Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:05,980
Femme Fatales 1x02
Speed Date
Original Air Date on June 3, 2011
2
00:00:06,005 --> 00:00:10,005
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:13,027 --> 00:00:15,762
I like a womanwho knows herself.
4
00:00:15,796 --> 00:00:18,230
Confidence is beauty.There's nothing sexier
5
00:00:18,265 --> 00:00:20,799
than a woman who'scomfortable in her own skin.
6
00:00:20,833 --> 00:00:22,533
An independent woman
7
00:00:22,568 --> 00:00:25,472
with a spry personalityand an old soul.
8
00:00:25,506 --> 00:00:28,643
That's the one for me.I'm Troy.
9
00:00:28,678 --> 00:00:31,846
When I'm in the outdoors,it's about freedom.
10
00:00:31,880 --> 00:00:33,514
I read.
11
00:00:33,548 --> 00:00:35,482
Losing myself in the pagesof a good book
12
00:00:35,516 --> 00:00:36,983
is pure Nirvana,
13
00:00:37,017 --> 00:00:38,751
like an hour-long bubble bath
14
00:00:38,785 --> 00:00:40,987
with bath bombs from Bliss.
15
00:00:41,021 --> 00:00:43,658
My best friend are Charlie Parkerand John Coltrane.
16
00:00:43,692 --> 00:00:46,161
Without them, I am lost.
17
00:00:46,195 --> 00:00:49,329
Simply put, their music isthe soundtrack of my life.
18
00:00:50,665 --> 00:00:52,565
Yeah, I knowI'm good-looking,
19
00:00:52,599 --> 00:00:54,032
but that's not wortha hill of beans
20
00:00:54,067 --> 00:00:55,400
unless you findthe right girl
21
00:00:55,435 --> 00:00:57,137
to share life'sspecial moments with.
22
00:00:57,171 --> 00:00:59,973
And let me tell you,in this town,
23
00:01:00,008 --> 00:01:02,643
it's been tough to findthat special someone.
24
00:01:02,678 --> 00:01:05,179
If you're confident,if you're independent,
25
00:01:05,213 --> 00:01:07,115
if you're open-minded,passionate,
26
00:01:07,150 --> 00:01:10,152
genuine, creative, funny,
27
00:01:10,186 --> 00:01:12,721
if you think you're her,
28
00:01:12,756 --> 00:01:15,358
and you think we'll click,please--
29
00:01:15,392 --> 00:01:19,194
Contact me, DocTroy77.
30
00:01:23,867 --> 00:01:25,567
Thank you, Dr. Troy.
31
00:01:25,602 --> 00:01:28,470
Ladies,
all of our lines are open.
32
00:01:40,248 --> 00:01:42,916
♪ I've got my eye on you ♪
33
00:01:44,620 --> 00:01:47,488
♪ I've got my eye on you ♪
34
00:01:49,158 --> 00:01:52,560
♪ And I'm hooked,dear, too ♪
35
00:01:52,594 --> 00:01:55,129
♪ Your fooling around's ♪
36
00:01:55,163 --> 00:01:57,898
♪ Getting bloodon my shoes, oh ♪
37
00:01:58,900 --> 00:02:02,035
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
38
00:02:03,204 --> 00:02:04,871
♪ Whoa-oa ♪
39
00:02:06,574 --> 00:02:09,809
♪ I've set my sights on you ♪
40
00:02:11,244 --> 00:02:13,912
♪ I've set my sights on you ♪
41
00:02:15,214 --> 00:02:18,617
♪ I've got an alibi, too ♪
42
00:02:19,619 --> 00:02:21,386
♪ So don't look around ♪
43
00:02:21,421 --> 00:02:24,256
♪ I've got nothing to lose ♪
44
00:02:24,291 --> 00:02:28,161
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
45
00:02:29,696 --> 00:02:33,332
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
46
00:02:33,367 --> 00:02:35,735
♪ Whoa-oa ♪
47
00:02:37,505 --> 00:02:42,342
♪ Whoa-oa, oh, oh ♪
48
00:02:42,376 --> 00:02:43,644
♪ Whoa-oa ♪
49
00:02:59,128 --> 00:03:02,464
We all tell little white lies.
50
00:03:02,498 --> 00:03:05,935
We lie about our height,
our weight,
51
00:03:05,969 --> 00:03:08,904
where we've been
and where we're going.
52
00:03:08,939 --> 00:03:10,573
And tonight,
53
00:03:10,607 --> 00:03:12,508
video game developer
Kevin Freeman
54
00:03:12,543 --> 00:03:13,676
is about to discover
55
00:03:13,710 --> 00:03:17,613
that when his fantasy
turns into reality,
56
00:03:17,648 --> 00:03:21,250
honesty, in fact,
may be the best policy
57
00:03:21,284 --> 00:03:23,652
as his little white lies
58
00:03:23,687 --> 00:03:26,522
get him into
a world of trouble.
59
00:03:40,769 --> 00:03:45,139
You have 174 new messages.
60
00:03:45,173 --> 00:03:47,608
Holy-- Yes!
61
00:03:48,610 --> 00:03:50,378
Uh, excuse me, Mr. Freeman?
62
00:03:50,412 --> 00:03:52,948
Lily, hi.
