All language subtitles for Hawaii 5-O s09e06 The Last of the Great Paperhangers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,059 H.R. H: And you thought that was my little caper? 2 00:00:04,237 --> 00:00:05,898 It had entered my mind. 3 00:00:06,072 --> 00:00:08,267 [LAUGHING] 4 00:00:08,441 --> 00:00:11,968 H.R. H: Mr. McGarrett should help us get the seed money 5 00:00:12,145 --> 00:00:14,841 for the biggest score of my career. 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,984 Hello, Mr. Darcy. Commander Belding. 7 00:00:18,151 --> 00:00:19,982 Say, Mr. Darcy, Navy's got a problem. 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,348 We've got a big carrier force coming in today, 9 00:00:22,522 --> 00:00:25,923 and I think that we need a little more currency 10 00:00:26,092 --> 00:00:27,423 than Commander Hutton drew. 11 00:00:27,594 --> 00:00:30,290 Oh, not much. Just another 200,000, that's all. 12 00:00:30,463 --> 00:00:31,930 [ALL LAUGH] 13 00:04:15,622 --> 00:04:18,716 [ALARM RINGING] 14 00:04:35,375 --> 00:04:38,367 [TINKLY SONG PLAYING] 15 00:04:57,864 --> 00:05:00,355 [BANGING ON CLOSET DOOR] 16 00:05:16,749 --> 00:05:19,582 [KNOCKING ON DOOR] 17 00:05:25,925 --> 00:05:28,189 - Who is it? - Mack. 18 00:05:32,865 --> 00:05:34,332 Well? 19 00:05:40,440 --> 00:05:42,203 - Any problems? - No, not really. 20 00:05:42,375 --> 00:05:44,707 Oh, a few bells went off. 21 00:05:44,877 --> 00:05:46,742 Well, we can't all be perfect like you, H.R.H. 22 00:05:46,913 --> 00:05:50,815 Ah. Marvelous. We're in business. 23 00:05:59,726 --> 00:06:02,286 - Hey, Danno. - Welcome back, Steve. How'd it go? 24 00:06:02,395 --> 00:06:03,919 Oh, I'm weary. 25 00:06:04,097 --> 00:06:06,361 They gave him five to ten in Colorado State, 26 00:06:06,532 --> 00:06:08,329 so he won't be bothering us for a while. 27 00:06:08,501 --> 00:06:09,525 Your testimony? 28 00:06:09,702 --> 00:06:12,193 Yeah. A good strong case. How are things here? 29 00:06:12,372 --> 00:06:14,602 Well, actually, there's bad news and good news. 30 00:06:14,774 --> 00:06:15,900 Okay, lay it on me. 31 00:06:16,075 --> 00:06:18,509 The bad news is somebody broke into our office last night. 32 00:06:18,678 --> 00:06:20,339 - In the Territorial Building? DANNY: Yeah. 33 00:06:20,513 --> 00:06:22,879 The good news is he didn't take anything. 34 00:06:23,282 --> 00:06:25,079 You're kidding. 35 00:06:25,251 --> 00:06:28,550 Why would anyone break into an office and not take anything? 36 00:06:28,721 --> 00:06:32,316 DANNY: As a matter of fact, he even left something. 37 00:06:32,492 --> 00:06:34,084 This. 38 00:06:48,341 --> 00:06:50,400 TELLER: Would you sign these signature cards, please? 39 00:06:50,576 --> 00:06:51,600 Certainly. 40 00:06:51,778 --> 00:06:54,906 Our bank in San Diego will be sending you a sizable draft in a day or so. 41 00:06:55,081 --> 00:06:57,572 Meanwhile, I trust that this will be enough to open our account. 42 00:06:57,750 --> 00:07:00,480 TELLER: Of course. - Right. Thank you. 43 00:07:10,830 --> 00:07:12,058 [H.R.H. SIGHS] 44 00:07:12,231 --> 00:07:13,255 No problem? 45 00:07:13,433 --> 00:07:16,231 No. You didn't really expect any, did you, Janice? 46 00:07:16,402 --> 00:07:19,166 No, as of now, Pacific Equipment Company 47 00:07:19,338 --> 00:07:21,806 has a nice legitimate little bank account. 48 00:07:21,974 --> 00:07:23,839 JANICE: Hmm. - Whew. 49 00:07:24,010 --> 00:07:25,944 They don't make you look that different, you know. 50 00:07:26,112 --> 00:07:28,239 No, no, but just in case of any little difficulty, 51 00:07:28,414 --> 00:07:30,814 it gives the witness something distinctive to remember 52 00:07:30,983 --> 00:07:33,315 and forget everything else. 53 00:07:33,486 --> 00:07:34,817 [JANICE CHUCKLES] 54 00:07:34,987 --> 00:07:36,716 Well, I'd say that we're looking pretty good. 55 00:07:36,889 --> 00:07:38,049 JANICE: Mm-hm. 56 00:07:38,891 --> 00:07:41,621 McGARRETT: What is it, a week from Tuesday, the next meeting? 57 00:07:41,794 --> 00:07:43,989 And do they meet every week on Tuesday? 58 00:07:44,163 --> 00:07:45,687 CALVIN: Mr. McGarrett? - Yeah? 59 00:07:45,865 --> 00:07:48,299 CALVIN: Will you please autograph your picture on the cover? 60 00:07:48,901 --> 00:07:51,369 Why do you want my autograph, son? I'm not a ball player. 61 00:07:51,537 --> 00:07:53,903 Because when I grow up, I wanna be a detective, 62 00:07:54,073 --> 00:07:55,335 just like you. 63 00:07:55,508 --> 00:07:58,739 You do, huh? Okay. 64 00:08:01,981 --> 00:08:04,848 - There you are. You got it. - Thank you. 65 00:08:10,556 --> 00:08:12,888 - Well, how'd we do, Calvin? - Real cool. 66 00:08:13,059 --> 00:08:14,583 Yeah? 67 00:08:14,760 --> 00:08:16,625 You know, you're right. 68 00:08:16,796 --> 00:08:20,562 And for you, a nice crisp $2 bill, hmm? 69 00:08:21,868 --> 00:08:22,892 [SMOOCHES] 70 00:08:29,742 --> 00:08:31,505 JANICE: Well, it's okay? 71 00:08:31,677 --> 00:08:33,645 H.R. H: Perfect. 72 00:08:35,114 --> 00:08:36,638 McGarrett hasn't changed much 73 00:08:36,816 --> 00:08:40,479 since he arranged my four-to-eight vacation at Leavenworth. 