All language subtitles for Fartblinda.S01E02.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-AVRATTNING
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:13,250
Vi gör ett fantastiskt starkt
resultat. Vi rÀknar pÄ bonusarna.
2
00:00:13,300 --> 00:00:16,410
De ser för jÀvla bra ut! SÄ ja!
3
00:00:16,460 --> 00:00:21,050
Det finns en ribba.
Den som river den ska granskas.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,090
Jag ska intervjua dig i morgon,
om kvartalsrapporten.
5
00:00:25,140 --> 00:00:29,330
- Hur ska du göra?
- Du trÀffar honom igen, eller hur?
6
00:00:29,380 --> 00:00:35,090
- Hur tror du det kÀnns för hans fru?
- Ni har ett avkastningskrav pÄ 15 %.
7
00:00:35,140 --> 00:00:39,530
- Det kan trigga ett riskbeteende.
- Jag har sÄnt tÄlamod med dig.
8
00:00:39,580 --> 00:00:42,930
- Vad har du i bonus?
- Jag fick ett konstigt mejl.
9
00:00:42,980 --> 00:00:45,650
Jag vill veta vem
som har skickat det.
10
00:00:45,700 --> 00:00:49,810
- Mejlet du bad mig kolla upp...
- Var var det ifrÄn?
11
00:00:49,860 --> 00:00:52,010
ST-Banken.
12
00:01:25,580 --> 00:01:29,370
DÀr fick du, din jÀvel.
13
00:01:45,540 --> 00:01:50,250
Nu nÀr Lagerstedt Àr borta
borde vi fÄ in Boholm i styrelsen.
14
00:01:51,500 --> 00:01:55,290
Japp. DĂ„ har vi i alla fall
myndigheterna med oss.
15
00:01:55,340 --> 00:02:00,530
Ja, ja. Det Àr ordnat.
300 000 var det sagt.
16
00:02:00,580 --> 00:02:04,810
Ja, jag tar hand om det.
17
00:02:17,940 --> 00:02:22,410
- Sa vi inte kvart i?
- Jo, sorry.
18
00:02:26,620 --> 00:02:30,250
300 000.
19
00:02:33,500 --> 00:02:36,890
Hoppas de blir nöjda med artiklarna.
20
00:02:40,860 --> 00:02:43,650
Tack.
21
00:03:37,740 --> 00:03:42,530
Det Àr oetiskt. Jag förstÄr att
det kan vara ett kÀnsligt lÀge-
22
00:03:42,580 --> 00:03:46,410
- men jag mÄste vifta med röda flaggor
nÀr det Àr kris.
23
00:03:46,460 --> 00:03:50,570
Bra att du tÀnker pÄ bankens
intresse, men det gör jag med.
24
00:03:50,620 --> 00:03:54,490
Det spelar ingen roll.
Jag bedömer riskerna alltför höga-
25
00:03:54,540 --> 00:03:56,330
-om vi fortsÀtter sÄ...
26
00:03:56,380 --> 00:04:00,090
LÄt mig avsluta. Jag för
en diskussion med styrelsen...
27
00:04:00,140 --> 00:04:04,010
- Det Àr inte en bild jag har!
- Jag ber dig ha tÄlamod.
28
00:04:04,060 --> 00:04:08,730
Din invÀndning Àr noterad.
Birgitta, jag respekterar dig.
29
00:04:08,780 --> 00:04:13,690
Jag uppskattar att du stÄr för vad du
tycker men saken Àr slutdiskuterad.
30
00:04:13,740 --> 00:04:16,130
Ăr det förstĂ„tt?
31
00:04:22,900 --> 00:04:27,770
Mejlet Àr frÄn en server i Finland.
Det finns mycket skit pÄ sÄna-
32
00:04:27,820 --> 00:04:30,530
- sÄ jag har lagt över allt
pÄ den hÀr.
33
00:04:30,580 --> 00:04:36,010
Det Àr separat uppringning pÄ den hÀr
för att slippa fulingar i nÀtverket.
34
00:04:37,180 --> 00:04:41,570
Vi lÄtsas som att vi inte vet
vad det Àr... SÄ.
35
00:04:41,620 --> 00:04:46,050
- Okej, sÄ...
- Om du skriver dÀr.
36
00:05:35,540 --> 00:05:38,450
- Hej, Anders.
- Ville du nÄt?
37
00:05:39,340 --> 00:05:43,170
Ăr det okej att jag skippar
liverapporteringen i morgon?
38
00:05:43,220 --> 00:05:46,930
- Det Àr en grej jag vill jobba med.
- VadÄ?
39
00:05:46,980 --> 00:05:49,810
Det Àr lite tidigt att prata om.
40
00:05:49,860 --> 00:05:54,330
NÄt du vill involvera din redaktör i?
Han Àr lite nyfiken.
41
00:05:55,700 --> 00:06:00,490
Jag vet inte om det Àr nÄt Àn,
men jag vill kolla upp det snarast.
42
00:06:00,540 --> 00:06:02,850
Har du ens tid att vara hÀr nu?
43
00:06:02,900 --> 00:06:07,410
Medan vi pratar kan ju H&M-aktien
rasa sex procent!
44
00:06:30,780 --> 00:06:34,250
- Hej.
- Hej.
45
00:06:34,300 --> 00:06:39,930
Vad gör du?
Har du lika trÄkigt som jag?
46
00:06:39,980 --> 00:06:42,650
Förmodligen.
47
00:06:42,700 --> 00:06:47,050
Men tyvÀrr Àr det jobb.
48
00:06:48,380 --> 00:06:52,450
Jag ska göra en feature om ST-Banken.
49
00:06:52,500 --> 00:06:54,010
Okej...
50
00:06:54,060 --> 00:06:58,450
Min chef undrade varför
jag var sÄ neggo sist.
51
00:06:59,220 --> 00:07:06,730
Nu vill han ha: "ST-Banken -
Hemligheten bakom framgÄngssagan."
52
00:07:06,780 --> 00:07:09,810
Jag kunde inte sÀga nej,
det vore konstigt.
