Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,400
Femme Fatales 02x05
Killer Instinct
Original Air Date on June 22, 2012
2
00:00:05,425 --> 00:00:09,425
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:18,859 --> 00:00:21,828
[Bizet's Habanera from Carmen]
5
00:00:21,862 --> 00:00:29,868
♪ ♪
6
00:00:46,651 --> 00:00:48,919
It's a bit overwrought,
don't you think?
7
00:00:48,954 --> 00:00:52,290
No. You're missing
the point of chiaroscuro.
8
00:00:52,324 --> 00:00:54,225
Joseph Wright Derby's
mastery
9
00:00:54,259 --> 00:00:56,695
rivaled that of Caravaggio.
10
00:00:56,729 --> 00:00:59,731
The world's a dark place.
11
00:00:59,765 --> 00:01:02,100
A lot critics believe
he was the first artist
12
00:01:02,134 --> 00:01:08,439
to truly capture the spirit
of the industrial revolution.
13
00:01:08,473 --> 00:01:12,642
J.W. Derby's
my favorite painter.
14
00:01:12,677 --> 00:01:15,578
You seem to know
a lot about him.
15
00:01:15,613 --> 00:01:18,014
I think he and Caravaggio
were two of the three
16
00:01:18,048 --> 00:01:20,816
great masters
of light and shadow.
17
00:01:23,386 --> 00:01:25,020
Now, who's the third?
18
00:01:27,157 --> 00:01:28,357
John Alton.
19
00:01:31,762 --> 00:01:33,696
The name's Davis.
20
00:01:33,730 --> 00:01:35,631
Davis Bennett.
21
00:01:35,665 --> 00:01:36,832
Lauren.
22
00:01:36,866 --> 00:01:38,233
Lauren Coleston.
23
00:01:45,942 --> 00:01:49,645
I think I just found
another enchanting work of art.
24
00:01:49,679 --> 00:01:52,814
Are you always this direct?
25
00:01:52,849 --> 00:01:54,883
I know what I like.
26
00:01:54,918 --> 00:01:56,719
And I know what I want.
27
00:01:56,753 --> 00:01:59,655
And what, exactly,
is it that you want?
28
00:02:05,863 --> 00:02:13,870
♪ ♪
29
00:03:26,109 --> 00:03:28,277
Ohh!
30
00:03:30,013 --> 00:03:31,513
Mmm.
31
00:03:45,994 --> 00:03:47,528
Davis, I want to thank you
32
00:03:47,562 --> 00:03:49,863
for a fantastic evening.
33
00:03:49,897 --> 00:03:52,899
I will never forget it
as long as I live.
34
00:03:52,934 --> 00:03:54,901
And I want you
to know something
35
00:03:54,935 --> 00:03:57,303
that will probably
surprise you.
36
00:04:02,342 --> 00:04:04,477
You were my first.
37
00:04:16,056 --> 00:04:21,226
♪ ♪
38
00:04:21,260 --> 00:04:25,530
♪ I got my eye on you ♪
39
00:04:25,565 --> 00:04:28,434
♪ I've got my eye on you ♪
40
00:04:28,468 --> 00:04:30,403
♪ ♪
41
00:04:30,437 --> 00:04:34,408
♪ and a motive, too ♪
42
00:04:34,442 --> 00:04:38,278
♪ your fooling around
is getting blood on my shoes ♪
43
00:04:38,313 --> 00:04:41,582
♪ oh whoa oh ♪
44
00:04:41,616 --> 00:04:43,784
♪ oh oh ♪
45
00:04:43,818 --> 00:04:45,785
♪ whoa oh ♪
46
00:04:45,820 --> 00:04:47,420
♪ ♪
47
00:04:47,455 --> 00:04:50,657
♪ I've set my sights on you ♪
48
00:04:50,691 --> 00:04:52,325
♪ I set my sights on you ♪
49
00:04:52,359 --> 00:04:54,594
♪ I've set my sights on you ♪
50
00:04:54,628 --> 00:04:56,695
♪ ♪
51
00:04:56,729 --> 00:05:00,465
♪ I've got an alibi too ♪
52
00:05:00,500 --> 00:05:02,301
♪ so don't look around ♪
53
00:05:02,335 --> 00:05:06,071
♪ I've got nothing to lose ♪
54
00:05:06,106 --> 00:05:07,673
♪ whoa oh ♪
55
00:05:07,708 --> 00:05:10,310
♪ oh oh ♪
56
00:05:10,344 --> 00:05:12,245
♪ whoa oh ♪
57
00:05:12,279 --> 00:05:14,281
♪ oh oh ♪
58
00:05:14,315 --> 00:05:16,650
♪ whoa oh ♪
59
00:05:16,685 --> 00:05:18,887
♪ ♪
60
00:05:18,921 --> 00:05:20,622
♪ whoa oh ♪
61
00:05:20,656 --> 00:05:23,192
♪ oh oh ♪
62
00:05:23,226 --> 00:05:24,493
♪ whoa oh ♪
63
00:05:36,574 --> 00:05:40,344
Davis Bennett just discovered
that lethal things
64
00:05:40,378 --> 00:05:43,480
often come
in pretty packages.