Come on in, darling.
63
00:03:52,982 --> 00:03:56,618
The sales reports from
Planet of the Undead 2 you asked for.
64
00:03:56,653 --> 00:03:58,487
Oh, thank you.
65
00:04:00,356 --> 00:04:03,091
Hey, our numbers rocked it.
66
00:04:03,125 --> 00:04:06,628
Yes! See?
It's just like I told you.
67
00:04:06,663 --> 00:04:09,998
Give a child a chainsaw
and 10,000 zombies to hack up,
68
00:04:10,033 --> 00:04:11,867
and they're in first-person
shooter heaven.
69
00:04:11,901 --> 00:04:13,569
Boo-yah!
70
00:04:13,603 --> 00:04:16,605
Hey, you know what?
71
00:04:16,639 --> 00:04:18,641
Let's go out tonight
and celebrate.
72
00:04:18,675 --> 00:04:19,976
Oh--
Please?
73
00:04:20,010 --> 00:04:21,110
Please, please?
74
00:04:21,145 --> 00:04:22,945
I don't know.
Oh, come on.
75
00:04:22,980 --> 00:04:24,480
That's what
you always say.
76
00:04:24,515 --> 00:04:25,815
When are you
going to say yes?
77
00:04:25,849 --> 00:04:27,416
I'm sorry, Mr. Freeman.
78
00:04:27,451 --> 00:04:29,118
I just don't think
you're my type.
79
00:04:29,153 --> 00:04:31,187
I'm not your type?
That doesn't even make sense.
80
00:04:31,221 --> 00:04:33,456
I'm everybody's type.
Look at me.
81
00:04:33,490 --> 00:04:35,358
Huh?
82
00:04:35,392 --> 00:04:37,860
I'm like that blood type
that everybody can use.
83
00:04:37,895 --> 00:04:40,163
I'm a universal donor.
84
00:04:40,197 --> 00:04:42,031
Is it my calves?
85
00:04:42,065 --> 00:04:44,300
You know,
I'm getting calf implants.
86
00:04:44,334 --> 00:04:46,936
Picture me
with Lance Armstrong's calves.
87
00:04:48,472 --> 00:04:50,273
Picture it.
88
00:04:52,009 --> 00:04:54,010
Now what do you think?
89
00:05:09,927 --> 00:05:11,894
Hi, Troy. I'm Alexis.
90
00:05:11,928 --> 00:05:13,362
I'm new on the Web site.
91
00:05:13,396 --> 00:05:15,631
This is the first timeI've responded to anyone.
92
00:05:15,665 --> 00:05:18,734
You seem to be a very nice guywho's really sure of himself.
93
00:05:18,768 --> 00:05:20,870
I like that in a man.
94
00:05:22,338 --> 00:05:25,174
Take me,
my Mandingo love machine.
95
00:05:25,208 --> 00:05:27,743
The pleasure's
gonna be all yours.
96
00:05:32,315 --> 00:05:34,049
Oh, Dr. Troy!
97
00:05:34,083 --> 00:05:36,251
Dr. Troy!
98
00:05:40,690 --> 00:05:44,459
Hey, Alexis, you sound great.
99
00:05:44,493 --> 00:05:46,462
Let's not waste time.
100
00:05:46,496 --> 00:05:48,530
I believe in spontaneity.
101
00:05:48,564 --> 00:05:49,965
00 tonight,
102
00:05:50,000 --> 00:05:52,201
Sunset Grillon Wilder & Diamond.
103
00:06:16,560 --> 00:06:18,961
Uh, Troy?
Yeah. Hi.
104
00:06:18,995 --> 00:06:20,563
Hi. Alexis.
Right. Hey.
105
00:06:20,597 --> 00:06:22,198
Nice to meet you.
Nice to meet you.
106
00:06:22,232 --> 00:06:25,568
Uh, you don't really look
much like your profile photos.
107
00:06:25,602 --> 00:06:27,770
Yeah. That photo's
a little dated.
108
00:06:27,804 --> 00:06:30,439
I was gonna update it
with a newer photo,
109
00:06:30,474 --> 00:06:31,941
but I haven't.
110
00:06:31,975 --> 00:06:34,911
And to be fair,
I love me some Krispy Kreme.
111
00:06:34,945 --> 00:06:36,779
Is it obvious?
112
00:06:36,814 --> 00:06:39,949
Um, but I kind of blew up
my washboard abs there.
113
00:06:39,984 --> 00:06:41,851
I'm getting back in the gym.
114
00:06:41,886 --> 00:06:44,220
You know, doing sit-ups.
115
00:06:44,254 --> 00:06:47,256
Like, 2,000 a day.
116
00:06:47,291 --> 00:06:50,260
This is the first bottle
in my six-pack.
117
00:06:50,294 --> 00:06:53,729
So you're a cardiologist?
118
00:06:53,764 --> 00:06:55,965
Well, not professionally, no.
119
00:06:56,000 --> 00:06:57,967
It's more of a hobby.
120
00:06:58,001 --> 00:06:59,935
But you could say
121
00:06:59,969 --> 00:07:02,170
I'm an expert in all things
122
00:07:02,205 --> 00:07:04,973
regarding the heart.
