Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,000 --> 00:04:03,699
- I got Mr Raymond's cigarettes.
- Go on in the back.
2
00:04:30,697 --> 00:04:33,096
Kid, give me my cigarettes.
3
00:04:33,397 --> 00:04:35,396
Wait, wait, wait! Hold it.
4
00:04:35,796 --> 00:04:40,295
What's this kid doing here?
Get out before I kick your little ass.
5
00:04:40,696 --> 00:04:42,095
You ain't kicking shit.
6
00:04:44,595 --> 00:04:48,295
Don't worry about him.
He runs errands for me.
7
00:04:48,695 --> 00:04:53,094
I don't care who he is or what he does.
Kids bring me bad luck.
8
00:04:53,494 --> 00:04:57,893
The bet is fading. Stop talking and shoot
the dice. You're fucking up the game.
9
00:04:58,293 --> 00:05:03,893
I ain't shooting shit. I told you kids
bring me bad luck. I can't stand them.
10
00:05:04,292 --> 00:05:07,992
Now, get the fuck out of here
before I kick your ass.
11
00:05:08,392 --> 00:05:12,091
You ain't whupping shit. Shoot the dice,
you snaggle-toothed motherfucker.
12
00:05:17,191 --> 00:05:19,191
All right, I'm going to shoot.
13
00:05:19,491 --> 00:05:23,090
But I'd better not crap.
That's all I know, I'd better not crap.
14
00:05:23,490 --> 00:05:28,790
Come on, 6. I've been waiting all night.
Baby needs shoes, new clothes.
15
00:05:29,190 --> 00:05:33,489
- And you need some teeth.
- Shoot the goddamn dice, man!
16
00:05:33,889 --> 00:05:39,389
I'm going to shoot the damn dice.
I'll send every one of you home broke.
17
00:05:40,788 --> 00:05:43,788
Come on, 6, with your bad ass.
Come on!
18
00:05:44,088 --> 00:05:45,988
Craps!
19
00:05:51,387 --> 00:05:55,686
What are you doing with this kid in here?
Didn't I say they're bad luck?
20
00:05:56,087 --> 00:06:00,487
What's that sign say? 'Ray's Place'.
That's me. This is my place.
21
00:06:00,886 --> 00:06:03,086
I have in here whoever I want.
22
00:06:03,486 --> 00:06:06,986
You lost. So pass the dice,
or buy them from this motherfucker.
23
00:06:07,286 --> 00:06:10,085
- And I ain't selling.
- I ain't buying.
24
00:06:10,386 --> 00:06:14,985
I'm going to shoot this again and
you're going to get this kid out of here.
25
00:06:15,385 --> 00:06:19,784
What the fuck is wrong with you?
Man, look, you shot, you lost.
26
00:06:20,184 --> 00:06:22,984
We'd have paid you
if you won, but you lost.
27
00:06:23,384 --> 00:06:26,183
Now, go home and brush that tooth.
28
00:06:28,584 --> 00:06:30,983
You think that's funny?
29
00:06:31,382 --> 00:06:34,982
I told you
I couldn't stand kids in the room.
30
00:06:35,282 --> 00:06:38,582
- They're bad luck. You wouldn't listen.
- I'm listening.
31
00:06:38,981 --> 00:06:40,182
Listen to this.
32
00:06:40,582 --> 00:06:45,481
I want back all the money
I lost tonight plus what you took in.
33
00:06:46,081 --> 00:06:49,881
Do you understand me,
you smooth-talking son of a bitch?
34
00:06:50,181 --> 00:06:55,580
Tell that old frog-faced dude to go
out there and bring back the money.
35
00:06:56,080 --> 00:06:59,879
Tell him, or I'll stick your ass,
and I'm going to stick him,
36
00:07:00,179 --> 00:07:05,879
and I'll stick this little Yankee ass,
bad-luck motherfucker standing here.
37
00:07:06,379 --> 00:07:10,078
Then you'll have to stick us
because I ain't giving you shit.
38
00:07:10,378 --> 00:07:14,378
Wait! Before you do,
I just want to tell you one thing.
39
00:07:14,777 --> 00:07:18,878
Tell me what, punk?
What the fuck do you want to tell me?
40
00:07:19,278 --> 00:07:21,377
What do you want to tell me?
41
00:07:21,677 --> 00:07:24,877
- It slips my mind.
- Slips your mind?
42
00:07:29,977 --> 00:07:31,976
Holy shit!
43
00:07:34,976 --> 00:07:39,175
Goddamn. I guess
he does have bad luck with kids.
44
00:07:40,875 --> 00:07:42,974
He was going to stab us, so I shot him.
45
00:07:45,774 --> 00:07:50,973
Bennie, Slim, Moses, would you help
get this dead motherfucker out, please?
46
00:08:01,272 --> 00:08:05,673
The game's over for tonight.
I'm taking this boy home to his mother.
47
00:08:06,072 --> 00:08:07,472
My mama's dead.
48
00:08:08,272 --> 00:08:12,672
- Well, your daddy.
- My father's dead, too.
49
00:08:12,972 --> 00:08:15,671
- Did you kill them?
- No, they're just dead.
50
00:08:16,071 --> 00:08:20,471
Give me that pistol.
Where do you stay?
51
00:08:20,871 --> 00:08:24,570
- I don't live nowhere.
- You can stay with me for a while.
52
00:08:26,070 --> 00:08:28,670
I wouldn't trust him in the house.
53
00:08:28,970 --> 00:08:32,069
- He's all right. Give me five!
- I ain't giving you shit.
54
00:08:34,469 --> 00:08:36,668
He's one hell of a motherfucker.
55
00:08:36,968 --> 00:08:38,469
Come on.
56
00:08:38,769 --> 00:08:41,369
- I'll clean up.
- Please.
57
00:08:41,669 --> 00:08:44,567
So you shot him.
How about some ice cream?
58
00:08:51,667 --> 00:08:54,567
CLUB SUGAR RA Y
59
00:09:37,662 --> 00:09:40,661
- Ray, look. Tommy is coming.
- Where?
60
00:09:41,061 --> 00:09:43,961
- Over there.
- Oh, shit!
61
00:09:45,361 --> 00:09:50,061
- Mr Smalls, good evening.
- My man. How are you doing, brother?
62
00:09:50,561 --> 00:09:53,560
- Thank you.
- Do you want me to kick his ass?
63
00:09:53,960 --> 00:09:57,360
No, don't kick his ass.
Thank you, Roberto.
64
00:09:58,959 --> 00:10:02,759
It looks like the competition
has stopped by to check us out.
65
00:10:04,959 --> 00:10:07,658
That's Tommy Smalls.
He runs the Pitty Pat Club.
66
00:10:07,959 --> 00:10:13,158
I know that's Smalls, but who's
that girl with him? She is beautiful.
67
00:10:13,658 --> 00:10:16,457
Wait a minute.
Don't mess around with her.
68
00:10:16,757 --> 00:10:21,956
That's the mistress of a famous
gangster named Bugsy Calhoune.
69
00:10:22,357 --> 00:10:24,856
That's Calhoune's girl?
70
00:10:25,156 --> 00:10:27,156
I heard about her.
71
00:10:27,456 --> 00:10:31,356
What would a woman that fine
want with a fat, nasty, greasy,
72
00:10:31,756 --> 00:10:34,156
fat, stank, bloated,
73
00:10:34,455 --> 00:10:39,155
cheesy-backed, twelve-sandwich-eating
bastard like him?
74
00:10:39,554 --> 00:10:43,154
Maybe she likes fat guys.
Want to check them out?
75
00:10:43,554 --> 00:10:44,854
I think I will.
76
00:10:45,054 --> 00:10:50,253
Just check her out. I mean, don't fuck
with her. You'll get in trouble.
77
00:11:07,951 --> 00:11:13,251
- May I be of some assistance?
- No, no. Not at all, Mr Quick.
78
00:11:17,151 --> 00:11:19,651
We're just enjoying the night out.
79
00:11:20,450 --> 00:11:25,849
- You boys ain't open tonight?
- We wanted a change of atmosphere.
80
00:11:26,349 --> 00:11:30,249
I'm sure you understand that,
Mr Quick.
81
00:11:32,649 --> 00:11:34,849
My name is Quick.
82
00:11:35,149 --> 00:11:38,149
My name is Dominique La Rue,
Mr Quick.
83
00:11:38,548 --> 00:11:42,748
- Charmed to make your acquaintance.
- La Rue, that's a French name, right?
84
00:11:43,048 --> 00:11:47,047
Creole. Born and raised in Louisiana.
85
00:11:47,447 --> 00:11:48,747
Is that right?
86
00:11:49,047 --> 00:11:50,947
- Tommy Smalls.
- Sugar Ray.
87
00:11:51,246 --> 00:11:53,846
How's the laugh?
I don't believe we've met.
88
00:11:54,246 --> 00:11:58,046
- Dominique La Rue.
- Tommy, would you like a table?
89
00:11:58,446 --> 00:12:00,646
Please. Thank you very much.
90
00:12:00,946 --> 00:12:05,745
Curtis! Get Mr Smalls and his party
one of our best tables.
91
00:12:06,145 --> 00:12:08,445
You got it, sir. Right this way.
92
00:12:16,743 --> 00:12:20,643
- Didn't I ask you not to mess with her?
- I just said hi.
93
00:12:21,144 --> 00:12:24,943
I know, but you got a way of saying hi.
Just check them out.
94
00:12:25,243 --> 00:12:27,242
All right. I'm cool.
95
00:12:28,443 --> 00:12:33,142
Ray, I think you'd better
go over to Bennie's crap table.
96
00:12:33,642 --> 00:12:36,142
- People are complaining about him.
- Why?
97
00:12:36,442 --> 00:12:39,042
- His glasses.
- I got them yesterday.
98
00:12:39,442 --> 00:12:43,641
I know, but he won't wear them.
He says he don't need to.
99
00:12:44,041 --> 00:12:48,040
No more bets.
The dice are coming out. Let them roll.
100
00:12:52,340 --> 00:12:56,439
- The point is four.
- It was seven, man!
101
00:12:56,840 --> 00:13:01,339
I'm sorry, forgive me. That's a seven.
Pay everybody. All right.
102
00:13:03,238 --> 00:13:08,238
Dice coming out. Get your bets down.
All right, shake them up.
103
00:13:10,837 --> 00:13:14,337
- Five is the point.
- Five? That is a nine, man!
104
00:13:16,137 --> 00:13:18,337
I've got something in my eye.
105
00:13:18,637 --> 00:13:23,237
- Get it out, you blind motherfucker!
- No more 'motherfuckers', you hear?
106
00:13:24,736 --> 00:13:28,435
We're going to shoot the dice now.
Get your bets down.
107
00:13:33,236 --> 00:13:37,035
- Eleven.
- What's the matter with you?
108
00:13:37,335 --> 00:13:39,834
That's six, man!
109
00:13:40,135 --> 00:13:42,834
- Don't scream.
- What are you doing?
110
00:13:43,334 --> 00:13:45,434
- How's it going, Bennie?
- Real good.
111
00:13:45,734 --> 00:13:49,333
Wally, take over for Bennie.
I want to speak to him.
112
00:13:49,633 --> 00:13:52,133
Gentlemen, enjoy the game.
113
00:13:56,133 --> 00:13:58,633
- How's it going?
- Real good.
114
00:13:58,933 --> 00:14:01,432
I'm getting complaints.
115
00:14:01,832 --> 00:14:05,332
That's them suckers losing their money.
I'm Bennie 'Snake Eyes' Wilson.
116
00:14:05,732 --> 00:14:09,032
I can call the dice before they roll.
Done it for 40 years.
117
00:14:09,331 --> 00:14:12,331
I know, Snake Eyes,
but put on your glasses.
118
00:14:12,631 --> 00:14:16,731
- I don't need no glasses.
- I know. Just do me a favour.
119
00:14:20,830 --> 00:14:26,029
- Yes, there you go. You look good.
- I don't feel no different.
120
00:14:26,429 --> 00:14:28,829
Well, let's try it.
121
00:14:37,928 --> 00:14:41,728
- Enjoy the game, gentlemen.
- Fuck you all, man.
122
00:14:46,527 --> 00:14:48,727
It doesn't make sense, Bugs.
123
00:14:49,927 --> 00:14:53,026
What's that, Tony?
What doesn't make sense?
124
00:14:53,426 --> 00:14:57,126
Business isn't great, but the crowd
is the same the last two weeks,
125
00:14:57,526 --> 00:15:00,026
yet we're not clearing
what we used to.
126
00:15:00,326 --> 00:15:03,225
It makes sense.
Smalls is skimming off the top.
127
00:15:03,625 --> 00:15:07,325
- He doesn't have the balls.
- Don't underestimate Tommy.
128
00:15:07,725 --> 00:15:11,124
He's got huge balls,
big fucking huge balls.
129
00:15:11,524 --> 00:15:13,924
But he's stupid.
