Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:29,973 --> 00:01:35,521
Sharif, Sharif, Sharif...May he burn in hell!
This can't go on.
3
00:01:35,813 --> 00:01:40,358
These demonstrations, these unrests, the students
at the university clamoring for his liberation.
4
00:01:40,983 --> 00:01:44,239
Secret meetings of his
rebel groups.
5
00:01:44,404 --> 00:01:47,574
There's no reason to lose sleep,
your excellency.
6
00:01:47,784 --> 00:01:52,204
Sharif will be forgotten one week after his trial.
The verdict will automatically be death.
7
00:01:52,872 --> 00:01:58,084
There will be no trial. It will only provide
Sharif with a soapbox for his ideas
8
00:01:58,252 --> 00:02:02,047
and have him incite the people. Well I
don't want him asking embarassing questions.
9
00:02:03,174 --> 00:02:07,137
Why aren't there more schools? What has
happened to the hospitals I promised?
10
00:02:07,387 --> 00:02:10,765
What has become of the millions
paid me by the oil companies?
11
00:02:10,890 --> 00:02:14,310
Well these are questions not to
be asked before the people.
12
00:02:15,228 --> 00:02:19,190
I rule this country and the
people do as I order.
13
00:02:20,065 --> 00:02:24,238
How are we to put off his trial?
It's scheduled for next Wednesday.
14
00:02:24,488 --> 00:02:28,951
My dear colonel, it is all so terribly
simple. Kill him before the trial.
15
00:02:31,786 --> 00:02:35,248
When do you transfer your next batch
of prisoners to Sijen-El-Uadi?
16
00:02:35,416 --> 00:02:38,629
We're sending five in the morning
but they're just common criminals.
17
00:02:38,879 --> 00:02:43,131
They go in an unescorted van.
-Send Sharif with that group.
18
00:02:44,091 --> 00:02:48,847
Shall I arrange for additional guards?
-Do nothing that would arouse suspicion.
19
00:02:49,764 --> 00:02:53,894
For four years Sharif and his 'patriots'
have been a thorn in my side.
20
00:02:54,644 --> 00:02:58,774
If they knew he was being transfered they would
try to liberate him, no matter how many guards.
21
00:02:58,982 --> 00:03:02,027
You move Sharif as if he
were a common criminal.
22
00:03:02,527 --> 00:03:05,780
Make no special arrangements
that would alert anyone.
23
00:03:06,030 --> 00:03:08,910
When you get to the desert,
kill him.
24
00:03:09,577 --> 00:03:14,373
Bury him in a nameless grave and the people will
no longer have anyone to look to for freedom.
25
00:03:16,750 --> 00:03:20,713
Your excellency, shouldn't I
discuss this with general Modeb?
26
00:03:20,963 --> 00:03:23,758
After all I am but a colonel.
27
00:03:25,551 --> 00:03:30,931
After Sharif is dead, you will be
a general. Understand?
28
00:03:32,058 --> 00:03:35,104
Your obedient servant,
excellency.
29
00:05:27,136 --> 00:05:32,016
Some set-up, huh? Congratulations.
Mind if I tail along?
30
00:05:32,351 --> 00:05:35,812
You're getting off at the edge of the
city. This man has got to escape.
31
00:05:36,022 --> 00:05:39,857
It's pretty important that I escape too.
-You haven't been condemned to death - he has.
32
00:05:40,234 --> 00:05:44,779
We're putting you off, all of you.
-You do that, junior.
33
00:05:49,242 --> 00:05:53,830
What is your name? -Ahmed Said.
-You're at the university? -Yes.
34
00:05:54,872 --> 00:05:58,670
Did you organize this?
-We had a students' committee.
35
00:06:04,675 --> 00:06:07,928
We have a car waiting at Hasra.
It will take us to the frontier.
36
00:06:08,638 --> 00:06:11,223
We will cross on foot as
soon as it's dark.
37
00:06:13,811 --> 00:06:18,648
There have been many changes while you were in the
prison. The support for you is greater than ever.
38
00:07:55,165 --> 00:07:57,210
Kill him! Kill him!
39
00:08:19,481 --> 00:08:23,822
You didn't have to do that.
-Not if he shoot when I say shoot.
40
00:08:24,154 --> 00:08:29,577
I'll pick my own shots, raghead.
-He'll be alright soon enough. -Hide him!
41
00:08:37,835 --> 00:08:42,257
As long as we're on foot they've gotta catch up
with us. -We gotta get a hold of another truck.
42
00:08:42,465 --> 00:08:47,010
You think you know how? -I didn't bust my hump for
six years working for Zahrain oil company for nothing.
43
00:08:47,345 --> 00:08:51,725
You get me to refinery and I'll get
you a truck. -All right. I'll get you there.
44
00:09:30,265 --> 00:09:33,892
We should be safe under here.
What time is it? -09:05
45
00:09:34,395 --> 00:09:39,275
The late shift hasn't got on yet. It's gonna be
a while. We might as well get comfortable.
46
00:09:43,070 --> 00:09:46,658
What a fine-looking bunch.
What did they get you for?
47
00:09:47,450 --> 00:09:50,536
Misfortune to commit murder.
48
00:09:52,871 --> 00:09:56,001
Only uneducated men
find this amusing.
49
00:09:58,253 --> 00:10:02,341
I have killed many times
yet they get you for murder
50
00:10:03,424 --> 00:10:07,511
and they get me for stealing.
-One killer, one eightball,
51
00:10:08,596 --> 00:10:12,016
one schoolboy...
-One American embezzler.
52
00:10:14,519 --> 00:10:17,732
And one political rabble-rouser.
-Patriot.
53
00:10:18,357 --> 00:10:21,359
If it weren't for him you
wouldn't have escaped at all.
54
00:10:21,859 --> 00:10:27,407
I know your kind. You despise us and yet you're
perfectly willing to take the wealth out of our soil.
55
00:10:28,825 --> 00:10:33,122
This is called "Zahrain oil", it should
belong to us. - Well kid, go ahead and take it.
56
00:10:33,455 --> 00:10:37,250
That is true. The trouble with you
Americans is that you have it too good.
57
00:10:37,503 --> 00:10:40,755
You're too rich.
-Oh sure, we're lousy people.
58
00:10:41,088 --> 00:10:45,718
Until somebody wants our lousy money or they want
to use our lousy brain to develop their country.
59
00:10:46,721 --> 00:10:50,891
Look kid, if it wasn't for us there wouldn't be
any oil in Zahrain. It would still be down there.
60
00:10:51,683 --> 00:10:54,936
This little operation cost
us $50 million.