123
00:07:05,007 --> 00:07:06,974
Listen, Troy,
124
00:07:07,009 --> 00:07:08,843
or whatever the hell
your name really is,
125
00:07:08,877 --> 00:07:10,978
I don't like liars.
126
00:07:11,012 --> 00:07:12,479
Oh, I'm not a liar
127
00:07:12,513 --> 00:07:16,049
so much as
a creative embellier.
128
00:07:18,319 --> 00:07:19,519
Alexis,
129
00:07:22,557 --> 00:07:24,125
we need to talk.
130
00:07:27,963 --> 00:07:30,131
Is that your contact?
131
00:07:30,166 --> 00:07:32,334
'Cause Raven's gonna
want to see him, too.
132
00:07:32,368 --> 00:07:35,437
I'm not talking to you
or to Raven.
133
00:07:35,472 --> 00:07:37,773
Check, please!
134
00:07:37,807 --> 00:07:38,841
Get down!
135
00:07:43,079 --> 00:07:44,480
Let's go!
136
00:07:54,222 --> 00:07:56,490
Wow. That was
incredible, man,
137
00:07:56,525 --> 00:07:58,859
when you grabbed that knife,
and you stabbed that guy in the--
138
00:07:58,893 --> 00:08:00,594
Shut up.
139
00:08:00,629 --> 00:08:01,863
You're right.
140
00:08:01,897 --> 00:08:03,231
Who needs words
141
00:08:03,265 --> 00:08:04,799
after everything
we've been through?
142
00:08:04,833 --> 00:08:06,467
Not what you meant.
All right.
143
00:08:06,501 --> 00:08:07,969
My bad.
144
00:08:08,003 --> 00:08:10,705
I'm a little slow
in picking up the social cues.
145
00:08:10,739 --> 00:08:13,641
I'm--
An idiot and a liar.
146
00:08:13,675 --> 00:08:15,476
That's one opinion.
147
00:08:15,510 --> 00:08:18,078
Would you mind telling me
who those guys were?
148
00:08:18,113 --> 00:08:19,579
I can't tell you.
149
00:08:19,614 --> 00:08:21,582
Why, because
you'd have to kill me?
150
00:08:21,616 --> 00:08:23,416
Ooh, that's such a cliché!
151
00:08:23,451 --> 00:08:25,952
You know what? If you don't mind,
I'm gonna be heading home now.
152
00:08:25,987 --> 00:08:28,254
Yeah. That'll be the first
place they look for you.
153
00:08:28,289 --> 00:08:31,224
Who are they, and why would
they be looking for me?
154
00:08:31,258 --> 00:08:33,226
If you want to keep breathing,
you need to stay with me
155
00:08:33,260 --> 00:08:35,361
until I can figure out
why Raven wants me dead.
156
00:08:35,395 --> 00:08:37,697
Who the hell is Raven?
I wish I knew.
157
00:08:37,731 --> 00:08:39,298
So this Raven guy
wants you dead,
158
00:08:39,333 --> 00:08:41,467
but you don't know
who he is?
159
00:08:41,502 --> 00:08:43,236
You wouldn't understand.
160
00:08:43,270 --> 00:08:44,370
Try me!
161
00:08:45,973 --> 00:08:48,408
I work for Raven,
but I have never met him.
162
00:08:48,442 --> 00:08:50,711
So what, you're
some sort of assassin,
163
00:08:50,745 --> 00:08:53,547
and then Raven is some sort
of mysterious boss
164
00:08:53,581 --> 00:08:55,183
that you have, and that--
165
00:08:55,217 --> 00:08:56,951
Oh, no shit. Really?
166
00:08:56,985 --> 00:08:58,686
Look, these are
dangerous people.
167
00:08:58,720 --> 00:09:01,489
I'm a dangerous person, and
people like you are collateral damage.
168
00:09:01,523 --> 00:09:03,424
So you-- when I say jump,
you jump.
169
00:09:03,459 --> 00:09:05,827
Got me,
Dr. Troy Jackson?
170
00:09:05,861 --> 00:09:08,596
My name is Kevin,
Kevin Freeman,
171
00:09:08,631 --> 00:09:10,732
and I design video games!
172
00:09:10,766 --> 00:09:13,835
Was there anything in your
online profile that was real?
173
00:09:13,869 --> 00:09:15,103
Sure! Lots of stuff!
174
00:09:15,137 --> 00:09:18,072
Like?
I'm black.
175
00:09:24,079 --> 00:09:25,980
Oh, my God.
This is insane.
176
00:09:26,015 --> 00:09:27,782
The knife and the thing
and the running...
177
00:09:27,817 --> 00:09:30,752
How'd you even get started
in this business?
178
00:09:30,786 --> 00:09:32,620
I was recruited
179
00:09:32,655 --> 00:09:35,090
from a Third World orphanage
at the age of ten
180
00:09:35,124 --> 00:09:36,991
and spirited away
to a monastery
181
00:09:37,026 --> 00:09:39,294
in the Himalayas, where I was--
Whoa. Back up.
182
00:09:39,328 --> 00:09:42,864
Did you just say you were
spirited away to a monastery?
183
00:09:44,467 --> 00:09:48,203
Because...I was thinking
how cool that would be.
