Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:07,236
Three prostitutes, two dead,
one critically injured,
2
00:00:07,407 --> 00:00:09,432
all within a period of three weeks.
3
00:00:09,609 --> 00:00:10,803
Must be a psycho, Steve.
4
00:00:10,977 --> 00:00:12,740
Don't know
whether they wanna pay or not.
5
00:00:12,912 --> 00:00:15,278
- Afraid so.
- No more bombs.
6
00:00:15,448 --> 00:00:17,814
Something a little more, uh, subtle.
7
00:00:17,984 --> 00:00:19,042
We pay.
8
00:00:19,219 --> 00:00:20,311
We don't pay.
9
00:00:20,487 --> 00:00:23,684
Look, I don't wanna end up
shelling out for the rest of my life.
10
00:00:23,857 --> 00:00:27,793
People are supposed to take vacations
to Hawaii, not from.
11
00:00:27,961 --> 00:00:30,122
- What do you want?
- You.
12
00:01:39,766 --> 00:01:41,165
[FRANK SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE]
13
00:01:41,334 --> 00:01:44,861
FRANK: Come right over here, folks.
Take a picture with nice Leilani.
14
00:01:45,038 --> 00:01:46,369
Something to remember Hawaii by.
15
00:01:46,539 --> 00:01:49,201
Yes, those nice cold nights
back home.
16
00:01:49,642 --> 00:01:51,542
You liked that, didn't you, sir? Good.
17
00:01:51,978 --> 00:01:54,446
That's it. Okay, ready?
18
00:01:54,614 --> 00:01:56,081
[CAMERA CLICKS]
19
00:01:56,616 --> 00:01:59,608
Uh-huh, that's nice. Okay, uh-huh.
20
00:01:59,786 --> 00:02:02,152
How about another one now? Good.
21
00:02:04,924 --> 00:02:05,948
[KNOCKING ON DOOR]
22
00:02:06,126 --> 00:02:07,423
Come on in.
23
00:02:07,594 --> 00:02:09,425
It's open.
24
00:02:12,365 --> 00:02:13,923
Hi, I'm Jim.
25
00:02:14,100 --> 00:02:15,692
Uh, Pete said...
26
00:02:15,869 --> 00:02:17,461
- You know Pete. Uh...
- Drink?
27
00:02:17,637 --> 00:02:19,798
No thanks. I don't really have time.
28
00:02:19,973 --> 00:02:21,668
Relax.
29
00:02:21,841 --> 00:02:22,865
Make yourself comfortable.
30
00:02:23,042 --> 00:02:25,101
[PHONE RINGING]
31
00:02:25,278 --> 00:02:27,371
- Excuse me.
- Sure.
32
00:02:33,119 --> 00:02:34,347
Hello?
33
00:02:34,521 --> 00:02:36,421
- Did you get my present yet?
- What?
34
00:02:36,589 --> 00:02:38,682
CALDWELL [OVER PHONE]:
I left something there for you.
35
00:02:38,858 --> 00:02:39,916
Who is this?
36
00:02:40,093 --> 00:02:41,390
It's right there in the drawer.
37
00:02:44,864 --> 00:02:46,195
ALISON:
Who is this?
38
00:02:46,366 --> 00:02:48,231
CALDWELL:
Right in that drawer. You got it?
39
00:02:48,401 --> 00:02:49,425
Yes, but l...
40
00:02:49,602 --> 00:02:50,626
[LINE DISCONNECTS]
41
00:02:57,977 --> 00:02:59,604
Pardon me, honey.
42
00:02:59,779 --> 00:03:02,339
Someone just sent me a gift.
43
00:03:30,143 --> 00:03:31,474
[SIRENS WAILING]
44
00:03:46,826 --> 00:03:48,817
- What we got, Duke?
DUKE: A bomb explosion.
45
00:03:48,995 --> 00:03:50,257
Fourth floor. Two people hurt.
46
00:03:50,430 --> 00:03:52,864
- Any warning?
- No threats, just one explosion.
47
00:03:53,032 --> 00:03:54,363
Cleared the building just in case.
48
00:03:54,534 --> 00:03:55,728
Bomb squad's making a check.
49
00:03:55,902 --> 00:03:56,926
JIM:
I'm okay now.
50
00:03:57,103 --> 00:04:00,163
I gotta go, I got an appointment.
I just gotta go.
51
00:04:09,282 --> 00:04:11,716
Word is she's a hooker, Danny.
First-class.
52
00:04:11,884 --> 00:04:13,442
Three in two weeks.
Let's take a look.
53
00:04:13,620 --> 00:04:14,644
It's a mess up there.
54
00:04:41,247 --> 00:04:42,509
The third one?
55
00:04:42,682 --> 00:04:46,345
One drowned,
one bludgeoned to death and now this.
56
00:04:46,519 --> 00:04:48,077
Chin, come in here, please.
57
00:04:48,688 --> 00:04:50,212
Does this one give us
anything to go on?
58
00:04:50,390 --> 00:04:52,051
DANNY:
No more than the first two, Steve.
59
00:04:52,225 --> 00:04:53,749
Bomb was small,
apparently planted.
60
00:04:53,926 --> 00:04:55,917
Che Fong's working
with the Bomb Squad.
61
00:04:56,095 --> 00:04:57,357
The girl had a client with her.
62
00:04:58,031 --> 00:05:00,090
- Have you questioned him?
DUKE: Briefly.
63
00:05:00,266 --> 00:05:01,824
Pretty shook up.
64
00:05:03,036 --> 00:05:08,872
Three prostitutes, two dead,
one critically injured,
65
00:05:09,042 --> 00:05:12,273
all within a period of three weeks.
66
00:05:12,445 --> 00:05:13,537
Must be a psycho, Steve.
67
00:05:13,713 --> 00:05:14,771
CHIN HO:
May not be routine,
68
00:05:14,947 --> 00:05:17,973
but sounds pretty much like
an H.P.D. Matter.
69
00:05:18,151 --> 00:05:20,449
No, gentlemen, I don't think so.
70
00:05:20,620 --> 00:05:24,283
Psychos follow a pattern,
a characteristic M.O.
71
00:05:24,457 --> 00:05:27,051
And here we got
three different M.O.s.
72
00:05:27,593 --> 00:05:29,527
Far too much method
to this madness.
73
00:05:29,696 --> 00:05:35,191
No, especially when there's
another possible explanation.
74
00:05:35,568 --> 00:05:37,900
- Extortion.
- Yeah, you got it.
75
00:05:38,071 --> 00:05:40,801
Perfect targets. They're not exactly
law-abiding citizens.
76
00:05:40,973 --> 00:05:43,601
Yeah, plenty of cash flow.
77
00:05:44,110 --> 00:05:46,510
Independent call girls can make,
what?
78
00:05:46,679 --> 00:05:50,638
Maybe, uh, 200 a trick.
79
00:05:50,817 --> 00:05:51,909
I've heard higher than that.
80
00:05:52,618 --> 00:05:53,846
How did you know that, Duke?
81
00:05:54,754 --> 00:05:56,585
Chin told me.
82
00:05:59,826 --> 00:06:03,694
Big money when you multiply it
by the number of girls on the street.
83
00:06:03,796 --> 00:06:04,990
And where there's big money,
84
00:06:05,164 --> 00:06:07,132
you can bet organized crime
is involved.
85
00:06:07,300 --> 00:06:10,201
Which means I wanna be involved.
86
00:06:11,204 --> 00:06:13,672
Okay, Chin, get on your informers,
87
00:06:13,840 --> 00:06:18,072
see if anybody is trying to muscle in
on the uptown hooker trade.
88
00:06:18,244 --> 00:06:21,213
Duke, girl's clients,
stay in touch with Che Fong.
89
00:06:21,381 --> 00:06:23,713
The makeup of that bomb
may be our only lead.
90
00:06:26,052 --> 00:06:29,180
Danno, feed the information
on that bomb into the computer.
91
00:06:29,355 --> 00:06:30,788
See what it coughs up.
92
00:06:30,957 --> 00:06:33,551
We can't even tell the computer
how the bomb was detonated.
93
00:06:34,460 --> 00:06:36,553
Well, maybe the client
can tell us that, or the girl.
94
00:06:36,996 --> 00:06:39,863
She's still in shock.
Doctors say she's lucky to be alive.
95
00:06:40,032 --> 00:06:41,465
Yeah.
96
00:06:42,101 --> 00:06:45,002
Maimed for life. Lucky, huh?
97
00:06:52,311 --> 00:06:54,370
[PHONE RINGS]
98
00:06:54,547 --> 00:06:55,741
Hello?
99
00:06:55,915 --> 00:06:59,874
It's about those, uh,
three coworkers of yours.
100
00:07:00,319 --> 00:07:03,777
[OVER PHONE] You know, the ones
that were found, uh, dead or worse.
101
00:07:03,890 --> 00:07:06,415
That's a warning.
Uh-huh, from me to you.