130
00:15:14,224 --> 00:15:18,923
All told, he beat me
for five grand last month. Check.
131
00:15:19,423 --> 00:15:22,623
Smalls wouldn't do that.
I hand-picked him myself.
132
00:15:22,923 --> 00:15:26,023
You made a mistake with him.
A big mistake.
133
00:15:30,922 --> 00:15:32,422
You hand-picked him?
134
00:15:33,722 --> 00:15:36,821
I guess that makes you
kind of responsible.
135
00:15:37,921 --> 00:15:43,121
- Tell me about Sugar Ray's.
- I figure he's pulling in 10, 15 a week.
136
00:15:43,721 --> 00:15:48,820
- Does he run it alone?
- His son's with him. His name's Quick.
137
00:15:50,420 --> 00:15:51,919
Checkmate.
138
00:15:53,320 --> 00:15:55,119
Is that right?
139
00:16:00,819 --> 00:16:05,818
I think we should have Mr Cantone
pay Mr Sugar Ray a visit.
140
00:16:08,518 --> 00:16:10,717
Kind of feel him out.
141
00:16:11,018 --> 00:16:16,017
We have to get rid of his establishment.
It's hurting my business.
142
00:16:16,417 --> 00:16:20,316
- It's done. I'll call Cantone right now.
- Wait a minute.
143
00:16:20,616 --> 00:16:25,416
About Tommy Smalls. You brought him
to me, so the money I lost is your fault.
144
00:16:44,614 --> 00:16:46,313
Come here.
145
00:16:55,812 --> 00:16:57,712
Put your hand on the edge.
146
00:17:13,910 --> 00:17:16,610
Nobody steals from me.
147
00:17:17,010 --> 00:17:22,509
The next time you bring somebody
crooked in, I'm going to fucking kill you.
148
00:17:22,909 --> 00:17:25,209
- Understand?
- Yes.
149
00:17:38,208 --> 00:17:40,707
Let Joey take a look at it.
150
00:17:43,007 --> 00:17:47,506
- Joey, is it broke?
- Yes, it's broke pretty good.
151
00:17:50,906 --> 00:17:53,606
- How's your right hand? OK?
- It's OK.
152
00:17:53,906 --> 00:17:58,305
Good. I want you to take care
of Smalls as soon as possible.
153
00:17:58,805 --> 00:18:01,105
Take care of your bad hand first,
154
00:18:01,405 --> 00:18:05,404
then take your good hand
and cut Tommy's throat
155
00:18:05,904 --> 00:18:07,804
from here...
156
00:18:08,004 --> 00:18:10,004
...to here.
157
00:18:10,404 --> 00:18:14,504
700 at the bar,
1,300 at the crap tables.
158
00:18:15,903 --> 00:18:19,203
- What did we do on the door?
- About 300.
159
00:18:19,503 --> 00:18:24,303
- Vera hasn't brought the girl's money.
- Go tell Vera to bring her ass in here.
160
00:18:24,703 --> 00:18:27,102
What is wrong with her, Sugar?
161
00:18:27,402 --> 00:18:30,901
- What's with Tommy Smalls?
- I don't know. I put Romeo on him.
162
00:18:31,302 --> 00:18:34,201
Nothing much, he had a few drinks,
163
00:18:34,501 --> 00:18:37,601
dropped 200 at the crap table,
made a phone call and left.
164
00:18:37,901 --> 00:18:41,800
- Don't worry.
- I'm not worried, just a little concerned.
165
00:18:42,301 --> 00:18:46,200
Calhoune's number-one boy
drops by to snoop a little bit.
166
00:18:46,600 --> 00:18:52,199
That makes me uncomfortable.
You guys keep your eyes out, OK?
167
00:19:02,498 --> 00:19:06,297
Vera, you know we tally up at 4 o'clock.
What is your problem?
168
00:19:06,697 --> 00:19:11,198
Kiss my ass. I have to watch
my girls until the last trick is gone.
169
00:19:11,597 --> 00:19:16,397
I won't ask a customer to roll over
so I can punch a goddamn clock.
170
00:19:16,796 --> 00:19:22,096
This is your place, but I am in charge
of the girls. Just kiss my ass.
171
00:19:26,196 --> 00:19:29,395
Sugar, stop doing that. Don't do that.
172
00:19:30,495 --> 00:19:33,095
- How did we do tonight?
- We made 200.
173
00:19:33,495 --> 00:19:38,294
200? You girls have been back there
all night. How come only 200?
174
00:19:38,694 --> 00:19:43,294
Kiss my ass. I say nothing when
the crap tables and the bar are short.
175
00:19:43,694 --> 00:19:46,693
That's because
just the girls come up short.
176
00:19:49,093 --> 00:19:54,293
- Calm down, Vera.
- Kiss my ass. What's Quick saying?
177
00:19:54,693 --> 00:19:58,492
- You're in charge of the girls, right?
- I am in charge of the girls.
178
00:19:58,892 --> 00:20:01,492
- Are you in charge of the girls?
- I am.
179
00:20:01,792 --> 00:20:04,691
The girls are always coming up short.
180
00:20:04,992 --> 00:20:08,591
Even when the place is packed
the girls come up short.
181
00:20:09,091 --> 00:20:12,291
Either you or them
have a problem with arithmetic.
182
00:20:12,691 --> 00:20:15,489
Are you saying I'm stealing?
183
00:20:15,890 --> 00:20:19,190
The man didn't say that.
Sit down and shut up.
184
00:20:19,490 --> 00:20:25,389
You shut up, Bennie. I'd tell you to kiss
my ass, but you're too blind to find it.
185
00:20:25,888 --> 00:20:27,289
Fuck you, bitch.
186
00:20:31,488 --> 00:20:34,988
- Me and you got to step out back.
- It was a misunderstanding.
187
00:20:35,288 --> 00:20:39,687
No, it ain't no misunderstanding.
Quick just accused me of stealing.
188
00:20:40,087 --> 00:20:44,687
If you want to defend Quick,
then we can all be fighting tonight.
189
00:20:45,187 --> 00:20:47,786
Bring your ass, nigger. Come on.
190
00:20:48,087 --> 00:20:50,686
Bring your ass. Get up and come on.
191
00:20:56,285 --> 00:20:59,285
All right, bitch, you want to fight?
We'll fight, then.
192
00:20:59,585 --> 00:21:02,585
You fat motherfucker,
I'm tired of your shit!
193
00:21:02,885 --> 00:21:06,185
I'm going to beat the shit
out of your ass.
194
00:21:07,784 --> 00:21:10,784
Don't hold me, Sugar.
No, Sugar, let me go!
195
00:21:11,184 --> 00:21:14,983
- Just scaring her a little. Don't hold me!
- You fucking with a heavyweight.
196
00:21:19,582 --> 00:21:23,882
Treating me like I'm some kind of dog.
I'll kick his ass.
197
00:21:26,882 --> 00:21:29,082
Come on. Come on!
198
00:21:42,280 --> 00:21:44,879
Come on. Don't you want to talk?
199
00:21:45,179 --> 00:21:48,379
You've insulted me
and I've got to kick your ass.
200
00:21:48,779 --> 00:21:51,879
And afterwards
I don't want no hard feelings.
201
00:21:54,179 --> 00:21:55,978
What is wrong with you?
202
00:21:56,278 --> 00:21:59,578
What is wrong with you?
You accused me of stealing.
203
00:21:59,979 --> 00:22:02,478
Only thing I'm stealing is your face.
204
00:22:05,877 --> 00:22:09,377
- Are you out of your fucking mind?
- Oh, yeah...
205
00:22:11,377 --> 00:22:13,976
That's what I'm talking about.
206
00:22:14,276 --> 00:22:17,376
Come on, sucker. Let's get it on.
207
00:22:19,076 --> 00:22:21,475
You want to fight?
208
00:22:21,876 --> 00:22:26,275
Come on. I'm going to beat the shit
out of your ass, motherfucker.
209
00:22:30,974 --> 00:22:35,674
- You punch people in the eyes? Bitch.
- Is that all you got?
210
00:22:36,074 --> 00:22:38,973
You think that's all?
I'm going to blast your teeth out.
211
00:22:39,273 --> 00:22:43,674
- Nigger, you hit like a bitch.
- You're slower than you thought.
212
00:22:44,073 --> 00:22:47,773
I punch like a bitch, OK?
I punch like a bitch?
213
00:22:48,073 --> 00:22:50,373
Say goodnight to this bitch now.
214
00:22:57,672 --> 00:23:02,671
You're going to have to learn
to respect me.
215
00:23:07,870 --> 00:23:09,670
And the next time...
216
00:23:10,870 --> 00:23:14,869
...you accuse me of stealing,
I'll kick your ass again.
217
00:23:28,768 --> 00:23:30,768
You crazy bitch.
218
00:23:34,768 --> 00:23:40,066
Oh, you want to hit people
with garbage cans?
219
00:23:41,267 --> 00:23:43,266
Now I've got to cut you.
220
00:23:45,766 --> 00:23:47,866
Vera, put that razor away.
221
00:23:49,366 --> 00:23:52,666
Put it away, or I'll blow
your pinkie toe off.
222
00:23:52,965 --> 00:23:56,165
Now you're going to shoot me
in my pinkie toe.
223
00:23:56,565 --> 00:23:58,564
I'm not playing with you.
224
00:23:58,865 --> 00:24:03,764
I'll blow that little black, crusty toe
off your foot. Put the razor away!
225
00:24:04,164 --> 00:24:07,064
You must be crazy
to pull your gun on me.
226
00:24:07,364 --> 00:24:12,463
You'll be the biggest limping bitch
in Harlem if you don't stop. Put it away.
227
00:24:12,863 --> 00:24:16,663
Go ahead, shoot.
Here it is. Shoot, Quick.
228
00:24:17,063 --> 00:24:19,062
Take your best shot.
229
00:24:31,561 --> 00:24:35,261
- You didn't have to shoot her.
- She was trying to kill me.
230
00:24:35,761 --> 00:24:38,160
She was trying to scare you.
231
00:24:38,561 --> 00:24:41,260
That bitch was going
to cut me with a razor.
232
00:24:41,659 --> 00:24:46,060
I usually kill over something like that.
I don't want to talk about it.
233
00:24:46,559 --> 00:24:48,959
Vera whipped your ass.
234
00:24:49,259 --> 00:24:52,258
If you hadn't had that gun,
she'd still be doing it.
235
00:24:52,559 --> 00:24:54,258
You laugh at the wrong shit.
236
00:24:54,658 --> 00:24:59,557
He shot my pinkie toe. I'm gonna put
my foot in your ass. I'll kill him.
237
00:24:59,958 --> 00:25:03,958
Be careful taking her out of here.
Don't kill anyone, just relax.
238
00:25:05,257 --> 00:25:08,257
Vera, we're going to find your toe.
239
00:25:09,856 --> 00:25:11,857
You've got to stop overreacting.
240
00:25:12,156 --> 00:25:14,157
- Overreacting?
- Yes.
241
00:25:16,356 --> 00:25:19,855
- Get your old ass in the car.
- Fuck you.
242
00:25:20,155 --> 00:25:23,555
Next time you fight,
pick on somebody your own size.
243
00:25:44,953 --> 00:25:48,952
- Goodnight, guys. Take it easy.
- Goodnight, Sugar.
244
00:26:05,151 --> 00:26:07,550
Hello, Raymond. How are you doing?
245
00:26:11,649 --> 00:26:14,149
My name is Sergeant Phil Cantone.
246
00:26:15,450 --> 00:26:20,549
- What are you doing in my place?
- I needed to speak with you, Ray.
247
00:26:21,049 --> 00:26:24,648
You wouldn't want me standing around
in this neighbourhood.
248
00:26:24,948 --> 00:26:27,148
A fellow could get hurt.
249
00:26:28,148 --> 00:26:31,048
And please, put the gun down, Ray.
250
00:26:31,447 --> 00:26:35,347
Coloured guys with guns
make me nervous.
251
00:26:41,047 --> 00:26:46,446
So, you have a nice house here, Ray.
Real nice.
252
00:26:53,345 --> 00:26:57,544
So, Sergeant Cantone,
how can I help you?
253
00:27:01,044 --> 00:27:05,543
Jesus, that's a beautiful suit.
What is that, Macy's?
254
00:27:05,944 --> 00:27:10,343
This is tailor-made. If you want
my tailor's number, I can give...
255
00:27:10,743 --> 00:27:14,143
No. No, I buy off the rack.
256
00:27:14,543 --> 00:27:18,842
No, get out of here.
Your clothes, they fit you so well.
257
00:27:20,642 --> 00:27:22,542
That's funny.
258
00:27:24,042 --> 00:27:26,441
I mean, that's really funny.
259
00:27:27,642 --> 00:27:32,441
My clothes fit me well?
Did you used to be a nightclub comic?
260
00:27:32,841 --> 00:27:37,040
No, I owned a candy store.
For 20 years.
261
00:27:37,440 --> 00:27:40,140
- The candy business?
