Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,660 --> 00:01:03,891
We are not radicals
or ecological freaks.
2
00:01:04,064 --> 00:01:06,862
We are people from all walks of life.
3
00:01:07,033 --> 00:01:09,467
Students, housewives,
4
00:01:09,636 --> 00:01:11,194
farmers and fishermen,
5
00:01:11,371 --> 00:01:13,669
doctors, lawyers, merchants,
6
00:01:13,840 --> 00:01:15,307
who are determined
7
00:01:15,475 --> 00:01:20,435
to stop this continuous rape
of our land by developers.
8
00:01:22,015 --> 00:01:23,505
Here at this site,
9
00:01:23,683 --> 00:01:25,810
for another huge hotel,
10
00:01:25,985 --> 00:01:28,715
on yet another stretch
of our virgin beach,
11
00:01:28,888 --> 00:01:32,255
we of the Earth People
now draw the line.
12
00:01:32,425 --> 00:01:34,188
No more!
13
00:01:34,360 --> 00:01:37,158
If our lovely land is to be destroyed,
14
00:01:37,330 --> 00:01:42,029
then we, as Hawaiians,
will die with it!
15
00:02:00,019 --> 00:02:03,079
Drive it. I'll tell you where.
16
00:02:33,219 --> 00:02:35,710
All right,
you just keep looking to your left.
17
00:02:36,055 --> 00:02:37,113
That's it.
18
00:02:45,031 --> 00:02:46,828
That's a good boy.
19
00:03:40,687 --> 00:03:42,678
Keep looking the other way.
20
00:03:46,826 --> 00:03:48,726
All right, drive it out.
21
00:03:48,895 --> 00:03:50,590
Let's go!
22
00:04:19,892 --> 00:04:21,018
All right, move it, out.
23
00:04:21,194 --> 00:04:24,595
- What's going on back there?
- None of your business. Out!
24
00:05:40,807 --> 00:05:43,435
Yes, Mr. Wingfield, I understand.
25
00:05:44,143 --> 00:05:46,441
Ben Tanaka?
26
00:05:47,313 --> 00:05:48,905
Very well.
27
00:05:49,549 --> 00:05:51,380
We're on our way.
28
00:05:56,556 --> 00:05:59,218
Del Wingfield's wife
has disappeared.
29
00:05:59,392 --> 00:06:00,620
Looks like a kidnapping.
30
00:06:00,793 --> 00:06:02,351
What do we know about
a Ben Tanaka?
31
00:06:02,795 --> 00:06:04,956
Only he's the big honcho
of the Earth People crowd,
32
00:06:05,131 --> 00:06:07,531
a well-organized ecology movement.
Why do you ask?
33
00:06:08,668 --> 00:06:11,535
Wingfield has Tanaka and his van
coming and going
34
00:06:11,704 --> 00:06:14,764
just about the time
that Lisa Wingfield has disappeared.
35
00:06:15,608 --> 00:06:17,337
Ben Tanaka?
36
00:06:17,510 --> 00:06:19,034
He's heavy on that ecology stuff,
37
00:06:19,212 --> 00:06:20,941
but he's well-respected
by a lot of people.
38
00:06:21,114 --> 00:06:23,139
People with enough leverage
to bring work to a halt
39
00:06:23,316 --> 00:06:24,613
at Wingfield's new high-rise.
40
00:06:25,051 --> 00:06:26,382
Hard to figure him as a kidnapper.
41
00:06:26,552 --> 00:06:28,986
Duke, get in touch with the bureau.
Tell them what we got.
42
00:06:29,155 --> 00:06:30,679
Right, Steve.
43
00:06:30,857 --> 00:06:32,620
Danno, check with Motor Vehicles.
44
00:06:32,792 --> 00:06:34,885
I want the license number
of Tanaka's van.
45
00:06:35,061 --> 00:06:37,120
Then put out a want for him
for questioning.
46
00:06:37,563 --> 00:06:39,724
- Right.
- Chin, let's go.
47
00:06:40,066 --> 00:06:42,864
Steve. If I remember correctly,
Tanaka was supposed to speak
48
00:06:43,035 --> 00:06:46,300
at a big demonstration on the site of
Wingfield's new hotel. I'll drive out there.
49
00:06:46,472 --> 00:06:48,906
Good. Chin.
50
00:08:28,140 --> 00:08:30,734
It's all set, the boat's waiting.
51
00:08:32,311 --> 00:08:34,939
- The chick's coming too.
- Chick?
52
00:08:35,114 --> 00:08:37,810
I call that a class lady.
53
00:08:45,791 --> 00:08:48,726
- And now, this is Bob Skinner...
- Leaves dock in about seven hours.
54
00:08:48,895 --> 00:08:52,456
Yeah, well, then we got it made
if you just lay off the sauce.
55
00:08:52,632 --> 00:08:56,568
Just trying to keep myself occupied
until the money comes.
56
00:08:56,736 --> 00:08:58,761
Leeward side,
flat down about 3 feet.
57
00:09:10,917 --> 00:09:12,714
Thanks for hurrying, McGarrett.
58
00:09:13,152 --> 00:09:15,086
The tape's ready.
59
00:09:31,337 --> 00:09:33,396
That's Ben Tanaka, McGarrett.
60
00:09:33,906 --> 00:09:37,034
If he thinks I'm going to knuckle under
to his bunch of ecology freaks,
61
00:09:37,209 --> 00:09:38,233
he's crazy.
62
00:09:39,345 --> 00:09:41,745
- Are you sure it's Tanaka?
- Positive.
63
00:10:37,336 --> 00:10:40,066
Hey, what's happening,
fearless leader?
64
00:10:40,239 --> 00:10:41,263
Hey, what's wrong?
65
00:10:42,808 --> 00:10:44,537
You all right?
66
00:10:45,277 --> 00:10:46,710
I'm not sure. I wish I knew.
67
00:10:46,879 --> 00:10:50,007
- Are you sick?
- I was drugged, Julie.
68
00:10:50,182 --> 00:10:52,616
Two guys made me take them up
to the Wingfield mansion.
69
00:10:52,785 --> 00:10:54,412
One of them held a gun on me.
70
00:10:54,587 --> 00:10:57,351
You were at Del Wingfield's
this morning?
71
00:10:57,890 --> 00:11:00,688
I just talked to Dad
a few minutes ago,
72
00:11:01,527 --> 00:11:03,654
and Lisa Wingfield was kidnapped
this morning.
