Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,334 --> 00:01:43,359
Please tell me if this is correct.
2
00:01:45,605 --> 00:01:49,564
"I, Billy Madrid, being duly sworn,
depose and say
3
00:01:49,742 --> 00:01:51,767
that on the afternoon of April 24th,
4
00:01:51,945 --> 00:01:54,607
I entered the Grass Shack Restaurant
in Waikiki
5
00:01:54,781 --> 00:01:57,272
in the company of my employer
Kum Chi,
6
00:01:57,450 --> 00:02:02,410
at which time I observed Kum Chi
shoot and kill one Harry Kwan.
7
00:02:03,323 --> 00:02:05,848
After the shooting, I drove Kum Chi
to Hanauma Bay
8
00:02:06,025 --> 00:02:08,858
and saw him throw the murder weapon
into the bay.
9
00:02:10,296 --> 00:02:14,733
I declare under penalty of perjury
that the above is true and correct."
10
00:02:19,139 --> 00:02:20,868
Yeah, that's good.
11
00:02:21,875 --> 00:02:23,467
Sign all three copies, please.
12
00:02:24,310 --> 00:02:25,971
Okay.
13
00:02:31,618 --> 00:02:33,085
What happens after I sign?
14
00:02:33,253 --> 00:02:35,187
You say it all again.
15
00:02:35,355 --> 00:02:37,880
First before a grand jury
and then later in court.
16
00:02:39,726 --> 00:02:40,920
McGarrett, no way out of this?
17
00:02:41,895 --> 00:02:43,089
No way.
18
00:02:43,263 --> 00:02:45,197
No way, Billy.
19
00:02:45,431 --> 00:02:47,922
And you realize you're putting yourself
on the spot?
20
00:02:48,101 --> 00:02:50,160
I didn't have a choice, McGarrett.
21
00:02:50,336 --> 00:02:52,668
For ten years I've been Kum Chi's
right-hand man,
22
00:02:52,839 --> 00:02:55,433
so I know
how that crazy mind works.
23
00:02:56,910 --> 00:02:58,434
Loose ends, he don't like them.
24
00:02:58,611 --> 00:03:01,307
Loose ends, they get hit.
25
00:03:01,481 --> 00:03:03,972
And this time, I'm the loose end.
26
00:03:04,250 --> 00:03:07,276
So I figured I'd better make the
first move and get Five-0 protection.
27
00:03:07,453 --> 00:03:09,011
And you better come through.
28
00:03:10,089 --> 00:03:11,954
You'll get protection.
29
00:03:12,125 --> 00:03:15,686
We've been trying to build a case
against Kum Chi for years.
30
00:03:15,862 --> 00:03:18,854
Until you came forward,
no one was willing to talk.
31
00:03:24,003 --> 00:03:25,630
Okay.
32
00:04:06,746 --> 00:04:10,011
- I'll get an ambulance.
- Let's get the hell of here.
33
00:04:22,028 --> 00:04:23,495
Hey!
34
00:04:43,750 --> 00:04:45,479
Over here.
35
00:04:55,128 --> 00:04:57,187
You're a lucky man, McGarrett.
36
00:04:57,363 --> 00:04:59,388
A few more inches
and you'd have had it.
37
00:04:59,565 --> 00:05:02,329
Well, I'm grateful, doc. I'm also sore.
38
00:05:02,502 --> 00:05:03,696
Boy, this thing smarts.
39
00:05:03,870 --> 00:05:05,633
And that's the way it's gonna be
for a while.
40
00:05:06,139 --> 00:05:07,902
You're to rest for at least two weeks.
41
00:05:08,074 --> 00:05:10,474
No excitement.
No straining that arm.
42
00:05:10,643 --> 00:05:13,441
- And that's an order.
- Well, we'll see about that, doc.
43
00:05:14,514 --> 00:05:17,074
Well, wait here. I'll check you out.
44
00:05:17,884 --> 00:05:21,411
Steve, I thought you might be tired
of that ventilated jacket.
45
00:05:21,587 --> 00:05:24,579
- I found this in your locker.
- Yeah, thank you, Danno.
46
00:05:25,291 --> 00:05:26,690
Any luck on the sniper?
47
00:05:26,859 --> 00:05:28,690
No, he was gone
by the time we got to the roof.
48
00:05:28,861 --> 00:05:31,728
But we did find the rifle,
a.30-06 with a scope.
49
00:05:31,898 --> 00:05:35,061
- It's on its way to the lab.
- What about our witness?
50
00:05:35,234 --> 00:05:38,465
- He's scared.
- Well, that figures.
51
00:05:38,638 --> 00:05:41,163
- Where is he now?
- On his way to safe house number four.
52
00:05:41,341 --> 00:05:42,672
Yeah, that's good. Who's with him?
53
00:05:42,842 --> 00:05:44,673
Duke, Chin
and a couple of H.P.D. Men.
54
00:05:44,844 --> 00:05:46,072
They'll need relief.
55
00:05:46,979 --> 00:05:50,380
I want four men,
three shifts around the clock.
56
00:05:50,550 --> 00:05:53,075
I'll get the extra manpower
from H.P.D.
57
00:05:53,252 --> 00:05:55,846
Meanwhile,
will you run over to the lab.
58
00:05:56,022 --> 00:05:57,922
See if there's a ballistics report
on that rifle?
59
00:05:58,091 --> 00:05:59,615
Right, Steve.
60
00:06:14,207 --> 00:06:17,335
It's McGarrett. May I speak
with the chief, please?
61
00:06:17,510 --> 00:06:19,535
How are you, Steve?
I heard about it.
62
00:06:19,712 --> 00:06:20,736
I'm pretty good, chief.
63
00:06:20,913 --> 00:06:24,280
But I won't be pitching
against the fire department.
64
00:06:24,450 --> 00:06:26,441
Maybe we've got a chance to win
for a change.
65
00:06:28,020 --> 00:06:29,783
Well, I asked for it, didn't I?
66
00:06:29,956 --> 00:06:34,689
Chief, I've got a man
in protective custody
67
00:06:34,861 --> 00:06:36,488
in safe house number four.
68
00:06:36,662 --> 00:06:38,493
- You know where that is.
- Yeah.
69
00:06:38,664 --> 00:06:40,894
The bullet that I took
was intended for him.
70
00:06:41,067 --> 00:06:44,230
I'll need, oh, at least a dozen
of your top men
71
00:06:44,404 --> 00:06:47,339
for around-the-clock security detail.
72
00:06:47,840 --> 00:06:48,864
You got them, Steve.
73
00:06:49,041 --> 00:06:54,980
And I'll need a driver for,
oh, at least two weeks.
74
00:06:55,148 --> 00:06:58,015
Better make it someone
with a top score on the pistol range.
75
00:07:11,030 --> 00:07:12,520
Wait here.
76
00:07:23,910 --> 00:07:25,468
All clear.
77
00:07:25,845 --> 00:07:27,073
Now, make yourself comfortable.
78
00:07:27,246 --> 00:07:29,180
We'll have some clothes picked up
from your house.
79
00:07:29,348 --> 00:07:31,441
Yeah, sure.
80
00:07:33,386 --> 00:07:35,183
Wait a minute.
81
00:07:38,925 --> 00:07:41,120
You call this safe?
82
00:07:41,294 --> 00:07:43,956
A guy in a boat out there
could lay a few rounds to this glass,
83
00:07:44,130 --> 00:07:45,461
maybe even a bazooka shell.
84
00:07:45,631 --> 00:07:47,098
You see that fisherman out there?