102
00:07:07,059 --> 00:07:09,823
[OVER PHONE] You better get 3,000
of your hard-earned dollars together
103
00:07:09,996 --> 00:07:11,554
in the next couple of days
104
00:07:11,731 --> 00:07:14,393
or the same thing
could happen to you.
105
00:07:14,567 --> 00:07:15,932
You dig, baby?
106
00:07:16,102 --> 00:07:17,660
CALDWELL [WHISPERING]:
This is about
107
00:07:17,837 --> 00:07:19,304
those three coworkers of yours.
108
00:07:19,472 --> 00:07:21,940
You know, the ones who wound up
dead or worse.
109
00:07:22,108 --> 00:07:24,668
They're a warning from me to you.
110
00:07:24,844 --> 00:07:29,713
You're supposed to get 3,000
of your hard-earned dollars together
111
00:07:29,882 --> 00:07:31,816
[OVER PHONE]
In the next couple a days
112
00:07:31,984 --> 00:07:34,976
or what happened to them
could happen to you.
113
00:07:35,154 --> 00:07:37,019
Dig, baby?
114
00:07:55,274 --> 00:07:56,866
Thank you.
115
00:08:07,220 --> 00:08:10,121
- What's her name?
- Joanie.
116
00:08:13,759 --> 00:08:16,421
- Joanie, this is Mark.
JOANIE: Hi, Mark.
117
00:08:16,929 --> 00:08:18,419
Just got to the islands, didn't you?
118
00:08:18,598 --> 00:08:20,031
Yeah, yeah. How can you tell?
119
00:08:20,199 --> 00:08:21,826
You don't have a tan.
120
00:08:22,001 --> 00:08:24,128
- Is that right?
- Oh, yes.
121
00:08:24,637 --> 00:08:27,538
- Cory, hi.
- Char, we've gotta talk.
122
00:08:27,707 --> 00:08:30,574
Uh, not here. Dee?
123
00:08:30,743 --> 00:08:33,109
- Take over the desk, okay?
- Sure.
124
00:08:33,279 --> 00:08:35,645
- Hey, Cory. How are you doing?
- Not bad, kiddo.
125
00:08:37,817 --> 00:08:38,841
[SIGHS]
126
00:08:39,018 --> 00:08:40,576
Yes?
127
00:08:40,753 --> 00:08:42,744
Is she still running a temperature?
128
00:08:42,922 --> 00:08:44,947
Then tell her she must stay in bed.
129
00:08:45,124 --> 00:08:46,455
Tell her she can watch television
130
00:08:46,626 --> 00:08:49,322
and be sure she gets her medicine
at 2:00.
131
00:08:50,162 --> 00:08:51,891
Debby's got a cold.
I'm keeping her in bed.
132
00:08:52,064 --> 00:08:54,089
Oh, I'm sorry.
133
00:08:56,135 --> 00:08:57,864
I know why you're here.
134
00:08:58,037 --> 00:08:59,197
It's about the phone call.
135
00:08:59,372 --> 00:09:00,634
Yeah. Did you get one?
136
00:09:00,806 --> 00:09:01,830
Yes.
137
00:09:02,008 --> 00:09:04,476
I didn't tell them
and I don't want them to know.
138
00:09:06,712 --> 00:09:09,442
Still haven't quit with the mothering,
have you, Char?
139
00:09:09,615 --> 00:09:11,242
Never hurt you any
when you were here.
140
00:09:11,417 --> 00:09:13,681
- Well, what are we gonna do?
- I don't know.
141
00:09:14,186 --> 00:09:16,017
- Well, who have you talked to?
- Everybody.
142
00:09:16,522 --> 00:09:17,887
Everybody's gotten calls.
143
00:09:18,057 --> 00:09:21,686
Everybody who ever
turned a $200-trick.
144
00:09:22,295 --> 00:09:24,229
For independents, it's 3,000.
145
00:09:24,397 --> 00:09:26,388
For people like me, it's 2,000 a head.
146
00:09:27,066 --> 00:09:28,863
Everybody's scared crazy.
147
00:09:29,035 --> 00:09:31,196
The last girl,
148
00:09:31,571 --> 00:09:33,562
he used a bomb.
149
00:09:34,307 --> 00:09:35,535
I know.
150
00:09:35,708 --> 00:09:38,006
We can't let him do this to us.
151
00:09:38,177 --> 00:09:39,508
For God's sake, Cory.
152
00:09:39,679 --> 00:09:41,146
We can't give in.
153
00:09:41,347 --> 00:09:42,780
What the hell
are we supposed to do?
154
00:09:42,949 --> 00:09:45,918
You think the cops are gonna treat us
like we raise pineapples or something?
155
00:09:46,085 --> 00:09:47,746
They can't help us.
Nobody's gonna help us.
156
00:09:47,920 --> 00:09:49,114
We're not gonna pay.
157
00:09:49,288 --> 00:09:50,915
He's gonna walk all over us.
158
00:09:51,090 --> 00:09:53,820
Next time it's gonna be $5,000.
159
00:09:53,993 --> 00:09:55,551
Pretty soon,
we're gonna be worse off
160
00:09:55,728 --> 00:09:58,196
than the streetwalkers
pulling them in off of Hotel Street.
161
00:09:58,364 --> 00:09:59,661
Cory, there's nothing we can do.
162
00:09:59,832 --> 00:10:03,324
There's gotta be something
we can do.
163
00:10:05,605 --> 00:10:06,867
Call a meeting.
164
00:10:07,039 --> 00:10:08,404
Call a meeting for Monday.
165
00:10:08,841 --> 00:10:11,071
You can get word to everybody
better than I can.
166
00:10:11,243 --> 00:10:14,007
They've gotta understand
what we're up against.
167
00:10:17,383 --> 00:10:19,647
Monday at the Lava Terrace at 2.
168
00:10:19,819 --> 00:10:21,047
You can have your say.
169
00:10:21,721 --> 00:10:23,120
Fine.
170
00:10:24,056 --> 00:10:27,389
Would think you'd have stopped trying
to twist the world your way by now.
171
00:10:28,394 --> 00:10:30,794
I expected you to mellow out
once you left.
172
00:10:31,764 --> 00:10:34,562
If I have to play this game,
I'm gonna play by my rules.
173
00:10:35,001 --> 00:10:37,196
That's never going to change.
174
00:10:37,603 --> 00:10:39,230
There are other games, Cory.
175
00:10:39,405 --> 00:10:40,702
[SCOFFS]
176
00:10:40,873 --> 00:10:42,568
Oh, Char.
177
00:10:42,742 --> 00:10:44,107
Do you really think guys out there
178
00:10:44,276 --> 00:10:47,211
would let me be a lawyer
or something?
179
00:10:47,380 --> 00:10:48,779
Come on.
180
00:10:48,948 --> 00:10:52,247
No matter where I started,
I'd end up doing the same thing.
181
00:10:52,885 --> 00:10:54,716
Whether I got paid or not.
182
00:10:58,290 --> 00:11:00,281
You know that as well as I do.
183
00:11:04,430 --> 00:11:05,863
Bye.
184
00:11:33,092 --> 00:11:36,061
Do the taxpayers know
you live like this, McGarrett?
185
00:11:36,228 --> 00:11:38,128
McGARRETT: Oh, hi.
- Hi.
186
00:11:38,297 --> 00:11:43,325
Listen, this boat was paid for
with hard dollars, after taxes,
187
00:11:43,502 --> 00:11:45,231
and I can't even claim a deduction.
188
00:11:45,404 --> 00:11:47,065
And I thought I had it good.
189
00:11:47,239 --> 00:11:49,639
- Are you from Internal Revenue?
- Ha, ha.
190
00:11:49,809 --> 00:11:51,106
No.
191
00:11:51,277 --> 00:11:53,768
And I don't plan to stow away.
192
00:11:53,946 --> 00:11:55,641
I just wanna talk to you.
193
00:11:55,815 --> 00:11:58,613
Okay, I'll be with you in a minute.
194
00:11:58,784 --> 00:12:00,217
And then we can talk.
195
00:12:04,223 --> 00:12:05,850
Okay, let's talk.
196
00:12:06,025 --> 00:12:08,493
Your office would have been
embarrassing for both of us.
197
00:12:08,661 --> 00:12:11,858
It's about the three hookers.
198
00:12:12,031 --> 00:12:13,464
Oh.
199
00:12:13,632 --> 00:12:15,327
I see.
200
00:12:16,268 --> 00:12:18,634
And all the time,
I was hoping I had a new deckhand.
201
00:12:21,307 --> 00:12:23,002
I guess now we play
What's My Line?
202
00:12:24,043 --> 00:12:26,705
Let's start with, uh,
what's your name?
203
00:12:27,480 --> 00:12:29,345
- Cory.
- Just Cory?
204
00:12:29,515 --> 00:12:31,346
Just Cory.
205
00:12:31,650 --> 00:12:33,208
Okay, Cory. What can I do for you?
206
00:12:34,754 --> 00:12:37,552
Girls in my racket
don't get blown up for nothing.
207
00:12:37,923 --> 00:12:39,891
Something's going on.
