Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,082 --> 00:00:39,371
[man] No one in our land
had ever seen a dragon before.
2
00:00:39,419 --> 00:00:43,003
MA eae ees
from the foggy isle of Britannia.
3
00:00:43,048 --> 00:00:45,915
Then the legends became real.
4
00:00:45,968 --> 00:00:48,710
Seven dragons
raised by the venerable Drago
5
00:00:48,804 --> 00:00:51,546
Nee Ue eo
(ia EMLED
6
00:00:51,640 --> 00:00:53,881
spreading across the seven seas,
7
00:00:53,934 --> 00:00:56,220
and one of them landed here.
8
00:00:57,563 --> 00:01:00,396
[t came to bring hope
fo our war-torn kingdom,
9
00:01:00,399 --> 00:01:03,641
but something went wrong
emia Re Oller
10
00:01:04,361 --> 00:01:07,649
a
people only spoke of it in whispers
11
00:01:07,656 --> 00:01:09,692
and the name they gave fo it...
12
00:01:10,534 --> 00:01:11,865
was "traitor."
13
00:01:12,869 --> 00:01:15,611
But our kingdom still needs hope.
14
00:01:16,873 --> 00:01:20,832
ROU
it takes the most unlikely person
15
00:01:20,877 --> 00:01:22,242
OM om eURons
16
00:01:25,173 --> 00:01:26,413
Just in there.
17
00:01:27,926 --> 00:01:29,132
[flute playing]
18
00:01:40,188 --> 00:01:42,144
[cows mooing]
19
00:01:42,149 --> 00:01:44,356
Aw, come on, boys.
We have to get the last row plowed.
20
00:01:45,360 --> 00:01:46,941
Yes, Radu, | Know it's cold,
21
00:01:46,987 --> 00:01:49,319
but this year's harvest was bad
and crop seeds scarce,
22
00:01:49,323 --> 00:01:52,281
so we have to make sure
it's all in the ground safe and sound.
23
00:01:52,367 --> 00:01:55,200
-[mooing]
-Aw, come on, Pincu and Radu.
24
00:01:55,829 --> 00:01:58,571
Think how warm it'll be in the barn.
We'll get this yoke off your neck.
25
00:01:58,582 --> 00:02:00,163
-[cow grunts]
-| see.
26
00:02:00,208 --> 00:02:02,494
Boys, if we don't get
what little we have planted,
27
00:02:03,128 --> 00:02:04,493
we'll have to eat you.
28
00:02:04,546 --> 00:02:06,502
[mooing]
29
00:02:11,219 --> 00:02:13,255
[animal chittering]
30
00:02:24,149 --> 00:02:25,355
Wi Fe te
31
00:02:31,782 --> 00:02:33,943
[woman screaming]
32
00:02:42,209 --> 00:02:44,325
[screaming continues]
33
00:02:50,592 --> 00:02:52,753
-[woman screaming] Oh, no!
-[men laughing]
34
00:03:06,692 --> 00:03:08,683
[objects clattering]
35
00:03:21,164 --> 00:03:22,279
[gasps]
36
00:03:25,544 --> 00:03:27,330
[flute blows]
37
00:03:27,421 --> 00:03:29,082
This makes six raids.
38
00:03:29,506 --> 00:03:30,996
Done with this, then.
39
00:03:31,049 --> 00:03:32,914
[woman] Time to scatter.
40
00:03:32,968 --> 00:03:34,208
"Il go north.
41
00:03:35,262 --> 00:03:36,377
I'll recruit.
42
00:03:37,013 --> 00:03:39,550
And I'll go west, with my pack.
43
00:03:39,558 --> 00:03:42,846
And I'll go south to the desert
to make ready our den.
44
00:03:43,270 --> 00:03:44,601
[man] That leaves east to me.
45
00:03:45,564 --> 00:03:47,555
Time to boil new poisons.
46
00:03:48,108 --> 00:03:50,895
And in a week, we gather to attack again.