85
00:07:48,701 --> 00:07:51,067
- Yeah.
- And that one?
86
00:07:53,706 --> 00:07:54,764
So?
87
00:07:54,941 --> 00:07:57,876
Police officers.
We've never even lost a duck.
88
00:08:25,371 --> 00:08:27,202
Thank you, officer.
89
00:08:28,074 --> 00:08:31,134
Take me to 737 Kapahulu
as fast as you can, please.
90
00:08:31,310 --> 00:08:32,834
Yes, sir.
91
00:08:34,413 --> 00:08:36,904
- You've been assigned as my driver?
- Yes, sir.
92
00:08:40,353 --> 00:08:44,312
- What's your name?
- Officer Sandra Wells, H.P.D., sir.
93
00:08:57,069 --> 00:08:58,798
You were assigned
by the chief himself?
94
00:08:58,971 --> 00:09:02,270
Yes, sir. You asked for someone
with a high score on the pistol range
95
00:09:02,441 --> 00:09:04,841
and I was the top of my class
at the academy.
96
00:09:05,011 --> 00:09:07,605
Oh, you... You've only been recently
graduated, then, huh?
97
00:09:07,780 --> 00:09:09,270
Eight months ago, sir.
But don't worry,
98
00:09:09,448 --> 00:09:10,676
I've had plenty of experience.
99
00:09:10,850 --> 00:09:12,477
Juvenile Division, Bunco Squad,
100
00:09:12,652 --> 00:09:14,517
and I cruised for two months
in a blue and white
101
00:09:14,687 --> 00:09:17,383
with officer Fred Shigata.
And he survived.
102
00:09:17,557 --> 00:09:21,084
Well, it isn't quite the same
as riding in a squad car.
103
00:09:21,260 --> 00:09:23,091
I'm aware of that, sir.
104
00:09:23,262 --> 00:09:26,959
- What I'm trying to say, Officer Wells...
- You may call me Sandi.
105
00:09:27,600 --> 00:09:29,898
What I'm trying to tell you
106
00:09:30,069 --> 00:09:33,505
is that the people I'm dealing with now
are murderers.
107
00:09:33,673 --> 00:09:35,334
They just tried to kill a witness
108
00:09:35,508 --> 00:09:37,203
and there's no reason
they won't try again.
109
00:09:37,376 --> 00:09:39,708
You think it's too dangerous
for a woman, is that it?
110
00:09:42,582 --> 00:09:46,518
I didn't say anything about it being
too dangerous for a man or a woman.
111
00:09:46,686 --> 00:09:48,620
Mr. McGarrett,
if I were afraid of danger,
112
00:09:48,788 --> 00:09:51,188
I would never have chosen
a police career.
113
00:09:51,357 --> 00:09:53,416
Besides,
you don't wanna break the rules, sir.
114
00:09:53,593 --> 00:09:54,855
Rules? What rules?
115
00:09:55,027 --> 00:09:57,928
Regulation 642,
paragraph B states clearly
116
00:09:58,097 --> 00:10:01,157
that sex shall not be a barrier
to any police assignment,
117
00:10:01,334 --> 00:10:03,029
provided the officer is qualified.
118
00:10:03,202 --> 00:10:05,363
And I assure you, I am qualified.
119
00:10:05,538 --> 00:10:08,132
Just think of General Eisenhower.
120
00:10:09,342 --> 00:10:10,434
Eisenhower?
121
00:10:10,610 --> 00:10:11,770
He had a woman driver.
122
00:10:11,944 --> 00:10:13,673
She got him through a war.
123
00:10:13,846 --> 00:10:15,939
Would you fasten your seatbelt,
please?
124
00:10:31,130 --> 00:10:33,030
Okay, wait here.
125
00:10:55,021 --> 00:10:56,045
We're closed.
126
00:10:56,689 --> 00:10:59,317
You just opened, bruddah.
127
00:11:11,270 --> 00:11:12,396
What happened, McGarrett?
128
00:11:13,205 --> 00:11:14,672
I had a little accident.
129
00:11:14,840 --> 00:11:16,398
Don't you believe in signs?
130
00:11:17,176 --> 00:11:19,644
It said
"Amusement Corporation" out there.
131
00:11:19,812 --> 00:11:22,144
I thought I'd stop in
and see what was funny.
132
00:11:22,314 --> 00:11:25,147
You think I ordered that hit
this morning. Is that it?
133
00:11:25,317 --> 00:11:28,309
If you didn't order it,
how did you know about it?
134
00:11:28,487 --> 00:11:30,421
It hasn't been on the radio
or television.
135
00:11:30,589 --> 00:11:32,454
It's not in the papers yet.
136
00:11:33,125 --> 00:11:36,151
Let's stop playing games, Kum Chi.
137
00:11:36,328 --> 00:11:39,627
There is no one on this island
who would benefit more
138
00:11:39,799 --> 00:11:41,960
by Billy Madrid getting iced than you.
139
00:11:42,601 --> 00:11:45,035
You must think I'm stupid, McGarrett.
140
00:11:45,204 --> 00:11:47,695
That's all I gotta do,
is go around shooting cops?
141
00:11:47,873 --> 00:11:49,238
That part was an accident.
142
00:11:49,408 --> 00:11:52,036
But what's going to happen to you
won't be any accident.
143
00:11:52,211 --> 00:11:54,611
You're gonna feel
the full weight of the law
144
00:11:54,780 --> 00:11:57,248
brought down on you
and your whole operation.
145
00:11:57,416 --> 00:11:58,849
By you, McGarrett?
146
00:11:59,018 --> 00:12:00,679
Yeah, by me.
147
00:12:01,387 --> 00:12:03,912
With the help of Billy Madrid.
148
00:12:04,323 --> 00:12:08,726
You see, your whole botched-up
shooting caper changes nothing.
149
00:12:08,894 --> 00:12:11,089
Because Madrid already signed
an affidavit
150
00:12:11,263 --> 00:12:12,525
which, the DA tells me,
151
00:12:12,698 --> 00:12:16,998
guarantees a murder one indictment
against you.
152
00:12:17,803 --> 00:12:22,035
So you've got a long, long stretch
ahead of you.
153
00:12:22,975 --> 00:12:24,840
You'll never make it stick, McGarrett.
154
00:12:26,245 --> 00:12:28,907
Where have I heard
that bromide before?
155
00:12:31,751 --> 00:12:33,218
Oh, one other thing.
156
00:12:33,385 --> 00:12:35,353
Don't get any ideas
about leaving the islands.
157
00:12:35,521 --> 00:12:37,045
All the exits are covered.
158
00:13:09,822 --> 00:13:12,518
Benny, Joe.
159
00:13:13,893 --> 00:13:15,724
Do what you gotta do.
160
00:13:27,473 --> 00:13:28,633
No question about it, Danny.
161
00:13:28,808 --> 00:13:30,969
That's the rifle
that wounded McGarrett.
162
00:13:31,143 --> 00:13:35,239
- Got a serial number?
- Right. 32X-479.
163
00:13:35,414 --> 00:13:36,745
No attempt to scratch it off.
164
00:13:37,416 --> 00:13:39,646
He probably planned to throw it away
right after the hit.
165
00:13:39,819 --> 00:13:40,877
What about prints?
166
00:13:41,387 --> 00:13:43,480
Just fragments.
I'm trying to piece them together now
167
00:13:43,656 --> 00:13:45,419
and see if I can work up an ID.
168
00:13:46,492 --> 00:13:48,323
Okay, Che. Keep at it.
169
00:14:03,442 --> 00:14:06,809
He runs just about everything
around here, doesn't he?
