All language subtitles for Ford v Ferrari (2019).Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,679 --> 00:00:55,031 This is live coverage 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,724 of the 195924 Hours of Le Mans. 3 00:00:58,058 --> 00:00:59,475 We've reached the halfway point 4 00:00:59,560 --> 00:01:01,978 and so far witnessed Aston Martin number 5, 5 00:01:02,062 --> 00:01:03,646 driven by Carroll Shelby, 6 00:01:03,731 --> 00:01:05,773 making great gains in the last hour. 7 00:01:06,150 --> 00:01:07,567 If he keeps this pace up, 8 00:01:07,651 --> 00:01:08,985 he could have a chance at the... 9 00:01:26,420 --> 00:01:27,587 He's coming in. 10 00:01:28,172 --> 00:01:30,089 He's coming in. Let's go, let's go. 11 00:01:30,174 --> 00:01:32,026 Tires! Let's go, let's go. 12 00:01:32,050 --> 00:01:33,361 I know you're tired, but come on, 13 00:01:33,385 --> 00:01:34,302 let's make this fast. 14 00:01:34,386 --> 00:01:35,720 Move, move, move! 15 00:01:37,973 --> 00:01:39,367 She's running a little hot, but we're good. 16 00:01:39,391 --> 00:01:40,933 Tires are still gripping. 17 00:01:41,018 --> 00:01:42,287 Fire! The fuel! Fire! 18 00:01:42,311 --> 00:01:44,151 Shelby, it's you! Grab that blanket! 19 00:01:45,773 --> 00:01:47,398 Get off me! Off! 20 00:01:49,860 --> 00:01:51,027 You okay? 21 00:01:53,655 --> 00:01:54,864 Fill the tank! 22 00:01:56,658 --> 00:01:58,618 Shelby, you just... Am I on fire? 23 00:02:00,829 --> 00:02:02,121 Am I on goddamn fire? 24 00:02:02,206 --> 00:02:03,683 No, you're not on fire. Fill the damn tank! 25 00:02:03,707 --> 00:02:05,018 Fill the tank. Fill the tank. 26 00:02:05,042 --> 00:02:06,162 Get it ready! 27 00:02:07,127 --> 00:02:09,462 Where am I, Eddie? Two laps up, my friend. 28 00:02:09,546 --> 00:02:10,607 Car's yours. 29 00:02:10,631 --> 00:02:12,006 Go get 'em. 30 00:02:34,029 --> 00:02:35,571 Aston Martin number 5, 31 00:02:35,656 --> 00:02:38,074 driven by Carroll Shelby, has maintained his lead 32 00:02:38,158 --> 00:02:40,451 as we're nearing the final minutes of the race. 33 00:02:40,536 --> 00:02:41,661 Shelby. 34 00:02:41,745 --> 00:02:43,496 The checkered flag is out. 35 00:02:44,331 --> 00:02:45,957 The crowd are on their feet. 36 00:02:46,041 --> 00:02:48,186 Shelby. takes the title! 37 00:02:48,210 --> 00:02:49,335 An American wins Le Mans. 38 00:02:49,419 --> 00:02:50,419 Shelby. 39 00:02:52,047 --> 00:02:53,256 Carroll Shelby. 40 00:02:53,340 --> 00:02:54,632 What? 41 00:02:54,716 --> 00:02:56,884 This is something you can't ignore anymore. 42 00:02:56,969 --> 00:02:59,136 Oh, I take the pills. The pills work. 43 00:02:59,221 --> 00:03:03,057 An elevated heart rate, say 130 BPM, 44 00:03:03,141 --> 00:03:05,309 sustained even for a short period, 45 00:03:05,394 --> 00:03:07,311 you run a critical risk of cardiac arrest. 46 00:03:07,396 --> 00:03:09,707 Well, I'll race shorter format then. That's not gonna work. 47 00:03:09,731 --> 00:03:12,316 Well, I could race NASCAR. Formula One. 48 00:03:12,693 --> 00:03:14,360 The valve is shot, Shelby. 49 00:03:14,987 --> 00:03:16,571 This is as serious as it gets. 50 00:03:16,655 --> 00:03:18,906 In my opinion, you're lucky to be sitting here today. 51 00:03:18,991 --> 00:03:21,951 Well, I feel real lucky. 52 00:03:23,704 --> 00:03:25,037 Luckiest guy on Earth. 53 00:03:43,307 --> 00:03:49,145 There's a point at 7,000 RPM where everything fades. 54 00:03:58,071 --> 00:04:00,698 The machine becomes weightless. 55 00:04:01,033 --> 00:04:02,116 Just disappears. 56 00:04:03,785 --> 00:04:04,785 Hey! 57 00:04:05,579 --> 00:04:06,746 Watch it, buddy! 58 00:04:11,209 --> 00:04:15,880 And all that's left is a body moving through space and time. 59 00:04:22,220 --> 00:04:23,763 7,000 RPM. 60 00:04:25,682 --> 00:04:26,849 That's where you meet it. 61 00:04:30,854 --> 00:04:32,355 It asks you a question. 62 00:04:33,607 --> 00:04:34,847 The only question that matters. 63 00:04:38,612 --> 00:04:39,779 "Who are you?" 64 00:04:46,912 --> 00:04:50,039 Now, it's Von Trips in the Ferrari, coming into the corkscrew. 65 00:04:50,123 --> 00:04:52,101 He's braking late. Hey, I called you three times, 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,353 and you never answer the phone. 67 00:04:53,377 --> 00:04:54,585 Oh! He sets a new lap record! 68 00:04:54,711 --> 00:04:55,980 I answer the phone every time it rings. 69 00:04:56,004 --> 00:04:57,482 No, sir, you do not. Yes, I do. 70 00:04:57,506 --> 00:04:58,506 No, you don't. 71 00:04:58,882 --> 00:05:00,508 A month ago, this car was fine. 72 00:05:01,677 --> 00:05:04,804 Now, it won't even start. And when it does, 73 00:05:04,888 --> 00:05:06,138 it's, "Boom, boom, boom!" 74 00:05:06,932 --> 00:05:08,683 When I pull out of the driveway, 75 00:05:08,767 --> 00:05:11,227 the dog has a heart attack. 76 00:05:11,311 --> 00:05:13,331 All I'm asking is for you to make it like it was. 77 00:05:13,355 --> 00:05:16,983 Yeah, you've coked up the inlet valves and the plugs. 78 00:05:17,067 --> 00:05:18,275 Nothing wrong with the car, 79 00:05:18,360 --> 00:05:19,462 just the way it's being driven. 80 00:05:19,486 --> 00:05:20,630 The way it's being driven? 81 00:05:20,654 --> 00:05:23,007 Too much fuel, not enough spark. That's what's making her misfire. 82 00:05:23,031 --> 00:05:24,471 You wanna run that by me in English? 83 00:05:26,827 --> 00:05:27,910 All right, sir. 84 00:05:29,287 --> 00:05:31,288 So... 85 00:05:31,373 --> 00:05:34,583 that there, that is a sport car. 86 00:05:34,668 --> 00:05:36,752 You have to drive her like a sport car. 87 00:05:36,837 --> 00:05:38,629 If you drive her like a school teacher, 88 00:05:38,714 --> 00:05:40,089 she'll clog up. All right? 89 00:05:40,173 --> 00:05:43,551 Try changing up at 5,000 RPM, not two. 90 00:05:43,635 --> 00:05:47,638 Drive like you mean it. Hard and tight. 91 00:05:48,056 --> 00:05:49,056 She'll run clean. 92 00:05:49,558 --> 00:05:52,852 Are you telling me I don't know how to drive my own car? 93 00:05:54,229 --> 00:05:55,229 No. 94 00:05:55,731 --> 00:05:57,250 But if you ask me, this isn't your car. 95 00:05:57,274 --> 00:06:00,985 Your car's more a Plymouth or a Studebaker. 96 00:06:02,946 --> 00:06:04,266 You and me have a problem, buddy? 97 00:06:05,866 --> 00:06:07,218 I don't have a problem. I had an MG. 98 00:06:07,242 --> 00:06:08,617 Mine ran just fine. 99 00:06:08,702 --> 00:06:10,244 Screw you, you limey prick. 100 00:06:10,620 --> 00:06:11,620 I want my money back. 101 00:06:11,663 --> 00:06:13,956 Oh, behave. I'd give it to ya. 102 00:06:14,458 --> 00:06:16,418 But you haven't paid for last month's service yet. 103 00:06:16,460 --> 00:06:18,586 This country, the customer's always right. 104 00:06:18,670 --> 00:06:19,897 You ever hear of that? 105 00:06:19,921 --> 00:06:22,131 Yeah. Yeah. 106 00:06:22,215 --> 00:06:23,674 Utter nonsense. 107 00:06:24,134 --> 00:06:26,469 Now remember, I advanced the timing, 108 00:06:26,553 --> 00:06:29,555 so a smidge twitchy in first. 109 00:06:29,639 --> 00:06:32,516 Get the revs up. Good lad. Revs up. 110 00:06:34,394 --> 00:06:35,519 Ta-Ra. 111 00:06:38,106 --> 00:06:39,899 Another satisfied customer? 112 00:06:43,028 --> 00:06:44,445 Can I help you, miss? 113 00:06:46,490 --> 00:06:48,365 Wasn't that an MGA 1500? 114 00:06:50,077 --> 00:06:52,703 Ah, you know your cars. 115 00:06:52,788 --> 00:06:54,163 Well, I like them. 116 00:06:54,748 --> 00:06:56,373 I love the sound they make. 117 00:06:56,458 --> 00:06:58,042 The way it goes right through you. 118 00:06:58,418 --> 00:06:59,418 Right. 119 00:07:00,670 --> 00:07:01,921 That vibration. 120 00:07:04,174 --> 00:07:07,885 Mine's the wood-paneled 121 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 Country Squire... 122 00:07:10,013 --> 00:07:11,514 across the street. 123 00:07:12,808 --> 00:07:15,059 A real hot rod. 124 00:07:15,143 --> 00:07:16,268 Oh, yeah? 125 00:07:16,645 --> 00:07:18,270 Is it fast? Very. 126 00:07:18,355 --> 00:07:20,773 Wait a second. What type of girl are ya? 127 00:07:21,733 --> 00:07:23,901 Type of girl who likes the smell of wet gasoline. 128 00:07:23,985 --> 00:07:25,402 Oh. Burnt rubber. 129 00:07:25,487 --> 00:07:28,739 Oh, what, are you some kind of a deviant, are ya? 130 00:07:29,282 --> 00:07:30,866 Well, only since I married you. 131 00:07:39,126 --> 00:07:40,366 Hey, Gar, what's going on? 132 00:07:40,418 --> 00:07:41,418 Something's up. 133 00:07:43,088 --> 00:07:44,255 Hi, Lee. 134 00:07:44,339 --> 00:07:46,659 Listen, he isn't as sure as you are about the banks. 135 00:07:48,468 --> 00:07:49,908 I'm not as sure about this... 136 00:07:50,929 --> 00:07:52,555 How's this going out? 137 00:07:55,517 --> 00:07:58,185 Don, what's going on? I don't know. 138 00:07:59,688 --> 00:08:02,125 Mr. Ford, welcome to the room. Good afternoon, Mr. Ford. 139 00:08:02,149 --> 00:08:03,274 Nice to see you, sir. 140 00:08:08,572 --> 00:08:09,947 Shut it down, Mr. Beebe. 141 00:08:16,913 --> 00:08:17,913 John! 142 00:08:21,042 --> 00:08:24,170 FOREAll stop. 143 00:08:35,223 --> 00:08:36,473 Hear that? 144 00:08:39,352 --> 00:08:43,314 That's the sound of the Ford Motor Company... 145 00:08:44,024 --> 00:08:45,900 out of business. 146 00:08:51,531 --> 00:08:56,911 In 1899, my grandfather, Henry, by God, Ford... 147 00:08:57,329 --> 00:09:00,539 was walking home from Edison Illumination 148 00:09:00,624 --> 00:09:02,833 after working a double shift. 149 00:09:02,918 --> 00:09:04,335 He was ruminating. 150 00:09:05,045 --> 00:09:09,882 That morning, he had himself an idea that changed the world. 151 00:09:10,550 --> 00:09:15,804 Sixty-five years and 47 million automobiles later, 152 00:09:15,889 --> 00:09:17,723 what shall be his legacy? 153 00:09:20,060 --> 00:09:23,395 Getting it in the tail pipe from a Chevy Impala. 154 00:09:28,318 --> 00:09:29,944 Here's what I want you to do. 155 00:09:30,237 --> 00:09:31,612 Walk home. 156 00:09:35,450 --> 00:09:38,953 While you're walking, I want you to ruminate. 157 00:09:39,621 --> 00:09:42,790 Man comes to my office with an idea, 158 00:09:42,874 --> 00:09:45,334 that man keeps his job. 159 00:09:46,294 --> 00:09:49,004 Rest of you second-best losers... 160 00:09:49,965 --> 00:09:51,257 stay home. 161 00:09:51,341 --> 00:09:53,175 You don't belong at Ford. 162 00:10:03,520 --> 00:10:06,355 Shelby! 163 00:10:07,774 --> 00:10:10,317 I see you. Up and at 'em, buddy. 164 00:10:13,113 --> 00:10:14,613 Hey! Go away. 165 00:10:14,698 --> 00:10:16,573 Come on. You can do it. 166 00:10:18,243 --> 00:10:19,535 Come on, baby. 167 00:10:19,619 --> 00:10:21,870 8:30 a.m., time to roll. 168 00:10:21,955 --> 00:10:22,955 Let's go. 169 00:10:23,790 --> 00:10:25,708 Let's go. Let's go, go, go. Go away. 170 00:10:25,792 --> 00:10:28,043 It's 8:30 a.m., baby. Time to roll. 171 00:10:29,462 --> 00:10:30,671 Come on. 172 00:10:31,673 --> 00:10:32,756 Hey, Phil. 173 00:10:32,841 --> 00:10:33,841 Hey, Bob. 174 00:10:34,301 --> 00:10:35,175 Is Shelby here? 175 00:10:35,260 --> 00:10:37,052 Uh, it's touch and go. 176 00:10:43,018 --> 00:10:45,311 Shelby, you're up bright and early. 177 00:10:45,395 --> 00:10:48,480 Well, early bird gets the worm, Pops. 178 00:10:49,482 --> 00:10:52,943 ♪ You know the best things in life are free ♪ 179 00:10:53,028 --> 00:10:54,380 All right, who you worried about? 180 00:10:54,404 --> 00:10:57,323 Well, you got Red Faris and Bill Rushton. 181 00:10:57,407 --> 00:10:58,907 They're all in 327s. 182 00:10:58,992 --> 00:11:00,617 Corvettes. What about Bondurant? 183 00:11:00,702 --> 00:11:02,328 Bondurant? Well, he's still driving... 184 00:11:02,412 --> 00:11:04,572 Mr. Shelby, can I get an autograph? For Washburn. 185 00:11:05,206 --> 00:11:06,749 Number 614. 186 00:11:07,792 --> 00:11:09,437 Thank you so much. All right, just relax. All right. 187 00:11:09,461 --> 00:11:11,378 We're gonna eat those Vettes for breakfast. 188 00:11:11,463 --> 00:11:12,921 We're lighter, we're faster, 189 00:11:13,006 --> 00:11:14,631 and that don't work, we're nastier. 190 00:11:14,716 --> 00:11:17,217 Hey, Dad, before the race starts, 191 00:11:17,302 --> 00:11:19,136 take your son over to the Willow Springs... 192 00:11:19,220 --> 00:11:22,181 Hey, Phil. Hey, take it easy on us today, bud. 193 00:11:26,519 --> 00:11:27,561 You all right? 194 00:11:27,645 --> 00:11:30,647 Paragraph 15.4, section 2b of the SCCA standard 195 00:11:30,732 --> 00:11:33,108 dictates all AF class cars must have 196 00:11:33,193 --> 00:11:35,736 minimum trunk space of 20 inches by 12 inches 197 00:11:35,820 --> 00:11:36,945 by six inches. 198 00:11:37,447 --> 00:11:38,947 Your trunk doesn't close. 199 00:11:39,032 --> 00:11:41,283 Ergo car fails standard. Wait, wait, wait. What? 200 00:11:41,368 --> 00:11:43,786 Ergo car is disqualified from said Class A competition. 201 00:11:43,870 --> 00:11:46,497 No, no, no. Look, look, look. Can I ask you a question, all right? 202 00:11:46,581 --> 00:11:49,333 When you were a little boy, did you think, 203 00:11:49,417 --> 00:11:53,712 "When I grow up, I want to go to the fabled Willow Springs Raceway, 204 00:11:53,797 --> 00:11:56,548 "and I want to enforce paragraph 15.4, section 2b 205 00:11:56,633 --> 00:11:59,218 of the SCCA regulations on luggage capacity"? 206 00:11:59,302 --> 00:12:00,886 All right, that's it. Did you? 207 00:12:00,970 --> 00:12:04,098 I'm ruling you and your team disqualified from this race. 208 00:12:05,392 --> 00:12:07,768 Ah, well, if it isn't Lance Reventlow. 209 00:12:07,852 --> 00:12:09,728 Ah, Shelby. How you doing, Lance? 210 00:12:09,813 --> 00:12:10,896 Pops. Hey, Lance. 211 00:12:10,980 --> 00:12:13,834 Allow me to introduce Dieter Voss. Runs Brumos Porsche out of Jacksonville. 212 00:12:13,858 --> 00:12:15,567 Oh, I know all about Mr. Voss. 213 00:12:15,652 --> 00:12:17,986 You're having a hell of a season with that Abarth, sir. 214 00:12:18,071 --> 00:12:19,863 Seeing results for your Cobra, too. 215 00:12:19,948 --> 00:12:21,907 Thank you. Your guy Miles is impressive. 216 00:12:21,991 --> 00:12:23,659 Oh, you following Miles? Oh, yes. 217 00:12:23,743 --> 00:12:26,537 Well, he was a USAC road racing champ in '61. 218 00:12:26,621 --> 00:12:27,996 He won the Pikes Peak Hill Climb. 219 00:12:28,081 --> 00:12:30,791 He was SCCA C-class champion three years in a row 220 00:12:30,875 --> 00:12:33,001 in his piece-of-shit MG he built himself. 221 00:12:33,086 --> 00:12:34,878 We heard he's, uh, difficult. 222 00:12:34,963 --> 00:12:36,964 What, Ken? No, no. Ken's a puppy dog. 223 00:12:37,048 --> 00:12:39,133 Hey, Lance, tell the man. You've raced against Ken. 224 00:12:39,217 --> 00:12:41,677 Oh, I've driven more behind him than against him. 225 00:12:42,303 --> 00:12:46,765 Well, Brumos is looking for a driver for our number two car at Sebring. 226 00:12:46,850 --> 00:12:48,536 Is that right? How is that even possible? 227 00:12:48,560 --> 00:12:50,227 Think your guy Miles can make the grade? 228 00:12:50,311 --> 00:12:52,104 Oh, well, Ken... Is he, mate? Hey! 229 00:12:52,439 --> 00:12:55,107 Jim! Is he putting his bloody carryall 230 00:12:55,191 --> 00:12:56,400 in your trunk? JIM: What? 231 00:12:56,484 --> 00:12:57,670 Discretionary infraction. 232 00:12:57,694 --> 00:12:59,111 Gentlemen, excuse me a moment. 233 00:12:59,988 --> 00:13:02,573 To be honest, Ken was born for Sebring. 234 00:13:03,700 --> 00:13:08,787 Nothing in there about my trunk and your lovely little portmanteau. 235 00:13:08,872 --> 00:13:12,040 You're holding the '62 edition of the SCCA. 236 00:13:13,543 --> 00:13:18,005 And you can stick this bloody sticker where the sun don't shine. 237 00:13:18,089 --> 00:13:20,025 Hey. Hey, Bill. What seems to be the problem, Bill? 238 00:13:20,049 --> 00:13:22,676 The problem is that Bill here is an arsehole. 239 00:13:22,760 --> 00:13:25,156 No, he doesn't mean that. Oh, yes, he does. Yes, he does. 240 00:13:25,180 --> 00:13:26,907 No, he really does think... He's just fooling with ya, Bill. 241 00:13:26,931 --> 00:13:28,742 That Bill is an arsehole. He's just foolin'. 242 00:13:28,766 --> 00:13:30,703 I'm just doing my job here. Hang on. Bill, Bill, Bill. 243 00:13:30,727 --> 00:13:32,853 In my experience, there is... Listen to me. 244 00:13:32,937 --> 00:13:34,707 Something like this, there's always a middle ground. 245 00:13:34,731 --> 00:13:35,875 All right? Now, Ken's outta line. 246 00:13:35,899 --> 00:13:36,959 And I'm just doing my job. 247 00:13:36,983 --> 00:13:38,043 I understand you are. 248 00:13:38,067 --> 00:13:39,128 You know how he gets on a race day. 249 00:13:39,152 --> 00:13:40,277 You know that. All right? 250 00:13:40,361 --> 00:13:41,961 But you're not gonna DQ us over a trunk. 251 00:13:48,870 --> 00:13:50,996 What? You see that guy? 252 00:13:51,080 --> 00:13:52,164 Got his tail up. 253 00:13:59,547 --> 00:14:00,547 Happy, Bill? 254 00:14:03,009 --> 00:14:04,927 Bill, I'll handle it. I'll talk to him. 255 00:14:05,011 --> 00:14:07,471 I'll talk to him. You just go and have a great day. 256 00:14:07,555 --> 00:14:09,598 Hey, folks, feeling hungry? 257 00:14:09,682 --> 00:14:11,308 Head on over to the snack bar... 258 00:14:11,684 --> 00:14:12,684 Shit. 259 00:14:13,269 --> 00:14:14,520 Bulldog. Huh? 260 00:14:16,189 --> 00:14:17,833 You know who that was I was just talking to? 261 00:14:17,857 --> 00:14:18,899 Bill. 262 00:14:18,983 --> 00:14:20,317 Before that. No. 263 00:14:20,401 --> 00:14:22,236 It was Dieter Voss. 264 00:14:22,320 --> 00:14:23,403 Who's that? 265 00:14:24,531 --> 00:14:26,406 He runs Porsche, Ken. 266 00:14:26,491 --> 00:14:28,469 It's a little German car company. Maybe you heard of it. 267 00:14:28,493 --> 00:14:29,576 All right. 268 00:14:29,661 --> 00:14:31,119 He wanted you to drive at Sebring. 