208
00:12:40,059 --> 00:12:41,754
You wanna tell me what's going on?
209
00:12:41,927 --> 00:12:45,055
Yeah, I'm gonna tell you everything.
210
00:12:45,231 --> 00:12:49,190
Only in return, I want complete
immunity from prosecution
211
00:12:49,368 --> 00:12:51,495
for as long as I work Hawaii.
212
00:12:51,670 --> 00:12:53,900
See not just girls, McGarrett.
213
00:12:54,073 --> 00:12:56,007
Clients will probably go next.
214
00:12:56,175 --> 00:12:57,233
Big clients.
215
00:12:58,010 --> 00:12:59,978
Sit down, Cory.
216
00:13:05,017 --> 00:13:06,541
No deal.
217
00:13:06,719 --> 00:13:09,119
Doesn't matter what your line is,
trade-outs aren't my style.
218
00:13:09,288 --> 00:13:11,051
Besides, what can you tell me?
219
00:13:11,223 --> 00:13:12,383
It's extortion, isn't it?
220
00:13:12,958 --> 00:13:14,687
A shakedown?
221
00:13:14,860 --> 00:13:19,763
The guy's asking for, what, um,
1,000 to 2,000 a girl?
222
00:13:21,200 --> 00:13:22,565
Three thousand.
223
00:13:22,735 --> 00:13:25,363
Three thousand for me
and 2,000 a head in the houses.
224
00:13:26,305 --> 00:13:27,772
Where is the drop-off point?
225
00:13:28,274 --> 00:13:30,765
We don't know yet.
We just got the calls yesterday.
226
00:13:31,544 --> 00:13:32,568
What did he say?
227
00:13:32,745 --> 00:13:35,976
He said I'd better start
getting together $3,000
228
00:13:36,148 --> 00:13:38,446
or I'm gonna end up
like the other three.
229
00:13:39,952 --> 00:13:41,613
What do you know
about the other three?
230
00:13:42,454 --> 00:13:44,854
The last one was a friend.
231
00:13:45,157 --> 00:13:46,954
You see, nobody knows anything.
232
00:13:47,126 --> 00:13:48,457
That's why I came to you.
233
00:13:52,164 --> 00:13:53,392
What else can you tell me?
234
00:13:54,300 --> 00:13:56,131
That's it.
235
00:13:56,435 --> 00:13:59,427
And I'll bet you're really glad
you didn't make that deal now, right?
236
00:13:59,605 --> 00:14:03,097
It's what you'll be able to tell me
after he calls again that's important.
237
00:14:03,209 --> 00:14:04,608
Now, where can we get in touch?
238
00:14:04,777 --> 00:14:07,007
No way, McGarrett.
239
00:14:07,179 --> 00:14:10,239
My clients start smelling cops
and pretty soon I begin to starve.
240
00:14:10,416 --> 00:14:12,907
You've got to let us know
about the drop-off point.
241
00:14:13,085 --> 00:14:16,054
I can't take any more chances.
242
00:14:16,222 --> 00:14:18,281
I'm as scared as everyone else,
all right?
243
00:14:18,457 --> 00:14:20,948
I hope you understand
we're doing everything we can.
244
00:14:21,126 --> 00:14:22,957
We need your help.
245
00:14:24,864 --> 00:14:27,162
Aren't you gonna tell me
how all this wouldn't be happening
246
00:14:27,333 --> 00:14:30,769
if we were good little girls
instead of call girls?
247
00:14:31,971 --> 00:14:33,939
Yeah, I would tell you that,
248
00:14:34,106 --> 00:14:36,097
but obviously you already know.
249
00:14:39,178 --> 00:14:40,770
Thanks.
250
00:14:45,284 --> 00:14:47,252
I'll be seeing you.
251
00:14:48,354 --> 00:14:49,844
I hope.
252
00:14:56,795 --> 00:14:58,786
[PHONE RINGS]
253
00:15:03,002 --> 00:15:04,026
Hello?
254
00:15:04,203 --> 00:15:06,068
CALDWELL [OVER PHONE]: Cory?
- Yes.
255
00:15:06,238 --> 00:15:09,730
Um, my name is Larson.
256
00:15:09,909 --> 00:15:11,501
I'm in town for a convention.
257
00:15:12,311 --> 00:15:14,779
[OVER PHONE] I was hoping
maybe you could schedule me in.
258
00:15:14,947 --> 00:15:16,380
Well, I don't believe we've met.
259
00:15:16,548 --> 00:15:19,016
Yeah, well, uh, we haven't.
260
00:15:19,184 --> 00:15:21,482
The guy at the hotel I'm staying at
told me to call you.
261
00:15:22,721 --> 00:15:23,745
Well, who is that?
262
00:15:23,923 --> 00:15:25,788
Uh...
263
00:15:26,592 --> 00:15:27,820
Wasura.
264
00:15:27,993 --> 00:15:29,858
Uh, Pete Wasura?
265
00:15:31,063 --> 00:15:33,224
[OVER PHONE] Hey, lady, listen,
I'm straight. I mean...
266
00:15:33,399 --> 00:15:36,027
I mean, this guy just told me
I ought to give you a call.
267
00:15:36,201 --> 00:15:37,566
I can ask him for another name.
268
00:15:37,736 --> 00:15:40,102
No, no, that's all right.
That's all right.
269
00:15:40,272 --> 00:15:43,969
Um, why don't we just, uh,
set a date, then?
270
00:15:44,143 --> 00:15:46,668
Lt, uh, can't be today.
271
00:15:47,379 --> 00:15:48,778
How about tomorrow, about noon?
272
00:15:48,948 --> 00:15:50,472
Noon tomorrow.
273
00:15:50,649 --> 00:15:51,911
Yeah, that will be fine.
274
00:15:52,084 --> 00:15:54,518
Why don't you meet me in the lounge
of the Lava Terrace?
275
00:15:54,687 --> 00:15:56,746
The table all the way in the rear.
276
00:15:56,922 --> 00:15:59,948
And, uh, we'll get acquainted
over bloody marys, all right?
277
00:16:00,125 --> 00:16:01,592
Sure, doll. I'll be there.
278
00:16:01,961 --> 00:16:03,519
Bye.
279
00:16:29,021 --> 00:16:33,048
Well, no need to wonder anymore
about the three call girls who were hit.
280
00:16:33,225 --> 00:16:36,752
I have it on good authority
that it was indeed extortion,
281
00:16:37,563 --> 00:16:39,997
to the tune of $3,000 a girl.
282
00:16:40,799 --> 00:16:43,233
- And that's just for starters.
- Yeah, undoubtedly.
283
00:16:43,602 --> 00:16:45,399
Your authority say
who gets that 3,000?
284
00:16:45,571 --> 00:16:47,539
The girls have only gotten
one phone call so far.
285
00:16:47,706 --> 00:16:50,140
The kind really meant
to shake them up.
286
00:16:50,309 --> 00:16:52,903
No mention of a drop-off point yet.
287
00:16:53,078 --> 00:16:54,477
Danno, got anything?
288
00:16:54,646 --> 00:16:55,670
Zero on the computer.
289
00:16:55,848 --> 00:16:58,976
If this guy's ever tried this before,
he used another bag of tricks.
290
00:16:59,151 --> 00:17:00,448
What about the bomb victim?
291
00:17:00,886 --> 00:17:02,513
Still waiting the okay to talk to her.
292
00:17:03,622 --> 00:17:04,782
And the client, Duke?
293
00:17:04,957 --> 00:17:06,356
Not very helpful.
294
00:17:06,525 --> 00:17:08,993
He was more concerned
about his reputation than anything.
295
00:17:09,428 --> 00:17:11,396
Said there was just an explosion.
296
00:17:11,563 --> 00:17:14,054
Bomb could have been placed there
any time.
297
00:17:14,233 --> 00:17:16,667
He did remember
that she had just gotten a phone call.
298
00:17:16,835 --> 00:17:21,636
Duke, the girl made her living
with phone calls.
299
00:17:22,041 --> 00:17:23,065
Anything else?
300
00:17:23,242 --> 00:17:25,107
Che's up to his knees in debris
from that room,
301
00:17:25,277 --> 00:17:27,142
trying to piece
that detonator together.
302
00:17:27,312 --> 00:17:29,780
- Nothing yet.
CHIN HO: I may have something.
303
00:17:29,948 --> 00:17:32,974
I picked up a name on the streets.
Um, Matthew Pendelton.
304
00:17:33,152 --> 00:17:36,519
I did some digging, found that he used
to play ball with the big boys in Detroit.
305
00:17:37,256 --> 00:17:39,281
Looks like he's come here
to start his own game.
306
00:17:39,458 --> 00:17:41,119
And guess what his favorite pitch is.
307
00:17:41,560 --> 00:17:44,290
- Uh, protection money.
- Ha, ha, right.
308
00:17:45,764 --> 00:17:49,530
Danno, why don't you and Chin
pay a visit on Mr. Pendelton.
309
00:17:49,701 --> 00:17:51,862
Find out why he's honoring us
with his presence.