61
00:10:55,021 --> 00:10:58,606
The fact that you have a lot of money
doesn't automatically put you in the right.
62
00:10:58,774 --> 00:11:03,446
This is our oil. We should be
employing you, not you us.
63
00:11:05,031 --> 00:11:08,199
And the champion of the people is
gonna set it all straight, is that it?
64
00:11:08,742 --> 00:11:15,417
The people, the people are going to set it straight. -Well that
I'll have to see, kid...If somebody didn't step in and help you
65
00:11:15,667 --> 00:11:19,420
you'd still be rubbing two
sticks together to make a fire.
66
00:11:20,505 --> 00:11:23,382
If you dislike us so much,
why don't you go?
67
00:11:23,632 --> 00:11:27,137
Then see how long you'll last in
this country on the run without us.
68
00:11:27,387 --> 00:11:30,848
Fine. See how long you'll
last without me.
69
00:11:36,063 --> 00:11:38,608
I think you will stay with
us, Mr. Huston.
70
00:11:38,858 --> 00:11:43,653
We, backward people, learn from you
civilized ones very quickly.
71
00:11:45,071 --> 00:11:49,368
You will get us that truck.
I intent to get out of this country alive.
72
00:11:50,368 --> 00:11:53,999
You don't much care whether I do?
-Why should I?
73
00:11:54,206 --> 00:11:57,584
Fine. Well at least we know
where we stand.
74
00:12:02,006 --> 00:12:08,054
OK, which one of you freedom fighters
is coming with me? -I go with you.
75
00:12:08,512 --> 00:12:13,602
No, not you Frankenstein. I don't want
my head bashed in. -Ahmed, go with him.
76
00:12:14,770 --> 00:12:19,065
We'll meet you a mile down the Bara
road at eight tomorrow morning.
77
00:12:20,525 --> 00:12:24,822
You think I'll be there?
-You're as stuck with us as we're with you.
78
00:12:26,158 --> 00:12:30,535
I wouldn't be too sure about
that. OK kid, let's go.
79
00:13:01,152 --> 00:13:04,404
Hi, Laila. - Morning, Jill.
I thought you were off today?
80
00:13:04,529 --> 00:13:07,699
I was. Now I have to take Mr. Spalding
from the hospital. What are you on?
81
00:13:07,909 --> 00:13:10,577
Inoculations. I've been on
that the whole week.
82
00:13:10,827 --> 00:13:14,457
Where today? -Shalal village.
See you tonight.
83
00:13:19,377 --> 00:13:21,923
That's a gun, honey. It kills people.
84
00:13:22,133 --> 00:13:25,678
Now do as I say. You're not
taking the Shalal road.
85
00:13:25,760 --> 00:13:30,305
Tell him to go to the south gate.
All right, get moving.
86
00:13:48,869 --> 00:13:51,079
C'mon, faster.
87
00:13:56,334 --> 00:14:00,672
Now honey, when we get to the gate give the guard a nice
big smile and tell him you want to get around by Bara.
88
00:14:08,887 --> 00:14:11,975
Now real easy. No tricks.
89
00:14:25,198 --> 00:14:29,243
This is the wrong gate.
-New orders.
90
00:14:30,161 --> 00:14:34,541
Saidi, they were supposed
to go to Shalal.
91
00:14:36,208 --> 00:14:39,086
Good morning, Laila. -Morning.
92
00:14:40,089 --> 00:14:43,799
It says Shalal on your card.
-I have to go around by Bara.
93
00:14:44,301 --> 00:14:48,304
How come? -I've promised to deliver
some penicillin to the dispensary.
94
00:14:48,889 --> 00:14:51,099
Fair enough.
95
00:14:52,559 --> 00:14:56,187
See you at the Franklin's tonight?
-I hope so.
96
00:15:08,450 --> 00:15:11,287
You did real good, honey.
Now don't spoil it.
97
00:15:16,710 --> 00:15:20,045
Mr. Huston!
-It's nice to see somebody remembers me.
98
00:15:20,670 --> 00:15:25,093
Where are you heading for? The frontier?
If you let me go
99
00:15:25,301 --> 00:15:29,056
I won't say I recognized you and I won't
say which way you went. I promise.
100
00:15:29,223 --> 00:15:31,348
The last woman to make me
a promise was my mother.
101
00:15:31,558 --> 00:15:33,561
And she was lying through her teeth.
102
00:15:37,856 --> 00:15:41,861
Tell your friend here to pull up
by those rocks on the left.
103
00:16:05,342 --> 00:16:09,473
Who is she? -The company supplies
one free with every ambulance.
104
00:16:09,805 --> 00:16:12,100
Stop her!
105
00:16:19,023 --> 00:16:21,193
C'mon!
106
00:16:22,861 --> 00:16:26,198
Police! Get her inside.
107
00:16:32,164 --> 00:16:36,291
Did you have to bring the nurse? -The
woman has the ambulance until tonight.
108
00:16:36,416 --> 00:16:41,132
Unless she gets back and tells them what happened.
-Mr. Huston, I told you I wouldn't say anything to anyone.
109
00:16:41,382 --> 00:16:46,929
She knows your name. -I know both your names and offhand
I can't think of any two men I'd rather not be with.
110
00:16:58,982 --> 00:17:02,735
Let's get off the main road.
-There's a track in two miles.
111
00:17:05,655 --> 00:17:09,660
Do we have any spare gasoline?
-Two five gallon cans, I checked.
112
00:17:10,285 --> 00:17:14,916
How far is the frontier? -Just over
400 miles. I think we've got enough.
113
00:17:15,626 --> 00:17:18,961
Any water?
-Where's the water?
114
00:17:21,631 --> 00:17:24,051
Are they full?
115
00:17:24,551 --> 00:17:28,389
Look baby, you can die of thirst too.
-They are full.
116
00:17:30,349 --> 00:17:33,476
Mr. Huston, my bag is up front.
117
00:17:51,745 --> 00:17:54,915
They've blocked the road.
Sit tight everyone.
118
00:18:06,385 --> 00:18:09,098
That did it. Here they come.
119
00:18:40,087 --> 00:18:44,342
Slow down at the next turn, I'm
gonna try and stop them. -Right!
120
00:19:50,203 --> 00:19:53,415
Get inside. -Don't go out there,
he hates us. Leave him behind.
121
00:19:53,748 --> 00:19:57,753
I'll leave you behind if you don't
get inside. Get on the floor, all of you.
122
00:20:39,712 --> 00:20:43,757
You really thought of ditching me back there,
didn't you? -It's crossed my mind.