269 00:14:31,204 --> 00:14:32,788 But he'd heard you were difficult. 270 00:14:38,253 --> 00:14:43,257 I thought we felt the same way about, uh, Germans. 271 00:14:47,762 --> 00:14:49,304 Do you like losing, Ken? 272 00:14:51,307 --> 00:14:52,307 Excuse me? 273 00:14:52,767 --> 00:14:53,767 Oh, you heard me. 274 00:14:54,978 --> 00:14:55,978 I don't lose. 275 00:14:56,896 --> 00:15:00,357 Without sponsors, you get no car, Ken. 276 00:15:00,441 --> 00:15:02,109 And last I checked, the professionals 277 00:15:02,193 --> 00:15:03,860 all have a car. Shel! 278 00:15:03,945 --> 00:15:06,154 You cannot win the SCCA without one. 279 00:15:06,239 --> 00:15:08,156 If you're not winning, you are losing. 280 00:15:08,241 --> 00:15:10,409 Don't make me lamp this at your head. 281 00:15:10,493 --> 00:15:11,845 Did you bring your son all the way out here 282 00:15:11,869 --> 00:15:13,036 to watch you get disqualified 283 00:15:13,121 --> 00:15:14,496 or just act like a jackass? 284 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 Damn! 285 00:15:23,298 --> 00:15:24,756 Well, that answers that. 286 00:15:42,775 --> 00:15:44,901 Peter... 287 00:15:53,953 --> 00:15:55,787 May I help you, gentlemen? 288 00:15:55,872 --> 00:15:57,372 Uh, yes, is Ken Miles here? 289 00:15:58,166 --> 00:16:00,250 No. We need to speak to Mr. Miles. 290 00:16:00,335 --> 00:16:01,585 I'm his wife. 291 00:16:01,669 --> 00:16:05,464 Welcome to the 1963 Willow Springs 100. 292 00:16:05,548 --> 00:16:08,508 Twelve cars will be competing in this 40-lap race. 293 00:16:09,385 --> 00:16:11,803 Hey, Ken, what happened to your shield? 294 00:16:13,389 --> 00:16:14,723 New design. 295 00:16:15,892 --> 00:16:17,995 Well, it looks like we're about to begin. 296 00:16:18,019 --> 00:16:19,978 The cars have completed their warm-up lap. 297 00:16:20,063 --> 00:16:21,521 The green flag is out... 298 00:16:22,940 --> 00:16:25,067 and they're approaching the starting line. 299 00:16:25,443 --> 00:16:26,860 Here we go. 300 00:16:27,528 --> 00:16:30,906 Oh, bloody hell. 301 00:16:34,494 --> 00:16:36,134 Ken Miles has fallen behind. 302 00:16:36,496 --> 00:16:38,372 Learn to drive, you pillock! 303 00:16:44,420 --> 00:16:45,796 So, Shelby, do you miss it? 304 00:16:48,549 --> 00:16:49,675 Hey, Sam. 305 00:16:50,885 --> 00:16:53,970 Guy wins the 24-hour Le Mans, suddenly retires, 306 00:16:54,597 --> 00:16:55,931 starts selling cars. 307 00:16:57,266 --> 00:16:58,517 It just don't make sense. 308 00:16:58,601 --> 00:17:00,644 Well, unless the rumors are true, of course. 309 00:17:01,396 --> 00:17:03,146 Oh, what rumors would those be, Sam? 310 00:17:04,565 --> 00:17:06,846 That Carroll Shelby quit driving 'cause he lost his nerve. 311 00:17:12,699 --> 00:17:15,575 I'm gonna out-brake you on the next turn, Bob. 312 00:17:26,546 --> 00:17:29,214 Ha-ha! Nice try, Bob. 313 00:17:47,275 --> 00:17:48,585 Nice move from Ken Miles. 314 00:17:48,609 --> 00:17:51,570 Twenty-two laps remaining, with Phil Hill and Dan Gurney in the lead. 315 00:18:14,802 --> 00:18:17,554 It's been an incredible day here at Willow Springs, 316 00:18:17,638 --> 00:18:19,514 and we've seen some exciting driving. 317 00:18:19,974 --> 00:18:23,185 With just one lap remaining in this 40-lap race, 318 00:18:23,269 --> 00:18:25,061 we're coming to the final stretch. 319 00:18:25,146 --> 00:18:27,773 Dan Gurney has been leading the pack for most of the... 320 00:18:27,857 --> 00:18:29,316 Whoa! 321 00:18:30,610 --> 00:18:33,111 Number 18, Red Faris, is off the track. 322 00:18:33,196 --> 00:18:37,115 That leaves Dan Gurney for the lead followed by journeyman Ken Miles. 323 00:18:39,660 --> 00:18:41,036 Now for you, Dan. 324 00:18:46,334 --> 00:18:48,353 And they're coming around the last turn. 325 00:18:48,377 --> 00:18:51,254 Gurney is still in the lead with Ken Miles hot on his heels. 326 00:18:59,222 --> 00:19:00,722 Miles is looking for an opening. 327 00:19:00,807 --> 00:19:01,807 Not yet. 328 00:19:02,433 --> 00:19:03,642 Come on. 329 00:19:04,936 --> 00:19:06,830 Can Gurney hold him off in the final straight? 330 00:19:06,854 --> 00:19:07,854 Not yet. 331 00:19:10,608 --> 00:19:12,208 Gurney is blocking him out. 332 00:19:12,276 --> 00:19:13,276 Now. 333 00:19:17,365 --> 00:19:18,801 Miles goes for the shoulder. 334 00:19:18,825 --> 00:19:19,825 Nice move, Ken. 335 00:19:24,539 --> 00:19:25,641 They're wheel to wheel. 336 00:19:25,665 --> 00:19:27,082 Come on. 337 00:19:27,166 --> 00:19:30,168 It's Corvette versus Cobra for the finish. 338 00:19:31,671 --> 00:19:34,798 Yeah! Ha-ha! 339 00:19:34,882 --> 00:19:35,966 Yeah! 340 00:19:36,843 --> 00:19:39,177 An incredible finish for Ken Miles. 341 00:19:39,637 --> 00:19:42,681 Didn't see that one coming. 342 00:19:43,558 --> 00:19:45,433 He's difficult but good. 343 00:19:45,518 --> 00:19:48,144 Let's give everyone a hand for one heck of a race. 344 00:19:48,229 --> 00:19:50,897 That calls for a nice cup of tea. 345 00:19:50,982 --> 00:19:52,524 I'll put the kettle on. 346 00:19:52,608 --> 00:19:53,608 Hop in. 347 00:19:58,281 --> 00:19:59,948 ♪ I'm ♪ 348 00:20:00,032 --> 00:20:01,950 BOTH: ♪ H-A-P-P-Y ♪ 349 00:20:02,034 --> 00:20:04,119 ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ 350 00:20:04,203 --> 00:20:08,039 ♪ I know I am, I'm sure I am I'm H-A-P-P-Y ♪ 351 00:20:10,293 --> 00:20:11,835 Pops, frame this. 352 00:20:24,223 --> 00:20:25,223 Hey. 353 00:20:26,851 --> 00:20:28,143 We did it. 354 00:20:30,605 --> 00:20:31,855 What's wrong? 355 00:20:33,816 --> 00:20:35,150 The IRS came. 356 00:20:36,027 --> 00:20:37,485 They've padlocked the garage. 357 00:20:42,950 --> 00:20:44,451 All right, Petey. 358 00:20:57,465 --> 00:20:58,798 A couple of years ago... 359 00:21:00,009 --> 00:21:01,551 you said we'd a nest egg. 360 00:21:02,136 --> 00:21:03,261 Correct. 361 00:21:04,889 --> 00:21:06,222 A couple of years ago. 362 00:21:06,307 --> 00:21:07,474 Correct. 363 00:21:12,563 --> 00:21:14,773 So just to be clear, we are buggered. 364 00:21:15,316 --> 00:21:16,858 Absolutely. 365 00:21:23,449 --> 00:21:24,866 As in totally? 366 00:21:25,660 --> 00:21:30,789 As in, not a bean, or a pot in which to piss. 367 00:21:30,873 --> 00:21:33,750 Spares, stock, all gone. 368 00:21:33,834 --> 00:21:36,086 Tools. My tools are locked up in there. 369 00:21:37,755 --> 00:21:39,381 I'll figure something out. 370 00:21:41,175 --> 00:21:42,717 In 1945... 371 00:21:42,802 --> 00:21:44,678 our soldiers came home. 372 00:21:45,721 --> 00:21:47,555 What was the first thing that they did? 373 00:21:49,684 --> 00:21:51,393 They had sex. 374 00:21:52,395 --> 00:21:53,645 Seventeen years later, 375 00:21:54,105 --> 00:21:55,855 those babies, they've grown. 376 00:21:55,940 --> 00:21:57,190 And they've got jobs. 377 00:21:57,775 --> 00:21:58,858 They've got licenses. 378 00:21:59,568 --> 00:22:03,196 But they do not wanna drive the same dull '50s cars 379 00:22:03,280 --> 00:22:04,614 their parents drove. 380 00:22:05,324 --> 00:22:07,993 You see, kids today, they want glamour. 381 00:22:08,077 --> 00:22:10,328 They want sex appeal. 382 00:22:10,413 --> 00:22:11,413 They want to go fast. 383 00:22:12,289 --> 00:22:13,289 Gentlemen... 384 00:22:14,083 --> 00:22:17,293 it's time for the Ford Motor Company to go racing. 385 00:22:19,088 --> 00:22:21,256 We're already in racing, lacocca. 386 00:22:22,091 --> 00:22:23,174 NASCAR? 387 00:22:23,259 --> 00:22:25,343 It's... it's regional, sir. 388 00:22:26,053 --> 00:22:29,097 If you go to the movies, you open up a magazine, 389 00:22:29,181 --> 00:22:31,516 you don't see good ol' boys and Winston-Salem. 390 00:22:31,600 --> 00:22:33,018 You see, uh... 391 00:22:33,894 --> 00:22:35,395 Sophia Loren... 392 00:22:36,647 --> 00:22:37,856 Monica Vitti. 393 00:22:38,482 --> 00:22:39,482 Hello! 394 00:22:40,901 --> 00:22:44,029 James Bond does not drive a Ford, sir. 395 00:22:44,530 --> 00:22:46,448 That's because he's a degenerate. 396 00:22:50,244 --> 00:22:51,327 See? 397 00:22:51,954 --> 00:22:53,288 God, I'd like to be a degenerate. 398 00:22:54,248 --> 00:22:55,768 Um, just give me one second here, sir. 399 00:22:55,833 --> 00:22:57,477 Is this part of it? 400 00:22:57,501 --> 00:22:59,544 Is this going anywhere, lacocca? 401 00:22:59,628 --> 00:23:00,795 Just a second, sir. 402 00:23:00,880 --> 00:23:02,024 All right, all right, that's enough. 403 00:23:02,048 --> 00:23:03,066 Sir, if you just bear with me... 404 00:23:03,090 --> 00:23:04,130 Turn it off. Lights. 405 00:23:08,721 --> 00:23:13,975 Lee, in the last three years, you and your marketing team... 406 00:23:14,560 --> 00:23:18,855 have presided over the worst sales slump in US history. 407 00:23:20,941 --> 00:23:24,027 Why exactly should Mr. Ford listen to you? 408 00:23:27,114 --> 00:23:28,865 Because we've been thinking wrong. 409 00:23:32,328 --> 00:23:33,411 Ferrari. 410 00:23:34,497 --> 00:23:37,040 Now, they have won four out of the last five Le Mans. 411 00:23:38,125 --> 00:23:40,460 We need to think like Ferrari. 412 00:23:41,212 --> 00:23:45,590 Ferrari makes fewer cars in a year than we make in a day. 413 00:23:45,674 --> 00:23:48,510 We spend more on toilet paper 414 00:23:48,594 --> 00:23:50,887 than they do on their entire output. 415 00:23:51,472 --> 00:23:53,848 You want us to think like them? 416 00:23:53,933 --> 00:23:55,809 Enzo Ferrari will go down in history 417 00:23:55,893 --> 00:23:57,977 as the greatest car manufacturer of all time. 418 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 Why? 419 00:24:01,524 --> 00:24:04,400 Is it because he built the most cars? 420 00:24:06,362 --> 00:24:07,403 No. 421 00:24:08,531 --> 00:24:10,281 It's because of what his cars mean. 422 00:24:11,700 --> 00:24:12,784 Victory. 423 00:24:13,494 --> 00:24:15,203 Ferrari wins at Le Mans. 424 00:24:15,287 --> 00:24:18,081 People, they, they want some of that victory. 425 00:24:21,001 --> 00:24:23,878 What if the Ford badge meant victory? 426 00:24:24,588 --> 00:24:25,880 And meant it where it counts, 427 00:24:25,965 --> 00:24:28,341 with the first group of 17-year-olds in history 428 00:24:28,425 --> 00:24:29,759 with money in their pockets? 429 00:24:29,844 --> 00:24:31,427 This would take years. 430 00:24:31,846 --> 00:24:33,972 Decades to test and develop... 431 00:24:34,765 --> 00:24:37,392 a race team capable of taking out Ferrari. 432 00:24:37,476 --> 00:24:38,810 Ferrari's bankrupt. 433 00:24:42,189 --> 00:24:44,899 Enzo has spent every lira he's got chasing perfection, 434 00:24:44,984 --> 00:24:46,151 and you know something? 435 00:24:46,235 --> 00:24:47,485 He got there. 436 00:24:48,112 --> 00:24:49,404 But now he's broke. 437 00:25:14,221 --> 00:25:16,681 You don't have to give up racing to get a bloody day job, Ken. 438 00:25:16,765 --> 00:25:17,807 I think I do. 439 00:25:17,892 --> 00:25:19,100 Now, I've had my fun. 440 00:25:19,185 --> 00:25:21,186 It's time to put food on the table... 441 00:25:21,270 --> 00:25:22,312 and grow up. 442 00:25:22,396 --> 00:25:23,676 The garage didn't pay the bills. 443 00:25:23,731 --> 00:25:24,898 Now it's locked up. 444 00:25:24,982 --> 00:25:26,524 Racing doesn't pay them either, 445 00:25:26,609 --> 00:25:27,692 and I keep winning. 446 00:25:27,776 --> 00:25:29,152 Yeah, because you're good. 447 00:25:29,236 --> 00:25:31,529 But I can't play the game. 448 00:25:32,072 --> 00:25:34,365 I'm not what they call a people person. 449 00:25:34,450 --> 00:25:36,530 You don't say. And I'm 45 years old. 450 00:25:36,577 --> 00:25:38,077 Do you really think I'm gonna change? 451 00:25:38,162 --> 00:25:40,997 I'm never gonna get the good rise. 452 00:25:41,081 --> 00:25:42,248 I started too late. 453 00:25:42,333 --> 00:25:43,833 Because you fought in the bloody war. 454 00:25:44,919 --> 00:25:48,922 If you stop, you'll be bloody insufferable. 455 00:25:50,424 --> 00:25:53,301 Let's quit going round the Wrekin. It's over. 456 00:25:54,094 --> 00:25:55,720 Let's look on the bright side. 457 00:25:55,804 --> 00:25:59,557 Now I can get fat and old, trim the roses, and eat pork pies. 458 00:26:20,537 --> 00:26:22,017 Uh, scusa. 459 00:26:22,456 --> 00:26:23,915 Please, no photos. 460 00:26:23,999 --> 00:26:25,166 Prego. 461 00:26:25,251 --> 00:26:26,960 Relax, will you? You gotta understand. 462 00:26:27,378 --> 00:26:30,213 This is like the Mafia showing up to buy the Statue of Liberty. 463 00:26:30,297 --> 00:26:31,737 Kind of the opposite, actually. 464 00:26:32,049 --> 00:26:34,884 The press gets wind of this, the shit will hit the Fangio. 465 00:26:35,594 --> 00:26:37,470 Lee lacocca, Ford Motor. 466 00:26:37,554 --> 00:26:39,180 Franco Gozzi, Ferrari. 467 00:26:41,850 --> 00:26:42,767 Journalists? 468 00:26:42,851 --> 00:26:44,686 No, no, Mr. lacocca, no. 469 00:26:44,770 --> 00:26:46,271 It's our cameras. 470 00:26:46,355 --> 00:26:47,563 Just for history. 471 00:26:50,693 --> 00:26:52,694 Four-liter Colombo engine. 472 00:26:54,488 --> 00:26:58,074 One man assembles the entire engine by himself. 473 00:26:59,994 --> 00:27:02,829 Another man assembles the transmission. 474 00:27:03,998 --> 00:27:05,415 Everything hand-built. 475 00:27:06,917 --> 00:27:07,917 Bellissimo. 476 00:27:21,557 --> 00:27:23,057 Racing Department. 477 00:27:24,601 --> 00:27:26,894 Lee. That's him. 478 00:27:32,359 --> 00:27:35,778 This merger between our companies will form two entities. 479 00:27:39,533 --> 00:27:42,327 Ford-Ferrari, 90 percent owned by Ford, 480 00:27:42,411 --> 00:27:43,703 who controls all production. 481 00:27:48,959 --> 00:27:52,211 Secondly, Ferrari-Ford, the race team, 482 00:27:52,296 --> 00:27:53,963 90 percent owned by Ferrari. 483 00:27:59,386 --> 00:28:03,389 In order to secure this, Ford will pay the sum... 484 00:28:31,418 --> 00:28:32,668 Excuse me. 485 00:28:37,591 --> 00:28:39,717 He will need some time to read this. 486 00:28:39,802 --> 00:28:41,219 Ah. Please. 487 00:28:43,555 --> 00:28:45,848 Ah. Yeah, of course. 488 00:29:06,078 --> 00:29:08,121 I'm looking for the chairman of Fiat! 489 00:29:08,330 --> 00:29:10,081 Agnelli! 490 00:29:10,833 --> 00:29:13,000 I have photographs for you to see. 491 00:29:14,962 --> 00:29:17,046 Grazie, grazie, grazie. 492 00:29:20,342 --> 00:29:23,344 Pronto. 493 00:29:23,429 --> 00:29:24,470 Yes, I am here. 494 00:29:27,724 --> 00:29:29,058 Do you have something to say? 495 00:29:29,768 --> 00:29:32,353 Enzo maintains full control. 496 00:29:34,022 --> 00:29:36,107 I get the company for 18 million. 497 00:29:38,944 --> 00:29:40,528 All done, thank you. 498 00:29:56,211 --> 00:29:58,523 "Gentlemen, only one small question. 499 00:29:58,547 --> 00:29:59,707 It concerns my race program." 500 00:30:09,641 --> 00:30:12,059 "If I wish to race Le Mans, 501 00:30:12,144 --> 00:30:14,020 "and you do not wish for me to race Le Mans... 502 00:30:14,646 --> 00:30:16,230 do we or do we not go?" 503 00:30:24,364 --> 00:30:28,075 Look, in that highly unlikely scenario... 504 00:30:29,703 --> 00:30:31,496 if we just can't agree... 505 00:30:32,122 --> 00:30:33,873 then, yes. I mean, no. 506 00:30:35,209 --> 00:30:36,542 You are correct. 507 00:30:37,669 --> 00:30:38,669 You do not go. 508 00:30:56,939 --> 00:30:58,458 "My integrity as a constructor, 509 00:30:58,482 --> 00:30:59,857 "as a man, as an Italian, 510 00:30:59,942 --> 00:31:01,567 is deeply insulted by your proposal." 511 00:31:03,278 --> 00:31:04,839 "Go back to Michigan." 512 00:31:09,368 --> 00:31:11,137 "Back to your big, ugly factory." 513 00:31:13,747 --> 00:31:15,058 "Back to your big, ugly factory, 514 00:31:15,082 --> 00:31:16,290 making its ugly, little cars." 515 00:31:24,007 --> 00:31:25,944 "Tell your pigheaded boss that 516 00:31:25,968 --> 00:31:30,972 all his, uh, smug executives are worthless sons of whores." 517 00:31:33,767 --> 00:31:36,227 Tell him he's not Henry Ford. 518 00:31:38,689 --> 00:31:40,648 He's Henry Ford ll. 519 00:31:43,610 --> 00:31:45,152 I'm starving. Let's go eat. 520 00:32:08,343 --> 00:32:09,635 He played us. 521 00:32:10,596 --> 00:32:12,930 Old Man Enzo had no intention of selling to us. 522 00:32:14,182 --> 00:32:16,684 He used us to up his price... 523 00:32:17,394 --> 00:32:19,854 embarrass our company and insult your leadership. 524 00:32:20,731 --> 00:32:22,648 It was a bad idea from the start. 525 00:32:31,533 --> 00:32:33,367 What exactly did he say? 526 00:32:41,585 --> 00:32:43,377 He said Ford makes ugly little cars, 527 00:32:43,462 --> 00:32:44,629 and we make 'em... 528 00:32:45,547 --> 00:32:46,922 in an ugly factory. 529 00:32:48,967 --> 00:32:52,178 He said our executives are sons of whores. 530 00:32:55,932 --> 00:32:57,224 About me? 531 00:32:59,311 --> 00:33:00,728 He called you fat, sir. 532 00:33:02,189 --> 00:33:03,314 And, uh... 533 00:33:03,774 --> 00:33:04,899 pigheaded. 534 00:33:06,193 --> 00:33:07,443 Go on. 535 00:33:08,737 --> 00:33:10,571 He said you're not Henry Ford. 536 00:33:11,698 --> 00:33:13,240 You're Henry Ford ll. 537 00:33:35,889 --> 00:33:39,100 I want the best engineers. 538 00:33:41,228 --> 00:33:42,561 The best drivers. 539 00:33:45,065 --> 00:33:46,732 I don't care what it costs. 540 00:33:50,195 --> 00:33:51,862 We're gonna build a race car. 541 00:33:58,620 --> 00:34:01,288 And we're gonna bury that goddamn greasy wop 542 00:34:01,373 --> 00:34:05,000 100 feet deep under the finish line at Le Mans. 543 00:34:06,545 --> 00:34:09,046 And I will be there to watch it. 544 00:34:10,090 --> 00:34:12,049 Here they come. Go, go, go, go. 545 00:34:16,012 --> 00:34:17,012 Assholes. 546 00:34:17,097 --> 00:34:18,264 You're really pathetic. 547 00:34:18,348 --> 00:34:19,265 I'm so sorry, girls. 548 00:34:19,349 --> 00:34:20,683 Charlie! 