184
00:09:48,238 --> 00:09:49,972
Please continue.
185
00:09:50,006 --> 00:09:51,473
Where I was trained
186
00:09:51,508 --> 00:09:52,908
by the world's
most lethal monks
187
00:09:52,943 --> 00:09:54,576
in the art of killing.
188
00:09:54,610 --> 00:09:56,145
I've assassinated
heads of state,
189
00:09:56,179 --> 00:09:57,813
captains of industry,
arms dealers,
190
00:09:57,847 --> 00:10:00,015
drug cartel kingpins,
corrupt politicians,
191
00:10:00,050 --> 00:10:02,585
and dozens of Eurotrash
super-criminals.
192
00:10:02,619 --> 00:10:06,122
Man, those monks don't quit.
193
00:10:06,157 --> 00:10:08,625
So what do they want with me?
I mean, I'm a nobody.
194
00:10:08,660 --> 00:10:10,393
I'm a civilian.
Not anymore.
195
00:10:10,428 --> 00:10:12,763
How they gonna find me?
They don't even know who I am.
196
00:10:12,797 --> 00:10:16,200
They already sent a team to the
restaurant pretending to be FBI.
197
00:10:16,234 --> 00:10:17,768
They have
your dinner reservations,
198
00:10:17,803 --> 00:10:19,604
descriptions from the staff,
199
00:10:19,638 --> 00:10:21,806
lifted fingerprints from that cheap
bottle of wine you ordered.
200
00:10:21,840 --> 00:10:23,407
That was not cheap wine!
201
00:10:23,441 --> 00:10:25,175
They've hacked into
the security camera footage
202
00:10:25,209 --> 00:10:26,676
from the street and the lobby.
203
00:10:26,711 --> 00:10:29,879
There's only one problem
with your theory, Sherlock--
204
00:10:29,914 --> 00:10:33,182
they have Dr. Troy Jackson's
name, not mine.
205
00:10:33,217 --> 00:10:35,818
They ran the DNS from
Troy Jackson's email account
206
00:10:35,852 --> 00:10:37,753
and data-mined you.
207
00:10:37,787 --> 00:10:39,487
Your life is theirs now.
208
00:10:39,522 --> 00:10:41,823
And until we find Raven
and straighten things out,
209
00:10:41,858 --> 00:10:43,859
we're both in mortal danger.
210
00:10:45,795 --> 00:10:47,495
I'm sorry, sir.
211
00:10:47,530 --> 00:10:49,530
Your credit card's
been declined.
212
00:10:53,868 --> 00:10:55,135
Hey!
213
00:10:55,169 --> 00:10:57,004
Hey, what are you doing?
214
00:10:57,038 --> 00:10:58,439
They traced
your credit cards.
215
00:10:58,473 --> 00:10:59,908
Agents will be here
in seven minutes.
216
00:10:59,942 --> 00:11:01,876
Why didn't you say something?
217
00:11:04,447 --> 00:11:06,916
That's way too big of a tip
considering we didn't get
218
00:11:06,950 --> 00:11:08,284
any of those
world-famous bread sticks.
219
00:11:08,318 --> 00:11:10,453
I want Raven's men
to come for us.
220
00:11:10,487 --> 00:11:12,722
That will buy us some time,
because you will tell them
221
00:11:12,756 --> 00:11:15,224
that you overheard us talking about
taking a Greyhound to Santa Mira.
222
00:11:15,259 --> 00:11:17,192
Got it?
For this kind of tip,
223
00:11:17,227 --> 00:11:19,228
I'll tell them
you went to the moon.
224
00:11:19,262 --> 00:11:22,064
I'm reporting you
to the Web site.
225
00:11:22,098 --> 00:11:24,867
This is a direct violation
of their terms of service.
226
00:11:24,901 --> 00:11:26,367
And I'm not going anywhere.
227
00:11:26,402 --> 00:11:29,304
They will find you
wherever you go.
228
00:11:29,338 --> 00:11:32,606
Leave now and live
or stay and die.
229
00:11:32,641 --> 00:11:35,542
I will leave now and live.
230
00:11:35,577 --> 00:11:37,378
Good answer.
231
00:11:43,618 --> 00:11:45,820
What are we doing here?
232
00:11:45,854 --> 00:11:49,557
My knees hurt,
and my ass is cold.
233
00:11:49,592 --> 00:11:51,560
This is where
Archie Becker lives.
234
00:11:51,594 --> 00:11:53,061
Who's Archie Becker?
235
00:11:53,096 --> 00:11:55,831
The accountant.
Accountant?
236
00:11:55,866 --> 00:11:57,200
The organization I work for
237
00:11:57,234 --> 00:11:59,135
is a global operation
that needs funding.
238
00:11:59,170 --> 00:12:01,604
Like Woodward and Bernstein
once said, "Follow the money."
239
00:12:01,638 --> 00:12:03,273
Now I'm totally confused.
240
00:12:03,307 --> 00:12:05,641
I would think that you'd
be used to that by now,
241
00:12:05,676 --> 00:12:07,644
confusion being
your natural state.
242
00:12:07,678 --> 00:12:11,081
Not about the whole secret agent
La Femme Nikita thing.
