All language subtitles for Duck.Dodgers.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,373 --> 00:00:09,613 FROZEN IN A TIME AND SPACE 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,777 DIVIDE 3 00:00:13,681 --> 00:00:15,321 BUT HOW 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,753 WOULD THE UNIVERSE 5 00:00:17,818 --> 00:00:20,188 SURVIVE? 6 00:00:21,455 --> 00:00:27,395 DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY 7 00:00:31,099 --> 00:00:34,169 PROTECTING THE POWERLESS 8 00:00:34,235 --> 00:00:36,465 AND THE WEAK 9 00:00:38,272 --> 00:00:42,612 DUCK DODGERS, HE'S FIGHTING 10 00:00:42,676 --> 00:00:44,576 TYRANNY 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,950 IN THE 24th 12 00:00:49,016 --> 00:00:52,386 AND 1/2 CENTURY 13 00:01:23,451 --> 00:01:26,121 WHATCHA DOING THERE, ISAAC NEUTRON? 14 00:01:26,187 --> 00:01:27,557 I'M CONDUCTING AN EXPERIMENT 15 00:01:27,621 --> 00:01:30,861 ON THAT RARE SPECIMEN OF FEROCIOUS OCTEGERIUS. 16 00:01:32,726 --> 00:01:33,786 WHAT! 17 00:01:33,861 --> 00:01:36,231 IF THERE'S ANY EXPERIMENTING TO DO AROUND HERE, 18 00:01:36,297 --> 00:01:39,567 I'M GONNA DO IT MYSELF. STEP ASIDE. 19 00:01:39,633 --> 00:01:42,943 I GUESS I'LL START WITH THIS BUTTON RIGHT-- 20 00:01:43,003 --> 00:01:44,843 NOT THAT BUTTON! 21 00:01:44,905 --> 00:01:46,665 HERE. 22 00:01:47,741 --> 00:01:51,451 WOW! NOW, THAT'S SOME EXPERIMENTING. 23 00:01:55,916 --> 00:01:58,016 I NEED A CLOSER LOOK. 24 00:01:58,085 --> 00:01:59,545 D-DON'T GO IN THERE! 25 00:01:59,620 --> 00:02:01,920 IT'S JUST A HARMLESS LITTLE FLOWER. 26 00:02:01,989 --> 00:02:03,419 [SNIFF SNIFF] 27 00:02:03,491 --> 00:02:06,861 AHH. SWEET AND GENTLE MOTHER NATURE. 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,898 [COUGHS] 29 00:02:09,963 --> 00:02:12,333 N-N-NO! 30 00:02:12,400 --> 00:02:14,470 I THINK THAT I SHALL NEVER SEE 31 00:02:14,535 --> 00:02:17,865 A THING AS LOVELY AS A FLOWER. 32 00:02:17,938 --> 00:02:19,768 AH-CHOO! 33 00:02:19,840 --> 00:02:21,880 AAH! 34 00:02:21,942 --> 00:02:23,882 WHAT'S GOTTEN INTO THAT PIG? 35 00:02:23,944 --> 00:02:25,914 OH, NO. OH, NO. OH, NO! 36 00:02:25,979 --> 00:02:27,249 CHECK IT OUT, CADET. 37 00:02:27,315 --> 00:02:29,745 I THINK THEY MAKE ME LOOK DISTINGUISHED. 38 00:02:29,817 --> 00:02:30,547 AAH! 39 00:02:30,618 --> 00:02:33,248 OH, NO. OH, NO. OH, N-NO! 40 00:02:33,321 --> 00:02:35,961 OK, NOW YOU'RE STARTING TO CREEP ME OUT. 41 00:02:36,023 --> 00:02:37,663 WHAT'S THE DEAL? 42 00:02:37,725 --> 00:02:41,325 "THE POLLEN OF THE FEROCIOUS OCTEGERIUS 43 00:02:41,395 --> 00:02:45,425 "CREATES AN ALLERGIC REACTION THAT CAUSES MOST SPECIES, 44 00:02:45,499 --> 00:02:47,029 ESPECIALLY EARTHLINGS..." 45 00:02:47,100 --> 00:02:48,270 [GULPS] 46 00:02:48,336 --> 00:02:52,966 "TO AGE IN A RAPIDLY ACCELERATING MANNER." 47 00:02:53,040 --> 00:02:54,940 AAH! I'M DOOMED! 48 00:02:55,008 --> 00:02:57,608 BUT WAIT. THERE'S A CURE. 49 00:02:57,678 --> 00:02:58,908 THERE IS? 50 00:02:58,979 --> 00:03:00,279 "A--A SPECIAL WATER." 51 00:03:00,348 --> 00:03:01,618 DUCKS LOVE WATER. 52 00:03:01,682 --> 00:03:04,492 "A ONE-OF-A-KIND MINERAL SPRING." OK. 53 00:03:04,552 --> 00:03:07,622 "THAT FLOWS DEEP BENEATH THE EMPIRICAL MARTIAN PALACE." 