Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,074 --> 00:00:09,405
Ladies and gentlemen,
2
00:00:09,576 --> 00:00:14,479
you are about to witness a recreation
of the infamous Wilcox rebellion
3
00:00:14,647 --> 00:00:18,481
just as it happened in 1889.
4
00:00:24,190 --> 00:00:27,057
Not just a bank heist,
but the biggest in Hawaii's history.
5
00:00:27,227 --> 00:00:28,524
And right under our noses.
6
00:01:52,879 --> 00:01:56,144
Arthur, where are you taking me?
7
00:01:56,683 --> 00:01:58,810
I haven't time for nonsense.
8
00:01:58,985 --> 00:02:03,319
I guarantee, Henry, it will be
a most unique experience for you.
9
00:02:22,375 --> 00:02:25,538
You, of course, know the legend
of King Kamehameha's grave, right?
10
00:02:25,712 --> 00:02:27,805
KOLANl: That's for my
freshmen students, Arthur.
11
00:02:27,981 --> 00:02:29,175
LAMBERT:
The morning star alone
12
00:02:29,349 --> 00:02:31,977
knows where Kamehameha's bones
are guarded, isn't that how it goes?
13
00:02:32,152 --> 00:02:34,245
KOLANl:
That's close enough. What of it?
14
00:02:34,420 --> 00:02:36,650
LAMBERT:
Suppose I were to tell you
15
00:02:36,823 --> 00:02:39,451
that I have discovered that grave,
Henry?
16
00:02:40,193 --> 00:02:43,162
KOLANl: Then I would say
that either you're the victim of a hoax
17
00:02:43,329 --> 00:02:46,093
or totally ignorant
of ancient Hawaiian lore.
18
00:02:46,266 --> 00:02:48,234
LAMBERT:
Is that what you would say?
19
00:02:48,902 --> 00:02:51,166
Well, then take a look
right down there.
20
00:02:58,711 --> 00:03:00,303
Arthur, give me a hand.
21
00:03:01,014 --> 00:03:02,311
Certainly, just a minute.
22
00:03:10,156 --> 00:03:13,853
Arthur, what are you doing?
Are you crazy?
23
00:03:14,027 --> 00:03:17,121
No, Henry, just brushing up
on the ancient lore of Hawaii.
24
00:03:56,269 --> 00:03:58,863
Very fine, for last year.
25
00:03:59,038 --> 00:04:00,471
But we need something special
26
00:04:00,640 --> 00:04:03,006
for this day's
Kamehameha Day celebration.
27
00:04:03,109 --> 00:04:05,043
LEWIS: The chamber of commerce
agrees with you.
28
00:04:05,211 --> 00:04:08,408
Something, uh, new
is called for this year.
29
00:04:08,848 --> 00:04:10,907
Perhaps something
that touches on Hawaiian history.
30
00:04:12,252 --> 00:04:15,517
- Oh, excuse me. Sorry I'm late, Edna.
EDNA: It's all right.
31
00:04:15,688 --> 00:04:17,713
Gentlemen, uh, Mr. Chairman,
32
00:04:17,890 --> 00:04:19,551
could I have the floor
for just one minute?
33
00:04:19,726 --> 00:04:21,318
I've been working on something.
34
00:04:21,494 --> 00:04:25,021
Uh, I'd like to propose a reenactment
35
00:04:25,198 --> 00:04:27,530
of an historical event
right on the palace grounds.
36
00:04:27,700 --> 00:04:30,294
A little bit of history coming to life,
as it were,
37
00:04:30,470 --> 00:04:33,405
within view of literally
hundreds of thousands of people.
38
00:04:33,773 --> 00:04:37,732
Now, it just so happens,
I have the details right in here.
39
00:04:40,213 --> 00:04:42,875
The Wilcox raid?
Uh, wasn't that an armed rebellion?
40
00:04:43,049 --> 00:04:44,949
Yes, luckily one that failed, Steve.
41
00:04:45,118 --> 00:04:47,609
Wilcox tried to overthrow
the constitutional government
42
00:04:47,787 --> 00:04:49,254
and set up an absolute rule.
43
00:04:49,422 --> 00:04:51,515
With Princess Liliuokalani
as the figure head.
44
00:04:51,691 --> 00:04:52,885
Actually, they did pretty good.
45
00:04:53,059 --> 00:04:56,256
They held the palace,
several buildings for a whole day
46
00:04:56,429 --> 00:04:59,796
and were finally routed
by the loyal Hawaiian army.
47
00:04:59,966 --> 00:05:01,763
I assume
it's all been checked for accuracy?
48
00:05:01,934 --> 00:05:03,196
Oh, yes. Yes, it certainly has.
49
00:05:03,303 --> 00:05:05,328
I had it read
by Professor Henry Kolani.
50
00:05:05,505 --> 00:05:08,201
Who, incidentally,
approved it enthusiastically.
51
00:05:08,374 --> 00:05:11,707
By the way, where is Henry?
This is the first meeting he's missed.
52
00:05:11,878 --> 00:05:13,368
No idea. Have you seen him, Steve?
53
00:05:13,913 --> 00:05:16,313
Not since we played chess
about a week ago.
54
00:05:16,482 --> 00:05:18,347
Well, I wouldn't be too concerned.
55
00:05:18,518 --> 00:05:21,009
He told me they have
a heavy enrollment at the university.
56
00:05:21,187 --> 00:05:22,245
You know Henry. Ha, ha.
57
00:05:23,222 --> 00:05:24,746
This looks very good to me.
58
00:05:24,924 --> 00:05:28,223
- I'm only worried about one thing.
- What's that, Steve?
59
00:05:28,394 --> 00:05:29,554
Well, something like this
60
00:05:29,729 --> 00:05:33,324
is bound to attract even larger crowds
than in previous years.
61
00:05:33,499 --> 00:05:38,266
And crowds tend to bring every crook
and con man out of the woodwork.
62
00:05:38,438 --> 00:05:39,962
That's quite true, governor.
63
00:05:40,139 --> 00:05:43,734
And the business community
is very concerned about that.
64
00:05:44,243 --> 00:05:46,973
Well, I'm sure you can handle it,
Steve.
65
00:05:47,146 --> 00:05:49,080
We've already started.
66
00:05:49,248 --> 00:05:51,182
If you'll stop by H.P.D. Later, Harry,
67
00:05:51,351 --> 00:05:54,149
Danny Williams will show you
what we're doing about the problem.
68
00:05:54,320 --> 00:05:56,948
- Fine.
- Well, what's the verdict?
69
00:05:58,458 --> 00:06:01,791
All those in favor of letting
Wilcox raid the palace, say, "Aye."
70
00:06:01,961 --> 00:06:03,485
ALL:
Aye.
71
00:06:03,596 --> 00:06:05,086
JAMESON: Unanimous.
- That's terrific.
72
00:06:05,264 --> 00:06:07,528
Thank you, governor.
Appreciate it, Edna.
73
00:06:07,700 --> 00:06:09,190
- Good work.
- Thank you, Harry. Steve.
74
00:06:09,369 --> 00:06:10,927
- Thank you.
- Okay.
75
00:06:21,714 --> 00:06:24,478
Hey, driver, you sure
we're headed toward Waikiki?
76
00:06:25,084 --> 00:06:28,053
Honey, it just don't look right to me.
77
00:06:32,825 --> 00:06:34,793
Hey, look, you don't like
the way I'm driving,
78
00:06:34,961 --> 00:06:36,360
you can get out right here.