- 20 years.
262
00:27:40,440 --> 00:27:44,039
- Are you serious?
- 20 years.
263
00:27:45,340 --> 00:27:47,739
Well, that's strange.
264
00:27:48,039 --> 00:27:54,038
Because somebody told me you run
an after-hours club, 'Club Sugar Ray's'.
265
00:27:54,538 --> 00:27:59,537
Hottest spot in Harlem. They told me
you can gamble, drink, fuck, dance.
266
00:27:59,938 --> 00:28:02,237
Fuck and dance at my place?
267
00:28:02,537 --> 00:28:05,737
You can do any
268
00:28:06,236 --> 00:28:08,437
No, that's not me.
269
00:28:08,736 --> 00:28:14,636
I'm sorry. I'm in the wrong place.
I thought you were that Sugar Ray.
270
00:28:15,036 --> 00:28:18,636
The candy business? That's great.
271
00:28:19,035 --> 00:28:24,035
You live in a great place and wear
tailor-made suits from selling candy.
272
00:28:24,434 --> 00:28:27,334
The candy business is something else.
273
00:28:27,634 --> 00:28:31,534
I'll say. There can't be a nigger
with a healthy tooth in his mouth.
274
00:28:38,433 --> 00:28:42,032
Oh, well... I'll see you later, Ray.
275
00:28:44,932 --> 00:28:49,032
You know, maybe I should
go into the candy business, too.
276
00:28:49,432 --> 00:28:52,731
I'd like to wear nice clothes
and live in a place like this.
277
00:28:53,031 --> 00:28:57,631
I know a lot about candy.
Are you looking for a partner, Ray?
278
00:28:58,731 --> 00:29:00,730
No, I don't think so.
279
00:29:02,231 --> 00:29:05,330
'Sugar Phil's Candy Store'.
280
00:29:07,230 --> 00:29:09,130
I like that!
281
00:29:12,630 --> 00:29:17,529
Maybe I'm just dreaming, Ray.
I'm a cop, for Christ's sake.
282
00:29:21,328 --> 00:29:23,028
See you later.
283
00:29:30,927 --> 00:29:33,227
I bet you will.
284
00:29:40,427 --> 00:29:42,026
Shit.
285
00:29:48,026 --> 00:29:50,625
Why would Calhoune
care about your place
286
00:29:51,025 --> 00:29:54,124
when he owns almost
every after-hours spot in the city?
287
00:29:54,524 --> 00:29:57,324
I don't know, maybe he wants more.
288
00:29:57,624 --> 00:30:00,924
We're going to have to relocate,
I know that.
289
00:30:01,323 --> 00:30:05,023
Why do we have to relocate?
I don't want to leave New York.
290
00:30:05,323 --> 00:30:09,523
I don't either, but Calhoune
ain't the type you fuck with.
291
00:30:09,923 --> 00:30:12,422
Hey, it's the champ!
292
00:30:16,423 --> 00:30:19,221
Next week you knock that boy out!
293
00:30:19,521 --> 00:30:21,921
Hey, Sugar Ray!
294
00:30:25,221 --> 00:30:28,721
- How you doing, Champ?
- What's going on?
295
00:30:29,121 --> 00:30:33,320
Hello, gentlemen... ladies.
296
00:30:33,720 --> 00:30:37,619
- How is everybody doing?
- Fine. You ready for next week?
297
00:30:41,620 --> 00:30:44,219
Ready? Yeah.
298
00:30:45,619 --> 00:30:47,119
I'm ready.
299
00:30:48,518 --> 00:30:51,918
I'm betting a lot of money on you.
300
00:30:52,218 --> 00:30:54,118
Well...
301
00:31:00,317 --> 00:31:03,817
...you get ready to be a rich nigger.
302
00:31:04,217 --> 00:31:06,817
You see, 'cause...
303
00:31:09,116 --> 00:31:11,416
...come next week...
304
00:31:16,415 --> 00:31:20,015
...l'm knocking somebody
the fuck out.
305
00:31:21,115 --> 00:31:25,415
- You understand what I'm saying?
- I understand now.
306
00:31:25,814 --> 00:31:28,014
It took a while, but I got it.
307
00:31:29,514 --> 00:31:35,213
Well, you people enjoy your meal.
Come on, babies.
308
00:31:35,614 --> 00:31:37,613
Take care, Champ.
309
00:31:39,413 --> 00:31:43,513
That nigger's going to kill that white boy.
I saw him fight 33 rounds.
310
00:31:44,012 --> 00:31:46,612
A lot of people think
that white boy got a shot.
311
00:31:46,912 --> 00:31:49,111
He's got a shot. In his ass.
312
00:31:52,011 --> 00:31:54,111
We'll make a killing with those odds.
313
00:31:54,411 --> 00:31:57,411
All the white people
will bet on that white boy.
314
00:31:57,711 --> 00:32:02,710
Gambling is where it's at. If we move,
we should concentrate on that.
315
00:32:03,110 --> 00:32:06,909
Give up the joy houses and after-hours
spots. Concentrate on gambling.
316
00:32:07,309 --> 00:32:10,209
About this move,
we're jumping the gun.
317
00:32:10,509 --> 00:32:14,708
Smalls comes here and a cop
visits the apartment. So we pack up?
318
00:32:15,109 --> 00:32:19,109
- We don't know if he's with Calhoune.
- It could all be coincidence.
319
00:32:19,608 --> 00:32:23,108
Leaving New York
is the last thing we should do.
320
00:32:23,508 --> 00:32:25,908
I ain't afraid of Smalls or Calhoune.
321
00:32:26,208 --> 00:32:31,907
That's because you're young and full
of vigour and life... and a little ignorant.
322
00:32:32,306 --> 00:32:36,607
Calhoune can kill you
by snapping his fucking fingers.
323
00:32:37,007 --> 00:32:39,806
Oh, man, fuck Calhoune.
324
00:32:40,105 --> 00:32:42,505
You know, you have to slow down.
325
00:32:42,805 --> 00:32:46,605
We're in the very small leagues here.
Very small.
326
00:32:47,105 --> 00:32:50,804
It's a big world outside Sugar Hill.
You know nothing about it.
327
00:32:51,305 --> 00:32:56,404
I do know this, when the majors want
to play where you're playing, you move.
328
00:32:56,804 --> 00:33:01,603
That's bullshit. Why should we build
the market up for somebody else?
329
00:33:02,004 --> 00:33:06,503
It's all illegal anyway. I'm not afraid
of Calhoune. I have a gun, too.
330
00:33:06,903 --> 00:33:10,503
You got a gun, he's got one.
His boys and his cops got guns.
331
00:33:10,902 --> 00:33:15,202
He has judges on his payroll.
Don't you feel a little uncomfortable?
332
00:33:15,602 --> 00:33:20,402
You are a bad motherfucker. But that's
a hundred guns against your gun.
333
00:33:20,901 --> 00:33:23,801
That's got to change something
in your mind.
334
00:33:25,501 --> 00:33:28,700
It's not how many people you shoot,
335
00:33:29,100 --> 00:33:31,200
it's who you shoot.
336
00:33:36,000 --> 00:33:38,200
I got to go to the bathroom.
337
00:33:45,699 --> 00:33:48,599
Are you still worrying about the club?
338
00:33:50,698 --> 00:33:54,098
No, I'm thinking about Quick.
339
00:33:55,497 --> 00:33:58,097
He's so damn hot-headed.
340
00:33:58,497 --> 00:34:01,097
Everything I say to him means nothing.
341
00:34:02,896 --> 00:34:04,496
Baby.
342
00:34:05,796 --> 00:34:09,496
He's young. He's going to calm down.
343
00:34:09,895 --> 00:34:13,896
He's... confused or something.
344
00:34:14,296 --> 00:34:16,595
He's so damn ambitious.
345
00:34:19,495 --> 00:34:21,595
Baby, you know...
346
00:34:24,894 --> 00:34:29,594
- There's nothing wrong with ambition.
- It is in the wrong circles.
347
00:34:36,593 --> 00:34:38,492
Sugar Ray.
348
00:34:39,793 --> 00:34:43,192
Are we going to talk
about your son all night?
349
00:34:43,692 --> 00:34:45,991
Or are you going to make love to me?
350
00:34:46,392 --> 00:34:50,092
Why don't we make love...
351
00:34:51,391 --> 00:34:55,091
...and talk about my son
in the morning?
352
00:34:56,290 --> 00:34:58,190
Well...
353
00:35:02,990 --> 00:35:07,289
What if we made love all night...
354
00:35:10,589 --> 00:35:13,588
...and then made love all morning?
355
00:35:16,288 --> 00:35:18,988
And all afternoon?
356
00:35:19,988 --> 00:35:24,187
What if we made love real hard
for 35 minutes
357
00:35:24,587 --> 00:35:28,687
and drop off
into a deep coma-like sleep?
358
00:35:33,587 --> 00:35:35,586
Meet me halfway.
359
00:35:36,586 --> 00:35:38,686
I'll give it a shot.
360
00:35:45,485 --> 00:35:50,384
I knew it. I knew it!
That girl the other night mailed me this.
361
00:35:50,784 --> 00:35:56,084
'Dear Mr Quick, I couldn't help but
acknowledge our mutual attraction.'
362
00:35:56,684 --> 00:36:00,583
'Perhaps we should have dinner
and talk. Please respond, EV2-0304.'
363
00:36:00,883 --> 00:36:02,983
'Truly, Miss Dominique La Rue.'
364
00:36:03,383 --> 00:36:06,683
See, that girl had nothing to do
with that cop.
365
00:36:07,183 --> 00:36:11,882
She made Smalls bring her here
so she could meet me.
366
00:36:12,381 --> 00:36:15,581
- I said not to mess with her.
- She came after me.
367
00:36:15,881 --> 00:36:20,181
We don't know if she's still
with Calhoune. I can find out.
368
00:36:20,581 --> 00:36:24,281
- Where did she get that French name?
- She's Creole.
369
00:36:25,480 --> 00:36:30,180
Don't mess with Creole women.
They can put a root on your ass.
370
00:36:31,580 --> 00:36:35,479
- What's a root?
- It's a voodoo curse Creole girls do.
371
00:36:37,079 --> 00:36:40,079
- Get out of here.
- No, he's not lying. He's serious.
372
00:36:40,379 --> 00:36:44,178
- What's his name who had that curse?
- Wallace Wallcott.
373
00:36:44,678 --> 00:36:49,678
He was messing around with a Creole
girl, and she put voodoo on him.
374
00:36:50,078 --> 00:36:53,677
His dick shrunk
to the size of a cocktail weenie.
375
00:36:58,077 --> 00:37:00,077
No, that's bullshit.
376
00:37:01,976 --> 00:37:05,076
You got to get out of the jungle
with that witchcraft jazz.
377
00:37:05,476 --> 00:37:06,876
I don't like it.
378
00:37:07,176 --> 00:37:12,175
I just want to know if she's still with
Calhoune. Witchcraft is your thing.
379
00:37:12,575 --> 00:37:16,275
They bury your drawers in the yard
so you can't go out.
380
00:37:16,674 --> 00:37:18,075
Yeah!
381
00:37:19,174 --> 00:37:20,975
Your drawers in the yard?
382
00:37:42,472 --> 00:37:45,271
Hey, Sugar.
What was the number today?
383
00:37:45,571 --> 00:37:47,371
3-0-4.
384
00:37:47,671 --> 00:37:51,071
That's the third time
they slapped my number.
385
00:37:51,471 --> 00:37:55,970
Somebody better take care of it.
You'll take care of my money.
386
00:37:57,870 --> 00:38:00,770
- What's wrong with him?
- He lost a number.
387
00:38:01,170 --> 00:38:03,069
So is she still with him?
388
00:38:03,269 --> 00:38:07,969
I don't know. She wouldn't talk on
the phone. We're doing good tonight.
389
00:38:08,569 --> 00:38:10,768
We're doing great. Look.
390
00:38:13,368 --> 00:38:17,268
Damn...!
Until a couple of seconds ago.
391
00:38:27,867 --> 00:38:32,066
- Who's that?
- The cop who came by my house.
392
00:38:38,965 --> 00:38:42,165
Hey, Ray. The candy man.
393
00:38:42,465 --> 00:38:48,564
Hello, Sergeant Cantone.
I'd like you to meet a friend, Mr Quick.
394
00:38:49,064 --> 00:38:54,063
- Quick like in 'fast'?
- Quick like in 'quick to whip ass'.
395
00:38:54,564 --> 00:38:58,264
You mean like 'you might
get your ass whipped quick'?
396
00:38:58,664 --> 00:39:03,163
I haven't had my ass whipped in a while.
Probably been like 1911.
397
00:39:03,563 --> 00:39:09,062
- When the doctor slapped your ass.
- That's the last time. I'm looking for him.
398
00:39:09,562 --> 00:39:13,562
Well, stick around.
I'm kind of mad at you, Ray.