170
00:14:07,012 --> 00:14:10,607
- Who's that?
- That man you were talking to.
171
00:14:11,517 --> 00:14:13,451
Yeah, he's into it all.
172
00:14:13,619 --> 00:14:15,849
Gambling, prostitution, dope.
173
00:14:16,021 --> 00:14:18,990
When I was with the Juvenile Bureau
we had a couple of OD deaths,
174
00:14:19,158 --> 00:14:21,683
just kids, 14, 15 years old.
175
00:14:21,861 --> 00:14:24,261
We heard they were buying their stuff
from Kum Chi's pushers,
176
00:14:24,430 --> 00:14:26,523
but nobody
could ever prove anything.
177
00:14:26,699 --> 00:14:28,860
Up to now,
he's covered himself beautifully.
178
00:14:29,034 --> 00:14:32,435
But this time we've got him,
and I think he knows it.
179
00:14:33,305 --> 00:14:34,670
- Mr. McGarrett.
- Yeah?
180
00:14:34,840 --> 00:14:36,137
Would you look behind you?
181
00:14:41,947 --> 00:14:43,505
Yeah.
182
00:14:45,184 --> 00:14:47,880
Yeah. Are you as good
behind the wheel
183
00:14:48,053 --> 00:14:50,453
- as you are in a pistol range?
- Try me.
184
00:14:51,023 --> 00:14:53,457
All right. Let's see how you take
evasive action.
185
00:14:53,626 --> 00:14:55,992
Yes, sir. You'd better...
186
00:15:55,187 --> 00:15:56,677
Not bad.
187
00:16:22,448 --> 00:16:23,540
You did that very well.
188
00:16:57,483 --> 00:16:58,814
Okay, there they are.
189
00:17:05,858 --> 00:17:08,418
All right, force them off the road.
190
00:17:16,668 --> 00:17:17,828
Good. Good.
191
00:17:26,178 --> 00:17:29,443
Come on, on the double.
Hands against the car.
192
00:17:30,115 --> 00:17:32,743
I said hands against the car.
193
00:17:43,796 --> 00:17:45,195
Saturday Night Specials, huh?
194
00:17:45,364 --> 00:17:48,731
We're licensed to carry them.
Look in my pocket.
195
00:17:54,239 --> 00:17:57,106
"Special security officer,
Kum Chi Corporation."
196
00:17:57,276 --> 00:17:58,709
That's a laugh.
197
00:17:59,878 --> 00:18:02,312
You go back and tell your boss
we took your peashooters away.
198
00:18:02,481 --> 00:18:03,778
- You ain't got a right.
- No?
199
00:18:03,949 --> 00:18:06,042
We're gonna run
some ballistic reports on them.
200
00:18:06,218 --> 00:18:09,551
And I'm gonna check the validity
of those licenses.
201
00:18:09,721 --> 00:18:12,781
If you're clean, you can pick them up
at the property clerk's office
202
00:18:12,958 --> 00:18:15,188
any time after next Friday.
203
00:18:15,360 --> 00:18:18,852
You can tell Kum Chi that if he thinks
he can find the witness
204
00:18:19,031 --> 00:18:20,726
by sending his goons to follow me,
205
00:18:20,899 --> 00:18:24,665
he's more stupid
than I thought he was. Now, beat it.
206
00:18:26,538 --> 00:18:28,028
How are we gonna get back
to town?
207
00:18:28,207 --> 00:18:30,732
It's just about 3 miles
right down that road.
208
00:18:30,909 --> 00:18:32,877
I'm sure you'll figure something out.
Beat it.
209
00:18:34,947 --> 00:18:36,244
Just a minute.
210
00:18:36,415 --> 00:18:38,406
You are summoned to appear
before the traffic court,
211
00:18:38,584 --> 00:18:40,745
City and County of Honolulu
for reckless driving,
212
00:18:40,919 --> 00:18:43,114
exceeding the speed limit
and endangering human life.
213
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
This summons is answerable
within seven days.
214
00:18:45,591 --> 00:18:49,254
You may have licenses to carry a gun,
don't think you'll be driving much longer.
215
00:18:53,799 --> 00:18:56,962
- That was very good.
- Thank you.
216
00:18:59,738 --> 00:19:04,334
- How are you feeling, Steve?
- Well, looks like I'm gonna live, Chin.
217
00:19:04,977 --> 00:19:06,877
- How is he holding up?
- Not so good.
218
00:19:07,045 --> 00:19:09,377
Getting more nervous by the minute.
219
00:19:18,490 --> 00:19:20,788
Hey, who's the dame out there?
220
00:19:21,193 --> 00:19:23,593
The "dame" is a highly qualified
policewoman.
221
00:19:23,762 --> 00:19:25,457
Terrific.
222
00:19:25,831 --> 00:19:27,560
I'm going nuts in this place,
McGarrett.
223
00:19:27,733 --> 00:19:29,792
Stark raving nuts.
224
00:19:29,968 --> 00:19:32,129
- Try a book.
- I read them all.
225
00:19:32,304 --> 00:19:34,431
How about the television?
226
00:19:34,640 --> 00:19:37,905
Soap opera and game shows?
Thanks a lot, pal.
227
00:19:38,610 --> 00:19:42,444
I can send you some 16-mm movies
and a projector.
228
00:19:42,614 --> 00:19:45,048
I don't want movies.
229
00:19:48,787 --> 00:19:49,913
I want Madeleine.
230
00:19:51,023 --> 00:19:52,513
Madeleine?
231
00:19:53,725 --> 00:19:57,525
Yeah. She runs a dress shop
on Liliouakalani Street.
232
00:19:57,696 --> 00:20:00,426
Madeleine Gray,
that's the name she goes by.
233
00:20:00,599 --> 00:20:02,294
I want her.
234
00:20:02,467 --> 00:20:04,298
Well, that's not exactly
my profession.
235
00:20:04,469 --> 00:20:06,960
She happens to be my wife.
Is that okay?
236
00:20:07,139 --> 00:20:08,606
I didn't know you were married.
237
00:20:08,774 --> 00:20:10,401
Yeah.
238
00:20:11,910 --> 00:20:14,470
We split up over a year ago.
239
00:20:14,646 --> 00:20:17,615
My fault.
Mr. Big Shot, I was riding high.
240
00:20:18,517 --> 00:20:21,145
Anyway, we're still hitched.
And I want her back.
241
00:20:21,320 --> 00:20:23,481
You tell her that, McGarrett.
242
00:20:24,389 --> 00:20:28,223
- That's not a very good idea. Not now.
- Why not?
243
00:20:28,760 --> 00:20:32,628
Because we've got to keep
this location a secret.
244
00:20:38,170 --> 00:20:40,195
If you wanna live.
245
00:20:41,106 --> 00:20:43,301
You don't get it, McGarrett.
246
00:20:44,009 --> 00:20:45,909
I'm not asking you to bring her here.
247
00:20:47,012 --> 00:20:48,536
I'm telling you to.
248
00:20:50,682 --> 00:20:55,585
Because if you don't,
then I don't testify.
249
00:20:56,588 --> 00:21:01,025
Not to a grand jury,
not in a courtroom, not to anybody.
250
00:21:02,127 --> 00:21:04,095
Now, you're gonna bend on this one.
251
00:21:04,263 --> 00:21:07,061
You're gonna bring
Madeleine here now.
252
00:21:31,223 --> 00:21:33,418
Keep driving around the block.
253
00:21:39,965 --> 00:21:42,399
This is a wonderful style for you,
Mrs. Carol.