73
00:11:04,397 --> 00:11:06,024
Kidnapped?
74
00:11:16,542 --> 00:11:17,804
Julie, I've been framed.
75
00:11:18,244 --> 00:11:19,905
They're gonna blame
that kidnapping on me.
76
00:11:20,413 --> 00:11:22,574
Ben, nobody would believe
you'd do a thing like that.
77
00:11:24,083 --> 00:11:25,516
You're wrong, Julie.
78
00:11:25,685 --> 00:11:28,176
The way they've got it set up,
I don't stand a chance.
79
00:11:30,423 --> 00:11:34,291
- You see? I have to go.
- Ben, don't run.
80
00:11:36,796 --> 00:11:37,820
Give them my speech.
81
00:11:38,731 --> 00:11:39,823
Ben.
82
00:11:40,966 --> 00:11:44,197
Our special place,
that's where I'll be.
83
00:11:50,409 --> 00:11:52,969
- Who's this?
- Oh, that's my next-door neighbor.
84
00:11:53,145 --> 00:11:55,807
- Vince.
- Del, l...
85
00:11:55,981 --> 00:11:59,075
- I'm sorry. I just feel terrible.
- Thanks.
86
00:11:59,251 --> 00:12:01,651
This is Steve McGarrett,
Hawaii Five-0.
87
00:12:01,821 --> 00:12:04,847
- My next-door neighbor, Vince Rhoads.
- How do you do?
88
00:12:05,024 --> 00:12:07,993
If there's anything I can do to help
with this Tanaka,
89
00:12:08,160 --> 00:12:09,889
please feel free to call me,
Mr. McGarrett.
90
00:12:10,596 --> 00:12:13,030
How did you know that Tanaka
was involved, Mr. Rhoads?
91
00:12:13,466 --> 00:12:15,900
Well, Del told me about it
on the phone.
92
00:12:16,068 --> 00:12:17,535
You see,
I'm somewhat involved myself.
93
00:12:17,703 --> 00:12:20,638
My daughter hangs around with
Tanaka and his crowd at the university.
94
00:12:21,240 --> 00:12:22,468
Is your daughter a student?
95
00:12:24,210 --> 00:12:25,404
She's supposed to be.
96
00:12:26,245 --> 00:12:27,644
Does she live at the university?
97
00:12:28,114 --> 00:12:30,674
Well, she lives at home
most of the time.
98
00:12:30,916 --> 00:12:34,147
When she's away, I never know when
she's with Tanaka and when she isn't.
99
00:12:34,587 --> 00:12:36,452
I've told her to stay away from him.
100
00:12:36,622 --> 00:12:38,021
Williams to McGarrett.
101
00:12:38,190 --> 00:12:39,657
Excuse me.
102
00:12:40,626 --> 00:12:42,719
Williams to McGarrett.
Come in, Steve.
103
00:12:43,629 --> 00:12:44,653
Yeah. McGarrett.
104
00:12:44,830 --> 00:12:47,162
We found Tanaka's van.
Abandoned in Waimanalo.
105
00:12:48,534 --> 00:12:50,161
And no sign of Tanaka?
106
00:12:50,836 --> 00:12:52,303
That's the story.
107
00:12:52,471 --> 00:12:54,769
Also, he was a no-show
at the big demonstration.
108
00:12:54,940 --> 00:12:57,033
- Are you at Wingfield's?
- Yeah.
109
00:12:57,209 --> 00:13:00,042
Would you find out if Mrs. Wingfield
owns an Indian-type headband?
110
00:13:00,746 --> 00:13:03,078
- Yeah. Stand by, Danno.
- Right.
111
00:13:06,852 --> 00:13:10,583
Mr. Wingfield, does your wife
own a turquoise headband?
112
00:13:11,123 --> 00:13:12,784
Turquoise headband?
113
00:13:12,958 --> 00:13:16,826
Yes. Yes, she wears one
when she's doing her yoga thing.
114
00:13:16,996 --> 00:13:18,020
Why? Why do you ask?
115
00:13:18,197 --> 00:13:21,724
Well, we found one
in Tanaka's abandoned van.
116
00:14:45,684 --> 00:14:47,777
None of the servants saw
or heard a thing.
117
00:14:47,953 --> 00:14:49,818
And they all seem to be loyal
to Mrs. Wingfield.
118
00:14:49,989 --> 00:14:51,752
What about gardener?
Was he there at the time?
119
00:14:51,924 --> 00:14:53,391
Yeah, but he didn't see the van.
120
00:14:54,526 --> 00:14:56,118
Think he might have looked
the other way?
121
00:14:56,295 --> 00:14:58,889
No. My guess is he's telling the truth.
122
00:15:01,400 --> 00:15:03,561
A kidnapping in broad daylight,
123
00:15:03,736 --> 00:15:06,136
three servants
and nobody saw a thing.
124
00:15:06,305 --> 00:15:07,863
Now, isn't that rather strange?
125
00:15:08,040 --> 00:15:10,440
Remember, Steve,
Mrs. Wingfield was in the back yard.
126
00:15:10,609 --> 00:15:13,169
- The servants were in the house.
- Yeah.
127
00:15:13,345 --> 00:15:14,539
What about the neighbors?
128
00:15:15,247 --> 00:15:16,771
No luck there either, Steve.
129
00:15:16,949 --> 00:15:19,816
The only neighbor with a view of
the Wingfield estate would be Rhoads.
130
00:15:20,252 --> 00:15:21,913
And you talked to him.
131
00:15:22,087 --> 00:15:25,579
Yeah, he had nothing to offer
but platitudes.
132
00:15:27,126 --> 00:15:29,321
That camera at the gate bothers me.
133
00:15:29,962 --> 00:15:32,658
If the kidnappers,
with or without inside help,
134
00:15:33,098 --> 00:15:35,157
could pull off that abduction
with such precision,
135
00:15:35,334 --> 00:15:37,165
why wouldn't they have known
about that camera?
136
00:15:37,603 --> 00:15:39,366
Well, it was only installed a week ago,
Steve.
137
00:15:39,538 --> 00:15:41,062
I learned that
from one of the servants.
138
00:15:42,007 --> 00:15:43,304
Do you know why it was installed?
139
00:15:43,475 --> 00:15:45,636
Well, Wingfield was worried
about Tanaka and his people.
140
00:15:45,811 --> 00:15:47,904
There were some demonstrations
in front of his house.