243
00:12:11,115 --> 00:12:13,283
Look, I've seen
all the Bond films,
244
00:12:13,317 --> 00:12:15,219
except for A View To a Kill,
245
00:12:15,253 --> 00:12:17,688
which I hear
was double-oh-crap.
246
00:12:17,723 --> 00:12:18,923
What I'm confused about is
247
00:12:18,957 --> 00:12:21,058
what were you doing
on an Internet dating site?
248
00:12:22,127 --> 00:12:24,863
It's difficult
to explain.
249
00:12:24,897 --> 00:12:26,998
Try me.
250
00:12:27,033 --> 00:12:30,603
I never got a chance to grow up
and live a normal life.
251
00:12:30,637 --> 00:12:34,039
I wanted out of the organization,
so I left.
252
00:12:34,074 --> 00:12:36,542
Let me guess. It's not the kind
of organization you just leave.
253
00:12:36,577 --> 00:12:39,445
I've been trained to do what
I do since I was 10 years old.
254
00:12:39,479 --> 00:12:41,914
I missed out on a lot of things
that you take for granted.
255
00:12:41,948 --> 00:12:45,750
What, taxes, Bar Mitzvah parties,
Jersey Shore
256
00:12:45,784 --> 00:12:47,451
You didn't miss much.
257
00:12:47,486 --> 00:12:49,386
When you were playing
in the Little League,
258
00:12:49,420 --> 00:12:50,887
I learned to use a Glock.
259
00:12:50,922 --> 00:12:53,823
When you went to prom,
I made my first mark.
260
00:12:53,858 --> 00:12:55,892
I didn't go to prom.
261
00:12:55,926 --> 00:12:59,062
Patti Ledo blew me off
and went with Kenny Glazier.
262
00:12:59,096 --> 00:13:01,632
If Patti could see me now,
she would totally go with me.
263
00:13:03,167 --> 00:13:05,202
When you said
make your first mark,
264
00:13:05,236 --> 00:13:07,237
did you mean kill people?
265
00:13:48,445 --> 00:13:50,847
So now
you're a retired assassin
266
00:13:50,881 --> 00:13:52,549
that's Internet dating?
267
00:13:52,583 --> 00:13:54,484
I thought it was something
normal girls do.
268
00:13:54,519 --> 00:13:56,152
Normal girls
that look like you
269
00:13:56,187 --> 00:13:58,321
don't have to online date,
trust me.
270
00:13:58,355 --> 00:13:59,823
But then
I would've never met
271
00:13:59,857 --> 00:14:01,891
the wonderful and talented
Dr. Troy Jackson.
272
00:14:01,926 --> 00:14:03,893
Keep it up.
273
00:14:03,928 --> 00:14:06,897
Your profile
was phonier than mine.
274
00:14:06,931 --> 00:14:11,202
"Likes warm, quiet evenings
in front of a fire," my ass.
275
00:14:11,236 --> 00:14:13,470
Come on. We gotta move.
276
00:14:18,442 --> 00:14:21,078
Now, that's a dramatic way
to open a door lock.
277
00:14:21,112 --> 00:14:23,180
Shut up.
Find something and put it on.
278
00:14:23,215 --> 00:14:24,849
I still don't know
what we're doing here.
279
00:14:24,883 --> 00:14:26,384
We are going
to a costume party.
280
00:14:26,418 --> 00:14:28,319
We have to fit in.
281
00:14:28,354 --> 00:14:30,588
Did you RSVP "plus one"
on the e-vite?
282
00:14:33,959 --> 00:14:36,628
Try to find something
that makes you look good.
283
00:14:36,663 --> 00:14:37,663
I'll try.
284
00:14:58,583 --> 00:15:00,050
Best date ever.
285
00:15:00,085 --> 00:15:01,152
What?
286
00:15:01,186 --> 00:15:03,087
Nothing.
287
00:15:15,801 --> 00:15:18,470
Does this car
have an ejector seat?
288
00:15:20,840 --> 00:15:24,209
There's one little thing
I forgot to tell you.
289
00:15:24,243 --> 00:15:26,812
We have to make Archie think
that Raven wants him dead.
290
00:15:26,846 --> 00:15:29,882
That's not a little thing,
that's a big thing!
291
00:15:29,916 --> 00:15:31,550
If he thinks Raven's
got a hit on him,
292
00:15:31,584 --> 00:15:33,185
he's going to need
somebody to protect him,
293
00:15:33,219 --> 00:15:34,520
and that somebody's
gonna be me.
294
00:15:34,554 --> 00:15:36,054
Okay, how are we
going to convince him
295
00:15:36,089 --> 00:15:37,656
that Raven wants him dead?
296
00:15:37,690 --> 00:15:39,658
Because Raven
sent you to do it.
297
00:15:39,692 --> 00:15:41,460
Raven sent me?
298
00:15:41,494 --> 00:15:43,462
Why would Raven send me?
299
00:15:43,496 --> 00:15:44,963
I'm not a killer.
300
00:15:44,998 --> 00:15:47,299
I can't even squish
those big cockroach bugs.
301
00:15:47,334 --> 00:15:49,401
What kind of assassin
do you make
302
00:15:49,436 --> 00:15:52,271
if you have to hire an exterminator
to come and kill a bug?