310
00:17:52,037 --> 00:17:53,368
Be a pleasure.
311
00:17:53,539 --> 00:17:55,530
[PHONE RINGS]
312
00:17:56,375 --> 00:17:57,933
McGarrett.
313
00:17:58,110 --> 00:17:59,475
Yes.
314
00:17:59,645 --> 00:18:00,907
Yes. Thank you.
315
00:18:01,080 --> 00:18:02,775
Thank you.
316
00:18:02,881 --> 00:18:04,405
That was the hospital, Duke.
317
00:18:04,583 --> 00:18:06,608
The Moana girl, she's conscious.
318
00:18:06,785 --> 00:18:08,309
Get over there right away.
319
00:18:18,697 --> 00:18:20,062
Hey.
320
00:18:20,232 --> 00:18:22,291
You must be Cory.
321
00:18:22,468 --> 00:18:24,561
Mr. Larson?
322
00:18:24,736 --> 00:18:26,363
- Cory.
- Ha, ha.
323
00:18:26,538 --> 00:18:29,166
Darling Cory.
324
00:18:30,109 --> 00:18:32,634
Hey, I know why there's so many
ugly girls walking around.
325
00:18:32,811 --> 00:18:34,335
- Oh?
- Because you got all the looks.
326
00:18:34,513 --> 00:18:35,980
Ha, ha.
327
00:18:36,548 --> 00:18:39,415
Uh, just bring us two more
of whatever she's having there.
328
00:18:40,119 --> 00:18:43,054
So, uh, what convention
are you with?
329
00:18:43,422 --> 00:18:45,151
- Uh, from Chicago.
- Mm-hm.
330
00:18:45,324 --> 00:18:48,020
Uh, auto parts distributorship.
I own a couple of those.
331
00:18:48,193 --> 00:18:50,525
- Really?
- Yeah, two or three.
332
00:18:50,696 --> 00:18:53,096
- Well, you have to be...
- I was kind of afraid to call you.
333
00:18:53,265 --> 00:18:54,994
Because what's been happening.
334
00:18:55,167 --> 00:18:56,191
Oh? What's happening?
335
00:18:57,136 --> 00:18:58,398
Well, two or three of you chicks
336
00:18:58,570 --> 00:19:01,835
have bought the farm
in the last couple a weeks.
337
00:19:02,007 --> 00:19:03,872
I mean, I been reading about it.
338
00:19:04,042 --> 00:19:07,011
I thought maybe you'd tell me
what's happening here.
339
00:19:08,547 --> 00:19:10,572
I'm afraid we're out of celery.
340
00:19:10,749 --> 00:19:12,114
Oh, already?
341
00:19:12,284 --> 00:19:14,115
Uh, I did give you
two extra limes, though.
342
00:19:14,286 --> 00:19:16,447
Yeah, that's fine, that's fine.
That's okay, it's fine.
343
00:19:16,622 --> 00:19:19,455
These are worthless
without the celery.
344
00:19:19,625 --> 00:19:21,718
No, so, uh... I mean, is it a?
345
00:19:21,894 --> 00:19:24,920
It's a weirdo or what
that's behind those murders?
346
00:19:25,364 --> 00:19:26,956
Look, I don't know anything about...
347
00:19:27,132 --> 00:19:28,997
It's protection money.
348
00:19:29,168 --> 00:19:30,931
It's a shakedown, right?
349
00:19:31,436 --> 00:19:33,199
There is nothing for you
to worry about.
350
00:19:33,372 --> 00:19:36,341
- Now, why don't we just...
- I mean, why doesn't everybody pay?
351
00:19:36,808 --> 00:19:39,902
I mean, you know, if that's it.
I mean, you'd pay, wouldn't you?
352
00:19:41,313 --> 00:19:44,476
Look, pal, you got it all wrong.
353
00:19:44,650 --> 00:19:46,447
We don't pay anybody.
354
00:19:46,618 --> 00:19:47,949
They pay us.
355
00:19:48,954 --> 00:19:51,445
And I really have to go.
356
00:19:51,623 --> 00:19:52,647
Oh, you're leaving?
357
00:19:53,926 --> 00:19:56,326
Well, there's no celery.
358
00:19:56,995 --> 00:19:58,360
Hey, we'll go somewhere else.
359
00:19:58,530 --> 00:19:59,622
No, I have this appointment.
360
00:19:59,798 --> 00:20:02,028
And, uh, I thought I could make it
and still be with you.
361
00:20:02,201 --> 00:20:04,431
But, uh, now I see I can't.
362
00:20:04,603 --> 00:20:06,571
So I'll call you some other time.
363
00:20:06,738 --> 00:20:08,228
All right, you do that.
364
00:20:08,407 --> 00:20:11,535
- I'm gonna do that. I'm gonna call you.
- All right, then.
365
00:20:23,121 --> 00:20:24,679
WOMAN [OVER PA]:
- Cole, Emergency Room.
366
00:20:24,856 --> 00:20:27,188
Dr. Cole, Emergency Room.
367
00:20:27,359 --> 00:20:29,088
Alison?
368
00:20:31,396 --> 00:20:32,988
I'm Duke Lukela.
369
00:20:33,165 --> 00:20:34,530
Five-0, state police?
370
00:20:36,134 --> 00:20:38,898
We're trying to find out who did this.
371
00:20:40,239 --> 00:20:42,298
What happened
before the bomb went off?
372
00:20:47,980 --> 00:20:50,312
He called me.
373
00:20:51,650 --> 00:20:53,208
Somebody called you on the phone?
374
00:20:55,187 --> 00:20:58,418
He left me a present.
375
00:21:00,525 --> 00:21:03,585
It was in the drawer
376
00:21:04,563 --> 00:21:07,430
so I took it out.
377
00:21:11,603 --> 00:21:14,731
I was going to open it.
378
00:21:15,307 --> 00:21:16,672
Who called you on the phone?
379
00:21:18,644 --> 00:21:20,373
[WHIMPERING]
380
00:21:21,813 --> 00:21:23,474
Alison?
381
00:21:45,404 --> 00:21:47,895
This is Duke Lukela.
Patch me through to Che Fong's lab.
382
00:21:52,010 --> 00:21:55,639
- Lab.
- Che, I just talked to the Moana girl.
383
00:21:55,814 --> 00:21:58,442
That phone call she got
just before the explosion,
384
00:21:58,617 --> 00:22:00,278
looks like the caller
planted the bomb.
385
00:22:00,752 --> 00:22:04,688
If so, it could have been detonated
from some kind of remote signal.
386
00:22:04,790 --> 00:22:06,280
Could you pass that on to Steve?
387
00:22:06,725 --> 00:22:08,352
Right away.
388
00:22:20,072 --> 00:22:22,063
[SPEAKING INDISTINCTLY]
389
00:22:30,282 --> 00:22:31,408
McGarrett?
390
00:22:31,583 --> 00:22:33,016
No, I'm Williams.
391
00:22:33,185 --> 00:22:34,880
This is Officer Kelly.
392
00:22:35,053 --> 00:22:37,715
Well, what can I, uh, do for you,
gentlemen?
393
00:22:37,889 --> 00:22:40,756
We have a few questions to ask you,
Mr. Pendelton.
394
00:22:40,926 --> 00:22:42,621
Please. It's Penny, nickname.
395
00:22:42,794 --> 00:22:43,988
You pick that up in Detroit?
396
00:22:44,863 --> 00:22:47,491
- I've earned a dossier already?
DANNY: You better believe it.
397
00:22:47,666 --> 00:22:49,964
What's it gonna be this time?
Something new?
398
00:22:50,135 --> 00:22:51,466
Numbers? Dope?
399
00:22:52,070 --> 00:22:54,095
Or maybe the old standby?
400
00:22:54,272 --> 00:22:55,796
Which is?
401
00:22:55,974 --> 00:22:57,669
Extortion.
402
00:22:58,009 --> 00:23:00,671
You, uh, trying to tell me
that you got a problem?
403
00:23:00,846 --> 00:23:03,246
Let's just say certain things
have been happening.
404
00:23:03,348 --> 00:23:05,942
And with an expert on extortion
in our backyard,
405
00:23:06,118 --> 00:23:08,609
we'd be stupid not to check him out,
wouldn't we?
406
00:23:08,787 --> 00:23:11,984
And you men are not stupid,
are you?
407
00:23:12,157 --> 00:23:15,752
All this sunshine here,
gets pretty warm.
408
00:23:15,927 --> 00:23:19,328
Coming from Detroit,
you might find it can get real hot.
409
00:23:27,038 --> 00:23:30,064
- Oh, yes.
- One, that is. Hey, Joanie.
410
00:23:30,242 --> 00:23:31,800
- Hi, Michelle.
WOMAN 1: Hi.
411
00:23:31,977 --> 00:23:33,001
Hi, Sharon
412
00:23:33,178 --> 00:23:35,169
[WOMEN SPEAKING
INDISTINCTLY]
413
00:23:39,284 --> 00:23:40,774
WOMAN 2:
Cory.