65
00:05:43,515 --> 00:05:45,916
But the lesson
cost him his life.
66
00:05:47,653 --> 00:05:50,487
In this case,
looks really can kill.
67
00:05:50,522 --> 00:05:52,589
As for Lauren Coleston,
68
00:05:52,624 --> 00:05:56,259
well, she's also
about to learn something,
69
00:05:56,294 --> 00:05:59,430
which is that the life
of a professional assassin
70
00:05:59,464 --> 00:06:02,800
is just as much
about receiving pain
71
00:06:02,834 --> 00:06:05,837
as it is about dispensing it.
72
00:06:26,126 --> 00:06:27,393
Uhh!
73
00:06:57,191 --> 00:06:59,226
I'm going to ask you
some questions.
74
00:07:03,130 --> 00:07:06,132
You'll either
answer them now...
75
00:07:06,167 --> 00:07:08,568
or after I torture you.
76
00:07:08,603 --> 00:07:11,504
And I hope you refuse
to cooperate.
77
00:07:11,538 --> 00:07:13,073
Why?
78
00:07:13,107 --> 00:07:15,776
Because I so enjoy
inflicting pain.
79
00:07:15,810 --> 00:07:17,511
Who are you?
80
00:07:17,545 --> 00:07:19,446
Someone...
81
00:07:20,715 --> 00:07:23,551
who likes
to push your buttons.
82
00:07:31,026 --> 00:07:33,260
You're an assassin.
83
00:07:33,295 --> 00:07:35,129
Who trained you?
84
00:07:35,163 --> 00:07:37,031
Who do you work for?
85
00:07:37,065 --> 00:07:40,401
And why did you kill
Davis Bennett?
86
00:07:40,435 --> 00:07:43,236
You've got me mixed up
with somebody else.
87
00:07:43,271 --> 00:07:45,205
I'm no assassin.
88
00:07:45,239 --> 00:07:47,942
And I've never heard
of a Davis Bennett.
89
00:07:47,976 --> 00:07:49,777
Excellent.
90
00:07:49,811 --> 00:07:51,045
For a moment there,
91
00:07:51,079 --> 00:07:53,414
I thought we weren't
going to have any fun.
92
00:07:53,449 --> 00:07:55,850
Aah!
93
00:07:59,555 --> 00:08:01,155
Who do you work for?
94
00:08:04,226 --> 00:08:06,727
Fashion photographers.
95
00:08:06,761 --> 00:08:08,028
I'm a model.
96
00:08:08,063 --> 00:08:11,599
Noooo!
97
00:08:11,633 --> 00:08:13,434
Now you're not
that hard, huh?
98
00:08:13,468 --> 00:08:14,935
- Oh, yeah.
- Fuck with me?
99
00:08:14,970 --> 00:08:16,504
Ah, yeah.
Yeah, that's right.
100
00:08:16,538 --> 00:08:18,305
Come on!
Get her ass!
101
00:08:20,642 --> 00:08:22,176
Come on! Come on!
102
00:08:22,210 --> 00:08:23,744
Fuck with me!
Come on!
103
00:08:23,779 --> 00:08:25,579
I told you, bitch.
104
00:08:25,613 --> 00:08:28,081
Motherfucker, who the fuck
you think you are, huh?
105
00:08:28,116 --> 00:08:29,316
Who the fuck
do you think you are?
106
00:08:29,350 --> 00:08:30,817
Get her ass!
107
00:08:30,851 --> 00:08:32,486
Settle down!
108
00:08:33,688 --> 00:08:35,722
Aah! You fucking cunts!
109
00:08:35,757 --> 00:08:38,292
You fucking...
110
00:08:42,197 --> 00:08:46,100
Fuck you! Fuck you!
Fuck--
111
00:08:51,873 --> 00:08:54,375
Aaaah!
112
00:08:55,844 --> 00:08:59,947
Who trained you?
113
00:08:59,981 --> 00:09:02,316
I picked up tips
114
00:09:02,351 --> 00:09:05,653
watching the Tyra Banks show
on the C.W.