399
00:39:13,962 --> 00:39:17,861
- Why are you mad at me?
- You lied to me.
400
00:39:18,161 --> 00:39:23,361
You said you were in the candy
business. It was you I was looking for.
401
00:39:23,861 --> 00:39:26,661
Are you going to take me in for that?
402
00:39:30,159 --> 00:39:33,159
No, I ain't going to arrest you.
403
00:39:33,559 --> 00:39:37,659
I want to talk business with you.
Where can we talk?
404
00:39:37,959 --> 00:39:41,359
- My office.
- Where's your office?
405
00:39:44,558 --> 00:39:49,758
Here's the deal. I got a call from a friend
by the name of Bugsy Calhoune.
406
00:39:50,157 --> 00:39:52,757
He said you were sitting
on a goldmine here.
407
00:39:53,057 --> 00:39:55,657
Now, don't get me wrong...
408
00:39:56,057 --> 00:39:58,856
...there's always
going to be after-hour places.
409
00:39:59,157 --> 00:40:01,556
We generally leave them alone,
410
00:40:01,856 --> 00:40:05,355
but you guys are doing
10,000-15,000 a week.
411
00:40:05,855 --> 00:40:08,055
That's a lot of money.
412
00:40:08,355 --> 00:40:13,054
To be perfectly honest, Mr Calhoune
and myself want some of it.
413
00:40:13,555 --> 00:40:17,455
How much money are you talking about,
you maggot motherfucker?
414
00:40:20,454 --> 00:40:25,254
You guys are doing 15,000.
Let's say our cut is 10,000.
415
00:40:28,753 --> 00:40:31,352
You're robbing us, you son of a bitch.
416
00:40:31,653 --> 00:40:34,452
No, no. You're robbing the system, Ray.
417
00:40:34,752 --> 00:40:39,752
What do you want, sympathy from me?
You're criminals, for Christ's sake!
418
00:40:40,152 --> 00:40:42,552
It's a pretty fair deal.
419
00:40:42,852 --> 00:40:45,651
I wanted more.
420
00:40:46,052 --> 00:40:50,351
But Bugsy said it was fair.
He's a real softy, Bugsy.
421
00:40:50,651 --> 00:40:55,250
If it was up to me, I'd give you jigs
just enough money to function.
422
00:40:55,750 --> 00:41:00,450
When I see you guys with the fancy
suits and cars and nice houses,
423
00:41:01,050 --> 00:41:03,950
and I'm living in a fucking hovel!
424
00:41:11,349 --> 00:41:13,948
I mean, that bothers me.
425
00:41:17,947 --> 00:41:20,447
So have we got a deal or what?
426
00:41:27,047 --> 00:41:28,947
Can we get back to you?
427
00:41:38,845 --> 00:41:42,245
No, I'll get back to you.
428
00:41:48,944 --> 00:41:54,043
Ray, would you mind
if I take a box of chocolate hearts?
429
00:41:54,544 --> 00:41:59,843
- It's my wife's birthday.
- Help yourself. Any
430
00:42:01,443 --> 00:42:02,743
Thanks.
431
00:42:06,042 --> 00:42:09,842
Round everyone up.
Be at my house in an hour.
432
00:42:10,142 --> 00:42:14,541
We can't let him come here
and do this. Don't run from him.
433
00:42:14,941 --> 00:42:20,141
We've got to, but before we do
we're going to kick him in the nuts.
434
00:42:24,340 --> 00:42:29,339
Calhoune can kiss my ass. I won't
give him shit. We ought to relocate.
435
00:42:29,739 --> 00:42:33,239
A lot of you got families
and can't easily relocate.
436
00:42:33,638 --> 00:42:39,438
From your complaints, I know you can't
live on a third of what you earn now.
437
00:42:39,938 --> 00:42:43,937
I have a plan
where we can all make heavy money.
438
00:42:44,337 --> 00:42:49,037
If everything works out the way I plan,
you'll have $50,000 each.
439
00:42:51,537 --> 00:42:53,837
With that, you can relocate.
440
00:42:54,136 --> 00:42:57,436
Go legit if you want to,
open your own business.
441
00:42:57,736 --> 00:43:00,436
How are we going
to make $50,000 each?
442
00:43:00,736 --> 00:43:04,236
Everybody knows
the big fight is this week.
443
00:43:04,635 --> 00:43:09,534
There will be 3/4 of a million dollars
in the booking houses by Friday.
444
00:43:10,035 --> 00:43:12,734
Calhoune's going to make
a lot of money.
445
00:43:13,034 --> 00:43:15,734
He owns all the booking houses
except ours.
446
00:43:16,134 --> 00:43:18,734
How do we make $50,000?
447
00:43:23,133 --> 00:43:25,133
We'll rob Bugsy Calhoune.
448
00:43:27,333 --> 00:43:30,832
We can't stand up to him,
so how can we rob him?
449
00:43:31,333 --> 00:43:34,032
If everything goes the way I plan,
450
00:43:34,332 --> 00:43:37,232
we'll be gone
before he realises he's been hit.
451
00:43:37,532 --> 00:43:42,332
We've got to get cash
and put it on that white boy to win.
452
00:43:42,731 --> 00:43:45,831
- Jenkins will kill that boy.
- Exactly.
453
00:43:46,231 --> 00:43:50,430
Calhoune knows we know Jenkins so
if he sees us betting on the white boy,
454
00:43:50,730 --> 00:43:55,030
he'll think we talked Jenkins into taking
a dive to make money to relocate.
455
00:43:55,430 --> 00:43:58,329
He puts his money
with the other money,
456
00:43:58,729 --> 00:44:02,529
so it doesn't matter who wins,
we're hitting all the money.
457
00:44:02,829 --> 00:44:04,829
You're a smart motherfucker.
458
00:44:05,129 --> 00:44:07,128
- Are you guys with me?
- Yeah!
459
00:44:08,229 --> 00:44:10,528
We'll see you all tomorrow, then.
460
00:44:16,727 --> 00:44:19,527
Quick, I want to talk to you.
461
00:44:19,827 --> 00:44:24,126
You might want to talk
to Tommy Smalls tomorrow.
462
00:44:24,526 --> 00:44:28,326
- For what?
- He can't be that big a 'Tom'.
463
00:44:28,726 --> 00:44:32,025
You loosen him up, maybe he'll tell you
something about Cantone.
464
00:44:33,226 --> 00:44:37,125
- You think Smalls is that stupid?
- I know he's that stupid.
465
00:44:45,724 --> 00:44:49,323
Sergeant Phil Cantone.
Are you with this gentleman?
466
00:44:49,823 --> 00:44:53,223
- No, I'm not.
- It's nice to meet you.
467
00:44:54,224 --> 00:44:56,023
Come on, Tommy.
468
00:44:56,323 --> 00:44:57,522
Come on!
469
00:45:00,422 --> 00:45:04,022
- What is going on here?
- Are you awake now?
470
00:45:04,422 --> 00:45:07,721
Hell, yeah, I'm awake.
What is going on here?
471
00:45:08,021 --> 00:45:10,221
- All right?
- I'm all right and I'm awake.
472
00:45:10,521 --> 00:45:14,521
What's going on? Why did you
punch me? I should jack you up.
473
00:45:14,920 --> 00:45:19,020
- It's time to pay the piper, Tommy.
- What are you talking about?
474
00:45:19,621 --> 00:45:23,420
- That five grand you lifted.
- Five who that lifted what?
475
00:45:25,020 --> 00:45:27,919
Wait.
I don't know what you're talking about.
476
00:45:28,319 --> 00:45:31,919
If there's a problem,
we can talk to Calhoune.
477
00:45:32,319 --> 00:45:38,018
I spoke to Mr Calhoune. He wanted me
to say he's mad at you for stealing.
478
00:45:38,418 --> 00:45:41,018
But I ain't stole shit!
479
00:45:41,518 --> 00:45:45,018
And there is one other thing.
480
00:45:57,816 --> 00:45:59,816
Bugsy said I was to cut his throat.
481
00:46:04,015 --> 00:46:05,515
Then cut it.
482
00:46:18,114 --> 00:46:21,214
It's done. Our friend's a memory.
483
00:46:29,112 --> 00:46:32,712
But you know,
the strangest thing just happened.
484
00:46:34,912 --> 00:46:36,212
What's that?
485
00:46:36,512 --> 00:46:41,911
One of Sugar Ray's people
just put a $200,000 bet on the fight.
486
00:46:42,311 --> 00:46:46,911
That's nothing. They're just trying to
make some cash before closing down.
487
00:46:47,310 --> 00:46:52,209
Don't worry. Everybody knows that jig
is going to kill Kirkpatrick.
488
00:46:52,609 --> 00:46:54,210
Yes, I know.
489
00:46:55,209 --> 00:46:58,209
But they're not betting on Jenkins.
490
00:46:58,609 --> 00:47:01,309
They're putting their money
on Kirkpatrick.
491
00:47:01,609 --> 00:47:06,508
At 3-1 they are going to make
six hundred grand if he wins.
492
00:47:07,008 --> 00:47:10,708
Those sneaky bastards.
They put the fix on.
493
00:47:12,508 --> 00:47:14,908
Jenkins is going to throw the fight.
494
00:47:15,207 --> 00:47:17,107
It makes sense.
495
00:47:20,107 --> 00:47:24,506
Jesus. Ain't that champ a wonderful
fucking human being?
496
00:47:32,306 --> 00:47:34,505
So what do you do now?
497
00:47:37,505 --> 00:47:42,004
Why should they be the only ones to
benefit from Mr Jenkins's generosity?
498
00:47:42,404 --> 00:47:45,604
I'm going to put 500,000
on Kirkpatrick to win.
499
00:47:45,903 --> 00:47:48,104
Pick up a little extra cash.
500
00:47:48,403 --> 00:47:53,303
You should scrape together whatever
you can and do the same thing.
501
00:47:58,802 --> 00:48:02,302
- Is Smalls up there?
- Sometimes the buzzers don't work.
502
00:48:05,102 --> 00:48:10,401
My name is Quick. I'm an old friend.
Do you think I could knock on the door?
503
00:48:29,899 --> 00:48:31,599
Smalls?
504
00:48:35,098 --> 00:48:38,298
Tommy, your door is open. It's Quick.
505
00:48:41,498 --> 00:48:44,797
Hey, your door is open. It's Quick.
506
00:48:45,697 --> 00:48:47,596
Smalls!
507
00:48:49,797 --> 00:48:51,797
Hey, Smalls.
508
00:48:54,196 --> 00:48:56,096
Tommy?
509
00:48:59,496 --> 00:49:01,495
Tommy...?
510
00:49:02,396 --> 00:49:04,395
Hey, man, are you asleep?
511
00:49:16,393 --> 00:49:21,093
Holy shit!
Somebody fucked you up real bad.
512
00:49:21,593 --> 00:49:26,492
I think I'm going to leave because
you probably want to sit by yourself
513
00:49:26,892 --> 00:49:31,192
and think about who you pissed off,
so I'll let you have your space.
514
00:49:31,692 --> 00:49:33,092
Excuse me.
515
00:49:45,391 --> 00:49:49,090
- Isn't that Quick?
- Yes, that's him.
516
00:49:49,490 --> 00:49:52,289
What's he doing coming out
of my brother's house?
517
00:49:53,090 --> 00:49:55,289
Let's find out.
518
00:50:27,785 --> 00:50:30,085
Miss La Rue, your guest has arrived.
519
00:50:30,385 --> 00:50:32,185
Hello, Mr Quick.
520
00:50:32,485 --> 00:50:37,285
Meet Mr Bugsy Calhoune
and his assistant, Joseph Leoni.
521
00:50:39,184 --> 00:50:40,484
Have a seat.
522
00:50:43,384 --> 00:50:48,583
- Are those flowers and candy for me?
- No, I brought them for the lady.
523
00:50:49,083 --> 00:50:52,982
Give them to her.
She loves flowers and candy.
524
00:50:59,482 --> 00:51:01,782
So, how's business, Mr Quick?
525
00:51:02,981 --> 00:51:06,281
- Excuse me?
- Business over at Sugar Ray's.
526
00:51:07,581 --> 00:51:09,581
Business is all right.
527
00:51:10,580 --> 00:51:13,680
All right?
I hear you guys are going great.
528
00:51:14,080 --> 00:51:17,980
Dominique says your place was packed
Monday night. Nobody is busy then.
529
00:51:18,279 --> 00:51:21,879
Your place was packed on a Monday.
You must be doing great.
530
00:51:22,279 --> 00:51:25,179
What do you move, 15-20,000 a week?
531
00:51:26,979 --> 00:51:31,678
I don't know about all that shit.
I don't do the books.
532
00:51:32,178 --> 00:51:36,377
You don't see the books?
That would be pretty stupid.
533
00:51:36,878 --> 00:51:41,078
- Well, I trust my partner, Ray.
- Never trust anybody.
534
00:51:41,477 --> 00:51:44,577
Everybody in this business
is a criminal.