549 00:34:20,767 --> 00:34:22,768 Quit throwing crackers at the girls all damn day. 550 00:34:22,853 --> 00:34:24,103 God damn it. 551 00:34:24,187 --> 00:34:25,271 Do I gotta deal with this? 552 00:34:25,355 --> 00:34:26,731 It's already taken care of. 553 00:34:28,108 --> 00:34:32,278 Sorry about that. So, yeah, 289 cubic inch V8. 554 00:34:32,362 --> 00:34:33,571 Far out. 555 00:34:33,655 --> 00:34:35,489 Extensive rework of AC Ace's front end. 556 00:34:35,574 --> 00:34:37,575 And a stronger rear diff to handle the torque. 557 00:34:37,659 --> 00:34:39,076 How's she handle a quarter mile? 558 00:34:39,703 --> 00:34:41,912 Well, now, I'm not saying you should go drag racing, 559 00:34:41,997 --> 00:34:43,581 but a quarter mile's 13.6. 560 00:34:43,665 --> 00:34:44,957 Yeah. 561 00:34:45,041 --> 00:34:46,561 Is that good? Oh, that's real good. 562 00:34:46,585 --> 00:34:49,545 He sold that same car three times this week. 563 00:34:49,629 --> 00:34:51,881 You take cash? Is cash okay? Cash is okay. 564 00:34:51,965 --> 00:34:54,235 Yeah, mister, you just bought yourself one hell of a sport car. 565 00:34:54,259 --> 00:34:55,426 All right. 566 00:34:56,928 --> 00:34:59,263 Tell you what, I'm gonna... Phil! 567 00:34:59,347 --> 00:35:00,783 I'm gonna pass you off to my colleague here. 568 00:35:00,807 --> 00:35:01,974 He gonna take care of you. 569 00:35:02,058 --> 00:35:03,976 Phil, Wyatt. Hello, Wyatt. 570 00:35:04,060 --> 00:35:05,460 I'm gonna steal him for one second. 571 00:35:06,563 --> 00:35:07,813 You take the payment. 572 00:35:07,898 --> 00:35:09,698 Whatever you do, do not let him take that car. 573 00:35:09,733 --> 00:35:10,983 That's Jeff Blitzer's car. 574 00:35:11,067 --> 00:35:13,068 And Frank Collins' and Steve McQueen's. 575 00:35:13,153 --> 00:35:15,112 Shit. I forgot about McQueen. 576 00:35:18,325 --> 00:35:19,325 Morning. 577 00:35:20,035 --> 00:35:21,035 Can I help you? 578 00:35:22,412 --> 00:35:23,537 Carroll Shelby? 579 00:35:24,748 --> 00:35:25,748 Maybe. 580 00:35:27,334 --> 00:35:29,627 Lee lacocca, Ford Motor. 581 00:35:32,756 --> 00:35:34,381 What's with the wrench? 582 00:35:35,050 --> 00:35:36,842 That? Oh, long story. 583 00:35:37,886 --> 00:35:40,679 We are just going from strength to strength here, Lee. 584 00:35:41,389 --> 00:35:44,016 Terrific sales, we're killing it on the track. 585 00:35:44,100 --> 00:35:46,769 Now, I know I owe Ford for that last batch of engines... 586 00:35:46,853 --> 00:35:49,522 Mr. Shelby, I can assure you I'm not here for money 587 00:35:49,606 --> 00:35:51,524 that you might owe Ford for spare parts. 588 00:35:52,943 --> 00:35:54,193 You're not? 589 00:35:54,861 --> 00:35:56,320 No, I'm not. 590 00:35:57,405 --> 00:35:58,656 Okay. 591 00:35:58,740 --> 00:36:01,492 I'm here on behalf of Mr. Ford, Henry Ford ll. 592 00:36:01,576 --> 00:36:04,203 Suppose, um, hypothetically, 593 00:36:04,287 --> 00:36:08,249 that he wanted his company to win the 24 Hours of Le Mans. 594 00:36:09,626 --> 00:36:12,586 You're one of the only Americans that's ever done it... 595 00:36:12,671 --> 00:36:13,879 so I'm wondering... 596 00:36:14,798 --> 00:36:15,923 what's it take? 597 00:36:19,469 --> 00:36:20,594 Hypothetically? 598 00:36:21,805 --> 00:36:23,055 Hypothetically. 599 00:36:24,516 --> 00:36:26,183 It takes something money can't buy. 600 00:36:27,561 --> 00:36:28,853 Money can buy speed. 601 00:36:30,564 --> 00:36:32,106 But it isn't about speed, Lee. 602 00:36:33,358 --> 00:36:35,192 It's not just like those other tracks 603 00:36:35,277 --> 00:36:38,153 where all you do is turn to the left for four hours. 604 00:36:40,949 --> 00:36:42,366 To win that race, you need a car 605 00:36:42,450 --> 00:36:44,660 that's light enough to do 200 on the straightaways 606 00:36:44,744 --> 00:36:47,830 but strong enough to keep that up for 3,000 miles without a break. 607 00:36:50,166 --> 00:36:51,876 Not just the best car 608 00:36:51,960 --> 00:36:53,760 y'all have ever made, but better than anything 609 00:36:53,837 --> 00:36:55,754 that Enzo Ferrari shows up with that year. 610 00:36:55,839 --> 00:36:57,506 And that just gets you to the green flag. 611 00:36:57,591 --> 00:36:59,258 That's where your problems really start. 612 00:37:01,511 --> 00:37:03,095 Is everything okay? 613 00:37:03,179 --> 00:37:05,097 Go away. 614 00:37:12,564 --> 00:37:14,273 So you're saying it's challenging. 615 00:37:17,027 --> 00:37:18,944 Look, it's not even a track, Lee. 616 00:37:19,821 --> 00:37:21,947 Le Mans is eight and a half miles of country road. 617 00:37:23,408 --> 00:37:26,785 It's narrow, ungraded, it's rough. 618 00:37:26,870 --> 00:37:29,663 There's no camber on the turns, no rails. 619 00:37:32,459 --> 00:37:34,126 You gotta do that for 24 hours. 620 00:37:36,046 --> 00:37:37,338 Twenty-four hours, Lee. 621 00:37:39,591 --> 00:37:40,716 That means night. 622 00:37:41,426 --> 00:37:44,178 Half that race is in the dark. You can't see shit. 623 00:37:46,139 --> 00:37:47,973 Cars coming up on you out of nowhere. 624 00:37:49,601 --> 00:37:52,394 Drivers stumbling around the track, pouring blood. 625 00:37:53,438 --> 00:37:55,147 Maybe one of 'em's your friend. Maybe... 626 00:37:56,149 --> 00:37:57,441 Maybe he's on fire. 627 00:37:59,402 --> 00:38:01,278 You're exhausted, you're hungry... 628 00:38:01,905 --> 00:38:04,406 can't remember your name, what country you're in. 629 00:38:05,533 --> 00:38:08,744 And all of a sudden, you realize you're doing 198 on a straight. 630 00:38:12,707 --> 00:38:14,124 And if anything goes wrong... 631 00:38:15,210 --> 00:38:17,878 you blow a gasket, a five-cent washer... 632 00:38:18,546 --> 00:38:20,089 that's it, whole thing's over. 633 00:38:21,174 --> 00:38:22,508 Ferrari wins again. 634 00:38:23,593 --> 00:38:25,761 Just like he won last year and the year before that. 635 00:38:26,221 --> 00:38:27,471 And the year before that. 636 00:38:31,434 --> 00:38:32,434 Yeah. 637 00:38:33,228 --> 00:38:34,228 It's challenging. 638 00:38:35,814 --> 00:38:37,022 So you don't think... 639 00:38:37,941 --> 00:38:39,400 that Ford Motor Company can build 640 00:38:39,484 --> 00:38:41,568 the greatest race car the world's ever seen? 641 00:38:41,653 --> 00:38:44,029 You think that we are incapable 642 00:38:44,489 --> 00:38:45,823 of winning an event like that? 643 00:38:46,366 --> 00:38:48,325 Even if we had a brilliant partner? 644 00:38:51,287 --> 00:38:54,748 Even if we wrote a, uh, blank check? 645 00:39:01,464 --> 00:39:04,341 What I'm saying is, you can't buy a win, Lee. 646 00:39:07,595 --> 00:39:11,140 But maybe you could buy the guy who gets you a shot. 647 00:39:13,852 --> 00:39:15,269 ♪ Have love ♪ 648 00:39:16,646 --> 00:39:18,897 ♪ Whoa, baby, will travel ♪ 649 00:39:21,151 --> 00:39:22,359 ♪ Have love ♪ 650 00:39:23,862 --> 00:39:25,988 ♪ Whoa, baby, will travel... ♪ 651 00:39:28,450 --> 00:39:32,828 A new transmission, axles, shocks all around, 652 00:39:32,912 --> 00:39:35,998 ditch the body and the tires, you have yourself a contender. 653 00:39:37,375 --> 00:39:39,418 Anything on this beauty that does work? 654 00:39:39,502 --> 00:39:42,129 The mirrors are outstanding. 655 00:39:42,213 --> 00:39:43,464 I saw that walking up. 656 00:39:44,466 --> 00:39:48,594 So, what, you just passing on an evening stroll? 657 00:39:49,512 --> 00:39:52,097 Actually, Bulldog, I have a proposition for you. 658 00:39:52,182 --> 00:39:56,143 You're gonna build a car to beat Old Man Ferrari... 659 00:39:56,227 --> 00:39:57,978 Yeah. With Ford? 660 00:39:58,063 --> 00:40:00,272 With a Ford? 661 00:40:00,356 --> 00:40:01,648 Correct. 662 00:40:01,733 --> 00:40:03,650 And how long did you tell them that you needed? 663 00:40:03,735 --> 00:40:05,277 Two, three hundred years? 664 00:40:05,737 --> 00:40:06,779 Ninety days. 665 00:40:11,034 --> 00:40:13,702 All right, so let's just look at this for a moment. 666 00:40:14,871 --> 00:40:16,330 And for argument's sake, 667 00:40:16,414 --> 00:40:18,791 let's just forget about the whole 90-day thing, all right? 668 00:40:18,917 --> 00:40:20,519 So let's just pretend you've got all the money in the world 669 00:40:20,543 --> 00:40:22,628 and all the time in the world. 670 00:40:22,712 --> 00:40:24,379 I like the sound of that. All right. 671 00:40:24,464 --> 00:40:25,506 So... 672 00:40:26,257 --> 00:40:28,884 you think that Ford are gonna let you build 673 00:40:29,928 --> 00:40:32,429 the car that you want... 674 00:40:33,139 --> 00:40:34,848 the way you want it? 675 00:40:34,933 --> 00:40:37,643 The Ford Motor Company? 676 00:40:38,937 --> 00:40:40,062 Those guys? 677 00:40:41,397 --> 00:40:42,597 Have you ever been to Detroit? 678 00:40:42,649 --> 00:40:45,651 I mean, they have floors and floors of lawyers 679 00:40:45,735 --> 00:40:48,821 and millions of marketing guys, and they're all gonna want to meet you. 680 00:40:48,905 --> 00:40:50,382 All of them are gonna want to get their photo taken 681 00:40:50,406 --> 00:40:52,551 with the great Carroll Shelby, and they're gonna kiss your ass 682 00:40:52,575 --> 00:40:54,655 then they're gonna go back to their lovely offices... 683 00:40:54,911 --> 00:40:56,954 and they're gonna work out new ways to screw you. 684 00:40:57,038 --> 00:40:59,706 Why? Because they can't help it. 685 00:40:59,791 --> 00:41:01,500 Because they just want to please their boss 686 00:41:01,584 --> 00:41:04,461 who wants to please his boss who wants to please his boss. 687 00:41:05,421 --> 00:41:07,589 And they hate themselves for it. 688 00:41:07,674 --> 00:41:09,341 But deep down... 689 00:41:09,425 --> 00:41:12,678 who they hate even more are guys like you, 690 00:41:12,762 --> 00:41:14,138 because you're not like them, 691 00:41:14,222 --> 00:41:15,806 because you don't think like them, 692 00:41:15,890 --> 00:41:17,641 because you're different. 693 00:41:19,227 --> 00:41:20,853 It's coming straight from the Deuce. 694 00:41:23,523 --> 00:41:26,066 He's serious. They're gonna put real money behind it. 695 00:41:29,737 --> 00:41:30,904 I'll bet they are. 696 00:41:32,157 --> 00:41:33,490 You know why? 697 00:41:33,575 --> 00:41:36,118 Because someone, and I'm not saying who, 698 00:41:36,202 --> 00:41:41,874 someone has told them that this is actually possible. 699 00:41:42,333 --> 00:41:43,417 Look... 700 00:41:43,501 --> 00:41:45,210 this Sunday at Cloverfield, 701 00:41:45,295 --> 00:41:46,522 they're launching the new Mustang. 702 00:41:46,546 --> 00:41:48,146 They're gonna announce the race program. 703 00:41:49,507 --> 00:41:50,591 Just come on by. 704 00:41:52,886 --> 00:41:55,470 Come take a look. Listen to my speech. 705 00:41:56,181 --> 00:41:57,181 I'm making a speech. 706 00:41:57,640 --> 00:41:59,516 Bring Peter. He'll love it. 707 00:42:01,144 --> 00:42:03,061 All right, Shel. 708 00:42:05,398 --> 00:42:06,857 See you Sunday. 709 00:42:10,153 --> 00:42:11,445 Whoa. 710 00:42:12,238 --> 00:42:15,032 Dad, look at that. 711 00:42:16,201 --> 00:42:17,367 Huh. 712 00:42:18,828 --> 00:42:21,371 The Ford Mustang. What do you think? 713 00:42:24,876 --> 00:42:26,710 I think it's a secretary's car. 714 00:42:28,630 --> 00:42:29,880 I like it. 715 00:42:31,758 --> 00:42:32,758 Oh. 716 00:42:32,842 --> 00:42:34,426 Excu... Excuse me. 717 00:42:36,346 --> 00:42:37,721 Would you, would you not do that? 718 00:42:38,431 --> 00:42:40,390 Oh. Sorry. 719 00:42:43,686 --> 00:42:46,230 Oh, er, is this, is this your son? 720 00:42:47,106 --> 00:42:48,523 Yes, it is. 721 00:42:48,608 --> 00:42:51,026 Would you ask him to keep his hands off the paintwork? 722 00:42:51,736 --> 00:42:54,321 No, no, no, Peter. You're okay. Who are you? 723 00:42:54,989 --> 00:42:55,989 Leo Beebe, 724 00:42:56,032 --> 00:42:57,760 senior executive vice president, Ford Motor Company. 725 00:42:57,784 --> 00:42:58,825 Ah. 726 00:42:58,910 --> 00:43:01,078 I'm responsible for the launch of the Mustang. 727 00:43:01,162 --> 00:43:03,914 Ah! At least now we know who's responsible. 728 00:43:03,998 --> 00:43:05,040 Don't get me wrong, Lenny. 729 00:43:05,124 --> 00:43:08,043 It looks fantastic. 730 00:43:08,127 --> 00:43:11,380 But inside, it's a lump of lard dressed up to fool the public. 731 00:43:11,464 --> 00:43:13,423 My advice is, 732 00:43:13,508 --> 00:43:16,718 lose the inline-six and that idiotic three-speed, 733 00:43:16,803 --> 00:43:20,305 shorten the wheelbase, somehow lose half a ton, 734 00:43:20,390 --> 00:43:21,640 and lower the price. 735 00:43:21,724 --> 00:43:22,724 Dad. 736 00:43:22,809 --> 00:43:25,435 But even then, I'd still choose a Chevy Chevelle. 737 00:43:26,604 --> 00:43:29,147 And that's a fucking terrible car. 738 00:43:30,650 --> 00:43:32,330 How are we doing up there, Steve? 739 00:43:32,860 --> 00:43:34,403 There's Cloverfield, Mr. Shelby. 740 00:43:35,196 --> 00:43:36,571 Oh, yeah. 741 00:43:37,490 --> 00:43:39,283 You mind if I take a shot at the landing? 742 00:43:39,367 --> 00:43:40,427 Uh... 743 00:43:40,451 --> 00:43:41,576 No, no, no. I mean it. 744 00:43:41,661 --> 00:43:44,663 I flew B-29s out of San Antone in '44. You're kidding. 745 00:43:45,164 --> 00:43:46,915 I did. Okay. 746 00:43:47,000 --> 00:43:48,208 Carroll, what are you doing? 747 00:43:48,293 --> 00:43:49,853 Does he know how to fly? Carroll. 748 00:43:49,877 --> 00:43:52,629 I had an instructor tell me, he said... 749 00:43:52,714 --> 00:43:54,965 Don, I would say it's probably a good time to buckle up. 750 00:43:55,049 --> 00:43:56,849 "Do everybody a favor, stay on the ground." 751 00:43:58,136 --> 00:43:59,428 That's a true story. 752 00:43:59,512 --> 00:44:00,762 Oh, no. Oh, shit. 753 00:44:00,847 --> 00:44:02,514 God damn it. Here we go. 754 00:44:02,598 --> 00:44:05,809 This is the car you never expected from Detroit. 755 00:44:08,813 --> 00:44:11,315 All right. Let's go. 756 00:44:13,234 --> 00:44:14,693 Not staying, Ken? 757 00:44:15,361 --> 00:44:17,738 Ah, it's a bloody pig in a poke, isn't it? 758 00:44:17,822 --> 00:44:19,114 Oh, here they come now. 759 00:44:23,870 --> 00:44:26,455 Wait. Are they crashing? Oh, Lord. 760 00:44:26,539 --> 00:44:28,040 Who's the pilot? 761 00:44:28,124 --> 00:44:29,750 My guess, Peter... 762 00:44:33,129 --> 00:44:34,338 it's someone we know. 763 00:44:35,840 --> 00:44:37,240 Everything all right up there? 764 00:44:37,675 --> 00:44:39,176 Oh, no. 765 00:44:39,260 --> 00:44:40,469 No! Hang on. 766 00:44:40,553 --> 00:44:43,138 Oh, shit. Shit. Shit. Shit. 767 00:44:43,222 --> 00:44:46,725 Shit. Shit. Shit. 768 00:44:46,809 --> 00:44:48,560 Tell you what, that's like riding a bike. 769 00:44:55,485 --> 00:44:56,818 Talk about making an entrance. 770 00:44:56,903 --> 00:44:58,653 Shelby... Good grief. 771 00:44:58,738 --> 00:45:00,258 WOShelby! All right! 772 00:45:00,323 --> 00:45:02,282 Over here. Over here! WOShelby! 773 00:45:02,617 --> 00:45:03,909 How y'all doing? 774 00:45:03,993 --> 00:45:05,179 WOMAN 3: Can I get your autograph, please? 775 00:45:05,203 --> 00:45:06,472 Can I get your autograph, sir? 776 00:45:06,496 --> 00:45:07,871 Carroll, this is Roy Lunn. 777 00:45:07,955 --> 00:45:10,540 Old Roy here is developing the prototype over in England. 778 00:45:10,625 --> 00:45:12,709 Oh, hell, I know Roy. Good to see you, Roy. 779 00:45:12,794 --> 00:45:14,127 Welcome to the madhouse, Shelby. 780 00:45:14,212 --> 00:45:16,838 Ford wheeled out the entire executive committee for this one. 781 00:45:16,923 --> 00:45:18,173 Hold that thought. 782 00:45:18,841 --> 00:45:19,716 Ah. 783 00:45:19,801 --> 00:45:21,218 Hello, Mr. Lindbergh. 784 00:45:21,302 --> 00:45:23,720 You like that? Hey, Peter, how you doing? 785 00:45:23,805 --> 00:45:25,282 Mr. Shelby. Good to see you. 786 00:45:25,306 --> 00:45:27,391 Are you building a car that's gonna beat Ferrari? 787 00:45:28,393 --> 00:45:31,228 Well, we're gonna go to Le Mans, that's for sure. 788 00:45:31,312 --> 00:45:33,457 And if we get across that finish line first, we're gonna win. 789 00:45:33,481 --> 00:45:35,399 Carroll, allow me to introduce Leo Beebe, 790 00:45:35,483 --> 00:45:37,567 senior vice president, Ford Motor. 791 00:45:37,652 --> 00:45:39,129 Oh, sure. Yeah. A pleasure, Mr. Beebe. 792 00:45:39,153 --> 00:45:40,714 Thank you for coming. Say hello to Ken Miles 793 00:45:40,738 --> 00:45:41,905 and his son, Peter. Yeah. 794 00:45:41,989 --> 00:45:44,408 We've, um... we met. We, uh... we met. 795 00:45:45,243 --> 00:45:46,410 Yeah. 796 00:45:47,120 --> 00:45:48,203 Didn't we? 797 00:45:48,287 --> 00:45:50,080 So, um, well... 798 00:45:50,706 --> 00:45:52,666 I'll take Petey for some pop. 799 00:45:53,459 --> 00:45:55,210 Good luck with these guys, Shel. 800 00:45:55,294 --> 00:45:56,962 Bye, Mr. Shelby. See you, Pete. 801 00:45:57,755 --> 00:45:59,214 Don't worry, he's gonna stay. 802 00:46:00,550 --> 00:46:03,009 So, you two get a chance to talk on the plane? 803 00:46:04,178 --> 00:46:05,262 Yeah. Uh... 804 00:46:05,680 --> 00:46:08,473 Carroll, why don't we just step this way for a second? 805 00:46:15,398 --> 00:46:17,482 Look, it's pro forma. It's window dressing. 806 00:46:17,567 --> 00:46:19,253 But there's gotta be a sense of give-and-take 807 00:46:19,277 --> 00:46:20,485 between you and... 808 00:46:20,570 --> 00:46:21,945 you know. 809 00:46:22,029 --> 00:46:23,029 No, I don't. 810 00:46:23,114 --> 00:46:24,197 The group. 811 00:46:24,282 --> 00:46:25,449 "The group"? 812 00:46:25,533 --> 00:46:26,741 Senior creatives, Carroll. 813 00:46:26,826 --> 00:46:28,869 Just to make sure everybody's comfortable. 814 00:46:29,620 --> 00:46:30,787 Well, I'm confused, Lee. 815 00:46:30,872 --> 00:46:33,665 'Cause up until this moment, right now, I was comfortable. 