141
00:15:48,080 --> 00:15:50,674
Danno, didn't you say that
there was something planned today
142
00:15:50,849 --> 00:15:52,612
for Wingfield's new hotel site?
143
00:15:52,785 --> 00:15:55,276
Yeah, I just came from there.
Tanaka didn't show up.
144
00:15:55,454 --> 00:15:58,753
But there was a pretty good crowd,
about 500 people, mostly kids.
145
00:15:59,191 --> 00:16:03,184
- How did they behave?
- Fine. Just talked, very serious.
146
00:16:03,362 --> 00:16:05,091
They made some valid points.
147
00:16:05,264 --> 00:16:08,791
Oh, a funny thing, one of the speakers
was Vincent Rhoads' daughter, Julie.
148
00:16:08,968 --> 00:16:11,402
Seems that she and Tanaka
have something going.
149
00:16:11,570 --> 00:16:13,231
Yeah, I've heard.
150
00:16:13,405 --> 00:16:17,000
Wingfield's neighbor,
Small World Department.
151
00:16:21,413 --> 00:16:22,880
Yes?
152
00:16:23,449 --> 00:16:26,282
All right, put him on, please.
McGarrett.
153
00:16:26,585 --> 00:16:29,179
Yes, very well. Thank you.
He's on his way.
154
00:16:29,355 --> 00:16:30,686
Chin, get to the Wingfield estate.
155
00:16:30,856 --> 00:16:33,256
They've already set up the equipment
to trace any phone calls
156
00:16:33,425 --> 00:16:35,154
from the kidnappers.
157
00:16:35,527 --> 00:16:37,893
Danno, you and Duke keep digging.
158
00:16:38,063 --> 00:16:40,497
There's gotta be a loose end
somewhere we can grab onto.
159
00:16:40,666 --> 00:16:42,065
Right.
160
00:17:03,756 --> 00:17:06,554
Julie, you haven't said two words
since you came home.
161
00:17:06,725 --> 00:17:09,091
Is there something
you want me to say, Father?
162
00:17:11,030 --> 00:17:12,463
Look,
163
00:17:12,965 --> 00:17:16,332
I'm sorry about Tanaka,
but it was a stupid thing for him to do.
164
00:17:16,502 --> 00:17:19,596
Do? He didn't do anything.
165
00:17:20,039 --> 00:17:22,507
Julie, you've got to learn
to face up to the facts.
166
00:17:22,674 --> 00:17:25,700
The fact is that Ben is innocent.
167
00:17:49,835 --> 00:17:50,927
Take it, Mr. Wingfield.
168
00:17:51,103 --> 00:17:52,730
Try to stall as long as you can.
169
00:17:55,107 --> 00:17:56,233
Hello?
170
00:17:56,408 --> 00:17:58,342
- Del Wingfield?
- Yes.
171
00:17:58,510 --> 00:17:59,568
We have your wife.
172
00:18:00,145 --> 00:18:01,544
Is that you, Tanaka?
173
00:18:01,713 --> 00:18:04,375
I talk, you listen.
174
00:18:04,616 --> 00:18:06,914
You have three hours to raise
one-half-million dollars.
175
00:18:07,086 --> 00:18:08,212
Small bills only.
176
00:18:08,387 --> 00:18:11,413
You will receive a second call
telling you where to take the money.
177
00:18:11,590 --> 00:18:12,852
On one condition.
178
00:18:13,292 --> 00:18:14,418
I want to speak with my wife.
179
00:18:14,593 --> 00:18:16,254
I want to make sure
that she's all right.
180
00:18:16,428 --> 00:18:17,759
Your wife is fine.
181
00:18:17,930 --> 00:18:19,522
I want to be sure.
182
00:18:19,698 --> 00:18:22,326
I'll arrange for you to talk to her.
183
00:18:30,442 --> 00:18:31,875
Not enough time to trace it.
184
00:18:34,813 --> 00:18:37,077
I suppose he's long gone by now.
185
00:18:37,249 --> 00:18:38,375
Yeah.
186
00:18:38,550 --> 00:18:40,916
Was it Tanaka who called?
Did you recognize the voice?
187
00:18:41,086 --> 00:18:43,281
I can't be sure.
188
00:18:46,892 --> 00:18:48,917
Do you intend to meet
the ransom demand?
189
00:18:49,461 --> 00:18:51,656
I have no choice.
190
00:18:56,468 --> 00:18:59,960
Del Wingfield, we have your wife.
191
00:19:00,139 --> 00:19:04,098
You will receive a second call
telling you where to take the money.
192
00:19:04,276 --> 00:19:07,074
Now, this is Ben Tanaka's voice,
Steve.
193
00:19:08,046 --> 00:19:10,537
We are the Earth People
and our causes are simple.
194
00:19:10,716 --> 00:19:12,445
To keep our land free
of urban blight,
195
00:19:12,618 --> 00:19:14,586
to keep the sea around us
free of pollution,
196
00:19:14,753 --> 00:19:17,017
and to keep the air clean.
197
00:19:17,189 --> 00:19:18,781
They don't have
the same characteristics.
198
00:19:18,957 --> 00:19:20,390
Che Fong is right.
199
00:19:20,559 --> 00:19:23,221
The caller demanding the ransom
was not Ben Tanaka.
200
00:19:24,396 --> 00:19:27,092
Any ideas that might help us,
professor?
201
00:19:27,266 --> 00:19:31,430
The caller used a sophisticated filter
to disguise his voice and did it well.
202
00:19:31,603 --> 00:19:36,097
But I did pick up on a couple of flat A's
and a dropped G in the world "telling."
203
00:19:36,608 --> 00:19:39,873
- Meaning what?
- I offer this only as conjecture.
204
00:19:40,045 --> 00:19:43,173
The caller comes from somewhere
in the Southwestern United States.
205
00:19:43,348 --> 00:19:46,840
Well, that doesn't narrow it down
very much, does it, professor?
206
00:19:47,452 --> 00:19:50,717
True. I happen to be a Texan myself.
207
00:19:50,889 --> 00:19:52,356
With a cured accent.
208
00:19:52,524 --> 00:19:53,616
Thank you, doctor.
209
00:19:53,792 --> 00:19:55,020
Anytime.
210
00:20:00,232 --> 00:20:01,927
Well, we've established one thing.
211
00:20:02,100 --> 00:20:05,627
Tanaka had help.
He didn't pull it off all by himself.