79
00:06:36,529 --> 00:06:39,726
Now, that's the best idea you've had.
Come on.
80
00:06:40,700 --> 00:06:43,635
Hey, one more thing before you go.
81
00:06:43,803 --> 00:06:46,363
Leave all your money on the seat.
Now.
82
00:06:46,939 --> 00:06:49,032
- Clint.
- Easy, honey, easy.
83
00:06:49,208 --> 00:06:50,971
I think this fella means
what he says.
84
00:06:51,144 --> 00:06:54,341
So... So we'll just give him
what he wants.
85
00:06:56,315 --> 00:06:57,839
You want big bills or singles?
86
00:06:58,017 --> 00:07:00,212
WOMAN:
H.P.D., honey.
87
00:07:02,755 --> 00:07:05,019
Taxi Joe.
88
00:07:06,259 --> 00:07:07,886
Still using the phony cab bit, huh?
89
00:07:09,829 --> 00:07:11,353
How many years in the cage
do you need
90
00:07:11,531 --> 00:07:13,863
to learn it's getting a little shopworn?
91
00:07:16,135 --> 00:07:17,864
Okay, listen, everyone.
92
00:07:18,037 --> 00:07:19,231
Your lawyers will be here soon.
93
00:07:19,405 --> 00:07:21,305
Most of you will be out on bail
by this evening.
94
00:07:21,474 --> 00:07:23,669
But I want you to take this
as a solemn warning.
95
00:07:24,710 --> 00:07:27,372
We're getting ready for our annual
Kamehameha Day parade.
96
00:07:27,547 --> 00:07:31,881
And Five-0's guaranteed the governor
there will be no heists, no scams
97
00:07:32,051 --> 00:07:33,712
and no rip-offs of any kind.
98
00:07:33,886 --> 00:07:37,413
Anyone who violates that pledge
will be in trouble.
99
00:07:38,324 --> 00:07:39,348
Big trouble.
100
00:07:40,460 --> 00:07:41,825
Understood?
101
00:07:42,728 --> 00:07:43,922
Okay, lock them up.
102
00:07:44,096 --> 00:07:47,190
GUARD:
Single file, move it.
103
00:07:53,739 --> 00:07:55,400
I don't know if my talk
will do any good.
104
00:07:55,575 --> 00:07:57,304
Well, at least
you've given them a scare.
105
00:07:57,477 --> 00:07:59,468
Danny, just off the press.
106
00:07:59,946 --> 00:08:01,880
"Missing persons bulletin..."
107
00:08:02,048 --> 00:08:04,516
- Professor Henry Kolani?
- Yeah.
108
00:08:04,684 --> 00:08:07,710
- Better get this to Steve right away.
- Okay.
109
00:08:09,722 --> 00:08:11,713
[RINGS]
110
00:08:13,125 --> 00:08:14,558
- McGarrett.
- Steve.
111
00:08:14,727 --> 00:08:17,127
I just got an MPB on Henry Kolani.
112
00:08:17,697 --> 00:08:18,925
Kolani is missing?
113
00:08:19,565 --> 00:08:21,760
- Have you checked his apartment?
- Yeah, we did.
114
00:08:21,934 --> 00:08:23,925
Everything was in order,
according to his landlady.
115
00:08:24,103 --> 00:08:25,127
No signs of a struggle.
116
00:08:25,571 --> 00:08:27,232
What about hospitals
and the morgue?
117
00:08:27,406 --> 00:08:28,737
No, not a sign, Steve.
118
00:08:29,375 --> 00:08:32,139
And there's no record
of any airline or steamship ticket
119
00:08:32,311 --> 00:08:33,801
purchased in his name.
120
00:08:33,980 --> 00:08:37,677
All right, I want an all-points bulletin
put out on him immediately
121
00:08:37,850 --> 00:08:40,648
to every police officer
from Diamond Head to Kahuku Point.
122
00:08:40,820 --> 00:08:43,880
- Full description.
- Okay, got it.
123
00:09:54,226 --> 00:09:56,387
[PHONE RINGS]
124
00:10:00,433 --> 00:10:02,924
- Hello, Mr. Horton.
- Now, who is this?
125
00:10:03,102 --> 00:10:06,902
Pier 40, 35 minutes.
126
00:10:21,087 --> 00:10:24,056
Right on time, Mr. Horton. I like that.
127
00:10:24,957 --> 00:10:27,949
Hey, who are you, mister?
What's your angle?
128
00:10:28,127 --> 00:10:30,618
I thought my message
might give you a hint.
129
00:10:30,796 --> 00:10:33,356
That message meant nothing to me.
130
00:10:33,532 --> 00:10:35,762
But you're here, aren't you?
131
00:10:36,102 --> 00:10:39,333
Three banks, Mr. Horton.
Three banks that were robbed.
132
00:10:39,505 --> 00:10:41,405
Three cases unsolved by the police.
133
00:10:41,574 --> 00:10:43,439
But I studied
the methods used in each one.
134
00:10:43,609 --> 00:10:46,669
Remarkable how consistent you are.
135
00:10:47,313 --> 00:10:49,577
Let me straighten you out.
136
00:10:49,749 --> 00:10:51,740
Last guy tried to shake me down
had a bad accident.
137
00:10:51,917 --> 00:10:53,817
- Oh, relax.
- They never found all the pieces.
138
00:10:53,986 --> 00:10:58,946
I'm not a shakedown artist, Horton.
Matter of fact, I'm a fan of yours.
139
00:10:59,792 --> 00:11:02,226
You're the best bank mechanic
in the business.
140
00:11:02,328 --> 00:11:06,128
Or were, till the Ala Moana Trust.
Ha, ha.
141
00:11:06,298 --> 00:11:08,630
Allowing four minutes
for a getaway?
142
00:11:08,801 --> 00:11:11,929
You could've cut that in half.
We'll do better next time.
143
00:11:12,571 --> 00:11:13,697
We'll do better?
144
00:11:13,873 --> 00:11:16,273
We're going into business,
Mr. Horton.
145
00:11:16,442 --> 00:11:19,070
At an enormous profit to both of us.
146
00:11:20,146 --> 00:11:21,738
How do I know you're not the fuzz?
147
00:11:21,914 --> 00:11:23,779
A policeman asking you
to commit a crime?
148
00:11:23,949 --> 00:11:26,440
Come on, Horton, you've been around.
You know that's entrapment.
149
00:11:26,619 --> 00:11:28,416
It would virtually guarantee
your acquittal.
150
00:11:28,587 --> 00:11:29,645
My acquittal for what?
151
00:11:29,822 --> 00:11:31,790
Suppose, Horton,
I were to tell you about a plan
152
00:11:31,957 --> 00:11:33,822
for a different kind of bank job.
153
00:11:33,993 --> 00:11:36,086
No problems about getaway time.
154
00:11:36,262 --> 00:11:40,130
No worries about alarm systems
or guards.
155
00:11:40,299 --> 00:11:43,166
The bank president
would actually be helping you.
156
00:11:43,669 --> 00:11:47,969
If I were to tell you about that kind
of plan, what would you say?
157
00:11:49,875 --> 00:11:51,103
I'd say you were nuts.
158
00:11:51,811 --> 00:11:53,802
But I'd sure like to hear about it.
159
00:11:55,147 --> 00:11:57,047
I heard you worked miracles
with a sewing machine
160
00:11:57,216 --> 00:11:58,615
at the women's reformatory.