414
00:23:41,753 --> 00:23:44,449
Okay, we all know why we're here.
415
00:23:44,623 --> 00:23:45,647
What do we do?
416
00:23:46,124 --> 00:23:47,853
You make it sound
as though we have a choice.
417
00:23:48,026 --> 00:23:49,857
- We have a choice.
- We pay.
418
00:23:50,028 --> 00:23:51,256
We don't pay.
419
00:23:51,430 --> 00:23:53,057
You wanna end up like Alison?
420
00:23:53,498 --> 00:23:56,490
Look, I don't wanna end up
shelling out for the rest of my life.
421
00:23:56,668 --> 00:23:58,863
You're not gonna end up
doing anything if you're dead.
422
00:24:00,672 --> 00:24:02,105
I mean, we're only hookers.
423
00:24:02,207 --> 00:24:03,936
What the hell does that mean?
424
00:24:04,109 --> 00:24:07,772
It means you always wind up
giving some dude a cut anyway.
425
00:24:07,946 --> 00:24:10,710
Well, that's why we are
where we are.
426
00:24:10,882 --> 00:24:12,907
Yeah, look where we are.
427
00:24:13,084 --> 00:24:16,053
What if we don't pay, Cory?
How safe can we be?
428
00:24:16,221 --> 00:24:19,588
He knows our names, our numbers.
He must know references.
429
00:24:19,758 --> 00:24:21,157
Well, we'll be extra careful.
430
00:24:21,326 --> 00:24:22,452
PAM:
Extra careful?
431
00:24:22,894 --> 00:24:25,226
Kia gave the third degree to every man
that came to her door
432
00:24:25,397 --> 00:24:26,728
before she even let them in.
433
00:24:26,898 --> 00:24:28,297
And look what happened to her.
434
00:24:28,467 --> 00:24:31,163
Washed up on Sunset Beach
with half the ocean in her.
435
00:24:31,336 --> 00:24:34,897
We can't let this freak intimidate us.
Now, come on and think.
436
00:24:35,073 --> 00:24:37,701
We pay and we're puppets.
437
00:24:38,143 --> 00:24:39,474
He'll never let go.
438
00:24:39,644 --> 00:24:44,172
He gets tired and he'll sell his rights
and somebody else will take over.
439
00:24:44,349 --> 00:24:48,149
We give in
and we pay from then on.
440
00:24:49,287 --> 00:24:51,278
For keeps.
441
00:24:51,756 --> 00:24:55,715
If I had my piano, I'd be playing
"Stars and Stripes Forever."
442
00:24:56,261 --> 00:24:58,627
- I'm with you, Cory.
- All right, fine.
443
00:24:58,797 --> 00:25:01,288
I'm not.
She's gonna get somebody else killed.
444
00:25:01,466 --> 00:25:03,730
WOMAN 1: That's right.
PAM: That's what I think too.
445
00:25:03,835 --> 00:25:06,167
Sit down, sit down.
446
00:25:08,073 --> 00:25:09,472
There's nothing we can do now.
447
00:25:09,641 --> 00:25:11,768
There's nothing we can do
until we get another call.
448
00:25:12,244 --> 00:25:15,475
And when we do,
we're all gonna do the same thing.
449
00:25:15,647 --> 00:25:17,012
JOANIE:
And no cops.
450
00:25:17,182 --> 00:25:18,740
I don't want that creep
blowing me away
451
00:25:18,917 --> 00:25:20,748
because somebody
went to the cops.
452
00:25:20,919 --> 00:25:22,682
PAM:
It's probably one of them, anyways.
453
00:25:22,854 --> 00:25:24,185
And I'm ready for a drink.
454
00:25:27,092 --> 00:25:28,684
Coming, Cory?
455
00:25:34,099 --> 00:25:37,227
This is our detonator,
part of which is a radio receiver.
456
00:25:37,402 --> 00:25:40,098
Pretty much like this one I bought.
457
00:25:40,405 --> 00:25:41,565
Steve was right, huh?
458
00:25:41,740 --> 00:25:43,935
Yeah, the bomb was triggered
by a radio signal.
459
00:25:44,109 --> 00:25:46,339
High frequency, very short range.
460
00:25:46,878 --> 00:25:50,871
Had to be transmitted from
no more than 100, 150 yards away.
461
00:25:51,683 --> 00:25:53,275
Which means the phone call
which made sure
462
00:25:53,451 --> 00:25:56,181
the girl was next to the bomb
had to be from the same distance.
463
00:25:56,354 --> 00:25:59,619
So the extortionist could have called
from inside the apartment building
464
00:25:59,791 --> 00:26:01,281
or right outside.
465
00:26:01,459 --> 00:26:04,053
Thanks, Che. Let's go.
466
00:26:14,606 --> 00:26:17,404
You wanna know
what's happening in Detroit?
467
00:26:17,576 --> 00:26:18,702
Snow.
468
00:26:18,877 --> 00:26:21,107
Twenty-three inches of that yuck.
469
00:26:21,279 --> 00:26:22,507
[LAUGHS]
470
00:26:22,681 --> 00:26:25,377
Oh, I'm gonna like it here.
471
00:26:26,885 --> 00:26:30,616
Hey, uh, honey,
why don't you go watch TV.
472
00:26:38,897 --> 00:26:42,230
I, uh, had some visitors
from Five-0 today.
473
00:26:45,103 --> 00:26:46,798
Five-0?
474
00:26:47,272 --> 00:26:49,604
Dropped by
for a little game of cat-and-mouse.
475
00:26:49,774 --> 00:26:51,639
Nothing to worry about.
476
00:26:51,810 --> 00:26:53,402
Is there?
477
00:26:54,245 --> 00:26:58,614
Well, you know, it looks like
they're doing some thinking.
478
00:26:58,783 --> 00:27:00,751
Don't know
whether they wanna pay or not.
479
00:27:01,586 --> 00:27:03,349
Afraid so.
480
00:27:06,625 --> 00:27:08,923
No more bombs.
481
00:27:09,094 --> 00:27:11,790
Something a little more, uh, subtle.
482
00:27:12,530 --> 00:27:14,122
Subtle.
483
00:27:14,566 --> 00:27:16,693
Yeah. Leave it to me.
484
00:27:42,293 --> 00:27:44,557
WOMAN [ON TV]: You know about
my cousin Edward, don't you?
485
00:27:44,729 --> 00:27:46,526
MAN [ON TV]:
The one who's in the hospital?
486
00:27:46,698 --> 00:27:48,427
WOMAN [ON TV]:
Yes, honey.
487
00:27:48,600 --> 00:27:50,830
Only he's not in the kind of hospital
you think he is.
488
00:27:51,002 --> 00:27:52,060
I mean...
489
00:27:55,840 --> 00:27:58,502
CHAR: Hello.
- Hi.
490
00:27:59,144 --> 00:28:01,544
CHAR:
Looking for someone in particular?
491
00:28:02,580 --> 00:28:04,070
No.
492
00:28:04,649 --> 00:28:06,173
You've never been here before,
have you?
493
00:28:09,821 --> 00:28:11,846
Terry Kwan sent me over here.
494
00:28:15,160 --> 00:28:17,185
Fill this out, please.
495
00:28:27,505 --> 00:28:29,166
One hundred.
496
00:28:37,282 --> 00:28:38,681
Thank you.
497
00:28:40,251 --> 00:28:41,809
All right.
498
00:28:46,691 --> 00:28:47,851
MAN [ON TV]:
Now, now.
499
00:28:48,026 --> 00:28:50,688
Don't start worrying about things
before they happen.
500
00:28:50,862 --> 00:28:54,525
That's a good way
to drive yourself crazy.
501
00:28:54,699 --> 00:28:58,601
WOMAN [ON TV]: It's just that
everything is so beautiful now.
502
00:28:58,837 --> 00:29:00,828
I just hate to think
if anything happens...
503
00:29:01,005 --> 00:29:02,370
That one.
504
00:29:02,474 --> 00:29:04,066
Dee?
505
00:29:05,410 --> 00:29:07,037
Dee, this is Bill.
506
00:29:08,246 --> 00:29:09,270
Hi, Bill.
507
00:29:09,447 --> 00:29:11,574
Let's go back where it's quiet.
508
00:29:11,916 --> 00:29:13,042
Yeah, okay.
509
00:29:13,218 --> 00:29:15,152
Right back this way.
510
00:29:16,354 --> 00:29:18,413
It's nice and cozy back here.
511
00:29:28,833 --> 00:29:31,358
- This where you work, huh?
- Uh-huh.
512
00:29:32,771 --> 00:29:34,705
Let me take your jacket.
513
00:29:58,797 --> 00:29:59,855
[GASPS]
514
00:30:02,200 --> 00:30:05,135
No, sweetheart,
I want you to stay in bed.
515
00:30:05,303 --> 00:30:07,703
I know you're better,
but you still have a little temperature.
516
00:30:07,872 --> 00:30:08,896
[KNOCKING ON DOOR]
517
00:30:09,073 --> 00:30:11,735
Now be a good girl
and I'll see you a little later.