54 00:03:07,688 --> 00:03:11,158 THE PALACE WITH THE GUARDS AND THE ZAPPY THINGS 55 00:03:11,225 --> 00:03:12,955 THAT BURN YOU LIKE TOAST? 56 00:03:17,064 --> 00:03:18,974 SET A COURSE. 57 00:03:32,045 --> 00:03:33,745 1,000 PARDONS, MY QUEEN, 58 00:03:33,814 --> 00:03:36,124 BUT DUCK DODGERS SHIP HAS BEEN DETECTED 59 00:03:36,183 --> 00:03:38,893 HEADING STRAIGHT FOR US. 60 00:03:38,952 --> 00:03:40,022 DUCK DODGERS? 61 00:03:40,087 --> 00:03:42,117 YES, YOUR BEAUTIFULNESS-- 62 00:03:42,189 --> 00:03:43,489 I MEAN, HIGHNESS. 63 00:03:43,557 --> 00:03:46,027 SOMETHING SERIOUS MUST BE GOING ON 64 00:03:46,093 --> 00:03:48,033 FOR DODGERS TO RISK COMING HERE. 65 00:03:48,095 --> 00:03:50,995 OBSERVE HIM AND REPORT TO ME. 66 00:03:52,833 --> 00:03:55,943 ALL RIGHTY, CADET, IT'S OVER THE WALL, 67 00:03:56,003 --> 00:03:57,143 THROUGH THE PALACE, 68 00:03:57,204 --> 00:03:59,114 AND RIGHT TO THE MARTIAN SPRINGS. 69 00:03:59,172 --> 00:04:00,972 GOT IT. 70 00:04:01,041 --> 00:04:01,881 BY THE WAY, 71 00:04:01,942 --> 00:04:03,982 DO I LOOK ANY OLDER? 72 00:04:06,013 --> 00:04:07,983 UH, YOU LOOK, UH, GREAT. 73 00:04:08,048 --> 00:04:09,318 HOW ABOUT ME? 74 00:04:09,383 --> 00:04:12,453 WELL, YOU LOOK OLD. 75 00:04:12,520 --> 00:04:14,920 REALLY, REALLY, REALLY OLD. 76 00:04:14,988 --> 00:04:16,458 ANCIENT. HEE HEE! 77 00:04:16,524 --> 00:04:20,034 HAVE YOU EVER SEEN THOSE SHOWS ABOUT EGYPTIAN MUMMIES? 78 00:04:20,093 --> 00:04:20,993 HO HO! 79 00:04:21,061 --> 00:04:24,031 FEROCIOUS OCTEGERIUS, IS IT? 80 00:04:24,097 --> 00:04:25,367 HMM...ALL I HAVE TO DO 81 00:04:25,433 --> 00:04:28,303 IS KEEP THEM ON THAT SIDE OF THIS WALL, 82 00:04:28,369 --> 00:04:31,809 AND THEY'LL EVENTUALLY CRUMBLE TO DUST. 83 00:04:31,872 --> 00:04:34,042 HOW LOVELY. 84 00:04:39,179 --> 00:04:40,609 [PANTING] 85 00:04:43,150 --> 00:04:45,120 [GRUNTS] 86 00:04:45,185 --> 00:04:46,315 OOMPH! 87 00:04:52,192 --> 00:04:53,162 [BEEPING] 88 00:04:53,226 --> 00:04:54,396 WHAT DO YOU KNOW? 89 00:04:54,462 --> 00:04:56,332 A PLASMA GRENADE. 90 00:04:56,397 --> 00:05:00,467 SO THIS IS HOW I BID THIS CRUEL WORLD ADIEU. 91 00:05:00,534 --> 00:05:01,974 I-I'LL SAVE YOU, CAPTAIN. 92 00:05:02,035 --> 00:05:06,065 I'LL THROW MYSELF ON THAT GR-GR--LITTLE EXPLOSIVE. 93 00:05:07,140 --> 00:05:10,080 YOU CAN DO IT. HUSTLE! 94 00:05:10,143 --> 00:05:11,483 IT IS MY GREATEST WISH 95 00:05:11,545 --> 00:05:14,075 TO SACRIFICE M-MYSELF 96 00:05:14,147 --> 00:05:15,617 FOR MY CAPTAIN. 97 00:05:15,683 --> 00:05:18,593 LET'S SEE SOME KNEES AND ELBOWS. 98 00:05:19,252 --> 00:05:21,322 KNEES AND ELBOWS! 99 00:05:23,156 --> 00:05:25,086 MOVE IT! MOVE IT! MOVE IT! 100 00:05:27,595 --> 00:05:30,695 SHOULD I CALL THE P-PARAMEDICS? 101 00:05:30,764 --> 00:05:34,974 AH, PUT 'EM ON SP-- SPEED DIAL. 102 00:05:40,708 --> 00:05:44,178 SO, WHY DIDN'T YOU MENTION THESE BEFORE? 103 00:05:44,244 --> 00:05:45,384 MENTION WHAT? 104 00:05:45,446 --> 00:05:47,076 YOU KNOW WHAT-- 105 00:05:47,147 --> 00:05:49,177 THE ELEVATOR BOOTS. 106 00:05:49,249 --> 00:05:52,719 IT'S ALL IN THE EMPLOYEE HANDBOOK. 107 00:05:52,786 --> 00:05:56,156 HEH. DIDN'T EVEN READ THE M-M-MANUAL. 