74 00:08:40,653 --> 00:08:43,019 I wonder if he'd say the same about you. 75 00:08:43,189 --> 00:08:46,647 Oh, he's probably forgotten all about me. 76 00:08:46,826 --> 00:08:50,159 But I haven't forgotten about him. 77 00:08:51,597 --> 00:08:52,894 Which is why I've decided 78 00:08:53,065 --> 00:08:58,594 that Mr. McGarrett should help us get the seed money 79 00:08:59,639 --> 00:09:02,870 for the biggest score of my career. 80 00:09:06,679 --> 00:09:08,010 [JANICE SIGHS] 81 00:09:08,180 --> 00:09:11,115 Why don't you watch H.R. H? You might learn something. 82 00:09:11,284 --> 00:09:13,809 What's to learn? Simple enough, just trace a signature. 83 00:09:13,986 --> 00:09:17,353 There, Mack, my boy, you're 100 percent wrong. 84 00:09:17,523 --> 00:09:19,650 A skilled document examiner 85 00:09:19,825 --> 00:09:22,293 can detect a traced signature ten feet away. 86 00:09:22,461 --> 00:09:25,123 MACK: All these are a little different than the one on the magazine. 87 00:09:25,298 --> 00:09:26,993 H.R. H: Precisely. 88 00:09:27,667 --> 00:09:28,793 And they should be, 89 00:09:28,968 --> 00:09:32,233 because no one duplicates his own signature exactly. 90 00:09:32,672 --> 00:09:35,664 But a tracing always reveals stops and starts, 91 00:09:35,841 --> 00:09:38,867 a labored precision, too smooth a line. 92 00:09:39,045 --> 00:09:41,343 Child's play for an expert to detect. 93 00:09:41,948 --> 00:09:43,347 So how do you do it? 94 00:09:43,849 --> 00:09:47,080 I put myself inside the mind of my subject. 95 00:09:47,253 --> 00:09:50,620 A few practice signatures like these 96 00:09:50,790 --> 00:09:55,386 and then my hand and fingers become those of Steve McGarrett, 97 00:09:55,895 --> 00:10:00,093 and they sign his name exactly as he would sign it, 98 00:10:00,633 --> 00:10:04,228 spontaneously, undetectably. 99 00:10:07,206 --> 00:10:09,231 And I think we're ready. 100 00:10:30,463 --> 00:10:33,899 Oh. Will you look at that? 101 00:10:41,774 --> 00:10:45,403 - Okay, what have we got? - What we've got is zero so far. 102 00:10:45,578 --> 00:10:47,478 Che says the front door was picked, not locked. 103 00:10:47,647 --> 00:10:49,308 Same with the supply cabinet. 104 00:10:49,482 --> 00:10:50,540 There are slight striations 105 00:10:50,716 --> 00:10:53,412 because he used a picklock tool, not a key. 106 00:10:53,586 --> 00:10:56,077 - What about fingerprints? - Well, as Danny says, nothing. 107 00:10:56,255 --> 00:10:57,882 The guy probably wore gloves. 108 00:10:58,057 --> 00:10:59,820 No question we're dealing with an expert. 109 00:10:59,992 --> 00:11:02,426 An expert who deliberately breaks into a government office 110 00:11:02,528 --> 00:11:03,552 and steals nothing? 111 00:11:03,729 --> 00:11:05,458 Well, maybe he broke into the wrong office. 112 00:11:05,631 --> 00:11:07,895 No. No, I doubt it. 113 00:11:08,067 --> 00:11:10,535 Or else the alarm went off and the night watchman surprised him 114 00:11:10,703 --> 00:11:12,330 before he could get what he was after. 115 00:11:12,505 --> 00:11:17,101 No, I think an expert would realize that there were alarms. 116 00:11:17,743 --> 00:11:20,211 I'm gonna tell you something, gentlemen. 117 00:11:20,379 --> 00:11:24,406 I think that our expert knew exactly what he was after, 118 00:11:24,583 --> 00:11:26,744 exactly what he was doing. 119 00:11:26,919 --> 00:11:28,216 We're gonna find out what it was. 120 00:11:28,387 --> 00:11:29,411 [KNOCKS ON DESK] 121 00:11:45,738 --> 00:11:47,000 CLERK: Hi, may I help you? 122 00:11:47,173 --> 00:11:49,539 Yes, I'm the one who called about the state tax bulletin. 123 00:11:49,709 --> 00:11:53,338 Oh, right. I'll get you a copy. It'll just take a second. 124 00:12:09,095 --> 00:12:10,460 Here you go. 125 00:12:10,629 --> 00:12:13,120 - Thank you very much. CLERK: You're welcome. 126 00:13:01,981 --> 00:13:04,142 603, please. 127 00:13:06,152 --> 00:13:09,553 H.R. H? Janice. It just came. 128 00:13:09,722 --> 00:13:12,350 [PLAYING TINKLY SONG] 129 00:13:12,525 --> 00:13:15,722 It's no good, Steve. All the little souvenir shops sell them. 130 00:13:15,895 --> 00:13:17,829 Tourists buy them by the thousands. 131 00:13:17,997 --> 00:13:19,589 It would take us forever to run this down. 132 00:13:19,765 --> 00:13:21,494 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 133 00:13:21,667 --> 00:13:24,227 Hey, what's going on out there? 134 00:13:24,403 --> 00:13:26,769 DANNY: Steve, can you come out for a minute? 135 00:13:29,308 --> 00:13:30,434 Sure, who is it? 136 00:13:30,609 --> 00:13:35,512 - Bill Stephens, state comptroller. - Oh, yeah. Hey, Bill. How are you? 137 00:13:36,816 --> 00:13:39,080 Seeing how the other half lives? 138 00:13:39,251 --> 00:13:41,242 Purely utilitarian. Very functional. 139 00:13:41,420 --> 00:13:44,412 - What can we do for you? - This looks like the same old stuff. 140 00:13:44,590 --> 00:13:46,956 That's because it is the same old stuff. 141 00:13:47,126 --> 00:13:49,526 Then what happened to $14,000 worth of new furniture 142 00:13:49,695 --> 00:13:51,526 and equipment you requisitioned? 143 00:13:51,697 --> 00:13:52,925 I requisitioned? 144 00:13:53,599 --> 00:13:55,066 Here's the form. 145 00:13:55,434 --> 00:13:57,595 Signed by you, Steve. 146 00:14:02,575 --> 00:14:05,203 Just two things wrong with this, Bill. 147 00:14:05,377 --> 00:14:08,904 I've never seen it before, and this is not my signature. 148 00:14:10,349 --> 00:14:12,783 We may have a very serious situation here, Steve. 