212
00:20:06,205 --> 00:20:08,605
Oh, I don't know about Tanaka,
Danno.
213
00:20:08,774 --> 00:20:10,264
What about him?
214
00:20:12,544 --> 00:20:15,206
The way he's described,
he's a bright young man.
215
00:20:15,380 --> 00:20:17,075
Now, why would he pull off
a kidnapping
216
00:20:17,249 --> 00:20:20,707
using his own van with license plates
registered to him?
217
00:20:21,320 --> 00:20:23,982
I thought the headband we found
in the van just about wrapped it up.
218
00:20:24,156 --> 00:20:27,648
Well, it would seem to,
but let's look at what we have.
219
00:20:30,028 --> 00:20:33,225
A man calls in, demands
half a million dollars in ransom
220
00:20:33,398 --> 00:20:34,626
in small bills.
221
00:20:34,800 --> 00:20:37,496
He calls from a pay phone
used a hundred times a day,
222
00:20:37,669 --> 00:20:41,503
and he goes to elaborate lengths
to disguise his voice.
223
00:20:41,673 --> 00:20:44,403
Now, what does that suggest to you?
224
00:20:44,876 --> 00:20:48,004
- A professional?
- Or a very cool amateur.
225
00:20:48,180 --> 00:20:54,141
Now, even if Ben Tanaka is an idealist
gone, let's say, super-militant,
226
00:20:54,319 --> 00:20:57,345
it still doesn't make sense
to kidnap for ransom.
227
00:20:57,522 --> 00:21:01,151
Unless he thinks he's Robin Hood,
stealing from rich, giving to the poor.
228
00:21:01,326 --> 00:21:03,419
Or maybe he's a guy
who just decided he wants
229
00:21:03,595 --> 00:21:05,688
to make his pot of gold
the easy way.
230
00:21:05,864 --> 00:21:08,094
Yeah, well,
231
00:21:08,834 --> 00:21:12,099
I wanna bring Ben Tanaka in quietly,
Danno.
232
00:21:13,205 --> 00:21:15,537
And I wanna bring him in alive.
233
00:21:51,843 --> 00:21:53,140
Hungry, baby?
234
00:21:56,148 --> 00:21:57,979
How come a foxy chick like you
235
00:21:58,150 --> 00:22:01,984
is married to a square dude
like Wingfield, huh?
236
00:22:02,654 --> 00:22:05,282
I bet you're starving, aren't you?
237
00:22:11,863 --> 00:22:15,458
I must look like some kind of freak
with this thing on.
238
00:22:15,634 --> 00:22:18,000
It's too bad
you can't see the real me.
239
00:22:19,004 --> 00:22:20,562
I'm irresistible.
240
00:22:31,516 --> 00:22:33,643
I think I'm gonna have me
a nice, little party
241
00:22:33,819 --> 00:22:37,186
before we hand the lady
back over to big daddy.
242
00:22:37,356 --> 00:22:39,586
That is if we hand her over.
243
00:22:39,758 --> 00:22:41,589
What's that supposed to mean?
244
00:22:41,760 --> 00:22:43,955
It means I got nothing to lose.
245
00:22:44,129 --> 00:22:46,620
Not with two murder raps
waiting back on the mainland.
246
00:22:46,798 --> 00:22:48,459
Look, we made a deal. Hands off.
247
00:22:48,633 --> 00:22:51,966
You listen to me.
You got nothing to lose either.
248
00:22:52,137 --> 00:22:56,301
We are both in it up to here,
doing life if we blow it.
249
00:22:56,508 --> 00:23:01,468
Now, it don't make any difference
if I decide to party with the little lady.
250
00:23:01,646 --> 00:23:03,477
And if I decide
the lady don't get handed over,
251
00:23:03,648 --> 00:23:06,208
it still don't make any difference.
252
00:23:17,062 --> 00:23:18,757
Maybe next time you better knock.
253
00:23:18,930 --> 00:23:21,296
I could have blown you away.
254
00:23:22,868 --> 00:23:24,301
How is she doing?
255
00:23:24,469 --> 00:23:26,801
She'd be doing a lot better
if he'd stay away from her.
256
00:23:28,440 --> 00:23:30,169
I thought I told you
to leave her alone.
257
00:23:30,342 --> 00:23:32,742
I haven't laid a glove on her, not yet.
258
00:23:33,512 --> 00:23:34,672
And you'd better not.
259
00:23:36,214 --> 00:23:38,182
What's the tape recorder for?
260
00:23:38,550 --> 00:23:40,211
He wants to talk to his wife.
261
00:23:40,385 --> 00:23:43,684
Have her say a few words into it
so he'll know she's all right.
262
00:23:46,925 --> 00:23:47,983
You stay here.
263
00:24:01,406 --> 00:24:03,067
- Wingfield.
- Yes.
264
00:24:03,241 --> 00:24:05,209
Do you have the money?
265
00:24:05,410 --> 00:24:07,503
You said that I could speak
with my wife.
266
00:24:07,679 --> 00:24:10,045
All right, but just for a minute.
267
00:24:10,215 --> 00:24:11,580
Here she is.
268
00:24:12,284 --> 00:24:14,718
Lisa? Baby?
269
00:24:16,254 --> 00:24:17,812
Baby?
270
00:24:17,989 --> 00:24:20,617
Del, I'm all right.
They haven't harmed me.
271
00:24:20,792 --> 00:24:23,522
I know they're going let me go
when they get the money.
272
00:24:23,695 --> 00:24:25,754
I love you.
273
00:24:25,931 --> 00:24:28,456
Lisa? Lisa?
274
00:24:30,168 --> 00:24:32,136
That's it, Wingfield.
275
00:24:32,437 --> 00:24:33,461
Now we talk money.
276
00:24:33,638 --> 00:24:35,469
- Do you have it?
- Yeah, I have it.
277
00:24:35,640 --> 00:24:38,370
Put it in an unmarked suitcase.
278
00:24:38,777 --> 00:24:42,304
Put it in locker 186
at the Waikiki bus terminal.
279
00:24:42,481 --> 00:24:45,382
- Locker 186.
- What about the key?
280
00:24:45,550 --> 00:24:48,951
You'll find it taped under the
second sink in the men's washroom.
281
00:24:49,120 --> 00:24:50,644
When do you want
the money delivered?
282
00:24:50,822 --> 00:24:52,756
You have one hour.
283
00:24:58,296 --> 00:25:00,127
We got a trace.