303
00:15:52,305 --> 00:15:54,006
Let's go.
304
00:15:57,810 --> 00:16:00,979
Do you remember
everything I told you?
305
00:16:01,013 --> 00:16:02,614
Who are you?
306
00:16:02,648 --> 00:16:05,950
I am the international
assassin known as The Owl,
307
00:16:05,984 --> 00:16:09,820
the baddest badass
contract killer west of Berlin.
308
00:16:11,122 --> 00:16:13,490
Won't they know
I'm not him?
309
00:16:13,524 --> 00:16:15,725
The Owl mysteriously
vanished two years ago.
310
00:16:15,759 --> 00:16:17,793
Even when he was around,
anybody who knew
311
00:16:17,827 --> 00:16:21,196
what he really looked like
never lived to tell about it.
312
00:16:21,231 --> 00:16:24,266
That's cold.
I like it.
313
00:16:26,936 --> 00:16:29,237
I'm The Owl.
314
00:16:29,272 --> 00:16:31,240
Hoo!
315
00:16:31,274 --> 00:16:33,309
Hoo!
316
00:17:18,022 --> 00:17:20,524
Good call on the costumes.
317
00:17:20,558 --> 00:17:23,794
We're gonna fit right in.
318
00:17:23,829 --> 00:17:25,830
You know what to do.
319
00:17:42,582 --> 00:17:42,614
What's new, pussycat?
320
00:17:44,350 --> 00:17:45,750
Sorry. Wrong room.
321
00:17:45,785 --> 00:17:47,719
Oh, hey.
322
00:17:47,753 --> 00:17:50,554
Where do you think you're
going, my little kitty?
323
00:17:50,589 --> 00:17:53,457
I was looking
to get some milk.
324
00:17:53,491 --> 00:17:56,393
Are you a waiter?
325
00:17:56,427 --> 00:17:58,829
No, no.
This is my party.
326
00:17:58,863 --> 00:18:00,197
Archie Becker.
327
00:18:29,095 --> 00:18:31,530
You know, I'm sure
I can find you some milk,
328
00:18:31,565 --> 00:18:33,599
and we can
lap it up together--
329
00:18:33,634 --> 00:18:35,601
privately, of course.
330
00:18:35,636 --> 00:18:37,603
Mmm, tempting.
331
00:18:37,638 --> 00:18:40,907
But I'm sure you can do better
than just milk.
332
00:18:40,941 --> 00:18:43,143
Well, the night is young.
333
00:18:43,177 --> 00:18:45,178
Enjoy the show.
334
00:19:11,838 --> 00:19:14,640
Ooh, I love Michael Jackson.
335
00:19:16,810 --> 00:19:19,979
Show me how you beat it.
336
00:19:27,655 --> 00:19:30,791
♪
337
00:19:49,610 --> 00:19:52,612
♪
338
00:19:53,814 --> 00:19:57,216
You are so naughty.
339
00:20:40,394 --> 00:20:41,861
Emily?
340
00:20:44,964 --> 00:20:46,632
Mr. Freeman?
341
00:20:46,667 --> 00:20:47,834
What are you doing here?
342
00:20:47,868 --> 00:20:49,969
What are you doing here,
Mr. F?
343
00:20:50,004 --> 00:20:52,305
I like to party.
I like to disco.
344
00:20:52,340 --> 00:20:54,474
There's a lot of stuff
you don't know about me.
345
00:20:54,509 --> 00:20:56,143
This is a new look for you.
346
00:20:56,177 --> 00:20:58,079
It's actually not new.
347
00:20:58,113 --> 00:21:00,281
I've been an elite-level
domino mistress
348
00:21:00,316 --> 00:21:01,716
for seven years.
349
00:21:01,750 --> 00:21:04,118
These are my submissives.
350
00:21:05,821 --> 00:21:07,788
Wow.
351
00:21:07,823 --> 00:21:09,991
Um, is there a class
you took
352
00:21:10,026 --> 00:21:11,993
to be the domino?
353
00:21:12,028 --> 00:21:15,465
So are you in a union
of some sort?
354
00:21:15,499 --> 00:21:16,799
Go like that.
355
00:21:16,834 --> 00:21:19,602
You won't tell anyone
at the office?
356
00:21:19,636 --> 00:21:21,537
No, absolutely not.
357
00:21:21,572 --> 00:21:24,073
Good, because if you did,
358
00:21:24,108 --> 00:21:26,442
I'd cut off your scrotum
and feed it to you
359
00:21:26,477 --> 00:21:28,778
with some ranch dressing
and chipotle salsa.
360
00:21:28,812 --> 00:21:29,812
Mmm.
361
00:21:31,115 --> 00:21:34,017
So want to make out
with me?
362
00:21:42,927 --> 00:21:44,828
You're a dirty girl.
363
00:21:44,862 --> 00:21:47,464
Don't you want to play
with these little kitties?
364
00:21:47,498 --> 00:21:50,667
Sorry. Not my thing.
365
00:21:50,702 --> 00:21:54,104
Well, that's too bad.
366
00:21:54,138 --> 00:21:56,473
Maybe it's time
to say good night, then.
367
00:21:56,507 --> 00:21:59,775
You give up easily,
don't you?