123
00:21:16,626 --> 00:21:19,837
Mr. Huston, the little man is dead.
124
00:21:38,650 --> 00:21:41,485
Help me take him out.
125
00:22:31,580 --> 00:22:34,915
Well, you want me to start it?
-You can take over in an hour or so.
126
00:23:26,302 --> 00:23:30,557
Are your parents alive?
-What? -Are your parents alive?
127
00:23:33,810 --> 00:23:36,980
My mother. Why?
-Isn't she worried about you?
128
00:23:37,565 --> 00:23:41,943
Why should she be? -It could have been
your body lying up there in the hills.
129
00:23:44,071 --> 00:23:49,618
Of course she's worried.
-Because you follow Sharif? -Yes.
130
00:23:51,996 --> 00:23:55,624
You know, don't you, that if the police
catch up with us you'll be shot.
131
00:23:58,711 --> 00:24:02,006
They won't catch up.
He's going to get pass that frontier
132
00:24:02,506 --> 00:24:06,012
and reorganize and come back and
fight for our independance.
133
00:24:06,094 --> 00:24:09,347
You have tremendous faith in him.
-Haven't you?
134
00:24:11,432 --> 00:24:16,060
Our people were great once.
They ruled half the known world.
135
00:24:16,095 --> 00:24:21,695
And Sharif...Sharif is bringing us back our pride
in ourselves. He's making a new life for us.
136
00:24:22,235 --> 00:24:26,657
I think he's ruining your life for you
and you're just too blind to see it.
137
00:24:34,498 --> 00:24:39,128
All right, you drive. Keep due south. When
you get to the foothills I'll take over again.
138
00:24:41,298 --> 00:24:44,176
If you roll up that canvas
we'll get more air.
139
00:24:44,426 --> 00:24:47,428
Ahmed and Tahar, come up front.
140
00:25:41,486 --> 00:25:44,321
This is for the three of you.
141
00:26:05,759 --> 00:26:09,722
So you think I ruin people's lives?
-Well, don't you?
142
00:26:09,972 --> 00:26:12,642
Wherever you go there's
misery and killing.
143
00:26:12,852 --> 00:26:18,940
Independence is something that has to be fought for.
Where there's fighting, there are casualties.
144
00:26:19,483 --> 00:26:23,695
That sounds rather careless.
-Truth often does.
145
00:26:24,573 --> 00:26:26,865
Mohamed.
146
00:26:29,786 --> 00:26:34,373
How can you be so sure of yourself... -If I
wasn't sure of myself, do you think I could go on?
147
00:26:35,416 --> 00:26:40,046
I don't suppose you could. So you just close your
eyes to the things that doesn't suit you to know.
148
00:26:41,631 --> 00:26:45,594
You should have been where I was
during your riots in September.
149
00:26:45,719 --> 00:26:49,681
In the city hospital. Oh, it may have seemed
very glorious out there in the streets
150
00:26:49,806 --> 00:26:53,102
but when boys of eighteen are dying in
your arms it isn't so glorious.
151
00:26:53,309 --> 00:26:57,482
They died because they couldn't bear any
longer to see their people go hungry,
152
00:26:57,689 --> 00:27:00,734
dirty, uneducated, when ours
is a rich country.
153
00:27:01,067 --> 00:27:05,822
Half our wealth is taken by foreigners, the other
half is pocketed by our own corrupt officials.
154
00:27:06,575 --> 00:27:10,912
Isn't it worth fighting to change that?
-Not if it means wholesale killing.
155
00:27:11,412 --> 00:27:15,040
Besides, our people aren't
ready for your changes.
156
00:27:15,250 --> 00:27:18,795
They're children: they're ignorant, they're lazy...
-Oh, I see.
157
00:27:19,630 --> 00:27:26,136
You're one of our European Arabs.
-I was educated in Europe.
158
00:27:26,303 --> 00:27:31,683
So were you. -Yes, but I didn't
adopt their view of our people.
159
00:27:32,726 --> 00:27:36,228
Violence and killing are
wrong in any country.
160
00:27:36,439 --> 00:27:39,649
Justify it to yourself if you can
but don't try and justify it to me.
161
00:28:44,802 --> 00:28:47,054
Mr. Huston?
162
00:28:47,472 --> 00:28:50,139
Could we stop for a little while?
163
00:28:54,562 --> 00:28:57,857
Hey chief, how about a break?
There's plenty of cover here.
164
00:29:46,532 --> 00:29:49,619
I think she said there
was food in the locker.
165
00:30:02,715 --> 00:30:06,345
"Mix contents to desired consistency
with a little water or warm milk.
166
00:30:07,720 --> 00:30:12,018
Make sure the powder is completely
dissolved before giving it to baby."
167
00:30:13,061 --> 00:30:17,356
There, you be the cook. -I don't eat this.
-Well suit yourself Frankenstein, there's nothing else.
168
00:30:18,106 --> 00:30:21,151
Who did this?
It was half-full.
169
00:30:22,986 --> 00:30:26,866
When one of us drinks, we all drink.
Who did it?
170
00:30:29,661 --> 00:30:32,079
Answer me! Who did it?
171
00:30:34,039 --> 00:30:37,292
I drank. Everybody was asleep.
I was thirsty, I drink.
172
00:30:37,295 --> 00:30:41,757
You got plenty of water. -Our lives may
depend on this water. All our lives!
173
00:30:43,132 --> 00:30:47,180
Why you worry? We cross border
tonight, you'll get plenty of water.
174
00:30:50,140 --> 00:30:55,480
You're selfish, stupid, ignorant.
And it's time you know it.
175
00:30:59,190 --> 00:31:02,695
Well well, who would have thought
"the Father of the people" could...
176
00:31:07,283 --> 00:31:09,953
Keep still everyone.
177
00:31:11,163 --> 00:31:13,706
Keep still, I said.
178
00:31:19,589 --> 00:31:25,051
Don't move. He will see the
three of you. He may miss one.
179
00:31:46,450 --> 00:31:50,285
He's seen us.
-Then perhaps you'll let go of my arm.
180
00:31:51,287 --> 00:31:54,583
Get around the ambulance and pretend we've
broken down. Open up the hood, quick.
181
00:32:07,513 --> 00:32:12,393
"Located ambulance.
100 yards left of Hadimah track."
182
00:32:14,479 --> 00:32:17,274
He's giving them map reference.
183
00:32:18,356 --> 00:32:21,526
"Armored cars could deal
with situation."
184
00:32:25,031 --> 00:32:29,409
"Ambulance broken down. Escaped
prisoners attempting to repair it."