53
00:07:09,860 --> 00:07:13,730
Det Àr fint, absolut.
Vad vill du veta?
54
00:07:13,780 --> 00:07:17,930
Jag tÀnkte inte prata med dig,
du Àr ju ansiktet utÄt.
55
00:07:17,980 --> 00:07:21,050
Det vore intressant
att prata med doldisarna.
56
00:07:21,100 --> 00:07:23,570
De smarta mÀnniskorna du anstÀllt.
57
00:07:23,620 --> 00:07:28,410
- Du har ju Bjarne, vÄr CFO.
- Rasmussen?
58
00:07:28,460 --> 00:07:32,770
Men jag varnar dig,
han hatar att bli intervjuad.
59
00:07:32,820 --> 00:07:35,890
Han kan bli lite nervös ibland.
60
00:07:35,940 --> 00:07:39,530
Men om VD:n frÄgar,
kanske han inte kan sÀga nej.
61
00:07:39,580 --> 00:07:42,010
Nej, dÄ kan han inte sÀga nej.
62
00:07:42,060 --> 00:07:45,650
Om jag ber dig trÀffa mig,
kan du sÀga nej dÄ?
63
00:07:47,500 --> 00:07:50,730
Jag vet inte om jag kan.
64
00:07:50,780 --> 00:07:54,810
SnÀlla, kan inte du trÀffa mig?
65
00:07:56,740 --> 00:08:00,050
- Jag bokar vÄrt rum.
- Jag ringer nÀr jag slutat.
66
00:08:00,100 --> 00:08:04,370
Och fyller det med skumgummibananer
och smÄ rosa geléhjÀrtan...
67
00:08:04,420 --> 00:08:06,490
Hej.
68
00:08:13,580 --> 00:08:16,730
- Hur Àr det med Sophie?
- Det Àr bÀttre nu.
69
00:08:16,780 --> 00:08:21,170
Hon har varit lite stressad med
renoveringar och allt vad det Àr.
70
00:08:21,220 --> 00:08:24,690
Men hon har kommit igÄng
med skrivandet.
71
00:08:24,740 --> 00:08:28,930
Vill du byta?
Marianne Àr ung för sin Älder.
72
00:08:30,700 --> 00:08:35,210
- DĂ€r har du gjort ett kap.
- Jag har haft tur.
73
00:08:35,260 --> 00:08:38,210
Det har du med.
Marianne Àr fantastisk.
74
00:08:38,260 --> 00:08:42,290
Nja... Det man har lagt pÄ tallriken,
det fÄr man Àta upp.
75
00:08:42,340 --> 00:08:45,290
- Ni kommer vÀl?
- SjÀlvklart.
76
00:08:45,340 --> 00:08:48,810
- Jag har bjudit Sven-Ivan ocksÄ.
- Jaha.
77
00:08:48,860 --> 00:08:53,850
HÄll dina vÀnner nÀra
men dina fiender Ànnu nÀrmare.
78
00:08:55,100 --> 00:08:58,610
Jag har rekommenderat dig
till jaktklubben.
79
00:08:58,660 --> 00:09:03,450
- Lycka till.
- Dags att ni normaliserar relationen.
80
00:09:03,500 --> 00:09:06,730
Jag kommer inte
att hÀnga med för evigt.
81
00:09:06,780 --> 00:09:13,410
Ska du ta över en dag sÄ mÄste du
kunna hantera det dÀr jÀvla svinet.
82
00:09:15,820 --> 00:09:19,410
- Ta över?
- Ja.
83
00:09:19,460 --> 00:09:22,810
Det kommer inte
att ske i morgon förstÄs-
84
00:09:22,860 --> 00:09:26,930
- men jag kan inte tÀnka mig
nÄgon som Àr bÀttre lÀmpad-
85
00:09:26,980 --> 00:09:30,290
-att ta över som ordförande i banken.
86
00:09:30,340 --> 00:09:35,530
Ulf vill förstÄs,
men han har det inte i sig.
87
00:09:36,940 --> 00:09:39,530
Inte min son heller.
88
00:09:51,140 --> 00:09:54,450
Jag har ringt dig 25 gÄnger!
89
00:10:07,500 --> 00:10:11,930
Nej, man behöver inte hÀnga upp.
Kom, jag ska visa dig nÄt.
90
00:10:16,620 --> 00:10:19,650
HÀr, lÀgg dig hÀr.
91
00:10:20,820 --> 00:10:23,770
LĂ€gg dig. Jag ska visa.
92
00:10:24,940 --> 00:10:28,410
Har du sett vad fint?
93
00:10:28,460 --> 00:10:31,770
Maldiverna.
94
00:10:33,420 --> 00:10:36,970
Vi kan somna ihop, vakna ihop.
95
00:10:37,020 --> 00:10:41,770
Inga hotellrum,
inget smyga runt i Högdalen.
96
00:10:41,820 --> 00:10:44,770
Det Àr bokat och klart.
97
00:10:59,060 --> 00:11:04,530
Du... FÄr jag frÄga en sak?
98
00:11:04,580 --> 00:11:08,450
Varför tog du dig in
i den hÀr branschen?
99
00:11:08,500 --> 00:11:11,610
Pengar, sÄ klart.
100
00:11:13,180 --> 00:11:16,650
- Och du?
- Pengar.
101
00:11:16,700 --> 00:11:20,010
- Du tjÀnar inga pengar.
- Andras pengar.
102
00:11:22,060 --> 00:11:23,530
För att?
103
00:11:23,580 --> 00:11:26,250
För att pengar Àr makt
som korrumperar-
104
00:11:26,300 --> 00:11:29,650
- och missbrukas
om man inte övervakar det.
105
00:11:29,700 --> 00:11:33,970
SÄ du Àr vakthunden
som ser till att ingen blir för rik.
106
00:11:40,740 --> 00:11:44,810
Otto Rehnskiöld vill att jag
ska ta över hela banken.
107
00:11:48,660 --> 00:11:51,250
- Shit...
- Jag vet inte hur jag kÀnner.
108
00:11:51,300 --> 00:11:56,010
- Jag vet inte hur jag ska göra.