108 00:05:56,223 --> 00:05:58,063 I HEARD THAT. 109 00:06:02,930 --> 00:06:06,200 IF WE CAN JUST STAY CLEAR OF THAT LITTLE-- 110 00:06:06,266 --> 00:06:07,996 Marvin the Martian: EXCUSE ME. 111 00:06:08,068 --> 00:06:11,638 DID YOU WANDER AWAY FROM THE RETIREMENT CENTER AGAIN? 112 00:06:11,705 --> 00:06:14,105 SOME OF US JUST DON'T AGE WELL. 113 00:06:14,174 --> 00:06:15,314 TSK, TSK. 114 00:06:15,375 --> 00:06:18,475 AND WHAT'S THIS GROWING ON YOUR FACE? 115 00:06:18,546 --> 00:06:20,776 NOT A PRETTY PICTURE. 116 00:06:20,848 --> 00:06:22,848 AH-CHOO! 117 00:06:25,753 --> 00:06:29,763 I SUPPOSE I HAD THAT COMING. 118 00:06:29,823 --> 00:06:31,493 OH, MY. 119 00:06:32,893 --> 00:06:36,233 YOU'LL NEVER SEE THOSE SPRINGS, GRANDPA. 120 00:06:36,296 --> 00:06:38,066 OUT OF MY WAY, SONNY. 121 00:06:38,131 --> 00:06:40,231 AAH! 122 00:06:40,300 --> 00:06:41,970 [CRASH] 123 00:06:44,037 --> 00:06:45,207 OHH... 124 00:06:45,272 --> 00:06:46,912 WHAT HAPPENED TO HIM? 125 00:06:46,974 --> 00:06:52,454 FEROCIOUS OCTEGERIUS HAS A REVERSE EFFECT ON MARTIANS. 126 00:06:53,881 --> 00:06:55,381 [YELPS] 127 00:06:55,449 --> 00:06:57,249 LET'S GET OUT OF HERE 128 00:06:57,317 --> 00:07:00,117 BEFORE IT'S CHANGING TIME. 129 00:07:00,187 --> 00:07:02,187 RIGHT BEHIND YOU. 130 00:07:06,894 --> 00:07:09,264 NOW, IF WE CAN JUST FIND THE ELEVATORS 131 00:07:09,329 --> 00:07:11,699 TO THE MARTIAN SPRINGS... 132 00:07:18,839 --> 00:07:22,209 I HOPE THAT LITTLE SQUIRT DOESN'T SHOW UP. 133 00:07:22,275 --> 00:07:24,605 QUICK! GET IN. 134 00:07:26,547 --> 00:07:28,877 HURRY UP. HURRY UP! 135 00:07:30,450 --> 00:07:33,150 COME ON IN. THE--THE WATER'S FINE. 136 00:07:33,220 --> 00:07:35,320 OF ALL THE IDIOTIC-- 137 00:07:35,388 --> 00:07:37,488 BEAK-CRUSHING PREDICAMENTS. 138 00:07:37,558 --> 00:07:39,658 OPEN THE DOOR! OPEN THE DOOR! 139 00:07:39,727 --> 00:07:43,657 MY, THAT SONG SURE BRINGS BACK MEMORIES. 140 00:07:43,731 --> 00:07:45,331 Dodgers: PUSH THE BUTTON! 141 00:07:45,398 --> 00:07:48,338 HELP! THAT'S AN ORDER! 142 00:07:48,401 --> 00:07:52,271 CADET! PUSH THE BUTTON! 143 00:07:52,339 --> 00:07:53,869 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 144 00:07:53,941 --> 00:07:59,051 ME BLAST DUCKY WUCKY INTO CHUNKY WUNKIES. 145 00:07:59,112 --> 00:08:00,352 Dodgers: HELP! 146 00:08:00,413 --> 00:08:02,623 CADET, WHAT'S GOING ON IN THERE? 147 00:08:02,683 --> 00:08:05,053 [WHISPERING, GIGGLING] 148 00:08:08,355 --> 00:08:09,415 OH! 149 00:08:09,489 --> 00:08:11,989 Dodgers: OPEN THE DOOR! 150 00:08:16,329 --> 00:08:18,029 [SCREAMING] 151 00:08:18,098 --> 00:08:20,298 [CRASH] 152 00:08:20,367 --> 00:08:22,537 [COUGHING] 153 00:08:27,007 --> 00:08:29,507 WHERE'D YOU GET THEM GIANT EYEGLASSES? 154 00:08:29,577 --> 00:08:30,907 EYEGLASSES? 155 00:08:30,978 --> 00:08:34,918 I DON'T SEE ANY G-G-GIANT EYEGLASSES. 156 00:08:34,982 --> 00:08:37,992 LET'S JUST FIND THOSE SILLY SPRINGS AND GET OUT OF HERE. 157 00:08:38,051 --> 00:08:40,991 DID YOU SEE THAT THE MARTIAN WAS WEARING A DIAPER? 158 00:08:41,054 --> 00:08:44,394 AT LEAST WE'VE BEEN SPARED THAT INDIGNITY. 159 00:08:44,457 --> 00:08:46,257 AIN'T THAT RIGHT, CADET? 160 00:08:46,326 --> 00:08:48,056 CADET? CADET! 161 00:08:48,128 --> 00:08:49,428 CADET! 