254
00:21:42,567 --> 00:21:44,592
It'll give you height.
255
00:21:54,413 --> 00:21:56,506
- Dorothy, would you help Mrs. Carol?
- Oh, certainly.
256
00:21:56,682 --> 00:21:58,616
Would you excuse me for a moment,
please?
257
00:21:58,784 --> 00:22:00,217
- Certainly.
- Okay.
258
00:22:00,385 --> 00:22:05,789
Mrs. Carol, this cord can be shortened
or tied in a bow, however you prefer.
259
00:22:09,928 --> 00:22:11,452
- Have you seen Billy yet?
- Not yet.
260
00:22:11,630 --> 00:22:12,824
You will.
261
00:22:12,998 --> 00:22:14,932
And when you do,
tell him I got a message for him.
262
00:22:26,445 --> 00:22:28,640
McGarrett and the lady cop
are on their way.
263
00:22:28,814 --> 00:22:30,304
- You'll remember?
- I'll remember.
264
00:22:30,482 --> 00:22:31,915
Come on.
265
00:22:38,123 --> 00:22:41,524
- Mr. McGarrett to see you, Madeleine.
- All right, Dorothy.
266
00:22:44,463 --> 00:22:46,260
- Miss Gray?
- Yes?
267
00:22:46,431 --> 00:22:47,955
McGarrett, Hawaii Five-0.
268
00:22:48,133 --> 00:22:50,795
I've come at the request
of your husband.
269
00:22:50,969 --> 00:22:52,800
- Is something wrong?
- No, not at all.
270
00:22:52,971 --> 00:22:54,097
Not at all. He's safe.
271
00:22:54,272 --> 00:22:56,934
He's in our protective custody,
but he wants to see you.
272
00:22:58,110 --> 00:23:02,012
Billy wants to see me?
I'm afraid you've got the wrong lady.
273
00:23:02,180 --> 00:23:03,340
If Billy wants a girl,
274
00:23:03,515 --> 00:23:06,075
it's somebody out of a nightclub
chorus line in Waikiki.
275
00:23:06,251 --> 00:23:08,151
Somebody tried to kill him today.
276
00:23:08,320 --> 00:23:12,620
Now, that can help a man decide
what he really wants.
277
00:23:13,158 --> 00:23:15,456
Now, I must warn you,
if you decide to come,
278
00:23:15,627 --> 00:23:18,721
you would have to stay with him
until after the trial is over.
279
00:23:18,897 --> 00:23:21,866
That means no mail,
no phone calls, no visitors.
280
00:23:22,033 --> 00:23:24,467
Complete isolation.
That's the way it has to be.
281
00:23:24,636 --> 00:23:27,469
- And after the trial?
- Well, that's where Five-0 can help.
282
00:23:27,639 --> 00:23:32,975
We can give Billy a new identity,
find him a job on the mainland,
283
00:23:33,345 --> 00:23:36,143
and if you wish to go with him,
we can arrange that also.
284
00:23:36,314 --> 00:23:37,975
But there's no turning back.
285
00:23:38,150 --> 00:23:40,175
A new start, huh?
286
00:23:40,819 --> 00:23:42,878
No more worrying about Billy
287
00:23:43,054 --> 00:23:44,521
or what might happen to him.
288
00:23:44,689 --> 00:23:45,713
That's it.
289
00:23:47,759 --> 00:23:49,158
I'd have to sell the shop.
290
00:23:49,327 --> 00:23:51,818
Oh, that could be arranged
with attorneys, I'm sure,
291
00:23:51,997 --> 00:23:53,089
after you've gone.
292
00:23:54,900 --> 00:23:56,891
You know, it's funny.
293
00:23:57,369 --> 00:24:01,897
Billy treated me
like last year's styles.
294
00:24:02,607 --> 00:24:04,939
But now that I hear he wants me,
295
00:24:05,944 --> 00:24:07,172
it doesn't seem to matter.
296
00:24:09,181 --> 00:24:12,173
I guess I still got a thing
going for him.
297
00:24:14,219 --> 00:24:16,585
- You'll take me to him?
- Right now.
298
00:24:24,796 --> 00:24:26,388
Dead end on the rifle, Danny.
299
00:24:26,565 --> 00:24:29,193
It was sold by the
Wildlife Sporting Goods Company
300
00:24:29,367 --> 00:24:33,235
to a Holland Peters,
2400 Laikini Street, wherever that is.
301
00:24:33,405 --> 00:24:36,738
Laikini Street
ends in the 600 block.
302
00:24:36,908 --> 00:24:38,307
A phony. It figures.
303
00:24:38,477 --> 00:24:39,808
And now the good news.
304
00:24:39,978 --> 00:24:42,538
- Che put together a good thumbprint.
- Whose?
305
00:24:42,981 --> 00:24:46,280
- Belongs to Jimmy Naguchu.
- Kum Chi's button man?
306
00:24:46,451 --> 00:24:48,715
- That's him.
- Let's get him.
307
00:24:56,094 --> 00:24:59,791
This is Williams.
When I signal, all units hit the house.
308
00:24:59,965 --> 00:25:02,957
Remember,
subject is armed and dangerous.
309
00:25:03,134 --> 00:25:05,659
- Duke, you ready in the back?
- All ready, Danny.
310
00:25:05,837 --> 00:25:07,702
Okay, let's hit it.
311
00:25:16,715 --> 00:25:18,945
Police. Open up. You're surrounded.
312
00:25:40,038 --> 00:25:41,369
Wrap him up for the morgue.
313
00:25:50,115 --> 00:25:53,482
- I've got a message from Kum Chi.
- What's that?
314
00:25:54,619 --> 00:25:58,578
He said to tell you
that everything is going just fine.
315
00:26:25,850 --> 00:26:28,444
The grand jury returned a true bill
based on Billy's testimony.
316
00:26:28,620 --> 00:26:32,112
- Kum Chi indicted for murder one.
- Good. Good, John. Congratulations.
317
00:26:32,290 --> 00:26:33,314
I'll pick him up.
318
00:26:39,698 --> 00:26:41,632
Face front.
319
00:26:48,006 --> 00:26:50,600
You've cuffed me, you've printed me,
you've mugged me.
320
00:26:50,775 --> 00:26:53,369
And I'm gonna sue you
and Five-0 for false arrest.
321
00:26:53,545 --> 00:26:54,637
One call, make it count.
322
00:26:54,813 --> 00:26:58,340
I'll make it count, all right, McGarrett.
And I'll be out of here soon.
323
00:26:59,184 --> 00:27:01,243
You won't make this phony rap
stick for five minutes.
324
00:27:01,419 --> 00:27:02,579
Get me Chauncey D. Allen.
325
00:27:04,422 --> 00:27:05,912
Let's go.
326
00:27:07,759 --> 00:27:09,818
- How do you figure that, Danno?
- Chauncey Allen?
327
00:27:09,995 --> 00:27:12,122
- The best defense attorney in town.
- No, no.
328
00:27:12,297 --> 00:27:15,562
I mean Kum Chi
blowing his cool like that.
329
00:27:15,734 --> 00:27:17,599
I've never seen him do that before.
330
00:27:17,769 --> 00:27:19,930
We never nailed him
with a murder rap before.
331
00:27:25,944 --> 00:27:27,241
What's up?
332
00:27:27,412 --> 00:27:29,812
Your friend Kum Chi
just hired a lawyer.
333
00:27:29,981 --> 00:27:31,505
So?
334
00:27:31,783 --> 00:27:34,479
Chauncey Allen,
highest paid criminal lawyer in town.