368
00:21:59,810 --> 00:22:01,377
You want me to say please?
369
00:22:01,411 --> 00:22:04,980
No. I want you
to turn on some music.
370
00:22:05,015 --> 00:22:07,816
Hmm.
371
00:22:09,953 --> 00:22:12,020
♪
372
00:22:12,055 --> 00:22:14,323
Much better.
373
00:22:35,342 --> 00:22:37,777
♪
374
00:23:12,981 --> 00:23:14,449
Alexis?
375
00:23:14,483 --> 00:23:16,751
I heard you were dead.
376
00:23:27,863 --> 00:23:30,532
Are you gonna be
a good boy?
377
00:23:31,701 --> 00:23:33,969
If you're a good boy,
378
00:23:34,003 --> 00:23:36,538
I'll let you kiss it.
379
00:23:39,308 --> 00:23:41,275
Kiss it.
380
00:23:50,219 --> 00:23:51,854
I gotta go.
381
00:23:51,888 --> 00:23:53,388
Are you kidding me?
382
00:23:53,423 --> 00:23:55,357
I gotta go.
383
00:23:58,928 --> 00:24:02,297
I can keep you safe
from Raven, kitty-cat,
384
00:24:02,332 --> 00:24:04,399
for a very small pri--
385
00:24:05,835 --> 00:24:08,103
I've been waiting a very
long time for this, Alexis.
386
00:24:08,137 --> 00:24:09,972
Raven's trying
to kill you, too.
387
00:24:10,006 --> 00:24:11,640
He put a hit
on both of us.
388
00:24:11,675 --> 00:24:13,642
What?
That's not possible.
389
00:24:13,677 --> 00:24:16,012
You need me to protect you,
Archie.
390
00:24:17,381 --> 00:24:19,116
Get the fuck outta here.
391
00:24:19,150 --> 00:24:21,951
I'm the international assassin
known as The Owl.
392
00:24:21,986 --> 00:24:23,954
Who?
Exactly.
393
00:24:23,988 --> 00:24:26,256
What the hell do you want?
You.
394
00:24:26,291 --> 00:24:28,525
Raven's hired me
to ice your ass.
395
00:24:28,560 --> 00:24:30,494
What? Come on.
Raven would never do that.
396
00:24:30,529 --> 00:24:33,998
You're stealing money from him.
Now he wants you dead.
397
00:24:35,268 --> 00:24:38,437
Look, I haven't, okay?
Come on. That's crazy.
398
00:24:38,472 --> 00:24:41,374
Look, please, man, just don't--
don't kill me, okay?
399
00:24:45,746 --> 00:24:47,213
You knocked me out?
400
00:24:47,247 --> 00:24:49,215
That wasn't
a part of the plan.
401
00:24:49,249 --> 00:24:52,151
If I had told you, would you
have gone along with it?
402
00:24:52,186 --> 00:24:55,221
No, but you would have felt
better afterwards for asking.
403
00:24:55,255 --> 00:24:57,289
That's why.
I needed to save Archie
404
00:24:57,324 --> 00:24:58,790
from The Owl
to gain his trust.
405
00:24:58,825 --> 00:24:59,791
Did it work?
406
00:24:59,826 --> 00:25:01,426
Yes.
He told me everything...
407
00:25:01,460 --> 00:25:02,627
before he died.
408
00:25:02,662 --> 00:25:05,896
He died?
How did he die?
409
00:25:08,033 --> 00:25:09,499
You killed him!
410
00:25:09,534 --> 00:25:11,501
You can't go around
killing people.
411
00:25:11,536 --> 00:25:12,836
That's not right.
412
00:25:12,870 --> 00:25:14,337
He told me where Raven is.
413
00:25:14,371 --> 00:25:16,638
Well, that's good work.
414
00:25:16,673 --> 00:25:17,973
Thank you.
415
00:25:24,781 --> 00:25:27,416
♪
416
00:25:40,598 --> 00:25:43,267
Raven.
417
00:25:43,301 --> 00:25:46,169
Alexis.
I figured you'd find me.
418
00:25:46,204 --> 00:25:47,704
You were always my best.
419
00:25:50,808 --> 00:25:53,944
Roasted duck with a truffle-scented
broth and a mushroom ragout.
420
00:25:53,978 --> 00:25:56,080
You know, that does
smell delicious.
421
00:25:56,114 --> 00:25:58,449
Shut up.
422
00:25:58,483 --> 00:26:00,751
I wasted a lot of time
and money on you tonight
423
00:26:00,786 --> 00:26:02,486
that I could have put
to much better use.
424
00:26:02,521 --> 00:26:04,489
I don't want
to waste anymore.
425
00:26:04,523 --> 00:26:06,958
I want to know why
you flipped and to whom.
426
00:26:06,992 --> 00:26:09,360
I didn't flip, I quit.
427
00:26:09,395 --> 00:26:12,363
Don't you get it?
428
00:26:12,397 --> 00:26:14,098
You took my life!
I want it back!
429
00:26:15,734 --> 00:26:17,268
What is so funny?
430
00:26:17,302 --> 00:26:18,769
I believe you.
431
00:26:18,803 --> 00:26:20,772
Great.