162 00:08:49,496 --> 00:08:50,696 [ECHOES] 163 00:08:50,764 --> 00:08:52,534 I JUST TURNED AROUND FOR A MINUTE, 164 00:08:52,600 --> 00:08:54,400 AND THAT BLASTED FOOL-- 165 00:08:54,467 --> 00:08:55,567 AAH! 166 00:08:55,636 --> 00:08:58,566 OH, THE POOR LITTLE GUY. 167 00:08:58,639 --> 00:09:01,139 THERE AIN'T NOTHING LEFT TO HIM. 168 00:09:01,208 --> 00:09:02,508 ASHES TO ASHES, 169 00:09:02,576 --> 00:09:04,306 PORK TO DUST. 170 00:09:04,377 --> 00:09:09,247 I JUST WISH I WOULD'VE HAD A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 171 00:09:20,427 --> 00:09:22,427 NEED A TISSUE, FRIEND? 172 00:09:22,495 --> 00:09:24,395 IT'S COATED WITH LANOLIN. 173 00:09:24,464 --> 00:09:27,434 CADET, YOU'RE ALIVE! 174 00:09:27,500 --> 00:09:28,940 BOY, AM I HAPPY TO SEE-- 175 00:09:29,002 --> 00:09:32,412 HEY, JUST WHAT ARE YOU CRYING ABOUT ANYWAY? 176 00:09:32,472 --> 00:09:36,082 I L-LOST MY GLASSES. 177 00:09:36,143 --> 00:09:39,283 Dodgers: THERE IT IS! THE MARTIAN SPRINGS. 178 00:09:39,346 --> 00:09:44,176 AND THEY'RE JUST ON THE OTHER SIDE OF THAT BOTTOMLESS GORGE. 179 00:09:44,251 --> 00:09:45,291 COME ON, LET'S GO. 180 00:09:45,352 --> 00:09:48,892 I'M NOT CROSSING ANY B-B-B-BOTTOMLESS GORGE. 181 00:09:48,956 --> 00:09:52,426 THEN STAY HERE, AND I'LL BRING SOME OF THE WATER TO YOU. 182 00:09:52,492 --> 00:09:54,492 OH, THANK YOU. 183 00:09:54,561 --> 00:09:56,131 SUCH A NICE BOY. 184 00:09:56,196 --> 00:09:58,396 IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 185 00:09:58,465 --> 00:10:00,095 YOU GOTTA DO IT YOUR... 186 00:10:00,167 --> 00:10:01,367 SELF! 187 00:10:02,569 --> 00:10:04,969 GOO GOO. 188 00:10:06,573 --> 00:10:07,843 ALL RIGHT, MARTIAN, 189 00:10:07,908 --> 00:10:11,578 LET'S GET THIS OVER WITH ONCE AND FOR ALL. 190 00:10:11,645 --> 00:10:14,375 GOO GOO, GAA GAA, MAMA, DADA. 191 00:10:14,447 --> 00:10:16,477 DON'T YOU "MAMA, DADA" ME. 192 00:10:16,549 --> 00:10:19,989 FEEL THE STING OF MY LASER SABER. 193 00:10:20,053 --> 00:10:22,263 [CLICK] 194 00:10:22,322 --> 00:10:23,892 [CLICK] 195 00:10:24,557 --> 00:10:26,187 [CLICKING] 196 00:10:26,259 --> 00:10:28,499 [WAILING] 197 00:10:28,561 --> 00:10:29,761 KEEP YOUR DIAPER ON, SONNY. 198 00:10:29,830 --> 00:10:31,900 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 199 00:10:31,965 --> 00:10:33,995 CADET! 200 00:10:34,067 --> 00:10:35,697 HEY? 201 00:10:35,769 --> 00:10:40,339 HOW DO YOU TURN THIS FLIBBETY ZIBIDOOHICKEY ON? 202 00:10:40,407 --> 00:10:43,477 THE G-G-GREEN BUTTON IS ON. 203 00:10:43,543 --> 00:10:47,113 AND THE-- THE RED BUTTON IS OFF. 204 00:10:48,448 --> 00:10:51,818 OH. OR IS IT THE GREEN BUTTON IS PERCOLATE, 205 00:10:51,885 --> 00:10:54,545 AND THE RED BUTTON IS ESPERANTO? 206 00:10:54,621 --> 00:10:56,791 AH, FORGET IT. 207 00:10:56,857 --> 00:10:59,327 IF YOU WANT A PIECE OF ME, 208 00:10:59,392 --> 00:11:01,262 COME GET SOME. 209 00:11:01,328 --> 00:11:03,858 [SNORING] 210 00:11:03,931 --> 00:11:06,471 AH, ISN'T HE PRECIOUS? 211 00:11:06,533 --> 00:11:08,343 DID YOU SEE THAT, CADET? 212 00:11:08,401 --> 00:11:10,401 [SNORING] 213 00:11:14,875 --> 00:11:17,575 AH, WHO AM I KIDDING? 214 00:11:17,644 --> 00:11:19,454 THEY'RE BOTH PRECIOUS. 215 00:11:19,512 --> 00:11:20,682 COME ON, LITTLE ONE. 216 00:11:20,748 --> 00:11:22,818 TIME TO TAKE YOUR BATH. 217 00:11:22,883 --> 00:11:24,853 YOU, TOO, RIP VAN WINKLE. 