- VadÄ?
109
00:11:58,140 --> 00:12:01,690
Jag kanske borde bara skita i allt.
110
00:12:03,500 --> 00:12:07,850
- Skaffa en femma pÄ Söder...
- En femma pÄ Söder?
111
00:12:07,900 --> 00:12:11,770
Skaffa barn med dig.
112
00:12:12,980 --> 00:12:18,250
Ta det pÄ allvar. Vara nÀrvarande.
113
00:12:18,940 --> 00:12:22,490
Denna gÄng gör jag det
annorlunda. Rullar barnvagn-
114
00:12:22,540 --> 00:12:25,850
-fikar med pappor, leker i parken.
115
00:12:25,900 --> 00:12:29,770
Hampus och Hedda kommer
varannan vecka, dÄ lagar jag mat.
116
00:12:29,820 --> 00:12:33,810
Tacos och sÄnt dÀr skit.
117
00:12:36,100 --> 00:12:42,010
Fattar du vad jag sÀger för nÄnting?
Jag vill ha dig.
118
00:12:42,060 --> 00:12:46,850
Ingenting annat spelar nÄn roll.
119
00:14:53,540 --> 00:14:57,810
- Du har fÄtt svar.
- Vad stÄr det?
120
00:14:57,860 --> 00:15:00,690
"Mejlar du tillbaka igen,
stÀngs kontot."
121
00:15:00,740 --> 00:15:05,530
Det stod nÄt annat ocksÄ.
DĂ„ ska vi se...
122
00:15:05,580 --> 00:15:09,530
- Det kom ju ingen kaffe.
- Det stod bara tradingen.
123
00:15:09,580 --> 00:15:13,170
Var det allt? Tack.
124
00:15:26,540 --> 00:15:30,290
Min tid i Japan var helt fantastisk.
125
00:15:30,340 --> 00:15:33,010
Bland annat lÀrde mig
min chef i Tokyo-
126
00:15:33,060 --> 00:15:36,890
- vad uttrycket
"hadaka no tsukai" betyder.
127
00:15:36,940 --> 00:15:39,250
Nakenbad, eller nakenrelation.
128
00:15:39,300 --> 00:15:44,130
Grundtanken Àr att i badhuset
sÄ Àr alla lika.
129
00:15:44,180 --> 00:15:50,610
Och genom nakenbad sÄ skapar
man öppna, Àrliga relationen.
130
00:15:50,660 --> 00:15:57,250
Och det Àr essensen av ett effektivt
och bra arbetsklimat inom banking.
131
00:15:57,300 --> 00:16:01,530
HĂ€r sitter jag och babblar om mig
sjÀlv. Stoppa mig om det Àr nÄt.
132
00:16:01,580 --> 00:16:05,210
- Nej, jag har nog allt jag behöver.
- Kanon.
133
00:16:05,260 --> 00:16:10,170
- NÀr kommer det hÀr, dÄ?
- I gÄr, om jag fick bestÀmma.
134
00:16:10,860 --> 00:16:16,010
Du vet hur det Àr.
Men... Jo, just det.
135
00:16:16,060 --> 00:16:20,250
Jag sÄg i bokslutet att ni hade
redovisat tradingavdelningen-
136
00:16:20,300 --> 00:16:23,450
- annorlunda i Ă„r.
Finns det nÄn anledning?
137
00:16:23,500 --> 00:16:25,490
Tradingavdelningen?
138
00:16:25,540 --> 00:16:28,970
Ja, Ă„ren innan har man
kunnat följa utvecklingen.
139
00:16:29,020 --> 00:16:32,570
- Nu var den inte sÀrredovisad.
- Det Àr inte vi...
140
00:16:32,620 --> 00:16:37,490
- AlltsÄ, vi följer ju bara IFRS.
- Det gjorde ni vÀl i fjol ocksÄ?
141
00:16:37,540 --> 00:16:43,850
Jo, jo, men det kommer...
nya direktiv typ varje vecka.
142
00:16:43,900 --> 00:16:49,370
I fjol var det nog
lite extra komplicerat.
143
00:16:49,420 --> 00:16:51,730
Jaha...
144
00:16:52,380 --> 00:16:57,610
Ja, okej. NĂ€men, tusen tack igen.
145
00:16:57,660 --> 00:17:02,970
- Tack sÄ mycket. Ha det fint.
- Ja, detsamma! Hej, hej.
146
00:17:08,380 --> 00:17:11,410
Hej.
147
00:17:32,020 --> 00:17:38,730
- Du... Ska du Ă„ka till Maldiverna?
- Va?
148
00:17:40,020 --> 00:17:43,090
Vem Àr BF?
149
00:17:45,700 --> 00:17:49,730
- Peder och Sophie, vÀlkomna!
- Marianne, grattis!
150
00:17:49,780 --> 00:17:53,170
Tack snÀlla.
151
00:18:08,620 --> 00:18:12,690
- Det hÀr Àr Peder Rooth.
- Du mÄste vara...
152
00:18:12,740 --> 00:18:15,530
- Ronja.
- Som pappa tog under sina vingar.
153
00:18:15,580 --> 00:18:18,970
- Carl.
- ST-Bankens framtidsman.
154
00:18:19,020 --> 00:18:22,250
Han har nog fÄtt
lite för mycket att dricka.
155
00:18:22,300 --> 00:18:24,570
Jag glömde att tacka för i gÄr.
156
00:18:24,620 --> 00:18:28,530
Snurran funkade, det var
förutsÀttningarna det var fel pÄ.
157
00:18:28,580 --> 00:18:31,730
Lite som du skulle beskriva mig, va?
158
00:18:31,780 --> 00:18:37,650
- Jag skojar bara. Var Àr morsan?
- Det Àr vansinnigt modigt av dig.
159
00:18:37,700 --> 00:18:41,210
Att skriva om sitt liv
och visa upp det för vÀrlden.
160
00:18:41,260 --> 00:18:45,730
Jag skulle aldrig vÄga göra det.
161
00:18:48,620 --> 00:18:53,970
Kolla Klingspor. Han jagar tillfÀllen
och snackar skit om dig.