535
00:51:46,976 --> 00:51:50,376
This is too deep for me.
I think I'm going to go home.
536
00:51:50,676 --> 00:51:54,575
Wait a second. What's your rush?
Here, have some wine.
537
00:51:56,176 --> 00:51:58,576
By the way, Mr Quick,
538
00:51:58,976 --> 00:52:02,975
did a Sergeant Phil Cantone
come by the other day?
539
00:52:03,275 --> 00:52:04,974
He came by.
540
00:52:05,374 --> 00:52:07,974
He told you about
my business proposition?
541
00:52:08,274 --> 00:52:11,974
He told us about your offer. I wouldn't
call that a business proposition.
542
00:52:12,373 --> 00:52:17,373
It was business, Quick. I don't make
offers. I make business propositions.
543
00:52:19,772 --> 00:52:22,572
I've got a very good one for you.
544
00:52:22,872 --> 00:52:26,972
I want you to work for me
at the Pitty Pat Club.
545
00:52:27,472 --> 00:52:30,671
I want you to run it with Dominique.
546
00:52:32,471 --> 00:52:35,171
- I don't think so.
- Lots of money for you.
547
00:52:35,471 --> 00:52:40,071
After Sugar Ray starts paying us off,
your cut won't be what it used to be.
548
00:52:40,570 --> 00:52:44,570
I could really use you there.
You could turn it into a hot spot.
549
00:52:44,970 --> 00:52:47,670
You understand your people.
550
00:52:47,969 --> 00:52:50,270
Mr Quick.
551
00:52:51,569 --> 00:52:54,369
It would be an advantage to all of us,
552
00:52:54,669 --> 00:52:57,369
if you'd join
Mr Calhoune's organisation.
553
00:53:00,768 --> 00:53:05,168
You guys are incredible. I can't believe
you called me down here and...
554
00:53:05,568 --> 00:53:08,467
This is very nice,
but no thanks. I'm sorry.
555
00:53:08,967 --> 00:53:13,566
There's no reason for you to get upset.
I just want you to think it over.
556
00:53:13,967 --> 00:53:18,666
- There's nothing to think about.
- Joe, show Mr Quick to his car.
557
00:53:19,066 --> 00:53:23,965
Joe, you don't have to show Mr Quick
no place. I can find my way out.
558
00:53:24,365 --> 00:53:26,865
Thank you, but no thanks.
559
00:53:36,365 --> 00:53:40,964
- What do you think of Mr Quick?
- What do you mean?
560
00:53:42,463 --> 00:53:48,163
Do you like him? Do you think he is
someone you might want to fuck?
561
00:53:51,563 --> 00:53:54,263
- Yes.
- Good.
562
00:53:55,662 --> 00:53:57,262
Good.
563
00:54:08,361 --> 00:54:12,560
Let's kill that bastard now, man.
Let's do it for Tommy!
564
00:54:36,758 --> 00:54:38,657
What is this shit about?
565
00:54:45,057 --> 00:54:50,156
- He killed my brother.
- It's all right, we'll get him.
566
00:54:50,655 --> 00:54:53,755
He messed with
the wrong nigger's brother.
567
00:54:54,856 --> 00:54:56,555
Quick is mine.
568
00:55:12,353 --> 00:55:16,053
Pull up to his bumper,
we'll blow his head off.
569
00:55:37,750 --> 00:55:40,650
Damn, I think I broke my nose!
570
00:55:43,050 --> 00:55:45,950
Junior, are you OK? Junior?
571
00:55:46,450 --> 00:55:51,149
Junior is deader than a motherfucker.
You shot him in the back of the head!
572
00:55:51,549 --> 00:55:55,348
It was a mistake.
Pull up next to that motherfucker.
573
00:55:55,748 --> 00:55:58,648
Shut up, it was a mistake!
574
00:55:59,048 --> 00:56:03,748
It was an accident, Junior.
I'm sorry. I'm sorry, Junior.
575
00:56:04,248 --> 00:56:07,048
Get that motherfucker now!
576
00:56:07,348 --> 00:56:09,647
I'm sorry, Junior.
577
00:56:32,345 --> 00:56:36,844
Shut the fuck up!
You're always crying, motherfucker.
578
00:56:37,244 --> 00:56:39,444
Catch him. Come on. Come on!
579
00:56:46,443 --> 00:56:50,143
You are a dead motherfucker.
I'm going to get you.
580
00:56:50,443 --> 00:56:53,642
I'm going to get you.
I'm going to get you, motherfucker!
581
00:57:12,140 --> 00:57:13,640
Fuck!
582
00:57:20,639 --> 00:57:23,839
Stop the car! Stop the fucking car!
583
00:57:24,238 --> 00:57:26,838
Shit! Sneaky motherfucker.
Let's get him.
584
00:57:32,938 --> 00:57:35,237
I'm going to kill you, Quick!
585
00:57:37,937 --> 00:57:42,336
You made me shoot one of my boys
in the back of the head.
586
00:57:44,337 --> 00:57:47,036
And you did something to my brother.
587
00:57:47,336 --> 00:57:50,035
I don't know what you're talking about.
588
00:57:50,335 --> 00:57:54,636
That's bullshit, man.
You know what I'm talking about.
589
00:57:59,435 --> 00:58:01,634
You broke my nose, man.
590
00:58:08,333 --> 00:58:12,734
I'll say this one more time.
I don't know what you're talking about.
591
00:58:13,133 --> 00:58:16,833
And I suggest
you let me go on my way.
592
00:58:17,333 --> 00:58:18,932
Oh, really?
593
00:58:27,832 --> 00:58:30,532
I suggest you kiss my ass, Quick.
594
00:58:31,831 --> 00:58:35,031
The only way you are going home
is shot, motherfucker.
595
00:58:38,231 --> 00:58:41,930
What do you think you're doing
with that little shit?
596
00:58:45,330 --> 00:58:49,829
Stop it. Stop it. Don't shoot
that little motherfucker no more!
597
00:58:55,729 --> 00:58:57,128
Fuck this.
598
00:59:24,525 --> 00:59:26,425
Asshole.
599
00:59:30,824 --> 00:59:34,224
- Quick's pulled up in a cab.
- What's he doing in a cab?
600
00:59:37,224 --> 00:59:41,623
- You in a cab? That ain't your style.
- I had a little fender bender.
601
00:59:42,023 --> 00:59:46,123
- Are you all right?
- I need a second to collect myself.
602
00:59:46,523 --> 00:59:49,522
What did you learn about
Calhoune's girlfriend?
603
00:59:51,222 --> 00:59:55,821
I don't know what I just found out.
How are we going with everything else?
604
00:59:58,021 --> 01:00:00,621
Sugar... Right.
605
01:00:02,920 --> 01:00:05,520
Thanks, man. I'll get back to you.
606
01:00:06,520 --> 01:00:12,020
The same gentleman is doing
the pick-up this year, Mr Richie Vento.
607
01:00:12,420 --> 01:00:16,119
Vera, I want you
to put somebody on him.
608
01:00:16,519 --> 01:00:19,119
- All right.
- You got a girl who can turn him out?
609
01:00:19,519 --> 01:00:24,618
I have got a girl
whose pussy is so good,
610
01:00:25,018 --> 01:00:29,017
if you threw it up in the air,
it would turn into sunshine.
611
01:00:32,217 --> 01:00:35,517
- I don't want to meet her.
- I do.
612
01:00:36,617 --> 01:00:38,417
Put her on him.
613
01:00:40,817 --> 01:00:42,816
Yeah. Who is it?
614
01:00:45,316 --> 01:00:47,115
Just a moment.
615
01:00:47,416 --> 01:00:49,415
Dominique La Rue.
616
01:00:51,416 --> 01:00:53,215
That voodoo bitch.
617
01:00:54,415 --> 01:00:56,714
Hello?
618
01:00:57,014 --> 01:00:59,914
I can meet with you.
Just you, right?
619
01:01:04,513 --> 01:01:07,113
Give me a half hour. Yeah.
620
01:01:26,011 --> 01:01:28,811
Do come in, Mr Quick.
621
01:01:29,211 --> 01:01:33,610
Very nice. Very impressive.
Very impressive.
622
01:01:35,010 --> 01:01:39,210
- Is your real name Quick?
- Excuse me?
623
01:01:39,710 --> 01:01:42,010
Is Quick your real name?
624
01:01:42,410 --> 01:01:46,209
No, my name is not Quick.
My real name is...
625
01:01:46,609 --> 01:01:51,208
No one's asked me that. My real name
is... don't laugh... is Vernest.
626
01:01:51,608 --> 01:01:54,908
I see you are laughing.
My name is Vernest Brown.
627
01:01:55,208 --> 01:01:59,708
I use Quick because
Vernest Brown is a fucked up name.
628
01:02:00,108 --> 01:02:03,607
I'd like to change the subject.
Can I have a seat?
629
01:02:06,006 --> 01:02:09,206
This is a very beautiful house.
630
01:02:09,606 --> 01:02:14,206
It doesn't belong to me. It belongs to
Mr Calhoune. I stay here sometimes.
631
01:02:14,706 --> 01:02:18,605
- It's true what they say about you two?
- And what is that?
632
01:02:19,005 --> 01:02:22,005
You know, they say that...
633
01:02:22,305 --> 01:02:25,105
They say that you give Calhoune...
634
01:02:26,304 --> 01:02:28,505
...stuff.
635
01:02:30,304 --> 01:02:34,203
- I work for Mr Calhoune.
- What kind of work do you do?
636
01:02:34,603 --> 01:02:36,703
Whatever's required.
637
01:02:37,003 --> 01:02:42,503
And your interest in me,
is that business or is it personal?
638
01:02:43,003 --> 01:02:44,202
Both.
639
01:02:57,701 --> 01:03:02,000
I'd like to go upstairs. Are you coming?
640
01:03:23,298 --> 01:03:25,197
That's cute.
641
01:03:25,498 --> 01:03:30,997
I thought I was the only person
who slept with his guns under the pillow.
642
01:03:31,497 --> 01:03:36,497
That is so adorable. We have
so much in common. This is so cute.
643
01:03:41,296 --> 01:03:43,195
It's cute.
644
01:03:53,994 --> 01:03:56,494
What are you doing in there?
645
01:04:19,792 --> 01:04:21,092
Come here.
646
01:05:34,683 --> 01:05:37,083
You are unbelievable.
647
01:05:39,983 --> 01:05:43,482
So were you, Vernest Brown.
648
01:05:50,282 --> 01:05:53,382
Only you can make
'Vernest Brown' sound good.
649
01:05:54,981 --> 01:05:58,181
You are the only person
who can get away with it.
650
01:05:59,280 --> 01:06:04,280
I got a question. You know
what we were just doing, was that...
651
01:06:04,780 --> 01:06:06,979
Was that work?
652
01:06:08,480 --> 01:06:12,579
I know work was being done.
I was doing serious work.
653
01:06:12,979 --> 01:06:17,778
I was working. But was that work
for you, or was that personal?
654
01:06:19,978 --> 01:06:21,478
Both.
655
01:06:23,378 --> 01:06:28,978
It was personal for me
and business for Mr Calhoune.
656
01:06:31,777 --> 01:06:36,477
Is he here? I thought I felt
another hand on my ass a while ago.
657
01:06:36,877 --> 01:06:42,775
I thought you were going crazy,
but he's under the bed grabbing asses.
658
01:06:43,175 --> 01:06:47,375
- No, he's not here.
- Well, where is he?
659
01:06:48,475 --> 01:06:52,974
Don't worry. He isn't coming here.
He's with his wife.
660
01:06:54,375 --> 01:06:57,774
Bugsy is married?
The man is married to...
661
01:06:58,074 --> 01:07:01,774
I've been trying to figure this out
since I first saw you.
662
01:07:02,174 --> 01:07:04,874
Why would a woman like you
be interested
663
01:07:05,173 --> 01:07:10,372
in a big, fat, greasy, bloated, stinking,
gelatin-ass motherfucker?
664
01:07:10,772 --> 01:07:15,371
What's the attraction to this man?
Plus he's married, too.
665
01:07:15,872 --> 01:07:20,172
He's a very brilliant man
and he's taught me a lot.
666
01:07:21,671 --> 01:07:23,471
A lot about what?
667
01:07:27,971 --> 01:07:29,870
Like about the business.
668
01:07:32,070 --> 01:07:34,070
What about the business?
669
01:07:37,770 --> 01:07:40,469
That you can't trust anybody.
670
01:07:40,769 --> 01:07:43,369
Everybody in the business...
671
01:07:44,669 --> 01:07:46,568
...is a criminal.
672
01:07:47,668 --> 01:07:50,468
And how can you ever trust a criminal?
673
01:07:58,667 --> 01:08:03,767
So that's what this is about.
You're supposed to kill me?
674
01:08:04,266 --> 01:08:05,566
Yes.
675
01:08:06,966 --> 01:08:12,065
And you would make love to me first,
then shoot me?