115
00:09:14,263 --> 00:09:17,365
And who ordered you
to murder Bennett?
116
00:09:21,235 --> 00:09:24,104
I've never killed anyone.
117
00:09:24,139 --> 00:09:26,039
But in your case,
118
00:09:26,074 --> 00:09:28,575
I'd make an exception.
119
00:09:28,610 --> 00:09:29,843
That's funny.
120
00:09:29,878 --> 00:09:32,612
I like a girl with a sense
of gallows humor.
121
00:09:32,647 --> 00:09:35,882
That's a good one.
122
00:09:35,917 --> 00:09:40,620
Aaaaah!
123
00:10:05,409 --> 00:10:06,910
What's a nice girl
like you
124
00:10:06,945 --> 00:10:09,112
doing in a place
like this, huh?
125
00:10:09,146 --> 00:10:10,847
Who the fuck are you?
126
00:10:10,881 --> 00:10:13,183
Wouldn't you like
to get out of this place?
127
00:10:14,685 --> 00:10:16,386
That's not gonna happen
for a long time.
128
00:10:16,420 --> 00:10:17,487
The people
that I work for,
129
00:10:17,522 --> 00:10:20,423
they have use
for people like you.
130
00:10:20,458 --> 00:10:22,458
What do you mean,
"people like me"?
131
00:10:22,493 --> 00:10:24,961
Your IQ is off the charts.
132
00:10:24,995 --> 00:10:26,796
But you can't control
your violent tendencies
133
00:10:26,830 --> 00:10:29,632
and your personality disorders,
can you?
134
00:10:29,666 --> 00:10:31,534
I can help you do that.
135
00:10:31,568 --> 00:10:34,202
Why?
136
00:10:34,237 --> 00:10:36,304
Because I think that you
137
00:10:36,338 --> 00:10:39,207
have the killer instinct,
Ms. Coleston.
138
00:10:39,241 --> 00:10:40,775
I've never killed anybody.
139
00:10:40,809 --> 00:10:42,743
But you'd like to,
though, wouldn't you?
140
00:10:44,880 --> 00:10:46,247
Maybe.
141
00:10:46,281 --> 00:10:48,183
Your country needs you.
142
00:10:48,217 --> 00:10:50,185
You either answer the call
143
00:10:50,220 --> 00:10:51,988
or you rot in here
forever.
144
00:10:52,022 --> 00:10:53,990
I don't give a shit,
either way.
145
00:11:01,032 --> 00:11:03,233
What's your name?
146
00:11:03,267 --> 00:11:05,268
Pressman.
147
00:11:08,639 --> 00:11:11,807
Aaaaah!
148
00:11:13,643 --> 00:11:15,911
You can't take
much more of this.
149
00:11:15,946 --> 00:11:17,780
Trust me.
150
00:11:17,814 --> 00:11:21,917
The human body can only
endure so much pain.
151
00:11:21,951 --> 00:11:24,853
Every time I press
this button,
152
00:11:24,887 --> 00:11:29,191
I push your body
that much closer to death.
153
00:11:29,225 --> 00:11:30,927
When the masters
you work for
154
00:11:30,961 --> 00:11:33,230
like an obedient lap dog
find you,
155
00:11:33,264 --> 00:11:35,365
you'll either be dead
156
00:11:35,400 --> 00:11:38,436
or your mind will be
completely fried.
157
00:11:38,470 --> 00:11:40,838
You'll be
a complete vegetable.
158
00:11:40,873 --> 00:11:44,242
But there is a way
to end this...
159
00:11:44,276 --> 00:11:47,511
if you answer my questions.
160
00:11:47,546 --> 00:11:50,181
Where did you
get your training...
161
00:11:50,216 --> 00:11:51,983
Who do you work for...
162
00:11:52,018 --> 00:11:54,587
and why did you
kill Bennett?
163
00:11:54,621 --> 00:11:55,754
I've...
164
00:11:55,788 --> 00:11:57,088
got...
165
00:11:57,123 --> 00:11:58,657
no idea...
166
00:11:58,691 --> 00:12:01,793
what you're talking about.
167
00:12:14,542 --> 00:12:16,743
In this class, you'll learn
three vital skills
168
00:12:16,777 --> 00:12:19,012
you need to complete
your missions.
169
00:12:19,047 --> 00:12:21,181
Charm, persuasion,
170
00:12:21,215 --> 00:12:23,083
and seduction.
171
00:12:23,118 --> 00:12:25,219
A woman armed
with these tools
172
00:12:25,253 --> 00:12:26,987
can influence a man
to do anything.