162
00:18:54,020 --> 00:18:57,410
- Det tror jag inte.
- Han skulle sÀlja sin mamma...
163
00:18:57,460 --> 00:19:02,210
...för att ta min plats,
och det vet du.
164
00:19:05,820 --> 00:19:09,210
Annars var det ett
av mina stoltaste ögonblick.
165
00:19:09,260 --> 00:19:12,210
NÀr Gunnar StrÀng avgick -76.
166
00:19:12,260 --> 00:19:15,930
Nu ska vi inte snacka skit
om de döda.
167
00:19:15,980 --> 00:19:21,170
- Men vi kan konstatera att denna...
- Mentala dvÀrg.
168
00:19:21,220 --> 00:19:26,170
Tack. Han har förorsakat
mycket skada för Sverige.
169
00:19:26,220 --> 00:19:30,530
- Gick det bra, Àlskling?
- Ja, det Àr lugnt.
170
00:19:30,580 --> 00:19:35,170
Jaha, sÄ Otto tycker du
ska vara med i jaktklubben.
171
00:19:35,220 --> 00:19:38,130
Ja, han tycker det av nÄn anledning.
172
00:19:38,180 --> 00:19:41,970
Du kanske tÀnker göra en Dick Cheney?
173
00:19:42,020 --> 00:19:49,370
Nej. Du ska veta att jag aldrig har
hyst nÄt personligt agg mot dig.
174
00:19:49,420 --> 00:19:54,370
TvÀrtom. Jag Àr helt medvetet om att
du inte uppskattat allt jag gjort-
175
00:19:54,420 --> 00:19:58,050
- nÀr jag var pÄ Carnegie.
Men det var bara affÀrer.
176
00:19:58,100 --> 00:20:01,090
Strictly business, nothing personal.
177
00:20:01,140 --> 00:20:04,490
Var det dÀrför du anstÀllde honom?
178
00:20:04,540 --> 00:20:07,210
Peder var helt enkelt bÀst.
179
00:20:07,260 --> 00:20:12,130
Han Àr nog den bÀsta rekrytering
jag har gjort.
180
00:20:12,180 --> 00:20:15,650
NĂ€st efter min hustru.
181
00:20:16,380 --> 00:20:19,170
Tackar.
182
00:20:36,900 --> 00:20:44,650
KÀra mamma. Tack... för att du finns.
183
00:20:45,380 --> 00:20:49,050
OmtÀnksam och kÀrleksfull.
184
00:20:49,100 --> 00:20:53,570
Har alltid funnits dÀr och för pappa.
185
00:20:53,620 --> 00:20:57,450
Och pappa, ja, min kÀre far-
186
00:20:57,500 --> 00:21:02,090
-som alltid lyckas hamna i centrum...
187
00:21:02,140 --> 00:21:05,530
Ville du ocksÄ sÀga nÄt?
188
00:21:05,580 --> 00:21:10,530
För er som inte kÀnner Ronja
sÄ Àr det en av mina vÀnner-
189
00:21:10,580 --> 00:21:13,250
-som familjen tar hand om.
190
00:21:13,300 --> 00:21:16,730
Eller hur, Àlskling?
Nej, jag skÀmtar bara...
191
00:21:16,780 --> 00:21:23,530
Men pappa i alla fall. Tack för
att du inte bytt ut mamma-
192
00:21:23,580 --> 00:21:28,810
- mot en yngre Ă„rsmodell. Jag vet
att frestelsen har funnits dÀr.
193
00:21:28,860 --> 00:21:36,370
Nej, men det visar pÄ
karaktÀr och lÄngsiktighet.
194
00:21:36,420 --> 00:21:39,530
Som en gammal bank.
195
00:21:39,580 --> 00:21:46,970
Som inte jagar kortsiktiga klipp.
196
00:21:47,020 --> 00:21:52,770
- Ja, skÄl.
- SkÄl...
197
00:21:55,620 --> 00:21:58,890
Vad fint, Carl.
Jag skulle vilja stÀmma in-
198
00:21:58,940 --> 00:22:05,010
- och ge en eloge till Marianne som
stÄtt ut med Otto i alla dessa Är.
199
00:22:05,740 --> 00:22:08,890
- Det kan ju inte ha varit lÀtt.
- Nej.
200
00:22:08,940 --> 00:22:15,290
SkÀmt Äsido, nÀr man ser er hÀr
kan nog ingen undgÄ att se-
201
00:22:15,340 --> 00:22:17,930
-hur fina ni tvÄ Àr ihop.
202
00:22:17,980 --> 00:22:21,850
Och jag kan bara ödmjukt hoppas pÄ-
203
00:22:21,900 --> 00:22:28,210
- att jag inte har tröttnar pÄ min man
nÀr jag fyller sextio.
204
00:22:30,700 --> 00:22:35,890
SkÄl för kÀrleken. Och tack.
205
00:22:47,260 --> 00:22:51,690
Ja, hej. Mitt namn Àr Beatrice
Farkas, jag ringer frÄn Dagbladet.
206
00:22:51,740 --> 00:22:56,370
Har du fem minuter över
att svara pÄ en liten frÄga-
207
00:22:56,420 --> 00:23:02,570
- angÄende Nobelpriset?
Jag förstÄr. Tack.
208
00:23:03,740 --> 00:23:05,810
Och hÀr gÄr det trögt, eller?
209
00:23:05,860 --> 00:23:10,170
Folk Àr inte intresserade av
vem som fÄr Nobelpris i ekonomi.
210
00:23:10,220 --> 00:23:13,810
- Vilka har du ringt?
- Alla. De bryr sig inte.
211
00:23:13,860 --> 00:23:17,810
Men det gör vÄra lÀsare.
Tio svar vill jag ha.
212
00:23:21,700 --> 00:23:28,210
Tradingen sticker ut. Corpen,
Private banking, vÀrdepapprena.
213
00:23:28,260 --> 00:23:32,130
Allt ser normalt ut men
tradingen förlorar inte en spÀnn.
214
00:23:32,180 --> 00:23:35,370
Men den omsÀttningen.