161
00:11:58,784 --> 00:12:02,413
Yeah, I'm a regular Betsy Ross.
162
00:12:02,521 --> 00:12:04,284
What's the pitch?
163
00:12:04,457 --> 00:12:05,685
I need two s...
164
00:12:05,858 --> 00:12:08,019
I need two sets
of costumes made to order.
165
00:12:08,194 --> 00:12:10,128
One set nobody knows about.
166
00:12:10,296 --> 00:12:12,628
Couple dozen altogether.
167
00:12:12,965 --> 00:12:16,196
- A lot of work.
- Hundred bucks apiece.
168
00:12:16,535 --> 00:12:19,231
And 100 more
if nobody knows about it.
169
00:12:20,973 --> 00:12:23,771
When did Betsy Ross ever say no?
170
00:12:26,245 --> 00:12:27,644
Get out and don't come back.
171
00:12:27,813 --> 00:12:29,246
6Go get him, Kimo.
172
00:12:31,016 --> 00:12:33,416
Hey, brother Horton.
173
00:12:33,586 --> 00:12:34,814
When did you get out, man?
174
00:12:34,987 --> 00:12:36,420
They just sprung me.
How you doing?
175
00:12:36,589 --> 00:12:39,183
Would it do me any good
to complain?
176
00:12:39,358 --> 00:12:42,259
Kimo, old buddy, your luck's
about to change. Come here.
177
00:12:43,696 --> 00:12:47,393
LAMBERT:
All right, now for the good part.
178
00:12:47,566 --> 00:12:51,024
I, uh, tell you, gentlemen,
I think this is the first time in history
179
00:12:51,203 --> 00:12:53,933
that a rebel leader's tried to recruit
the chamber of commerce.
180
00:12:54,106 --> 00:12:55,437
[ALL LAUGH]
181
00:12:55,608 --> 00:12:57,735
But, uh, I am gonna need
a few volunteers.
182
00:12:57,910 --> 00:13:00,003
Now, what do you say? Just a few.
183
00:13:00,179 --> 00:13:02,807
I know there's some
frustrated actors out here.
184
00:13:02,915 --> 00:13:04,610
Now, come on.
Help me out here. Sam?
185
00:13:04,784 --> 00:13:06,308
Okay, good. Jeff?
186
00:13:06,485 --> 00:13:07,747
What do you say? Okay, good.
187
00:13:07,920 --> 00:13:09,581
And, uh, Harvey Adams,
can you help me out?
188
00:13:09,755 --> 00:13:10,779
Thank you.
189
00:13:10,956 --> 00:13:12,321
Jimmy Han, what do you say?
190
00:13:12,491 --> 00:13:14,516
Okay, Jimmy. I'll need one more.
191
00:13:14,693 --> 00:13:18,789
Well, the Army taught me never
to volunteer, but for you, Arthur...
192
00:13:18,964 --> 00:13:21,159
Okay, let's hear it for Harry.
193
00:13:21,333 --> 00:13:23,528
Yeah, yeah.
194
00:13:26,639 --> 00:13:29,301
- Joey, what are you doing?
- Hey, Mr. Horton.
195
00:13:29,475 --> 00:13:30,772
- How are you doing?
- All right.
196
00:13:30,943 --> 00:13:32,274
It's good to see you.
197
00:13:32,444 --> 00:13:34,571
Kimo tells me you got busted again.
198
00:13:34,747 --> 00:13:37,773
Yeah, I'm out on bail now.
199
00:13:37,950 --> 00:13:39,884
I'd blow this island if I had the bread.
200
00:13:40,052 --> 00:13:42,714
Suppose I could supply that for you?
A big chunk.
201
00:13:42,888 --> 00:13:45,152
- What's the deal?
- I need a wheelman, a good one.
202
00:13:45,825 --> 00:13:48,316
Listen, listen,
come here, come here.
203
00:13:49,228 --> 00:13:54,029
I'm talking about minimum
$10-million take.
204
00:13:54,200 --> 00:13:55,224
[WHISTLES]
205
00:13:55,401 --> 00:13:58,666
Split six ways.
Double for the idea man.
206
00:13:58,838 --> 00:14:02,330
- Who's he?
- Ha. Only a genius.
207
00:14:03,142 --> 00:14:04,166
Tell me more.
208
00:14:05,678 --> 00:14:07,771
HORTON:
Okay, everything's set.
209
00:14:07,947 --> 00:14:09,812
LAMBERT:
You're beautiful, Horton.
210
00:14:09,982 --> 00:14:12,576
I got key people for every job.
211
00:14:12,751 --> 00:14:15,777
LAMBERT: But everything
has to come off like clockwork.
212
00:14:16,455 --> 00:14:19,481
This has gotta be one of the biggest
bank jobs in history, you know that?
213
00:14:19,658 --> 00:14:21,250
HORTON:
Hey, that's great with me, man.
214
00:14:21,427 --> 00:14:23,395
I've been waiting for a long time.
215
00:14:24,330 --> 00:14:28,767
Remember, Horton, once everything's
in motion, nothing must stop us.
216
00:14:28,934 --> 00:14:31,129
Absolutely nothing.
217
00:14:31,604 --> 00:14:33,128
You know that?
218
00:14:33,305 --> 00:14:35,102
You can count on it.
219
00:14:35,274 --> 00:14:36,298
Good.
220
00:14:47,720 --> 00:14:50,348
This is a good place to rest.
I'm beat.
221
00:14:51,357 --> 00:14:52,483
[SCREAMS]
222
00:15:15,481 --> 00:15:17,039
Chin, who found the body?
223
00:15:17,216 --> 00:15:20,014
CHIN HO: A young couple hiking
saw a hand sticking out of the ground.
224
00:15:20,185 --> 00:15:21,812
God, what a loss.
225
00:15:21,987 --> 00:15:23,852
Brilliant mind.
226
00:15:24,023 --> 00:15:26,992
Danno, get the word out to Five-0
and all police districts:
227
00:15:27,159 --> 00:15:29,127
No leaves, no days off.
228
00:15:29,295 --> 00:15:32,162
No rest until the killer
of Professor Kolani is found.
229
00:15:32,331 --> 00:15:34,526
- Right.
- Sergeant.
230
00:15:34,967 --> 00:15:36,025
Get the body to the morgue,
231
00:15:36,201 --> 00:15:38,726
I want a full work-up
as soon as possible.
232
00:15:41,774 --> 00:15:42,900
McGarrett, Five-0.
233
00:15:43,075 --> 00:15:44,565
Tell me exactly what happened,
please.
234
00:15:44,743 --> 00:15:46,040
Well, we were out hiking.
235
00:15:49,915 --> 00:15:51,906
[CAR HORN HONKS]
236
00:15:55,287 --> 00:15:58,120
DOC: I was on my way to your office.
- What do you got?
237
00:15:58,290 --> 00:16:00,349
DOC: The autopsy report
on Professor Kolani
238
00:16:00,526 --> 00:16:03,791
indicates swelling
and local hemorrhages on the scalp.
239
00:16:04,163 --> 00:16:06,131
He sustained blows
by a heavy object,
240
00:16:06,598 --> 00:16:09,965
but there was no contusion
or hemorrhage in the brain itself.
241
00:16:10,135 --> 00:16:12,126
So we can discount that
as the cause of death.
242
00:16:12,571 --> 00:16:17,065
We did find aspiration of dirt
occluding the tracheal tube.