173
00:12:27,022 --> 00:12:28,856
You understand?
174
00:12:28,890 --> 00:12:32,393
So I understand
you have some hacking skills.
175
00:12:32,427 --> 00:12:35,629
Show me what you can do.
176
00:12:35,664 --> 00:12:37,764
May I have a glass
of water, please?
177
00:12:44,839 --> 00:12:47,174
The techniques you'll be
required to master
178
00:12:47,208 --> 00:12:50,243
include body language,
manipulation,
179
00:12:50,278 --> 00:12:52,045
hypnotic language,
180
00:12:52,079 --> 00:12:53,680
and advanced flirtation.
181
00:12:53,714 --> 00:12:55,682
Am I learning how to be
an assassin
182
00:12:55,716 --> 00:12:56,716
or a call girl?
183
00:12:56,751 --> 00:12:57,751
Shut up!
184
00:13:03,591 --> 00:13:04,758
Huh!
185
00:13:06,427 --> 00:13:07,928
Son of a bitch.
186
00:13:07,962 --> 00:13:10,697
Give me examples
of these techniques
187
00:13:10,731 --> 00:13:12,932
of persuasion
and manipulation.
188
00:13:12,967 --> 00:13:14,066
Ohh!
189
00:13:14,101 --> 00:13:15,534
Reciprocation.
190
00:13:15,569 --> 00:13:18,438
Human beings feel
compulsively obligated
191
00:13:18,472 --> 00:13:22,175
to repay favors,
gifts, or concessions.
192
00:13:22,210 --> 00:13:24,411
If a dude takes you
on a trip to Vegas,
193
00:13:24,445 --> 00:13:27,080
he expects to get laid.
194
00:13:34,988 --> 00:13:38,758
That-- that's
quite impressive, Lauren.
195
00:13:38,792 --> 00:13:40,226
Now, would you please
196
00:13:40,260 --> 00:13:43,062
put the money back
into my bank accounts?
197
00:13:43,096 --> 00:13:45,031
Contrast.
198
00:13:45,065 --> 00:13:46,700
Requests
of a different scope
199
00:13:46,734 --> 00:13:48,368
seem to be more different
200
00:13:48,402 --> 00:13:49,970
when presented
in a sequence.
201
00:13:50,004 --> 00:13:52,139
Somebody asks you
to loan 'em 100 bucks.
202
00:13:52,173 --> 00:13:56,143
When you say no,
they say, "how 'bout 20?"
203
00:14:00,115 --> 00:14:01,749
Ohh!
204
00:14:01,783 --> 00:14:02,950
How you like me now,
bitch?
205
00:14:02,985 --> 00:14:04,552
Consistency.
206
00:14:04,586 --> 00:14:07,121
Once someone commits
to a position or a belief,
207
00:14:07,155 --> 00:14:08,556
they'll tend
to strongly defend it
208
00:14:08,590 --> 00:14:10,624
despite any contrary evidence.
209
00:14:10,659 --> 00:14:12,226
You tell
all your girlfriends
210
00:14:12,260 --> 00:14:14,027
your boyfriend is awesome.
211
00:14:14,062 --> 00:14:16,796
And you stick with him
even after you find out
212
00:14:16,830 --> 00:14:18,764
he's a cheating loser.
213
00:14:32,513 --> 00:14:33,780
Hyuh!
214
00:14:33,815 --> 00:14:37,184
There's no shame
in breaking, Ms. Coleston.
215
00:14:37,219 --> 00:14:39,687
Everybody does, eventually.
216
00:14:44,394 --> 00:14:47,296
What is your area
of specialization?
217
00:14:49,232 --> 00:14:51,166
Bikini shots.
218
00:14:53,502 --> 00:14:56,305
Come on, let's go.
Harder.
219
00:14:56,339 --> 00:14:58,140
Come on, God damn it!
Harder than that!
220
00:14:58,174 --> 00:15:00,008
Let's go!
Wait, don't look at me.
221
00:15:00,042 --> 00:15:01,209
Back, nice.
222
00:15:01,244 --> 00:15:03,946
Scarcity.
223
00:15:03,980 --> 00:15:06,615
Anything lost
or unavailable
224
00:15:06,650 --> 00:15:08,151
seems far more desirable
225
00:15:08,185 --> 00:15:10,553
than comparable things
easily obtained.
226
00:15:10,588 --> 00:15:12,489
The only guy at the party
227
00:15:12,491 --> 00:15:14,157
that all the bitches
are hitting on
228
00:15:14,192 --> 00:15:16,727
is the one who already
has a girlfriend.