47
00:03:52,738 --> 00:03:54,729
[laughs]
48
00:03:59,578 --> 00:04:01,660
[whistling]
49
00:04:21,183 --> 00:04:23,219
[horse whinnies]
50
00:05:19,533 --> 00:05:20,773
[cows mooing]
51
00:05:33,421 --> 00:05:35,412
[chattering]
52
00:05:35,674 --> 00:05:37,756
[royal trumpets sound]
53
00:05:44,516 --> 00:05:45,676
[boy] The king!
54
00:05:45,684 --> 00:05:47,424
-The king is coming!
-[woman] It's the king!
55
00:05:47,602 --> 00:05:49,593
[excited chatter]
56
00:05:57,904 --> 00:06:00,190
[woman] There's the king. King Razvan.
57
00:06:06,830 --> 00:06:08,070
[man] King Razvan!
58
00:06:11,126 --> 00:06:13,993
[man 2] Make way. Make way for the king.
59
00:06:16,047 --> 00:06:17,662
Delicious. Thank you.
60
00:06:17,799 --> 00:06:20,040
[man] Your Majesty?
Whispers of famine are everywhere.
61
00:06:20,176 --> 00:06:22,087
We're counting on your leadership.
62
00:06:22,220 --> 00:06:24,211
Oye ami mcrae
Implement an irrigation plan--
63
00:06:24,222 --> 00:06:26,304
[King Razvan]
We have marauders in the countryside.
64
00:06:26,433 --> 00:06:27,798
| must give that priority.
65
00:06:27,934 --> 00:06:30,141
But | will take your concerns to heart.
66
00:06:30,270 --> 00:06:31,259
Your Grace.
67
00:06:31,771 --> 00:06:33,102
Good day to you.
68
00:06:33,148 --> 00:06:36,606
My king, my children are starving.
The fields are empty.
69
00:06:39,487 --> 00:06:44,447
Take this crop seed from the royal stores,
for as you suffer, so do I.
70
00:06:44,618 --> 00:06:45,653
Oh, thank you.
71
00:06:56,254 --> 00:06:58,711
Your Majesty!
| need to speak with the king.
72
00:06:58,757 --> 00:06:59,997
The audience of appeals is over.
73
00:07:00,091 --> 00:07:02,548
I'm not asking for favors.
| wish to claim an offense.
74
00:07:02,594 --> 00:07:05,631
Four vicious murderers and their gang
are raiding the countryside.
75
00:07:05,680 --> 00:07:07,762
The king brings all outlaws to justice.
76
00:07:08,308 --> 00:07:10,048
-Eventually.
-Eventually is too long.
77
00:07:10,101 --> 00:07:12,683
-They've sacked six villages!
-| said stay back!
78
00:07:13,146 --> 00:07:14,727
They killed my family!
79
00:07:15,315 --> 00:07:18,398
They burned our house down,
and | wish to have revenge.
80
00:07:18,485 --> 00:07:20,851
Then find a beer hall
and hire a sellsword.
81
00:07:20,904 --> 00:07:23,987
Now, unless you want to go to jail,
get lost!
82
00:07:25,033 --> 00:07:28,241
Impossible.
| have a great sense of direction.
83
00:07:34,250 --> 00:07:36,206
You just gonna admire yourself all day?
84
00:07:36,878 --> 00:07:37,867
Oh, yeah, um...
85
00:07:38,421 --> 00:07:39,877
Thing is, | just want them all.
86
00:07:43,343 --> 00:07:45,299
[mooing]
87
00:07:46,012 --> 00:07:47,001
All right, boys.
88
00:07:47,806 --> 00:07:48,921
I'll miss you.
89
00:07:50,100 --> 00:07:51,340
At least you'll have each other.
90
00:07:52,143 --> 00:07:54,350
[man] All right. Here's your ducats.
91
00:07:54,396 --> 00:07:55,476
Thank you.
92
00:07:55,939 --> 00:07:58,146
You don't happen to know
where the beer hall is, do you?
93
00:08:02,445 --> 00:08:03,525
[girl chuckling] Yes.