218 00:11:24,918 --> 00:11:29,388 SLEEP, MY BABIES, GENTLY SLEEPING 219 00:11:29,456 --> 00:11:34,256 SLEEP, SLEEP, SLEEP 220 00:11:38,498 --> 00:11:39,598 HOORAY! 221 00:11:39,666 --> 00:11:40,596 YAHOO! 222 00:11:40,667 --> 00:11:41,997 HA HA! 223 00:11:42,069 --> 00:11:45,139 I'M SURE GLAD TO BE BACK TO MY SAME OLD SELF. 224 00:11:45,205 --> 00:11:47,465 YEAH. EVERYTHING'S BACK TO NORMAL. 225 00:11:47,540 --> 00:11:49,610 UH, SPEAKING OF NORMAL, 226 00:11:49,676 --> 00:11:52,506 I DO BELIEVE THAT WE ARE SWORN ENEMIES. 227 00:11:52,579 --> 00:11:55,779 DO I FEEL A SNEEZE COMING ON? 228 00:11:55,849 --> 00:11:57,479 YOU WOULDN'T DARE. 229 00:11:57,550 --> 00:11:59,450 AH... 230 00:11:59,519 --> 00:12:01,449 DON'T DO IT! AH... 231 00:12:01,521 --> 00:12:03,461 I WANT MY MOMMY! 232 00:12:03,523 --> 00:12:05,593 AH-CHOO! 233 00:12:05,658 --> 00:12:06,858 AAH! 234 00:12:06,927 --> 00:12:08,527 FEROCIOUS OCTEGERIUS! 235 00:12:08,595 --> 00:12:10,455 AAH! 236 00:12:12,866 --> 00:12:13,966 LIKE I ALWAYS SAY, 237 00:12:14,034 --> 00:12:17,474 ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 238 00:12:17,537 --> 00:12:19,467 HA HA HA! IT'S A PUN. 239 00:12:19,539 --> 00:12:21,039 I--I GET IT. 240 00:12:37,257 --> 00:12:39,357 [ARGUING] 241 00:12:45,999 --> 00:12:48,239 Man: OH, YEAH? YOUR MOTHER! 242 00:12:48,301 --> 00:12:49,901 [GLASS BREAKS] 243 00:12:49,970 --> 00:12:51,540 WOW. NOT GOOD. 244 00:12:51,604 --> 00:12:53,044 Dodgers: HEY THERE, I.Q. 245 00:12:53,106 --> 00:12:54,806 HOW'S THE PEACE TREATY COMING ALONG? 246 00:12:54,875 --> 00:12:56,935 OH, WE'RE MAKING SOME REAL PROGRESS. 247 00:12:57,010 --> 00:12:59,450 [CRASHING, SHOUTING] 248 00:12:59,512 --> 00:13:00,952 OH, WHO AM I KIDDING? 249 00:13:01,014 --> 00:13:03,884 DODGERS, I'VE GOT AN IMPORTANT MISSION FOR YOU. 250 00:13:03,951 --> 00:13:05,291 MAKE IT QUICK. I'M ON MY BREAK. 251 00:13:05,352 --> 00:13:07,552 OUR GALAXY STANDS ON THE BRINK OF WAR. 252 00:13:07,620 --> 00:13:11,620 THE ONLY BEING THAT CAN NEGOTIATE THIS PEACE TREATY IS OZMO, 253 00:13:11,691 --> 00:13:13,091 THE WISE ALIEN PHILOSOPHER. 254 00:13:13,160 --> 00:13:15,060 GIVE ME THAT. LISTEN CAREFULLY. 255 00:13:15,128 --> 00:13:19,128 YOU ARE TO GO GET OZMO AND BRING HIM BACK HERE SAFELY. 256 00:13:20,233 --> 00:13:22,203 NOW! 257 00:13:22,269 --> 00:13:23,669 GO! 258 00:13:23,736 --> 00:13:25,206 RIGHT NOW! 259 00:13:25,272 --> 00:13:29,182 OK, BUT I'M BANKING THE LAST 5 MINUTES OF MY BREAK. 260 00:13:32,812 --> 00:13:34,212 MM. MM. 261 00:13:34,281 --> 00:13:36,151 [SIREN WAILS] 262 00:13:37,650 --> 00:13:40,850 IT SURE WAS NICE OF THAT POLICE OFFICER TO LOAN YOU HIS CAR. 263 00:13:40,921 --> 00:13:42,261 WHAT POLICE OFFICER? 264 00:13:42,322 --> 00:13:45,062 YOU KNOW--THE ONE YOU ASKED TO BORROW THIS CAR. 265 00:13:45,125 --> 00:13:48,325 I DIDN'T ASK ANYBODY TO B-BORROW THIS CAR. 266 00:13:48,395 --> 00:13:49,655 I THOUGHT YOU DID. 267 00:13:49,729 --> 00:13:52,199 YES, IT SURE WAS NICE OF HIM. 268 00:14:02,642 --> 00:14:05,052 WE'RE HERE TO PICK UP THE GREAT PHILOSOPHER. 269 00:14:05,112 --> 00:14:06,352 IS THE OLD GEEZER READY? 