335
00:27:34,653 --> 00:27:36,052
He's a very rough cross-examiner.
336
00:27:36,221 --> 00:27:39,315
Hey, that doesn't scare me.
Everything I'm saying is true.
337
00:27:39,491 --> 00:27:41,516
Just the same,
he's gonna look for holes,
338
00:27:41,693 --> 00:27:43,217
and I wanna make sure
they're not there.
339
00:27:43,395 --> 00:27:44,919
Okay, okay, suit yourself.
340
00:27:45,096 --> 00:27:47,360
- Where's Madeleine?
- She's in the kitchen.
341
00:27:52,937 --> 00:27:54,461
Hi.
342
00:27:54,806 --> 00:27:58,037
- Meringue?
- Yeah. If I'm lucky.
343
00:27:58,209 --> 00:27:59,972
There's some goodies
from the supermarket.
344
00:28:00,145 --> 00:28:03,808
Oh, thanks.
Well, you're a real sweetheart.
345
00:28:05,583 --> 00:28:07,244
Now, Mr. Madrid,
346
00:28:08,019 --> 00:28:09,714
you said that you entered
the restaurant
347
00:28:09,888 --> 00:28:12,652
on April 24th with Kum Chi,
your former employer?
348
00:28:12,824 --> 00:28:15,088
- That's right.
- Why former employer?
349
00:28:15,260 --> 00:28:17,387
- Because I quit.
- You quit or were fired?
350
00:28:17,562 --> 00:28:19,860
- I quit.
- Isn't it a fact, Mr. Madrid,
351
00:28:20,031 --> 00:28:22,522
that Kum Chi was dissatisfied
with your work and gave you notice
352
00:28:22,701 --> 00:28:25,499
- and that you've been bitter ever since?
- No.
353
00:28:26,404 --> 00:28:29,032
- I really like the dresses in your shop.
- Thanks.
354
00:28:29,207 --> 00:28:30,697
You know, you can spend
a lot of money,
355
00:28:30,875 --> 00:28:33,366
- but good taste is hard to find.
- For buyers too.
356
00:28:33,545 --> 00:28:35,979
There was a number
that was black and long and slinky
357
00:28:36,147 --> 00:28:38,308
- and cut way down to here.
- Oh, the Sharmonay.
358
00:28:38,483 --> 00:28:39,677
That's a French original.
359
00:28:39,851 --> 00:28:42,945
Yeah, I looked at the price tag.
That's a French original too.
360
00:28:43,121 --> 00:28:45,681
Listen, I've been saving some money
in a cookie jar.
361
00:28:45,857 --> 00:28:48,121
Oh, don't buy it yet.
Wait for my new spring line.
362
00:28:48,293 --> 00:28:50,625
There'll be some lovely things
at popular prices.
363
00:28:50,795 --> 00:28:52,285
And I'll even arrange for a discount.
364
00:28:52,464 --> 00:28:55,194
- Who did you see in the restaurant?
- Harry Kwan.
365
00:28:55,366 --> 00:28:56,993
- By himself?
- Yeah, that's right.
366
00:28:57,168 --> 00:28:59,136
There was no one else
in the restaurant?
367
00:28:59,304 --> 00:29:00,862
Yeah, the waiters in the kitchen.
368
00:29:01,039 --> 00:29:02,063
No other customers?
369
00:29:02,240 --> 00:29:04,401
- I don't think so.
- You're not sure?
370
00:29:05,210 --> 00:29:06,507
It was pretty dark.
371
00:29:06,678 --> 00:29:08,976
- Then you couldn't see very well.
- Yeah, that's right.
372
00:29:09,147 --> 00:29:11,513
Perhaps not well enough to see
who fired the fatal shots?
373
00:29:11,683 --> 00:29:14,208
Wrong.
It was dark in back of the room.
374
00:29:14,385 --> 00:29:16,410
Next to me it was clear as day.
375
00:29:16,588 --> 00:29:19,022
And I saw my boss Kum Chi
take out his gun
376
00:29:19,190 --> 00:29:21,590
and put three slugs into Harry Kwan.
377
00:29:23,962 --> 00:29:25,793
I'm convinced.
378
00:29:33,738 --> 00:29:35,262
Good morning. May I help you?
379
00:29:35,440 --> 00:29:39,137
Hi. Yeah. I was in here the other day
and I saw a dress on a model.
380
00:29:39,310 --> 00:29:41,835
- It was long and black and slinky.
- Yes, the Sharmonay.
381
00:29:42,013 --> 00:29:44,311
Yeah. Here it is.
382
00:29:47,018 --> 00:29:48,781
Price hasn't been
marked down yet, huh?
383
00:29:48,953 --> 00:29:50,784
No, I wouldn't count on that.
384
00:29:50,955 --> 00:29:52,752
Madeleine told me
she was gonna be getting in
385
00:29:52,924 --> 00:29:54,016
her spring line.
386
00:29:54,192 --> 00:29:56,217
Do you have any samples
you could show me?
387
00:29:56,394 --> 00:29:58,954
She hasn't placed the orders yet.
Why don't you try again in?
388
00:29:59,130 --> 00:30:01,462
- Oh, say three weeks.
- Oh, okay.
389
00:30:02,400 --> 00:30:05,198
Dorothy,
can you come here a minute?
390
00:30:05,637 --> 00:30:06,695
Excuse me a minute, please.
391
00:30:12,043 --> 00:30:13,635
I've been checking these receipts...
392
00:30:29,127 --> 00:30:31,561
I won't be needing you
until the noon recess.
393
00:30:31,729 --> 00:30:33,959
Good. That'll give me a chance
to check the timing.
394
00:30:34,132 --> 00:30:35,565
Timing?
395
00:30:35,733 --> 00:30:38,566
I think it's retarded.
I'll probably have to advance the spark.
396
00:30:38,736 --> 00:30:41,432
Good. Advance the spark.
397
00:30:46,110 --> 00:30:48,601
Will you state your name
and address for the record?
398
00:30:48,780 --> 00:30:51,749
Billy Madrid,
1056 Hunakai Street, Honolulu.
399
00:30:51,916 --> 00:30:53,508
Your most recent occupation?
400
00:30:53,685 --> 00:30:56,654
Security chief,
Kum Chi Amusement Corporation.
401
00:30:56,821 --> 00:30:59,619
Were you so employed
on April 24th of this year?
402
00:31:00,325 --> 00:31:01,349
That's right.
403
00:31:01,526 --> 00:31:03,619
What happened
when you got to Hanauma Bay?
404
00:31:07,799 --> 00:31:10,632
He told me to stop the car
and then he threw the gun into the bay.
405
00:31:10,802 --> 00:31:12,702
The same gun that he used
to shoot Harry Kwan
406
00:31:12,871 --> 00:31:14,338
just half an hour before?
407
00:31:14,906 --> 00:31:15,930
That's right.
408
00:31:19,911 --> 00:31:21,572
Your witness.
409
00:31:25,149 --> 00:31:26,946
Mr. Madrid,
410
00:31:27,252 --> 00:31:30,483
you said that when you entered
the Grass Shack Restaurant
411
00:31:30,655 --> 00:31:32,384
- it was dark.
- Yeah, that's right.
412
00:31:32,557 --> 00:31:35,048
- Especially in the back.
- That's right.
413
00:31:35,226 --> 00:31:37,285
And that the waiters
were in the kitchen?
414
00:31:37,462 --> 00:31:38,486
Yeah.
415
00:31:38,930 --> 00:31:42,058
Ever worked in a kitchen,
Mr. Madrid?