284
00:25:00,298 --> 00:25:01,731
Look...
285
00:25:02,400 --> 00:25:04,868
I don't want anything done
that'll harm my wife.
286
00:25:05,036 --> 00:25:06,469
Don't worry, Mr. Wingfield.
287
00:25:11,076 --> 00:25:12,407
- McGarrett.
- Steve?
288
00:25:12,577 --> 00:25:15,410
- Yeah, Chin. What do you got?
- Mr. Wingfield's been contacted.
289
00:25:15,580 --> 00:25:20,916
And we were able to trace the call,
555-3631.
290
00:25:21,086 --> 00:25:24,453
- 555-3631?
- Right.
291
00:25:25,557 --> 00:25:27,582
Here, get an address.
292
00:25:28,126 --> 00:25:29,354
What about the drop, Chin?
293
00:25:29,794 --> 00:25:31,921
Waikiki bus terminal, in one hour.
294
00:25:32,097 --> 00:25:35,362
Oh, and Steve, Mrs. Wingfield came
on the line and talked to her husband.
295
00:25:35,834 --> 00:25:38,302
- Is she all right?
- Yeah, sounded like it.
296
00:25:38,470 --> 00:25:41,200
You'd better get back here, Chin.
Leave the technician on duty.
297
00:25:41,373 --> 00:25:43,102
Okay, Steve.
298
00:25:47,412 --> 00:25:49,243
The address is a public phone booth,
Steve.
299
00:25:49,414 --> 00:25:50,540
That's about what I expected.
300
00:25:50,715 --> 00:25:54,173
Chin said that Mrs. Wingfield
talked to her husband.
301
00:25:54,619 --> 00:25:56,951
They wouldn't take her out
to a public phone booth.
302
00:25:57,422 --> 00:25:59,049
No.
303
00:25:59,791 --> 00:26:01,486
I don't think
she was taken anywhere, Danno.
304
00:26:01,660 --> 00:26:03,025
I wonder how they arranged that?
305
00:26:04,296 --> 00:26:05,524
Tape recorder, probably.
306
00:26:14,072 --> 00:26:16,097
Ready for testing, Steve.
307
00:26:22,013 --> 00:26:23,708
Good signal.
308
00:26:26,251 --> 00:26:28,412
Diminishes slightly.
309
00:26:31,790 --> 00:26:33,223
Increases.
310
00:26:33,391 --> 00:26:35,951
Here. See how that feels.
311
00:26:38,763 --> 00:26:40,628
Coming in clear.
312
00:26:40,799 --> 00:26:43,267
- I still can't figure it, Steve.
- Try them on.
313
00:26:43,435 --> 00:26:45,630
A bus-station locker,
middle of the day.
314
00:26:45,804 --> 00:26:47,738
He must know we'll have it covered
like a blanket.
315
00:26:47,906 --> 00:26:51,069
Well, then we've got to assume
he must have a pretty good plan.
316
00:26:51,242 --> 00:26:52,971
- Steve. A guy just called in.
- Yeah.
317
00:26:53,144 --> 00:26:55,840
He spotted someone who answers
to the description of Ben Tanaka.
318
00:26:56,014 --> 00:26:57,038
You got a location?
319
00:26:57,215 --> 00:27:00,082
Off the polje, back of the
Buddhist temple on Nuuanu Street.
320
00:27:00,685 --> 00:27:02,277
What about the tail
on the Rhoads girl?
321
00:27:02,454 --> 00:27:03,614
She's at Ben Tanaka's place.
322
00:27:04,255 --> 00:27:06,723
Okay, I'd better go up there alone,
Danno. You handle the drop.
323
00:27:06,891 --> 00:27:08,791
Ben Tanaka
can't be in two places at once.
324
00:27:08,960 --> 00:27:11,451
- Right.
- Oh, what kind of backup we got?
325
00:27:11,630 --> 00:27:13,825
I asked H.P.D.
For six plainclothes men.
326
00:27:13,999 --> 00:27:15,899
Well, you still have to
pick up Wingfield.
327
00:27:16,067 --> 00:27:17,864
Better get going.
328
00:27:50,068 --> 00:27:52,730
Miss Rhoads?
McGarrett, Hawaii Five-0.
329
00:27:53,705 --> 00:27:55,172
Just a minute, please.
330
00:27:55,340 --> 00:27:57,240
We know
where Ben Tanaka is hiding.
331
00:27:57,409 --> 00:27:58,740
Now, if I send my men in after him
332
00:27:58,910 --> 00:28:01,435
and if he resists or tries to run,
he might get hurt.
333
00:28:01,613 --> 00:28:04,673
- I don't want that to happen.
- You're a policeman. Why not?
334
00:28:05,316 --> 00:28:08,376
Because I care about human life,
believe it or not.
335
00:28:08,553 --> 00:28:10,282
May I come in?
336
00:28:12,323 --> 00:28:13,813
Thank you.
337
00:28:19,597 --> 00:28:21,189
Miss Rhoads, I need your help.
338
00:28:21,633 --> 00:28:22,759
Go to hell.
339
00:28:23,902 --> 00:28:26,803
You know, it would be very easy
for me to strike back.
340
00:28:26,971 --> 00:28:28,939
To respond in kind
to a statement like that,
341
00:28:29,107 --> 00:28:31,132
but then nothing would be
accomplished, would it?
342
00:28:31,576 --> 00:28:35,535
And what I want to accomplish
is to bring Ben in unharmed.
343
00:28:35,714 --> 00:28:37,204
Well, I don't happen to believe that.
344
00:28:37,649 --> 00:28:40,482
- Why not?
- Because you're a lousy cop.
345
00:28:41,119 --> 00:28:44,282
No, I'm not a lousy cop.
I'm a good cop.
346
00:28:44,456 --> 00:28:46,321
Oh, terrific.
347
00:28:46,758 --> 00:28:48,350
Why do you think I came here first?
348
00:28:50,395 --> 00:28:52,090
Well, let me guess.
349
00:28:52,263 --> 00:28:55,426
You came here because
you knew that I'd be here alone,
350
00:28:55,600 --> 00:28:58,501
and, well, you know how young people
are today. How we like to get it on.
351
00:28:59,137 --> 00:29:00,399
I'm gonna ignore that.
352
00:29:00,572 --> 00:29:03,473
I came here because
I thought you might like to help Ben.
353
00:29:03,641 --> 00:29:06,838
But instead of helping him,
you're too busy spewing out poison.