Jag frÄgade Rasmussen-
215
00:23:35,420 --> 00:23:40,090
- varför de slutat sÀrredovisa, och
han skyllde pÄ IFRS nya regler...
216
00:23:40,140 --> 00:23:46,090
Tradingavdelningar har alltid
varit bankernas Nordkorea.
217
00:23:46,140 --> 00:23:49,130
Det Àr helt sjukt egentligen.
En blind apa-
218
00:23:49,180 --> 00:23:55,010
- gör ju bÀttre affÀrer Àn en trader.
Och sÄ lyfter de fantasilöner.
219
00:23:55,060 --> 00:23:57,130
Vi har valt fel bransch, Bea.
220
00:23:57,180 --> 00:24:00,930
Det Àr ingen idé,
de vet redan vad de ska sÀga.
221
00:24:00,980 --> 00:24:05,210
Det spelar ingen roll vad jag frÄgar,
de vet vad de ska svara.
222
00:24:05,260 --> 00:24:10,930
Du behöver nÄn pÄ golvet. NÄn som
inte har gÄtt en dyr mediatrÀning.
223
00:24:18,220 --> 00:24:20,930
Hur Àr det?
224
00:24:24,820 --> 00:24:28,570
Ta det lugnt.
225
00:24:28,620 --> 00:24:33,650
Det Àr bara att dra det exakt
som du drog det för mig.
226
00:24:33,700 --> 00:24:37,850
DÄ sÄ, mina herrar.
FörlÄt att ni fick vÀnta.
227
00:24:37,900 --> 00:24:44,690
Som sagt sÄ har Adam bra idéer
angÄende exit multiples.
228
00:24:46,300 --> 00:24:51,170
Vi har rÀknat lite pÄ det...
229
00:24:51,220 --> 00:24:53,890
Det var som
att vi skulle in för slakt!
230
00:24:53,940 --> 00:24:59,330
Nej, du skulle in och slakta
och det gjorde du!
231
00:24:59,380 --> 00:25:03,770
- BerÀtta för mig.
- Det gick strÄlande!
232
00:25:03,820 --> 00:25:08,450
Det var lite skakigt i början,
sen sÄlde han in hela skiten.
233
00:25:08,500 --> 00:25:12,130
Kom sÄ fÄr jag ge dig en kram.
234
00:25:12,180 --> 00:25:15,930
Gott luktar du ocksÄ.
JÀttebra! Exakt sÄ!
235
00:25:15,980 --> 00:25:20,690
Underbart, fortsÀtt sÄ. Svinbra.
- FĂ„r jag prata med dig?
236
00:26:28,140 --> 00:26:31,690
- Tja!
- Tack för siffrorna.
237
00:26:31,740 --> 00:26:36,170
De köpte? Du ska inte
hÀnga med pÄ middag?
238
00:26:36,220 --> 00:26:40,770
Det Àr jag och nÄgra polare.
Kom igen nu.
239
00:26:40,820 --> 00:26:43,050
Upp och hoppa.
240
00:26:52,540 --> 00:26:56,050
- Oj, shit...
- AlltsÄ...
241
00:26:56,100 --> 00:27:00,770
- Nu mÄste jag gÄ hem.
- Nej, stanna.
242
00:27:03,620 --> 00:27:07,250
- AlltsÄ...
- Hej dÄ, sÄ fint att se dig.
243
00:27:07,300 --> 00:27:11,570
- JÀttetrevligt att trÀffas.
- Vi ses i morgon.
244
00:27:11,620 --> 00:27:13,610
SĂ„ tar du en taxi, okej?
245
00:27:13,660 --> 00:27:18,410
Jag kan inte lÀmna bilen i Högdalen,
den kommer att bli stulen!
246
00:27:18,460 --> 00:27:23,130
- Han kör Tesla i vanliga fall.
- Det gör alla pÄ ditt jobb.
247
00:27:23,180 --> 00:27:26,290
- Inte jag.
- Fan vad du har blivit vuxen, Adam.
248
00:27:26,340 --> 00:27:30,290
- Sambo, kostym och slips...
- Visst Àr det sjukt?
249
00:27:30,340 --> 00:27:32,850
- Lite vin?
- Ja, lÀtt!
250
00:27:32,900 --> 00:27:36,610
Men du, hur trivs du pÄ banken?
251
00:27:36,660 --> 00:27:40,930
Vi har kallpressade juicer
i automaterna.
252
00:27:40,980 --> 00:27:44,090
- Vad kan jag mer begÀra?
- Du bara: "Ja, sÄld."
253
00:27:44,140 --> 00:27:48,770
Jag har gjort vÀrre saker
för en kall juice.
254
00:28:13,780 --> 00:28:18,170
Jag var faktiskt pÄ ST-Banken i gÄr.
255
00:28:18,220 --> 00:28:24,210
För jag ska göra en feature,
som ska vara:
256
00:28:24,260 --> 00:28:28,930
"ST-Banken - en framgÄngssaga."
257
00:28:28,980 --> 00:28:32,050
Okej...
258
00:28:32,100 --> 00:28:35,690
Ăr allting sĂ„ bra som det verkar,
eller?
259
00:28:36,900 --> 00:28:39,650
Ja. Det Àr det vÀl.
260
00:28:41,220 --> 00:28:44,530
Vad Àr det? Du har frÄgat om banken
hela kvÀllen.
261
00:28:44,580 --> 00:28:47,730
- Det har jag vÀl inte?
- Jo.
262
00:28:47,780 --> 00:28:53,050
- Man hör vÀl lite olika saker...
- Som vadÄ?
263
00:29:00,100 --> 00:29:05,930
Hon frÄgade om tradingen.
Om vi har nÄgra problem.
264
00:29:08,820 --> 00:29:14,050
Hon hade uppgifter om att nÄt var fel
och att banken mörkar nÄnting.
265
00:29:14,100 --> 00:29:18,130
- Att vi mörkar nÄt med tradingen?
- Ja, gör vi det?
266
00:29:19,100 --> 00:29:24,450
Det Àr ingenting som jag kÀnner till.