816 00:46:34,709 --> 00:46:36,835 You should take a look out there, Carroll. Hmm? 817 00:46:36,919 --> 00:46:38,211 What do you see? 818 00:46:38,713 --> 00:46:40,005 You know what I see? 819 00:46:40,089 --> 00:46:41,465 I see a machine. 820 00:46:41,549 --> 00:46:43,592 I see 10,000 moving parts, 821 00:46:43,676 --> 00:46:44,926 moving hopefully in harmony, 822 00:46:45,011 --> 00:46:46,595 and it's my job to make it so. 823 00:46:46,679 --> 00:46:48,073 It's my job to guide you through it. 824 00:46:48,097 --> 00:46:50,056 I am here to help you, Carroll. 825 00:46:50,141 --> 00:46:51,641 But you gotta trust me. 826 00:46:52,685 --> 00:46:53,935 Excuse me, Lee. Carroll... 827 00:46:54,812 --> 00:46:56,665 do not step on that stage if you don't trust me. 828 00:46:56,689 --> 00:46:59,357 Please welcome Mr. Carroll Shelby. 829 00:46:59,442 --> 00:47:00,984 Gotta go. 830 00:47:03,738 --> 00:47:05,989 WOShelby... Oh. Shelby. 831 00:47:07,617 --> 00:47:08,700 What'd he say? 832 00:47:08,784 --> 00:47:09,910 He gets the drill. 833 00:47:13,289 --> 00:47:14,664 Thank you. 834 00:47:15,249 --> 00:47:16,875 Well, if my daddy was here today... 835 00:47:17,585 --> 00:47:19,211 he'd tell me to sit on down 836 00:47:19,295 --> 00:47:21,838 and leave the yakking to the college boys, so... 837 00:47:22,465 --> 00:47:24,466 like my cars, I'll make this fast. 838 00:47:27,136 --> 00:47:29,471 When I was 10 years old, Pops said to me, "Son... 839 00:47:30,348 --> 00:47:32,224 "it's a truly lucky man 840 00:47:32,308 --> 00:47:34,068 "who knows what he wants to do in this world. 841 00:47:34,685 --> 00:47:36,686 'Cause that man will never work a day in his life." 842 00:47:37,855 --> 00:47:40,482 But there are a few, a precious few, 843 00:47:40,566 --> 00:47:42,446 and, hell, I don't know if they're lucky or not. 844 00:47:43,528 --> 00:47:46,154 But there are a few people who find something they have to do. 845 00:47:47,698 --> 00:47:49,199 Something obsesses 'em. 846 00:47:50,535 --> 00:47:51,935 Something that if they can't do it, 847 00:47:52,370 --> 00:47:54,170 it's gonna drive them clean out of their mind. 848 00:47:55,414 --> 00:47:56,581 I'm that guy. 849 00:47:57,833 --> 00:48:00,293 And I know one other man feels exactly the same. 850 00:48:01,963 --> 00:48:03,004 His name... 851 00:48:05,591 --> 00:48:07,467 His name is Mr. Henry Ford. 852 00:48:07,552 --> 00:48:09,803 Yeah! Whoo! 853 00:48:12,056 --> 00:48:15,767 And together, we're gonna build the fastest automobiles in the world. 854 00:48:19,230 --> 00:48:21,773 And we're gonna make history, too, at Le Mans. 855 00:48:24,860 --> 00:48:26,778 Let's go. What? 856 00:48:27,655 --> 00:48:29,114 My name is Carroll Shelby. 857 00:48:30,032 --> 00:48:31,491 I build race cars. 858 00:48:54,932 --> 00:48:56,641 No. Whatever it is, no. 859 00:48:58,978 --> 00:48:59,978 No. 860 00:49:01,063 --> 00:49:02,063 Thirty minutes. 861 00:49:02,481 --> 00:49:05,317 Ah, just... I'm spent. 862 00:49:05,401 --> 00:49:07,736 I wanna have a bath. You're gonna wanna see this. 863 00:49:08,654 --> 00:49:09,738 Trust me. 864 00:49:11,032 --> 00:49:13,533 Thirty minutes. I'll have you back for meatloaf and gravy. 865 00:49:16,829 --> 00:49:18,079 Thirty minutes. 866 00:49:18,164 --> 00:49:19,414 Yeah. 867 00:49:37,975 --> 00:49:39,351 Bloody hell. 868 00:49:45,441 --> 00:49:47,067 Fresh off the plane from England. 869 00:49:48,277 --> 00:49:52,906 Now, she's still a little on the rare side of cooked. 870 00:50:02,541 --> 00:50:03,917 Whoa! Come on. 871 00:50:16,681 --> 00:50:18,056 Interesting. 872 00:50:35,074 --> 00:50:36,074 Well? 873 00:50:36,117 --> 00:50:37,450 It's awful. 874 00:50:37,535 --> 00:50:38,827 It's worse than awful. 875 00:50:38,911 --> 00:50:42,580 Yeah, it doesn't track. You know, the third gear is too high. 876 00:50:43,666 --> 00:50:46,292 Torque is not reaching the road. 877 00:50:46,377 --> 00:50:50,296 Steering's loose because the front end gets light. 878 00:50:50,381 --> 00:50:52,674 And over 140, it thinks it's a... 879 00:50:52,758 --> 00:50:53,758 Airplane. 880 00:50:53,801 --> 00:50:55,093 Yeah. 881 00:50:55,177 --> 00:50:57,178 It wants to lift off and fly to Hawaii. 882 00:51:00,099 --> 00:51:01,182 Anything else? 883 00:51:06,647 --> 00:51:08,481 One sec. 884 00:51:38,888 --> 00:51:40,305 You were back late last night. 885 00:51:40,389 --> 00:51:41,431 Yeah. 886 00:51:45,227 --> 00:51:47,520 Were you working? Mmm. 887 00:51:51,066 --> 00:51:52,400 So, you didn't go anyplace? 888 00:51:53,527 --> 00:51:54,778 What? 889 00:51:56,781 --> 00:51:58,823 Well, I'm asking, did you go anyplace last night? 890 00:52:01,494 --> 00:52:02,702 Mollie. 891 00:52:03,120 --> 00:52:04,579 It's a simple question. 892 00:52:07,041 --> 00:52:08,541 And I answered, didn't I? 893 00:52:09,084 --> 00:52:10,293 What was the answer? 894 00:52:12,379 --> 00:52:13,379 Is something up, love? 895 00:52:15,966 --> 00:52:17,360 What are you doing? What are you doing? 896 00:52:17,384 --> 00:52:19,093 You're driving very fast. 897 00:52:19,178 --> 00:52:20,345 Oh, am I? Am I? 898 00:52:20,429 --> 00:52:21,513 Yes, you are. 899 00:52:24,099 --> 00:52:25,899 Bloody hell! What are you... The hell is this? 900 00:52:26,477 --> 00:52:28,102 Well, you tell me, 'cause I don't know. 901 00:52:28,187 --> 00:52:32,106 Right, slow down! Whoa, whoa, whoa, whoa! Mollie! 902 00:52:34,735 --> 00:52:37,070 Please slow it down, all right? 903 00:52:37,154 --> 00:52:38,905 You trying to kill us or something? 904 00:52:38,989 --> 00:52:40,884 Well, I thought we love this shit. What? 905 00:52:42,910 --> 00:52:45,411 Bloody hell! It's a bit of racing fun. No? 906 00:52:45,496 --> 00:52:46,932 No, no, no. It's not the same at all. 907 00:52:46,956 --> 00:52:48,832 Well, I think it's thrilling! 908 00:52:49,500 --> 00:52:50,875 All right. 909 00:52:50,960 --> 00:52:52,544 Look, I saw you, all right? 910 00:52:54,129 --> 00:52:56,422 I saw you leaving with Shelby, and I saw you coming back. 911 00:52:56,507 --> 00:52:58,383 Okay. Shit. Okay, but slow it... 912 00:52:58,467 --> 00:53:00,927 And then all day you've got that stupid look on your face. 913 00:53:01,011 --> 00:53:03,012 Mollie, slow down. You're too close here. 914 00:53:05,975 --> 00:53:08,518 Mollie, put on the brakes right now... 915 00:53:08,602 --> 00:53:10,770 Not until you tell me what's going on! 916 00:53:10,855 --> 00:53:13,189 All right. I went to look at a car. 917 00:53:13,274 --> 00:53:15,149 With Shelby? With Shelby. 918 00:53:15,234 --> 00:53:17,193 A racing car? Sort of. 919 00:53:18,487 --> 00:53:20,287 There's a corner coming. You'd better hold on. 920 00:53:21,824 --> 00:53:24,534 Oh! Are you gonna lift your foot off at all through this? 921 00:53:24,618 --> 00:53:26,138 No, 'cause I like a clean racing line. 922 00:53:26,203 --> 00:53:27,203 Slow down! 923 00:53:31,250 --> 00:53:32,166 Okay. 924 00:53:32,251 --> 00:53:33,918 Shel offered me a job. 925 00:53:34,003 --> 00:53:37,463 Ford has a car that they want to put up against a Ferrari. 926 00:53:37,548 --> 00:53:39,234 You told me you were done. That's it. Now, slow... 927 00:53:39,258 --> 00:53:40,717 I didn't say yes. 928 00:53:40,801 --> 00:53:42,218 Slow down. 929 00:53:42,303 --> 00:53:43,720 You told me you quit. 930 00:53:44,930 --> 00:53:47,432 I don't understand. Get fat and old, you said. 931 00:53:47,516 --> 00:53:49,058 Fat and old. 932 00:53:53,147 --> 00:53:54,624 I don't understand. That's what you told me. 933 00:53:54,648 --> 00:53:56,316 I don't understand. 934 00:53:56,400 --> 00:54:00,528 Are you upset because I said I was done or because I looked at a race car? 935 00:54:02,114 --> 00:54:04,532 Just don't lie to me, Ken. 936 00:54:06,118 --> 00:54:07,911 Don't make it a secret, 937 00:54:07,995 --> 00:54:09,412 what you want or what you feel, 938 00:54:09,496 --> 00:54:12,123 just because you think it's gonna make me happy. 939 00:54:14,293 --> 00:54:16,294 Moll, I don't even know what I feel. 940 00:54:23,510 --> 00:54:24,969 If you do this... 941 00:54:27,848 --> 00:54:29,891 then he better be paying you this time. 942 00:54:32,353 --> 00:54:35,188 'Cause I can't work any more hours and look after Peter. 943 00:54:35,272 --> 00:54:36,731 You know, the IRS have the garage. 944 00:54:36,815 --> 00:54:38,858 I'm not losing my home. 945 00:54:39,652 --> 00:54:41,277 It's $200 a day. 946 00:54:44,156 --> 00:54:45,657 Plus expenses. 947 00:54:48,327 --> 00:54:49,744 Are you shitting me? 948 00:54:50,245 --> 00:54:52,372 But I haven't decided. 949 00:54:55,292 --> 00:54:56,751 $200 a day? 950 00:54:59,505 --> 00:55:00,630 Are you nuts? 951 00:55:24,321 --> 00:55:27,240 Look at this. This is ridiculous. Here. 952 00:55:27,324 --> 00:55:30,410 So, Shel, grabbing air. 953 00:55:30,494 --> 00:55:31,869 That's the problem. 954 00:55:32,788 --> 00:55:36,416 Over 90, air's getting in, not getting out. 955 00:55:36,500 --> 00:55:38,418 It's the nose, I can feel it in the wheel. 956 00:55:38,502 --> 00:55:40,855 Mr. Miles, if there's a problem, the computer will find it. 957 00:55:40,879 --> 00:55:42,088 All right. Charlie, 958 00:55:42,172 --> 00:55:44,340 get some Scotch tape and a ball of wool. 959 00:55:45,551 --> 00:55:47,802 All right. Good, good, good. 960 00:55:47,886 --> 00:55:51,681 So, now let's just, uh, get all of this junk out. 961 00:55:51,765 --> 00:55:52,849 Right, Pops? 962 00:55:52,933 --> 00:55:55,435 Yeah, yeah. I concur. Come on, guys. 963 00:55:58,063 --> 00:55:59,263 What are they doing? 964 00:55:59,773 --> 00:56:01,315 Making your car faster. 965 00:56:08,991 --> 00:56:11,284 There. Right there. Airflow's getting stuck. 966 00:56:14,580 --> 00:56:17,415 I see it. Yarn blows straight up. 967 00:56:17,499 --> 00:56:18,935 Yep. The front's lifting. 968 00:56:18,959 --> 00:56:20,460 Damn, he's right. 969 00:56:31,346 --> 00:56:34,557 This car wants to go faster. I feel it. 970 00:56:34,641 --> 00:56:36,726 Any lighter, we're getting fragile. 971 00:56:36,810 --> 00:56:39,020 Took 70 pounds out of her in the last week. 972 00:56:39,104 --> 00:56:41,898 She's outputting max horsepower from this displacement. 973 00:56:41,982 --> 00:56:44,233 So put in a bigger engine. 974 00:56:44,318 --> 00:56:45,777 Where we gonna put it? On the roof? 975 00:56:48,739 --> 00:56:50,615 Managed to make it 52 pounds lighter 976 00:56:50,699 --> 00:56:52,366 than the NASCAR unit. 977 00:56:57,206 --> 00:56:59,499 All-new aluminum cylinder heads... 978 00:57:00,375 --> 00:57:03,336 vibration dampeners, water pump, smaller valves. 979 00:57:03,796 --> 00:57:05,129 We call it the Beast. 980 00:57:05,923 --> 00:57:07,131 Yeah, I can see why, 981 00:57:07,216 --> 00:57:08,382 but how's it gonna fit 982 00:57:08,467 --> 00:57:10,468 without a redesign of the engine bed? 983 00:57:10,552 --> 00:57:11,780 Well, it certainly wasn't easy. 984 00:57:11,804 --> 00:57:13,114 Good morning, gentlemen. Mr. Shelby. 985 00:57:13,138 --> 00:57:17,016 So, you already put that in a GT40? 986 00:57:17,434 --> 00:57:19,393 I'm afraid we have. 987 00:57:25,192 --> 00:57:26,567 I'll be damned. 988 00:57:27,319 --> 00:57:28,694 Well, it's heavy, of course. 989 00:57:28,779 --> 00:57:30,340 Problems with the handling, especially the stopping. 990 00:57:30,364 --> 00:57:32,323 I can show you the data. What problems? 991 00:57:32,407 --> 00:57:33,676 Understeers a little, but... Can I, uh, borrow that? 992 00:57:33,700 --> 00:57:35,243 Can I borrow that? 993 00:57:35,327 --> 00:57:36,577 Just a second. Thank you. 994 00:57:36,662 --> 00:57:37,662 Ken! 995 00:57:38,580 --> 00:57:41,624 Ken, perhaps you want to check with HQ before you test... 996 00:57:41,708 --> 00:57:43,209 What did he say? 997 00:57:43,293 --> 00:57:44,354 We should ask... 998 00:57:44,378 --> 00:57:45,378 Right. 999 00:57:47,881 --> 00:57:50,758 Oh, yes! 1000 00:57:58,225 --> 00:58:00,643 Mr. Shelby, welcome to Dearborn. 1001 00:58:00,727 --> 00:58:02,127 What are you doing at a test track? 1002 00:58:02,187 --> 00:58:04,397 You're gonna get Castrol oil all over that nice suit. 1003 00:58:04,481 --> 00:58:07,108 Ah, I wanted to hear your thoughts on a few planning decisions. 1004 00:58:07,192 --> 00:58:08,693 You know, personnel for Le Mans. 1005 00:58:08,777 --> 00:58:10,171 Well, it's a hell of a lineup. 1006 00:58:10,195 --> 00:58:12,113 Ken Miles, Phil Hill, 1007 00:58:12,197 --> 00:58:13,990 Chris Amon, Bruce McLaren. 1008 00:58:14,074 --> 00:58:16,450 Hill's a lock. Amon, McLaren, too. 1009 00:58:16,535 --> 00:58:18,244 We're less sure about Miles. 1010 00:58:18,328 --> 00:58:19,704 We like Richie Ginther... 1011 00:58:20,247 --> 00:58:22,665 Masten Gregory, Bob Bondurant. 1012 00:58:23,375 --> 00:58:25,418 Well, you're gonna want the best driver for the car. 1013 00:58:25,502 --> 00:58:27,044 Understands the machine. 1014 00:58:27,129 --> 00:58:28,546 That's Ken. 1015 00:58:28,630 --> 00:58:30,464 Oh! Yes! 1016 00:58:31,425 --> 00:58:34,802 More of that, please. More of that, my girl. 1017 00:58:34,887 --> 00:58:37,096 I may not get the finer points of racing, Mr. Shelby, 1018 00:58:37,181 --> 00:58:38,472 but I do know people. 1019 00:58:39,057 --> 00:58:40,099 Miles is a... 1020 00:58:40,684 --> 00:58:43,186 Well, he's a beatnik. He dresses like one. 1021 00:58:44,104 --> 00:58:45,354 Ford means reliability. 1022 00:58:46,064 --> 00:58:47,815 Ken Miles is not a Ford man. 1023 00:58:47,900 --> 00:58:49,734 Whoa! 1024 00:58:49,818 --> 00:58:51,569 Giddy-up! Giddy-up! 1025 00:58:55,032 --> 00:58:56,991 What's the lap record here, Burt? 1026 00:58:57,075 --> 00:58:58,326 1:58. 1027 00:58:59,328 --> 00:59:01,662 1:50 dead. A beatnik? 1028 00:59:01,747 --> 00:59:04,457 That man landed a busted tank on the beach at D-Day 1029 00:59:04,541 --> 00:59:06,500 and drove it clean across Europe to Berlin. 1030 00:59:07,377 --> 00:59:08,920 A beatnik? 1031 00:59:09,004 --> 00:59:10,523 You know, Lee here asked me a while back, 1032 00:59:10,547 --> 00:59:12,256 "What's the one thing money can't buy?" 1033 00:59:13,217 --> 00:59:14,300 I'll tell you what it is. 1034 00:59:14,927 --> 00:59:16,886 A pure racer behind the wheel of your car. 1035 00:59:17,930 --> 00:59:19,263 That's Ken Miles. 1036 00:59:21,016 --> 00:59:22,516 Well, be that as it may... 1037 00:59:23,602 --> 00:59:25,311 we think he may be too pure. 1038 00:59:33,445 --> 00:59:36,614 Carroll, do not lose sight of the big picture here. 1039 00:59:38,033 --> 00:59:39,242 "Too pure"? 1040 00:59:40,202 --> 00:59:41,702 What exactly does that mean? 1041 00:59:42,537 --> 00:59:43,871 It means he's all about himself. 1042 00:59:46,041 --> 00:59:47,917 ABC puts a microphone under his nose, 1043 00:59:48,001 --> 00:59:50,211 perhaps there's a detail he dislikes, 1044 00:59:50,295 --> 00:59:51,629 millions watching... 1045 00:59:51,713 --> 00:59:53,798 do you trust him not to put out the wrong message? 1046 00:59:53,882 --> 00:59:56,550 Well, look, you can get a clean-cut, all-American poster boy 1047 00:59:56,635 --> 00:59:57,779 and stick him behind the wheel, 1048 00:59:57,803 --> 00:59:59,136 teach him what to say. 1049 00:59:59,221 --> 01:00:02,061 Shit, you get Doris Day to drive the car, if all you want to do is lose. 1050 01:00:02,766 --> 01:00:05,518 So, you don't agree with us on this issue? 1051 01:00:07,896 --> 01:00:09,981 I'm saying you gotta trust me on this one. 1052 01:00:10,857 --> 01:00:13,442 Carroll, with marketing concerns, that's just not possible. 1053 01:00:15,445 --> 01:00:18,656 Put a Ford-type driver in a Ford car, Mr. Shelby. 1054 01:00:19,574 --> 01:00:20,950 That's the Ford way. 1055 01:00:27,332 --> 01:00:29,959 Yet another championship win for Ferrari 1056 01:00:30,043 --> 01:00:31,711 as British driver John Surtees 1057 01:00:31,795 --> 01:00:33,421 pilots his Ferrari 312... 1058 01:00:33,505 --> 01:00:34,714 Ferrari wins. 1059 01:00:35,382 --> 01:00:37,883 It's Surtees' first win since the '64... 1060 01:00:37,968 --> 01:00:39,760 Wedges. We have wedges. 1061 01:00:39,845 --> 01:00:41,846 Oh, good, good, good. 1062 01:00:41,930 --> 01:00:43,055 Perfect. 1063 01:00:44,099 --> 01:00:45,808 40? Yep. 1064 01:00:55,110 --> 01:00:56,652 Hey, boss. Hey, Dan. 1065 01:00:56,737 --> 01:00:58,946 Boss, Ferrari just bagged... You got a passport? 1066 01:00:59,031 --> 01:01:00,031 What's that? 1067 01:01:00,115 --> 01:01:01,866 Sign that. Get a passport. 1068 01:01:01,950 --> 01:01:03,701 Get it back to me by Friday. Frosty. 1069 01:01:03,785 --> 01:01:04,827 Boys, I'm going to France. 1070 01:01:07,080 --> 01:01:08,497 Phil. 1071 01:01:08,582 --> 01:01:10,041 Ken, can I get a word? 1072 01:01:16,590 --> 01:01:17,631 Oh. 1073 01:01:19,051 --> 01:01:20,426 Can I take this? 1074 01:01:20,510 --> 01:01:21,594 Hey. 1075 01:01:22,095 --> 01:01:25,222 Do you know why Ford named it the GT40? 1076 01:01:25,307 --> 01:01:27,224 Why they put that "40" on there? 1077 01:01:27,309 --> 01:01:29,268 No. Regulations. All right? 1078 01:01:29,353 --> 01:01:31,854 We gotta be 40 inches high 1079 01:01:31,938 --> 01:01:34,648 to make the ground clearance requirements. 1080 01:01:34,733 --> 01:01:35,733 No more, no less. 1081 01:01:35,817 --> 01:01:37,485 They measure it before every race. 1082 01:01:37,569 --> 01:01:40,529 Problem is, that with that height, 1083 01:01:40,614 --> 01:01:43,491 there's too much drag under the car, all right? 1084 01:01:43,575 --> 01:01:45,368 So, we have a solution. 1085 01:01:45,452 --> 01:01:47,132 Wedges. We put wedges in the suspension... 1086 01:01:47,204 --> 01:01:48,746 You're not coming next week. 1087 01:01:51,666 --> 01:01:52,875 You're not coming, Ken. 1088 01:01:56,380 --> 01:01:59,006 We're taking McLaren, Chris Amon, Phil Hill... 1089 01:02:00,300 --> 01:02:01,592 and Bob Bondurant. 