354
00:29:07,011 --> 00:29:11,107
- Isn't that the way it is, Miss Rhoads?
- I'll tell you why you came here.
355
00:29:11,549 --> 00:29:14,484
You came here because you think
I know where Ben's hiding.
356
00:29:14,652 --> 00:29:16,244
And you think I'll take you to him.
357
00:29:16,421 --> 00:29:19,913
That's right. Because neither one of us
wants to see him get hurt.
358
00:29:21,192 --> 00:29:23,820
- What do you care?
- I just told you.
359
00:29:24,262 --> 00:29:28,096
Also, I have good reason to believe
that he might be innocent.
360
00:29:30,335 --> 00:29:33,327
If I take you to where Ben's hiding,
361
00:29:34,172 --> 00:29:36,106
you promise he won't be harmed?
362
00:29:37,942 --> 00:29:40,103
Not if it's in my power to prevent it.
363
00:30:01,032 --> 00:30:03,432
Here we are, Mr. Wingfield.
We'll follow you in one at a time.
364
00:30:03,601 --> 00:30:06,263
There are three plainclothes men
already staked out inside.
365
00:30:06,437 --> 00:30:10,601
Remember, you don't know us
and leave the locker unlocked.
366
00:30:10,775 --> 00:30:12,367
- Got it?
- Right.
367
00:31:37,862 --> 00:31:41,127
Ben and I are gonna be married
as soon as I finish college.
368
00:31:41,299 --> 00:31:43,494
How does your father feel
about that?
369
00:31:43,668 --> 00:31:46,398
My father. Big Wasp.
370
00:31:46,838 --> 00:31:50,001
Big businessman
from Diamond Head. Big deal.
371
00:31:50,441 --> 00:31:53,501
He hates Ben
because he's part Hawaiian.
372
00:31:53,912 --> 00:31:56,540
And because he's an ecologist
who's willing to...
373
00:31:56,714 --> 00:31:58,807
Willing to fight
for what he believes in.
374
00:31:59,250 --> 00:32:02,686
And that conflicts
with Father's business interests.
375
00:32:02,854 --> 00:32:03,980
What about your mother?
376
00:32:04,689 --> 00:32:07,317
She died several years ago.
377
00:32:08,459 --> 00:32:13,089
You know,
that's when he started to fall apart.
378
00:32:13,264 --> 00:32:15,027
I mean, he really became unglued.
379
00:32:15,199 --> 00:32:17,667
Then things started to go bad
with his business.
380
00:32:17,835 --> 00:32:20,827
And he once made a big bundle in oil
back home in Oklahoma.
381
00:32:21,306 --> 00:32:23,137
And now?
382
00:32:23,474 --> 00:32:25,408
He's hanging in there.
383
00:32:25,610 --> 00:32:28,943
But he lives well enough. Your home
is next to the Wingfield estate, isn't it?
384
00:32:29,514 --> 00:32:30,879
And mortgaged to the hilt.
385
00:34:40,478 --> 00:34:43,811
- We've been snookered, but good.
- Let's find the basement.
386
00:34:44,382 --> 00:34:45,406
Ben and I come here a lot.
387
00:34:45,583 --> 00:34:47,881
Just to gaze at the sky and dream.
388
00:34:48,052 --> 00:34:50,543
Now to come here like this...
389
00:34:52,090 --> 00:34:53,580
Get down.
390
00:34:54,592 --> 00:34:57,652
- Where is he?
- Down there somewhere.
391
00:34:58,596 --> 00:35:01,292
You'd better go on alone, Julie.
If he sees me, he'll run.
392
00:35:01,466 --> 00:35:03,058
Okay.
393
00:35:12,610 --> 00:35:14,202
Ben?
394
00:35:15,213 --> 00:35:17,044
Ben?
395
00:35:32,230 --> 00:35:33,697
Ben.
396
00:35:33,865 --> 00:35:36,163
You've gotta turn yourself in.
397
00:35:36,334 --> 00:35:38,165
You can't keep running.
398
00:35:38,336 --> 00:35:39,826
Ben.
399
00:35:41,172 --> 00:35:44,141
Come with me quietly
and I promise you a fair shake.
400
00:35:46,077 --> 00:35:47,704
I'm sorry.
401
00:35:53,885 --> 00:35:55,113
Halt.
402
00:35:59,757 --> 00:36:01,987
Put your hands on your head.
403
00:36:12,270 --> 00:36:14,033
It's gonna be okay.
404
00:36:14,205 --> 00:36:16,105
I really gotta hand it to you, baby.
405
00:36:16,541 --> 00:36:19,738
You waited almost eight hours
before bringing a cop here.
406
00:36:21,179 --> 00:36:23,613
She did it for your own good, Ben.
Let's go.
407
00:36:29,654 --> 00:36:32,020
You wanna tell me your version?
408
00:36:32,223 --> 00:36:34,191
What good would that do?
409
00:36:34,926 --> 00:36:36,553
Try me.
410
00:36:37,495 --> 00:36:39,429
Somebody framed me.
411
00:36:39,597 --> 00:36:41,189
Two guys wearing masks.
412
00:36:41,365 --> 00:36:44,698
They held a gun to my head and made
me take them up to Wingfield's place.
413
00:36:44,869 --> 00:36:47,303
- I got a hunch they were just muscle.
- You mean you think
414
00:36:47,471 --> 00:36:49,962
- someone else is behind it?
- Yes.
415
00:37:03,854 --> 00:37:06,186
Why don't you do like the man says
and stay out of there?
416
00:37:06,357 --> 00:37:10,123
Maybe because
I don't like him telling me what to do.
417
00:37:13,798 --> 00:37:16,289
I know you've been lonely back here,
baby.
418
00:37:16,467 --> 00:37:18,458
I thought you might like
some company.
419
00:37:18,636 --> 00:37:20,467
Now, wait a minute.
420
00:37:21,539 --> 00:37:23,598
Now, wait a minute.
421
00:37:28,145 --> 00:37:29,976
I'm not gonna hurt you.
422
00:37:33,551 --> 00:37:35,314
Oh, you're gonna...
423
00:37:35,486 --> 00:37:37,784
You're gonna learn to like me.
424
00:37:37,955 --> 00:37:39,923
Yes, you will.
425
00:37:40,258 --> 00:37:44,695
Because I'm the kind
that grows on foxy chicks like you.
426
00:37:44,862 --> 00:37:47,524
Please don't touch me.