416
00:31:42,367 --> 00:31:43,391
Oh, yeah.
417
00:31:43,568 --> 00:31:44,899
You need lights, don't you?
418
00:31:45,570 --> 00:31:46,628
That's right.
419
00:31:47,405 --> 00:31:49,896
So if it was dark in the back,
420
00:31:50,074 --> 00:31:52,304
then the kitchen door
must have been closed.
421
00:31:53,811 --> 00:31:54,835
That's right.
422
00:31:55,580 --> 00:31:57,878
Then how do you know
the waiters were in the kitchen?
423
00:32:06,758 --> 00:32:10,159
I'll repeat the question, Mr. Madrid.
If the kitchen door was closed,
424
00:32:10,328 --> 00:32:12,626
how do you know the waiters
were there?
425
00:32:12,797 --> 00:32:13,855
Because I heard them.
426
00:32:14,499 --> 00:32:15,830
You mean you heard voices?
427
00:32:16,434 --> 00:32:19,198
Well... No, I heard this one waiter,
Louis Rabal.
428
00:32:19,370 --> 00:32:22,498
He's got a loud husky voice
and I just know that voice.
429
00:32:22,974 --> 00:32:25,568
And when you heard someone
in the kitchen that you knew,
430
00:32:25,743 --> 00:32:27,608
- how did you react?
- I looked up.
431
00:32:27,779 --> 00:32:30,612
- Your eyes toward the kitchen door?
- Yeah, that's right.
432
00:32:30,782 --> 00:32:32,943
At the same time
the fatal shots were fired?
433
00:32:35,987 --> 00:32:39,787
- Well, l... No... I don't know.
- A man's life could be at stake.
434
00:32:39,958 --> 00:32:42,825
Now tell us,
did you in fact look away
435
00:32:42,994 --> 00:32:45,019
when the fatal shots
were being fired?
436
00:32:45,196 --> 00:32:46,220
Don't remember.
437
00:32:46,397 --> 00:32:48,865
- Do you remember not looking away?
- Well, no.
438
00:32:49,033 --> 00:32:51,126
Then it is possible
that you did look away.
439
00:32:51,302 --> 00:32:53,361
That in fact
you were not an eyewitness
440
00:32:53,538 --> 00:32:56,371
- to this murder at all.
- Look, everything, it happened so fast.
441
00:32:56,541 --> 00:32:59,942
- Everything that happened was...
- Is it possible, Mr. Madrid?
442
00:33:05,783 --> 00:33:07,751
Yes, it's possible.
443
00:33:08,553 --> 00:33:10,714
No further questions.
444
00:33:11,189 --> 00:33:12,918
Your Honor,
the state asks leave to redirect.
445
00:33:13,858 --> 00:33:14,882
Granted.
446
00:33:15,059 --> 00:33:18,222
Mr. Madrid, are you aware
that your testimony is in direct conflict
447
00:33:18,396 --> 00:33:19,920
with statements
you made previously
448
00:33:20,098 --> 00:33:21,963
in sworn affidavits
and before a grand jury?
449
00:33:22,133 --> 00:33:24,124
Are you aware
that you can be charged with perjury?
450
00:33:25,403 --> 00:33:27,564
See, what I said before...
451
00:33:27,905 --> 00:33:29,930
I mean, I had to say.
452
00:33:30,341 --> 00:33:32,366
He said if I didn't,
453
00:33:33,277 --> 00:33:35,177
he'd bust every bone in my body.
454
00:33:37,482 --> 00:33:38,574
Who told you that?
455
00:33:40,385 --> 00:33:42,080
McGarrett.
456
00:33:56,634 --> 00:33:58,659
Okay, John,
what's our legal position?
457
00:33:59,604 --> 00:34:03,199
I'll make it simple, Steve.
The judge is boiling mad.
458
00:34:03,374 --> 00:34:06,002
At me, at Five-0, at everybody
concerned with the prosecution.
459
00:34:06,177 --> 00:34:09,544
Come on. Are you saying that
he believes that perjured statement?
460
00:34:09,714 --> 00:34:11,238
No, I'm saying he's angry at us
461
00:34:11,416 --> 00:34:13,850
for failing to come up with evidence
to gain a conviction.
462
00:34:14,318 --> 00:34:17,481
He's given us till Monday at 10:00
to come up with something concrete,
463
00:34:17,655 --> 00:34:19,816
or else he'll probably order dismissal.
464
00:34:19,991 --> 00:34:21,117
And once he does,
465
00:34:21,292 --> 00:34:25,228
Kum Chi can never be tried
on that charge again.
466
00:34:25,396 --> 00:34:27,455
He's protected
by the double jeopardy clause
467
00:34:27,632 --> 00:34:29,793
- of the U.S. Constitution.
- That's right.
468
00:34:29,967 --> 00:34:32,060
Even now he's been released
in his attorney's custody,
469
00:34:32,236 --> 00:34:33,863
pending continuation on Monday.
470
00:34:34,038 --> 00:34:38,805
Boy, that's beautiful. That's beautiful.
We think we're so smart.
471
00:34:39,010 --> 00:34:42,002
And here's a guy who comes up
with a legal gimmick,
472
00:34:42,180 --> 00:34:44,910
a foolproof scheme
to get out of a murder charge.
473
00:34:45,083 --> 00:34:49,179
And it's so simple. So simple.
474
00:34:49,520 --> 00:34:55,186
You arrange with a pal
to appear against you as a witness.
475
00:34:55,359 --> 00:34:58,260
Then you have somebody
take a couple of shots at him,
476
00:34:58,429 --> 00:35:02,126
near misses to establish credibility.
477
00:35:03,101 --> 00:35:06,161
And then you go to court,
478
00:35:06,637 --> 00:35:11,631
the pal changes his testimony,
case is thrown out,
479
00:35:12,477 --> 00:35:15,674
and you are free
of the charge forever.
480
00:35:15,847 --> 00:35:17,542
That's just a hypothesis, Steve.
481
00:35:19,317 --> 00:35:22,514
Danno, will you come in
with Miss Wells, please?
482
00:35:22,687 --> 00:35:24,348
Only a hypothesis, perhaps.
483
00:35:24,522 --> 00:35:27,116
But backed up
by some additional evidence.
484
00:35:28,960 --> 00:35:31,724
Come in, please.
Officer Wells, you know John Manicote.
485
00:35:31,896 --> 00:35:33,056
- Yes, sir.
- Sit down.
486
00:35:33,231 --> 00:35:34,255
Thank you.
487
00:35:34,432 --> 00:35:36,525
Tell us what you found out.
488
00:35:37,502 --> 00:35:39,197
I was in the safe house
with Billy's wife.
489
00:35:39,370 --> 00:35:42,464
She told me she was going to order
the new spring line of dresses.
490
00:35:42,640 --> 00:35:43,971
Any woman can tell you
491
00:35:44,142 --> 00:35:46,042
that you order your spring line
in the fall.
492
00:35:46,210 --> 00:35:47,871
Say a week or two from now.
493
00:35:48,045 --> 00:35:50,605
I thought that was very funny
if she was gonna sell the shop
494
00:35:50,781 --> 00:35:53,113
and then go with Billy
to start a new life.
495
00:35:54,452 --> 00:35:56,750
So I went back to the shop
in plain clothes
496
00:35:56,921 --> 00:35:59,253
and I asked if the new spring line
had already been ordered
497
00:35:59,423 --> 00:36:02,449
or if it was going to be done.
And it's going to be done.
498
00:36:04,061 --> 00:36:06,393
- That's good work.
- Thank you.