149 00:14:13,219 --> 00:14:15,084 - Let me explain. - Yeah, I wish you would. 150 00:14:15,254 --> 00:14:16,846 The governor's secretary got a phone call 151 00:14:17,022 --> 00:14:19,718 from a newspaper columnist tracking down a rumor: 152 00:14:19,892 --> 00:14:21,883 Corruption in the Five-0 offices. 153 00:14:22,127 --> 00:14:24,652 From a newspaper columnist, and they're talking about corruption? 154 00:14:24,830 --> 00:14:27,697 - That's funny. BILL: Well, anyway, she called me, 155 00:14:27,867 --> 00:14:30,097 and inasmuch as this is the only thing of any consequence 156 00:14:30,269 --> 00:14:32,169 that's come from you to me in the last few weeks, 157 00:14:32,338 --> 00:14:34,169 I thought I better come over and check it out. 158 00:14:34,340 --> 00:14:35,568 Well, now you have. 159 00:14:35,741 --> 00:14:37,470 And I've told you there is no new furniture, 160 00:14:37,643 --> 00:14:40,635 no new equipment, and I never requisitioned any. 161 00:14:40,813 --> 00:14:43,611 So if you'll excuse me, Bill, I have work to do. 162 00:14:43,782 --> 00:14:47,047 The state has already paid out the money, Steve. 163 00:14:47,920 --> 00:14:49,012 To whom? 164 00:14:50,890 --> 00:14:52,790 Not even locked. 165 00:14:55,527 --> 00:14:58,860 Yeah, it's a drop, nothing but a phony front. 166 00:15:02,067 --> 00:15:03,466 It's working. 167 00:15:08,207 --> 00:15:09,834 Double-faced tape. 168 00:15:10,009 --> 00:15:14,139 Tom? Bill. About the Pacific Equipment check... 169 00:15:15,147 --> 00:15:16,171 Are you sure? 170 00:15:17,082 --> 00:15:18,549 When? 171 00:15:19,218 --> 00:15:21,015 Don't tell me. 172 00:15:23,722 --> 00:15:24,984 The check has been cashed. 173 00:15:26,025 --> 00:15:27,959 Deposited in the Pacific Equipment account 174 00:15:28,127 --> 00:15:29,924 at Hawaii National Bank. 175 00:15:30,095 --> 00:15:32,996 Half-hour later, the president of Pacific Equipment showed up, 176 00:15:33,666 --> 00:15:35,861 withdrew the entire amount. 177 00:15:36,035 --> 00:15:37,366 [SIGN CLATTERS] 178 00:15:38,070 --> 00:15:41,369 You know something, gentlemen? I've been had. 179 00:15:41,540 --> 00:15:43,735 Neat as you please, I've been set up. 180 00:15:44,243 --> 00:15:47,269 - But why? - I don't know. 181 00:15:47,680 --> 00:15:50,171 I don't know, but I'm gonna find out. 182 00:16:00,826 --> 00:16:04,830 Thirteen-eight, 13.9, 14, and change. 183 00:16:04,863 --> 00:16:06,354 [JANICE GIGGLING] 184 00:16:06,532 --> 00:16:09,467 And let us not forget our generous benefactor, 185 00:16:09,635 --> 00:16:12,536 who made this all possible, although he doesn't know it, 186 00:16:12,705 --> 00:16:14,639 Mr. Steve McGarrett. 187 00:16:15,507 --> 00:16:16,531 Well, Che? 188 00:16:16,709 --> 00:16:19,371 Steve, you say you didn't sign this, and I believe you. 189 00:16:19,545 --> 00:16:20,569 But if you hadn't told me, 190 00:16:20,746 --> 00:16:22,771 I'd have to swear the signature was genuine. 191 00:16:22,948 --> 00:16:24,973 It's the best job of forgery I've ever seen. 192 00:16:25,150 --> 00:16:27,175 At least explains one thing. 193 00:16:27,353 --> 00:16:28,479 In order to pull the swindle, 194 00:16:28,654 --> 00:16:30,815 they had to have the proper requisition forms. 195 00:16:30,990 --> 00:16:33,151 That's all they needed, that's all they took. 196 00:16:33,325 --> 00:16:35,088 So how do we find our paperhanger? 197 00:16:35,260 --> 00:16:36,989 We're dealing with a top pro here, Danno. 198 00:16:37,162 --> 00:16:40,427 He's cool, skilled and intelligent. 199 00:16:40,599 --> 00:16:42,897 Contact the FBI in Washington. 200 00:16:43,068 --> 00:16:45,195 Get their current list of top paperhangers. 201 00:16:45,371 --> 00:16:47,601 - Right. - Oh, one more thing. 202 00:16:48,040 --> 00:16:52,704 In order to forge my signature, he had to have a copy. 203 00:16:52,878 --> 00:16:56,006 - Now, where did he get it? - He never touched the letter file. 204 00:16:56,548 --> 00:16:59,210 You haven't been giving out autographs, have you? 205 00:17:00,486 --> 00:17:02,215 Wait a minute. 206 00:17:03,422 --> 00:17:06,516 The other day, after the Rotary Club luncheon, 207 00:17:06,692 --> 00:17:10,753 some kid asked me to sign my picture on the cover of Honolulu Magazine. 208 00:17:11,163 --> 00:17:12,687 He was a Little Leaguer, I think. 209 00:17:12,865 --> 00:17:16,961 He had a green and white uniform on, 210 00:17:17,136 --> 00:17:19,696 and there was a yellow peak on his cap. 211 00:17:19,872 --> 00:17:23,308 Chin, I've got a hunch. See if you can find that kid. 212 00:17:23,475 --> 00:17:25,375 Okay, I'll give it a try. 213 00:17:26,945 --> 00:17:31,882 You know what that little guy said? He wanted to be a detective. Heh. 214 00:18:29,808 --> 00:18:32,276 Can I just have your endorsement, Commander Hutton? 215 00:19:03,475 --> 00:19:04,737 How long were they inside? 216 00:19:06,145 --> 00:19:08,739 Twelve minutes 23 seconds. 217 00:19:18,790 --> 00:19:21,987 DANNY: "Carter Finley: Favorite M.O., postal money orders. 218 00:19:22,161 --> 00:19:24,994 Last known address, Hartford, Connecticut. 219 00:19:25,164 --> 00:19:27,962 Wesley M. Colton: Favorite M.O., stolen credit cards. 220 00:19:28,133 --> 00:19:30,499 Last known address, Miami Beach." 221 00:19:30,669 --> 00:19:33,797 - There are a lot more. - Keep going, Danno. 