94
00:08:03,905 --> 00:08:05,896
-Hello. How are you?
-Hello.
95
00:08:06,074 --> 00:08:07,655
-| like your blouse. Is it new?
-Oh, thank you.
96
00:08:07,826 --> 00:08:09,362
It's pretty. It's really lovely.
97
00:08:09,369 --> 00:08:10,905
-See you.
-[woman] Bye.
98
00:08:14,416 --> 00:08:17,453
-Excuse me? Do you have wolfsbane?
-[man] No, | don't have any.
99
00:08:17,460 --> 00:08:19,121
-[girl] No wolfsbane?
Scum kiese)ia'e
100
00:08:19,254 --> 00:08:21,245
-[girl] No licorice root’?
-[man] Got willow bark.
101
00:08:22,340 --> 00:08:24,626
-How can | make pain reliever?
-Poppy heads.
102
00:08:24,718 --> 00:08:25,924
Will it cure the autumn cough?
103
00:08:26,052 --> 00:08:27,963
-[man 2] Hello, young sir?
-Oh, sorry.
104
00:08:28,471 --> 00:08:29,961
How-- How much for the plums?
105
00:08:38,314 --> 00:08:40,430
Mm. Delicious, yeah. Mm.
106
00:08:43,403 --> 00:08:45,644
-[man] Oana!
-Coming, Father.
107
00:08:50,994 --> 00:08:52,109
Oana.
108
00:09:01,463 --> 00:09:03,499
[chattering]
109
00:09:10,930 --> 00:09:13,637
Um... excuse me?
110
00:09:15,727 --> 00:09:17,308
| wish to hire a hunter.
111
00:09:18,897 --> 00:09:20,888
Nothing but drunks in here
who'll rob you blind.
112
00:09:20,940 --> 00:09:23,056
Now, if it's a hunter you need,
I'm the best there is.
113
00:09:23,151 --> 00:09:25,016
Name's Darius. Hmm.
114
00:09:26,654 --> 00:09:27,689
[sniffles]
115
00:09:28,573 --> 00:09:29,653
| need a hunter of men.
116
00:09:29,699 --> 00:09:32,862
Yeah, | know. You seek the four killers
who've been raiding the countryside.
117
00:09:34,788 --> 00:09:36,278
How many swords are in your company?
118
00:09:36,331 --> 00:09:37,867
One. | work alone.
119
00:09:37,957 --> 00:09:40,289
Well, | wish to pay for a manhunt,
not a funeral.
120
00:09:40,335 --> 00:09:43,498
Orphans and weeping widows have been
passing through here for a fortnight
121
00:09:43,546 --> 00:09:45,207
all because of these savages,
122
00:09:45,256 --> 00:09:48,043
but I've been waiting for someone
who wants to do something about it.
123
00:09:48,510 --> 00:09:51,843
90 stop wasting time,
hire me, let's get hunting.
124
00:09:51,971 --> 00:09:53,336
[man] Hey! Flower boy!
125
00:09:53,348 --> 00:09:54,428
[sighs]
126
00:09:54,557 --> 00:09:56,263
Are you trying to steal our hire?
127
00:09:56,851 --> 00:10:00,139
Igor, lovely to see you.
How do you figure he's yours?
128
00:10:00,814 --> 00:10:02,270
Well, he's holding our ducats.
129
00:10:02,398 --> 00:10:03,387
Your ducats.
130
00:10:03,942 --> 00:10:05,728
Now, you want to rent blades.
131
00:10:06,528 --> 00:10:08,689
We're four for the price of his one.
132
00:10:08,780 --> 00:10:09,815
[men] Aye.
133
00:10:10,365 --> 00:10:11,946
Well, that is a better deal.
134
00:10:11,991 --> 00:10:14,983
And we don't come with as much crazy
baked in the pudding.
135
00:10:15,120 --> 00:10:18,203
Look, if something seems
too good to be true, it usually is.
136
00:10:18,331 --> 00:10:19,320
Hey!