243
00:16:17,242 --> 00:16:19,767
- Meaning what, Doc?
- He died of suffocation.
244
00:16:21,280 --> 00:16:24,511
- You mean he was buried alive?
- Right.
245
00:16:26,385 --> 00:16:29,377
He was hit on the head, buried
and then reached out before he died.
246
00:16:29,555 --> 00:16:30,579
My God, how horrible.
247
00:16:31,490 --> 00:16:33,720
No vehicle found in the area.
248
00:16:33,892 --> 00:16:36,452
Which means
he probably drove up with his killer.
249
00:16:36,628 --> 00:16:37,720
Could be somebody he knew.
250
00:16:37,896 --> 00:16:42,265
Yeah, somebody who had the grave
already dug and waiting, but why?
251
00:16:42,434 --> 00:16:44,163
Probably wasn't robbery.
252
00:16:44,336 --> 00:16:46,065
His wallet and money
were still on him.
253
00:16:47,239 --> 00:16:49,207
Okay, Doc, thank you.
254
00:16:50,209 --> 00:16:52,643
You say Professor Kolani's apartment
was checked carefully?
255
00:16:52,811 --> 00:16:54,039
By the Missing Persons Bureau,
256
00:16:54,213 --> 00:16:56,238
- and I looked in again myself.
- And?
257
00:16:56,415 --> 00:16:58,280
Well, no sign of a struggle
or forced entry,
258
00:16:58,450 --> 00:17:01,214
but I did find one thing
I thought you might find interesting.
259
00:17:01,387 --> 00:17:02,479
What is this?
260
00:17:02,588 --> 00:17:05,113
Kolani's copy of the scenario
for the Wilcox raid.
261
00:17:05,290 --> 00:17:07,724
- Look at the cover.
- A question mark.
262
00:17:07,893 --> 00:17:10,487
Yeah, I found it on the desk,
near the phone.
263
00:17:11,263 --> 00:17:13,424
That might indicate
he was talking to someone about it.
264
00:17:13,599 --> 00:17:15,089
Did you check with
the phone company?
265
00:17:15,267 --> 00:17:16,928
Three calls
the day before he disappeared.
266
00:17:17,102 --> 00:17:19,263
His secretary keeps a log.
I've checked out the numbers.
267
00:17:19,438 --> 00:17:21,906
- What are they?
- Uh, first is to the library.
268
00:17:22,074 --> 00:17:23,632
For some reference material.
269
00:17:23,809 --> 00:17:27,336
Second, to the mainland,
to talk to his publishers.
270
00:17:27,513 --> 00:17:29,743
And the third to the museum.
271
00:17:29,915 --> 00:17:32,179
- What museum?
- Museum of the Pacific.
272
00:17:33,552 --> 00:17:36,817
That's interesting.
Arthur Lambert is curator there.
273
00:17:38,557 --> 00:17:40,047
Thank you, Danno.
274
00:17:53,238 --> 00:17:54,432
LAMBERT:
Hey, Steve.
275
00:17:54,606 --> 00:17:56,597
Pleasant surprise
to see you out here.
276
00:17:56,775 --> 00:17:58,936
McGARRETT: Sorry to bother you.
- Oh, no, no bother.
277
00:17:59,111 --> 00:18:01,375
McGARRETT: We're investigating
Professor Kolani's death.
278
00:18:01,547 --> 00:18:04,311
LAMBERT: Yeah, it's a tragic thing.
I still can't believe it.
279
00:18:05,084 --> 00:18:08,576
We just learned
that the day before he died
280
00:18:08,754 --> 00:18:11,655
he made a telephone call here
to your museum.
281
00:18:11,824 --> 00:18:13,724
Well, that wouldn't be unusual,
Steve.
282
00:18:13,892 --> 00:18:17,157
You know, Professor Kolani
was an expert on Hawaiian history.
283
00:18:17,329 --> 00:18:19,354
But that call wasn't to me,
by the way.
284
00:18:19,531 --> 00:18:21,431
Do you know
if he spoke to anyone else?
285
00:18:21,600 --> 00:18:23,261
No, I don't,
but I'll certainly ask around.
286
00:18:23,435 --> 00:18:25,995
No, no, that not necessary.
We'll take care of that.
287
00:18:26,171 --> 00:18:28,833
If you'll just give me
a list of museum employees.
288
00:18:29,007 --> 00:18:30,031
Absolutely.
289
00:18:30,209 --> 00:18:31,699
Uh, Nathaniel.
290
00:18:31,877 --> 00:18:34,107
Would you get a staff list
for Mr. McGarrett, please.
291
00:18:34,279 --> 00:18:35,610
Yes, sir.
292
00:18:36,048 --> 00:18:37,072
One more thing.
293
00:18:37,249 --> 00:18:40,514
You mentioned that Professor Kolani
read and approved your scenario.
294
00:18:40,686 --> 00:18:41,846
LAMBERT:
Yeah.
295
00:18:42,020 --> 00:18:45,217
- When was that?
- Well, let me see.
296
00:18:45,390 --> 00:18:49,349
At least a month ago, long before
our last committee meeting, Steve.
297
00:18:49,528 --> 00:18:51,462
Then you
had no recent conversations.
298
00:18:51,630 --> 00:18:53,655
No, no, none at all.
299
00:18:54,500 --> 00:18:56,491
Thank you, Nathaniel.
300
00:18:57,469 --> 00:18:59,437
Thank you. We'll be in touch, Arthur.
301
00:18:59,605 --> 00:19:02,199
Well, anytime, Steve. You know that.
302
00:19:04,943 --> 00:19:06,467
Okay.
303
00:19:08,313 --> 00:19:09,871
LAMBERT:
Hey, Harry, how's it going?
304
00:19:10,048 --> 00:19:12,642
Uh, could I have your attention,
please?
305
00:19:12,818 --> 00:19:15,184
These are your schedules
for the big day, gentlemen.
306
00:19:15,354 --> 00:19:17,288
They tell which limousine
you've been assigned to,
307
00:19:17,456 --> 00:19:20,721
uh, what time it's gonna pick you up.
So take one before you leave.
308
00:19:20,893 --> 00:19:24,488
And remember, now,
I want you ready in costume,
309
00:19:24,663 --> 00:19:26,654
in front of your house,
before the limo gets there.
310
00:19:26,832 --> 00:19:29,266
I mean, we can't have a revolution,
without troops.
311
00:19:29,434 --> 00:19:30,958
[ALL CHUCKLE]
312
00:19:31,136 --> 00:19:32,763
Okay.
313
00:19:32,938 --> 00:19:34,929
[WHIRRING]
314
00:19:36,241 --> 00:19:37,606
Steve, here.
315
00:19:37,776 --> 00:19:39,801
We got the intelligence report
on all known con men,
316
00:19:39,978 --> 00:19:41,605
thieves and pickpockets in Honolulu.
317
00:19:41,780 --> 00:19:43,771
We can't watch them all.
We brought them all in,
318
00:19:43,949 --> 00:19:46,110
given them the impression
they're under a microscope.
319
00:19:46,285 --> 00:19:47,309
Good idea, Danno.
320
00:19:47,486 --> 00:19:49,386
Security reports
on all government buildings
321
00:19:49,555 --> 00:19:51,147
and commercial buildings
in the area.
322
00:19:51,323 --> 00:19:52,347
But nobody gets in today
323
00:19:52,524 --> 00:19:54,458
unless authorized by us
or the parade committee.
