38:25,335
Yeah, you are.
You're going back to the streets.
572
00:38:25,503 --> 00:38:27,801
And if you're lucky,
you'll find a hole and crawl into it.
573
00:38:27,972 --> 00:38:30,406
But when you come out,
Chang's men will be waiting.
574
00:38:30,574 --> 00:38:32,235
Hey, man. I know my rights.
575
00:38:32,410 --> 00:38:33,900
DANNY:
Take him to processing.
576
00:38:34,078 --> 00:38:35,705
- I want the prisoner released.
- Wait.
577
00:38:35,880 --> 00:38:38,110
Okay, okay.
I'll tell you what you wanna know.
578
00:39:35,106 --> 00:39:36,971
Planning on leaving?
579
00:39:39,510 --> 00:39:40,534
Let go of me.
580
00:39:40,711 --> 00:39:43,475
I'll let you go, as soon as you tell me
where the money is.
581
00:39:43,647 --> 00:39:46,639
- I'll take you there in the morning.
- You take me there now.
582
00:39:46,817 --> 00:39:52,687
Look, we can't make it by dark,
and the money's hidden.
583
00:39:52,857 --> 00:39:54,654
I've arranged to stay with a friend.
584
00:39:54,825 --> 00:39:57,123
Someone we can trust.
585
00:39:58,362 --> 00:40:01,354
We can both stay there together
tonight,
586
00:40:02,633 --> 00:40:04,498
then leave in the morning.
587
00:40:07,972 --> 00:40:11,464
Now, uh, let go of me, please?
588
00:40:16,680 --> 00:40:18,739
Okay, let's get out of here.
589
00:40:48,012 --> 00:40:49,570
Take the back.
590
00:40:57,822 --> 00:41:00,052
Five-0. Open up.
591
00:41:17,408 --> 00:41:20,900
Nothing.
Her father could have beat us here.
592
00:41:21,712 --> 00:41:23,270
Look at this.
593
00:41:28,486 --> 00:41:29,544
Part of a map.
594
00:41:29,920 --> 00:41:31,217
Better alert Che right away.
595
00:41:48,772 --> 00:41:49,830
Got it, Steve.
596
00:41:50,007 --> 00:41:52,373
It looks like the area
around the old Kapunapu Mill.
597
00:41:52,543 --> 00:41:53,976
Here.
598
00:41:57,147 --> 00:42:01,106
Yeah, this X must mark the location
where the money is hidden.
599
00:42:01,285 --> 00:42:04,083
It appears to be some kind
of cylindrical structure.
600
00:42:04,188 --> 00:42:05,553
It sure does.
601
00:42:05,723 --> 00:42:08,954
Okay, gentlemen, I'm betting
that the $4 million is right here.
602
00:42:09,126 --> 00:42:10,150
But to make our case,
603
00:42:10,327 --> 00:42:13,785
we've still got to nail Chang
or his people with possession.
604
00:42:14,131 --> 00:42:15,257
Nice piece of work, Che.
605
00:42:15,432 --> 00:42:17,161
Get some rest.
606
00:42:18,102 --> 00:42:21,128
Get me the watch commander
at H.P.D., right away. Top priority.
607
00:42:34,952 --> 00:42:37,614
Williams to McGarrett.
Williams to McGarrett.
608
00:42:39,890 --> 00:42:41,482
McGarrett. Go ahead, Danno.
609
00:42:41,659 --> 00:42:43,718
Suspect's car
just passed our checkpoint.
610
00:42:44,161 --> 00:42:46,322
Very well, maintain at interval.
611
00:42:46,497 --> 00:42:48,362
Don't move until I give the word.
612
00:42:48,532 --> 00:42:49,897
Ten-four.
613
00:42:50,067 --> 00:42:51,534
Let's go.
614
00:43:04,515 --> 00:43:06,176
Let's nail them.