427
00:37:53,971 --> 00:37:56,303
You shouldn't have done that.
428
00:37:57,441 --> 00:38:02,572
You see, I don't like it that you did that,
because now you can identify me.
429
00:38:14,659 --> 00:38:15,853
- Steve?
- Yeah, Danno.
430
00:38:16,027 --> 00:38:17,961
Bank statements on Vincent Rhoads
that you wanted.
431
00:38:18,129 --> 00:38:19,619
Oh, good.
432
00:38:24,268 --> 00:38:26,236
Julie said her father
was hanging in there.
433
00:38:26,404 --> 00:38:28,372
What an understatement.
He's flat broke.
434
00:38:28,539 --> 00:38:29,972
Check the item on the next page.
435
00:38:32,843 --> 00:38:36,404
"Financial trust note for 300,000"?
436
00:38:36,814 --> 00:38:39,374
"Money transferred
to Wingfield business account,
437
00:38:39,550 --> 00:38:41,677
for investment
in new high-rise development.
438
00:38:41,852 --> 00:38:43,752
Note is due and payable at 12th."
439
00:38:44,689 --> 00:38:46,418
That's tomorrow.
440
00:38:48,059 --> 00:38:49,549
Do you know what that gives us,
Danno?
441
00:38:49,994 --> 00:38:52,792
- Motive.
- Double-barrel motive.
442
00:38:54,365 --> 00:38:57,459
Rhoads is broke, he borrows money
to invest with Wingfield
443
00:38:57,635 --> 00:39:00,832
and work on the project
is forced to a stop.
444
00:39:01,005 --> 00:39:03,496
By pressure from the Earth People
group, which is Ben Tanaka.
445
00:39:03,674 --> 00:39:06,905
Yeah. Who just happens to have
a thing going with Rhoads' daughter.
446
00:39:07,078 --> 00:39:08,443
There's one other thing too, Steve.
447
00:39:08,612 --> 00:39:11,604
Who else would know the layout of the
estate and Lisa Wingfield's schedule
448
00:39:11,782 --> 00:39:15,912
- better than the neighbors next door?
- Yeah. And the voice on that tape.
449
00:39:16,554 --> 00:39:18,954
A Southwest accent.
450
00:39:19,123 --> 00:39:22,024
Rhoads is from Oklahoma. Okay.
451
00:39:22,193 --> 00:39:26,459
That gives us motive and opportunity.
What we need now is proof.
452
00:39:26,630 --> 00:39:28,860
Put Duke on Rhoads.
See if he leads us anywhere.
453
00:39:29,033 --> 00:39:31,797
- Right.
- Oh, one more thing, Danno.
454
00:39:32,536 --> 00:39:35,869
Whomever it is,
we know they're not working alone.
455
00:39:36,140 --> 00:39:39,200
Now, the kidnappers have the money,
but we don't have Lisa Wingfield.
456
00:39:39,977 --> 00:39:41,638
That could be bad news for her.
457
00:39:41,812 --> 00:39:44,804
I'm gonna try to create some confusion
and maybe smoke them out.
458
00:39:44,982 --> 00:39:47,177
It's worth the gamble.
I'm very fearful for her life,
459
00:39:47,351 --> 00:39:48,943
especially if she can identify them.
460
00:39:51,655 --> 00:39:54,522
- Bob Skinner to see you, Steve.
- Yeah, Bob. Come in, would you?
461
00:39:54,692 --> 00:39:56,785
- Hi. Good to see you.
- Thank you.
462
00:39:56,961 --> 00:39:58,861
- Sit down, please.
- Okay.
463
00:39:59,029 --> 00:40:00,758
I need a favor, Bob.
464
00:40:00,931 --> 00:40:04,890
Always happy to oblige
such a stalwart arm of the law.
465
00:40:06,437 --> 00:40:08,405
We have Ben Tanaka in custody.
466
00:40:08,572 --> 00:40:10,904
Yeah, I know, and you want me
to keep my mouth shut, right?
467
00:40:11,075 --> 00:40:14,169
Wrong. I want an immediate
news bulletin to that effect.
468
00:40:14,345 --> 00:40:17,075
- Is this an exclusive?
- Well, you're the first to know.
469
00:40:17,615 --> 00:40:20,914
So far, you're doing all the favors.
What's the catch?
470
00:40:23,487 --> 00:40:28,652
Without lying, can you imply
that Tanaka has confessed
471
00:40:28,826 --> 00:40:32,262
and has agreed to lead the police
to Lisa Wingfield
472
00:40:32,430 --> 00:40:34,022
and to the half-million dollars
in ransom?
473
00:40:34,198 --> 00:40:36,428
Do you mind if I ask the reason
for this gambit?
474
00:40:36,967 --> 00:40:38,935
Well, hopefully to smoke out
the kidnappers.
475
00:40:39,103 --> 00:40:40,400
Tanaka's accomplices?
476
00:40:40,571 --> 00:40:43,734
Well, we don't know if that's true.
477
00:40:43,908 --> 00:40:46,035
Well, I could treat it as a rumor.
478
00:40:46,210 --> 00:40:48,371
- You know, speculate.
- Good.
479
00:40:48,546 --> 00:40:50,411
Here are the details.
480
00:40:52,583 --> 00:40:54,778
You're not really afraid of me,
are you?
481
00:41:00,024 --> 00:41:04,051
Or maybe it's this
that you're afraid of?
482
00:41:05,596 --> 00:41:07,223
Well...
483
00:41:08,799 --> 00:41:11,063
Knock it off, Molony.
Get in here and listen to this.
484
00:41:11,235 --> 00:41:13,726
And the officers who have been
investigating the case.
485
00:41:13,904 --> 00:41:15,804
A new and startling development
in the kidnapping
486
00:41:15,973 --> 00:41:18,373
has been brought to the attention
of this reporter.
487
00:41:18,542 --> 00:41:22,478
Repeat. Once again,
this unconfirmed exclusive report.
488
00:41:22,646 --> 00:41:23,977
Tanaka was taken into custody
489
00:41:24,148 --> 00:41:26,639
and charged with the abduction
of Lisa Wingfield,
490
00:41:26,817 --> 00:41:30,048
wife of the multi-millionaire contractor,
Del Wingfield.
491
00:41:30,221 --> 00:41:32,052
Waiting confirmation is the rumor
492
00:41:32,223 --> 00:41:34,487
that Tanaka
has confessed to the kidnapping
493
00:41:34,658 --> 00:41:36,387
and shortly will lead the police
to a hideout
494
00:41:36,560 --> 00:41:38,391
- where Mrs. Wingfield is being held.