137
00:10:20,375 --> 00:10:22,912
Too late. Offer's up.
138
00:10:23,336 --> 00:10:25,873
But this should cover our consultation.
139
00:10:26,965 --> 00:10:27,954
Cheers.
140
00:10:28,800 --> 00:10:30,836
-[Igor screams]
-[woman screaming]
141
00:10:32,011 --> 00:10:34,252
sorry. | was aiming for the other hand.
142
00:10:34,639 --> 00:10:35,594
Kill him!
143
00:10:35,974 --> 00:10:37,965
[grunting]
144
00:10:40,478 --> 00:10:42,514
-[woman screaming]
-[men grunting]
145
00:10:46,901 --> 00:10:48,857
[grunting continues]
146
00:11:26,191 --> 00:11:27,852
Guess you do wanna go to jail.
147
00:11:28,109 --> 00:11:29,064
[grunts]
148
00:11:33,948 --> 00:11:35,028
You owe me a hand!
149
00:11:38,203 --> 00:11:40,239
[screaming]
150
00:11:42,207 --> 00:11:43,196
[gasps]
151
00:11:43,208 --> 00:11:44,869
You two, arrest them. Arrest them all.
152
00:11:44,876 --> 00:11:46,616
-[clamoring]
-You, up there!
153
00:11:50,298 --> 00:11:51,788
[woman] Ow! My God!
154
00:12:16,324 --> 00:12:17,484
[grunts]
155
00:12:20,745 --> 00:12:23,532
[rooster crows]
156
00:12:26,459 --> 00:12:27,744
[knocking on door]
157
00:12:29,629 --> 00:12:31,836
[man] All right, all right, I'm coming!
158
00:12:34,384 --> 00:12:35,464
[knocking continues]
159
00:12:35,468 --> 00:12:37,550
-[man 2] Come on!
-Hold your horses!
160
00:12:41,808 --> 00:12:43,423
-[door opens]
-[man] Ah, yes.
161
00:12:43,434 --> 00:12:45,265
-[man 2] Do you have the shoes?
-[man 1] All finished.
162
00:12:45,311 --> 00:12:47,142
-[man 2] Very good. Let's see them.
-[man 1] | got them right here.
163
00:12:47,689 --> 00:12:48,974
[man 2] All right, let's have a look.
164
00:12:49,440 --> 00:12:51,180
There they are, gentlemen.
165
00:12:51,192 --> 00:12:52,307
Come again soon.
166
00:12:52,318 --> 00:12:54,274
[man 2]
Very nice. I'll pay you next week.
167
00:12:54,320 --> 00:12:56,276
-[man 1] They do look good, you know?
-[man 2] Right.
168
00:12:56,322 --> 00:12:57,687
[door closes]
169
00:13:01,661 --> 00:13:02,616
Good day, sir.
170
00:13:03,246 --> 00:13:05,202
[gasps] Hell's fire!
171
00:13:05,665 --> 00:13:06,745
Where did you come from?
172
00:13:07,292 --> 00:13:09,283
| have an opportunity that | think--
173
00:13:09,294 --> 00:13:11,956
| sell things in this shop. | don't buy.
174
00:13:13,006 --> 00:13:15,372
No, no, | wish...
| wish to purchase one of your swords.
175
00:13:15,675 --> 00:13:18,337
See, I'm out to avenge the death
of my mother and father
176
00:13:18,428 --> 00:13:20,510
and after seeing the crooked sellswords
this town has to offer--
177
00:13:20,555 --> 00:13:22,216
Swords are six ducats.
178
00:13:22,223 --> 00:13:24,555
Well, | find myself lacking ducats.
179
00:13:24,559 --> 00:13:27,551
But what | do have is land.
Four hectares by the river.
180
00:13:27,603 --> 00:13:29,468
You barely got hair on your chin.
181
00:13:31,858 --> 00:13:34,565
-Do we have a deal?
-All you got is your word.
182
00:13:35,987 --> 00:13:37,693
And that don't mean much.