499
00:36:06,564 --> 00:36:08,589
I also noticed something interesting.
500
00:36:08,766 --> 00:36:10,791
One of Kum Chi's musclemen
was in the office
501
00:36:10,968 --> 00:36:12,629
and I think
he was checking the books.
502
00:36:12,803 --> 00:36:15,067
Which all ties in, John.
503
00:36:15,239 --> 00:36:18,231
That dress shop
is a Kum Chi enterprise.
504
00:36:18,409 --> 00:36:22,505
Madeleine Gray works for Kum Chi
and so does Billy Madrid.
505
00:36:22,680 --> 00:36:25,808
Nothing has changed.
They are all in it together.
506
00:36:25,983 --> 00:36:28,178
- Looks like we've been had.
- But good.
507
00:36:28,352 --> 00:36:31,515
Maybe. Maybe not.
508
00:36:31,689 --> 00:36:35,386
Remember, we still have
until 10:00 Monday morning.
509
00:36:38,095 --> 00:36:42,964
- See you in court Monday, McGarrett.
- You really expect to be there?
510
00:36:43,401 --> 00:36:45,733
What's that supposed to mean?
511
00:36:46,637 --> 00:36:49,435
Starting Monday,
Kum Chi's a free man
512
00:36:49,607 --> 00:36:51,768
unless you change
your testimony again.
513
00:36:51,943 --> 00:36:53,934
Can he risk that?
514
00:36:54,645 --> 00:36:56,408
Billy, you're a loose end.
515
00:36:56,581 --> 00:36:59,482
And we know what Kum Chi does
with loose ends, don't we?
516
00:37:01,686 --> 00:37:02,710
Give it some thought.
517
00:37:06,057 --> 00:37:08,184
Okay, let's go.
518
00:37:27,845 --> 00:37:30,370
Hey, Benny. How we doing?
519
00:37:30,548 --> 00:37:33,210
Hey, Big Louie.
Still rolling the high ones, huh?
520
00:37:33,384 --> 00:37:35,011
How's it going, bud.
521
00:37:35,186 --> 00:37:36,881
Okay, what can I get you?
522
00:37:37,054 --> 00:37:39,648
Okay. We're gonna have
some champagne to start with... No.
523
00:37:39,824 --> 00:37:43,658
- I want the good stuff from the cellar.
- Yes, sir.
524
00:37:43,828 --> 00:37:45,955
Take care of that for me.
525
00:37:52,737 --> 00:37:57,401
Well, hi, honey. Hi.
See? Sharmonay.
526
00:37:57,575 --> 00:38:00,009
The old cookie jar's
full of Fig Newtons again.
527
00:38:00,177 --> 00:38:02,338
But it was worth every penny of it,
don't you think?
528
00:38:03,347 --> 00:38:05,144
- Yes, it's lovely.
- Isn't that gorgeous?
529
00:38:05,316 --> 00:38:08,183
Now, you don't have to worry
about cookie jars.
530
00:38:08,352 --> 00:38:11,879
You can get anything you want
from Kum Chi, right?
531
00:38:12,189 --> 00:38:13,816
- What?
- Well, it's true, isn't it?
532
00:38:13,991 --> 00:38:15,925
I mean, the two of you cooked up
the whole thing.
533
00:38:16,093 --> 00:38:18,584
You know what?
You could send him away
534
00:38:18,763 --> 00:38:22,961
on a first degree conspiracy rap
anytime you decide to sing.
535
00:38:23,134 --> 00:38:26,535
And if I was you, I would start taking
singing lessons.
536
00:38:26,704 --> 00:38:29,969
You know, it could be worth
5, 6 grand a month, right?
537
00:38:30,141 --> 00:38:33,133
Listen, why don't you do me a favor
and go back and sit at the bar,
538
00:38:33,311 --> 00:38:34,642
because you're sucking wind, baby.
539
00:38:34,812 --> 00:38:36,712
Kum Chi and I are like brothers.
540
00:38:36,881 --> 00:38:38,439
We are brothers.
541
00:38:39,550 --> 00:38:42,246
So why don't you take a hike?
542
00:38:42,420 --> 00:38:45,014
- Okay?
- I know. I know.
543
00:38:45,189 --> 00:38:47,555
Even ears have walls, right?
544
00:38:47,725 --> 00:38:49,716
Or is that the other way around?
545
00:38:50,461 --> 00:38:53,021
Marvin.
Marvin, will you take me home?
546
00:38:53,197 --> 00:38:54,994
This is my friend Marvin.
547
00:38:55,166 --> 00:38:56,497
Yeah, why don't you do that?
548
00:38:56,667 --> 00:38:58,100
Come on, darling.
549
00:38:58,269 --> 00:39:01,033
You drink too much,
did you know that?
550
00:39:18,823 --> 00:39:22,520
This is Officer Sandra Wells.
Patch me through to Five-0.
551
00:39:25,296 --> 00:39:27,321
- McGarrett.
- This is Sandi.
552
00:39:27,498 --> 00:39:30,331
The seeds have been planted
and I think they have taken root.
553
00:39:30,501 --> 00:39:35,097
Okay. Let's let them grow overnight
and tomorrow we move.
554
00:40:27,825 --> 00:40:29,656
Wait a minute, Madeleine.
555
00:40:30,327 --> 00:40:32,921
Those guys out there.
Who are they?
556
00:40:36,700 --> 00:40:39,032
Well, I don't know. Cops?
557
00:40:40,004 --> 00:40:41,028
No way.
558
00:40:41,205 --> 00:40:42,934
I know every plain clothes guy
on the force.
559
00:40:43,107 --> 00:40:46,508
Besides, those aloha shirts,
they're brand new.
560
00:40:47,111 --> 00:40:49,579
- Maybe they're just new neighbors.
- Come on.
561
00:40:49,747 --> 00:40:53,012
- Let's stop imagining things.
- I'm not imagining anything.
562
00:40:53,184 --> 00:40:54,208
Now, come on.
563
00:41:12,036 --> 00:41:16,530
- Yeah?
- This is Billy Madrid. It's important.
564
00:41:17,308 --> 00:41:19,868
Billy Madrid. He says it's important.
565
00:41:20,044 --> 00:41:22,672
What is he, crazy? Calling me here?
566
00:41:23,347 --> 00:41:25,281
Not in.
567
00:41:42,066 --> 00:41:44,830
- Yeah?
- It's important.
568
00:41:46,804 --> 00:41:48,533
It's him again.
569
00:41:52,743 --> 00:41:56,543
- You out of your head or something?
- Listen, Kum Chi,
570
00:41:56,981 --> 00:42:01,281
whoever these guys are outside,
call them off, would you?
571
00:42:01,452 --> 00:42:02,783
You don't need them with me, pal.
572
00:42:02,953 --> 00:42:04,511
I don't know
what you're gassing about.
573
00:42:04,688 --> 00:42:06,246
Well, I'm gassing about friendship.
574
00:42:06,924 --> 00:42:09,688
I mean, it's there. It's been proved.
575
00:42:09,860 --> 00:42:11,225
You don't have to believe any talk
576
00:42:11,395 --> 00:42:13,693
you might hear on the streets
or from drunks in bars.
577
00:42:14,365 --> 00:42:16,697
The friendship is there.
578
00:42:16,867 --> 00:42:19,995
And you don't have to bring
any mainland pressure in to enforce it.
579
00:42:22,540 --> 00:42:23,837
What do you say? All right?
580
00:42:33,183 --> 00:42:34,207
Let's go.
581
00:42:35,553 --> 00:42:38,522
I think maybe we're gonna have
some trouble with Billy.