518
00:30:16,481 --> 00:30:18,506
Char, nobody's seen Dee
for over an hour.
519
00:30:18,683 --> 00:30:21,675
And that guy she went in with,
I swear, I never saw him leave.
520
00:30:21,853 --> 00:30:23,047
Not out the front.
521
00:30:27,659 --> 00:30:28,785
See, nobody answers.
522
00:30:28,960 --> 00:30:30,621
Dee?
523
00:30:33,331 --> 00:30:34,855
Dee.
524
00:30:35,567 --> 00:30:37,558
Oh, my God.
525
00:30:39,137 --> 00:30:41,128
[SIREN WAILING]
526
00:30:55,620 --> 00:30:56,644
Where's the owner?
527
00:30:56,821 --> 00:30:58,914
Charlene Jenkins.
528
00:31:01,392 --> 00:31:04,384
Miss Jenkins? McGarrett, Five-0.
529
00:31:04,762 --> 00:31:05,854
It was a sickie.
530
00:31:06,030 --> 00:31:08,590
The kind that pays to beat up
on a woman for an hour.
531
00:31:08,766 --> 00:31:11,701
The kind lawyers bust their rears
to keep out on the street.
532
00:31:12,537 --> 00:31:15,199
Don't you take precautions
to screen out the sickies?
533
00:31:16,274 --> 00:31:17,366
He's got the card.
534
00:31:18,810 --> 00:31:20,744
Chin, let me see that.
535
00:31:24,082 --> 00:31:26,141
"Bill Jones"?
536
00:31:26,584 --> 00:31:28,415
"Moana Hotel"?
537
00:31:28,586 --> 00:31:30,747
Doesn't this sound
a little phony to you?
538
00:31:30,922 --> 00:31:32,480
Ninety percent of them do.
539
00:31:32,657 --> 00:31:35,091
The card's just a formality.
540
00:31:35,260 --> 00:31:37,160
He knew the right name.
He had clean fingernails.
541
00:31:37,328 --> 00:31:39,125
There wasn't time for a Rorschach.
542
00:31:39,297 --> 00:31:40,355
What did he look like?
543
00:31:41,165 --> 00:31:43,690
Short, heavyset,
kind of moon-faced.
544
00:31:44,435 --> 00:31:45,459
Is that it?
545
00:31:45,637 --> 00:31:49,073
After ten years in the business,
they all look alike.
546
00:31:49,807 --> 00:31:53,402
Well, maybe you'll remember more
when you take a look at the mug files.
547
00:31:53,578 --> 00:31:56,046
I don't think so.
There's nothing more to tell you.
548
00:31:56,214 --> 00:31:58,774
Okay, then let's start with
the phone calls.
549
00:31:58,950 --> 00:32:00,542
Or haven't you gotten
the second one yet?
550
00:32:01,386 --> 00:32:02,978
I don't know
what you're talking about.
551
00:32:03,087 --> 00:32:05,180
Has he told you
where to drop the money?
552
00:32:05,356 --> 00:32:06,755
- Excuse me.
- Miss Jenkins...
553
00:32:06,925 --> 00:32:08,392
CHAR:
Get a warrant.
554
00:32:08,559 --> 00:32:11,585
CORY: Kind of late again,
aren't you, McGarrett?
555
00:32:12,230 --> 00:32:14,858
Course, I don't know
what I really expected.
556
00:32:15,033 --> 00:32:16,830
All the great Five-0 boils down to
557
00:32:17,001 --> 00:32:19,367
is a bunch of cops
and a lot of publicity.
558
00:32:19,537 --> 00:32:21,266
We can't do much
if you clam up on us, honey.
559
00:32:21,439 --> 00:32:22,929
We need your cooperation.
560
00:32:23,441 --> 00:32:25,534
So you can do what?
561
00:32:25,710 --> 00:32:26,972
Bug our phones?
562
00:32:27,145 --> 00:32:28,703
Stake out our apartments?
563
00:32:31,616 --> 00:32:33,083
Let's face it, McGarrett.
564
00:32:33,251 --> 00:32:35,776
Somebody drew a line
and put us on one side
565
00:32:35,954 --> 00:32:37,751
and you on the other.
566
00:32:37,922 --> 00:32:40,049
And all you can do is
567
00:32:40,692 --> 00:32:42,887
keep score.
568
00:32:44,729 --> 00:32:46,060
[CORY SIGHS]
569
00:32:48,866 --> 00:32:50,697
Hope you're enjoying the game.
570
00:33:14,125 --> 00:33:15,149
Char?
571
00:33:15,326 --> 00:33:17,487
I'm going to the bank tomorrow.
572
00:33:18,062 --> 00:33:19,086
You can't.
573
00:33:19,263 --> 00:33:21,731
After what happened to Dee,
it will be very easy.
574
00:33:22,500 --> 00:33:24,661
But not you. They'll all give in.
575
00:33:25,203 --> 00:33:26,966
I'm not gonna fight it, Cory.
576
00:33:27,572 --> 00:33:29,130
Please, don't.
577
00:33:30,541 --> 00:33:32,941
Just leave, Cory. Get out.
578
00:33:35,780 --> 00:33:37,975
CORY:
But, Char, I...
579
00:33:38,282 --> 00:33:39,715
Get out.
580
00:33:54,532 --> 00:33:56,830
Time, gentlemen, time.
581
00:33:57,001 --> 00:33:58,628
Time is what we don't have.
582
00:33:58,803 --> 00:34:02,364
Now, those girls will get another
phone call today and they'll pay.
583
00:34:02,473 --> 00:34:05,772
And the calls they get in the future
will be just a part of their way of life.
584
00:34:05,943 --> 00:34:09,310
While that fat cat from Detroit
sits around in the sun getting fatter.
585
00:34:10,281 --> 00:34:11,441
What about the bomb?
586
00:34:11,616 --> 00:34:13,208
We checked the occupants
of the building.
587
00:34:13,384 --> 00:34:16,615
Couldn't find anybody who looked like
they'd connected with Pendelton.
588
00:34:18,322 --> 00:34:20,620
Is there a phone booth
just outside the building?
589
00:34:20,792 --> 00:34:23,192
There's a pay phone on the beach
about 100 yards down.
590
00:34:23,361 --> 00:34:25,989
Yeah, but it was too late yesterday
to check out foot traffic.
591
00:34:26,164 --> 00:34:28,394
We're going back today
the same time as the explosion.
592
00:34:28,566 --> 00:34:29,897
Somebody might
remember something.
593
00:34:30,068 --> 00:34:32,502
Good. Keep me posted
594
00:34:32,670 --> 00:34:34,262
Chin.
595
00:34:35,339 --> 00:34:37,830
Your informers, lean on them.
596
00:34:38,009 --> 00:34:40,910
See if anybody's talking
about a drop-off point for money.
597
00:34:41,079 --> 00:34:42,410
CHIN HO:
Right.
598
00:34:53,891 --> 00:34:55,756
He could've parked his car
back there.
599
00:34:55,927 --> 00:34:57,554
Phoned the girl, slid in this side,
600
00:34:57,728 --> 00:35:01,562
flicked the switch wired to a battery
then drove away.
601
00:35:02,700 --> 00:35:04,691
All without calling attention
to himself.
602
00:35:08,339 --> 00:35:09,738
Duke.
603
00:35:10,675 --> 00:35:11,699
Very good.
604
00:35:11,876 --> 00:35:14,037
Those guys are not gonna like you
back home.
605
00:35:14,212 --> 00:35:16,942
You can pick them up tomorrow.
Satisfaction guaranteed.
606
00:35:17,115 --> 00:35:19,447
MAN: Thank you very much, sir.
- Okay.
607
00:35:19,817 --> 00:35:21,114
- Yes, can I help you?
- Yeah.
608
00:35:21,285 --> 00:35:24,448
Danno Williams, Duke Lukela.
Hawaii Five-0.
609
00:35:24,622 --> 00:35:26,351
I got every license
they told me to get.
610
00:35:26,524 --> 00:35:27,786
I'm sure you do.
611
00:35:27,959 --> 00:35:30,587
- You here every day?
- Have been for the past three weeks.
612
00:35:30,761 --> 00:35:32,422
We're you shooting
the day of the explosion
613
00:35:32,597 --> 00:35:34,258
in that building three days ago?
614
00:35:34,432 --> 00:35:36,366
Yeah. It's the best day I ever had.
615
00:35:37,001 --> 00:35:38,059
Would it be possible for us
616
00:35:38,236 --> 00:35:40,295
to see the pictures
that day before the explosion
617
00:35:40,471 --> 00:35:43,770
I don't have the prints,
but I do have the color slides.
618
00:35:49,413 --> 00:35:51,142
Here. These were before.
619
00:35:51,916 --> 00:35:53,884
I keep them in order.
620
00:35:54,585 --> 00:35:55,950
Yeah, this is the guy from Ohio.
621
00:35:56,120 --> 00:35:58,281
This was just before.
622
00:36:02,026 --> 00:36:04,586
Duke, take a look.