185
00:32:38,295 --> 00:32:41,840
He's going back to base. -Which way
will these armored cars come?
186
00:32:42,007 --> 00:32:46,260
Both ways. The track will be blocked now that
they know where we are. -So what do we do?
187
00:32:48,973 --> 00:32:53,353
Maybe we could go... -You will never take
this truck across there. It's not possible.
188
00:32:53,935 --> 00:32:57,855
That's just what they'll think.
-It sure looks impossible from here.
189
00:32:58,358 --> 00:33:02,528
I was in the hiding up there once,
for six months. There are ways across.
190
00:33:02,736 --> 00:33:05,573
What's on the other side?
-The Zaida road.
191
00:33:05,781 --> 00:33:09,286
They won't be expecting us there.
The roads may not be guarded.
192
00:33:09,451 --> 00:33:13,206
It's worth trying. -You're crazy, boy.
-You don't have to come, Frankie.
193
00:33:15,249 --> 00:33:20,254
Where does he think he's going? -There's a
small village, about thirty miles to the northwest.
194
00:33:20,756 --> 00:33:24,427
If he doesn't die before he gets there.
-If he come back here, he die anyway.
195
00:33:24,927 --> 00:33:30,057
I think he'll make it. You drive.
Stay on this track for another ten miles,
196
00:33:30,139 --> 00:33:33,645
then I'll take over.
Take your turn up front.
197
00:34:00,838 --> 00:34:04,676
You look worried.
-I'm alright. You're the one who should be worried.
198
00:34:04,758 --> 00:34:07,764
I'm the helpless hostage,
you are the criminal.
199
00:34:08,431 --> 00:34:12,684
I'm no criminal, I'm just a victim
of the narrow-minded society.
200
00:34:13,394 --> 00:34:17,107
What did you do with the money?
-Money? What money?
201
00:34:17,939 --> 00:34:21,777
"Zahrain Oil" claims you
embezzled $500,000.
202
00:34:21,944 --> 00:34:26,114
500,000? From Arab tradesmen?
I should be that sharp.
203
00:34:26,657 --> 00:34:32,205
200,000. And it's in a nice cool bank
in Cairo. -How did you manage it?
204
00:34:33,372 --> 00:34:36,417
Well, the day after I took
over local purchasing
205
00:34:36,792 --> 00:34:39,463
Mr. Ali Bain, the corn merchant, said:
206
00:34:39,838 --> 00:34:43,633
"Zahrain Oil" will buy all
its flour from me. Yes?"
207
00:34:44,133 --> 00:34:48,555
They might, I said, if you've got the best.
"Oh, I've got the best" he said.
208
00:34:49,555 --> 00:34:52,558
And he put 13,000 rupees on my desk.
209
00:34:53,728 --> 00:34:56,563
So I've bought the best
flour from him.
210
00:34:56,981 --> 00:35:02,111
And the best lumber from...? -Abu Kasim.
-And so on. -And so on.
211
00:35:02,529 --> 00:35:05,406
200,000. That's an awful lot of money.
212
00:35:05,614 --> 00:35:09,951
Wanna help me spend it?
I could buy you a mink bandages.
213
00:35:10,161 --> 00:35:13,832
On the right there, you see the opening?
Pull off the track and stop.
214
00:35:28,765 --> 00:35:31,307
We're going up there?
215
00:35:31,892 --> 00:35:34,478
Well it's all yours, brother.
216
00:37:54,706 --> 00:37:58,712
How far is the frontier down this road?
-Without lights, ten hours.
217
00:38:45,761 --> 00:38:49,764
You son of a... And you think one
of us would have noticed it.
218
00:38:50,599 --> 00:38:53,561
We were being machine-gunned at
the time, remember?
219
00:38:54,101 --> 00:38:59,067
So where the hell do we find a gas station
on this freeway? Lousy stinking hole...
220
00:39:00,609 --> 00:39:04,822
There's a hundred miles to the nearest mud hut that way,
two hundred that way, and we got about enough gas for twenty.
221
00:39:05,865 --> 00:39:09,660
You know, this cross-country marathon was your idea
so you better come up with another one, chief.
222
00:39:13,707 --> 00:39:18,335
That's gonna do us a lot of good, especially
when we don't even know where the hell we're at.
223
00:39:19,213 --> 00:39:23,215
Enough for twenty? Doesn't one of
your "Zahrain" pipelines
224
00:39:23,425 --> 00:39:27,931
run parallel to the Zaida road?
About fifteen miles to the west?
225
00:39:28,723 --> 00:39:31,308
It will mean getting
off the track again
226
00:39:31,433 --> 00:39:36,813
but we can't be far from one of
the pumping stations. -Station nine.
227
00:39:39,316 --> 00:39:44,321
They'll have gas, food, water...Everything.
-How many men are stationed there?
228
00:39:45,324 --> 00:39:50,162
Three. -You give me a gun, I kill them all damn quick...
-Take it easy, Frankenstein. I know you're hungry but take it easy.
229
00:39:52,497 --> 00:39:57,334
Well? -We don't dare use lights and
we can't go across country without them.
230
00:39:59,672 --> 00:40:02,632
We'll stay here for the night
and start out at dawn.
231
00:40:19,568 --> 00:40:25,323
This not for a man. -Drink up, Frankie. Couple of
slugs of this, you'll be kicking holes in your cage.
232
00:40:39,379 --> 00:40:42,966
Good boy. As soon as I finish
mine I'll come over and burp you.
233
00:40:49,222 --> 00:40:53,309
Would you like some more? There seems
to be plenty. -No, thank you.
234
00:40:56,022 --> 00:41:00,150
You mind if I put it back in the
cupboard? -Why should I mind?
235
00:41:07,908 --> 00:41:11,038
Sometimes you stare at me as
though I come from another planet.
236
00:41:13,080 --> 00:41:16,918
Sorry. I haven't been to
Europe like you.
237
00:41:17,918 --> 00:41:22,048
I'm not used to an Arab woman
being so sophisticated.
238
00:41:23,091 --> 00:41:28,346
And you don't like it?
-No, I like it very much.
239
00:41:30,391 --> 00:41:34,354
You see, I think women should
be as free as men.
240
00:41:35,311 --> 00:41:39,359
Is this one of the things
you and Sharif plan? -Yes.
241
00:41:43,989 --> 00:41:47,199
Would you mind rolling
down the canvas for me?
242
00:41:57,210 --> 00:42:02,675
Has your mother chosen a wife for you?
-She's tried but I wouldn't have it.