676
01:08:14,865 --> 01:08:17,165
I'm sorry, Vernest.
677
01:08:18,765 --> 01:08:20,865
It's only business.
678
01:08:26,464 --> 01:08:27,964
This is personal.
679
01:08:29,963 --> 01:08:34,762
What's the matter with you?
You look at all the other guys but me.
680
01:08:35,163 --> 01:08:39,263
- I ain't looking at every guy.
- Pay attention to me. I'm your date.
681
01:08:39,663 --> 01:08:44,062
You ain't got enough of any
682
01:08:44,462 --> 01:08:49,161
You heard me.
I'm going to get myself a real man.
683
01:08:49,562 --> 01:08:52,660
I've got enough sense
to get away from you.
684
01:08:54,161 --> 01:08:56,461
Buy your own drinks from now on.
685
01:08:58,260 --> 01:09:02,660
That girl's been staring at you, Richie.
She wants something.
686
01:09:03,059 --> 01:09:08,659
- Why did she get rid of that guy?
- She wants us. The three of us, Richie.
687
01:09:09,159 --> 01:09:12,359
She looks too classy for that.
She's beautiful.
688
01:09:12,659 --> 01:09:16,658
I don't usually look at coloured women,
but she's gorgeous.
689
01:09:19,458 --> 01:09:22,758
Richie, she is smiling at you.
690
01:09:23,757 --> 01:09:27,457
Richie, the lady would like
to buy you a drink.
691
01:09:27,757 --> 01:09:31,056
I told you she was hot.
She wants to fuck.
692
01:09:31,556 --> 01:09:36,156
- Is she going to buy us a drink, too?
- Sorry, she only said this gentleman.
693
01:09:37,456 --> 01:09:40,156
Richie, you lucky bastard.
694
01:09:40,456 --> 01:09:46,354
Listen, tell the lady I'll accept her offer
if she'll come sit with me.
695
01:09:46,855 --> 01:09:48,155
You got it.
696
01:10:14,951 --> 01:10:20,251
- You're in, Richie. You're in.
- I'll tell you when I'm in. I'll call you.
697
01:10:20,651 --> 01:10:23,451
Get out of here, both of you.
698
01:10:31,650 --> 01:10:33,950
Did you notice me watching you?
699
01:10:35,349 --> 01:10:39,249
- I can't say I did.
- Well, I was.
700
01:10:39,649 --> 01:10:42,049
I'm new in town
and I haven't any friends.
701
01:10:42,449 --> 01:10:46,348
You look quite friendly.
Would you like to be my friend?
702
01:10:50,947 --> 01:10:52,847
Well, look...
703
01:10:54,147 --> 01:10:58,747
Sure, I'd like to be my friend.
I mean, be your friend.
704
01:10:59,147 --> 01:11:02,347
My name is Richie, Richie Vento.
705
01:11:04,046 --> 01:11:06,846
And what's your name, darling dear?
706
01:11:07,946 --> 01:11:09,546
Sunshine.
707
01:11:16,344 --> 01:11:18,844
Yes, goddammit. I'm coming.
708
01:11:21,444 --> 01:11:23,144
I'm coming.
709
01:11:27,844 --> 01:11:29,743
Just a minute.
710
01:11:36,742 --> 01:11:38,443
- How was it?
- I killed her.
711
01:11:38,843 --> 01:11:42,642
- Tore the pussy up?
- No, man, I killed her.
712
01:11:43,842 --> 01:11:46,142
What are you talking about?
713
01:11:50,041 --> 01:11:54,540
- I shot her, man.
- Was the pussy that bad?
714
01:11:54,940 --> 01:11:58,040
She tried to kill me.
That's why she wanted to see me.
715
01:11:58,340 --> 01:12:02,339
Calhoune tried to use her
to take me out. He tried twice tonight.
716
01:12:02,739 --> 01:12:06,739
- What else happened?
- Smalls' people think I fingered Smalls.
717
01:12:07,139 --> 01:12:09,638
They tried to kill me after that dinner,
718
01:12:09,938 --> 01:12:13,238
which was really an invitation
to join Calhoune's gang.
719
01:12:13,538 --> 01:12:16,138
Why didn't you tell me this earlier?
720
01:12:16,638 --> 01:12:21,738
I was figuring all this out. He ain't getting
a third chance, I'm after him now.
721
01:12:22,138 --> 01:12:25,637
Be cool. Don't be stupid, now.
Let's figure out what to do.
722
01:12:25,937 --> 01:12:29,337
I ain't no punk.
You try to kill me, I kill you.
723
01:12:29,737 --> 01:12:31,836
All right. Sit down.
724
01:12:32,136 --> 01:12:35,036
- Why should I sit down?
- Sit down, man.
725
01:12:38,935 --> 01:12:41,535
It's not about being a punk, OK?
726
01:12:43,035 --> 01:12:45,335
Quick, you're not a gangster.
727
01:12:45,734 --> 01:12:49,334
We're not. We're club owners.
We run a dancehall.
728
01:12:49,734 --> 01:12:54,534
Calhoune is a cold-hearted killer.
He'll have your ass killed.
729
01:12:55,933 --> 01:12:59,633
The man probably
doesn't know about La Rue yet.
730
01:13:00,133 --> 01:13:03,432
But in the morning
he's going to want you dead,
731
01:13:03,832 --> 01:13:07,632
so we're going to find a place
where we can lay low
732
01:13:07,932 --> 01:13:11,331
until we can run this scam and split.
733
01:13:11,731 --> 01:13:15,131
- Are you saying I should hide?
- You're going to hide.
734
01:13:15,432 --> 01:13:17,631
If you don't, they'll kill you.
735
01:13:17,931 --> 01:13:22,931
I didn't come this far so you could prove
you ain't no punk and die.
736
01:13:23,331 --> 01:13:26,331
What about your tombstone?
'Here lies a man, 27 years old.'
737
01:13:26,830 --> 01:13:28,930
'He died, but he ain't no punk.'
738
01:13:30,030 --> 01:13:33,630
That's bullshit, OK?
When you die at 89,
739
01:13:34,030 --> 01:13:37,529
with your children and grandchildren
around the bed, that's cool.
740
01:13:37,829 --> 01:13:43,528
It ain't cool to die at 27. I won't let you
do that. I won't let you do it to me.
741
01:13:44,129 --> 01:13:49,028
If they kill you, they'll have to kill me
because I'm going to kill them.
742
01:14:05,225 --> 01:14:09,025
All right, everybody.
This is a fucking raid.
743
01:14:09,426 --> 01:14:12,824
Anybody try to leave,
I'll pump one in your ass.
744
01:14:13,125 --> 01:14:15,924
Everybody's under arrest.
745
01:14:16,224 --> 01:14:22,124
Cooperate with the officers so we can
get this done as quickly as possible.
746
01:14:23,924 --> 01:14:27,823
Band! Play some travelling music.
747
01:14:28,123 --> 01:14:31,323
Everybody's going downtown
on the A train.
748
01:14:31,723 --> 01:14:33,622
Motherfucker.
749
01:14:40,522 --> 01:14:42,622
Jack Jenkins!
750
01:14:45,021 --> 01:14:48,221
Jack Jenkins, the Heavyweight
Champion of the World!
751
01:14:48,520 --> 01:14:51,820
I can't believe it.
What are you doing here?
752
01:14:52,320 --> 01:14:55,720
You're the Heavyweight Champion
of the World. My kids love you.
753
01:14:56,019 --> 01:14:59,720
Everybody I know loves you.
What are you doing here?
754
01:15:01,020 --> 01:15:03,719
You should be in training.
Will you be ready for the fight?
755
01:15:11,019 --> 01:15:13,518
I'll be fine.
756
01:15:14,218 --> 01:15:16,717
You'll be fine.
757
01:15:18,118 --> 01:15:20,817
Sugar, let's talk in the office.
Can Jack come?
758
01:15:21,117 --> 01:15:24,616
Come on, Jack. Come on.
The heavyweight champ.
759
01:15:26,017 --> 01:15:27,716
Can I have your autograph?
760
01:15:31,516 --> 01:15:34,016
I don't...
761
01:15:36,316 --> 01:15:39,416
...sign autographs.
762
01:15:39,715 --> 01:15:42,414
Sure you do, Jack.
763
01:15:42,714 --> 01:15:45,614
Or you'll go downtown
with the rest of the jigs,
764
01:15:45,914 --> 01:15:48,114
and you'll miss your fight.
765
01:15:51,614 --> 01:15:56,313
- Who do I make this out to?
- 'To my good friend Phil.'
766
01:15:58,213 --> 01:16:00,612
Ray, I won't take you down tonight,
767
01:16:01,013 --> 01:16:04,613
because I want you to find out
where your friend Quick is.
768
01:16:05,013 --> 01:16:07,711
But your place is closed down.
769
01:16:14,511 --> 01:16:17,011
Jack, Phil starts with a 'P', not an 'F'.
770
01:16:21,210 --> 01:16:26,610
What difference does it make?
As long as you keep knocking them out.
771
01:16:28,409 --> 01:16:32,609
He's a good kid.
If you hear any
772
01:16:38,508 --> 01:16:41,108
Punk m-mo...
773
01:16:42,308 --> 01:16:43,807
I know.
774
01:16:53,307 --> 01:16:55,407
You need a...
775
01:16:59,806 --> 01:17:02,806
No, I think I've got one of those tonight.
776
01:17:06,206 --> 01:17:11,105
Why don't you go home and get some
sleep, Champ? You need your rest.
777
01:17:13,605 --> 01:17:16,304
OK, man.
778
01:17:24,004 --> 01:17:25,703
Taxi!
779
01:17:32,702 --> 01:17:34,602
In you go, Champ.
780
01:17:38,302 --> 01:17:40,601
Take it easy, OK?
781
01:17:51,900 --> 01:17:56,000
Hi, Mr Calhoune. How are you doing?
How's things going?
782
01:18:00,399 --> 01:18:02,299
Get in, Ray.
783
01:18:09,098 --> 01:18:10,698
Where's Quick?
784
01:18:12,398 --> 01:18:16,397
Quick has nerve problems.
People have been trying to kill him.
785
01:18:16,797 --> 01:18:19,597
So I let him off for a few days to relax.
786
01:18:22,097 --> 01:18:25,796
Quick's nerves are bad
from people trying to kill him?
787
01:18:26,096 --> 01:18:28,796
I know of four people
Quick killed last night.
788
01:18:29,296 --> 01:18:31,795
One was a pretty young girl I know.
789
01:18:37,195 --> 01:18:39,695
Would you know any
790
01:18:45,394 --> 01:18:50,294
Quick? Oh, man.
Where did you hear that?
791
01:18:50,694 --> 01:18:55,693
I hear a lot of things, Ray.
A lot of things.
792
01:18:56,093 --> 01:18:59,392
I hear you are ruining my business
with your club.
793
01:18:59,792 --> 01:19:02,692
I hear you don't want to go
into business with me.
794
01:19:02,992 --> 01:19:06,592
You know, I hear all these things, Ray.
795
01:19:06,991 --> 01:19:09,691
And I add them up.
Know what I come up with?
796
01:19:12,091 --> 01:19:13,991
- No.
- You don't?
797
01:19:16,091 --> 01:19:21,390
That you're a smart old man who knows
when he's finished and it's time to leave.
798
01:19:21,890 --> 01:19:24,590
But there's a young hothead
who thinks he's tough
799
01:19:24,989 --> 01:19:29,989
and wants to start some shit instead of
letting things take their natural course.
800
01:19:30,389 --> 01:19:32,788
That's what I come up with.
801
01:19:35,488 --> 01:19:39,988
A young dumb fuck who's going
to make it two less jigs in this world.
802
01:19:40,488 --> 01:19:43,287
One old and one young.
803
01:19:43,587 --> 01:19:48,087
When you see Quick, I suggest
you guys make plans to go elsewhere,
804
01:19:48,487 --> 01:19:51,087
because I'm tired
of playing around with jigs.
805
01:19:53,386 --> 01:19:54,887
You get me?
806
01:19:56,586 --> 01:19:58,185
Is that all?
807
01:19:58,386 --> 01:20:01,986
- What?
- Is that all?
808
01:20:06,385 --> 01:20:10,385
Yeah, Ray, yeah. I think that's all.
809
01:20:15,284 --> 01:20:16,884
Goodnight.
810
01:20:32,082 --> 01:20:35,982
I'd like to have the people
on that list bailed out.
811
01:20:43,281 --> 01:20:47,480
There are 125 people on this list.
You're posting bail for 125 people?
812
01:20:47,880 --> 01:20:49,380
Is that a problem?
813
01:20:51,580 --> 01:20:53,380
Just a minute.
814
01:20:56,680 --> 01:21:00,679
A guy wants to post bail on everybody
arrested at the after-hours joint.
815
01:21:00,979 --> 01:21:03,679
- Who is he?
- Some fancy coloured guy.