183
00:13:38,865 --> 00:13:40,730
It might mean a thing to those farmers.
184
00:13:40,867 --> 00:13:43,233
You're mixing scrap with your forge iron.
185
00:13:43,745 --> 00:13:45,736
Those horseshoes will break
a week sooner than normal.
186
00:13:45,788 --> 00:13:47,870
And you'll have them back needing more.
187
00:13:47,957 --> 00:13:49,538
Word of that can ruin a business.
188
00:13:52,378 --> 00:13:53,538
[sighs]
189
00:13:54,005 --> 00:13:55,415
So, what will it be?
190
00:13:55,423 --> 00:13:57,414
My word for your sword?
Or my word to your customers?
191
00:13:57,425 --> 00:13:59,416
[chuckles] You're blackmailing me.
192
00:13:59,427 --> 00:14:01,839
I'm bargaining with you.
I'm offering you something of value--
193
00:14:01,846 --> 00:14:05,384
Just... stop talking.
194
00:14:09,187 --> 00:14:10,393
This one.
195
00:14:13,274 --> 00:14:14,263
Here.
196
00:14:18,446 --> 00:14:20,232
Don't do this alone, son.
197
00:14:20,698 --> 00:14:22,529
-Get help.
-|'ve tried.
198
00:14:23,451 --> 00:14:24,736
None was forthcoming.
199
00:14:25,787 --> 00:14:27,948
Well, maybe it could help you.
200
00:14:30,541 --> 00:14:31,656
The dragon.
201
00:14:32,627 --> 00:14:35,869
It's been known to do a favor
if you take it something it desires.
202
00:14:39,258 --> 00:14:41,089
MOM Kaysl it
-Aye.
203
00:14:43,096 --> 00:14:45,462
But don't you go crowing
about any bargain with it.
204
00:14:45,556 --> 00:14:47,092
It betrayed your king.
205
00:14:47,100 --> 00:14:50,092
still, dire problems need dire solutions.
206
00:14:50,770 --> 00:14:53,011
Well, if | had a dragon,
they wouldn't stand a chance.
207
00:14:54,649 --> 00:14:56,264
So, what does it desire?
208
00:14:56,943 --> 00:14:58,934
They paid with a bag of crop seed.
209
00:15:00,238 --> 00:15:01,318
Thank you.
210
00:15:02,198 --> 00:15:03,358
It's nice to make a friend.
211
00:15:03,408 --> 00:15:05,273
[laughs] You're not my friend.
212
00:15:06,744 --> 00:15:08,075
You're my investment.
213
00:15:10,331 --> 00:15:12,322
-And | will pay off.
a Vilna
214
00:15:14,752 --> 00:15:15,787
Can | have one of these?
215
00:15:16,045 --> 00:15:17,160
[scoffs]
216
00:15:18,381 --> 00:15:20,246
ade] Mam (-1k8
217
00:15:23,386 --> 00:15:25,342
Yeah, well, this one's all old and worn.
Can | have another one?
218
00:15:26,139 --> 00:15:30,223
Uh, how about... I'll give you
another hole in your head.
219
00:15:30,226 --> 00:15:31,636
Get out of here!
220
00:15:33,896 --> 00:15:35,887
[chattering]
221
00:15:37,150 --> 00:15:38,435
Crop seed, huh?
222
00:15:53,332 --> 00:15:55,243
Excuse me. Excuse me. Hi.
223
00:15:55,293 --> 00:15:57,875
Um, do you, by any chance,
know where | can find the dragon--
224
00:15:57,879 --> 00:16:00,120
-| got no business with no dragons.
-Stay off with you!
225
00:16:00,131 --> 00:16:01,871
Whoa, whoa, whoa.
Ah! Ah!
226
00:16:01,883 --> 00:16:03,293
Jeez, what's wrong with you people?
227
00:16:04,135 --> 00:16:07,343
Excuse me?
Do you know where | can find a dragon?
228
00:16:07,388 --> 00:16:08,628
-Away with you!