243
00:42:04,135 --> 00:42:07,763
I don't blame you. -When I take a
wife I want to choose her myself.
244
00:42:08,930 --> 00:42:13,893
I want to see her and choose her
and know that she wants me as well.
245
00:42:19,483 --> 00:42:23,571
That is right, isn't it?
-Very right.
246
00:42:28,116 --> 00:42:31,036
Have I offended you?
-Of course not.
247
00:42:33,374 --> 00:42:37,877
I just wish this journey were over. I wish we were
all across the frontier safe and I were done with you.
248
00:43:39,149 --> 00:43:43,070
You said fifteen miles.
Well we've gone fifteen miles.
249
00:43:44,697 --> 00:43:48,702
If you stop for a moment I'll climb
on top. Maybe I can spot it from there.
250
00:44:36,627 --> 00:44:39,087
There it is, off to the right.
251
00:45:48,575 --> 00:45:52,748
Fine, but where are we?
-Somewhere here.
252
00:45:55,375 --> 00:45:59,046
If we are here where's this hill?
-Over there.
253
00:46:02,798 --> 00:46:08,721
Could be that one.
-I don't think so. -You don't think so?
254
00:46:09,974 --> 00:46:13,601
Look, if we make a wrong turn we're ninety
miles from the next pumping station.
255
00:46:13,726 --> 00:46:16,896
And I got a hot flash for you:
we need some gas.
256
00:46:18,984 --> 00:46:22,027
You understand the decision
we must make?
257
00:46:22,152 --> 00:46:25,489
We're out within a few miles
from station P-9.
258
00:46:25,657 --> 00:46:29,034
But whether to the left or...
-I think it's to the right.
259
00:46:29,827 --> 00:46:33,080
Why?
-I got a hunch.
260
00:46:34,665 --> 00:46:37,420
I think it's left.
261
00:46:38,795 --> 00:46:42,048
So where are we?
Do we better get ouija board?
262
00:46:43,675 --> 00:46:48,598
Are you willing to take the responsibility
for four lives on your hunch?
263
00:46:53,728 --> 00:46:57,856
Are you? -No, not any more
than you are on yours.
264
00:46:59,608 --> 00:47:01,778
But I am.
265
00:48:02,924 --> 00:48:05,886
A few more cups and that's it.
266
00:48:34,708 --> 00:48:37,795
Are you sure Allah is
on our side?
267
00:50:26,990 --> 00:50:29,118
Left.
268
00:50:29,953 --> 00:50:33,330
Yeah, it was left.
269
00:51:58,002 --> 00:52:01,632
Khan?
270
00:52:29,453 --> 00:52:32,538
Now, where's the gas?
-Over here.
271
00:52:38,086 --> 00:52:41,674
I'll get back to the ambulance and get Laila.
-Ahmed, go with him.
272
00:52:42,466 --> 00:52:45,676
Oh, come off it, will you! How
far can I get on this?
273
00:52:46,054 --> 00:52:49,599
That's not what I meant.
It's a good mile up that hill.
274
00:52:49,764 --> 00:52:52,977
He can help you with it.
275
00:52:54,019 --> 00:52:56,857
C'mon, kid.
276
00:53:35,729 --> 00:53:38,941
Hey, how about me?
-How about you?
277
00:53:41,361 --> 00:53:44,072
Your turn in a moment.
278
00:53:50,037 --> 00:53:52,747
Ladies shower this way.
279
00:53:53,332 --> 00:53:57,545
Welcome to the Zahrain "Hilton".
Now let's find up where they keep the food.
280
00:53:57,585 --> 00:54:00,505
Fill up the ambulance and three
jerrycans. -Without holes!
281
00:54:21,403 --> 00:54:24,613
We could do with
some ammunition.
282
00:54:25,741 --> 00:54:28,911
Where do you think they
keep guns here? -I don't know.
283
00:54:29,869 --> 00:54:33,039
But they sure take care of
themselves in the food department.
284
00:54:33,999 --> 00:54:38,504
Well hello there, what's this?
-That's a bottle of scotch, old boy.
285
00:54:41,047 --> 00:54:44,177
Who are you? -Johnson,
pipeline maintenance.
286
00:54:46,387 --> 00:54:50,057
There's no need to point that thing
at me. I'm completely harmless.
287
00:54:50,557 --> 00:54:54,477
I don't have to ask who you are,
do I? -Where did you come from?
288
00:54:54,980 --> 00:54:58,190
You mean just now? I was
checking number three tank.
289
00:54:58,400 --> 00:55:01,193
Well you didn't see me
but I saw you.
290
00:55:01,945 --> 00:55:05,698
Marvelous figure, that girl.
I suppose she's the nurse.
291
00:55:07,533 --> 00:55:11,413
So you're Sharif El Adel?
Gotta hand it to you, I must say.
292
00:55:12,331 --> 00:55:17,043
Pack up the food. I'm watching him.
-You're in a hell of a spot, aren't you?
293
00:55:17,878 --> 00:55:21,048
Half the army's out after you.
Which way are you heading?
294
00:55:21,841 --> 00:55:25,301
That has to be our business. -I'm
sorry, I was only trying to help.
295
00:55:26,304 --> 00:55:30,266
They've blocked all the tracks to
the frontier, I suppose you know that.
296
00:55:30,391 --> 00:55:35,062
On this side of the mountain?
-Yes, everywhere. Now you're Huston, aren't you?
297
00:55:36,229 --> 00:55:40,527
No, they're not much concerned about you
nor about the gentleman in the next room.
298
00:55:40,777 --> 00:55:45,365
You got yourselves tied up to a very
important chap. He's the one they're after.
299
00:55:46,032 --> 00:55:49,952
It seems that you're nearer to taking over
this country than we've been led to believe.
300
00:55:50,370 --> 00:55:53,372
Now why you should want to do a
thing like that, I can't imagine.
301
00:55:54,000 --> 00:55:58,753
Oh, not my scotch. Have a heart, old boy.
You know how difficult it is to get out here.
302
00:55:59,005 --> 00:56:02,258
Sorry, but my need is greater
than thy, old boy.
303
00:56:03,008 --> 00:56:06,678
So long, Johnson. Give my love
to everyone at "Zahrain Oil".
304
00:56:13,268 --> 00:56:17,648
Why don't you give me the key of the pumphouse?
Those boys in there must be roasted by now.
305
00:56:20,986 --> 00:56:25,991
Oh come on, you can trust me. Besides,
there isn't anything we could possibly do.
306
00:56:28,326 --> 00:56:32,457
Thank you very much. You wouldn't
care to leave the lady, I suppose?