432
00:26:20,806 --> 00:26:22,073
Whoo!
433
00:26:22,107 --> 00:26:24,576
Now that that's over,
can we get outta here?
434
00:26:27,079 --> 00:26:29,080
I'm still gonna
kill you, Alexis.
435
00:26:29,115 --> 00:26:31,850
I can't take any chances
that I'm wrong.
436
00:26:31,884 --> 00:26:34,085
No one has ever left
the organization alive.
437
00:26:34,120 --> 00:26:35,687
No one.
438
00:26:35,721 --> 00:26:38,623
So if it's any consolation,
I'm sorry.
439
00:26:38,658 --> 00:26:40,058
So am I.
440
00:26:43,228 --> 00:26:45,129
Wait a minute. Hold on.
441
00:26:45,164 --> 00:26:47,398
Let me tell you something,
Mr. Raven,
442
00:26:47,432 --> 00:26:50,168
Mr. I'm So Cool I Got
A Black Chick's Name.
443
00:26:50,202 --> 00:26:52,103
You know where
I met your girl?
444
00:26:52,137 --> 00:26:54,439
On a date.
An Internet date.
445
00:26:56,108 --> 00:26:57,475
You've got her so crazy--
446
00:26:57,509 --> 00:26:59,844
assassinating people
and HALO jumping into stuff--
447
00:26:59,879 --> 00:27:01,847
she doesn't know
what's going on.
448
00:27:01,881 --> 00:27:05,718
She thinks she's gotta
go online to meet dudes,
449
00:27:05,752 --> 00:27:07,553
as fine as she is.
450
00:27:07,587 --> 00:27:09,455
You think she's
gonna rat on you?
451
00:27:09,489 --> 00:27:11,624
Look at her.
She's clueless.
452
00:27:11,658 --> 00:27:14,394
Why don't you give her
a chance at a normal life?
453
00:27:14,428 --> 00:27:16,862
She won't let you down.
I promise.
454
00:27:16,897 --> 00:27:19,298
Who the fuck are you?
455
00:27:19,332 --> 00:27:21,334
I'm Kevin Freeman,
456
00:27:21,368 --> 00:27:23,302
video game designer.
457
00:27:23,336 --> 00:27:26,171
Ever see
Planet of the Undead?
458
00:27:26,206 --> 00:27:28,840
That was me, darling.
I invented that.
459
00:27:28,874 --> 00:27:30,809
Number 3, Dead & Undeader,
460
00:27:30,843 --> 00:27:34,245
is coming out next month
on Xbox, baby.
461
00:27:34,279 --> 00:27:37,682
Gig magazine's
pick of the month, baby.
462
00:27:37,716 --> 00:27:40,685
Now get--
Please don't kill me.
463
00:27:40,719 --> 00:27:43,454
Did you say
Planet of the Undead?
464
00:27:46,992 --> 00:27:48,961
I fucking love that game.
465
00:27:48,995 --> 00:27:50,629
See? Right?
466
00:27:50,664 --> 00:27:52,665
I play that with my kids
all the time.
467
00:27:52,700 --> 00:27:56,370
Whose family doesn't enjoy
smashing up on zombies?
468
00:27:56,404 --> 00:27:58,439
Look, Mr. Raven,
469
00:27:58,473 --> 00:28:01,841
Alexis here has given you
her entire life.
470
00:28:01,876 --> 00:28:04,344
When you gonna
give it back to her?
471
00:28:06,848 --> 00:28:08,515
Well,
472
00:28:16,356 --> 00:28:19,090
I do have two extra spots
at the dinner table.
473
00:28:21,661 --> 00:28:24,229
Sweet. We're staying
for dinner.
474
00:28:24,263 --> 00:28:25,731
Thank you, sir.
475
00:28:25,765 --> 00:28:27,432
I've worked up
quite an appetite,
476
00:28:27,467 --> 00:28:28,500
what with getting shot at
477
00:28:28,535 --> 00:28:30,369
and crashing in
on swingers' parties
478
00:28:30,403 --> 00:28:32,037
and running around
all night long...
479
00:28:32,072 --> 00:28:33,472
Planet of the Undead.
480
00:28:33,507 --> 00:28:34,540
Wonderful.
481
00:28:35,542 --> 00:28:38,110
I love dinner parties.
482
00:28:38,145 --> 00:28:40,646
So,
483
00:28:40,681 --> 00:28:42,581
pretty nice
first date, huh?
484
00:28:43,817 --> 00:28:45,818
Think there'll be
a second?
485
00:28:45,852 --> 00:28:47,786
We'll see.
486
00:28:47,821 --> 00:28:50,523
So how do you know
he's not gonna poison you?
487
00:28:50,557 --> 00:28:52,391
Because you're going
to eat it first.
488
00:28:56,696 --> 00:28:59,996
== sync, corrected by elderman ==
489
00:29:00,000 --> 00:29:02,368
♪ She's got long black hair ♪
490
00:29:03,371 --> 00:29:06,474
♪ And a laser eye ♪
491
00:29:06,508 --> 00:29:09,744
♪ She's got a lasergun-un-un ♪
492
00:29:09,778 --> 00:29:11,846
♪ On one of her thighs ♪
35489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.