324
00:19:54,626 --> 00:19:57,151
Looks tight, let's keep it that way.
Thank you, Chin.
325
00:19:57,329 --> 00:20:00,321
H.P.D. Marksmen on rooftops
along the route of the parade.
326
00:20:00,499 --> 00:20:02,524
We've got every VIP in Hawaii
to protect today.
327
00:20:02,701 --> 00:20:05,363
Well, there's one we didn't protect,
Duke.
328
00:20:05,537 --> 00:20:07,596
Professor Kolani.
329
00:20:09,341 --> 00:20:11,809
- Who's that for?
- The governor sent this for you, sir.
330
00:20:12,444 --> 00:20:14,036
Oh.
331
00:20:15,681 --> 00:20:17,171
Thank you.
332
00:20:17,549 --> 00:20:19,540
[CHIN HO CHUCKLING]
333
00:20:23,655 --> 00:20:25,486
What's so funny?
334
00:20:25,657 --> 00:20:27,852
Never saw a lei before?
335
00:20:30,028 --> 00:20:31,962
All right, let's go, fellas.
336
00:21:15,173 --> 00:21:18,108
HORTON: How you doing?
MAN: Pretty good.
337
00:21:18,477 --> 00:21:19,603
Ma'am.
338
00:21:22,648 --> 00:21:24,946
Okay, let's go.
339
00:22:01,820 --> 00:22:03,811
[CAR HORN HONKS]
340
00:22:10,562 --> 00:22:12,223
HORTON: How you doing?
- Good, how are you?
341
00:22:12,397 --> 00:22:13,659
HORTON: Come on in.
MAN: Okay.
342
00:22:13,832 --> 00:22:15,322
HORTON:
Ready?
343
00:22:17,169 --> 00:22:18,898
Okay, Joe.
344
00:22:26,611 --> 00:22:29,136
Well, we couldn't ask for a nicer day.
345
00:22:29,314 --> 00:22:31,908
The weather's fine, anyway.
346
00:22:32,584 --> 00:22:34,779
No leads
on the Henry Kolani killing, huh?
347
00:22:34,953 --> 00:22:36,818
No, sir, not yet.
348
00:22:39,991 --> 00:22:41,424
[CAR HORN HONKS]
349
00:22:44,596 --> 00:22:45,688
Hi there.
350
00:22:45,864 --> 00:22:48,059
HORTON: How you doing?
- Good, good. Glad to see you.
351
00:22:48,233 --> 00:22:50,599
You all right? Here you go.
352
00:22:51,103 --> 00:22:52,798
Thank you.
353
00:22:54,639 --> 00:22:56,698
You. I know you.
354
00:22:57,509 --> 00:23:00,000
Police station, the lineup.
355
00:23:00,178 --> 00:23:01,975
I saw you there.
356
00:23:02,147 --> 00:23:04,809
- What are you doing driving this car?
- You've got me wrong, sir.
357
00:23:04,983 --> 00:23:08,111
- Oh, no, oh, no, I'm not wrong.
HORTON: Lewis.
358
00:23:08,286 --> 00:23:10,379
- No, I don't trust you.
HORTON: Get in the car.
359
00:23:10,555 --> 00:23:12,614
- All right, get in the car.
- I'm gonna check this.
360
00:23:12,791 --> 00:23:14,554
Get in the car.
361
00:23:14,960 --> 00:23:16,860
Kimo, cover.
362
00:23:17,028 --> 00:23:18,290
Okay, go, go.
363
00:23:18,463 --> 00:23:19,725
[TIRES SCREECH]
364
00:23:19,898 --> 00:23:22,526
[DOG BARKING]
365
00:25:11,009 --> 00:25:14,001
- Steve, Harry Lewis was shot.
- He was shot?
366
00:25:14,379 --> 00:25:17,246
He was found in his car
on Kilauea Avenue, critically wounded.
367
00:25:17,415 --> 00:25:18,814
What was he doing on Kilauea?
368
00:25:18,984 --> 00:25:20,884
- He was to be in the parade.
- I don't know.
369
00:25:21,052 --> 00:25:23,282
They took him to Leahi Hospital,
he keeps asking for you.
370
00:25:24,155 --> 00:25:25,247
Excuse me, sir.
371
00:25:25,423 --> 00:25:27,516
Kibbo, take over.
372
00:25:35,133 --> 00:25:38,068
- Having troubles?
- It appears that way.
373
00:25:50,582 --> 00:25:52,948
HORTON: All right, everybody out.
Come on, move it.
374
00:25:53,118 --> 00:25:54,551
Move it, move it.
375
00:25:54,719 --> 00:25:56,482
Kimo, get them out of there, man.
Come on.
376
00:25:56,655 --> 00:25:58,987
Out, out, move, move, move.
377
00:25:59,157 --> 00:26:01,717
Look, any of them get itchy feet,
you blast them.
378
00:26:01,893 --> 00:26:05,021
All right, guys, come on, come on,
fast as you can, come on.
379
00:26:06,932 --> 00:26:10,060
All right,
come on, come on, get going.
380
00:26:37,128 --> 00:26:39,096
Dr. Monsoo.
381
00:26:39,497 --> 00:26:42,227
- How's Harry doing?
- I'm sorry, Steve.
382
00:26:42,400 --> 00:26:44,732
We tried everything. He's gone.
383
00:26:47,639 --> 00:26:48,867
[SIGHS]
384
00:26:51,443 --> 00:26:53,502
Okay, doc. Thank you.
385
00:26:57,382 --> 00:26:58,815
[TIRE SCREECHES]
386
00:27:00,685 --> 00:27:03,882
Steve, I just had a careful look
at Lewis' car.
387
00:27:03,989 --> 00:27:05,650
McGARRETT: Yeah?
- No bullet holes.
388
00:27:05,824 --> 00:27:07,724
But dried blood
on the outside door handle.
389
00:27:09,461 --> 00:27:13,124
That would probably mean
he was shot before he got into the car.
390
00:27:13,298 --> 00:27:14,890
He was one of the Wilcox raiders.
391
00:27:15,066 --> 00:27:17,364
Weren't they to be picked up
by limousines from their home?
392
00:27:17,535 --> 00:27:20,368
Yeah, 20 men, four cars.
393
00:27:20,538 --> 00:27:21,903
Let's see if that's what happened.
394
00:27:34,586 --> 00:27:36,918
- Okay, you know what to do?
- Yeah.
395
00:27:37,322 --> 00:27:39,347
All right, guys, come on, let's go.
396
00:27:53,071 --> 00:27:56,131
Well, I think the main event
is just about here.
397
00:27:56,307 --> 00:27:58,832
- Guess I better go.
- Good luck.
398
00:28:12,023 --> 00:28:13,718
Governor.
399
00:28:14,693 --> 00:28:16,820
Ladies and gentlemen,
400
00:28:18,063 --> 00:28:24,332
the Kamehameha Day committee
proudly presents living history.
401
00:28:24,502 --> 00:28:29,565
You are about to witness a recreation
of the infamous Wilcox rebellion
402
00:28:29,741 --> 00:28:33,609
just as it happened in 1889.
403
00:28:38,216 --> 00:28:44,780
In a moment, the rebels will invade
key buildings surrounding the palace
404
00:28:44,956 --> 00:28:47,618
and declare a state of siege.
405
00:28:49,494 --> 00:28:51,018
Are the rebels ready?
406
00:28:51,396 --> 00:28:52,693
Ready.