229
00:15:19,398 --> 00:15:21,766
You're very intelligent,
Lauren.
230
00:15:21,800 --> 00:15:23,935
You also have
a hell of a lot of issues.
231
00:15:23,969 --> 00:15:25,536
So?
232
00:15:25,570 --> 00:15:27,271
Would I be here
if I didn't?
233
00:15:30,675 --> 00:15:33,309
You're incredibly stubborn,
Lauren.
234
00:15:40,917 --> 00:15:42,718
Come on.
235
00:15:42,752 --> 00:15:43,886
Come on, duck.
236
00:15:45,122 --> 00:15:46,556
All right, faster.
237
00:15:48,659 --> 00:15:49,926
Harder.
238
00:15:55,199 --> 00:15:58,367
Are you really willing
to die for these people?
239
00:15:59,770 --> 00:16:01,237
Fuck you.
240
00:16:01,272 --> 00:16:05,041
You have been used and abused
your entire life,
241
00:16:05,075 --> 00:16:08,144
haven't you?
242
00:16:08,178 --> 00:16:10,479
Fuck you.
243
00:16:10,514 --> 00:16:13,215
Your employers are no
different than all the others.
244
00:16:13,249 --> 00:16:16,085
You were always a scarred,
damaged creature,
245
00:16:16,119 --> 00:16:17,719
but they took you
into their lab
246
00:16:17,754 --> 00:16:20,088
and they turned you
into something else.
247
00:16:20,123 --> 00:16:23,792
You're not the bride
of Frankenstein's monster.
248
00:16:23,826 --> 00:16:26,628
You are the monster!
249
00:16:26,663 --> 00:16:28,230
Lauren...
250
00:16:28,264 --> 00:16:30,566
pay attention to me!
251
00:16:36,773 --> 00:16:41,745
Are you ready
to answer my questions now?
252
00:16:41,779 --> 00:16:43,480
Yes.
253
00:16:45,016 --> 00:16:46,684
Where did you
get your training,
254
00:16:46,718 --> 00:16:48,152
who do you work for,
255
00:16:48,186 --> 00:16:51,655
and why did you
kill Bennett?
256
00:16:51,690 --> 00:16:55,626
I was trained by fuck you.
257
00:16:55,661 --> 00:16:58,596
And I work for fuck you.
258
00:17:00,566 --> 00:17:03,801
Lauren, wake up!
259
00:17:03,836 --> 00:17:05,137
Lauren!
260
00:17:05,171 --> 00:17:07,205
Damn it!
261
00:17:19,252 --> 00:17:22,521
Lauren Coleston,
habitual offender.
262
00:17:22,555 --> 00:17:24,389
A woman barely female.
263
00:17:24,424 --> 00:17:26,892
Ladies, we can rebuild her.
264
00:17:26,927 --> 00:17:29,095
We have the technology.
265
00:17:33,500 --> 00:17:35,067
We have the capability
266
00:17:35,102 --> 00:17:38,905
to create a true
lethal femme fatale.
267
00:17:38,939 --> 00:17:42,108
Lauren Coleston will be
the ultimate assassin.
268
00:17:42,143 --> 00:17:44,744
Finer, sexier,
269
00:17:44,778 --> 00:17:46,245
more alluring.
270
00:18:06,902 --> 00:18:07,968
Come in.
271
00:18:10,638 --> 00:18:12,473
Lauren.
I had a makeover.
272
00:18:12,507 --> 00:18:14,008
Yeah,
they did a great job.
273
00:18:14,042 --> 00:18:15,442
Thanks.
274
00:18:15,477 --> 00:18:17,144
I have to talk to you.
275
00:18:17,179 --> 00:18:19,113
Well, I...
276
00:18:19,147 --> 00:18:20,548
you know, I don't, uh,
I don't--
277
00:18:20,582 --> 00:18:22,650
I need to tell you
something.
278
00:18:22,684 --> 00:18:24,518
I don't usually
have private talks,
279
00:18:24,553 --> 00:18:25,753
uh, with trainees.
280
00:18:25,787 --> 00:18:27,021
I know.
281
00:18:27,055 --> 00:18:29,056
But...I needed
to tell you
282
00:18:29,090 --> 00:18:31,459
that I'm grateful for
everything you've done for me.
283
00:18:31,493 --> 00:18:33,093
You scooped me
out of a gutter
284
00:18:33,128 --> 00:18:35,863
and gave me a life.
285
00:18:35,897 --> 00:18:38,966
You're saying you don't
care about me at all?
286
00:18:39,000 --> 00:18:40,801
No, I'm not--
I'm not saying that.