- What...?
495
00:41:38,562 --> 00:41:39,586
Rhoads.
496
00:41:39,763 --> 00:41:41,594
Also unconfirmed is a report
that police expect
497
00:41:41,765 --> 00:41:44,063
to recover the entire
half-million dollars paid in ransom
498
00:41:44,235 --> 00:41:46,032
within the next few hours.
499
00:41:46,203 --> 00:41:47,898
And now for the news
on the political...
500
00:41:48,072 --> 00:41:49,664
Think Rhoads
is trying to pull something?
501
00:41:49,840 --> 00:41:52,240
I don't know. I'm gonna find out.
502
00:41:52,409 --> 00:41:54,070
Maybe we ought to wait
like we were told?
503
00:41:54,512 --> 00:41:57,811
Oh, and let Rhoads waltz off
with half a million bucks?
504
00:42:01,752 --> 00:42:04,482
Mr. McGarrett,
is Tanaka cooperating with you?
505
00:42:04,655 --> 00:42:08,182
I have nothing to report beyond
the fact that Ben Tanaka is in custody.
506
00:42:08,359 --> 00:42:11,260
- What about that confession?
- What about it?
507
00:42:12,763 --> 00:42:14,628
That's all for now.
508
00:42:23,941 --> 00:42:25,568
Out.
509
00:42:31,382 --> 00:42:32,849
Hold it.
510
00:43:02,179 --> 00:43:03,544
What are you doing here?
511
00:43:03,714 --> 00:43:06,080
I'm here to see the money, big shot.
Where is it?
512
00:43:06,250 --> 00:43:09,083
I've got the money.
Now get out of here, I'll meet you later.
513
00:43:09,253 --> 00:43:12,586
Did you hear me?
I said I wanna see it, now.
514
00:43:41,251 --> 00:43:42,377
Half a million bucks.
515
00:43:42,553 --> 00:43:44,180
What are you worried about?
516
00:43:44,355 --> 00:43:45,481
The cops are way off base.
517
00:43:45,656 --> 00:43:48,090
We've got Tanaka in a frame
he can't squirm out of.
518
00:43:49,259 --> 00:43:52,558
No, I'm gonna take it with me. I've been
hearing things on the radio I don't like.
519
00:43:54,999 --> 00:43:57,229
You're not leaving here alone.
520
00:43:59,069 --> 00:44:00,866
Sure, Pops.
521
00:44:01,038 --> 00:44:02,801
Everybody trusts everybody, right?
522
00:44:32,970 --> 00:44:35,404
- McGarrett.
- This is Julie Rhoads.
523
00:44:35,572 --> 00:44:37,563
You can release Ben now,
Mr. McGarrett.
524
00:44:37,741 --> 00:44:41,643
You see, I found out
who's behind the kidnapping.
525
00:44:42,746 --> 00:44:43,940
It was my father.
526
00:44:44,114 --> 00:44:46,139
He just left here
with someone and the money.
527
00:44:46,316 --> 00:44:47,340
Thank you.
528
00:44:48,819 --> 00:44:51,413
Rhoads is leaving with the money.
Let's go.
529
00:44:56,160 --> 00:44:57,957
Let's go, Danno.
530
00:45:14,344 --> 00:45:17,643
Central, this is McGarrett,
requesting a backup unit.
531
00:45:18,949 --> 00:45:20,314
In pursuit, black Lincoln...
532
00:46:05,796 --> 00:46:08,162
What was that stuff on the radio
all about?
533
00:46:09,199 --> 00:46:11,190
I think it was McGarrett
putting up a smokescreen.
534
00:46:12,002 --> 00:46:13,867
Good.
Let's make the split, right now.
535
00:46:16,573 --> 00:46:17,733
All right.
536
00:46:18,475 --> 00:46:20,238
We agreed
you'd each get a hundred thousand.
537
00:46:20,410 --> 00:46:22,344
We did all the heavy work.
You're ripping us off.
538
00:46:22,513 --> 00:46:24,845
I said we agreed
you'd each get a hundred thousand.
539
00:46:27,317 --> 00:46:29,182
Get the boat ready.
540
00:46:46,537 --> 00:46:48,232
Danno, he's coming your way.
541
00:46:59,449 --> 00:47:01,417
Freeze. One more and you're dead.
542
00:47:01,585 --> 00:47:03,485
Get back here, quick.
543
00:47:06,790 --> 00:47:08,348
I'll leave first,
544
00:47:08,525 --> 00:47:12,825
and you take the girl down the road,
tell her to keep walking.
545
00:47:14,264 --> 00:47:16,459
She's seen me.
She can pick me out of the lineup.
546
00:47:16,633 --> 00:47:19,727
She's gonna have to be terminated.
547
00:47:19,903 --> 00:47:20,961
Right now.
548
00:47:22,005 --> 00:47:24,872
No. No. There'll be none of that. No.
549
00:47:25,042 --> 00:47:28,705
Now, Rhoads, if anyone asks you,
you can tell them that it was my idea.
550
00:47:28,879 --> 00:47:31,575
- You can still be Mr. Clean.
- I said, no!
551
00:47:53,203 --> 00:47:55,262
This is McGarrett, Hawaii Five-0.
552
00:47:55,806 --> 00:47:57,899
The house is surrounded.
You're under arrest.
553
00:47:58,075 --> 00:48:00,305
You have one minute to come out
with your hands up.
554
00:48:25,435 --> 00:48:28,370
Danno, they're coming out.
Find out what happened to Rhoads.
555
00:48:55,732 --> 00:48:57,393
All right, take him. Now. Right now.
556
00:48:59,903 --> 00:49:01,268
Let's go. Come on.
557
00:49:06,276 --> 00:49:08,642
Don't move. Give me that gun.
558
00:49:08,812 --> 00:49:10,336
Get up.
559
00:49:10,647 --> 00:49:12,877
Get up. Take him.
560
00:49:14,017 --> 00:49:15,848
Is she all right?
561
00:49:36,406 --> 00:49:38,806
- Where's Rhoads?
- He's dead, Steve.
562
00:49:39,409 --> 00:49:40,740
Oh, no.
563
00:49:42,145 --> 00:49:44,238
And all for this, huh?
564
00:49:44,288 --> 00:49:48,838
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.