582
00:42:38,989 --> 00:42:41,048
I don't want no trouble.
583
00:42:42,226 --> 00:42:43,989
You hear that, Benny.
584
00:42:59,376 --> 00:43:01,344
They're behind us.
585
00:43:03,247 --> 00:43:05,511
That may not be them.
586
00:43:06,483 --> 00:43:07,677
We're gonna find out.
587
00:43:45,189 --> 00:43:47,020
We lost them.
588
00:44:06,043 --> 00:44:09,137
- But we found something else.
- What?
589
00:44:11,949 --> 00:44:13,780
Oh, no.
590
00:44:50,087 --> 00:44:53,818
- You in a hurry?
- I'm sorry, officer. I wasn't watching.
591
00:44:53,991 --> 00:44:56,619
- Let's see your driver's license, please.
- Oh, sure.
592
00:45:01,231 --> 00:45:02,459
Here you go.
593
00:45:02,633 --> 00:45:04,498
What did I do wrong?
594
00:45:10,741 --> 00:45:13,403
Come with me, please. Both of you.
595
00:45:15,746 --> 00:45:17,646
Hey, wait a minute.
596
00:45:33,397 --> 00:45:34,659
He did it.
597
00:45:35,799 --> 00:45:37,664
He killed Harry Kwan.
598
00:45:39,970 --> 00:45:42,029
I saw him do it.
599
00:45:42,639 --> 00:45:47,201
I saw him shoot Harry Kwan
in the head three times.
600
00:45:50,380 --> 00:45:52,473
Now, what I said
about looking the other way
601
00:45:52,649 --> 00:45:56,676
and about McGarrett twisting my arm,
that was a lie.
602
00:45:57,855 --> 00:46:02,224
That's what I was supposed to say
so Kum Chi would be sprung.
603
00:46:02,826 --> 00:46:06,318
But I'm not lying for you, Kum Chi.
No more!
604
00:46:06,497 --> 00:46:11,594
Now, you killed Harry Kwan
and then you tried to kill me, bruddah.
605
00:46:22,880 --> 00:46:25,212
- Yes?
- Officer Gordon to see you, sir.
606
00:46:25,382 --> 00:46:27,850
Oh, yes. Send him in, please.
607
00:46:30,687 --> 00:46:32,348
Just came up to say goodbye,
Steve.
608
00:46:32,523 --> 00:46:34,616
I've got a 2:00 flight
back to the mainland.
609
00:46:34,792 --> 00:46:37,386
- Frank went on ahead.
- Appreciate your help, Ralph.
610
00:46:37,561 --> 00:46:39,495
Please tell Chief Pennelli
that I'm grateful
611
00:46:39,663 --> 00:46:41,255
he could send two of his best men.
612
00:46:41,431 --> 00:46:43,626
Boy, you really shook Billy up,
didn't you?
613
00:46:44,067 --> 00:46:45,591
Well, we did our best.
614
00:46:45,769 --> 00:46:47,964
But frankly,
we'd never go as far as you did.
615
00:46:48,839 --> 00:46:50,397
What do you mean as far as I did?
616
00:46:50,574 --> 00:46:54,271
Blowing up Billy's car.
We'd get axed for a stunt like that.
617
00:46:54,444 --> 00:46:56,139
Now, wait a minute.
618
00:46:57,848 --> 00:47:00,817
Do you think that I was the one
who blew up Billy's car?
619
00:47:01,318 --> 00:47:03,548
We assumed you ordered it, Steve.
620
00:47:03,720 --> 00:47:06,746
I mean,
I thought you told her to have it done.
621
00:47:06,924 --> 00:47:08,892
- Her?
- The lady cop.
622
00:47:10,294 --> 00:47:11,955
Just a minute.
623
00:47:17,367 --> 00:47:19,835
- Is Officer Wells here?
- She's just arrived, sir.
624
00:47:20,003 --> 00:47:21,630
Send her in please.
625
00:47:21,805 --> 00:47:23,739
We'll get this straightened out
right now.
626
00:47:23,907 --> 00:47:26,432
- Look...
- No, you look.
627
00:47:26,610 --> 00:47:28,874
I've just been told
about Billy Madrid's car.
628
00:47:29,046 --> 00:47:31,981
- What?
- I don't know who you conspired with,
629
00:47:32,149 --> 00:47:34,174
but if it was anybody in H.P.D.,
630
00:47:34,351 --> 00:47:37,411
I can assure you
that they will be severely disciplined
631
00:47:37,588 --> 00:47:39,488
- along with you.
- What do you mean?
632
00:47:39,656 --> 00:47:41,385
What do I mean?
633
00:47:41,558 --> 00:47:45,517
Blowing up Billy Madrid's car
was a stupid and dangerous stunt.
634
00:47:45,696 --> 00:47:48,494
Not to mention a highly illegal one.
635
00:47:48,665 --> 00:47:52,601
Now, in this office, Miss Wells,
we do not intimidate witnesses,
636
00:47:52,769 --> 00:47:54,100
physically or otherwise.
637
00:47:54,271 --> 00:47:58,037
And we never risk lives
in order to obtain a conviction. Never.
638
00:47:58,742 --> 00:48:02,542
Mr. McGarrett, I had nothing to do
with blowing up Billy Madrid's car.
639
00:48:02,713 --> 00:48:04,544
But this does.
It's from the district attorney,
640
00:48:04,715 --> 00:48:06,512
marked urgent for you.
641
00:48:07,784 --> 00:48:11,515
"Benny Suvaric, Kum Chi's lieutenant
has turned state's evidence.
642
00:48:12,022 --> 00:48:14,718
Denies any connection
with the death of Harry Kwan.
643
00:48:18,128 --> 00:48:22,360
But admits planting a bomb
in Billy Madrid's car
644
00:48:22,566 --> 00:48:24,830
on Kum Chi's orders."
645
00:48:31,074 --> 00:48:32,974
Well, Ralph,
646
00:48:35,245 --> 00:48:37,645
give Chief Pennelli my regards, huh?
647
00:48:41,551 --> 00:48:43,314
Sorry, miss.
648
00:48:47,925 --> 00:48:49,586
You were saying, Mr. McGarrett?
649
00:48:52,162 --> 00:48:55,689
I was saying, Officer Wells, that I...
650
00:48:57,134 --> 00:49:01,127
I guess I should have started
with a question
651
00:49:01,305 --> 00:49:03,034
instead of an accusation.
652
00:49:04,808 --> 00:49:08,039
He thought that you suggested
blowing the car.
653
00:49:09,112 --> 00:49:12,104
I am a highly trained
professional police officer.
654
00:49:12,282 --> 00:49:14,716
I could never be a party
to such a stupid and dangerous,
655
00:49:14,885 --> 00:49:17,786
not to mention highly illegal stunt,
as you put it.
656
00:49:18,755 --> 00:49:19,779
Touché.
657
00:49:19,957 --> 00:49:22,016
My apologies, also.
658
00:49:22,826 --> 00:49:24,259
My sincere apologies.
659
00:49:25,762 --> 00:49:27,059
You may call me Sandi.
660
00:49:29,333 --> 00:49:30,527
Okay, Sandi.
661
00:49:31,601 --> 00:49:33,694
Have the car washed,
get it gassed up.
662
00:49:33,870 --> 00:49:38,933
And pick me up in the morning
at my apartment at 7 a.m. Sharp.
663
00:49:40,677 --> 00:49:42,736
- You've got the job.
- Yes, sir.
664
00:49:42,786 --> 00:49:47,336
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.