-[horse whinnies]
229
00:16:23,237 --> 00:16:25,944
aa ATA
-Thank you so much. Thank you.
230
00:16:36,876 --> 00:16:37,991
You better be worth It.
231
00:16:40,505 --> 00:16:42,120
You better actually exist.
232
00:16:49,597 --> 00:16:51,633
[panting]
233
00:18:10,845 --> 00:18:12,051
Dragon, come out.
234
00:18:12,096 --> 00:18:13,256
KelereT eR talceye li)
235
00:18:14,599 --> 00:18:18,342
[snarling]
236
00:18:28,863 --> 00:18:29,978
Hey, give that back!
237
00:18:33,743 --> 00:18:35,074
[growling]
238
00:18:35,119 --> 00:18:36,325
[gasps]
239
00:18:58,100 --> 00:18:59,431
[groans]
240
00:19:00,061 --> 00:19:02,097
[growling]
241
00:19:05,733 --> 00:19:07,769
[snarling]
242
00:19:09,362 --> 00:19:10,898
| was told you help people.
243
00:19:13,407 --> 00:19:14,442
Sometimes.
244
00:19:17,828 --> 00:19:20,114
| need you to help me track four killers.
245
00:19:20,164 --> 00:19:23,907
They burned my house,
killed my family and others.
246
00:19:26,420 --> 00:19:27,500
Will you help me?
247
00:19:28,255 --> 00:19:29,791
[roars]
248
00:19:30,675 --> 00:19:33,633
[female voice]
Find them? Or kill them?
249
00:19:37,848 --> 00:19:39,839
SO, you're a girl dragon?
250
00:19:39,892 --> 00:19:42,554
Girl? You see me wearing a frock?
251
00:19:42,603 --> 00:19:45,436
No, sorry. | meant female.
252
00:19:45,815 --> 00:19:46,850
Hmm.
253
00:19:47,483 --> 00:19:48,768
Look, maybe I've made a mistake.
254
00:19:48,818 --> 00:19:51,605
It's just this job requires
a certain amount of savagery
255
00:19:51,654 --> 00:19:53,565
and it might not be suited
to the fairer sex.
256
00:19:54,156 --> 00:19:55,737
[roars]
257
00:19:57,993 --> 00:20:00,655
You obviously haven't spent
enough time around us.
258
00:20:01,330 --> 00:20:03,537
[snarling]
259
00:20:03,582 --> 00:20:05,573
| take it back. | take it back.
260
00:20:11,173 --> 00:20:12,253
Ugh.
261
00:20:13,342 --> 00:20:18,302
Humans. High and mighty.
Screaming for salvation. Hmm?
262
00:20:18,723 --> 00:20:20,714
Even you don't follow your own advice.
263
00:20:20,766 --> 00:20:22,347
-| beg your pardon’?
-What?
264
00:20:24,729 --> 00:20:26,970
-You were talking to yourself.
a Nom AN CCane
265
00:20:27,565 --> 00:20:28,600
Was |?
266
00:20:28,649 --> 00:20:30,355
You just did it again.
267
00:20:30,401 --> 00:20:33,689
Oh.
Well, who else is there to talk to?
268
00:20:34,655 --> 00:20:35,861
Would you mind?
269
00:20:36,532 --> 00:20:37,612
[grunts]
270
00:20:38,117 --> 00:20:40,278
| wouldn't have eaten you anyway.
271
00:20:40,327 --> 00:20:42,158
| swore off meat years ago.
272
00:20:42,830 --> 00:20:46,948
[sighs] People used to bring
all kinds of valuables in trade.
273
00:20:47,001 --> 00:20:48,832
And then | switched them to food.
274
00:20:48,878 --> 00:20:52,462
Now they keep me supplied with
a wholesome roughage diet of crop seed.
275
00:20:52,882 --> 00:20:53,997
Mrs. Dragon?
276
00:20:54,049 --> 00:20:57,212
siveth. My name is Siveth.