623
00:36:04,929 --> 00:36:06,954
- Somebody at the phone booth.
- Yeah.
624
00:36:07,131 --> 00:36:10,464
Hey, you might be interested in these,
being police persons and all.
625
00:36:10,635 --> 00:36:12,762
Some black and whites I grabbed
during the excitement.
626
00:36:12,937 --> 00:36:14,063
Look at those faces.
627
00:36:14,238 --> 00:36:15,830
You know, I'm really into faces.
628
00:36:16,007 --> 00:36:17,872
They're nice.
629
00:36:18,042 --> 00:36:19,771
Can we take this and these?
630
00:36:19,944 --> 00:36:20,968
Sure.
631
00:36:21,145 --> 00:36:22,578
- We'll get them back to you.
- Okay.
632
00:36:22,747 --> 00:36:24,942
Anybody asks,
tell them you got them right here.
633
00:36:25,116 --> 00:36:26,845
Frank's Fotos.
634
00:36:32,523 --> 00:36:35,321
Your photographer
was using high-speed film.
635
00:36:35,493 --> 00:36:40,521
The grains and loss of resolution
going from a transparency to a print
636
00:36:40,865 --> 00:36:42,594
make this a little disappointing.
637
00:36:42,767 --> 00:36:44,132
DANNY:
You're not kidding.
638
00:36:44,302 --> 00:36:46,668
I could ship it to a photo enhancer
at another lab.
639
00:36:46,837 --> 00:36:48,737
No, no, by that time,
our boy would be on a plane
640
00:36:48,906 --> 00:36:50,271
with a ticket to the Swiss Alps.
641
00:36:50,441 --> 00:36:53,205
Danny, that shirt.
642
00:36:53,377 --> 00:36:54,901
Yeah? I've seen a hundred like it.
643
00:36:55,079 --> 00:36:56,808
No, no, no.
644
00:36:57,381 --> 00:36:58,871
Here.
645
00:36:59,150 --> 00:37:00,913
And that hair.
646
00:37:03,187 --> 00:37:04,745
Yeah.
647
00:37:05,156 --> 00:37:06,953
Yeah, it's the same guy.
648
00:37:07,124 --> 00:37:08,716
Che, we'll need a print.
649
00:37:08,893 --> 00:37:09,917
The guy in this one.
650
00:37:10,094 --> 00:37:12,324
Anybody sick enough to set off a bomb
in somebody's hand
651
00:37:12,496 --> 00:37:14,623
would be just sick enough
to hang around afterwards.
652
00:37:35,319 --> 00:37:36,809
Darling Cory.
653
00:37:36,988 --> 00:37:38,387
Thought maybe I'd find you in here.
654
00:37:38,556 --> 00:37:40,456
I've been trying to get
ahold of you all day.
655
00:37:40,625 --> 00:37:41,649
You have?
656
00:37:41,826 --> 00:37:43,760
Yeah. What, did you stop
answering your phone?
657
00:37:44,829 --> 00:37:45,853
I haven't been home.
658
00:37:47,632 --> 00:37:48,724
Why don't you just pay?
659
00:37:50,334 --> 00:37:51,358
I mean, you know,
660
00:37:51,535 --> 00:37:54,504
I heard when another one
of those girls got it last night.
661
00:37:56,374 --> 00:37:58,069
It's extortion, right?
662
00:37:59,477 --> 00:38:01,035
Maybe it is.
663
00:38:01,212 --> 00:38:03,237
Maybe there's some
macho freak out there
664
00:38:03,347 --> 00:38:06,748
who thinks messing up women
is a far-out way to make a living.
665
00:38:07,184 --> 00:38:10,278
Maybe he thinks we're used to
shelling out for protection.
666
00:38:10,821 --> 00:38:15,121
Well, I don't shell out
and I don't pay.
667
00:38:17,428 --> 00:38:18,895
Boy, you got spirit.
668
00:38:19,063 --> 00:38:21,531
You don't find them
much like that anymore.
669
00:38:21,699 --> 00:38:23,166
I wanna go
back to your room with you
670
00:38:23,334 --> 00:38:24,824
and just forget this whole thing,
huh?
671
00:38:25,002 --> 00:38:27,562
- I have an appointment.
- You said that the last time.
672
00:38:28,706 --> 00:38:30,401
I do. I'm booked.
673
00:38:32,276 --> 00:38:34,267
Not anymore, you're not.
674
00:38:35,279 --> 00:38:37,144
Let me out.
675
00:38:38,716 --> 00:38:40,411
Come on. Ask me to go with you.
676
00:38:40,584 --> 00:38:41,642
Please.
677
00:38:42,553 --> 00:38:43,884
Please, what?
678
00:38:47,491 --> 00:38:49,083
All right.
679
00:38:49,260 --> 00:38:50,921
Let's go.
680
00:39:02,673 --> 00:39:03,697
Harry, can you help me?
681
00:39:03,874 --> 00:39:06,206
My car door is stuck
and I can't seem to open it, huh?
682
00:39:06,377 --> 00:39:07,810
Thanks.
683
00:39:14,719 --> 00:39:15,777
DANNY:
Steve.
684
00:39:15,953 --> 00:39:17,978
We came up with a photo of a man
at a pay phone
685
00:39:18,155 --> 00:39:20,419
just outside the apartment building
before the explosion.
686
00:39:20,591 --> 00:39:21,615
- A photo?
DANNY: Yeah,
687
00:39:21,792 --> 00:39:23,521
thanks to a photographer
named Frank.
688
00:39:23,694 --> 00:39:26,128
Duke is on his way to H.P.D.
With a copy to check the files.
689
00:39:26,297 --> 00:39:27,525
I think we may have something.
690
00:39:27,698 --> 00:39:29,859
I hope so, Danno. I hope so.
691
00:39:30,034 --> 00:39:32,798
I have a feeling that right now
that fat cat Pendelton
692
00:39:32,970 --> 00:39:35,370
is finding Honolulu
just a little too agreeable.
693
00:39:35,539 --> 00:39:36,767
DANNY [OVER PHONE]:
Yeah.
694
00:39:36,941 --> 00:39:38,704
Let's get him.
695
00:39:39,276 --> 00:39:41,801
Ah, the garbage man cometh.
696
00:39:41,979 --> 00:39:43,276
Not bad looking trash, huh?
697
00:39:43,447 --> 00:39:45,438
[PHONE RINGS]
698
00:39:48,552 --> 00:39:50,486
- Yes.
- Pendelton?
699
00:39:50,654 --> 00:39:52,622
PENDELTON [OVER PHONE]:
It's payday, Mr. Caldwell.
700
00:39:53,557 --> 00:39:54,854
It's going beautifully.
701
00:39:55,426 --> 00:39:58,054
No, no, it's not. We got a problem.
702
00:39:58,229 --> 00:40:00,060
One of the dolphins
is gonna be trouble.
703
00:40:00,231 --> 00:40:02,165
One hooker
can't possibly be trouble.
704
00:40:02,333 --> 00:40:03,561
Well, this one's different.
705
00:40:03,734 --> 00:40:05,634
Why let one of them bother you?
706
00:40:05,803 --> 00:40:08,237
Just come on in
and collect your little green coupons.
707
00:40:09,273 --> 00:40:10,501
I gotta make this one pay.
708
00:40:12,042 --> 00:40:14,169
No rough stuff, Caldwell.
709
00:40:14,345 --> 00:40:16,711
There's always a price to pay
for overindulgence.
710
00:40:17,281 --> 00:40:18,748
I've got a score to settle.
711
00:40:19,583 --> 00:40:20,880
Be very careful.
712
00:40:21,051 --> 00:40:22,313
I will.
713
00:40:22,486 --> 00:40:23,817
[LINE DISCONNECTS]
714
00:40:40,237 --> 00:40:42,330
Steve, the guy in the phone booth,
715
00:40:42,506 --> 00:40:44,201
his name is Keith Caldwell.
716
00:40:44,375 --> 00:40:46,434
Has a record
clear back to junior high.
717
00:40:46,610 --> 00:40:48,407
Mostly assault charges.
718
00:40:48,579 --> 00:40:50,103
Almost beat his former wife to death.
719
00:40:50,281 --> 00:40:52,146
Did four years.
720
00:40:52,316 --> 00:40:53,840
- I bet he was paroled.
- Uh-huh.
721
00:40:54,018 --> 00:40:55,576
Yeah, three months ago.
722
00:40:55,753 --> 00:40:58,221
He's a local,
pretty tight with syndicate muscle.
723
00:40:58,389 --> 00:41:00,448
That's got to be him, Danno.
724
00:41:00,624 --> 00:41:03,855
- Have you got an address on him?
- Yeah, and it looks current.
725
00:41:03,961 --> 00:41:06,828
Steve, H.P.D. Came through
with the license number
726
00:41:06,997 --> 00:41:08,624
and a description of Caldwell's car.
727
00:41:08,799 --> 00:41:10,426
They've got an APB out on him.
728
00:41:10,601 --> 00:41:12,296
Good, Duke. You stick with H.P.D.