1090 01:02:02,386 --> 01:02:03,886 It's Ford's call. 1091 01:02:05,430 --> 01:02:07,848 It is their opinion that you are not a good image, 1092 01:02:07,933 --> 01:02:10,017 so you cannot drive their race car. 1093 01:02:11,686 --> 01:02:13,373 And putting aside the fact that you made that car 1094 01:02:13,397 --> 01:02:14,563 whatever the hell it is... 1095 01:02:15,482 --> 01:02:18,192 and you're the best man I got behind the wheel... 1096 01:02:38,171 --> 01:02:40,089 I'm gonna reroute the oil line. 1097 01:02:40,173 --> 01:02:43,759 If there's spillage, it could drip onto the rear nearside disc. 1098 01:02:43,844 --> 01:02:45,010 Ken... 1099 01:02:45,095 --> 01:02:50,433 Tell the boys to watch their pace come sunrise. 1100 01:02:50,517 --> 01:02:53,853 The, uh, the gearbox will overheat. 1101 01:03:11,955 --> 01:03:13,205 Ken, the race is starting soon. 1102 01:03:13,290 --> 01:03:14,707 Want it on the radio? 1103 01:03:14,791 --> 01:03:16,167 Not unless you do. 1104 01:03:35,353 --> 01:03:36,687 of the race. 1105 01:03:36,771 --> 01:03:37,855 There they are. 1106 01:03:37,939 --> 01:03:39,125 The Maserati going into the Esses, 1107 01:03:39,149 --> 01:03:41,442 but it's still the number 2 car, driven by Chris Amon. 1108 01:03:41,526 --> 01:03:43,402 In third place, is the number 1 Ford 1109 01:03:43,487 --> 01:03:45,070 that is driven by Bruce McLaren. 1110 01:03:45,155 --> 01:03:47,156 A tremendously fast start for the Ford GT. 1111 01:03:47,699 --> 01:03:51,660 3:43.4 lap for car number 2, a Ford. 1112 01:03:51,745 --> 01:03:53,347 I think it's a little bit quick 1113 01:03:53,371 --> 01:03:54,580 for this stage of the game. 1114 01:03:54,664 --> 01:03:55,725 Little bit quick right now. 1115 01:03:55,749 --> 01:03:56,916 Racing too hot. 1116 01:03:58,543 --> 01:04:01,272 This could go down to the last hour or so, don't you think? 1117 01:04:01,296 --> 01:04:02,398 It could, but the probabilities 1118 01:04:02,422 --> 01:04:05,299 for a finish like that in a 24-hour race are awfully small. 1119 01:04:05,842 --> 01:04:07,612 Another Ford has come into the pits. 1120 01:04:07,636 --> 01:04:09,929 It's being pushed into the pits by the mechanics. 1121 01:04:10,013 --> 01:04:11,305 Head gasket. 1122 01:04:12,182 --> 01:04:13,891 The car's not a moon rocket. 1123 01:04:14,267 --> 01:04:15,661 Trailing Bob Bondurant in fourth, 1124 01:04:15,685 --> 01:04:17,019 car number 7. 1125 01:04:17,103 --> 01:04:20,189 Leading number 20, Ferrari. Michael Parkes. 1126 01:04:20,273 --> 01:04:22,418 So, we have Ford running one, two, three. How about that? 1127 01:04:22,442 --> 01:04:24,276 Too soon. Surely too soon. 1128 01:04:27,030 --> 01:04:28,870 One has to really be respectful 1129 01:04:28,907 --> 01:04:30,324 of the mechanism with any... 1130 01:04:42,462 --> 01:04:43,940 Here's the big story, 1131 01:04:43,964 --> 01:04:46,423 the lead Ford, driven by Richie Ginther, retired 1132 01:04:46,508 --> 01:04:48,592 with gearbox trouble, and the new leader... 1133 01:04:48,677 --> 01:04:52,429 Gearbox. I told them. Be gentle with it. 1134 01:04:52,514 --> 01:04:54,116 and his partner Lorenzo Bandini... 1135 01:04:54,140 --> 01:04:55,326 who was one of 1136 01:04:55,350 --> 01:04:57,059 the two winning drivers last year. 1137 01:04:58,645 --> 01:05:00,062 Who's there? 1138 01:05:01,690 --> 01:05:05,568 Again, we're back, speaking to you live from Le Mans, France. 1139 01:05:05,652 --> 01:05:08,195 The 24 Hours of Le Mans, the Grand Prix of Endurance, 1140 01:05:08,280 --> 01:05:09,738 the 33rd renewal. 1141 01:05:10,865 --> 01:05:12,408 What's that you're listening to? 1142 01:05:13,201 --> 01:05:15,536 Oh, some race over in France. 1143 01:05:18,623 --> 01:05:19,665 Exciting? 1144 01:05:20,458 --> 01:05:22,626 I'm not really paying much attention. 1145 01:05:22,711 --> 01:05:25,212 However, Phil, there was one time in 1933, 1146 01:05:25,297 --> 01:05:28,257 when the lead changed hands three times. 1147 01:05:32,721 --> 01:05:34,138 ♪ I ain't lyin' ♪ 1148 01:05:36,433 --> 01:05:38,684 ♪ No, I ain't lyin' ♪ 1149 01:05:40,312 --> 01:05:41,812 It's not exactly champagne... 1150 01:05:41,896 --> 01:05:43,606 ♪ You know I can't stand it... ♪ 1151 01:05:45,150 --> 01:05:46,483 But it's got bubbles. 1152 01:05:47,235 --> 01:05:48,902 ♪ You know better, daddy ♪ 1153 01:05:50,488 --> 01:05:53,782 ♪ I can't stand it 'cause you put me down ♪ 1154 01:05:54,951 --> 01:05:56,201 ♪ Yeah, yeah ♪ 1155 01:05:59,039 --> 01:06:00,289 ♪ I put a spell on you ♪ 1156 01:06:03,960 --> 01:06:06,587 ♪ Because you're mine ♪ 1157 01:06:10,300 --> 01:06:11,300 ♪ You're mine ♪ 1158 01:06:16,097 --> 01:06:17,306 Thanks, Mollie. 1159 01:06:25,690 --> 01:06:26,940 ♪ Yeah, yeah ♪ 1160 01:06:28,777 --> 01:06:30,319 ♪ Oh, yeah ♪ 1161 01:06:50,799 --> 01:06:53,217 There's a difference between Ford and Ferrari... 1162 01:07:02,268 --> 01:07:03,268 Grace. 1163 01:07:11,486 --> 01:07:14,613 Yes, sir. I will send him right in. 1164 01:07:15,657 --> 01:07:16,824 Thank you. 1165 01:07:19,327 --> 01:07:21,620 Mr. Shelby, Mr. Ford will see you now. 1166 01:07:22,539 --> 01:07:24,139 All right. Are you still willing 1167 01:07:24,207 --> 01:07:26,166 to stake your reputation on this guy? 1168 01:07:28,253 --> 01:07:29,628 SECRETARY: This way, Mr. Shelby. 1169 01:07:39,806 --> 01:07:40,973 Mr. Ford. 1170 01:07:41,641 --> 01:07:42,891 Gentlemen. 1171 01:07:42,976 --> 01:07:44,268 Shelby. 1172 01:07:57,031 --> 01:07:59,950 Give me one reason why I don't fire everyone 1173 01:08:00,034 --> 01:08:03,162 associated with this abomination starting with you. 1174 01:08:09,878 --> 01:08:11,003 Well, sir... 1175 01:08:12,338 --> 01:08:13,964 I was thinking about that very question 1176 01:08:14,048 --> 01:08:16,925 as I sat out there in your lovely waiting room. 1177 01:08:18,845 --> 01:08:20,137 As I was sitting there... 1178 01:08:20,847 --> 01:08:23,307 I watched that little red folder right there... 1179 01:08:24,309 --> 01:08:25,976 go through four pairs of hands... 1180 01:08:27,437 --> 01:08:28,645 before it got to you. 1181 01:08:29,564 --> 01:08:30,804 'Course that doesn't include... 1182 01:08:31,816 --> 01:08:33,984 the 22 or so other Ford employees 1183 01:08:34,068 --> 01:08:35,546 who probably poked at it before it made 1184 01:08:35,570 --> 01:08:37,154 its way up to the 19th floor. 1185 01:08:39,032 --> 01:08:40,449 All due respect, sir, 1186 01:08:41,618 --> 01:08:43,410 you can't win a race by committee. 1187 01:08:44,996 --> 01:08:46,663 You need one man in charge. 1188 01:08:47,582 --> 01:08:49,750 Now, the good news, as I see it, 1189 01:08:50,251 --> 01:08:51,919 is that even with all the extra weight... 1190 01:08:54,297 --> 01:08:57,674 we still managed to put old Mr. Ferrari exactly where we want him. 1191 01:08:59,093 --> 01:09:00,177 Did we? 1192 01:09:00,762 --> 01:09:01,845 Oh, yes. 1193 01:09:03,723 --> 01:09:04,973 Expand. 1194 01:09:06,392 --> 01:09:07,434 Well... 1195 01:09:09,229 --> 01:09:10,395 sure, we hadn't... 1196 01:09:11,397 --> 01:09:13,440 We haven't worked out how to corner yet. 1197 01:09:14,526 --> 01:09:15,526 Or stay cool. 1198 01:09:16,486 --> 01:09:18,654 Or stay on the ground. 1199 01:09:19,447 --> 01:09:20,781 And a lot of stuff broke. 1200 01:09:21,741 --> 01:09:24,326 In fact, the only thing that didn't break was the brakes. 1201 01:09:25,078 --> 01:09:26,912 Hell, right now, we don't even know 1202 01:09:26,996 --> 01:09:29,540 if our paint job will last the whole 24 hours. 1203 01:09:35,672 --> 01:09:36,922 But our last lap... 1204 01:09:37,632 --> 01:09:41,260 we clocked 218 miles an hour down the Mulsanne Straight. 1205 01:09:41,928 --> 01:09:45,180 Now, in all his years of racing... 1206 01:09:46,140 --> 01:09:49,476 old Enzo ain't never seen anything move that fast. 1207 01:09:50,812 --> 01:09:51,937 And now he knows... 1208 01:09:52,689 --> 01:09:53,897 without a doubt... 1209 01:09:55,692 --> 01:09:57,442 we're faster than he is... 1210 01:10:00,947 --> 01:10:02,698 even with the wrong driver... 1211 01:10:03,950 --> 01:10:05,284 and all the committees. 1212 01:10:07,245 --> 01:10:11,081 And that's what he's thinking about while he's sitting in Modena, Italy... 1213 01:10:12,083 --> 01:10:13,500 right now. 1214 01:10:15,086 --> 01:10:16,670 That man is scared to death... 1215 01:10:18,131 --> 01:10:20,799 that this year you actually might be smart enough 1216 01:10:20,884 --> 01:10:22,175 to start trusting me. 1217 01:10:25,430 --> 01:10:26,638 So, yeah... 1218 01:10:28,641 --> 01:10:31,226 I'd say you got Ferrari exactly where you want him. 1219 01:10:35,148 --> 01:10:36,273 You're welcome. 1220 01:10:54,167 --> 01:10:55,459 Come here. 1221 01:11:03,217 --> 01:11:04,927 See that little building down there? 1222 01:11:05,762 --> 01:11:06,929 In World War ll... 1223 01:11:07,597 --> 01:11:11,475 three out of five US bombers rolled off that line. 1224 01:11:13,978 --> 01:11:15,812 You think Roosevelt beat Hitler? 1225 01:11:17,649 --> 01:11:18,649 Think again. 1226 01:11:18,691 --> 01:11:21,944 This isn't the first time Ford Motor's gone to war in Europe. 1227 01:11:24,530 --> 01:11:26,907 We know how to do more than push paper. 1228 01:11:29,535 --> 01:11:31,828 And there is one man running this company. 1229 01:11:34,415 --> 01:11:35,666 You report to him. 1230 01:11:37,210 --> 01:11:38,460 You understand me? 1231 01:11:39,128 --> 01:11:40,337 Yes, sir. 1232 01:11:41,506 --> 01:11:43,882 Go ahead, Carroll. Go to war. 1233 01:11:47,011 --> 01:11:48,053 Thank you, sir. 1234 01:12:21,004 --> 01:12:22,004 You were right. 1235 01:12:22,755 --> 01:12:23,922 It's the gearbox. 1236 01:12:24,799 --> 01:12:25,924 We ran too hot. 1237 01:12:27,301 --> 01:12:28,541 Three out of four of 'em broke. 1238 01:12:29,512 --> 01:12:30,846 The rod blew on the other one. 1239 01:12:36,060 --> 01:12:37,602 We're going back, Ken. 1240 01:12:41,524 --> 01:12:44,693 They told me I had "carte Blanche" this time. 1241 01:12:46,487 --> 01:12:48,739 I looked it up. It's French for "horseshit." 1242 01:12:49,365 --> 01:12:51,575 I know they're gonna squeeze our nuts any way they can 1243 01:12:51,659 --> 01:12:52,868 soon as they work out how. 1244 01:12:53,578 --> 01:12:54,828 Well, the, uh... 1245 01:12:55,955 --> 01:12:57,122 ice cream's melting. 1246 01:13:00,209 --> 01:13:01,626 All right. Hey, Ken. 1247 01:13:03,337 --> 01:13:04,796 You want me to apologize? 1248 01:13:06,466 --> 01:13:07,507 Mmm. 1249 01:13:08,051 --> 01:13:09,051 You want me to beg? 1250 01:13:09,677 --> 01:13:11,386 I don't know. Let's try it out. 1251 01:13:11,471 --> 01:13:13,638 Let's, uh, see how that feels. 1252 01:13:19,979 --> 01:13:21,104 Ken, I'm sorry. 1253 01:13:22,523 --> 01:13:23,774 Sincerely. 1254 01:13:25,485 --> 01:13:26,610 Mmm. 1255 01:13:27,904 --> 01:13:30,363 Do you have any idea the kind of shit that I had to eat 1256 01:13:30,448 --> 01:13:31,948 just to get four wheels on that grid? 1257 01:13:32,033 --> 01:13:33,325 No, you don't. 1258 01:13:33,409 --> 01:13:35,095 'Cause you don't deal with any of that stuff. 1259 01:13:35,119 --> 01:13:38,413 Now knock it off, Ken. We got work to do, and this car ain't gonna build itself. 1260 01:13:47,632 --> 01:13:50,425 Okay. All right. 1261 01:13:59,393 --> 01:14:01,770 God. 1262 01:14:02,438 --> 01:14:03,480 Come here. 1263 01:14:04,732 --> 01:14:06,775 Bloody car salesman. Shit! 1264 01:14:09,987 --> 01:14:11,667 Come on. Now you're gonna get it. 1265 01:14:16,244 --> 01:14:17,410 Get off me! 1266 01:14:19,956 --> 01:14:23,375 Stubborn son of a bitch. 1267 01:14:23,459 --> 01:14:24,668 God! 1268 01:14:27,171 --> 01:14:28,421 You just look... Right. 1269 01:14:29,507 --> 01:14:30,924 Yeah, now. You... 1270 01:14:31,008 --> 01:14:32,509 Ow! You all right? 1271 01:14:32,593 --> 01:14:33,844 Shit! 1272 01:14:35,471 --> 01:14:36,888 Now you're gonna get it. 1273 01:14:38,683 --> 01:14:40,517 Come here. 1274 01:14:43,020 --> 01:14:44,104 Done. 1275 01:14:49,277 --> 01:14:50,360 Mollie, darling. 1276 01:14:51,154 --> 01:14:52,195 Yes, love? 1277 01:14:52,697 --> 01:14:54,114 Can I get a fizzy pop, please? 1278 01:14:55,533 --> 01:14:56,575 Yes, love. 1279 01:14:58,411 --> 01:14:59,744 You want one, too, Shelby? 1280 01:15:00,246 --> 01:15:02,164 No. No. Uh, yes, please, Mollie. 1281 01:15:02,248 --> 01:15:04,040 No. He can get his own. 1282 01:15:04,542 --> 01:15:05,792 Just for me, please. 1283 01:15:12,758 --> 01:15:13,925 How long has that been? 1284 01:15:15,136 --> 01:15:17,016 Oh, it's gotta be three or four years, at least. 1285 01:15:17,096 --> 01:15:19,347 Right. Riverside. 1286 01:15:19,432 --> 01:15:22,100 Yeah. SCCA Divisional Championship. 1287 01:15:22,727 --> 01:15:23,894 You broke my finger. 1288 01:15:25,980 --> 01:15:29,816 What's that nippy bloody thing 1289 01:15:30,276 --> 01:15:31,735 you do under the arm, that thing? 1290 01:15:31,819 --> 01:15:33,486 Yeah. I call that the Llama Bite. 1291 01:15:33,571 --> 01:15:36,198 You name it? 1292 01:15:36,282 --> 01:15:38,658 Where'd you learn that? The Girl Scouts? 1293 01:15:38,743 --> 01:15:40,827 What? You wanna go again? Here you go. 1294 01:15:42,205 --> 01:15:43,330 You're an angel. 1295 01:15:43,414 --> 01:15:44,497 Thank you. 1296 01:15:44,582 --> 01:15:45,707 My pleasure. 1297 01:15:46,751 --> 01:15:49,211 Right. Well, I'm about to go to the grocery store. 1298 01:15:49,295 --> 01:15:50,837 Anything you think you'll need? 1299 01:15:51,589 --> 01:15:53,506 Um, ice cream. 1300 01:15:54,634 --> 01:15:56,343 Ice cream would be good and, uh... 1301 01:15:57,220 --> 01:15:58,261 bread. 1302 01:15:59,555 --> 01:16:00,722 Right. 1303 01:16:00,806 --> 01:16:02,307 No, I'm good. Thank you. 1304 01:16:03,226 --> 01:16:05,352 Thanks, Moll. 1305 01:16:05,436 --> 01:16:06,937 You still take those for your ticker? 1306 01:16:07,521 --> 01:16:09,522 Only 'cause they're so delicious. 1307 01:16:09,607 --> 01:16:12,484 Up yours. Oh, go to hell. 1308 01:16:20,576 --> 01:16:22,577 Come on. Giddy-up. Giddy-up. Giddy-up. Giddy-up! 1309 01:16:38,552 --> 01:16:41,096 Phil! Here's the one for you, mate. 1310 01:16:41,180 --> 01:16:42,472 Dino, come here. 1311 01:17:00,866 --> 01:17:03,702 Well? There's still lag when I hit the gas. 1312 01:17:03,786 --> 01:17:05,347 Let's get rid of the vacuum secondaries. 1313 01:17:05,371 --> 01:17:06,746 Charlie, get a Holley carb. 1314 01:17:06,831 --> 01:17:08,623 We're gonna rebuild the throttle assembly. 1315 01:17:08,708 --> 01:17:10,166 Three weeks to Daytona, 1316 01:17:10,251 --> 01:17:13,128 and it still feels like a bag of squirrels. 1317 01:17:13,212 --> 01:17:14,254 Brake heat. 1318 01:17:14,839 --> 01:17:16,673 That's a whole different ball game. 1319 01:17:16,757 --> 01:17:18,967 All right, Petey, let's go for that ride. 1320 01:17:27,810 --> 01:17:28,935 What are you doing? 1321 01:17:30,646 --> 01:17:32,105 You see that crack? 1322 01:17:32,189 --> 01:17:33,732 That's my marker for turn eight. 1323 01:17:36,861 --> 01:17:38,153 What, to slow down? 1324 01:17:39,238 --> 01:17:42,198 Uh, brush the brakes and downshift. 1325 01:17:44,368 --> 01:17:46,619 But you'll be going 150 miles an hour. 1326 01:17:47,580 --> 01:17:48,788 Yeah. 1327 01:17:48,873 --> 01:17:50,582 So how do you see it? 1328 01:17:50,666 --> 01:17:53,418 You're going fast, but as the car speeds up... 1329 01:17:54,128 --> 01:17:56,379 everything else slows down. 1330 01:17:56,464 --> 01:17:58,006 You don't do that. 1331 01:17:59,050 --> 01:18:00,967 You do this. Right? 1332 01:18:01,052 --> 01:18:02,761 And then you see everything. 1333 01:18:05,598 --> 01:18:07,390 Do you set other markers? 1334 01:18:07,475 --> 01:18:09,601 Indeed I do. 1335 01:18:11,270 --> 01:18:12,437 Lots of them. 1336 01:18:14,565 --> 01:18:18,860 Yeah, 'cause you can't just push the car hard the whole way, right? 1337 01:18:18,944 --> 01:18:21,654 That's right. You have to be kind to the car. 1338 01:18:21,739 --> 01:18:25,909 You feel the poor thing groaning underneath you. 1339 01:18:26,911 --> 01:18:30,789 If you're gonna push a piece of machinery to the limit 1340 01:18:30,873 --> 01:18:32,624 and expect it to hold together, 1341 01:18:32,708 --> 01:18:36,878 you have to have some sense of where that limit is. 1342 01:18:39,799 --> 01:18:40,799 Look out there. 1343 01:18:41,967 --> 01:18:44,886 Out there is the perfect lap. 1344 01:18:47,223 --> 01:18:48,390 No mistakes. 1345 01:18:49,225 --> 01:18:51,393 Every gear change, every corner... 1346 01:18:53,145 --> 01:18:54,187 perfect. 1347 01:18:55,856 --> 01:18:57,023 You see it? 1348 01:19:01,237 --> 01:19:02,404 I think so. 1349 01:19:04,448 --> 01:19:05,865 Most people can't. 1350 01:19:07,326 --> 01:19:09,994 Most people don't even know it's out there, but it is. 1351 01:19:12,373 --> 01:19:13,540 It's there. 1352 01:19:16,627 --> 01:19:17,919 You want some ice cream? 1353 01:19:20,631 --> 01:19:21,881 Yeah. All right. 1354 01:19:22,967 --> 01:19:24,008 Come on, then. 1355 01:19:24,718 --> 01:19:26,219 Do you know what this marker is? 1356 01:19:26,303 --> 01:19:27,447 What? That one. 1357 01:19:27,471 --> 01:19:28,847 Pull my finger. You'll find out. 1358 01:19:51,036 --> 01:19:53,121 How much longer before he comes in? 1359 01:19:53,205 --> 01:19:55,665 Uh, well, we change drivers every four hours, 1360 01:19:55,749 --> 01:19:57,519 so about 10 minutes. No, hang on. 1361 01:19:57,543 --> 01:20:00,086 You're saying Beebe is 100 percent in charge now? 1362 01:20:00,171 --> 01:20:02,046 Yes, and he wants Miles gone. 1363 01:20:02,840 --> 01:20:04,757 Look, it is personal with this guy. 1364 01:20:04,842 --> 01:20:06,843 And, yes, he has the leverage to stick it to you. 1365 01:20:06,927 --> 01:20:08,607 He and the Deuce are flying there tomorrow. 1366 01:20:08,679 --> 01:20:09,823 He's gonna tell you in person. 