Vad skulle det vara?
267
00:29:25,620 --> 00:29:27,850
Ja, berÀtta.
268
00:29:27,900 --> 00:29:32,810
Jo... AlltsÄ, jag har en vÀn
frÄn Handels.
269
00:29:32,860 --> 00:29:37,010
Hon har hört att vi har nÄt problem
som vi inte berÀttar.
270
00:29:37,060 --> 00:29:39,370
AlltsÄ, pÄ tradingen.
271
00:29:39,420 --> 00:29:43,010
Eller, hon undrade om
det kunde vara tradingen.
272
00:29:43,060 --> 00:29:46,530
Vi har tydligen Àndrat
redovisningen dÀr.
273
00:29:46,580 --> 00:29:49,490
Hon tyckte att siffrorna
sÄg för bra ut.
274
00:29:49,540 --> 00:29:52,530
För bra? Det vill vi undvika.
275
00:29:52,580 --> 00:29:57,370
Vi vill ju inte presentera för
bra resultat pÄ den hÀr banken.
276
00:29:57,420 --> 00:30:01,330
Du mÄste förstÄ Adam.
Det Àr dags att teckna konvertibler-
277
00:30:01,380 --> 00:30:04,250
-och man vill veta vad man köper.
278
00:30:04,300 --> 00:30:07,930
SjÀlvklart, jag förstÄr.
Jag kan garantera dig, Adam-
279
00:30:07,980 --> 00:30:12,130
- att allt som finns att veta om
ST-banken finns i bokslutet.
280
00:30:12,180 --> 00:30:15,210
Det finns fÄ investeringar dÀr ute-
281
00:30:15,260 --> 00:30:18,490
- som Àr lika sÀkra
och ger lika hög avkastning-
282
00:30:18,540 --> 00:30:22,610
- som vÄra personalkonvertibler.
Jobbar hon pÄ bank?
283
00:30:22,660 --> 00:30:26,530
Nej, hon Àr journalist.
284
00:30:27,900 --> 00:30:30,930
Och hon heter?
285
00:30:34,060 --> 00:30:37,810
Resorb Àr bÀttre.
286
00:31:12,660 --> 00:31:17,210
Nej, Birgitta Àr fortfarande inte
intresserad av att prata med dig.
287
00:31:17,260 --> 00:31:20,450
Kan jag prata med nÄn annan
pÄ riskavdelningen?
288
00:31:20,500 --> 00:31:24,570
- TyvÀrr inte.
- Fem minuter, en minut.
289
00:31:24,620 --> 00:31:29,130
Bea, Astra Zeneca klockan fem.
290
00:31:29,180 --> 00:31:32,050
Absolut.
291
00:31:35,860 --> 00:31:40,210
Mackan, kan du ta det?
Jag mÄste dra. Sorry.
292
00:31:40,260 --> 00:31:43,170
- Har du nÄt?
- Kanske.
293
00:31:53,660 --> 00:31:58,050
Nina. Tar du Astra Zeneca
klockan fem?
294
00:31:58,100 --> 00:32:01,330
- Jag Àr mitt uppe i en grej...
- Tack.
295
00:32:32,940 --> 00:32:35,850
UrsÀkta mig,
det Àr jag som Àr Bea Farkas.
296
00:32:35,900 --> 00:32:39,130
- Jag vill inte prata med dig.
- Jag vet...
297
00:32:39,180 --> 00:32:42,650
Kan du sluta med det hÀr nu?
Du har ringt hela dan.
298
00:32:42,700 --> 00:32:46,010
- Det Àr inte meningen att störa...
- Kan du gÄ nu?
299
00:32:46,060 --> 00:32:48,170
Ăr det du som har mejlat mig?
300
00:32:48,220 --> 00:32:53,250
- Jag vet att du inte tar beslut...
- Kom, gumman. Nu gÄr vi.
301
00:32:53,300 --> 00:32:58,330
Tycker du att risknivÄn pÄ
tradingavdelningen Àr acceptabel?
302
00:33:10,820 --> 00:33:13,130
- Marcus.
- Yes.
303
00:33:13,180 --> 00:33:16,010
- Martin.
- Trevligt.
304
00:33:17,420 --> 00:33:21,010
- Ska vi prata hÀr eller?
- Ja, det gÄr vÀl bra. Eller?
305
00:33:21,060 --> 00:33:23,850
- Vill du ha? Jag bjuder?
- Nej, tack.
306
00:33:23,900 --> 00:33:26,650
Mina halsmandlar, vet du.
307
00:33:26,700 --> 00:33:29,810
Knallröda och stora
som pingpongbollar.
308
00:33:29,860 --> 00:33:32,810
Hoppas det inte utvecklas
till en halsböld.
309
00:33:32,860 --> 00:33:36,890
- Vet du vad det Àr? Har du haft det?
- Nej.
310
00:33:36,940 --> 00:33:42,330
En ansamling var.
LÄter inte sÄ förbannat kul, va?
311
00:33:43,540 --> 00:33:46,050
- Röker du?
- Nej, jag snusar.
312
00:33:46,100 --> 00:33:48,450
Smart.
313
00:33:52,940 --> 00:33:56,850
- Hur funkar det hÀr, dÄ?
- Det Àr inga konstigheter.
314
00:33:56,900 --> 00:34:01,650
Du ger mig tips och jag skriver
en artikel som fÄr saker att hÀnda.
315
00:34:03,740 --> 00:34:05,970
Vad kostar det?
316
00:34:06,020 --> 00:34:09,290
Det kostar pengar, det gör ju det.
Men...
317
00:34:09,340 --> 00:34:14,570
Jag hjÀlper ju dig att lösa
ett omfattande problem.
318
00:34:14,620 --> 00:34:18,570
Det kan dra ivÀg
mot sexsiffriga belopp.
319
00:34:18,620 --> 00:34:21,170
Det beror pÄ.
320
00:34:25,140 --> 00:34:29,410
Varför hade Bea Farkas en intervju
med Bjarne Rasmussen?