816
01:21:04,079 --> 01:21:09,078
He's probably some nut. Tell him how
much it'll cost and he'll run off scared.
817
01:21:15,777 --> 01:21:17,677
OK, let's see.
818
01:21:17,977 --> 01:21:23,576
125 people on a class A
misdemeanour will be about...
819
01:21:25,876 --> 01:21:27,975
...$7,500.
820
01:21:28,276 --> 01:21:30,175
$7,500?
821
01:21:30,475 --> 01:21:34,675
Yes, $7,500.
822
01:21:38,574 --> 01:21:40,474
Give me a receipt.
823
01:21:41,574 --> 01:21:43,774
I'm sorry about the inconvenience.
824
01:21:50,174 --> 01:21:54,373
Kiss my entire ass.
825
01:21:59,972 --> 01:22:04,672
Quick, you should have seen it.
30 limousines driving off into the sunset.
826
01:22:05,072 --> 01:22:07,571
Them white boys
didn't know what to think.
827
01:22:07,972 --> 01:22:11,170
We can't reopen
because they'll bust us every night.
828
01:22:11,571 --> 01:22:15,271
In every limousine
there was a box of candy,
829
01:22:15,571 --> 01:22:19,170
and every box had a note,
'Sorry for the inconvenience.'
830
01:22:19,570 --> 01:22:22,069
You are a cool,
sweet motherfucker, Sugar.
831
01:22:22,370 --> 01:22:24,469
I love to see shit like that.
832
01:22:24,769 --> 01:22:28,369
You'd love to see any
833
01:22:28,669 --> 01:22:33,169
I've got some cans of hash in there.
Fix me some hash and eggs.
834
01:22:33,569 --> 01:22:36,068
- You want any
835
01:22:36,468 --> 01:22:39,567
Get your little narrow ass
off the arm of that sofa.
836
01:22:39,867 --> 01:22:42,567
So, everybody's looking for me?
837
01:22:42,967 --> 01:22:46,667
Yes. We'll be out of here soon.
We do our thing and then we step.
838
01:22:47,166 --> 01:22:49,267
How's Sunshine doing?
839
01:22:49,666 --> 01:22:51,966
He proposed to her four times already,
840
01:22:52,366 --> 01:22:55,666
said he'd leave his wife
and convert from Catholic to Baptist.
841
01:22:55,966 --> 01:22:59,066
That's some mean pussy
to make a man change gods.
842
01:23:02,665 --> 01:23:06,565
- Where's the hash?
- Middle cabinet on the third shelf.
843
01:23:06,965 --> 01:23:11,064
- That's not hash, it's tuna fish.
- Make some tuna, then.
844
01:23:11,464 --> 01:23:13,764
You've got to do something
about them eyes.
845
01:23:14,064 --> 01:23:18,963
I'm ready for hash, and you ain't got
no hash. Don't keep fucking with me!
846
01:23:19,363 --> 01:23:23,463
- Bitch, please.
- 'Bitch, please,' my ass!
847
01:23:23,763 --> 01:23:26,262
- Do you want a sandwich?
- If it's not too much trouble.
848
01:23:26,662 --> 01:23:31,462
Don't get smart with me.
You're the dumbest ass in captivity.
849
01:23:31,862 --> 01:23:35,561
Did you apologise to her
for shooting her in the foot?
850
01:23:38,061 --> 01:23:40,960
Did you ever apologise to her?
851
01:23:44,160 --> 01:23:46,760
I thought that thing was forgotten.
852
01:23:47,060 --> 01:23:50,560
She said that,
but I think she still was a little hurt.
853
01:23:50,859 --> 01:23:55,959
She still is. She doesn't show it,
but inside she is a sweet old woman.
854
01:23:56,459 --> 01:24:01,158
Bennie, why did you put this juice back
with just a swallow left?
855
01:24:01,558 --> 01:24:03,159
Leave me alone.
856
01:24:03,359 --> 01:24:06,257
It doesn't make sense.
You should just finish it.
857
01:24:06,658 --> 01:24:09,957
Don't put it back
with just a swallow in the container.
858
01:24:10,258 --> 01:24:13,658
I get set for orange juice,
and there's just a swallow left.
859
01:24:14,057 --> 01:24:16,856
- Swallow it and shut up.
- Blind motherfucker!
860
01:24:17,257 --> 01:24:21,556
You fat bitch! You should go talk to her
and tell her you're sorry.
861
01:24:23,556 --> 01:24:25,156
Yes, you should.
862
01:24:32,055 --> 01:24:34,055
You want a sandwich, Quick?
863
01:24:36,854 --> 01:24:38,154
No.
864
01:24:40,254 --> 01:24:41,754
I'm OK.
865
01:24:43,454 --> 01:24:46,554
- You OK?
- Yes, I just can't stand a lot of silly shit.
866
01:24:46,954 --> 01:24:49,553
Now, why wouldn't he finish this?
867
01:24:49,853 --> 01:24:51,953
That's just dumb.
868
01:24:53,052 --> 01:24:55,152
Hey, you know, Vera...
869
01:24:58,952 --> 01:25:03,351
...I never said 'I'm sorry'
to nobody for nothing I did.
870
01:25:03,651 --> 01:25:05,251
But...
871
01:25:07,251 --> 01:25:10,950
...I wish what happened
never happened, and...
872
01:25:11,551 --> 01:25:14,550
...I appreciate everything
you've done for me.
873
01:25:18,550 --> 01:25:20,349
And...
874
01:25:23,449 --> 01:25:24,749
...l'm sorry.
875
01:25:25,049 --> 01:25:26,949
Take your sorry ass in there
876
01:25:27,249 --> 01:25:31,948
and tell Sugar to send somebody
to get some orange juice.
877
01:25:32,348 --> 01:25:34,448
I love you, too.
878
01:25:40,148 --> 01:25:42,447
Little old boy.
879
01:25:42,747 --> 01:25:45,347
I love that little old boy.
880
01:25:50,646 --> 01:25:53,845
I'm falling in love with you.
881
01:25:54,245 --> 01:25:56,146
Oh, Richie.
882
01:25:56,545 --> 01:25:59,945
I'm serious. Nobody's ever
made me feel the way you do.
883
01:26:02,845 --> 01:26:05,245
When can I see you again?
884
01:26:10,244 --> 01:26:12,544
I'll be free after the fight tomorrow.
885
01:26:12,844 --> 01:26:18,043
No, tomorrow night's bad.
I got something to do.
886
01:26:18,443 --> 01:26:21,243
All night?
887
01:26:21,643 --> 01:26:23,943
Between 8 and 10.
888
01:26:26,142 --> 01:26:28,842
Why don't you do what you have to do...
889
01:26:30,442 --> 01:26:35,841
...and then after you finish,
you come back and you pick me up?
890
01:26:36,341 --> 01:26:40,040
Wait, I forgot.
I'm finished with my work at 9.30.
891
01:26:40,540 --> 01:26:45,540
That means I have to stand outside
in the cold with all that stuff in my bag.
892
01:26:45,940 --> 01:26:49,040
What stuff? What do you do, anyway?
893
01:26:52,939 --> 01:26:56,039
Every month I do a numbers pick-up
at one place,
894
01:26:56,339 --> 01:27:01,238
and I drop it off at another
the next day, and I get paid for it.
895
01:27:02,638 --> 01:27:04,538
You're a pick-up girl?
896
01:27:05,537 --> 01:27:09,938
- I knew you'd hate me. I'll just leave.
- Don't be ridiculous.
897
01:27:10,338 --> 01:27:14,637
Someday I'll tell you what I do,
and we'll both laugh about this.
898
01:27:20,136 --> 01:27:22,536
I'm so glad you're not angry.
899
01:27:23,935 --> 01:27:28,835
I shouldn't stand on that corner for half
an hour with all that stuff in my bag.
900
01:27:29,335 --> 01:27:31,535
Let's get together another time.
901
01:27:31,835 --> 01:27:37,534
Listen, where are you going
to be tomorrow night at 9.30?
902
01:27:37,934 --> 01:27:40,834
My pick-up is on Lenox Avenue.
903
01:27:41,233 --> 01:27:46,333
Tomorrow night at 9.30 I'll pick you up
at Lenox and 110th Street.
904
01:27:46,833 --> 01:27:51,832
- What about what you had to do?
- I'll pick you up along the way.
905
01:27:54,832 --> 01:28:00,432
You make me so happy. You know what
I do when you still want to see me?
906
01:28:00,832 --> 01:28:05,031
Richie, you know, I have to admit,
907
01:28:05,431 --> 01:28:09,730
when we first met,
I was intimidated by you.
908
01:28:10,130 --> 01:28:14,130
- You were?
- And when we made love, I held back.
909
01:28:14,529 --> 01:28:16,130
You did?
910
01:28:16,330 --> 01:28:20,529
But now that I've told you
the truth about myself,
911
01:28:20,929 --> 01:28:26,929
I want to be completely free to do
any and every thing you want me to.
912
01:28:27,528 --> 01:28:29,029
Oh, God!
913
01:28:30,228 --> 01:28:33,328
- Will I see you tomorrow?
- Yes.
914
01:28:33,628 --> 01:28:36,428
- Lenox and 110th?
- Yes.
915
01:28:40,027 --> 01:28:43,226
I'll be there. You bet.
916
01:28:49,126 --> 01:28:51,826
Richie...
917
01:28:53,025 --> 01:28:55,425
...I think I'm falling in love with you.
918
01:29:26,021 --> 01:29:29,321
Yeah. Give me Hollycourt 55377.
919
01:29:31,821 --> 01:29:36,021
Hello, it's Daddy.
Darling, put Mommy on the phone.
920
01:29:36,520 --> 01:29:41,420
Barbara, it's Richie. I ain't never
coming home no more. Take it easy.
921
01:29:50,519 --> 01:29:54,918
Then the son of a bitch had cars
and chauffeured everybody home.
922
01:29:56,519 --> 01:29:58,518
Anybody see Quick?
923
01:29:58,718 --> 01:30:03,518
Nobody has seen him on the street
at all. But he'll show up eventually.
924
01:30:04,118 --> 01:30:06,618
For the time being,
Sugar Ray's is closed.
925
01:30:06,918 --> 01:30:10,717
For the time being?
I want it closed permanently.
926
01:31:00,011 --> 01:31:05,011
Ladies and gentlemen,
and now for the main event.
927
01:31:05,511 --> 01:31:10,510
Fighting out of Ireland,
weighing in at 250 pounds,
928
01:31:10,911 --> 01:31:12,510
the Irish iron man...
929
01:31:16,209 --> 01:31:18,410
...Michael Kirkpatrick!
930
01:31:19,609 --> 01:31:23,709
And fighting out of Harlem, New York,
931
01:31:24,108 --> 01:31:27,208
weighing in at 220 pounds,
932
01:31:27,508 --> 01:31:31,907
wearing maroon trunks
with a gold stripe,
933
01:31:32,407 --> 01:31:38,207
the Heavyweight Champion
of the World, Jack Jenkins.
934
01:31:47,506 --> 01:31:50,606
You received your instructions
in the dressing room.
935
01:31:50,906 --> 01:31:54,905
I want a nice clean fight.
Shake hands and come out fighting.
936
01:31:56,305 --> 01:32:00,704
Don't take this ass-whipping
personally.
937
01:32:03,904 --> 01:32:05,604
JACK JENKINS
938
01:32:13,003 --> 01:32:15,102
There's the bell for round one.
939
01:32:43,299 --> 01:32:45,999
Doesn't look like
he's trying to throw this fight.
940
01:33:49,992 --> 01:33:51,992
Come on, Willie!
941
01:34:29,088 --> 01:34:30,687
Sunshine.
942
01:35:05,284 --> 01:35:08,083
- Hello, darling dear.
- Hey, sweet daddy.
943
01:35:08,384 --> 01:35:12,683
- That's a lot of numbers, baby.
- I know. Throw them in the trunk.
944
01:35:23,882 --> 01:35:26,181
I'll get that door. Here.
945
01:35:27,881 --> 01:35:30,581
- Thanks, Richie.
- You're welcome, baby.
946
01:35:42,679 --> 01:35:46,379
- I really missed you, sweet daddy.
- Me, too, sweet mommy.
947
01:35:48,679 --> 01:35:50,378
I got a big surprise...
948
01:35:53,278 --> 01:35:54,778
Are you blind?
949
01:35:58,678 --> 01:36:01,177
Jesus, the cops are coming.
950
01:36:01,677 --> 01:36:03,677
Take it easy, just relax.
951
01:36:03,977 --> 01:36:05,877
Not tonight, fuck me.
952
01:36:18,075 --> 01:36:20,875
- You are in trouble.
- That light was green.
953
01:36:21,175 --> 01:36:25,675
No, sir, it was red.
But that's the least of your problems.
954
01:36:26,274 --> 01:36:29,774
- Do you know who you got in the car?
- Who?
955
01:36:30,174 --> 01:36:32,974
Lady Heroin.
We've been tracking her all night.