1367 01:20:09,847 --> 01:20:11,097 Now, all he is hoping for 1368 01:20:11,182 --> 01:20:12,724 is that you lose your cool. Uh-huh. 1369 01:20:12,808 --> 01:20:14,434 It's time to let this go. 1370 01:20:14,518 --> 01:20:15,871 You cannot destroy the whole thing. 1371 01:20:15,895 --> 01:20:16,978 Not for one goddamn guy. 1372 01:20:17,062 --> 01:20:19,022 Sure, I can. Well, why? 1373 01:20:19,106 --> 01:20:21,626 'Cause while we're here talking, he's out there getting it done. 1374 01:20:29,241 --> 01:20:31,284 Oh, shit! 1375 01:20:32,786 --> 01:20:34,245 He's got brake fade. 1376 01:20:41,754 --> 01:20:42,754 Ease off! 1377 01:20:53,182 --> 01:20:54,182 Carroll? 1378 01:20:54,517 --> 01:20:55,660 Get him out! Peter! 1379 01:20:55,684 --> 01:20:57,477 Go on. Go inside. 1380 01:20:57,561 --> 01:20:58,603 Just stay there. 1381 01:20:58,687 --> 01:21:00,063 Get Ken! Ken! 1382 01:21:00,147 --> 01:21:01,356 Get him out! 1383 01:21:03,275 --> 01:21:04,275 There he is! 1384 01:21:04,360 --> 01:21:05,360 Ken! 1385 01:21:05,402 --> 01:21:06,569 I can see him. 1386 01:21:13,077 --> 01:21:14,285 Ken! Come on. 1387 01:21:21,085 --> 01:21:22,168 The brakes. 1388 01:21:31,845 --> 01:21:34,764 Let's just rip out the damn engine. All right? 1389 01:21:34,848 --> 01:21:37,517 We can't use it if we can't stop. 1390 01:21:37,601 --> 01:21:39,120 You know, the brakes would last longer 1391 01:21:39,144 --> 01:21:40,645 if we slowed down a bit. 1392 01:21:41,021 --> 01:21:43,314 Wouldn't that defeat the whole purpose of the extra power? 1393 01:21:44,191 --> 01:21:46,671 You know, I thought the whole point was to win the damned race. 1394 01:21:47,570 --> 01:21:49,654 Maybe we could design a new assembly. 1395 01:21:49,738 --> 01:21:53,324 Instead of swapping out the pads in the pits... 1396 01:21:53,867 --> 01:21:56,452 swap out the entire braking system. 1397 01:21:56,537 --> 01:21:57,912 Rotors included. 1398 01:21:58,664 --> 01:21:59,872 Put in a fresh one. 1399 01:21:59,957 --> 01:22:02,959 Wait, wait, wait, Pops, are we allowed to do that? 1400 01:22:03,043 --> 01:22:06,004 I don't know. I don't read French. 1401 01:22:07,965 --> 01:22:12,677 Well, brakes are "a part" like any other, right? 1402 01:22:12,761 --> 01:22:15,221 We are allowed to change parts. 1403 01:22:15,306 --> 01:22:17,181 Yes. Will we have time to do that? 1404 01:22:17,266 --> 01:22:18,725 I don't know yet, Charlie. 1405 01:22:19,518 --> 01:22:22,312 I'm gonna take him home. All right. 1406 01:22:22,396 --> 01:22:24,606 Sort this shit out. I will. 1407 01:22:34,199 --> 01:22:36,409 Have you ever been on fire? 1408 01:22:38,871 --> 01:22:42,290 Uh, well, no, it's never happened to me. 1409 01:22:47,421 --> 01:22:49,797 The suit's flameproof, see? 1410 01:22:49,882 --> 01:22:51,299 It, uh, keeps heat out. 1411 01:22:52,301 --> 01:22:53,301 Yeah. 1412 01:22:55,095 --> 01:22:58,723 But Lewis-Evans burned to death in the Moroccan Grand Prix. 1413 01:22:58,849 --> 01:23:00,808 He had a flameproof suit on. 1414 01:23:02,144 --> 01:23:04,896 Mm-hmm. Yeah, but, um... 1415 01:23:07,941 --> 01:23:09,359 See, he got stuck. 1416 01:23:09,443 --> 01:23:10,735 He couldn't breathe. 1417 01:23:12,112 --> 01:23:15,323 So, as long as you get out of the car, you're okay. 1418 01:23:19,578 --> 01:23:21,037 Dad got out. 1419 01:23:22,456 --> 01:23:23,956 He sure did. Peter! 1420 01:23:28,045 --> 01:23:29,128 Bye. 1421 01:23:30,214 --> 01:23:31,339 See ya. 1422 01:23:34,134 --> 01:23:35,593 You all right? Yeah. 1423 01:23:36,887 --> 01:23:38,012 What's wrong with you? 1424 01:23:39,139 --> 01:23:42,892 And don't be telling me brakes or me almost kicking the bucket out there. 1425 01:23:42,976 --> 01:23:45,103 It's something to do with the suits, isn't it? 1426 01:23:47,648 --> 01:23:49,148 It's under control. 1427 01:23:49,233 --> 01:23:50,608 What is it? 1428 01:23:50,693 --> 01:23:52,295 You know how we talked about how you do your thing, 1429 01:23:52,319 --> 01:23:53,444 I do my thing? 1430 01:23:53,529 --> 01:23:54,881 This is my thing. Really, Shel... 1431 01:23:54,905 --> 01:23:56,197 Just trust me, Ken. 1432 01:23:57,074 --> 01:23:58,241 You got a plan? 1433 01:23:59,159 --> 01:24:00,243 Absolutely. 1434 01:24:00,911 --> 01:24:01,911 It a good one? 1435 01:24:02,913 --> 01:24:04,288 It's high risk. 1436 01:24:04,373 --> 01:24:05,456 How high risk? 1437 01:24:05,541 --> 01:24:06,874 Extremely high risk. 1438 01:24:08,836 --> 01:24:10,086 Well, that's something. 1439 01:24:11,046 --> 01:24:12,880 Glad we had this talk. Anytime. 1440 01:24:25,227 --> 01:24:27,520 Mr. Ford, this is a surprise. 1441 01:24:28,564 --> 01:24:30,940 Apologies for the unannounced intrusion, Mr. Shelby, 1442 01:24:31,024 --> 01:24:34,318 but when a man pays $9 million for an automobile, 1443 01:24:34,403 --> 01:24:36,237 he ought to at least be able to see it. 1444 01:24:36,321 --> 01:24:37,822 Well, that sounds reasonable enough. 1445 01:24:37,906 --> 01:24:39,741 Uh, Shelby, could I have a word? 1446 01:24:39,825 --> 01:24:41,075 Sure. 1447 01:24:41,160 --> 01:24:42,952 In private? Uh, yeah. 1448 01:24:43,036 --> 01:24:44,579 That would be preferable. 1449 01:24:44,663 --> 01:24:45,872 All right. Hey, Phil. 1450 01:24:45,956 --> 01:24:47,540 You wanna take care of Mr. Ford here? 1451 01:24:47,624 --> 01:24:49,250 Mr. Ford, that's Phil Remington. 1452 01:24:49,334 --> 01:24:50,376 Of course. 1453 01:24:50,461 --> 01:24:51,563 Come up to my office, Leo. 1454 01:24:51,587 --> 01:24:52,814 Pleasure to meet you, sir. Phil. 1455 01:24:52,838 --> 01:24:54,797 Give you a little tour of your car. 1456 01:24:55,841 --> 01:24:58,676 We, uh, took out your 289 small block... 1457 01:24:59,428 --> 01:25:01,721 and put in a 4277-liter. 1458 01:25:04,558 --> 01:25:06,976 Uh, firstly, I want to just clear the air. 1459 01:25:07,060 --> 01:25:09,312 I hope that whatever disagreements 1460 01:25:09,396 --> 01:25:11,230 between us can just be chalked up... 1461 01:25:11,982 --> 01:25:14,609 to natural red-bloodedness in the heat of battle. 1462 01:25:14,693 --> 01:25:17,320 Oh, I appreciate that, Leo. Truly, I do. 1463 01:25:19,072 --> 01:25:23,618 It falls on me, Shelby, to inform you that I have been appointed 1464 01:25:23,702 --> 01:25:26,454 overall executive director of the racing program. 1465 01:25:28,040 --> 01:25:31,542 Now, I do hope that this won't be a problem between us. 1466 01:25:32,586 --> 01:25:34,629 Well, I assure you, Leo, it will not. 1467 01:25:45,015 --> 01:25:46,098 Hey, Carroll... 1468 01:25:46,725 --> 01:25:47,725 Carroll! 1469 01:25:47,810 --> 01:25:50,228 And what is that top speed with the, uh, 427? 1470 01:25:50,312 --> 01:25:52,146 Well, why don't we take it for a spin? 1471 01:25:52,231 --> 01:25:53,731 What? Yeah, go on, Mr. Ford. 1472 01:25:53,816 --> 01:25:56,192 Hop on in. Go on. You want me to... 1473 01:25:56,276 --> 01:25:58,319 Just see what $9 million feels like. 1474 01:25:58,403 --> 01:26:00,738 Hey! 1475 01:26:00,823 --> 01:26:02,114 God... 1476 01:26:05,702 --> 01:26:06,786 Open the door! 1477 01:26:06,870 --> 01:26:08,412 Hey, open the door! 1478 01:26:09,081 --> 01:26:10,790 Open the door! 1479 01:26:13,085 --> 01:26:15,878 Just hold me right there, and you take my hand. 1480 01:26:17,714 --> 01:26:20,591 Oh, God. I sat on my nuts. 1481 01:26:20,676 --> 01:26:23,036 We're gonna build the next one for comfort. Don't you worry. 1482 01:26:31,353 --> 01:26:32,812 Open the door. 1483 01:26:32,896 --> 01:26:34,290 Sorry, sir, if you just give me a moment. 1484 01:26:34,314 --> 01:26:35,458 Open the door. It's a sticky one. 1485 01:26:35,482 --> 01:26:37,233 You ready? 1486 01:26:37,317 --> 01:26:39,003 The name on the middle of that steering wheel 1487 01:26:39,027 --> 01:26:41,362 should tell you that I was born ready, Shelby. Hit it. 1488 01:26:41,446 --> 01:26:43,573 Attaboy. 1489 01:26:45,701 --> 01:26:48,494 Whoa! It's got a little kick, doesn't it? 1490 01:26:48,912 --> 01:26:50,830 Open this door. Oh, there we go. 1491 01:26:50,914 --> 01:26:52,957 Good God, Mr. Beebe. You okay, sir? 1492 01:26:55,043 --> 01:26:57,253 Whoa! Oh, my God! 1493 01:26:58,505 --> 01:27:01,090 Oh, my God! Oh, my God! 1494 01:27:04,887 --> 01:27:06,387 Yeah, baby. 1495 01:27:06,471 --> 01:27:09,015 Yeah, baby. 1496 01:27:12,185 --> 01:27:16,564 It's about right now the uninitiated have a tendency to soil themselves. 1497 01:27:23,530 --> 01:27:26,240 Oh, my God! Whoa! 1498 01:28:02,736 --> 01:28:03,861 Mr. Ford... 1499 01:28:07,824 --> 01:28:09,283 You okay? 1500 01:28:12,663 --> 01:28:13,704 Mr. Ford... 1501 01:28:14,456 --> 01:28:15,581 you all right? 1502 01:28:15,666 --> 01:28:20,920 I had no idea. 1503 01:28:23,924 --> 01:28:25,299 I wish my daddy... 1504 01:28:25,801 --> 01:28:27,385 he were alive to see this. 1505 01:28:27,761 --> 01:28:30,304 To feel this. 1506 01:28:32,224 --> 01:28:34,184 Now, this is not a machine just anybody can get in 1507 01:28:34,226 --> 01:28:35,434 and easily control. 1508 01:28:35,519 --> 01:28:36,769 Absolutely not. 1509 01:28:37,604 --> 01:28:38,688 I had no idea. 1510 01:28:38,772 --> 01:28:40,022 Now, you wanna win Le Mans. 1511 01:28:40,983 --> 01:28:43,901 If you really wanna take first place, Ken Miles is the man to do it. 1512 01:28:53,161 --> 01:28:54,495 Good timing. 1513 01:28:54,579 --> 01:28:55,723 Now, he knows this car 1514 01:28:55,747 --> 01:28:57,206 because he helped me build it. 1515 01:28:58,750 --> 01:29:03,087 Shelby, you know I've already appointed Leo Beebe director of racing. 1516 01:29:03,171 --> 01:29:05,006 Which is exactly why I'm talking to you. 1517 01:29:06,174 --> 01:29:08,759 Now, you let Ken Miles race Daytona. 1518 01:29:09,553 --> 01:29:10,845 If he wins... 1519 01:29:11,888 --> 01:29:13,472 he gets to drive Le Mans. 1520 01:29:16,143 --> 01:29:17,351 And if he doesn't? 1521 01:29:18,353 --> 01:29:21,939 Ford Motor Company gets full ownership of Shelby American. 1522 01:29:22,024 --> 01:29:23,482 Lock, stock, and brand. 1523 01:29:23,567 --> 01:29:24,608 Forever. 1524 01:29:27,988 --> 01:29:30,740 We're in hour six at the Daytona 24, 1525 01:29:30,824 --> 01:29:33,409 and Fords are dominating the leaderboard. 1526 01:29:34,161 --> 01:29:37,246 Shelby American's Ken Miles holds a narrow lead 1527 01:29:37,330 --> 01:29:40,124 over the Holman-Moody Ford driven by Walt Hansgen. 1528 01:29:41,251 --> 01:29:43,419 I don't bloody think so, Walt. 1529 01:30:02,064 --> 01:30:05,107 Oh, this race is not just a test of our cars, 1530 01:30:05,192 --> 01:30:06,567 but also our teams. 1531 01:30:06,651 --> 01:30:08,694 As you know, we have a second team out there today. 1532 01:30:08,779 --> 01:30:10,362 Holman-Moody. That's right. 1533 01:30:11,114 --> 01:30:14,075 Number 95, Hansgen, blisters through the front tri-oval 1534 01:30:14,159 --> 01:30:16,160 while closing in on Ken Miles. 1535 01:30:16,244 --> 01:30:17,661 Walt's pushing her too fast. 1536 01:30:17,746 --> 01:30:20,039 He's pushing 7,000 RPM. 1537 01:30:20,123 --> 01:30:21,540 Hey, get the EZ sign out there. 1538 01:30:21,625 --> 01:30:23,375 Come on. Move. Do it now. 1539 01:30:23,460 --> 01:30:27,213 Every one of these GTs out there today is under my direct supervision. 1540 01:30:27,297 --> 01:30:30,299 And of course the supervision of Henry Ford ll. 1541 01:30:30,383 --> 01:30:33,219 The drivers, the speed, the strategy... 1542 01:30:33,804 --> 01:30:36,639 even the RPMs are determined by us. 1543 01:30:40,477 --> 01:30:42,121 Ken Miles is locked in a pitched battle 1544 01:30:42,145 --> 01:30:45,022 with Hansgen as they pass the grandstand. 1545 01:30:48,318 --> 01:30:51,153 Hansgen is taking a run at Miles entering turn one. 1546 01:30:51,238 --> 01:30:52,530 Miles is boxed in. 1547 01:30:52,614 --> 01:30:56,867 Hansgen slips by and takes the lead approaching the infield chicane. 1548 01:31:06,795 --> 01:31:07,920 Cor blimey! 1549 01:31:08,004 --> 01:31:09,004 Did you see that? 1550 01:31:09,589 --> 01:31:11,069 The caution flag is out. 1551 01:31:17,430 --> 01:31:19,974 Still racing. Hey, we are still racing. 1552 01:31:20,058 --> 01:31:21,058 Come on, guys, let's go! 1553 01:31:21,143 --> 01:31:22,143 Let's go. Move it. 1554 01:31:22,227 --> 01:31:23,227 He's coming in. 1555 01:31:24,229 --> 01:31:26,355 Let's go, let's go, guys. Come on. 1556 01:31:26,439 --> 01:31:27,815 Go, tires up. 1557 01:31:27,899 --> 01:31:29,585 Here, right here. Let's go. Let's go. Move it. 1558 01:31:29,609 --> 01:31:31,485 Fuel flying in. Breaker bar! 1559 01:31:31,570 --> 01:31:33,172 We're good. It all checked out. 1560 01:31:33,196 --> 01:31:34,905 36. 38. Go! Go! 1561 01:31:34,990 --> 01:31:37,408 Hansgen is right up our arse. 1562 01:31:37,492 --> 01:31:39,220 If I can just get outta the pit ahead of him... 1563 01:31:39,244 --> 01:31:41,871 She's running hot, but I think she'll hold. 1564 01:31:41,955 --> 01:31:43,474 Fuel's low. Bring up the scoop. 1565 01:31:43,498 --> 01:31:44,582 She's hot. 1566 01:31:47,002 --> 01:31:48,878 Hey there, Walt. Good to see you. 1567 01:31:48,962 --> 01:31:51,881 Yeah, after I get out of this pit, Shelby, it's the last time you will. 1568 01:31:51,965 --> 01:31:52,965 Oh, don't worry. 1569 01:31:53,049 --> 01:31:54,175 We got rearview mirrors. 1570 01:31:55,719 --> 01:31:57,399 What happened to that Mustang he took out? 1571 01:31:58,138 --> 01:31:59,597 Don't know yet. 1572 01:31:59,681 --> 01:32:02,474 I can push her harder than six, Shel. 1573 01:32:02,559 --> 01:32:04,768 I can feel it. Uh-huh. 1574 01:32:08,523 --> 01:32:12,401 Hey, how come these guys pit so much faster than we do? 1575 01:32:12,485 --> 01:32:16,030 They got a goddamn NASCAR crew, that's why. 1576 01:32:16,114 --> 01:32:17,781 No shit? No shit. 1577 01:32:18,408 --> 01:32:20,117 Go! Go, come on. 1578 01:32:21,578 --> 01:32:23,287 We're clear, we're clear. 1579 01:32:23,371 --> 01:32:24,538 Goddamn NASCAR crew. 1580 01:32:24,623 --> 01:32:26,165 Go, go, go! 1581 01:32:26,708 --> 01:32:28,292 Guys, they've already left. 1582 01:32:31,087 --> 01:32:32,213 Hello? 1583 01:32:32,297 --> 01:32:34,173 There's my Mollie. Hello. 1584 01:32:34,883 --> 01:32:36,008 Hiya, love. 1585 01:32:36,092 --> 01:32:37,927 Mom? Mom? What are you doing? 1586 01:32:38,011 --> 01:32:39,053 Just having a cuppa. 1587 01:32:39,137 --> 01:32:40,763 Mom, ask him about the brakes. 1588 01:32:40,847 --> 01:32:43,140 Go to bed. It's 1:00 a.m. Ask him. 1589 01:32:43,225 --> 01:32:44,683 Go to bed. Now. 1590 01:32:44,768 --> 01:32:46,560 I take it he's not asleep. 1591 01:32:46,645 --> 01:32:48,395 I'm sure he smuggled in a radio. 1592 01:32:48,480 --> 01:32:49,855 Yeah. 1593 01:32:49,940 --> 01:32:51,292 He said to ask, "How are the brakes?" 1594 01:32:51,316 --> 01:32:53,150 The brakes? Yes. No, no, no. 1595 01:32:53,235 --> 01:32:55,319 Tell him they're working for now. 1596 01:32:55,403 --> 01:32:58,072 You know, Shelby's been acting very strange. 1597 01:32:58,156 --> 01:32:59,281 Ford have gone... Ken. 1598 01:32:59,366 --> 01:33:00,574 And put up another team. 1599 01:33:00,659 --> 01:33:02,034 With a GT. Ken. 1600 01:33:02,118 --> 01:33:05,454 Some sort of yampy, bloody corporate test or something, I dunno. 1601 01:33:05,538 --> 01:33:07,581 Just take a rest whenever you get a chance. 1602 01:33:07,666 --> 01:33:09,060 Sorry, my love, what were you saying? 1603 01:33:09,084 --> 01:33:10,501 You've only got a few hours. 1604 01:33:10,585 --> 01:33:11,752 I can't hear you very well. 1605 01:33:11,836 --> 01:33:13,087 I'm sorry. I can't hear you. 1606 01:33:13,171 --> 01:33:14,380 Wish me luck. 1607 01:33:14,464 --> 01:33:16,131 Good luck. I love you, darling. 1608 01:33:16,800 --> 01:33:19,051 After 23 hours here at Daytona, 1609 01:33:19,135 --> 01:33:21,470 Walt Hansgen driving the green and white Ford 1610 01:33:21,554 --> 01:33:25,474 has a commanding lead over Ken Miles and Shelby American 1611 01:33:25,558 --> 01:33:28,352 as the rest of the field has fallen off the pace. 1612 01:33:28,436 --> 01:33:29,520 We're locked out. 1613 01:33:29,604 --> 01:33:32,481 Ain't nothing Miles can do this late in the race. 1614 01:33:33,191 --> 01:33:35,651 Engine's hot. We gotta keep it under six thou. 1615 01:34:23,366 --> 01:34:24,908 All right. 1616 01:34:50,226 --> 01:34:51,977 She could come apart. 1617 01:34:52,062 --> 01:34:53,437 One way to find out. 1618 01:34:56,566 --> 01:34:58,692 I thought we were keeping him under 6,000? 1619 01:34:59,235 --> 01:35:00,611 Shut up, Don. 1620 01:35:10,205 --> 01:35:12,748 With only minutes of racing left here at Daytona, 1621 01:35:12,832 --> 01:35:14,792 a pitched battle for the lead is being waged 1622 01:35:14,876 --> 01:35:17,795 as the number 98 Ford makes an incredible late surge. 1623 01:35:17,879 --> 01:35:20,005 What's happening? He's moving up. 1624 01:35:20,090 --> 01:35:21,359 entering the front tri-oval, 1625 01:35:21,383 --> 01:35:23,592 Ken Miles' desperate bid for the win may prove to be... 1626 01:35:32,227 --> 01:35:33,143 Come on now! 1627 01:35:33,228 --> 01:35:34,937 White flag! Last lap! 1628 01:35:40,610 --> 01:35:42,694 Miles is pushing him. Hard. 1629 01:35:53,373 --> 01:35:54,915 That's it, girl. 1630 01:36:05,802 --> 01:36:09,054 Ken Miles drafts Walt Hansgen coming into the final turn. 1631 01:36:35,623 --> 01:36:36,665 Come on. Come on. 1632 01:36:40,003 --> 01:36:42,212 What the hell? 1633 01:36:49,971 --> 01:36:51,138 Come on. 1634 01:36:51,598 --> 01:36:52,723 All right. 1635 01:36:57,270 --> 01:36:58,395 Look at this now. 1636 01:37:03,234 --> 01:37:04,401 Damn it! 1637 01:37:12,368 --> 01:37:13,994 Yeah! 1638 01:37:14,078 --> 01:37:16,288 Ken Miles takes the checkered flag, 1639 01:37:16,372 --> 01:37:18,123 bringing glory to Shelby American. 1640 01:37:21,336 --> 01:37:22,377 How about that? 1641 01:37:32,847 --> 01:37:34,765 Reliability, strength... 