407
00:28:52,864 --> 00:28:54,798
[CROWD CHEERS]
408
00:28:55,200 --> 00:28:57,634
Storm the buildings.
409
00:29:08,012 --> 00:29:09,240
That's right.
410
00:29:10,115 --> 00:29:14,711
All right, men, charge.
411
00:29:18,156 --> 00:29:20,056
All right, rebels.
412
00:29:20,225 --> 00:29:21,920
We surrender. Take over, huh?
413
00:29:22,093 --> 00:29:24,323
Thank you, sir. We already have.
414
00:29:24,496 --> 00:29:25,690
Let's open the vault.
415
00:29:25,864 --> 00:29:28,856
- Hey, they said there'd be a rebellion.
- The vault.
416
00:29:29,334 --> 00:29:31,996
- But it's on a time lock.
- I'll take care of it.
417
00:29:45,717 --> 00:29:50,552
The palace and government buildings
are now in a state of siege.
418
00:29:50,722 --> 00:29:51,746
But not for long.
419
00:29:52,257 --> 00:29:57,456
The commander of the king's guards
has secured a cannon.
420
00:29:57,629 --> 00:29:59,062
Carter-Wesson 1912.
421
00:29:59,230 --> 00:30:01,960
LAMBERT: USS Adams,
which was anchored offshore.
422
00:30:02,133 --> 00:30:04,226
You're making a mistake.
You'll never get away with...
423
00:30:04,402 --> 00:30:06,063
Get him out of here!
424
00:30:08,740 --> 00:30:13,768
The king's guards
will exchange artillery fire
425
00:30:13,945 --> 00:30:16,243
with the Wilcox raiders
426
00:30:16,414 --> 00:30:21,442
as a symbolic reenactment
of the Wilcox rebellion.
427
00:30:22,020 --> 00:30:23,317
Are the king's guards ready?
428
00:30:27,292 --> 00:30:29,055
Ready.
429
00:30:30,395 --> 00:30:31,794
Commence firing.
430
00:30:34,933 --> 00:30:36,230
That's number one.
431
00:30:40,772 --> 00:30:44,071
- Are you ready?
- Okay, that should do it.
432
00:30:54,219 --> 00:30:55,277
Okay, ready.
433
00:30:55,453 --> 00:30:57,478
Let's go.
434
00:31:03,161 --> 00:31:05,095
Outnumbered
435
00:31:05,630 --> 00:31:09,031
and faced with superior firepower,
436
00:31:09,200 --> 00:31:12,636
the rebels soon panicked
and surrendered.
437
00:31:22,480 --> 00:31:24,414
LAMBERT:
Thus ending
438
00:31:24,916 --> 00:31:30,513
the legendary Wilcox rebellion
of 1889.
439
00:31:33,224 --> 00:31:36,352
Thank you. Thank you very much.
Thank you.
440
00:32:04,989 --> 00:32:07,719
Danno, check inside the house,
will you?
441
00:32:27,779 --> 00:32:29,974
Looks like bloodstains.
442
00:32:39,324 --> 00:32:44,762
Apparently, he made it to his car,
then drove until he collapsed.
443
00:32:46,097 --> 00:32:48,224
Chin, get over to...
444
00:32:48,900 --> 00:32:50,094
Chin, get over to King Street.
445
00:32:50,268 --> 00:32:52,133
Find out what happened
to the other businessmen.
446
00:32:52,303 --> 00:32:53,463
Right.
447
00:32:53,838 --> 00:32:57,137
Steve, no one's home.
Harry's family's probably at the parade.
448
00:32:57,308 --> 00:32:59,139
Wait here a minute, Danno.
I've got a hunch.
449
00:33:06,384 --> 00:33:08,579
- Excuse me, ma'am.
WOMAN: Yes?
450
00:33:08,753 --> 00:33:12,746
- Five-0, state police.
WOMAN: Yes.
451
00:33:13,057 --> 00:33:15,855
- Have you been here all morning?
WOMAN: Yes, I have.
452
00:33:16,461 --> 00:33:19,919
We're investigating a shooting
that took place across the street.
453
00:33:20,398 --> 00:33:21,888
- Did you see anything?
- No.
454
00:33:23,001 --> 00:33:25,231
- Did you hear anything?
- No, I didn't.
455
00:33:25,403 --> 00:33:27,496
Well, a shot was fired.
You must have heard something.
456
00:33:28,906 --> 00:33:30,430
I heard a noise. It was...
457
00:33:30,608 --> 00:33:33,406
It sounded like
the backfire of a truck.
458
00:33:33,578 --> 00:33:35,842
Or at least that's what it sounded
like to me.
459
00:33:36,014 --> 00:33:37,606
I was dressing at the time.
460
00:33:38,883 --> 00:33:41,317
Okay. Thank you.
461
00:33:41,486 --> 00:33:43,420
- Going to the parade?
- Yes.
462
00:33:43,955 --> 00:33:46,515
- I hear it's the best one yet.
- So they say.
463
00:33:47,525 --> 00:33:50,517
- What kind of truck was it?
- It wasn't a truck, it...
464
00:34:00,338 --> 00:34:02,602
An innocent man
just died in the hospital.
465
00:34:02,974 --> 00:34:05,704
I try to understand
why people don't wanna get involved,
466
00:34:05,877 --> 00:34:08,903
but we're talking about
a possible murder here.
467
00:34:09,247 --> 00:34:10,305
We need your help.
468
00:34:12,316 --> 00:34:15,843
All right, it was a black car.
I saw it all.
469
00:34:17,288 --> 00:34:19,313
Did you happen
to notice the license plate number?
470
00:34:19,690 --> 00:34:21,214
No, I was too upset.
471
00:34:21,692 --> 00:34:22,716
What kind of a car was it?
472
00:34:23,127 --> 00:34:26,028
Oh, I think it was a Cadillac,
it was a big car.
473
00:34:26,998 --> 00:34:29,364
- How many men were there?
- I don't know.
474
00:34:29,534 --> 00:34:32,230
- Any women?
- I believe they were all men.
475
00:34:33,638 --> 00:34:36,539
Okay.
I'd like you to come downtown.
476
00:34:37,075 --> 00:34:38,906
- All right.
- Thank you.
477
00:35:09,373 --> 00:35:11,500
CHIN HO: Steve,
I checked with the parade committee.
478
00:35:11,676 --> 00:35:14,509
- The raid came off like clockwork.
- Good.
479
00:35:14,679 --> 00:35:18,274
That's one of them.
He was the driver.
480
00:35:22,153 --> 00:35:23,780
Taxi Joe Malua.
481
00:35:23,955 --> 00:35:25,718
- You know where to find him?
- I sure do.
482
00:35:25,890 --> 00:35:28,450
Chin, get a warrant. Let's go.
483
00:35:51,182 --> 00:35:55,016
DANNY:
Steve, look at this map. It's marked.
484
00:35:58,322 --> 00:36:02,122
Yeah, someone laid out a route.
485
00:36:02,426 --> 00:36:05,224
And all these markings are
in the Waialae and Kaimuki districts.
486
00:36:05,396 --> 00:36:06,727
That's mostly residential.
487
00:36:06,898 --> 00:36:09,765
- That's where Harry Lewis lived.
- That's right.
488
00:36:09,934 --> 00:36:14,337
And that neighbor lady said
that the limo went west on Pahoa.