321
00:34:29,460 --> 00:34:33,130
God morgon. UrsÀkta, jag
kanske borde ha gÄtt via dig-
322
00:34:33,180 --> 00:34:36,490
- men hon sa att hon skulle
göra en positiv grej.
323
00:34:36,540 --> 00:34:41,730
En positiv grej? Hon attackerade
Birgitta Kerchinsky pÄ stan i gÄr.
324
00:34:42,980 --> 00:34:45,810
Hon hade ringt hela dan,
vÀgrade ge sig-
325
00:34:45,860 --> 00:34:49,010
- sen kom hon nÀr Birgitta
var pÄ stan med Ada-
326
00:34:49,060 --> 00:34:52,730
- och frÄgade om risknivÄn
pÄ tradingen var acceptabel.
327
00:34:52,780 --> 00:34:54,970
Sen frÄgade hon Bjarne om risk-
328
00:34:55,020 --> 00:34:58,570
- och varför
vi slutat sÀrredovisa tradingen.
329
00:34:58,620 --> 00:35:01,490
Jag hör vad du sÀger,
jag kan ringa henne.
330
00:35:01,540 --> 00:35:04,970
Jag sköter det.
För bankens skull, Peder-
331
00:35:05,020 --> 00:35:09,610
- Àr det kanske bÀst att
kommunikationsavdelningen sköter det.
332
00:35:26,820 --> 00:35:30,890
- Hej.
- Hur gÄr det med reportaget?
333
00:35:32,700 --> 00:35:36,810
- Bra.
- Vilka har du pratat med hittills?
334
00:35:36,860 --> 00:35:41,570
Förutom Bjarne Rasmussen, Adam Berg
och Birgitta Kerchinsky?
335
00:35:42,580 --> 00:35:46,290
Trodde du inte
att jag skulle fÄ reda pÄ det?
336
00:35:46,340 --> 00:35:50,850
Jag pratar med
en massa olika personer...
337
00:35:50,900 --> 00:35:55,690
Ja, och frÄgar vad vi har
för problem pÄ tradingen?
338
00:35:55,740 --> 00:35:59,690
Det lÄter inte som framgÄngssagan
pÄ ST-Banken direkt.
339
00:36:02,580 --> 00:36:05,730
Jag fick ett tips.
340
00:36:05,780 --> 00:36:10,250
Om att du ljög
nÀr du presenterade Q3.
341
00:36:10,300 --> 00:36:12,530
- Vad ljög jag om, dÄ?
- Vet inte.
342
00:36:12,580 --> 00:36:15,930
Men det handlade
om era lÄga kreditförluster.
343
00:36:15,980 --> 00:36:20,090
Du ringde efter intervjun
och frÄgade varför jag var kritisk.
344
00:36:20,140 --> 00:36:24,330
Du bad mig tona ner det.
Jag vet vad du sa.
345
00:36:24,380 --> 00:36:27,730
- Du vill inte lita pÄ mig.
- Jag vill lita pÄ dig.
346
00:36:27,780 --> 00:36:30,330
- SĂ„ vad vill du veta?
- Vad döljer ni?
347
00:36:30,380 --> 00:36:32,970
Ingenting.
348
00:36:33,020 --> 00:36:37,170
AlltsÄ... Henrik Beijer gillar
att knarka lite för mycket.
349
00:36:37,220 --> 00:36:41,850
Ligga med smÄtjejer. Han har gÄtt
igenom en uppslitande skilsmÀssa.
350
00:36:41,900 --> 00:36:44,250
Ăr det sĂ„nt du vill skriva om?
351
00:36:44,300 --> 00:36:49,130
Jag kan tÀnka mig att mÄnga
vill se Henrik falla.
352
00:36:49,180 --> 00:36:52,850
Som hittar pÄ en massa jÀvla rykten
och skitsnack-
353
00:36:52,900 --> 00:36:57,810
- som skapar problem för honom sÄ
jag fÄr sparka honom. Fan vet jag!
354
00:36:58,740 --> 00:37:03,530
- Vem har gett dig det hÀr tipset?
- Det kan jag inte sÀga till dig.
355
00:37:03,580 --> 00:37:06,770
AlltsÄ, det hÀr Àr ju helt otroligt.
356
00:37:06,820 --> 00:37:09,290
Hur kÀnslokall Àr du?
357
00:37:09,340 --> 00:37:12,130
Jag hÄller pÄ att lÀmna min fru
för dig.
358
00:37:12,180 --> 00:37:16,610
Jag gÄr pÄ knÀna.
Jag har praktiskt taget friat!
359
00:37:16,660 --> 00:37:20,970
Och du gÄr bakom min rygg för
att krafsa fram nÄn superstory...
360
00:37:21,020 --> 00:37:24,130
- Jag försöker göra mitt jobb.
- Okej.
361
00:37:24,180 --> 00:37:28,850
Jag har sagt sanningen.
Vad fan vill du att jag ska göra?
362
00:37:28,900 --> 00:37:31,130
Den hÀr skiten Àr upp till dig.
363
00:37:31,180 --> 00:37:34,290
Antingen vÀljer du att tro
pÄ ryktena pÄ stan-
364
00:37:34,340 --> 00:37:38,290
-eller sÄ litar du pÄ mig.
365
00:38:25,940 --> 00:38:29,810
Hej. Jobbar inte du?
366
00:38:29,860 --> 00:38:33,970
Jo. Eller, jag tÀnkte att jag
skulle komma hem tidigare-
367
00:38:34,020 --> 00:38:37,450
- sÄ vi kunde prata.
Vi kan inte ha det sÄ hÀr.
368
00:38:37,500 --> 00:38:40,810
Okej, prata.
369
00:38:41,900 --> 00:38:47,050
Okej, du hade rÀtt.
Jag har gjort bort mig.
370
00:38:48,140 --> 00:38:52,050
Eleonore pÄ jobbet
har varit lite förtjust i mig-
371
00:38:52,100 --> 00:38:57,130
- och jag har varit en idiot
och uppmuntrat det.
372
00:39:00,620 --> 00:39:06,210
Det Àr över nu. Det var pÄ julfesten.
Vi blev lite för fulla, och...