1642 01:37:34,849 --> 01:37:35,766 Yes, Leo. 1643 01:37:35,850 --> 01:37:37,643 Mr. Ford, sir, we won. 1644 01:37:38,895 --> 01:37:39,895 Uh-huh. 1645 01:37:39,979 --> 01:37:42,189 We won! Ford won Daytona. 1646 01:37:42,273 --> 01:37:44,024 Hot damn. 1647 01:37:44,108 --> 01:37:45,651 And which team was it, Leo? 1648 01:37:47,195 --> 01:37:49,613 Shelby American. Miles driving. 1649 01:37:51,366 --> 01:37:52,699 Son of a bitch. 1650 01:37:53,701 --> 01:37:55,262 All right. 1651 01:37:55,286 --> 01:37:56,620 Where the hell is he? 1652 01:37:56,704 --> 01:37:58,705 Hang on, I see him. Hey, wait. 1653 01:37:58,790 --> 01:38:00,958 Someone lost a bulldog on the beach. 1654 01:38:02,627 --> 01:38:04,378 No, no. Come on. Come on. 1655 01:38:05,463 --> 01:38:08,632 Come on. Let's go. Let's go. 1656 01:38:08,716 --> 01:38:11,260 Someone get this man a drink. Someone get him a drink. 1657 01:38:27,151 --> 01:38:28,151 Oi. 1658 01:38:29,279 --> 01:38:31,321 In bed, you. What are you doing? 1659 01:38:32,073 --> 01:38:33,407 Dirty stop out. 1660 01:38:33,950 --> 01:38:34,950 I was... 1661 01:38:35,994 --> 01:38:38,579 drawing a map, so I could follow you on Le Mans. 1662 01:38:39,205 --> 01:38:40,247 Mmm. 1663 01:38:42,584 --> 01:38:44,251 Look at that. 1664 01:38:45,753 --> 01:38:47,462 That is spot on. 1665 01:38:47,547 --> 01:38:49,548 You are a dab hand, very accurate. 1666 01:38:51,593 --> 01:38:53,093 Tell me about the track. 1667 01:38:53,177 --> 01:38:54,845 No, I can't, Petey. 1668 01:38:54,929 --> 01:38:55,929 Please. 1669 01:39:04,814 --> 01:39:06,732 Well, you start at the start line. 1670 01:39:07,567 --> 01:39:09,484 Yeah, but you actually start here 1671 01:39:09,569 --> 01:39:11,570 because you have to run to your car at Le Mans. 1672 01:39:11,654 --> 01:39:13,071 True enough. 1673 01:39:13,156 --> 01:39:16,283 So, once your old man manages to hobble over... 1674 01:39:17,035 --> 01:39:19,411 and pull out... And not hit anyone. 1675 01:39:19,495 --> 01:39:21,413 Yes, right. 1676 01:39:22,290 --> 01:39:25,751 Then you accelerate very hard up to Dunlop Bridge... 1677 01:39:26,753 --> 01:39:28,670 road banking away from ya 1678 01:39:28,755 --> 01:39:31,590 and down through the trees to the Esses... 1679 01:39:31,674 --> 01:39:33,800 and accelerate up to Tertre Rouge. 1680 01:39:33,885 --> 01:39:35,927 Critical first gear corner. 1681 01:39:36,596 --> 01:39:37,804 Fast entry. 1682 01:39:38,306 --> 01:39:40,849 Keep your speed up for your exit onto... 1683 01:39:42,018 --> 01:39:43,185 Mulsanne. 1684 01:39:43,811 --> 01:39:46,563 Long straightaway, hemmed in by poplars. 1685 01:39:46,648 --> 01:39:49,733 Top gear, 210 miles per hour. 1686 01:39:50,193 --> 01:39:52,319 And down to third, revs up. 1687 01:39:52,403 --> 01:39:53,779 Revs are your friend. 1688 01:39:54,697 --> 01:39:58,200 Get a maximum exit. Let the car run free. 1689 01:39:58,284 --> 01:40:00,202 Over the brow... 1690 01:40:00,286 --> 01:40:01,370 then wham! 1691 01:40:03,039 --> 01:40:04,373 Mulsanne Corner. 1692 01:40:04,457 --> 01:40:07,084 Accelerate to Arnage 1693 01:40:07,168 --> 01:40:08,729 and then over the rise to the White House. 1694 01:40:08,753 --> 01:40:10,629 You get that right and... 1695 01:40:14,008 --> 01:40:16,093 your first three and a half minutes... 1696 01:40:17,220 --> 01:40:18,637 of 24 hours. 1697 01:40:19,931 --> 01:40:26,395 But... you can't make every lap perfect. 1698 01:40:27,480 --> 01:40:28,897 But I can try. 1699 01:40:34,737 --> 01:40:36,071 All right. 1700 01:40:37,115 --> 01:40:38,448 Off to bed, you. 1701 01:40:41,202 --> 01:40:43,912 I will... wake you... 1702 01:40:45,039 --> 01:40:46,331 before I leave for France. 1703 01:40:47,166 --> 01:40:48,166 I promise. 1704 01:40:48,668 --> 01:40:50,836 Okay. Good night. 1705 01:41:18,740 --> 01:41:20,115 Eh, where's, um... 1706 01:41:20,992 --> 01:41:23,744 Where's that? The Hotel Saint Pierre? 1707 01:41:25,163 --> 01:41:26,455 Where? 1708 01:42:12,794 --> 01:42:14,586 It's gonna rain again tomorrow. 1709 01:42:20,009 --> 01:42:21,551 There's always rain here. 1710 01:42:25,014 --> 01:42:26,598 Start'll be dry though, 1711 01:42:26,682 --> 01:42:29,851 so we'll swap out your tires come rain. 1712 01:42:32,522 --> 01:42:33,939 Yeah. 1713 01:42:36,359 --> 01:42:40,612 Might be smart to sleep, Bulldog. 1714 01:42:42,657 --> 01:42:44,157 Well, you, too. 1715 01:42:44,951 --> 01:42:46,076 I'm not driving. 1716 01:42:48,955 --> 01:42:52,082 That's a bloody shame, that. 1717 01:42:52,458 --> 01:42:54,209 Oh, hell, I couldn't make this team. 1718 01:42:59,465 --> 01:43:01,299 I'm gonna go walk the first corner. 1719 01:43:03,261 --> 01:43:04,761 I figured. 1720 01:43:15,648 --> 01:43:16,773 Counting on it. 1721 01:43:51,642 --> 01:43:52,934 Ken. 1722 01:43:53,019 --> 01:43:54,352 Chaz. 1723 01:44:00,026 --> 01:44:01,253 We'll change the color of them seats, 1724 01:44:01,277 --> 01:44:02,277 shall we, Frost? 1725 01:44:08,451 --> 01:44:10,660 Well, if this were a beauty pageant... 1726 01:44:11,203 --> 01:44:12,621 we just lost. 1727 01:44:13,789 --> 01:44:14,873 Looks fast, don't it? 1728 01:44:14,957 --> 01:44:17,334 Ah, looks aren't everything. 1729 01:44:21,589 --> 01:44:24,466 Scarfiotti and Bandini start for Ferrari. 1730 01:44:30,306 --> 01:44:31,556 You can take him. 1731 01:44:31,641 --> 01:44:33,892 Four minutes, Ken. Four minutes, buddy. 1732 01:44:33,976 --> 01:44:35,287 CHARLIE Live from Le Mans, France. 1733 01:44:35,311 --> 01:44:37,437 Mom! Come on. 1734 01:44:37,521 --> 01:44:39,105 All right, coming. 1735 01:44:39,941 --> 01:44:42,484 The 24 Hours of Le Mans. 1736 01:44:42,568 --> 01:44:44,069 And there are the cars lined up... 1737 01:44:47,156 --> 01:44:49,196 ANNOUNCER : Drivers, please take your places. 1738 01:45:08,135 --> 01:45:09,196 And there they are... There he is. 1739 01:45:09,220 --> 01:45:10,679 Lined up, ready to go. 1740 01:45:10,763 --> 01:45:12,240 They're lined up as per their practice times. 1741 01:45:12,264 --> 01:45:13,504 Faster cars are up to our left. 1742 01:46:04,817 --> 01:46:06,818 Oh, bloody joker! 1743 01:46:12,283 --> 01:46:14,534 Number 10, a Bizzarrini, almost loses control. 1744 01:46:15,202 --> 01:46:16,661 It's all right. 1745 01:46:19,165 --> 01:46:20,707 You looked great out there, sir. 1746 01:46:21,834 --> 01:46:23,168 What happened to Miles? 1747 01:46:31,886 --> 01:46:33,720 Bloody hell. 1748 01:46:35,389 --> 01:46:36,556 No. 1749 01:46:43,272 --> 01:46:45,148 Poxy bastard. 1750 01:47:21,018 --> 01:47:24,896 After one lap, Bandini-Ferrari is in first place. 1751 01:47:28,692 --> 01:47:30,360 Where is Miles? 1752 01:47:32,571 --> 01:47:34,614 Where the hell is Ken? I don't know. 1753 01:47:43,749 --> 01:47:44,749 He's coming in. 1754 01:47:44,834 --> 01:47:45,959 Oi! He's coming in. 1755 01:47:46,043 --> 01:47:47,229 He's coming in. Let's go. 1756 01:47:47,253 --> 01:47:48,893 Frosty, come on. Let's go. Move it. 1757 01:47:49,421 --> 01:47:51,047 I think it's his door. 1758 01:47:51,132 --> 01:47:53,492 That's a rough start for the Ford team so early... 1759 01:47:56,679 --> 01:47:59,889 The bloody door won't close! 1760 01:47:59,974 --> 01:48:02,100 All right. All right. We'll take care of it. 1761 01:48:02,184 --> 01:48:03,495 Come on, guys. 1762 01:48:03,519 --> 01:48:04,644 Damn door! 1763 01:48:05,229 --> 01:48:06,646 Try that. This'll do it. 1764 01:48:06,730 --> 01:48:08,064 Shelby, what the hell is wrong? 1765 01:48:08,732 --> 01:48:09,876 Something's hitting the frame. 1766 01:48:09,900 --> 01:48:11,776 Oh, you're joking, aren't ya? 1767 01:48:12,528 --> 01:48:14,112 Guys, get outta the way. 1768 01:48:14,196 --> 01:48:15,530 Just get outta the way. Hold it. 1769 01:48:17,074 --> 01:48:19,075 Go! Go, go, go! 1770 01:48:27,042 --> 01:48:27,959 He's back out. 1771 01:48:28,043 --> 01:48:29,043 Go. 1772 01:48:51,734 --> 01:48:53,693 Ken Miles, in Shelby American's 1773 01:48:53,777 --> 01:48:55,862 Ford number 1, in tenth place. 1774 01:48:55,946 --> 01:48:58,615 Tremendous gains for Ken Miles in Ford number 1. 1775 01:48:58,699 --> 01:49:00,909 Come on, Dad. Come on. Passing Porsche 43. 1776 01:49:00,993 --> 01:49:03,033 Moving quickly into the top 20. He's passing them... 1777 01:49:09,668 --> 01:49:12,378 Ken Miles, Ford, has set a new lap record. 1778 01:49:12,463 --> 01:49:14,464 Three minutes and 34 seconds. 1779 01:49:14,548 --> 01:49:15,840 Yeah! 1780 01:49:15,925 --> 01:49:17,965 Ken Miles passed it with a time of 3:34.3. 1781 01:49:30,272 --> 01:49:31,773 Shelby. 1782 01:49:31,857 --> 01:49:34,776 He's pushing the car too hard. That's not the plan. 1783 01:49:35,611 --> 01:49:36,861 Plans change. 1784 01:50:04,265 --> 01:50:07,517 Lap is 3:34. Track is 8.36. 1785 01:50:07,601 --> 01:50:09,644 Someone tell me the miles per hour! 1786 01:50:18,946 --> 01:50:20,947 Three minutes, 31 .9. 1787 01:50:21,031 --> 01:50:22,300 Another lap record! That's an average speed 1788 01:50:22,324 --> 01:50:24,784 of 142.01 miles per hour. 1789 01:50:27,997 --> 01:50:29,747 Let's go. Let's go, boys. 1790 01:50:29,832 --> 01:50:31,416 Tea's ready, Ken. 1791 01:50:31,500 --> 01:50:32,917 Oh, thank you, Chaz. 1792 01:50:33,585 --> 01:50:36,504 Happy birthday, old chap! Cheers, mate. Great run. 1793 01:50:37,715 --> 01:50:38,995 Go, boys. Move, move, move. 1794 01:50:41,760 --> 01:50:43,303 Need a quick body check! 1795 01:50:45,973 --> 01:50:47,974 You're three seconds faster than Gurney. 1796 01:50:48,058 --> 01:50:50,036 If you hadn't blown the start, you'd be in the lead. 1797 01:50:50,060 --> 01:50:51,394 Can you keep this up? 1798 01:50:51,478 --> 01:50:53,229 Can the car? 1799 01:50:55,399 --> 01:50:57,775 There has been an incident on turn six. 1800 01:50:57,860 --> 01:51:00,403 Number 18 and 26 have collided. 1801 01:51:25,763 --> 01:51:27,638 It appears Ferrari number 20, 1802 01:51:27,723 --> 01:51:30,933 Ludovico Scarfiotti, has also left the track. 1803 01:51:39,902 --> 01:51:41,736 All right, watch your head. Here you go. 1804 01:51:41,820 --> 01:51:43,029 MRS. Thank you. 1805 01:51:43,113 --> 01:51:44,822 Have a good dinner, sir. 1806 01:51:45,741 --> 01:51:47,283 Oi, McLaren's pitting. 1807 01:51:51,080 --> 01:51:53,539 Mr. Ford's probably going somewhere nice for dinner. 1808 01:51:53,624 --> 01:51:55,333 What do you mean "probably"? 1809 01:51:55,417 --> 01:51:56,793 Rain's coming. 1810 01:51:56,877 --> 01:51:58,294 All right. 1811 01:52:13,852 --> 01:52:15,186 Coming in. 1812 01:52:17,940 --> 01:52:19,482 Go, tires up! 1813 01:52:22,486 --> 01:52:23,546 Get 'em checked out. 1814 01:52:23,570 --> 01:52:25,488 Engine's running hot, Pops. 1815 01:52:25,572 --> 01:52:27,365 All right. She's hot, mate. Crack on. 1816 01:52:27,449 --> 01:52:29,009 Go. Well done, Denny. 1817 01:52:30,577 --> 01:52:31,786 Tire. 1818 01:52:32,663 --> 01:52:33,704 Dash clear. 1819 01:52:34,665 --> 01:52:35,790 Swap. 1820 01:52:38,627 --> 01:52:40,086 We're at 220. We're okay. 1821 01:52:40,587 --> 01:52:41,754 All right. 1822 01:52:41,839 --> 01:52:43,339 Fuel flying in. 1823 01:52:43,424 --> 01:52:44,966 Rear tires coming up the wall! 1824 01:52:45,050 --> 01:52:46,319 Get the fuel in there. Come on. Let's go. 1825 01:52:46,343 --> 01:52:47,343 Swap that out. 1826 01:52:49,555 --> 01:52:50,638 Front set. 1827 01:52:51,223 --> 01:52:52,473 We're good. 1828 01:52:56,353 --> 01:52:57,937 Get it moving! Go! Go! 1829 01:52:58,522 --> 01:52:59,689 Go, go! 1830 01:53:04,153 --> 01:53:05,403 Good job, guys. Good job. 1831 01:53:05,487 --> 01:53:07,155 It was a good change, fellas. 1832 01:53:07,239 --> 01:53:08,406 Hey, I need a stopwatch. 1833 01:53:22,963 --> 01:53:29,927 Did you see that? The great American automobile magnate leaves in a helicopter. Very classy. 1834 01:53:38,812 --> 01:53:42,857 Lorenzo Bandini remains in first place for Ferrari. 1835 01:53:57,748 --> 01:53:59,665 Easy, Dan. You're getting boxed in. 1836 01:53:59,750 --> 01:54:01,667 He's not batting on a full wicket, that one. 1837 01:54:07,466 --> 01:54:08,758 Easy, Dan. 1838 01:54:10,844 --> 01:54:12,011 Oh, bloody hell! 1839 01:54:13,639 --> 01:54:15,306 You arsehole. 1840 01:54:32,157 --> 01:54:33,491 Oh, piss off! 1841 01:54:36,870 --> 01:54:38,454 You wanker! 1842 01:54:44,962 --> 01:54:48,965 A face like a smacked arse, now, don't ya? 1843 01:55:01,353 --> 01:55:03,938 Porsche number 58 with an unidentified Ford 1844 01:55:04,439 --> 01:55:06,524 are run off the track at Arnage. 1845 01:55:07,401 --> 01:55:09,610 Go, Ken. Come on, Ken. 1846 01:55:17,369 --> 01:55:19,078 Nice stopwatch. 1847 01:55:19,705 --> 01:55:21,497 You want one? They're Italian. 1848 01:55:44,563 --> 01:55:48,065 Ken Miles in Ford number 1 and Bandini in Ferrari 21 1849 01:55:48,150 --> 01:55:49,794 are locked in a battle against the elements 1850 01:55:49,818 --> 01:55:53,404 as they push their cars to the limit past the White House corner. 1851 01:55:53,488 --> 01:55:56,240 And now with all that rain, the track conditions are wet and slippery 1852 01:55:56,325 --> 01:55:58,743 so expect these very fast laps to suffer. 1853 01:56:01,580 --> 01:56:02,663 Yes, sir? 1854 01:56:04,082 --> 01:56:06,751 Yes, sir. 1855 01:56:07,836 --> 01:56:09,629 Okay, sir. Right away, sir. 1856 01:56:16,136 --> 01:56:17,136 Hey! 1857 01:56:18,513 --> 01:56:20,473 What the hell are you doing? Give me that. 1858 01:56:23,143 --> 01:56:24,143 Dumbass. 1859 01:56:24,645 --> 01:56:25,811 Mr. Shelby... 1860 01:57:08,063 --> 01:57:09,063 Here we go. 1861 01:57:13,026 --> 01:57:14,026 Come on, girl. 1862 01:57:14,111 --> 01:57:15,319 Come on. 1863 01:57:21,535 --> 01:57:22,952 Hold it together now. 1864 01:57:37,718 --> 01:57:38,926 God! 1865 01:57:40,929 --> 01:57:42,638 Bugger! Come on. 1866 01:57:42,723 --> 01:57:45,433 The leader at this moment is Ferrari number 21 1867 01:57:45,517 --> 01:57:47,518 being driven by Lorenzo Bandini. 1868 01:57:47,602 --> 01:57:50,146 His brakes are shot. All right, here we go. 1869 01:57:50,605 --> 01:57:53,441 It looks like Ken Miles is bringing the number 1 Ford 1870 01:57:53,525 --> 01:57:55,086 into the pits very slowly. He could have a... 1871 01:57:55,110 --> 01:57:57,486 Coming in. Watch yourself, guys. 1872 01:57:58,405 --> 01:58:00,865 Brakes. Nothing. Gone. Yeah. 1873 01:58:00,949 --> 01:58:03,284 All right. Let's go, let's go, let's go. 1874 01:58:04,953 --> 01:58:07,913 I had him. I almost had him. 1875 01:58:09,374 --> 01:58:11,792 Well, he's putting another lap on us now. 1876 01:58:11,877 --> 01:58:14,712 All right. Fit it in. Do the upper arm first. 1877 01:58:14,796 --> 01:58:16,566 Come on, let's go. Come in now, now. Faster. 1878 01:58:16,590 --> 01:58:17,590 Let's go. 1879 01:58:17,674 --> 01:58:18,966 Upper arm first. 1880 01:58:19,718 --> 01:58:21,343 Watch the brake line pulling it out. 1881 01:58:21,428 --> 01:58:23,471 They're doing it. The brakes. 1882 01:58:23,555 --> 01:58:24,782 Now, that's gonna take... 1883 01:58:24,806 --> 01:58:26,390 I said watch the brake line. 1884 01:58:26,475 --> 01:58:28,267 Faster! Faster! Faster! 1885 01:58:28,351 --> 01:58:29,495 Coming in. Watch your back! 1886 01:58:29,519 --> 01:58:30,788 Jeff, you've gotta be faster! 1887 01:58:44,618 --> 01:58:45,720 Bleed the brakes, Jeff. 1888 01:58:45,744 --> 01:58:46,827 No, no, no. 1889 01:58:47,287 --> 01:58:49,747 It's against the rules. You cannot just change things. 1890 01:58:49,831 --> 01:58:51,081 Oh, no, no, no. 1891 01:58:51,166 --> 01:58:54,960 You show me where it says in your book that we cannot swap out the system, 1892 01:58:55,045 --> 01:58:56,147 and then you can disqualify us. 1893 01:58:56,171 --> 01:58:57,171 Bulldog, back off. 1894 01:58:57,255 --> 01:58:59,215 Calm down. Calm down. 1895 01:58:59,299 --> 01:59:00,633 This is not legal. 1896 01:59:00,717 --> 01:59:02,487 You show me where it says in that little rule book 1897 01:59:02,511 --> 01:59:04,678 where I can't swap out my upright assembly. 1898 01:59:04,763 --> 01:59:06,222 A part is a part. 1899 01:59:06,306 --> 01:59:08,075 Be it a brake caliper, a rotor, or an upright assembly, 1900 01:59:08,099 --> 01:59:09,850 and I can swap out any damn thing I want to. 1901 01:59:10,936 --> 01:59:12,478 We read your damn rule book. 1902 01:59:18,527 --> 01:59:20,444 Bandini's pitting. He's pitting. 1903 01:59:27,661 --> 01:59:29,620 Oh, what a shame. 1904 01:59:29,704 --> 01:59:30,871 I think he blew a line. 1905 01:59:30,956 --> 01:59:32,556 Well, he was trying to keep up with you. 1906 01:59:42,551 --> 01:59:44,552 I don't speak Italian, but he ain't happy. 1907 01:59:56,106 --> 01:59:57,898 Get me out of here, Pops. 1908 01:59:57,983 --> 01:59:59,085 Come on! All right. 1909 01:59:59,109 --> 02:00:00,442 Come on! 1910 02:00:00,527 --> 02:00:02,069 Almost there, Ken. Almost there. 1911 02:00:02,571 --> 02:00:03,612 How's it looking, buddy? 1912 02:00:03,697 --> 02:00:04,897 One pump, and we're good. 1913 02:00:05,365 --> 02:00:06,532 Car's yours, Ken. 1914 02:00:06,616 --> 02:00:09,136 All right, listen, you can still take him, but you gotta pass him twice. 1915 02:00:09,160 --> 02:00:11,161 I get it. Pass him twice. 1916 02:00:18,211 --> 02:00:19,753 Ford number 1 driven by Ken Miles 1917 02:00:19,838 --> 02:00:23,132 is back out, hot on the heels of Bandini in Ferrari 21. 1918 02:01:22,025 --> 02:01:25,027 Not bloody good enough, Miles! Come on! 1919 02:01:25,487 --> 02:01:26,820 He's off his pace. 1920 02:01:28,657 --> 02:01:30,491 He doesn't trust the car yet. 1921 02:01:31,076 --> 02:01:33,661 Come on, Ken. I gave you new brakes, buddy. 1922 02:01:40,001 --> 02:01:41,210 All right. 