489
00:36:14,505 --> 00:36:18,532
So assuming that this is the route,
after shooting Harry Lewis,
490
00:36:18,709 --> 00:36:23,442
the killer or killers must have
driven up here to Kuliouou Ridge.
491
00:36:23,614 --> 00:36:25,081
What's up there?
492
00:36:25,249 --> 00:36:27,183
I don't know. Let's go and see.
493
00:36:32,823 --> 00:36:34,814
[HORN HONKING]
494
00:37:01,519 --> 00:37:03,510
McGARRETT:
Wait a minute, Danno.
495
00:37:04,956 --> 00:37:07,151
That tower
could be what we're looking for.
496
00:37:07,792 --> 00:37:09,259
DANNY:
Yeah.
497
00:37:10,895 --> 00:37:13,557
Central, this is McGarrett.
We're at Kuliouou Ridge.
498
00:37:13,731 --> 00:37:15,631
We're about to check out
the old tower up here.
499
00:37:15,800 --> 00:37:19,099
Request H.P.D. Backup
immediately.
500
00:37:20,304 --> 00:37:21,737
Chin.
501
00:37:21,906 --> 00:37:24,067
Cover Danno
from this little shack here.
502
00:37:24,242 --> 00:37:26,574
Danno, you go down to the fence.
503
00:37:26,744 --> 00:37:29,372
Work your way up.
I'll go up over the top of this ridge here.
504
00:37:29,547 --> 00:37:31,481
We'll have the pincer movement.
505
00:37:31,649 --> 00:37:33,446
Be careful.
506
00:38:08,753 --> 00:38:10,311
[ROCK THUDS]
507
00:38:27,338 --> 00:38:28,965
[CAN CLANKS]
508
00:38:30,574 --> 00:38:32,064
Freeze.
509
00:38:33,244 --> 00:38:35,712
Chin, take him.
510
00:38:47,725 --> 00:38:50,523
It's okay, fellas,
Five-0, come on out.
511
00:38:54,765 --> 00:38:56,699
McGARRETT: What happened?
- They shot Harry Lewis
512
00:38:56,867 --> 00:38:57,993
and then they took us here.
513
00:38:58,169 --> 00:38:59,898
Had their own people
wearing our costumes.
514
00:39:00,271 --> 00:39:01,670
What were you men
supposed to do?
515
00:39:01,839 --> 00:39:04,569
MAN: We were to take over
the Unified Bank.
516
00:39:04,675 --> 00:39:06,404
- On King Street?
MAN: Yeah.
517
00:39:06,577 --> 00:39:08,477
Danno, let's go.
518
00:39:14,952 --> 00:39:17,580
McGarrett to Central.
McGarrett to Central, code red.
519
00:39:17,755 --> 00:39:21,156
Full mobilization directed
to the Unified Bank on King Street.
520
00:39:21,325 --> 00:39:22,519
Robbery in progress.
521
00:39:22,693 --> 00:39:24,854
Repeat, code red.
522
00:39:25,796 --> 00:39:27,787
[POLICE SIREN WAILING]
523
00:40:19,350 --> 00:40:20,874
Clean.
524
00:40:38,702 --> 00:40:42,433
Not just a bank heist,
but the biggest in Hawaii's history.
525
00:40:42,606 --> 00:40:43,664
And right under our noses.
526
00:40:43,841 --> 00:40:46,173
CHIN HO: We did everything possible.
- Yeah, but not enough.
527
00:40:46,343 --> 00:40:49,005
Which means we go into overtime
until this thing is wrapped up.
528
00:40:49,180 --> 00:40:51,341
- What have we got?
- Booked the guard from the tower.
529
00:40:51,515 --> 00:40:53,176
Got a long record here
and on the mainland.
530
00:40:53,350 --> 00:40:55,113
- So far he won't talk.
- What else?
531
00:40:55,286 --> 00:40:57,550
We got an APB out
for Taxi Joe Malua.
532
00:40:57,721 --> 00:40:59,586
What about
the bank robbers themselves?
533
00:40:59,757 --> 00:41:01,247
Somebody
must have seen something.
534
00:41:01,425 --> 00:41:02,858
A lot of people, Steve.
535
00:41:02,960 --> 00:41:04,723
But they all wore
mustaches and whiskers.
536
00:41:04,895 --> 00:41:05,987
They all looked alike.
537
00:41:06,163 --> 00:41:09,064
And we're gonna settle for that,
is that it? What else?
538
00:41:09,233 --> 00:41:11,724
We found the limousine abandoned
near a parade assembly point.
539
00:41:11,902 --> 00:41:13,733
- Ownership?
- Rented from an agency.
540
00:41:13,904 --> 00:41:16,498
- In whose name?
- You won't believe this.
541
00:41:16,674 --> 00:41:19,802
- Robert Wilcox.
- Wilcox?
542
00:41:20,311 --> 00:41:21,471
Robert Wilcox.
543
00:41:23,347 --> 00:41:25,611
Robert Wilcox.
544
00:41:26,350 --> 00:41:28,580
It seems to me
545
00:41:29,787 --> 00:41:34,724
that whoever planned this caper knew
an awful lot about the Wilcox raid.
546
00:41:35,926 --> 00:41:39,327
Gentlemen, I want every book
you can find on the subject
547
00:41:40,331 --> 00:41:43,425
and I want them now.
We've got some homework to do.
548
00:42:34,385 --> 00:42:36,945
Memo to Five-0 staff.
549
00:42:37,855 --> 00:42:41,086
It's now shortly after 2 a.m.
550
00:42:41,392 --> 00:42:45,226
I typed a report on what I've learned
about the Wilcox raid.
551
00:42:45,396 --> 00:42:48,559
You'll each find a copy of it
on your desk in the morning.
552
00:42:48,732 --> 00:42:52,532
Study it carefully, I want to discuss
the contents with you.
553
00:42:52,703 --> 00:42:56,230
Uh, there will be a staff meeting
in my office at 9 a.m.
554
00:42:56,407 --> 00:42:58,034
Thank you. Good night.
555
00:43:02,212 --> 00:43:04,305
- Good morning, gentlemen.
DANNY: Morning, Steve.
556
00:43:04,481 --> 00:43:06,574
Well, have you all had a chance
to go over the report?
557
00:43:06,750 --> 00:43:08,342
CHIN HO: Yeah.
DUKE: Yup.
558
00:43:08,519 --> 00:43:09,986
Who's the mastermind? Danno?
559
00:43:10,387 --> 00:43:11,513
Lambert. Gotta be.
560
00:43:11,689 --> 00:43:13,657
- Chin?
- No question.
561
00:43:14,391 --> 00:43:16,859
- Duke?
- I agree, but how do we prove it?
562
00:43:17,027 --> 00:43:19,928
How was Wilcox routed
by the king's guards?
563
00:43:20,464 --> 00:43:22,022
Direct frontal assault.
564
00:43:22,466 --> 00:43:25,526
Yeah, and that's the way
we're gonna prove it.
565
00:43:31,041 --> 00:43:32,975
Ah, this lashing's getting old.
566
00:43:33,143 --> 00:43:34,701
- Tell Joe l...
- Arthur.
567
00:43:34,878 --> 00:43:36,846
Hello, Steve.
568
00:43:37,448 --> 00:43:40,576
- I need your help.
- Well, certainly, anything I can do.
569
00:43:40,751 --> 00:43:42,378
Nathaniel,
why don't you take a break now.
570
00:43:42,553 --> 00:43:44,612
- Thank you, sir.
- Yeah.