729
00:41:13,437 --> 00:41:16,270
Danno, order up a search warrant
for Caldwell's place.
730
00:41:16,440 --> 00:41:19,307
- I've got it waiting at the courthouse.
- Then what are we waiting for?
731
00:41:22,379 --> 00:41:25,371
Maleea, get me the district attorney's
office, please.
732
00:41:34,558 --> 00:41:36,025
Danny?
733
00:41:38,095 --> 00:41:39,392
Look at this.
734
00:41:39,563 --> 00:41:42,726
Girls' phone numbers and...
735
00:41:43,133 --> 00:41:44,760
P.
736
00:41:45,469 --> 00:41:47,664
What do you bet
it stands for Pendelton?
737
00:42:35,319 --> 00:42:37,310
[KNOCKING ON DOOR]
738
00:42:38,522 --> 00:42:39,546
Yeah?
739
00:42:39,723 --> 00:42:43,124
CALDWELL: It's just the manager.
I wanna check the leak.
740
00:42:43,294 --> 00:42:45,285
Well, just a minute.
741
00:42:50,200 --> 00:42:51,224
[KNOCKING ON DOOR]
742
00:42:51,402 --> 00:42:53,267
Just a minute.
743
00:42:54,271 --> 00:42:56,466
Darling Cory, ha-ha-ha.
744
00:42:56,640 --> 00:42:58,631
Listen,
I told you I had an appointment.
745
00:42:58,809 --> 00:43:00,003
Hey, look at this.
746
00:43:00,177 --> 00:43:03,112
Hey, I finally get a chance to see
where you live, huh?
747
00:43:03,213 --> 00:43:04,271
Look, I have an appoint...
748
00:43:04,448 --> 00:43:06,382
How did you find me, anyway?
749
00:43:06,550 --> 00:43:08,780
Well, hey, you know.
Your friend, uh...
750
00:43:08,953 --> 00:43:10,716
Your friend Wasura.
751
00:43:10,888 --> 00:43:13,721
He knows my number,
not where I live.
752
00:43:14,491 --> 00:43:15,515
Well, I don't know then.
753
00:43:15,693 --> 00:43:17,923
Maybe, you know...
Maybe it was somebody else.
754
00:43:18,095 --> 00:43:19,790
- Like who?
- Come on.
755
00:43:19,964 --> 00:43:22,296
Why don't you
show me around here, huh?
756
00:43:22,466 --> 00:43:23,763
What's this?
757
00:43:23,934 --> 00:43:25,834
It's the bedroom?
758
00:43:27,271 --> 00:43:28,704
Hey.
759
00:43:28,872 --> 00:43:33,241
People are supposed to take vacations
to Hawaii, not from.
760
00:43:33,410 --> 00:43:35,071
[LAUGHS]
761
00:43:36,914 --> 00:43:38,040
What do you want?
762
00:43:40,150 --> 00:43:41,174
You.
763
00:43:47,291 --> 00:43:49,191
Come on. Come on now, come on.
764
00:43:49,360 --> 00:43:51,351
Come on, we don't wanna bother
the neighbors, do we?
765
00:43:51,528 --> 00:43:52,859
[CAR DOOR SLAMS SHUT]
766
00:43:57,001 --> 00:43:58,593
[CORY SQUEALS]
767
00:43:59,069 --> 00:44:00,661
Okay.
768
00:44:01,905 --> 00:44:03,532
Okay.
769
00:44:03,641 --> 00:44:07,771
Now maybe you can be of some use
after all.
770
00:44:09,113 --> 00:44:11,741
Come on. Come on.
771
00:44:12,116 --> 00:44:13,947
Car 166 to Central,
772
00:44:14,118 --> 00:44:16,586
send me a backup unit
at the Killowaya Apartments.
773
00:44:16,754 --> 00:44:18,779
Notify Five-0.
774
00:44:19,790 --> 00:44:22,486
CALDWELL:
Open the door. Go on.
775
00:44:24,495 --> 00:44:26,019
McGarrett to Central.
776
00:44:26,196 --> 00:44:28,664
MAN [OVER RADIO]: Central.
- Patch me through to Dan Williams.
777
00:44:28,832 --> 00:44:29,924
DANNY [OVER RADIO]:
Steve?
778
00:44:30,100 --> 00:44:35,094
Danno, H.P.D. Has spotted Caldwell's
car in the 1200 block of Killowaya.
779
00:44:35,272 --> 00:44:36,933
You and Chin get there
as fast as you can.
780
00:44:37,107 --> 00:44:38,131
DANNY:
Will do.
781
00:44:41,445 --> 00:44:43,106
Okay.
782
00:44:43,514 --> 00:44:45,243
Get that car out of there.
Go on, get it out.
783
00:44:45,416 --> 00:44:46,610
OFFICER:
Come on. Give it up.
784
00:44:46,784 --> 00:44:48,615
- No, you give it up.
OFFICER: Okay, come on.
785
00:44:48,786 --> 00:44:49,844
Go on.
786
00:44:50,020 --> 00:44:52,318
Hey, what do you think,
I got something to lose?
787
00:44:52,489 --> 00:44:54,081
Get back.
788
00:44:55,959 --> 00:44:57,859
Get it out there.
789
00:44:58,696 --> 00:45:00,163
Get it out of there.
790
00:45:11,575 --> 00:45:13,236
Caldwell.
791
00:45:13,577 --> 00:45:15,101
You got the idea now?
792
00:45:15,279 --> 00:45:17,042
You get too close, I'm gonna kill her.
793
00:45:26,256 --> 00:45:28,156
Get in there. Go on.
794
00:45:28,625 --> 00:45:29,887
Come on.
795
00:45:44,942 --> 00:45:48,639
Sure was nice of you to oblige
back there, sweetheart. Ha, ha.
796
00:45:48,812 --> 00:45:51,144
But obliging's right up your alley,
huh?
797
00:46:10,000 --> 00:46:11,991
[SIREN WAILING]
798
00:46:14,404 --> 00:46:15,701
They're gonna catch you.
799
00:46:16,140 --> 00:46:17,937
Oh, no.
They're not gonna catch me.
800
00:46:18,108 --> 00:46:19,302
You know what's up ahead?
801
00:46:19,476 --> 00:46:21,137
Cane fields, baby.
802
00:46:21,311 --> 00:46:23,506
Ha, ha. I was born and raised
in those cane fields.
803
00:46:23,680 --> 00:46:26,308
Uh, nobody's gonna catch me,
sugar.
804
00:46:26,483 --> 00:46:27,882
Thanks to me.
805
00:46:28,318 --> 00:46:29,945
Thanks to you.
806
00:46:30,120 --> 00:46:32,418
You now and then those cane fields.
807
00:46:32,589 --> 00:46:35,319
Nobody's gonna catch me.
808
00:46:36,360 --> 00:46:38,885
Yes, they are, macho man.
809
00:46:39,763 --> 00:46:41,890
Time to pay up.
810
00:46:51,241 --> 00:46:52,265
[GUNFIRE]
811
00:47:08,992 --> 00:47:11,017
Get out. Get out.
812
00:47:11,195 --> 00:47:13,595
Hey, hey, listen, now.
I wasn't alone in this.
813
00:47:13,764 --> 00:47:15,664
- It wasn't just me, you know?
- Turn around.
814
00:47:15,833 --> 00:47:18,393
What if I tell you?
What if I tell you who else?
815
00:47:18,569 --> 00:47:20,298
You'd probably lose a friend
named Pendelton.
816
00:47:20,470 --> 00:47:21,869
Book him.
817
00:47:51,268 --> 00:47:52,565
Cory.
818
00:47:52,736 --> 00:47:55,034
Don't try to move, honey.
819
00:47:55,639 --> 00:47:57,470
McGarrett?
820
00:47:57,641 --> 00:47:59,268
Just lie there.
821
00:47:59,443 --> 00:48:01,934
We've got an ambulance here.
You're gonna be all right.
822
00:48:02,112 --> 00:48:06,708
Maybe I'll get lucky and scar.
823
00:48:07,484 --> 00:48:09,349
Nice big long ones.
824
00:48:09,519 --> 00:48:10,577
No, no.
825
00:48:10,754 --> 00:48:11,778
Don't worry.
826
00:48:12,289 --> 00:48:16,589
Then I'll have to start all over.
827
00:48:16,760 --> 00:48:18,352
[GASPING]
828
00:48:18,528 --> 00:48:21,326
Make a hell of a secretary, won't I?
829
00:48:21,498 --> 00:48:23,159
Yeah.
830
00:48:23,333 --> 00:48:24,391
Yeah.
831
00:48:24,568 --> 00:48:26,058
You'd make a great one.
832
00:48:50,327 --> 00:48:52,124
What she did took a lot of guts.
833
00:48:52,296 --> 00:48:53,627
Yeah.
834
00:48:53,797 --> 00:48:56,664
From here on in,
she's gonna need a hell of a lot more.
835
00:48:56,833 --> 00:48:58,698
Let's go, Danno.
836
00:48:58,748 --> 00:49:03,298
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.