1923 02:01:42,504 --> 02:01:44,421 What did you come here for? 1924 02:01:46,508 --> 02:01:47,716 Let's do it. 1925 02:02:12,283 --> 02:02:14,076 That's it! Come on! 1926 02:02:25,296 --> 02:02:26,505 He ain't done it yet. 1927 02:02:30,385 --> 02:02:32,344 He needs to take another lap on him. 1928 02:02:56,202 --> 02:02:57,870 He needs to pit soon. 1929 02:02:57,954 --> 02:03:00,289 He needs to catch Bandini first. 1930 02:03:10,467 --> 02:03:12,009 All right, you bastard. 1931 02:03:13,261 --> 02:03:14,553 Let's do this again. 1932 02:03:44,375 --> 02:03:45,584 Come on. 1933 02:03:46,294 --> 02:03:48,212 That's my girl! That's my girl! 1934 02:04:08,441 --> 02:04:11,026 Oh, my God. Oh, my God! 1935 02:04:11,611 --> 02:04:12,903 Bloody hell! 1936 02:04:26,960 --> 02:04:29,461 He did it. We're in the lead. 1937 02:04:29,546 --> 02:04:30,963 Are we in the lead? 1938 02:04:31,047 --> 02:04:32,673 What about Bandini? 1939 02:04:33,258 --> 02:04:34,508 Where's Bandini? 1940 02:04:35,301 --> 02:04:37,010 They're done. Finished. 1941 02:04:37,637 --> 02:04:39,012 Ferrari's over. 1942 02:04:39,097 --> 02:04:41,140 McLaren's four minutes behind him in a GT. 1943 02:04:41,224 --> 02:04:44,476 So we're lying Ken first, and two and three. All Fords. 1944 02:05:00,368 --> 02:05:02,012 Ferrari number 21 1945 02:05:02,036 --> 02:05:04,329 and driver Bandini have left the track. 1946 02:05:06,666 --> 02:05:07,958 The Deuce is coming. 1947 02:05:17,302 --> 02:05:20,262 Ken's up in a half an hour. Want me to wake him? 1948 02:05:20,346 --> 02:05:21,555 Nah, let him sleep. 1949 02:05:22,891 --> 02:05:24,702 Thank you very much. Thank you. Unbelievable. 1950 02:05:24,726 --> 02:05:26,059 Hello. Mr. Ford. 1951 02:05:26,144 --> 02:05:27,246 We're not quite there yet, but... 1952 02:05:27,270 --> 02:05:28,604 You missed a good meal. 1953 02:05:28,688 --> 02:05:30,272 There he is. There he is. 1954 02:05:32,192 --> 02:05:33,442 Brief me, Leo. 1955 02:05:34,277 --> 02:05:36,361 We're running one, two, three, Mr. Ford. 1956 02:05:37,572 --> 02:05:40,282 Who's in the lead? Hulme, Miles. 1957 02:05:42,660 --> 02:05:44,286 You know, I was thinking, Mr. Ford... 1958 02:05:45,371 --> 02:05:48,874 wouldn't it be great if all three Fords lined up 1959 02:05:48,958 --> 02:05:50,958 and crossed the finish line at the exact same time? 1960 02:05:51,711 --> 02:05:53,754 They all lined up and came home together. 1961 02:05:53,838 --> 02:05:55,923 Ford. Ford. Ford. 1962 02:05:56,674 --> 02:05:58,800 I don't think we can actually do that, sir, but... 1963 02:06:00,136 --> 02:06:01,386 Why not? 1964 02:06:02,430 --> 02:06:04,681 Miles is laps ahead, Leo. 1965 02:06:04,766 --> 02:06:07,351 What would you have him do, slow down? 1966 02:06:08,770 --> 02:06:09,895 Yeah. 1967 02:06:17,028 --> 02:06:19,446 Mr. Ford wants Miles to slow down. 1968 02:06:19,530 --> 02:06:21,823 He wants all three cars to cross at the exact same time. 1969 02:06:21,908 --> 02:06:23,825 He thinks it'll be a historic moment for Ford. 1970 02:06:23,910 --> 02:06:25,535 It'll make a great photograph. 1971 02:06:27,205 --> 02:06:29,748 Shelby, Miles needs to be a team player here, 1972 02:06:29,832 --> 02:06:31,291 and so do you. 1973 02:06:31,376 --> 02:06:33,085 You gonna tell him, or you need me to? 1974 02:06:34,754 --> 02:06:37,130 Don't go near my driver. Go on. 1975 02:06:38,216 --> 02:06:39,549 This is what Mr. Ford wants. 1976 02:06:39,634 --> 02:06:40,842 Go on now. 1977 02:06:41,427 --> 02:06:42,970 He expects loyalty. Go on. 1978 02:07:00,071 --> 02:07:02,341 Guys, let's go. Come on. All right, look lively, boys. 1979 02:07:02,365 --> 02:07:03,615 Let's go. Frosty. 1980 02:07:03,700 --> 02:07:05,033 FROSTY: Yeah, coming. 1981 02:07:06,160 --> 02:07:08,996 Let's go. Come on. What's Beebe want? 1982 02:07:13,459 --> 02:07:14,960 Oh. 1983 02:07:15,044 --> 02:07:16,795 It's off the scale, innit? 1984 02:07:22,302 --> 02:07:23,885 They want you to slow down. 1985 02:07:28,182 --> 02:07:29,558 Run that by me again. 1986 02:07:30,268 --> 02:07:31,601 They want you to slow down. 1987 02:07:34,522 --> 02:07:36,064 You're outshining their car, Ken. 1988 02:07:36,149 --> 02:07:37,858 You're four minutes up on McLaren. 1989 02:07:37,942 --> 02:07:39,401 The Deuce wants the three Fords 1990 02:07:39,485 --> 02:07:41,862 to cross the finish line one, two, three, all together. 1991 02:07:47,493 --> 02:07:49,536 They're asking that you be a team player... 1992 02:07:51,247 --> 02:07:52,808 and make that photograph happen for 'em. 1993 02:07:52,832 --> 02:07:56,126 That photograph. That's good. 1994 02:07:56,794 --> 02:07:59,254 That is good. Mmm. 1995 02:08:01,507 --> 02:08:03,175 Ken, even if you tie for first... 1996 02:08:04,302 --> 02:08:06,178 you'd still be the first man ever to win... 1997 02:08:06,846 --> 02:08:09,306 Sebring, Daytona, and Le Mans in the same year. 1998 02:08:10,099 --> 02:08:11,433 You'd have the triple crown. 1999 02:08:18,941 --> 02:08:20,192 Look, I ain't get... 2000 02:08:21,778 --> 02:08:23,464 I haven't been able to get you to follow an order 2001 02:08:23,488 --> 02:08:25,030 since day one. 2002 02:08:25,114 --> 02:08:26,907 Whatever you wanna do is fine with me. 2003 02:08:28,743 --> 02:08:30,160 My choice? 2004 02:08:31,662 --> 02:08:32,829 Your choice. 2005 02:08:39,670 --> 02:08:41,463 DENNY: The engine's running at boiling. 2006 02:08:41,547 --> 02:08:42,839 The brakes are shot. 2007 02:08:45,968 --> 02:08:47,219 How was that? 2008 02:08:48,971 --> 02:08:49,971 Taken care of. 2009 02:08:50,390 --> 02:08:51,973 The car's yours, Ken. 2010 02:08:52,058 --> 02:08:53,350 Ken, the car's yours. 2011 02:08:54,519 --> 02:08:55,560 Ken! 2012 02:08:55,645 --> 02:08:57,145 Car's yours, Ken. 2013 02:09:30,346 --> 02:09:32,324 It's the Fords that are the cars to beat, 2014 02:09:32,348 --> 02:09:33,890 claiming the top three positions... 2015 02:09:33,975 --> 02:09:35,225 What the hell is he doing? 2016 02:09:35,309 --> 02:09:36,662 Led by Ken Miles in Ford number 1... 2017 02:09:37,937 --> 02:09:40,397 If you’re not watching this right now... 2018 02:09:40,481 --> 02:09:41,561 Don't answer that. 2019 02:09:41,607 --> 02:09:44,651 Get away from it. 2020 02:09:44,735 --> 02:09:47,279 Ken Miles in Ford number 1 is demonstrating 2021 02:09:47,363 --> 02:09:50,407 why he's one of the top drivers here at Le Mans 2022 02:09:50,491 --> 02:09:52,492 with an outstanding display of skill. 2023 02:09:53,035 --> 02:09:54,703 Keep an eye on Ford number 1. 2024 02:10:11,762 --> 02:10:13,263 He's gonna break his own record. 2025 02:10:13,347 --> 02:10:14,598 Shut up. 2026 02:10:23,399 --> 02:10:27,652 Wait for it. 2027 02:10:31,115 --> 02:10:32,115 Now. 2028 02:10:35,369 --> 02:10:37,746 Miles. Miles. Miles. 2029 02:10:37,830 --> 02:10:42,209 Miles. Miles. Miles. 2030 02:11:16,035 --> 02:11:17,410 Bellissimo. 2031 02:11:17,954 --> 02:11:20,705 3:30.6. That's another record. 2032 02:11:25,127 --> 02:11:27,128 Another lap record falls to Ken Miles... 2033 02:11:27,213 --> 02:11:28,713 It's a perfect lap. 2034 02:11:28,798 --> 02:11:30,651 Breaking his own record and virtually guaranteeing 2035 02:11:30,675 --> 02:11:32,926 first place for Shelby American 2036 02:11:33,010 --> 02:11:34,594 and their exciting GT40. 2037 02:11:34,679 --> 02:11:36,596 Ken Miles in Shelby America's 2038 02:11:36,681 --> 02:11:40,100 Ford number 1 just beat his own lap record. 2039 02:11:40,184 --> 02:11:42,060 Three minutes and 30.6 seconds... 2040 02:11:42,144 --> 02:11:43,144 Bring him in. 2041 02:11:43,229 --> 02:11:44,938 Right now! He's outta control. 2042 02:11:45,439 --> 02:11:47,524 Now, you bring him in before he wrecks that car 2043 02:11:47,608 --> 02:11:48,733 and we don't finish. 2044 02:11:51,028 --> 02:11:52,404 Bring him in, Shelby, 2045 02:11:52,488 --> 02:11:55,156 or I will get you banned from the SCCA and the FIA. 2046 02:11:57,034 --> 02:11:58,785 Ken Miles is behind the wheel, Leo. 2047 02:11:59,328 --> 02:12:00,912 That's his car to the finish. 2048 02:12:02,623 --> 02:12:04,708 ♪ H-A-P-P-Y ♪ 2049 02:12:04,792 --> 02:12:06,960 ♪ I'm H-A-P-P-Y ♪ 2050 02:12:07,044 --> 02:12:09,588 ♪ I know I am, I'm sure I am ♪ 2051 02:12:10,339 --> 02:12:11,756 Woo! 2052 02:12:12,633 --> 02:12:13,717 Oh. 2053 02:13:36,175 --> 02:13:37,842 Come on, lads, where are ya? 2054 02:13:48,688 --> 02:13:49,790 That is quite a sight to see. 2055 02:13:49,814 --> 02:13:50,855 What's he doing? 2056 02:13:51,649 --> 02:13:53,149 Mum, why is he slowing down? 2057 02:13:53,234 --> 02:13:55,360 The second and third place Fords to close ranks. 2058 02:14:25,391 --> 02:14:28,101 The three Fords are going to cross the line together. 2059 02:14:28,185 --> 02:14:30,270 Ken Miles slowed down. He waited for them. 2060 02:14:30,354 --> 02:14:31,540 Here are the Fords... Dad. 2061 02:14:31,564 --> 02:14:32,731 Lined up in a row... No. 2062 02:14:32,815 --> 02:14:34,065 It's all right. Dad. 2063 02:14:34,150 --> 02:14:36,609 It's all right. Look, he's bringing them in. 2064 02:14:36,694 --> 02:14:37,754 Led by Ken Miles... 2065 02:14:37,778 --> 02:14:39,005 He's bringing them all in together. 2066 02:14:39,029 --> 02:14:40,869 certainly the leader of this group 2067 02:14:40,906 --> 02:14:43,051 and owner of the Le Mans lap record... Good for you. 2068 02:14:43,075 --> 02:14:44,993 Set just moments ago. Good for you, Ken. 2069 02:15:03,262 --> 02:15:05,847 Yeah! Yeah! 2070 02:15:12,480 --> 02:15:13,897 Look at that. 2071 02:15:16,317 --> 02:15:17,859 Well done, Leo. You too, Don. 2072 02:15:35,169 --> 02:15:36,419 Please stand by. 2073 02:15:36,504 --> 02:15:38,171 Final results are under review. 2074 02:15:38,255 --> 02:15:40,295 is explain to me how he's finished first 2075 02:15:40,341 --> 02:15:41,633 and he's not won the race? 2076 02:15:41,717 --> 02:15:43,885 Because McLaren started from further, 2077 02:15:43,969 --> 02:15:45,428 so he came in... see, he won. 2078 02:15:45,513 --> 02:15:46,596 Look, it's not a tie. 2079 02:15:46,680 --> 02:15:47,764 No, because McLaren... 2080 02:15:47,848 --> 02:15:49,328 Because McLaren started further back, 2081 02:15:49,391 --> 02:15:51,036 he's saying he's traveled that little bit further, 2082 02:15:51,060 --> 02:15:52,477 so he's won and not Ken. 2083 02:15:52,561 --> 02:15:54,437 That is bullshit. That's bullshit. 2084 02:15:54,522 --> 02:15:56,356 Shel! Hold on! 2085 02:16:10,412 --> 02:16:12,140 Where's the tie? Hey, hey, hey. 2086 02:16:12,164 --> 02:16:13,331 Where's the goddamn tie? 2087 02:16:13,415 --> 02:16:14,499 What? 2088 02:16:14,583 --> 02:16:15,977 You son of a bitch! Hey, Shelby! 2089 02:16:16,001 --> 02:16:17,377 You knew! No, I didn't know! 2090 02:16:17,461 --> 02:16:19,462 That's enough! Enough! Get off me! Hey! 2091 02:16:20,130 --> 02:16:21,714 Bruce. 2092 02:16:21,799 --> 02:16:23,508 Nice race, mate. Congrats. 2093 02:16:45,447 --> 02:16:46,739 Shel! 2094 02:16:51,287 --> 02:16:52,745 They robbed you, Ken. 2095 02:16:52,830 --> 02:16:54,581 Here is the clarification. 2096 02:16:54,665 --> 02:16:57,166 Though the drivers finished the race in a heat, 2097 02:16:57,251 --> 02:17:00,795 McLaren has been ruled the winner as he started from farther back. 2098 02:17:00,880 --> 02:17:02,630 Some bullshit technicality. 2099 02:17:02,715 --> 02:17:06,509 Final results. Ford number 2, driven by McLaren and Amon, 2100 02:17:06,594 --> 02:17:08,052 is the winner. 2101 02:17:08,137 --> 02:17:12,056 Ford number 1, driven by Miles and Hulme, second place. 2102 02:17:12,141 --> 02:17:16,269 In third place, Bucknum and Hutcherson in Ford number 5. 2103 02:17:16,353 --> 02:17:17,604 I never should've asked you. 2104 02:17:23,986 --> 02:17:25,528 Selling cars, huh? 2105 02:17:28,407 --> 02:17:29,741 That's what they do. 2106 02:17:30,951 --> 02:17:33,995 Well, you promised me the drive. 2107 02:17:36,916 --> 02:17:38,041 Not the win. 2108 02:17:39,335 --> 02:17:40,752 It was a hell of a drive. 2109 02:17:41,921 --> 02:17:43,421 She's a hell of a machine. 2110 02:17:44,214 --> 02:17:45,590 Oh, she's fast. 2111 02:17:47,426 --> 02:17:48,801 Could be faster. 2112 02:17:50,763 --> 02:17:52,138 The 7 liter's sweet... 2113 02:17:52,806 --> 02:17:54,015 but, uh... 2114 02:17:55,100 --> 02:17:56,893 we still need a lighter chassis. 2115 02:17:56,977 --> 02:18:00,730 I was thinking bonded aluminium. 2116 02:18:00,814 --> 02:18:03,608 It's a ground-up rebuild, but if it works... 2117 02:18:04,360 --> 02:18:06,527 we can lose a couple hundred pounds. 2118 02:18:06,612 --> 02:18:08,321 Well, what the hell are we doing here? 2119 02:18:10,032 --> 02:18:11,991 Let me take a shower, get a cup of tea... 2120 02:18:12,701 --> 02:18:14,243 ham and cheese cob or something. 2121 02:18:15,204 --> 02:18:17,084 We're gonna get the bastards next year. 2122 02:18:41,021 --> 02:18:43,398 Got a bit of fuel left in the tank. 2123 02:18:44,733 --> 02:18:46,609 What do you think of those honeycomb panels? 2124 02:18:46,694 --> 02:18:48,236 What you were looking for? 2125 02:18:48,696 --> 02:18:49,862 Don't know yet. 2126 02:19:15,597 --> 02:19:17,223 She looks pretty good. 2127 02:19:27,526 --> 02:19:31,070 There's a point at 7,000 RPM... 2128 02:19:32,448 --> 02:19:34,449 where everything fades. 2129 02:19:37,077 --> 02:19:39,328 The machine becomes weightless. 2130 02:19:40,456 --> 02:19:41,581 Just disappears. 2131 02:19:42,499 --> 02:19:43,583 Yeah! 2132 02:19:43,667 --> 02:19:44,787 And all that's left 2133 02:19:44,835 --> 02:19:45,918 is a body... 2134 02:19:46,003 --> 02:19:47,712 moving through space and time. 2135 02:19:51,300 --> 02:19:53,342 7,000 RPM. 2136 02:19:54,511 --> 02:19:55,762 That's where you meet it. 2137 02:19:58,057 --> 02:19:59,724 You feel it coming. 2138 02:19:59,808 --> 02:20:01,851 It creeps up on you, close in your ear. 2139 02:20:10,319 --> 02:20:11,778 Asks you a question. 2140 02:20:13,072 --> 02:20:14,739 The only question that matters. 2141 02:20:20,788 --> 02:20:21,871 Get the van! 2142 02:20:23,332 --> 02:20:24,707 "Who are you?" 2143 02:20:58,450 --> 02:20:59,617 What do you think? 2144 02:20:59,701 --> 02:21:02,036 It's fantastic. Feels really good. 2145 02:21:02,830 --> 02:21:04,038 Nice and smooth. 2146 02:21:05,165 --> 02:21:07,166 No vibration in the box. Feels really strong. 2147 02:21:07,251 --> 02:21:09,210 You drove it for less than an hour. 2148 02:21:09,795 --> 02:21:11,754 You can't tell shit after an hour. 2149 02:21:11,839 --> 02:21:15,216 Go for seven even, that'd be 14 all in. 2150 02:21:15,300 --> 02:21:16,425 Hey, Shel. 2151 02:21:26,520 --> 02:21:29,605 Hey, Shel, that guy, you know the one in the hat, 2152 02:21:29,690 --> 02:21:32,275 he's ready to close on those two 427s. 2153 02:21:32,359 --> 02:21:34,652 His and hers. Full freight. 2154 02:21:35,654 --> 02:21:38,156 They, uh, flew in from Galveston. 2155 02:21:38,240 --> 02:21:39,407 Uh-huh. 2156 02:21:40,868 --> 02:21:44,745 Uh, I need you to come outside for maybe a minute. 2157 02:21:45,706 --> 02:21:46,873 And do what? 2158 02:21:48,709 --> 02:21:50,001 Be Carroll Shelby. 2159 02:21:51,253 --> 02:21:53,421 Tell them a story, spin a few magic words. 2160 02:21:54,590 --> 02:21:57,216 What does that mean? "Magic words"? 2161 02:21:58,510 --> 02:21:59,594 It means... 2162 02:22:00,179 --> 02:22:02,221 come outside and say hello 2163 02:22:02,306 --> 02:22:04,348 and make them feel good about their purchase. 2164 02:22:04,433 --> 02:22:05,725 They're getting the damn cars. 2165 02:22:05,809 --> 02:22:07,489 That's what they get for their money, Phil. 2166 02:22:07,561 --> 02:22:09,228 Now, either they want 'em or they don't. 2167 02:22:09,313 --> 02:22:11,230 Am I some kind of a lounge act? No. 2168 02:22:11,315 --> 02:22:12,795 Am I here to talk people into things? 2169 02:22:24,286 --> 02:22:26,037 It's been six months, Shel. 2170 02:22:27,497 --> 02:22:29,373 Six months. 2171 02:22:33,670 --> 02:22:35,880 Sometimes they don't get out of the car. 2172 02:23:11,375 --> 02:23:12,583 Peter! 2173 02:23:13,710 --> 02:23:16,254 Peter, come and take the garbage out. 2174 02:23:16,338 --> 02:23:17,588 Mr. Shelby. 2175 02:23:19,258 --> 02:23:20,508 Oh, hello, Pete. 2176 02:23:22,678 --> 02:23:24,136 I remember that wrench. 2177 02:23:25,430 --> 02:23:27,056 My dad threw it at you. 2178 02:23:28,517 --> 02:23:29,642 I believe he did. 2179 02:23:30,686 --> 02:23:31,852 Why? 2180 02:23:34,648 --> 02:23:35,773 Oh. 2181 02:23:36,858 --> 02:23:38,985 I think I probably said something to him. 2182 02:23:39,987 --> 02:23:41,362 Called him a few names. 2183 02:23:43,615 --> 02:23:44,907 That's right. 2184 02:23:53,792 --> 02:23:55,209 Do you wanna speak to my mum? 2185 02:23:56,128 --> 02:23:58,087 Well, I did. Uh... 2186 02:23:58,964 --> 02:24:00,923 I came to say hello, check in on her and... 2187 02:24:05,846 --> 02:24:07,722 Then I started thinking that sometimes... 2188 02:24:10,517 --> 02:24:12,643 uh, words... 2189 02:24:13,353 --> 02:24:17,189 just... are... are not useful. 2190 02:24:23,238 --> 02:24:25,531 Tools are useful 'cause you can make stuff with 'em 2191 02:24:25,615 --> 02:24:27,325 and you can fix stuff with 'em. 2192 02:24:28,827 --> 02:24:30,286 Here. 2193 02:24:31,204 --> 02:24:32,330 Thanks. 2194 02:24:41,173 --> 02:24:42,631 Your daddy was, uh... 2195 02:24:46,219 --> 02:24:47,970 He was your friend. 2196 02:24:54,019 --> 02:24:55,186 Yes, he was. 2197 02:24:56,688 --> 02:24:58,230 Yes, sir. 2198 02:25:03,153 --> 02:25:05,571 And he thought you was just finer than frog fur. 2199 02:25:10,827 --> 02:25:12,328 Peter! 2200 02:25:17,209 --> 02:25:19,168 I think I've gotta go help my mum. 2201 02:25:21,546 --> 02:25:23,881 What are you doing here then? Go on. 2202 02:25:24,925 --> 02:25:26,258 Bye. 2203 02:32:25,512 --> 02:32:27,179 Subtitled by Point.360 153741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.