270 00:14:06,413 --> 00:14:10,153 WHY, YES. OZMO HAS BEEN WAITING FOR YOU. 271 00:14:10,217 --> 00:14:10,977 [LAUGHS] 272 00:14:11,051 --> 00:14:12,421 THAT'S A BABY. 273 00:14:12,485 --> 00:14:14,245 OF COURSE IT'S A BABY. 274 00:14:14,321 --> 00:14:15,961 MEMBERS OF OZMO'S SPECIES 275 00:14:16,023 --> 00:14:17,823 ARE BORN WITH AMAZING BRILLIANCE. 276 00:14:17,891 --> 00:14:21,331 AND THIS LITTLE CUTIE IS ESPECIALLY GIFTED. 277 00:14:21,394 --> 00:14:25,234 HOWEVER, HE STILL HAS THE PHYSICAL NEEDS OF AN INFANT. 278 00:14:25,298 --> 00:14:26,398 YUCK. 279 00:14:26,466 --> 00:14:28,166 HE'S SO CUTE. 280 00:14:28,235 --> 00:14:31,495 HEY, HE'S GONNA T-T-TA-- UH, SAY SOMETHING. 281 00:14:31,571 --> 00:14:36,211 A GENTLE HAND MAY LEAD AN ELEPHANT BY A HAIR. 282 00:14:36,276 --> 00:14:37,076 COOL. 283 00:14:37,144 --> 00:14:38,584 DO ME NEXT. DO ME NEXT! 284 00:14:38,645 --> 00:14:42,715 A MAN WHO NEVER MADE A MISTAKE NEVER MADE ANYTHING. 285 00:14:42,782 --> 00:14:45,122 I'M GONNA USE THAT ONE ON I.Q. HI. 286 00:14:45,185 --> 00:14:48,055 Ozmo: A SINGLE ARROW IS EASILY BROKEN. 287 00:14:48,121 --> 00:14:50,491 A BUNDLE OF 10 IS NOT. 288 00:14:50,557 --> 00:14:53,727 PLEASE ALL, AND YOU WILL SOON PLEASE NONE. 289 00:14:53,793 --> 00:14:55,133 HA HA! 290 00:14:55,195 --> 00:14:57,225 SAVE SOME OF THAT MAGIC FOR THE NEGOTIATIONS. 291 00:14:57,297 --> 00:15:00,297 Martian Commander: ATTACK! 292 00:15:00,367 --> 00:15:01,867 YOU OK, CADET? 293 00:15:01,935 --> 00:15:02,865 I'M OK, 294 00:15:02,936 --> 00:15:04,066 BUT WHERE'S OZMO? 295 00:15:04,137 --> 00:15:05,537 Martian Commander: HA HA HA. 296 00:15:05,605 --> 00:15:08,275 CAN'T EVEN MIND A BABY. 297 00:15:09,309 --> 00:15:10,979 Cadet: NO! 298 00:15:11,044 --> 00:15:12,784 HE'S GOT A BABY. 299 00:15:12,845 --> 00:15:14,145 RIGHT. 300 00:15:14,214 --> 00:15:16,324 TOO BAD. THAT'S THAT. 301 00:15:16,383 --> 00:15:18,523 N-NO, IT'S NOT. 302 00:15:18,585 --> 00:15:20,615 YOU GO BACK TO HEADQUARTERS AND STALL FOR TIME. 303 00:15:20,687 --> 00:15:22,317 I'LL GO AFTER OZMO. 304 00:15:22,389 --> 00:15:24,359 AWAYYY! 305 00:15:24,424 --> 00:15:27,294 THAT'S PRETTY MUCH WHAT I WAS GONNA SAY. 306 00:15:27,360 --> 00:15:29,430 HMM... 307 00:15:29,496 --> 00:15:31,296 AWAYYY! 308 00:15:35,335 --> 00:15:37,235 OH, TAXI... 309 00:15:41,975 --> 00:15:44,075 I THINK HE'S GOING TO SAY SOMETHING. 310 00:15:44,144 --> 00:15:49,754 ONE FATHER IS MORE THAN 100 SCHOOLMASTERS. 311 00:15:49,816 --> 00:15:52,186 OH, FATHER. 312 00:15:52,252 --> 00:15:53,852 COMMANDER, WE'RE BEING PURSUED. 313 00:15:53,920 --> 00:15:56,990 CENTURIONS, ELIMINATE THAT PIG. 314 00:16:00,627 --> 00:16:04,527 BREAK OFF, M-1. I'VE GOT HIM RIGHT WHERE I WANT HIM. 315 00:16:06,066 --> 00:16:07,866 I'VE GOT HIM. 316 00:16:07,934 --> 00:16:09,844 I'VE GOT HIM. 317 00:16:09,902 --> 00:16:11,502 I'VE LOST HIM. 318 00:16:11,571 --> 00:16:13,271 HE JUST DISAPPEARED. 319 00:16:13,340 --> 00:16:17,880 I SEE HIM. HOLD STILL. HOLD VERY STILL. 320 00:16:17,944 --> 00:16:19,484 WHOOPS. YOU MOVED. 321 00:16:19,546 --> 00:16:21,846 I SAID, "HOLD STILL." 322 00:16:21,914 --> 00:16:24,484 HE MOVED, RIGHT? YOU SAW IT. 323 00:16:24,551 --> 00:16:26,591 HEY. HOLD STILL. 324 00:16:36,663 --> 00:16:39,033 THIS IS FOR M-2. 325 00:16:39,099 --> 00:16:41,599 EVEN THOUGH HE MOVED AND WAS PARTIALLY TO BLAME, 326 00:16:41,668 --> 00:16:43,438 IT'S MOSTLY YOUR FAULT. 327 00:16:46,573 --> 00:16:47,843 WHAT IS THAT THING? 