222 00:19:33,972 --> 00:19:36,099 "Hunter R. Hickey." 223 00:19:36,275 --> 00:19:37,674 Hunter R. Hickey? 224 00:19:38,610 --> 00:19:42,876 "Also known as H.R.H. Favorite M.O., check forgery." 225 00:19:43,715 --> 00:19:46,081 - You mean he's out? - Yeah. 226 00:19:47,119 --> 00:19:50,384 Hunter R. Hickey, H.R.H. 227 00:19:50,556 --> 00:19:52,922 I'd almost forgotten about him. 228 00:19:53,325 --> 00:19:54,690 Do you remember a few years ago 229 00:19:54,860 --> 00:19:58,819 we tipped the Detroit Police about some stolen traveler's checks, 230 00:19:58,997 --> 00:20:01,830 and I had to fly back east to testify against the forger? 231 00:20:02,000 --> 00:20:05,458 That's he. You sure he's out? 232 00:20:05,637 --> 00:20:09,198 According to the FBI report, released from Leavenworth May 16. 233 00:20:10,609 --> 00:20:13,976 Maybe this is just a wild hunch, Danno, or wishful thinking, 234 00:20:14,146 --> 00:20:18,810 but this is just the sort of caper that H.R.H. Might have dreamed up. 235 00:20:19,318 --> 00:20:20,717 Pull his file. 236 00:20:20,886 --> 00:20:22,911 Now, if he's in the islands, I wanna talk to him. 237 00:20:23,088 --> 00:20:24,612 Right. 238 00:20:25,991 --> 00:20:27,288 [KNOCKING ON DOOR] 239 00:20:32,331 --> 00:20:35,164 - Who's there? - Janice. 240 00:20:36,935 --> 00:20:39,904 Did you see the paper yet? Listen to this. 241 00:20:40,072 --> 00:20:43,041 "Big carrier task force due into Pearl Friday from the Far East." 242 00:20:43,208 --> 00:20:45,301 Huh? What do you think? 243 00:20:45,844 --> 00:20:47,175 Friday. 244 00:20:48,080 --> 00:20:51,481 Hmm. That's a tight schedule. 245 00:20:53,318 --> 00:20:57,277 But I think we can make it. 246 00:20:57,456 --> 00:21:00,653 Decision time. Friday is D-day. 247 00:21:00,826 --> 00:21:05,456 Um, H.R.H., didn't you say that it was absolutely impossible 248 00:21:05,564 --> 00:21:07,225 for Steve McGarrett to get a make on you? 249 00:21:07,399 --> 00:21:09,867 - I did. - Well, what about this? 250 00:21:10,035 --> 00:21:12,162 Uh, "At Hawaii Five-0's instigation, 251 00:21:12,337 --> 00:21:15,795 Hawaii Police are combing the state for a master forger recently released..." 252 00:21:15,974 --> 00:21:19,740 - Let me see that. - Don't tell us our mastermind goofed. 253 00:21:20,712 --> 00:21:22,202 Impossible. 254 00:21:22,614 --> 00:21:27,108 McGarrett is guessing, just guessing. 255 00:21:27,586 --> 00:21:29,417 Yeah, but, uh, H.R.H., 256 00:21:29,588 --> 00:21:33,080 if he does have something on you, we gotta know by Friday. 257 00:21:33,258 --> 00:21:34,816 Well, 258 00:21:35,661 --> 00:21:38,528 there's one sure way to find out, 259 00:21:39,731 --> 00:21:41,631 isn't there? 260 00:21:42,134 --> 00:21:43,624 Well. 261 00:21:44,102 --> 00:21:45,865 What can I do for you, Hickey? 262 00:21:46,038 --> 00:21:48,768 H.R. H: Hunter R. Hickey, at your service. 263 00:21:48,940 --> 00:21:52,137 We're old friends, Mr. McGarrett. You may call me Hunter. 264 00:21:52,311 --> 00:21:54,745 I didn't expect to see you out so soon. 265 00:21:54,913 --> 00:21:57,108 But you were, of course, a model prisoner. 266 00:21:57,282 --> 00:21:58,306 H.R. H: Of course. 267 00:21:58,483 --> 00:22:00,815 - What brings you here? - The afternoon paper. 268 00:22:01,186 --> 00:22:04,121 - You have, I'm sure, seen it? McGARRETT: We have. 269 00:22:04,222 --> 00:22:06,087 I gather that you've been looking for me. 270 00:22:06,258 --> 00:22:10,661 - If so, may I ask the charge? - No charge, yet. 271 00:22:10,829 --> 00:22:13,423 But we do have a few questions we'd like to ask. 272 00:22:13,598 --> 00:22:17,659 Ask away. You see before you a reformed man. 273 00:22:17,836 --> 00:22:22,034 All I want to do is be an honest, contributing island citizen. 274 00:22:22,207 --> 00:22:25,699 The last thing that I would want is a misunderstanding with the police. 275 00:22:25,877 --> 00:22:28,505 That all sounds very noble. 276 00:22:28,680 --> 00:22:30,079 We'd like to ask you what you know 277 00:22:30,248 --> 00:22:34,014 about a company called Pacific Equipment. 278 00:22:34,186 --> 00:22:37,519 And $14,000 worth of nonexistent office furniture. 279 00:22:37,689 --> 00:22:40,157 Oh, is that what...? 280 00:22:40,325 --> 00:22:41,758 [CHUCKLES] 281 00:22:41,927 --> 00:22:43,121 I heard those rumors. 282 00:22:43,295 --> 00:22:45,593 Very embarrassing for your office, McGarrett. 283 00:22:45,764 --> 00:22:47,959 And you thought that that was my little caper, 284 00:22:48,133 --> 00:22:50,693 and I wanted revenge because you'd put me away? 285 00:22:51,336 --> 00:22:55,033 - It had entered my mind. - No way. 286 00:22:55,207 --> 00:22:57,869 Oh, those years of my confinement. 287 00:22:58,043 --> 00:23:01,012 Leavenworth is not exactly a garden spot, you know. 288 00:23:01,179 --> 00:23:03,647 They taught me wisdom, they really did. 289 00:23:03,749 --> 00:23:04,773 I'm glad. 290 00:23:04,950 --> 00:23:07,009 They showed me the course that my life should take 291 00:23:07,185 --> 00:23:08,345 after my release. 292 00:23:08,520 --> 00:23:09,885 The straight and narrow. 293 00:23:10,055 --> 00:23:13,616 The way that I could teach others to avoid the mistakes of my life. 294 00:23:13,792 --> 00:23:18,229 - How would you go about doing that? - Through my memoirs. 