956
01:36:33,274 --> 01:36:37,073
- She put 40lbs of smack in your trunk.
- Heroin?
957
01:36:38,573 --> 01:36:40,873
Step out of the car, please, sir.
958
01:36:42,073 --> 01:36:45,673
- I don't know nothing about this.
- You, too, Miss Heroin.
959
01:36:47,772 --> 01:36:52,471
So, Lady Heroin,
we finally caught you, right?
960
01:36:53,072 --> 01:36:56,372
Got your boy, too. You are both
going to jail for a long time.
961
01:36:56,771 --> 01:37:00,371
Wait a minute, I ain't no boy.
I just met her this week.
962
01:37:00,771 --> 01:37:03,471
- I'm sorry, Richie.
- Don't sorry me.
963
01:37:03,771 --> 01:37:06,570
- I'm sorry, baby.
- Don't 'baby' me.
964
01:37:07,070 --> 01:37:10,069
I'm in trouble here.
I'm dying in the street.
965
01:37:10,369 --> 01:37:13,569
You should have told me
your last name was Heroin.
966
01:37:13,869 --> 01:37:16,469
That doesn't mean you have to sell it.
967
01:37:27,667 --> 01:37:31,267
- What do we have here, officers?
- Lady Heroin and her boyfriend.
968
01:37:31,667 --> 01:37:34,667
- This guy?
- Can I speak to you privately?
969
01:37:34,966 --> 01:37:36,367
You want to confess?
970
01:37:36,667 --> 01:37:40,366
Officers, this is our collar
and we'll handle it.
971
01:37:40,666 --> 01:37:44,766
Relax, boy. You're out of your territory,
so just cool it. Come here.
972
01:37:48,065 --> 01:37:49,565
Talk to me.
973
01:37:49,865 --> 01:37:52,265
- You know Phil Cantone?
- We work for him.
974
01:37:52,565 --> 01:37:56,964
Tell these jigs to get out of here.
I'm doing a run for Bugsy.
975
01:37:57,365 --> 01:37:59,964
- Why didn't you say?
- I just did.
976
01:38:03,463 --> 01:38:06,663
Take this girl and let this guy
go about his business.
977
01:38:07,063 --> 01:38:10,862
First of all, this guy is an accessory,
and what we're going to do...
978
01:38:11,162 --> 01:38:16,662
You're going to do nothing. We'll take it
from here. Thank you, officers.
979
01:38:17,162 --> 01:38:19,862
All right, take her.
980
01:38:20,162 --> 01:38:24,661
- Thanks for the help.
- Get out of here and stay out of trouble.
981
01:38:26,961 --> 01:38:31,660
Jenkins drives him against the ropes.
He's got him pinned against the ropes.
982
01:38:32,160 --> 01:38:33,461
He's hitting him hard.
983
01:38:46,458 --> 01:38:48,059
What?
984
01:38:48,359 --> 01:38:49,658
Fuck!
985
01:40:01,250 --> 01:40:03,450
How are you doing, boys?
986
01:40:07,550 --> 01:40:09,649
It's real good to see you.
987
01:40:15,049 --> 01:40:17,348
Maybe you can clear something up.
988
01:40:18,748 --> 01:40:24,247
I mean, I thought you might pull
something so I followed Vento tonight.
989
01:40:24,747 --> 01:40:29,647
And I've got to tell you, the whole thing
was going pretty cute...
990
01:40:32,147 --> 01:40:37,046
...until some real boys showed up.
They spoiled it for you guys.
991
01:40:37,446 --> 01:40:40,846
You did the right thing
to let them go and not start any shit.
992
01:40:42,846 --> 01:40:46,845
But the one thing I can't figure out
993
01:40:47,245 --> 01:40:52,344
is why you would break into a bank
that's been closed for five years.
994
01:40:54,944 --> 01:40:57,344
Why would you do that?
995
01:40:59,743 --> 01:41:02,343
- May I?
- Please do.
996
01:41:04,444 --> 01:41:08,743
We figured with Vento doing
a pick-up as big as this,
997
01:41:09,143 --> 01:41:12,842
that Bugsy would have his number-one
boy tailing him. That's you.
998
01:41:15,041 --> 01:41:20,341
And the cops that pulled us over,
you win some and you lose some.
999
01:41:20,741 --> 01:41:25,041
As far as us breaking into a bank
that's been closed for five years,
1000
01:41:25,440 --> 01:41:29,941
we're not making a withdrawal...
we're making a deposit.
1001
01:41:31,940 --> 01:41:34,740
A deposit? No bullshit?
1002
01:41:39,739 --> 01:41:41,939
What's that supposed to mean?
1003
01:41:42,239 --> 01:41:44,839
It means put down your gun.
1004
01:41:56,837 --> 01:41:59,537
We'll tell the police on Monday
you are here.
1005
01:42:00,037 --> 01:42:03,037
Ray, these things
don't have much air in them.
1006
01:42:04,736 --> 01:42:08,236
Jimmy estimates there are
a couple of days of air in here.
1007
01:42:08,536 --> 01:42:13,336
Who is Jimmy? Is he a scientist?
He measures the fucking air?
1008
01:42:14,835 --> 01:42:18,934
- Jimmy, was that the right calculation?
- Give or take a couple of hours.
1009
01:42:20,435 --> 01:42:23,735
There you go.
Give or take an hour or two.
1010
01:42:24,934 --> 01:42:27,934
I might see you again.
1011
01:42:29,233 --> 01:42:32,233
- Yeah, you might.
- I might.
1012
01:42:33,733 --> 01:42:35,333
Goodnight.
1013
01:42:37,332 --> 01:42:39,532
Take very short breaths.
1014
01:42:42,332 --> 01:42:44,431
Maybe, if you breathe like this...
1015
01:42:44,731 --> 01:42:47,331
But if you go...
you're a dead motherfucker.
1016
01:43:22,028 --> 01:43:24,227
Is he crazy?
1017
01:43:27,227 --> 01:43:29,927
I'll put an end
to this Sugar Ray shit tonight.
1018
01:43:30,327 --> 01:43:33,826
- What's with all the sad faces?
- Give me my money and get out.
1019
01:43:46,325 --> 01:43:48,225
What's this?
1020
01:43:49,925 --> 01:43:54,324
- Where's my money?
- They took the wrong bag.
1021
01:43:54,724 --> 01:43:59,423
- Who took the wrong bag?
- I had an accident and the cops came.
1022
01:43:59,923 --> 01:44:04,823
- Why would the cops take my money?
- They thought it was heroin.
1023
01:44:05,323 --> 01:44:06,622
Heroin?
1024
01:44:07,923 --> 01:44:10,822
Richie, why would they think
it was heroin?
1025
01:44:11,122 --> 01:44:13,722
What the fuck are you talking about?
1026
01:44:14,921 --> 01:44:18,421
I had Lady Heroin in the car with me.
I was falling in love with her.
1027
01:44:18,722 --> 01:44:23,221
I thought I was. She put heroin
in the trunk with the money.
1028
01:44:23,621 --> 01:44:27,920
Then I was going through
this green light that was red, and...
1029
01:44:28,320 --> 01:44:30,320
Mr Calhoune, I'm sorry.
1030
01:44:30,620 --> 01:44:33,320
You're sorry?
What are you, fucking retarded?
1031
01:44:33,620 --> 01:44:38,119
No, it's OK. The cops who took
the money were Cantone's guys.
1032
01:44:38,519 --> 01:44:40,018
How do you know?
1033
01:44:40,319 --> 01:44:44,419
There were four cops. The first two
were jigs. Then came Cantone's guys.
1034
01:44:44,818 --> 01:44:46,818
Get Cantone on the phone.
1035
01:44:47,218 --> 01:44:51,718
Why would they take your money
and leave the dope?
1036
01:44:52,218 --> 01:44:55,717
They made a mistake
and took the wrong bag.
1037
01:44:57,616 --> 01:45:02,816
You gave a million dollars of my money
to the cops for a bag of heroin?
1038
01:45:04,216 --> 01:45:06,916
What are you, a fucking moron?
1039
01:45:11,815 --> 01:45:13,115
Yes.
1040
01:45:24,014 --> 01:45:27,614
This isn't heroin. It's sugar.
1041
01:45:29,913 --> 01:45:34,713
That son of a bitch.
That goddamn son of a bitch.
1042
01:45:35,113 --> 01:45:37,712
There's no answer, boss. He's not in.
1043
01:45:38,013 --> 01:45:40,912
It's a woman named Vera.
Says she works for Ray.
1044
01:45:44,011 --> 01:45:47,411
Clean up that mess. Let her in.
1045
01:45:59,610 --> 01:46:03,610
I'm sorry, Mr Calhoune.
But I didn't have nothing to do with it.
1046
01:46:03,910 --> 01:46:06,809
Won't you have a seat?
1047
01:46:08,309 --> 01:46:11,808
I wanted to warn you,
but Sugar would have killed me.
1048
01:46:12,208 --> 01:46:14,708
His son already shot off
my pinkie toe.
1049
01:46:15,008 --> 01:46:18,908
No, is that right?
I'm sorry to hear that, Miss...
1050
01:46:19,407 --> 01:46:21,108
Walker. Vera Walker.
1051
01:46:21,308 --> 01:46:24,407
Mick, get Miss Walker
something to drink.
1052
01:46:24,807 --> 01:46:29,307
I had nothing to do with it, Mr Calhoune.
I'm no thief.
1053
01:46:29,706 --> 01:46:32,706
I'm an honest whore,
and all my whores are honest.
1054
01:46:33,106 --> 01:46:37,405
We didn't want to have nothing to do
with this, but they made us keep quiet.
1055
01:46:37,905 --> 01:46:41,905
I wanted to tell you, Mr Calhoune,
but I knew they'd have killed me.
1056
01:46:42,305 --> 01:46:45,704
Maybe you could help us locate
Mr Ray and Mr Quick.
1057
01:46:47,704 --> 01:46:51,804
They are over at Ray's.
But please, don't tell them I told you.
1058
01:46:52,204 --> 01:46:55,104
I still have nine toes
and I want to keep them.
1059
01:46:55,403 --> 01:46:58,903
I just want to go about my business
with nobody after me.
1060
01:46:59,303 --> 01:47:04,303
I'm an old woman, Mr Calhoune,
and I can't stand this fighting no more.
1061
01:47:05,303 --> 01:47:08,702
Tony, would you give Miss Walker
my phone number?
1062
01:47:09,102 --> 01:47:12,002
If you have any problems, just call me.
1063
01:47:12,402 --> 01:47:15,302
Thank you so much, Mr Calhoune.
1064
01:47:17,101 --> 01:47:19,301
And thank you, too, sir.
1065
01:47:19,601 --> 01:47:22,601
- Goodnight to you all.
- Please see Miss Walker out.
1066
01:47:31,899 --> 01:47:33,599
Get the car.
1067
01:47:35,899 --> 01:47:40,699
We're going to pay
Mr Ray and Mr Quick a visit.
1068
01:48:31,393 --> 01:48:33,192
Hey, boss...
1069
01:48:35,892 --> 01:48:38,292
It's Cantone's badge.
1070
01:48:41,392 --> 01:48:43,591
Let me see that.
1071
01:48:50,390 --> 01:48:53,290
What the hell is going on here? Phil?
1072
01:48:58,489 --> 01:49:00,590
Nobody touch any
1073
01:49:02,089 --> 01:49:04,789
I got to figure this out.
1074
01:49:05,089 --> 01:49:07,489
I got to figure out the right move.
1075
01:49:15,987 --> 01:49:18,887
It's a set-up. It's a fucking set-up.
1076
01:49:19,287 --> 01:49:21,487
Let's get the fuck out of here.
1077
01:49:34,485 --> 01:49:38,985
Let's get moving before somebody
comes looking for us.
1078
01:49:53,184 --> 01:49:57,183
I want to thank you gentlemen
very much. We appreciate it.
1079
01:49:57,583 --> 01:50:01,183
- Don't spend it all in one place.
- Take care, guys. Thanks.
1080
01:50:03,282 --> 01:50:08,782
I'm sure going to miss that place.
You know we can never go back.
1081
01:50:09,282 --> 01:50:13,981
There are other cities. We'll find
someplace else and start again.
1082
01:50:14,381 --> 01:50:16,481
There's no place like Harlem.
1083
01:50:16,781 --> 01:50:20,180
You ain't lying, Sugar.
Let me look at it one last time.
1084
01:50:20,480 --> 01:50:24,380
Don't waste your time.
Put your blind ass in the car.
1085
01:50:24,780 --> 01:50:28,579
I'm going to kick your ass
if you keep talking to me like that.
1086
01:50:32,479 --> 01:50:35,578
- Where do you want to go, Pop?
- I don't know, son.
1087
01:50:35,878 --> 01:50:39,378
We've got a tank full of gas
and a trunk full of money.
1088
01:50:41,678 --> 01:50:46,177
- That sounds like a sweet combination.
- Sweet as sugar.
90449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.