328 00:16:47,907 --> 00:16:51,537 IT LOOKS LIKE A GIANT GOLF CLUB COMING RIGHT FOR MY-- 329 00:16:51,611 --> 00:16:53,551 MY HEAD. 330 00:16:53,613 --> 00:16:56,383 HUH. IT LANDED RIGHT ON THE GREEN. 331 00:16:58,518 --> 00:17:00,888 COME BACK HERE WITH THAT BABY PHILOSOPHER. 332 00:17:00,953 --> 00:17:05,393 IT'S TIME TO GIVE THIS PERSISTENT PORKER THE SLIP. 333 00:17:05,458 --> 00:17:07,388 [ARGUING] 334 00:17:10,863 --> 00:17:12,033 ALL RIGHT. 335 00:17:12,099 --> 00:17:13,569 I JUST NEED TO STALL FOR A FEW MINUTES 336 00:17:13,633 --> 00:17:15,943 UNTIL THE CADET BRINGS OZMO BACK. 337 00:17:16,002 --> 00:17:19,042 THIS BABY GETUP SHOULD DO THE TRICK. 338 00:17:22,375 --> 00:17:23,235 YES? 339 00:17:23,310 --> 00:17:25,680 GOO GOO. GAA GAA. 340 00:17:25,745 --> 00:17:27,445 OZMO, IS THAT YOU? 341 00:17:27,514 --> 00:17:29,024 HMM... 342 00:17:29,082 --> 00:17:32,522 A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED. 343 00:17:32,585 --> 00:17:34,515 OZMO, IT IS YOU! 344 00:17:34,587 --> 00:17:37,617 THE PEACE CONFERENCE IS SAVED. 345 00:17:41,861 --> 00:17:44,131 GIVE IT UP, MARTIAN. 346 00:17:44,197 --> 00:17:48,537 ONE MORE STEP, AND IT'S BYE-BYE, BABY. 347 00:17:50,603 --> 00:17:53,013 [WAILING] 348 00:17:53,072 --> 00:17:54,342 THERE, THERE. 349 00:17:54,407 --> 00:17:56,037 I WAS JUST MAKING AN EMPTY THREAT. 350 00:17:56,109 --> 00:18:00,179 NO ONE IS GOING TO PULVERIZE THE LITTLE COOKIE WOOKUMS. 351 00:18:00,247 --> 00:18:02,877 NOW LET'S PUT THE BABY IN HIS CARRIAGE 352 00:18:02,949 --> 00:18:05,289 FOR A LITTLE NAPPY WAPPY. 353 00:18:05,352 --> 00:18:07,452 OZMO'S COMING WITH ME. 354 00:18:07,520 --> 00:18:08,360 SHH! 355 00:18:08,421 --> 00:18:11,191 CAN'T YOU SEE THE BABY'S SLEEPING? 356 00:18:11,258 --> 00:18:12,928 [WHISPERING] Oh, uh, sorry. 357 00:18:12,992 --> 00:18:15,532 I said, OZMO's coming with me. 358 00:18:15,595 --> 00:18:17,025 NO, HE'S NOT. 359 00:18:17,096 --> 00:18:19,226 I'M TAKING HIM TO THE MARTIAN HIGH COMMAND. 360 00:18:19,299 --> 00:18:22,869 Th-that baby's going to the Galactic Protectorate. 361 00:18:22,935 --> 00:18:24,335 [GASPS] 362 00:18:25,638 --> 00:18:28,608 AAH! 363 00:18:28,675 --> 00:18:30,775 [ARGUING] 364 00:18:34,013 --> 00:18:34,853 LET'S SEE THIS GUY! 365 00:18:34,914 --> 00:18:35,824 YEAH! 366 00:18:35,882 --> 00:18:37,652 BRING OUT THE PHILOSOPHER! 367 00:18:37,717 --> 00:18:39,487 OK, THEY SEEMED TO HAVE CALMED DOWN A BIT 368 00:18:39,552 --> 00:18:41,352 SINCE I THREW IN THAT GOAT CARCASS. 369 00:18:41,421 --> 00:18:42,961 I'LL INTRODUCE YOU. 370 00:18:43,022 --> 00:18:44,822 Voice: BOO! 371 00:18:44,891 --> 00:18:45,891 ESTEEMED DELEGATES-- 372 00:18:45,958 --> 00:18:47,488 Voice: AH, SHUT UP! 373 00:18:47,560 --> 00:18:49,030 WE ARE PROUD TO BRING YOU-- 374 00:18:49,095 --> 00:18:50,025 Voice: HACK! 375 00:18:50,096 --> 00:18:52,126 THE GREAT PHILOSOPHER-- 376 00:18:52,199 --> 00:18:53,629 OZMO. 377 00:18:53,700 --> 00:18:56,040 OK, I WARMED THEM UP FOR YOU. GOOD LUCK. 378 00:18:56,102 --> 00:18:57,042 THANKS, DOC. 379 00:18:57,103 --> 00:18:59,043 YOU DID A GREAT JOB. REALLY. 380 00:18:59,105 --> 00:19:01,065 IT'S A BABY. 381 00:19:01,140 --> 00:19:02,380 A BABY CHICKEN. 