295 00:23:18,397 --> 00:23:20,331 The only reason that I've come back to the islands 296 00:23:20,866 --> 00:23:23,061 is to write my memoirs. 297 00:23:24,469 --> 00:23:27,165 What would you use for a title? 298 00:23:27,339 --> 00:23:31,901 How about The Last of the Great Paperhangers? 299 00:23:32,077 --> 00:23:35,046 [LAUGHING] 300 00:23:35,213 --> 00:23:36,578 Not bad, not bad. 301 00:23:36,748 --> 00:23:38,215 I want you to know, in all modesty, 302 00:23:38,383 --> 00:23:41,750 I was always the class of our profession. 303 00:23:41,920 --> 00:23:42,944 Some of my, uh... 304 00:23:43,121 --> 00:23:46,818 Some of my scores are still thought of as, well, classics. 305 00:23:46,992 --> 00:23:48,721 I'll send you an autographed copy of my book. 306 00:23:49,127 --> 00:23:50,151 Signed with your own name? 307 00:23:50,328 --> 00:23:51,920 - That would be a novelty. H.R. H: Ha, ha. 308 00:23:52,097 --> 00:23:56,124 Far be it for me to mind little jokes at the expense of my past. 309 00:23:56,301 --> 00:23:59,828 But some things I do mind, such as this. 310 00:24:00,005 --> 00:24:02,803 Articles planted in the newspapers. 311 00:24:02,908 --> 00:24:03,932 In the future, 312 00:24:04,109 --> 00:24:07,510 unless you have solid evidence or are proffering charges, 313 00:24:07,679 --> 00:24:10,341 I don't want to read any more such stories. 314 00:24:10,515 --> 00:24:15,851 I shall be forced to bring legal redress. Do I make myself clear? 315 00:24:22,394 --> 00:24:23,725 You buy any of that? 316 00:24:23,895 --> 00:24:27,331 Not one word, Danno, not one word. 317 00:24:27,499 --> 00:24:31,833 Our friend came here for just one reason: 318 00:24:32,704 --> 00:24:35,332 To see if we had anything on him, 319 00:24:35,507 --> 00:24:37,498 because he's planning a big score. 320 00:24:37,676 --> 00:24:40,042 Now, I'll lay you odds on that. 321 00:25:00,599 --> 00:25:02,692 MACK: How much it cost? 322 00:25:02,801 --> 00:25:04,735 JANICE: Seventeen-fifty. 323 00:25:04,903 --> 00:25:07,565 Beat him down from 2,100. 324 00:25:07,739 --> 00:25:09,434 How we doing? 325 00:25:10,008 --> 00:25:13,136 - Hey. Beautiful. H.R. H: Mm-hm. 326 00:25:13,311 --> 00:25:15,939 You could always get a job as a sign painter if things get tough. 327 00:25:16,114 --> 00:25:19,743 You know, the hours aren't too good, and as for the pay, forget it. 328 00:25:19,918 --> 00:25:21,579 How about the uniforms? 329 00:25:21,753 --> 00:25:24,221 Oh, they should be ready. I'll check on them. 330 00:25:35,600 --> 00:25:37,090 Thank you. 331 00:25:39,170 --> 00:25:40,728 Thank you. 332 00:25:41,239 --> 00:25:43,503 Your move, Wan Li. 333 00:25:45,911 --> 00:25:46,935 Since you called, 334 00:25:47,112 --> 00:25:49,307 I have been thinking about your requirements. 335 00:25:49,481 --> 00:25:51,779 I believe imported talent might be best. 336 00:25:53,118 --> 00:25:55,882 - Imported from where? WAN: Seattle, I think. 337 00:25:56,321 --> 00:25:59,313 They can come in the morning, perform for you, 338 00:25:59,491 --> 00:26:00,617 leave on the noon plane. 339 00:26:01,393 --> 00:26:03,384 How much will they cost? 340 00:26:03,495 --> 00:26:06,692 A thousand apiece, plus travel expenses. 341 00:26:06,865 --> 00:26:11,063 And, of course, my fee, another 2,500. 342 00:26:14,272 --> 00:26:15,796 Sounds a little steep. 343 00:26:15,974 --> 00:26:18,408 Mack told me you would accept nothing but the best. 344 00:26:20,545 --> 00:26:21,569 Very well. 345 00:26:22,581 --> 00:26:23,673 This is Calvin. 346 00:26:23,848 --> 00:26:25,873 He plays right field for the Kaimuki Sharks. 347 00:26:26,051 --> 00:26:27,746 He got two hits today. 348 00:26:27,919 --> 00:26:29,614 He's the one who asked you for an autograph. 349 00:26:29,788 --> 00:26:31,380 McGARRETT: Yeah, he's the one, all right. 350 00:26:31,556 --> 00:26:34,753 Hi, Calvin. Sit up here, will you? 351 00:26:36,494 --> 00:26:39,395 Now, let me ask you something, just between us. 352 00:26:39,564 --> 00:26:43,227 Did you really want my autograph, or did someone else ask you to get it? 353 00:26:43,401 --> 00:26:47,030 - How'd you know? - I'm a detective, remember? 354 00:26:51,543 --> 00:26:53,238 Is this the man? 355 00:26:54,813 --> 00:26:57,373 No, it was a lady. 356 00:26:57,549 --> 00:26:59,016 A real pretty lady. 357 00:26:59,484 --> 00:27:02,419 She gave me $2 and she kissed me. 358 00:27:02,520 --> 00:27:05,489 Ha, ha. This kid's getting too big for Little League. 359 00:27:05,657 --> 00:27:07,352 - Yeah. CHIN HO: Ha, ha. 360 00:27:07,525 --> 00:27:09,220 Okay, Calvin, come on. 361 00:27:09,394 --> 00:27:11,453 Take him down and let him look through the mug books. 362 00:27:11,630 --> 00:27:13,063 Maybe we'll get lucky. 363 00:29:42,213 --> 00:29:43,475 [DOOR OPENS] 364 00:30:19,050 --> 00:30:20,142 [ROCK MUSIC PLAYING] 365 00:30:20,318 --> 00:30:21,751 SAILOR: Here, take that. 366 00:30:21,920 --> 00:30:25,083 - Okay, I'll bring your change, sailor. - Okay, miss. 367 00:30:41,172 --> 00:30:43,538 - Here you go, hon. - Hey, what are you doing tonight? 368 00:30:43,708 --> 00:30:44,732 Going home to my husband. 369 00:30:44,909 --> 00:30:47,002 He's a lieutenant commander in the Shore Patrol. 370 00:30:47,178 --> 00:30:50,409 [ALL LAUGHING] 371 00:30:50,582 --> 00:30:52,812 Steve should be back any minute. 372 00:30:54,886 --> 00:30:56,820 Got your message, Danno. What's the problem? 