287
00:18:40,835 --> 00:18:43,204
I just...
you don't owe me anything.
288
00:18:43,238 --> 00:18:45,873
That's all.
289
00:18:45,907 --> 00:18:47,374
I made a fool
out of myself
290
00:18:47,409 --> 00:18:48,642
for coming in here
like this.
291
00:18:48,676 --> 00:18:49,910
No, you didn't.
Okay?
292
00:18:49,944 --> 00:18:52,713
Don't--don't say that.
293
00:18:52,747 --> 00:18:54,681
I just really
wanted you to see me
294
00:18:54,716 --> 00:18:58,051
after my makeover.
295
00:18:58,085 --> 00:19:00,320
I thought you'd
find me attractive.
296
00:19:00,354 --> 00:19:02,088
Lauren, don't.
Don't cry.
297
00:19:02,122 --> 00:19:03,455
Please, just--
298
00:19:03,490 --> 00:19:05,090
I do find you attractive,
okay?
299
00:19:05,125 --> 00:19:06,692
I thought
you were attractive
300
00:19:06,726 --> 00:19:10,362
before you even
had the makeover.
301
00:19:10,397 --> 00:19:12,163
Really?
302
00:19:12,198 --> 00:19:13,332
Yeah.
303
00:19:13,366 --> 00:19:14,400
Thanks.
304
00:19:19,372 --> 00:19:20,973
I just...
305
00:19:21,008 --> 00:19:23,176
I've gotta warn you,
you know, um...
306
00:19:23,210 --> 00:19:24,577
road ahead.
307
00:19:24,611 --> 00:19:27,013
It's, uh,
it's not gonna be easy.
308
00:19:27,048 --> 00:19:28,448
I know.
309
00:19:28,483 --> 00:19:30,450
But as long
as you're there,
310
00:19:30,484 --> 00:19:32,419
I'm sure I'll make it.
311
00:19:36,124 --> 00:19:38,392
Why are you
looking at me like that?
312
00:19:40,262 --> 00:19:42,464
What do you mean?
313
00:19:42,498 --> 00:19:44,566
I think...
314
00:19:44,600 --> 00:19:46,501
maybe you wanna kiss me?
315
00:19:51,073 --> 00:20:00,649
♪ ♪
316
00:20:00,683 --> 00:20:03,652
♪ can you show me
a shred of will ♪
317
00:20:03,686 --> 00:20:06,522
♪ my body wants
such an easy kill ♪
318
00:20:06,556 --> 00:20:09,792
♪ well, all's fair
in love and war ♪
319
00:20:09,827 --> 00:20:15,264
♪ and on the radio,
ship to shore ♪
320
00:20:15,298 --> 00:20:19,268
♪ ♪
321
00:20:19,302 --> 00:20:21,137
♪ who knew you had
such a mouth? ♪
322
00:20:21,171 --> 00:20:22,338
♪ I'm on fire ♪
323
00:20:22,372 --> 00:20:24,039
♪ don't make me wanna
wash it out ♪
324
00:20:24,073 --> 00:20:25,741
♪ keepin' me down ♪
325
00:20:25,775 --> 00:20:27,342
♪ you know you can't keep up ♪
326
00:20:27,377 --> 00:20:28,577
♪ keepin' me down ♪
327
00:20:28,611 --> 00:20:31,980
♪ here's one more
kiss for luck ♪
328
00:20:32,014 --> 00:20:34,482
♪ well, I find myself ♪
329
00:20:34,517 --> 00:20:36,451
♪ running from you ♪
330
00:20:36,485 --> 00:20:38,453
♪ all over the town ♪
331
00:20:38,487 --> 00:20:40,788
♪ but I'm drivin' myself ♪
332
00:20:40,822 --> 00:20:45,159
♪ into the ground ♪
333
00:20:45,193 --> 00:20:51,565
♪ ♪
334
00:20:51,600 --> 00:20:54,635
♪ saw it comin'
like a live grenade ♪
335
00:20:54,669 --> 00:20:57,638
♪ lit up a fire
like a tidal wave ♪
336
00:20:57,672 --> 00:21:00,908
♪ I saw it coming,
bringing heavy down ♪
337
00:21:00,942 --> 00:21:03,844
♪ but I'll never touch down ♪
338
00:21:03,878 --> 00:21:05,946
♪ where are your
boot camp buddies now? ♪
339
00:21:05,981 --> 00:21:07,214
♪ I'm on fire ♪
340
00:21:07,249 --> 00:21:10,117
♪ who's here to yell,
"man down" ♪
341
00:21:10,151 --> 00:21:12,587
♪ I'd be your little
army nurse ♪
342
00:21:12,621 --> 00:21:13,721
♪ man down ♪
343