307
00:56:36,334 --> 00:56:42,090
That's hardly a fair exchange for one bottle of scotch.
-I can't say that I blame you, but it's rather tough on her.
308
00:56:42,425 --> 00:56:45,887
Sooner or later they're gonna
throw everything they have at you.
309
00:56:46,220 --> 00:56:48,847
He's right.
310
00:56:49,975 --> 00:56:52,810
What do you want to do?
311
00:56:53,228 --> 00:56:56,773
I am responsible for the
ambulance. I'll go with you.
312
00:56:58,565 --> 00:57:01,735
There's your answer, Mr. Johnson.
-Don't move, any of you!
313
00:57:02,070 --> 00:57:05,656
I don't care what happen to woman.
You will stay here!
314
00:57:06,533 --> 00:57:10,453
What do you got in mind? -They don't
send army and airplane looking for us.
315
00:57:10,996 --> 00:57:15,291
He's the one they want. Like this man
say, they look for him, not you and me.
316
00:57:15,501 --> 00:57:19,421
Use our head. Even if we did leave
him they'd still be looking for us
317
00:57:19,589 --> 00:57:24,551
because they wouldn't know we left him.
-They will know. I tell them on radio.
318
00:57:26,094 --> 00:57:30,807
You got it all figured out, haven't you Frankie?
-I'm no such fool as you think.
319
00:57:31,392 --> 00:57:35,939
Maybe it's not such a bad idea at that.
We could put him in the pumphouse.
320
00:57:36,730 --> 00:57:40,025
Put them all in pumphouse and
hang the key on the door.
321
00:57:42,195 --> 00:57:46,490
You keep them covered, Frankie. I'll
see if I can get them on the radio.
322
00:57:59,046 --> 00:58:02,133
What a perfectly appalling fellow!
323
00:58:07,971 --> 00:58:11,226
American plenty smart in head
but no good in fight.
324
00:58:12,351 --> 00:58:18,774
You're the one we should leave behind. -No, I'll
leave you behind. You don't leave Tahar. No, Sharif.
325
00:58:18,899 --> 00:58:21,612
We're wasting time.
Get in, all of you!
326
00:58:34,125 --> 00:58:39,755
You really thought of ditching me, didn't you?
-It crossed my mind.
327
00:59:03,613 --> 00:59:07,076
There should be a track marked
between these two peaks.
328
00:59:07,366 --> 00:59:10,329
Oh there is, but it looks like
it comes with a dead end.
329
01:00:26,492 --> 01:00:30,370
Is he coming this way? -No, but if
he turns he's bound to see us.
330
01:00:31,872 --> 01:00:35,293
Fasten your seatbelts,
it's gonna be bumpy.
331
01:01:17,794 --> 01:01:20,465
Stay inside!
332
01:01:47,408 --> 01:01:49,993
We can try.
333
01:02:20,360 --> 01:02:24,155
Those forward gears are shut.
You better coast down.
334
01:03:02,569 --> 01:03:05,614
We can always go backwards.
335
01:03:24,968 --> 01:03:28,430
Coffee? -In a moment.
336
01:03:34,563 --> 01:03:41,361
I can't see a gosh darn thing down there. In a
couple hours of daylight I can probably fix it.
337
01:03:41,818 --> 01:03:45,824
Perhaps it's just as well.
We can all use some sleep.
338
01:03:46,156 --> 01:03:49,704
You can say that again.
-Coffee? -Thanks.
339
01:03:52,164 --> 01:03:55,374
Now wait a minute.
340
01:03:56,377 --> 01:03:59,087
I got a better idea!
341
01:04:00,632 --> 01:04:04,384
I'm gonna have a drink on
Mr. Johnson. You care to join me?
342
01:04:05,302 --> 01:04:08,555
Oh I forgot, you
muslims don't drink.
343
01:04:09,182 --> 01:04:11,850
You don't know what
you're missing.
344
01:04:13,685 --> 01:04:16,855
Well, I better get the
blankets ready again.
345
01:04:18,108 --> 01:04:20,193
Laila?
346
01:04:21,445 --> 01:04:28,411
You know, Johnson was right. Why did you come
with us instead of staying at the pumping station?
347
01:04:30,203 --> 01:04:36,333
I don't know. I suddenly knew how I'd feel
standing there watching you all drive away.
348
01:04:37,543 --> 01:04:42,466
Are you surprised? -I'm always
surprised by the things women do.
349
01:04:52,602 --> 01:04:55,897
"I'll eat when I'm hungry,
I'll drink when I'm dry,
350
01:04:56,272 --> 01:05:00,192
if the hard times don't kill me
I'll live till I die."
351
01:05:07,410 --> 01:05:10,662
Take the first two hours then I'll
relieve you for the rest of the night.
352
01:05:10,745 --> 01:05:13,623
"I'll tune up my fiddle,
I'll rosin my bow,
353
01:05:13,708 --> 01:05:16,878
I'll make myself welcome,
wherever I go."
354
01:05:31,351 --> 01:05:34,436
Having fun, Mr. Huston?
-Oh, boy!
355
01:05:34,521 --> 01:05:38,316
What does it taste like? -Here, be my guest.
-No, I'm just curious.
356
01:05:38,816 --> 01:05:41,819
C'mon, take it, it
won't hurt anything.
357
01:05:50,244 --> 01:05:53,707
It tastes awful.
-Well honey, you gotta get used to it.
358
01:05:54,332 --> 01:05:58,880
Actually it's the way it makes you feel
that's important. -And it makes you feel happy?
359
01:05:59,837 --> 01:06:03,217
Holy...That's how it makes me feel,
holy!
360
01:06:05,052 --> 01:06:08,930
You know what I'm gonna do?
I'm gonna get myself a villa on the ocean.
361
01:06:10,140 --> 01:06:13,478
Mediterranean maybe...Yeah,
the Mediterranean.
362
01:06:14,438 --> 01:06:19,443
I'm gonna sit around the sun like a flower
all day and water myself with scotch.
363
01:06:19,568 --> 01:06:25,491
I'll have a woman around too, to keep me
company. One who can cook. Can you cook?
364
01:06:26,908 --> 01:06:31,664
That doesn't seem a very enterprising thing
to do with all that money. -Enterprising?
365
01:06:32,999 --> 01:06:38,211
Honey, my life has been one enterprise after the other.
At first it started with the lemonade stand when I was seven.
366
01:06:38,629 --> 01:06:42,467
And it's been straight donwhill ever since.
Real estate - no capital.
367
01:06:42,717 --> 01:06:46,972
Oil prospecting - no oil.