373 00:30:56,988 --> 00:30:58,182 You're not gonna believe this. 374 00:30:58,356 --> 00:31:00,187 Actually, there's bad news and good news. 375 00:31:00,358 --> 00:31:01,382 Again? 376 00:31:01,559 --> 00:31:03,527 The bad news is last night somebody blew the safe 377 00:31:03,628 --> 00:31:05,152 at the government printing office. 378 00:31:05,330 --> 00:31:07,628 And the good news is that they didn't take anything. 379 00:31:07,799 --> 00:31:09,232 Right. 380 00:31:10,201 --> 00:31:12,396 Danno, contact the Secret Service. 381 00:31:12,570 --> 00:31:13,764 Get permission for you and Che 382 00:31:13,938 --> 00:31:15,599 to go over that room with their Lab boys. 383 00:31:15,773 --> 00:31:17,240 Will do. 384 00:31:18,343 --> 00:31:22,211 Steve, about that building-equipment company. 385 00:31:22,380 --> 00:31:25,110 Building manager says a girl rented the store for 30 days. 386 00:31:25,283 --> 00:31:27,513 - Paid them in cash. - And the bank account? 387 00:31:27,685 --> 00:31:30,051 Opened by a dude who called himself Abner Hobson. 388 00:31:30,221 --> 00:31:33,486 Reddish hair, steel-rimmed glasses. That's all the cashier could remember. 389 00:31:33,658 --> 00:31:36,388 No make on him anywhere. Obviously a phony name. 390 00:31:37,662 --> 00:31:41,792 Gentlemen, I think it's time we paid some very special attention 391 00:31:41,966 --> 00:31:44,833 to our friend Hunter R. Hickey. 392 00:31:45,003 --> 00:31:46,937 I want a 24-hour tail on him. 393 00:31:47,105 --> 00:31:52,065 Now, if our paperhanger so much as sticks his nose outside his hotel room, 394 00:31:52,243 --> 00:31:54,302 I wanna know about it. 395 00:32:06,491 --> 00:32:09,517 - What I don't see... - Yes, Frank? 396 00:32:09,694 --> 00:32:12,925 Since we only took one blank check, how come only 200,000? 397 00:32:13,097 --> 00:32:15,031 - Why not a half a million? H.R. H: Heh. 398 00:32:15,199 --> 00:32:17,827 Did I ever tell you how they catch monkeys in Africa? 399 00:32:18,002 --> 00:32:19,264 No. 400 00:32:19,437 --> 00:32:23,339 Well, they take an empty coconut shell and tie it to a tree 401 00:32:23,508 --> 00:32:24,634 with some nuts inside 402 00:32:24,809 --> 00:32:28,108 and a little hole just big enough for him to get his hand in. 403 00:32:28,279 --> 00:32:30,611 What the hell's that got to do with half a million dollars? 404 00:32:30,782 --> 00:32:33,842 The monkey comes along, sticks in his hand, grabs the nuts. 405 00:32:34,018 --> 00:32:37,078 But the hole's too small for him to get his fist out, 406 00:32:37,255 --> 00:32:38,882 but he won't let go of those nuts. 407 00:32:39,057 --> 00:32:43,687 He wants them so bad, he won't let go, and they catch him. 408 00:32:44,228 --> 00:32:47,425 - So? - So the point is not to be so greedy. 409 00:32:47,865 --> 00:32:49,560 Right. 410 00:32:49,734 --> 00:32:51,531 Two hundred thousand, a local bank can handle, 411 00:32:51,703 --> 00:32:53,034 but a half a million, 412 00:32:53,204 --> 00:32:55,035 might have to go to the Federal Reserve. 413 00:32:55,206 --> 00:32:57,367 That means a delay of 48 hours. 414 00:32:57,542 --> 00:32:59,772 Do you want to sit and wait for 48 hours? 415 00:33:01,279 --> 00:33:05,147 Now, this is something that might interest you both. 416 00:33:05,249 --> 00:33:07,649 I didn't invent the technique, but I did... 417 00:33:07,819 --> 00:33:09,411 I did perfect it. 418 00:33:09,587 --> 00:33:13,614 Janice, that Navy payroll check that you cashed? 419 00:33:16,995 --> 00:33:22,729 First, a length of inked ribbon of the proper color. 420 00:33:22,900 --> 00:33:28,065 Then a strip of cellophane tape to cover the ribbon. 421 00:33:31,109 --> 00:33:36,570 Then a sharp stylus to trace the signature. 422 00:33:36,748 --> 00:33:39,182 I thought you said a traced signature can be detected. 423 00:33:39,350 --> 00:33:42,615 I did, but this is a machine signature. 424 00:33:42,787 --> 00:33:45,415 Requires a different technique. 425 00:34:12,450 --> 00:34:14,247 There you are. 426 00:34:15,620 --> 00:34:19,681 Every bit as authentic as the original machine signature. 427 00:34:19,857 --> 00:34:21,791 That would fool any bank. 428 00:34:21,959 --> 00:34:25,395 So, well, I'd say it's time for our little phone call. 429 00:34:25,863 --> 00:34:26,955 JANICE: Mm-hm. 430 00:34:29,033 --> 00:34:30,625 Let's see. 431 00:34:41,012 --> 00:34:42,536 Hawaii National Bank? 432 00:34:42,713 --> 00:34:44,476 May we speak with the cashier, please? 433 00:34:44,649 --> 00:34:47,482 Pearl Harbor Switchboard calling. 434 00:34:51,789 --> 00:34:52,847 Mr. Darcy? 435 00:34:53,024 --> 00:34:55,288 We have a call for you from our Fleet Disbursing Office. 436 00:34:55,460 --> 00:34:56,893 Hold on, please. 437 00:34:59,831 --> 00:35:03,358 Hello, Mr. Darcy. Commander Belding. 438 00:35:03,468 --> 00:35:06,062 Yes, acting disbursement officer at Pearl. 439 00:35:06,237 --> 00:35:07,602 Commander Hutton's on leave. 440 00:35:08,172 --> 00:35:09,935 Say, Mr. Darcy, Navy's got a problem. 441 00:35:10,108 --> 00:35:12,906 We've got a big carrier force coming in today, 442 00:35:13,077 --> 00:35:16,535 and I think that we need a little more currency 443 00:35:16,714 --> 00:35:18,511 than Commander Hutton drew. 444 00:35:18,683 --> 00:35:21,083 If I brought along another Treasury check, 445 00:35:21,252 --> 00:35:22,514 could you help us out? 446 00:35:22,687 --> 00:35:26,282 Oh, not much. Just another 200,000, that's all. 447 00:35:27,959 --> 00:35:31,360 You can? Oh, that's fine, Mr. Darcy. 