00:21:13,755 --> 00:21:16,991
♪ but I might
make you feel worse ♪
344
00:21:17,025 --> 00:21:19,193
♪ well, I find myself ♪
345
00:21:19,227 --> 00:21:21,161
♪ running from you ♪
346
00:21:21,195 --> 00:21:23,496
♪ all over town ♪
347
00:21:23,531 --> 00:21:27,367
♪ but I need something
more from you ♪
348
00:21:27,401 --> 00:21:29,502
♪ I haven't found ♪
349
00:21:29,537 --> 00:21:33,540
♪ I can't trust
or be trusted with you ♪
350
00:21:33,574 --> 00:21:35,675
♪ when you're around ♪
351
00:21:35,709 --> 00:21:38,245
♪ but I'm driving myself ♪
352
00:21:38,279 --> 00:21:40,147
♪ into the ground ♪
353
00:21:42,250 --> 00:21:45,519
♪ Ah ah ah ♪
354
00:21:45,554 --> 00:21:48,589
♪ ah ah ah ♪
355
00:21:48,623 --> 00:21:50,992
♪ ah ah ah... ♪
356
00:21:51,026 --> 00:21:52,660
Okay, why are you
grinning
357
00:21:52,695 --> 00:21:54,796
like the cat that just
ate the canary?
358
00:21:54,830 --> 00:21:57,799
Because I just passed
my seduction test.
359
00:21:59,001 --> 00:22:03,137
Seduction test?
360
00:22:03,172 --> 00:22:04,272
That's right.
361
00:22:05,641 --> 00:22:07,776
Agent Pam told me
I had to get you into bed.
362
00:22:07,810 --> 00:22:10,912
You two have
slept together, right?
363
00:22:10,947 --> 00:22:12,447
What do you think?
364
00:22:13,649 --> 00:22:16,117
I even used
hypnotic language on you.
365
00:22:16,152 --> 00:22:19,588
"When sentences contain words
that can't be pictured,
366
00:22:19,622 --> 00:22:21,623
"such as 'maybe' or 'might,'
367
00:22:21,657 --> 00:22:24,593
"the subconscious mind
removes that word.
368
00:22:24,627 --> 00:22:27,929
"For example, 'maybe you want
to kiss me now'
369
00:22:27,963 --> 00:22:30,565
becomes, 'you want
to kiss me now.'"
370
00:22:30,600 --> 00:22:32,567
Yeah.
Okay, so you're telling me
371
00:22:32,602 --> 00:22:36,604
that what just happened was...
because of the test?
372
00:22:36,639 --> 00:22:39,607
No. Not all of it.
373
00:22:39,642 --> 00:22:41,776
The orgasms were real.
374
00:22:41,810 --> 00:22:44,412
I hope so.
375
00:22:44,446 --> 00:22:46,047
You're learnin'.
376
00:22:46,081 --> 00:22:47,749
You are learning.
377
00:22:47,783 --> 00:22:50,185
Ah.
378
00:22:58,495 --> 00:22:59,863
Lauren.
379
00:22:59,897 --> 00:23:01,665
Wake up.
380
00:23:01,699 --> 00:23:03,967
Sleeping beauty, get up.
381
00:23:04,002 --> 00:23:05,602
Come with me.
382
00:23:05,636 --> 00:23:08,806
I've got a really big
surprise for you.
383
00:23:08,840 --> 00:23:11,374
Wait, don't you
want me to change?
384
00:23:11,409 --> 00:23:14,477
No, actually, what you're
wearing will be perfect.
385
00:23:14,511 --> 00:23:17,279
Come on, we gotta go.
Hurry.
386
00:23:17,314 --> 00:23:19,081
Okay, boss.
387
00:23:20,783 --> 00:23:21,916
What are we doing here?
388
00:23:21,951 --> 00:23:23,485
There's someone
I want you to meet.
389
00:23:23,519 --> 00:23:24,819
Who's that?
390
00:23:24,854 --> 00:23:26,187
That's Walker.
391
00:23:26,222 --> 00:23:28,223
He's doing 12 consecutive
life terms for murder
392
00:23:28,258 --> 00:23:29,958
in a super-max federal prison.
393
00:23:29,993 --> 00:23:31,693
I don't understand.
394
00:23:31,728 --> 00:23:33,195
He's been offered a chance
to win his freedom
395
00:23:33,229 --> 00:23:34,696
just like you have.
396
00:23:34,731 --> 00:23:38,033
But only one of you's gonna
get out of here alive.