Motels - no guests.
368
01:06:47,097 --> 01:06:50,474
That 200,000 is the only
money I ever really made.
369
01:06:50,642 --> 01:06:53,812
And I made it doing what I do best:
cheating.
370
01:06:54,562 --> 01:06:59,485
The girls at "Zahrain Oil" said that you were
married. -Oh, the girls at "Zahrain Oil" did?
371
01:07:01,445 --> 01:07:06,115
Here, hold my hand. C'mon, hold my
hand. I'm not gonna hurt you.
372
01:07:08,493 --> 01:07:13,998
There, that's it. Now all we need
is a little violin music
373
01:07:14,166 --> 01:07:16,501
and I can tell you
the story of my life.
374
01:07:16,751 --> 01:07:24,051
Yeah, I was married. I had two children,
two beautiful, beautiful children.
375
01:07:25,969 --> 01:07:29,306
One morning I woke up and...
I ate them.
376
01:07:32,851 --> 01:07:37,357
You know, I like you better drunk.
-Listen, I like myself better drunk.
377
01:07:37,524 --> 01:07:41,819
Here, you may as well have this too. You might
as well get really holy. -No, you keep it. Go ahead.
378
01:07:42,029 --> 01:07:44,657
I can't. It is
against my religion.
379
01:07:44,822 --> 01:07:48,202
And it's against my religion to
take back anything I've already given.
380
01:07:48,367 --> 01:07:53,082
Have a little before you go to bed, it
will help you sleep. -Good night.
381
01:08:26,866 --> 01:08:29,869
Aren't you supposed to be on guard?
-I am on guard
382
01:08:31,036 --> 01:08:36,002
but there's nothing much I can do if you and your
happy little friend broadcast our position to the world.
383
01:08:38,087 --> 01:08:44,052
Did you enjoy your little party?
-You're being silly.
384
01:08:44,677 --> 01:08:48,430
Why do you encourage him?
-I didn't think I was. -Oh, didn't you?
385
01:08:49,222 --> 01:08:54,313
Sitting there drinking with him, laughing and
giggling! Well he's nothing but a drunken idiot.
386
01:08:54,980 --> 01:08:59,233
He's not even a man! -I wonder how
far we would have got without him.
387
01:09:00,275 --> 01:09:05,198
Exactly where we are. Exactly where we
are now but with one less belly to feed.
388
01:09:05,741 --> 01:09:11,038
And where will we be tomorrow morning if he can't
fix the gearbox? Perhaps Mr. Huston is more of a man
389
01:09:11,246 --> 01:09:15,208
than you think he is.
-Is that the kind of man you like?
390
01:09:21,549 --> 01:09:24,886
Well I can be that
kind of a man too.
391
01:09:36,564 --> 01:09:39,235
Hold my hand.
392
01:09:40,402 --> 01:09:43,572
Hold my hand! C'mon honey,
it won't hurt.
393
01:09:46,950 --> 01:09:50,830
And now I'll tell you the story
of my glorious life.
394
01:09:51,623 --> 01:09:55,500
Oh, I'm sorry Mr. Huston. You see I
couldn't, because it's against my religion.
395
01:09:59,295 --> 01:10:04,511
I'm sorry. I didn't mean that.
396
01:10:30,204 --> 01:10:32,747
Now I see why you didn't
wake me up to relieve you.
397
01:10:32,957 --> 01:10:36,292
Of course if you are sound asleep
you didn't need relief, did you?
398
01:10:36,377 --> 01:10:39,297
I'm sorry...
-Suppose it had been him?
399
01:10:41,340 --> 01:10:44,500
What would have happened? We would
have lost our truck, our food, our water.
400
01:10:45,000 --> 01:10:49,222
If you were sleepy why didn't you call me
to take over? -I didn't know I was so tired...
401
01:10:49,300 --> 01:10:55,395
I left you on guard here. You had a job to do
and you didn't do it. Now go and get some rest.
402
01:10:59,983 --> 01:11:03,238
You mustn't blame him,
it was my fault.
403
01:11:08,536 --> 01:11:12,664
Your fault? How?
-Well he...
404
01:11:15,584 --> 01:11:19,797
I gave him some whisky. -Whisky?
-It must have made him sleepy.
405
01:11:20,047 --> 01:11:23,092
And I suppose you had a drink too?
-It was perfectly harmless.
406
01:11:23,342 --> 01:11:27,054
Harmless? You're a muslim,
aren't you? -Yes.
407
01:11:27,347 --> 01:11:30,725
You're still trying to be
European, but you're not.
408
01:11:31,725 --> 01:11:35,772
And if you keep on trying you'll
become nothing and belong nowhere.
409
01:11:36,230 --> 01:11:40,653
You're Arab, your roots are Arab.
And they're deep and strong.
410
01:11:42,028 --> 01:11:46,075
One day you will find out just
how deep and strong they are.
411
01:12:01,756 --> 01:12:05,344
Well? -That's it.
At least I hope it is.
412
01:12:08,264 --> 01:12:10,934
Try it in low.
413
01:12:20,484 --> 01:12:23,197
Now to the second.
414
01:12:28,367 --> 01:12:32,540
Well, we'll have to stay in low.
We can roll along at 10 mph.
415
01:12:33,332 --> 01:12:36,210
Let's hope the air force
has the day off.
416
01:12:37,003 --> 01:12:39,463
Laila, up front.
417
01:13:58,796 --> 01:14:01,339
I guess it's my turn, huh?
418
01:14:40,881 --> 01:14:45,053
Do you know how far we've gone
in the last hour? Six miles.
419
01:14:45,636 --> 01:14:48,306
Have any brighter ideas?
420
01:14:48,431 --> 01:14:53,561
Well, it's off our course again,
but there is an oasis at the El Argibah.
421
01:14:53,894 --> 01:14:57,189
Oasis? We need a new truck,
not an oasis.
422
01:14:57,566 --> 01:15:01,444
That's what I mean. There's the village,
farmers. They may have a truck.
423
01:15:02,822 --> 01:15:05,114
Well, here we go again.
424
01:15:05,992 --> 01:15:10,369
Steer southwest. Keep going for twenty
minutes, then I'll drive again.
425
01:15:39,526 --> 01:15:42,321
How much further,
approximately?
426
01:15:42,988 --> 01:15:46,449
A mile to a mile and a half from here
we ought to be able to see it.
427
01:16:10,307 --> 01:16:13,352
Either this map is
wrong or we missed it.
428
01:16:13,895 --> 01 :16:17,190
Or it wasn't southwest,
chief.