448 00:35:31,529 --> 00:35:33,895 Navy appreciates it. 449 00:35:34,065 --> 00:35:35,828 Goodbye. 450 00:35:36,534 --> 00:35:37,796 [ALL LAUGH] 451 00:35:53,284 --> 00:35:54,308 [CAR APPROACHING] 452 00:35:54,485 --> 00:35:55,679 Ah. 453 00:36:03,594 --> 00:36:06,427 Here, for you. Thank you. 454 00:36:33,424 --> 00:36:35,517 [KEYS JINGLING] 455 00:36:44,468 --> 00:36:45,958 [ENGINE STARTS] 456 00:37:35,653 --> 00:37:37,416 DANNY: Everything is accounted for up to here? 457 00:37:37,588 --> 00:37:38,714 HELMS: Yes... - Mr. Williams? 458 00:37:38,889 --> 00:37:41,551 I don't know whether this means anything, but look. 459 00:37:41,726 --> 00:37:43,023 This shipment of Treasury checks, 460 00:37:43,194 --> 00:37:45,526 stamped and ready to go out to the Navy at Pearl, 461 00:37:45,696 --> 00:37:48,130 there's one blank check missing from the back. 462 00:37:48,299 --> 00:37:49,732 One blank check. 463 00:37:49,900 --> 00:37:53,028 If it were misprinted or damaged, then it would be stamped void. 464 00:37:53,204 --> 00:37:55,570 But it wouldn't be thrown away. 465 00:37:58,476 --> 00:37:59,670 Get me Steve McGarrett. 466 00:39:24,295 --> 00:39:26,627 That's it, Danno, got to be. 467 00:39:27,331 --> 00:39:30,630 They broke into a government office and blew a safe, 468 00:39:30,801 --> 00:39:32,234 all for one blank check. 469 00:39:32,403 --> 00:39:33,427 HELMS: But why? 470 00:39:33,604 --> 00:39:35,765 I could understand taking Treasury certificates, 471 00:39:35,940 --> 00:39:38,101 bonds, even passport forms. 472 00:39:38,275 --> 00:39:41,039 But a blank government check, and a Navy check at that? 473 00:39:41,545 --> 00:39:44,275 Oh, they could cash it for a few hundred dollars, sure, 474 00:39:44,448 --> 00:39:46,678 but not for any larger amount, no way. 475 00:39:47,151 --> 00:39:50,120 - Why do you say that, Mr. Helms? HELMS: Navy security procedure. 476 00:39:50,287 --> 00:39:52,221 It would have to be cashed by a disbursing officer 477 00:39:52,390 --> 00:39:55,120 with the proper credentials, uniformed armed guards, 478 00:39:55,292 --> 00:39:57,988 and a convoy of Navy vehicles. 479 00:39:58,162 --> 00:40:00,221 I see. Thank you. 480 00:40:00,398 --> 00:40:02,127 Let's go, Danno. 481 00:40:03,267 --> 00:40:05,735 I smell a pro here, Danno. 482 00:40:05,903 --> 00:40:08,997 What is our friend Hunter R. Hickey doing right now? 483 00:40:09,173 --> 00:40:11,971 Driving around downtown Honolulu with Chin and Duke on his tail. 484 00:40:12,143 --> 00:40:14,043 They can't make him out. 485 00:40:14,211 --> 00:40:15,701 - Just driving around? DANNY: Yeah. 486 00:40:15,880 --> 00:40:18,542 Doesn't make sense. Doesn't feel right. 487 00:40:18,716 --> 00:40:20,581 Oh, Mr. Helms, one more thing. 488 00:40:20,751 --> 00:40:23,413 Would you mind notifying all Oahu banks 489 00:40:23,587 --> 00:40:26,488 about that stolen check and the serial number immediately? 490 00:40:26,657 --> 00:40:28,750 HELMS: Certainly. - Thank you. 491 00:40:37,635 --> 00:40:39,159 All set. 492 00:40:42,306 --> 00:40:45,742 All right, let's go. Very cool. 493 00:40:55,219 --> 00:40:56,743 [ENGINE STARTS] 494 00:41:16,740 --> 00:41:18,207 - Chin Ho. - [OVER RADIO] McGarrett. 495 00:41:18,375 --> 00:41:20,536 - Yeah, Steve? McGARRETT: What's your heading? 496 00:41:20,711 --> 00:41:22,406 We're on Waiola Street. 497 00:41:22,580 --> 00:41:24,104 McGARRETT: His Highness tipped his hand? 498 00:41:24,281 --> 00:41:26,579 Hasn't made a move yet. He seems to be heading out of town. 499 00:41:26,750 --> 00:41:27,944 McGARRETT: Stay with him, Chin. 500 00:42:11,262 --> 00:42:14,322 - We're all ready for you, commander. H.R. H: Mr. Darcy. 501 00:42:14,498 --> 00:42:15,522 Here you are. 502 00:42:15,699 --> 00:42:18,327 - It's all ready to be counted. H.R. H: Fine. 503 00:42:18,502 --> 00:42:21,596 Commander Hutton and the boys will appreciate this. 504 00:42:33,317 --> 00:42:36,377 - Correct to the penny. - If you'll just endorse this? 505 00:42:46,797 --> 00:42:49,789 Yep, all in order. I'll see you out, commander. 506 00:42:49,967 --> 00:42:52,197 H.R. H: Ah, thank you. 507 00:42:59,109 --> 00:43:01,202 There's an important phone call for you, Mr. Darcy. 508 00:43:01,378 --> 00:43:02,902 DARCY: Have them hold just one moment. 509 00:43:03,013 --> 00:43:05,311 The Navy's grateful for your cooperation, Mr. Darcy. 510 00:43:05,482 --> 00:43:07,916 - Just keep on defending us. - Thank you. 511 00:43:28,772 --> 00:43:29,796 They what? 512 00:43:29,974 --> 00:43:32,534 MAN [OVER RADIO]: A Navy officer cashed that stolen Treasury check 513 00:43:32,710 --> 00:43:36,305 at the Bank of Honolulu for $200,000. 514 00:43:37,781 --> 00:43:40,648 - Our friend H.R.H., huh? - How's that possible? 515 00:43:40,818 --> 00:43:42,683 Chin and Duke have been tailing him all morning. 516 00:43:42,853 --> 00:43:43,877 Yeah. 517 00:43:53,797 --> 00:43:56,732 JANICE: Officer! Could you help me? 518 00:43:56,900 --> 00:43:59,733 Those two men have been following me all morning. 519 00:44:08,078 --> 00:44:09,807 [CAR DOOR CLOSES AND ENGINE STARTS] 520 00:44:09,980 --> 00:44:12,676 I had no idea. They all seemed so legitimate. 