382 00:19:02,442 --> 00:19:05,282 WHERE IN THE WORLD ARE THEY? 383 00:19:07,780 --> 00:19:10,450 Cadet and Martian Commander: COME BACK, BABY! 384 00:19:12,151 --> 00:19:14,051 Both: AAH! 385 00:19:14,120 --> 00:19:16,060 I'LL T-TAKE IT FROM HERE. 386 00:19:16,122 --> 00:19:18,532 RIGHT BEHIND YOU, TUBBY. 387 00:19:20,227 --> 00:19:21,987 [BOTH GRUNT] 388 00:19:22,061 --> 00:19:25,061 [BOTH PANT, LAUGH] 389 00:19:25,131 --> 00:19:27,301 [BOTH SCREAM] 390 00:19:35,041 --> 00:19:36,311 AAH! AAH! 391 00:19:38,245 --> 00:19:40,205 [BOTH SCREAM] 392 00:19:40,280 --> 00:19:42,320 I THINK WE'RE SAFE. 393 00:19:43,149 --> 00:19:46,389 [BOTH SCREAM] 394 00:19:54,294 --> 00:19:57,534 [CROWD GRUMBLING] 395 00:19:57,597 --> 00:20:00,427 Dodgers, thinking: MUST STALL FOR TIME. 396 00:20:01,968 --> 00:20:04,338 [YAWNS] 397 00:20:11,244 --> 00:20:12,284 UH, GO FOR IT? 398 00:20:12,345 --> 00:20:13,605 GO FOR IT. 399 00:20:15,282 --> 00:20:17,352 HANG ON TO THAT CHAIN. 400 00:20:21,087 --> 00:20:23,257 HANG ON TO THAT BABY. 401 00:20:26,493 --> 00:20:28,263 AAH! 402 00:20:28,328 --> 00:20:30,258 AAH! 403 00:20:30,330 --> 00:20:33,370 [SCREAMING] 404 00:20:38,971 --> 00:20:41,341 [MARTIAN COMMANDER SCREAMING] 405 00:20:44,143 --> 00:20:47,353 MOST OF ME IS IN CONSIDERABLE PAIN, 406 00:20:47,414 --> 00:20:50,454 BUT MY BOTTOM IS SOFT AND FRESH. 407 00:20:51,951 --> 00:20:55,961 IF YOU WANT TO SEE WHAT QUALITIES A MAN LACKS, 408 00:20:56,022 --> 00:20:58,222 OBSERVE THOSE HE BOASTS ABOUT. 409 00:20:58,291 --> 00:21:00,691 [OOHING AND AHING] 410 00:21:04,797 --> 00:21:07,397 NEVER BELCH INTO A STRONG WIND. 411 00:21:07,467 --> 00:21:10,397 I LOVE YOU GUYS. 412 00:21:14,407 --> 00:21:17,477 PICK UP DRY CLEANING ON THURSDAY. 413 00:21:20,480 --> 00:21:24,980 OZMO REALLY HAS THEM EATING OUT OF HIS HANDS. 414 00:21:25,051 --> 00:21:26,321 DOESN'T HE, OZMO? 415 00:21:26,386 --> 00:21:28,186 DODGERS! 416 00:21:28,254 --> 00:21:30,324 [APPLAUSE, CHEERING] 417 00:21:30,390 --> 00:21:32,690 [CROWD GRUMBLING] 418 00:21:34,594 --> 00:21:37,164 Man: THE BABY'S ALL RIGHT. 419 00:21:37,229 --> 00:21:38,329 [APPLAUSE, CHEERING] 420 00:21:38,398 --> 00:21:39,568 [SNIFFS] 421 00:21:39,632 --> 00:21:40,972 YOU WEARING TALCUM POWDER? 422 00:21:41,033 --> 00:21:43,673 SHH! I THINK THE BABY'S GONNA SAY SOMETHING. 423 00:21:45,338 --> 00:21:47,338 PEACE WON BY COMPROMISE 424 00:21:47,407 --> 00:21:50,907 IS USUALLY A SHORT-LIVED ACHIEVEMENT. 425 00:21:52,178 --> 00:21:53,578 TO BE PREPARED FOR WAR 426 00:21:53,646 --> 00:21:58,446 IS ONE OF THE MOST EFFECTIVE WAYS OF PRESERVING PEACE. 427 00:22:00,086 --> 00:22:02,456 TO ARMS! TO ARMS! YE BRAVE! 428 00:22:02,522 --> 00:22:05,262 THE AVENGING SWORD UNSHEATHE. 429 00:22:05,324 --> 00:22:07,294 MARCH ON! MARCH ON! 430 00:22:07,360 --> 00:22:10,860 ALL HEARTS RESOLVED ON VICTORY OR DEATH. 431 00:22:10,930 --> 00:22:15,230 THAT BABY TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH! 432 00:22:15,301 --> 00:22:17,301 [SHOUTING] 433 00:22:17,370 --> 00:22:18,300 WHAT'S HA-- 434 00:22:18,371 --> 00:22:20,211 [STUTTERING] 435 00:22:20,272 --> 00:22:21,272 WHAT? 436 00:22:21,340 --> 00:22:23,380 WELL, IT JUST GOES TO SHOW YOU, 437 00:22:23,443 --> 00:22:26,813 KIDS SAY THE DARNEDEST THINGS. 28071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.