397
00:23:38,067 --> 00:23:41,670
I truly hope it's you.
398
00:23:41,705 --> 00:23:43,005
Pressman.
399
00:24:07,161 --> 00:24:08,962
Aah! Ah!
400
00:24:35,123 --> 00:24:37,191
Special Agent Coleston...
401
00:24:37,225 --> 00:24:38,993
I have your first assignment.
402
00:24:39,027 --> 00:24:40,994
Assignment?
403
00:24:41,029 --> 00:24:42,596
Davis Bennett
has made his fortune
404
00:24:42,630 --> 00:24:44,098
selling weapons
to terrorists
405
00:24:44,132 --> 00:24:45,432
and laundering their money.
406
00:24:45,467 --> 00:24:48,035
Your mission is to get through
his security net
407
00:24:48,069 --> 00:24:51,572
and terminate the threat
with extreme prejudice.
408
00:24:51,606 --> 00:24:52,807
Do you understand?
409
00:24:52,841 --> 00:24:54,842
Yes.
410
00:24:54,876 --> 00:24:56,010
Oh! Ah!
411
00:24:59,048 --> 00:25:02,351
This is your last chance,
Lauren.
412
00:25:02,385 --> 00:25:04,620
There's a man
who recruited you
413
00:25:04,654 --> 00:25:06,256
and who trained you.
414
00:25:06,290 --> 00:25:09,659
He's the reason you're
in this fix right now.
415
00:25:09,693 --> 00:25:11,694
Give me his name,
416
00:25:11,728 --> 00:25:15,098
and I'll set you free.
417
00:25:15,132 --> 00:25:18,034
You have just five seconds.
418
00:25:22,941 --> 00:25:25,609
Five...
419
00:25:25,644 --> 00:25:28,078
Four...
420
00:25:28,113 --> 00:25:29,847
Three...
421
00:25:29,881 --> 00:25:31,782
Two...
422
00:25:31,816 --> 00:25:33,183
One.
423
00:25:33,218 --> 00:25:34,819
Fuck you.
424
00:25:34,853 --> 00:25:37,487
Goodbye, Lauren.
425
00:25:42,460 --> 00:25:43,927
What?
426
00:25:43,962 --> 00:25:45,095
Ms. Coleston.
427
00:25:45,130 --> 00:25:48,398
Looks like you just
passed your final test.
428
00:25:48,432 --> 00:25:49,699
Ahh.
429
00:25:51,535 --> 00:25:53,469
Congratulations,
Lauren Coleston.
430
00:25:53,503 --> 00:25:55,304
You're now
a full-fledged agent.
431
00:25:55,338 --> 00:25:58,674
I'll let Raven know
the good news immediately.
432
00:25:58,708 --> 00:26:01,309
Welcome to the organization.
433
00:26:04,547 --> 00:26:05,713
Come on, stand up.
434
00:26:05,748 --> 00:26:07,048
I got you.
435
00:26:08,784 --> 00:26:10,685
Pressman?
436
00:26:10,720 --> 00:26:12,020
Yes, Lauren?
437
00:26:16,426 --> 00:26:18,327
I had that coming.
438
00:26:18,362 --> 00:26:19,562
You sure did.
439
00:26:19,596 --> 00:26:21,297
Come on.
Put this on.
440
00:26:21,331 --> 00:26:23,466
Got something I wanna show you.
Come on.
441
00:26:35,745 --> 00:26:44,118
♪ ♪
442
00:26:44,153 --> 00:26:46,921
So...what do you think?
443
00:26:46,956 --> 00:26:48,490
You nearly killed me.
444
00:26:48,524 --> 00:26:49,524
Now you think you can
buy me off
445
00:26:49,559 --> 00:26:51,760
with a fancy new car?
446
00:26:51,794 --> 00:26:54,897
Something like that.
447
00:26:54,931 --> 00:26:56,698
What model/year is it?
448
00:26:56,732 --> 00:26:58,466
That's next year's model.
449
00:26:58,501 --> 00:27:02,804
Okay, who do you
want me to kill next?
450
00:27:02,839 --> 00:27:04,540
I'll think of somebody.
451
00:27:06,877 --> 00:27:10,877
== sync, corrected by elderman ==
452
00:27:10,914 --> 00:27:13,883
[Habanera playing]
453
00:27:13,917 --> 00:27:17,921
♪ ♪
454
00:28:00,977 --> 00:28:03,008
Kill, Ubu, kill.
455
00:28:03,033 --> 00:28:05,033
Good fish.
455
00:28:06,305 --> 00:28:12,499
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.