521 00:44:12,850 --> 00:44:14,408 I had no reason to doubt. 522 00:44:14,585 --> 00:44:16,678 [TIRES SQUEAL] 523 00:44:17,788 --> 00:44:19,449 Excuse me for a second. 524 00:44:21,225 --> 00:44:23,750 It wasn't H.R.H. In that car we were following, Steve. 525 00:44:23,927 --> 00:44:26,259 It was a girl. She tricked us. 526 00:44:27,331 --> 00:44:30,266 So it was our old friend Hunter R. Hickey after all. 527 00:44:30,434 --> 00:44:34,427 - And he got away with it. - Yeah, maybe. 528 00:44:35,406 --> 00:44:38,170 Maybe not. Let's go. 529 00:44:44,314 --> 00:44:46,839 [TIRES SQUEAL] 530 00:44:50,320 --> 00:44:54,689 Thank you, boys. Thank you. First rate. Professional all the way. 531 00:44:54,858 --> 00:44:57,452 See you on the mainland one of these days. 532 00:45:03,867 --> 00:45:06,267 All right, boys, on your way as quick as you can. 533 00:45:06,437 --> 00:45:09,031 - Ah. Ha-ha-ha. - We did it. We did it. 534 00:45:09,206 --> 00:45:11,470 - I just heard it on the radio. - Did you have any doubts? 535 00:45:11,642 --> 00:45:13,337 Better get going if we wanna get that plane. 536 00:45:13,510 --> 00:45:15,137 Just one thing we have to take care of. 537 00:45:15,312 --> 00:45:17,303 The staff car has to go back where it came from. 538 00:45:17,481 --> 00:45:18,505 Why? 539 00:45:18,682 --> 00:45:21,515 Because if they find it here, they might trace it to us. 540 00:45:21,685 --> 00:45:22,709 There's nothing to it. 541 00:45:22,886 --> 00:45:25,446 Bring it back to the lot, we pick you up at the corner, 542 00:45:25,622 --> 00:45:27,783 we zoom right out to the airport. 543 00:45:27,958 --> 00:45:31,189 - Well, I don't like it. - Trust me. 544 00:45:31,695 --> 00:45:33,788 MACK: Okay. 545 00:45:35,566 --> 00:45:37,591 H.R. H: There you go. JANICE: Okay. 546 00:45:41,071 --> 00:45:43,232 - Can you make it, Mack? MACK: I'm all right. 547 00:45:43,407 --> 00:45:44,931 You're clear. 548 00:45:55,385 --> 00:45:57,444 Uh, hello, Police Department? 549 00:45:57,621 --> 00:46:01,580 The man who took that staff car, the Navy staff car, 550 00:46:01,759 --> 00:46:06,196 is returning it to the lot where he got it in just a few minutes. 551 00:46:09,066 --> 00:46:12,934 While the police are busy with Mack, we'll be on our plane and away. 552 00:46:14,238 --> 00:46:15,603 Why? 553 00:46:15,773 --> 00:46:18,037 Things will be a lot cozier without him. 554 00:46:18,809 --> 00:46:20,800 - What if he should talk? - No, he's not gonna talk. 555 00:46:20,978 --> 00:46:23,776 He won't know that we tipped them off. Now, come along, love. 556 00:46:23,947 --> 00:46:25,574 - Here we go. - Ha, ha. 557 00:46:36,160 --> 00:46:38,651 WOMAN [OVER PA]: Flight 218 for Los Angeles now ready... 558 00:46:38,829 --> 00:46:40,160 That's us. Uh, you go ahead. 559 00:46:40,330 --> 00:46:43,299 We won't board together just in case. Ahem. 560 00:46:46,937 --> 00:46:49,132 WOMAN [OVER PA]: Flight Number 218 for Los Angeles 561 00:46:49,306 --> 00:46:52,503 now ready for boarding at Gate 7. 562 00:47:02,019 --> 00:47:04,317 Thank you. Thank you. 563 00:47:10,460 --> 00:47:13,588 WOMAN [OVER PA]: United Airlines Flight 68 from San Francisco 564 00:47:13,764 --> 00:47:16,858 is now arriving at Gate 22. 565 00:47:19,803 --> 00:47:21,668 United Airlines Flight 68 from... 566 00:47:21,839 --> 00:47:22,863 Just a moment, sir. 567 00:47:23,040 --> 00:47:25,270 Would you mind opening that carryon bag? 568 00:47:25,442 --> 00:47:28,434 - What'd you say? - Would you please open your bag? 569 00:47:28,612 --> 00:47:32,343 - Why? - For a special security inspection, sir. 570 00:47:32,516 --> 00:47:36,282 Well, isn't this highly irregular? Uh, whose bright idea was this? 571 00:47:36,453 --> 00:47:39,217 - Mine. - Damn it. 572 00:47:39,389 --> 00:47:42,881 - What...? - Do you mind opening it, or shall we? 573 00:47:43,861 --> 00:47:46,489 It's just been through that thing, you know? 574 00:47:52,102 --> 00:47:54,969 Oh, that valet of mine. 575 00:47:55,138 --> 00:47:59,199 You know, you just can't get good help these days. 576 00:48:00,978 --> 00:48:02,343 DANNY: One minute, miss. 577 00:48:02,446 --> 00:48:03,640 Calvin, is this the pretty lady 578 00:48:03,814 --> 00:48:05,714 who paid you to get Mr. McGarrett's autograph? 579 00:48:05,883 --> 00:48:08,249 CALVIN: Sure is. Hi. 580 00:48:09,052 --> 00:48:11,452 Could I have a look in that bag, please? 581 00:48:11,622 --> 00:48:14,090 WOMAN [OVER PA]: Air Siam Flight 16 for Hong Kong, 582 00:48:14,258 --> 00:48:17,056 passengers are now boarding at Gate 14. 583 00:48:18,495 --> 00:48:22,056 Well, what do you know? 584 00:48:22,232 --> 00:48:23,358 [JANICE SIGHS] 585 00:48:23,533 --> 00:48:26,525 You know, I just can't figure out where I went wrong. 586 00:48:26,703 --> 00:48:29,399 Every detail planned, executed perfectly. 587 00:48:29,573 --> 00:48:31,234 Except one. 588 00:48:31,408 --> 00:48:35,208 Now, when you break into a man's office, 589 00:48:35,379 --> 00:48:39,713 you should always make it a point to steal something. 590 00:48:39,883 --> 00:48:41,180 That's what did you in. 591 00:48:44,554 --> 00:48:46,522 Danno, book them. 592 00:48:59,069 --> 00:49:00,934 Aloha. 593 00:49:00,984 --> 00:49:05,534 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.