429
01:16:57,439 --> 01:16:59,527
C'mon.
430
01:17:26,303 --> 01:17:29,016
Get out everybody, fast!
431
01:17:40,861 --> 01:17:43,071
Laila!
432
01:18:33,624 --> 01:18:36,376
He's going to Abu Mareb.
-What does that mean?
433
01:18:37,044 --> 01:18:40,421
It means that armored cars
will be here in about two hours.
434
01:18:43,302 --> 01:18:45,887
Is he...
435
01:18:51,309 --> 01:18:58,317
How is he? -He came to help me.
It was my fault. If I hadn't stopped...
436
01:19:04,865 --> 01:19:10,038
Now tell me, can we move him? -We better
take him to the village at once.
437
01:19:38,524 --> 01:19:44,657
We need your help, he's wounded.
-Ali, take them to the tent. -Follow me.
438
01:19:58,795 --> 01:20:01,590
Go and see if they need help.
439
01:20:04,678 --> 01:20:07,305
Stand guard at the
edge of oasis.
440
01:20:27,744 --> 01:20:31,579
Can I help?
-I need bandages and hot water.
441
01:20:52,770 --> 01:20:55,772
You know what they're doing out there?
-What? -Having a cup of coffee.
442
01:20:56,023 --> 01:20:58,818
In this country one has
to observe the customs.
443
01:20:59,068 --> 01:21:03,530
Excuse me. You mean we raced halfway across the desert
so they could have a little picnic together?
444
01:21:03,780 --> 01:21:08,076
He knows what he's doing.
-I sure hope so. How is he?
445
01:21:08,786 --> 01:21:12,206
He's lost a lot of blood.
-Is there anything I can do?
446
01:21:12,413 --> 01:21:15,626
There isn't anything any of us
can do, he needs a hospital.
447
01:21:19,339 --> 01:21:22,926
There is a truck. It's ours if
we can get it going.
448
01:21:39,609 --> 01:21:41,820
Dead as a doornail.
449
01:21:48,117 --> 01:21:52,540
No battery. -Naturally. It couldn't
have been that simple.
450
01:21:54,668 --> 01:21:58,128
Looks like a sandstorm.
-That's all we need.
451
01:21:59,088 --> 01:22:01,840
What about the battery
in the ambulance?
452
01:22:06,596 --> 01:22:10,058
Shouldn't we have a lookout or something?
-I've sent a man to keep watch.
453
01:22:10,266 --> 01:22:13,603
C'mon Frankie. This is your
chance to be a hero.
454
01:22:28,577 --> 01:22:30,747
Gasoline?
455
01:23:06,866 --> 01:23:10,914
Is it good? -I don't know.
How much have I got? -Half an hour at most.
456
01:23:10,996 --> 01:23:15,334
Molotovs? Do those things really work?
-They work good. I show you.
457
01:23:25,469 --> 01:23:28,054
Hey, you like? -All right,
now start making them.
458
01:23:33,770 --> 01:23:37,022
How long have we been here?
-Half hour or so.
459
01:23:38,357 --> 01:23:44,240
Half hour? We must go.
-We will go, soon.
460
01:23:56,168 --> 01:23:59,296
Sharif, where is he?
461
01:24:00,966 --> 01:24:04,593
I was asleep on guard.
-Please, try to rest.
462
01:24:06,554 --> 01:24:09,056
Please, try to rest.
463
01:24:16,064 --> 01:24:18,609
Come with me.
464
01:24:23,322 --> 01:24:26,407
He doesn't have much time left.
465
01:24:52,101 --> 01:24:59,483
I was asleep on guard. -Never mind.
We'll leave this behind us now.
466
01:25:02,989 --> 01:25:05,449
Tell me...
467
01:25:07,744 --> 01:25:10,704
Am I going to die?
468
01:25:12,789 --> 01:25:16,669
Yes, you are going to die.
469
01:25:22,800 --> 01:25:28,222
I'm frightened.
-We're here, with you.
470
01:26:01,424 --> 01:26:06,679
You were right. When a boy of
eighteen dies in your arms
471
01:26:08,557 --> 01:26:10,767
it isn't glorious.
472
01:26:24,115 --> 01:26:26,242
They are coming!
473
01:26:34,000 --> 01:26:37,170
They're here. Put
those in the back.
474
01:26:37,460 --> 01:26:40,048
You ready?
-I'll give it a try.
475
01:26:55,939 --> 01:26:58,816
What about the kid?
-He's dead.
476
01:27:12,164 --> 01:27:14,960
Laila, I beg of you,
stay here.
477
01:27:15,167 --> 01:27:18,545
They'll take care of everything for
Ahmed. I'm going with you.
478
01:27:42,488 --> 01:27:46,451
There's your sandstorm. I'm gonna ride
right into it, then maybe we can lose them.
479
01:28:03,634 --> 01:28:06,094
Get down on the floor.
480
01:29:55,584 --> 01:30:00,089
We've lost Tahar. -Any good
in going back? -No.
481
01:30:34,584 --> 01:30:37,169
Well there it is, chief.
482
01:31:19,421 --> 01:31:23,843
You honestly think that one man
army is gonna have any time for you?
483
01:31:24,426 --> 01:31:28,681
I hope so. -Aren't you a little
tired of sand in your food?
484
01:31:31,101 --> 01:31:34,146
I'm an Arab, Mr. Huston.
I'm used to it.
485
01:31:37,066 --> 01:31:41,694
They'll give us something to eat.
We can wash, there's even a telephone.
486
01:31:42,779 --> 01:31:46,824
Looks pretty nice down there, doesn't it?
I guess they'll give you quite the reception.
487
01:31:47,452 --> 01:31:50,787
Reporters, officials, the works....
-Probably.
488
01:31:51,037 --> 01:31:54,082
Well I'm still a jailbird and I'm still on
the run. -What are you going to do?
489
01:31:55,877 --> 01:31:58,337
Grab a ship if I can
get a hold of one..
490
01:31:58,545 --> 01:32:01,925
I think you'll have a better chance
without us. Take the truck.
491
01:32:02,883 --> 01:32:06,388
Thanks. You're still going
back to Zahrain?
492
01:32:07,055 --> 01:32:10,475
As soon as I get organized.
I've got to.
493
01:32:12,143 --> 01:32:16,606
He was a nice kid.
-They all are.
494
01:32:20,193 --> 01:32:22,571
Well, that's the luck.
495
01:32:35,919 --> 01:32:39,732
We must do this again sometime.
496
01:32:40,305 --> 01:32:46,881
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
47817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.