373
00:39:06,940 --> 00:39:12,130
Vi hÄnglade som tvÄ fjortisar.
Men det stannade dÀr.
374
00:39:12,180 --> 00:39:13,810
Och nu?
375
00:39:13,860 --> 00:39:20,450
Och nu kollar du pÄ min telefon
hela tiden. BF stÄr för Bea Farkas.
376
00:39:20,500 --> 00:39:25,570
Hon Àr journalist.
Hon gör en grej om banken.
377
00:39:25,620 --> 00:39:28,490
Vi har problem.
Jag lÀgger en viss energi-
378
00:39:28,540 --> 00:39:31,650
- pÄ att hon inte ska
förstÄ vidden av det.
379
00:39:32,380 --> 00:39:36,010
- Ligger du med henne?
- Nej.
380
00:39:38,700 --> 00:39:41,210
VadÄ för problem?
381
00:39:41,260 --> 00:39:46,090
Vi har tagit felaktiga beslut som
kommer att fÄ svÄra konsekvenser.
382
00:39:46,820 --> 00:39:51,730
Det kan bli sÄ att vi förlorar
ett tiosiffrigt belopp.
383
00:39:52,500 --> 00:39:54,610
Kanske.
384
00:39:54,660 --> 00:39:57,730
Och hur pÄverkar det oss?
385
00:39:57,780 --> 00:39:59,970
Egentligen inte sÄ mycket alls-
386
00:40:00,020 --> 00:40:04,130
- förutom att jag blir tvungen
att vara borta Ànnu mer.
387
00:40:06,900 --> 00:40:11,810
Och jag tÀnkte
att vi kunde Ă„ka till Maldiverna.
388
00:40:11,860 --> 00:40:16,250
Jag fattar att du kanske inte Àr
supersugen pÄ att hÀnga med mig-
389
00:40:16,300 --> 00:40:22,930
- i solen i tio dar.
Men resan Àr betald och... ja...
390
00:40:24,220 --> 00:40:28,290
Maldiverna...
391
00:40:39,140 --> 00:40:42,290
Vad fan hÀnde med Astra Zeneca?
392
00:40:43,380 --> 00:40:46,970
Jag gav det till Mackan.
Jag var tvungen att sticka.
393
00:40:47,020 --> 00:40:50,490
- Jaha, sÄ det Àr hans fel?
- Va? Nej. AlltsÄ...
394
00:40:50,540 --> 00:40:58,610
Jag... FörlÄt. Anders, jag har
en riktigt stor grej pÄ gÄng...
395
00:40:58,660 --> 00:41:03,450
SÄ du skiter i ditt jobb för att
hoppa pÄ ST-Bankens anstÀllda?
396
00:41:03,500 --> 00:41:07,850
Jag har just bett om ursÀkt till
deras jÀvla kommunikationschef!
397
00:41:07,900 --> 00:41:12,690
För att min reporter jagar en
anstÀlld som köper skor med dottern!
398
00:41:12,740 --> 00:41:15,410
Jag stÀllde bara nÄgra frÄgor.
399
00:41:15,460 --> 00:41:19,490
Att du avviker frÄn jobbet,
lÀmpar över ditt jobb pÄ andra-
400
00:41:19,540 --> 00:41:24,570
- och ljuger nu. Det Àr illa nog.
Men att du hoppar pÄ folk med barn...
401
00:41:24,620 --> 00:41:27,210
Bullshit, jag har inte hoppat pÄ nÄn!
402
00:41:27,260 --> 00:41:30,090
- Enligt Eleonore...
- Jobbar hon hÀr?
403
00:41:30,140 --> 00:41:32,730
Jag jobbar hÀr
och jag stÀllde frÄgor!
404
00:41:32,780 --> 00:41:37,530
Det Àr inte lÀge för den tonen.
SkÀrp dig nu.
405
00:41:37,580 --> 00:41:42,770
Det kanske Àr lÀge att du visa
vems sida du stÄr pÄ!
406
00:41:44,460 --> 00:41:48,570
Okej... Det hÀr funkar ju inte.
407
00:41:48,620 --> 00:41:52,570
Du kan packa ihop dina saker
och dra hÀrifrÄn.
408
00:41:52,620 --> 00:41:56,130
Ska du tjafsa fÄr du ta det
med bemanningsföretaget.
409
00:41:56,180 --> 00:41:59,810
- Jag vill inte se dig hÀr igen.
- För jag gör mitt jobb?
410
00:41:59,860 --> 00:42:03,730
NÀr Mackan gör ett grÀv
fÄr han en jÀvla ryggdunk!
411
00:42:03,780 --> 00:42:09,210
Den dÀr offerkoftan
sitter jÀvligt illa pÄ dig. VÀx upp!
412
00:42:15,740 --> 00:42:19,650
Fuck you, din fucking jÀvla gubbe!
413
00:42:44,420 --> 00:42:48,170
- Vem Àr det hÀr?
- Min kollega.
414
00:42:52,660 --> 00:42:57,890
Det hÀr Àr vad som hÀnder nÀr man
skriver en massa skit i tidningen.
415
00:42:57,940 --> 00:43:03,530
Folk blir skadade
och dÄ vill man ha skadestÄnd.
416
00:43:04,420 --> 00:43:07,890
Jag Àr Intrum-Justitia
och det hÀr ett kravbrev.
417
00:43:07,940 --> 00:43:11,850
- Ăr det Lagerstedt...?
- Det spelar ingen roll.
418
00:43:11,900 --> 00:43:15,050
Du har hÄllit pÄ ett tag, eller hur?
419
00:43:15,100 --> 00:43:19,050
- Du Àr skyldig tvÄ miljoner.
- Va?
420
00:43:21,100 --> 00:43:24,130
Jag har inga tvÄ miljoner.
421
00:43:24,180 --> 00:43:29,650
Du tjÀnar ju sexsiffrigt pÄ
artiklarna. Du har tio dar pÄ dig.
422
00:43:29,700 --> 00:43:34,090
Sen gör det ont pÄ riktigt.
423
00:43:59,380 --> 00:44:03,290
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com35646