615
00:43:55,866 --> 00:43:57,527
[GRUNTS]
616
00:44:23,927 --> 00:44:26,361
[WHISPERS]
Chin, you guys.
617
00:44:32,503 --> 00:44:34,027
Duke.
618
00:44:53,290 --> 00:44:55,451
You know, Mr. Varna,
619
00:44:56,260 --> 00:44:59,093
my one regret is that my father
will go down to his grave
620
00:44:59,263 --> 00:45:02,096
without ever knowing
what happened to his precious money.
621
00:45:04,134 --> 00:45:05,658
What a pity.
622
00:45:05,836 --> 00:45:08,566
No, Lee Mei, no.
623
00:45:08,739 --> 00:45:10,366
The pity is, I do know.
624
00:45:16,513 --> 00:45:19,038
- You betrayed me.
- Mm-hm.
625
00:45:19,216 --> 00:45:20,240
Yes, daughter.
626
00:45:20,417 --> 00:45:23,443
In so doing,
Mr. Varna reaffirmed his loyalty to me.
627
00:45:32,563 --> 00:45:35,123
But the money.
He wanted the money.
628
00:45:35,299 --> 00:45:37,290
That was a ruse, my daughter.
629
00:45:37,468 --> 00:45:41,165
Mr. Varna knew you would never
reveal the hiding place voluntarily,
630
00:45:41,338 --> 00:45:43,863
so he waited, incurring my wrath,
631
00:45:44,041 --> 00:45:47,067
but knowing full well
he'd be amply rewarded later.
632
00:45:47,511 --> 00:45:49,706
It saddens me deeply.
633
00:45:50,380 --> 00:45:52,177
But you know what I must do.
634
00:45:55,018 --> 00:45:57,748
You won't understand this, father,
635
00:45:59,256 --> 00:46:03,920
but more than anything,
I wanted to show you what I could do.
636
00:46:04,828 --> 00:46:06,955
What I could be,
637
00:46:07,131 --> 00:46:10,430
without you hovering over me,
pulling all the strings.
638
00:46:11,902 --> 00:46:15,668
I've treated you fairly, my love.
639
00:46:16,240 --> 00:46:20,870
Oh, yes, but everything
was always by your rules.
640
00:46:21,912 --> 00:46:24,881
I got sick
of playing your little games.
641
00:46:25,048 --> 00:46:28,108
Sick of being treated
like some sort of ornament.
642
00:46:29,887 --> 00:46:34,290
I will allow you to live, but first,
you must beg my forgiveness.
643
00:46:36,160 --> 00:46:38,094
Never, father.
644
00:46:38,796 --> 00:46:40,286
Do you hear me?
645
00:46:40,998 --> 00:46:42,590
Never.
646
00:46:49,339 --> 00:46:50,897
[HELICOPTER WHIRRING
NEARBY]
647
00:46:51,608 --> 00:46:53,337
Everyone, stay where you are.
648
00:46:53,510 --> 00:46:56,206
Throw down your guns.
You're under arrest.
649
00:46:57,748 --> 00:47:00,046
[GUNFIRE]
650
00:47:01,251 --> 00:47:02,878
Hold it.
651
00:47:09,359 --> 00:47:11,122
CHIN HO:
Drop it.
652
00:47:31,782 --> 00:47:33,272
Halt.
653
00:47:37,754 --> 00:47:38,982
You wouldn't shoot.
654
00:47:39,356 --> 00:47:41,654
Four people are dead
because of you.
655
00:47:41,825 --> 00:47:43,087
[GUN COCKS]
656
00:47:43,260 --> 00:47:44,887
Try me.
657
00:48:04,815 --> 00:48:07,511
He's at ten o'clock, Chin.
658
00:48:07,684 --> 00:48:09,447
About a hundred yards.
659
00:48:19,029 --> 00:48:20,428
That's it, brother. Hold it.
660
00:48:20,597 --> 00:48:22,064
Let's go.
661
00:48:22,114 --> 00:48:26,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.