571
00:43:46,090 --> 00:43:50,026
- You heard about the robbery.
- Yes, it's a shocking, shocking thing.
572
00:43:50,194 --> 00:43:52,685
Whoever pulled it off certainly
took advantage of your thinking,
573
00:43:52,863 --> 00:43:54,558
your planning.
574
00:43:55,366 --> 00:43:59,029
- How do you mean that, Steve?
- Well, they had to know every detail.
575
00:43:59,203 --> 00:44:01,967
Which businessmen
were assigned to the bank.
576
00:44:02,139 --> 00:44:05,165
When and where
they would be picked up.
577
00:44:05,342 --> 00:44:08,072
Even the costumes
had to be duplicated exactly.
578
00:44:08,245 --> 00:44:11,078
Yes, it must have taken
some kind of planning.
579
00:44:11,248 --> 00:44:12,408
Yeah.
580
00:44:12,583 --> 00:44:15,643
How many people
had early access to your scenario
581
00:44:15,819 --> 00:44:18,049
while there was still time
to make plans?
582
00:44:18,222 --> 00:44:20,281
Well, just the committee,
as far as I know.
583
00:44:20,457 --> 00:44:24,393
I mean, there was the governor,
and you, Edna Kalakaua.
584
00:44:24,561 --> 00:44:28,964
And my dear friend Henry Kolani,
and of course there's myself.
585
00:44:29,133 --> 00:44:33,001
- I suppose I'm a suspect too.
- We all are, technically.
586
00:44:33,704 --> 00:44:35,069
But...
587
00:44:36,674 --> 00:44:39,768
- Arthur, I have another theory.
- What's that?
588
00:44:39,943 --> 00:44:42,935
The people you mentioned
were entitled to access.
589
00:44:43,113 --> 00:44:45,638
But isn't it possible, just possible,
590
00:44:45,816 --> 00:44:48,046
that someone else
saw your manuscript
591
00:44:48,218 --> 00:44:49,310
without your knowledge?
592
00:44:50,320 --> 00:44:51,844
Someone who works here,
for instance.
593
00:44:52,022 --> 00:44:53,216
An employee, a typist,
594
00:44:53,390 --> 00:44:56,359
or someone
who runs the duplicating machine.
595
00:44:57,094 --> 00:45:00,222
Yes, it's possible, Steve,
but I don't know.
596
00:45:00,397 --> 00:45:02,888
- Logical, isn't it?
- Yeah.
597
00:45:04,101 --> 00:45:08,060
Someone here got a glimpse
of your Wilcox raid scenario
598
00:45:08,238 --> 00:45:10,035
and it gave him an inspiration.
599
00:45:10,741 --> 00:45:15,201
What an ingenious way
to get robbers inside a bank,
600
00:45:15,379 --> 00:45:17,779
and all under the guise
of the reenactment
601
00:45:17,948 --> 00:45:20,212
of an historical event.
602
00:45:21,185 --> 00:45:26,054
A lifetime of riches
for just a few minutes of risk.
603
00:45:27,291 --> 00:45:31,853
I can see how that might appeal
to someone of limited means.
604
00:45:32,029 --> 00:45:34,691
Someone of limited future.
605
00:45:34,865 --> 00:45:40,167
Surrounded with all this art
and these expensive treasures.
606
00:45:42,940 --> 00:45:47,536
Someone who appreciates them,
but could never own them.
607
00:45:48,011 --> 00:45:49,501
But...
608
00:45:51,348 --> 00:45:52,440
[SIGHS]
609
00:45:52,616 --> 00:45:54,550
The plan...
610
00:45:55,919 --> 00:45:59,650
The plan was shot down
before it got off the ground.
611
00:46:00,090 --> 00:46:01,523
Because of an error.
612
00:46:01,692 --> 00:46:04,286
- An error on your part, Arthur.
- Mine?
613
00:46:06,130 --> 00:46:07,654
A simple research mistake.
614
00:46:08,132 --> 00:46:11,329
It seems that the Wilcox raiders
never got near the bank.
615
00:46:12,903 --> 00:46:15,337
The coronation stand, yes.
616
00:46:15,506 --> 00:46:16,871
The tax office, yes.
617
00:46:17,975 --> 00:46:19,840
The Royal Hall of Records, yes.
618
00:46:20,010 --> 00:46:21,238
But the bank, no.
619
00:46:22,479 --> 00:46:25,039
Well, I tell you, Steve, I, uh...
620
00:46:25,215 --> 00:46:29,379
I could have sworn that
I, uh, read that somewhere, you know?
621
00:46:30,454 --> 00:46:32,388
Professor Kolani
picked up on the error
622
00:46:32,556 --> 00:46:36,117
and that's why he put a question mark
on the scenario.
623
00:46:36,293 --> 00:46:38,352
Then he made a call
to someone here.
624
00:46:40,364 --> 00:46:41,888
That's why, I think, he was killed.
625
00:46:42,533 --> 00:46:45,593
I just can't believe that someone here
would do such a thing.
626
00:46:45,769 --> 00:46:47,236
Well, I can, Arthur.
627
00:46:49,773 --> 00:46:51,536
And if I were that man,
628
00:46:51,708 --> 00:46:55,644
I'd want that money in a safe place
where I could watch it most of the day.
629
00:46:56,880 --> 00:46:59,542
If we find it, we've got the murderer.
630
00:47:01,919 --> 00:47:04,149
Could be anyplace here buried.
631
00:47:04,254 --> 00:47:07,553
In that old war canoe,
inside any of these idols.
632
00:47:10,494 --> 00:47:11,722
Even in that old throne.
633
00:47:17,734 --> 00:47:18,962
All units stand by.
634
00:47:19,136 --> 00:47:21,331
Suspect leaving in haste
with evidence.
635
00:47:21,772 --> 00:47:24,707
All units, stand by. Come in, please.
636
00:47:32,850 --> 00:47:34,408
DANNY:
Halt.
637
00:47:43,060 --> 00:47:45,085
Good work, gentlemen.
638
00:47:45,262 --> 00:47:46,854
Okay, let's start with the names.
639
00:47:48,298 --> 00:47:49,322
Thomas Horton.
640
00:47:53,503 --> 00:47:54,765
LAMBERT:
Kimo Eahana.
641
00:47:57,908 --> 00:47:59,102
Maggie Burns.
642
00:48:01,345 --> 00:48:04,007
LAMBERT:
Greg Phillips and Eddie Rabal.
643
00:48:05,582 --> 00:48:07,982
And Taxi Joe Malua.
644
00:48:16,326 --> 00:48:17,816
Book him.
645
00:48:21,598 --> 00:48:24,158
I expect some consideration, Steve.
646
00:48:24,334 --> 00:48:25,528
Consideration?
647
00:48:26,103 --> 00:48:29,561
Two innocent men dead,
12 others terrorized,
648
00:48:29,740 --> 00:48:31,674
assault on a police officer
with a deadly weapon,
649
00:48:31,842 --> 00:48:33,400
and millions of dollars stolen.
650
00:48:33,977 --> 00:48:35,569
What more could you have done?
651
00:48:36,246 --> 00:48:38,237
Well, you have to admit,
I almost made it.
652
00:48:38,415 --> 00:48:39,882
Yeah.
653
00:48:40,050 --> 00:48:42,746
Well, almost is a big word.
654
00:48:43,520 --> 00:48:46,421
Book him, Danno.
Murder one, two counts.
655
00:48:46,471 --> 00:48:51,021
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.