277
00:20:57,762 --> 00:20:59,718
It's been years since it was spoken.
278
00:20:59,764 --> 00:21:00,924
Well, my name's Lukas.
279
00:21:00,973 --> 00:21:02,179
[growls]
280
00:21:03,100 --> 00:21:05,261
-S0, do we have a deal?
-No.
281
00:21:05,311 --> 00:21:06,346
What?
282
00:21:06,395 --> 00:21:09,182
Is he hard of hearing?
Hmm. Maybe he's the runt.
283
00:21:09,231 --> 00:21:10,346
But why not?
284
00:21:10,858 --> 00:21:16,194
Revenge will undo you,
draw you into danger. You'll die.
285
00:21:16,238 --> 00:21:17,353
Go back to farming.
286
00:21:17,990 --> 00:21:19,901
And just accept
what happened to my family?
287
00:21:19,950 --> 00:21:24,444
sometimes accepting fate
is the only choice.
288
00:21:26,540 --> 00:21:27,871
Choke on it.
289
00:21:27,917 --> 00:21:30,078
| don't need your help. I'll do it myself.
290
00:21:30,127 --> 00:21:32,539
If it takes me a lifetime,
I'll do it myself.
291
00:21:35,049 --> 00:21:36,539
Not again.
292
00:21:37,468 --> 00:21:38,958
Not again.
293
00:22:07,331 --> 00:22:09,242
[hoofbeats]
294
00:22:12,670 --> 00:22:14,410
Kees) Bate
295
00:22:16,882 --> 00:22:18,088
Hey there.
296
00:22:20,010 --> 00:22:21,250
Where'd you come from?
297
00:22:23,722 --> 00:22:25,212
All right, gorgeous. Hello.
298
00:22:37,570 --> 00:22:39,106
Maybe luck's turning my way.
299
00:22:43,367 --> 00:22:46,325
Whoa. [Shushing]
300
00:22:55,754 --> 00:22:56,869
Want some water?
301
00:23:00,342 --> 00:23:01,331
Suit yourself.
302
00:23:07,057 --> 00:23:09,343
[twigs snapping, leaves rustling]
303
00:23:09,393 --> 00:23:10,849
[gasps]
304
00:23:17,651 --> 00:23:18,982
eel}
-[screams]
305
00:23:18,986 --> 00:23:20,317
[horse whinnies]
306
00:23:20,446 --> 00:23:24,280
[laughing]
You should see your face.
307
00:23:24,325 --> 00:23:28,534
You look like a sheep
when he sees the butcher coming.
308
00:23:28,537 --> 00:23:29,743
Oh, my God!
309
00:23:29,872 --> 00:23:32,579
I'm sorry. I've been there an hour.
310
00:23:32,583 --> 00:23:33,993
Oh, it was worth it.
311
00:23:34,001 --> 00:23:36,959
Oh, God. [gasping]
312
00:23:36,962 --> 00:23:38,293
Oh, God.
313
00:23:38,881 --> 00:23:40,542
Come here. Come here. Boo!
314
00:23:40,549 --> 00:23:42,710
-Ah!
-Oh, it's all right.
315
00:23:43,928 --> 00:23:44,963
[clicks tongue]
316
00:23:45,679 --> 00:23:47,840
Come on, my friend. Go for a little walk.
317
00:23:49,808 --> 00:23:52,891
Why aren't you in jail? Eh?
How did you escape the King's Guard?
318
00:23:52,895 --> 00:23:56,808
Oh, you know, swordsmanship,
intimidation, cunning.
319
00:23:57,983 --> 00:23:59,393
| hid in a barrel.
320
00:23:59,401 --> 00:24:02,268
But | did manage to save this.
321
00:24:02,279 --> 00:24:03,314
Oh.
322
00:24:05,532 --> 00:24:06,942
Then | hunted you down.
323
00:24:06,992 --> 00:24:08,027
-Yeah?
-Yup.
324
00:24:08,077 --> 00:24:10,318
-And how did you find me?
-A little bird told me.
325
00:24:10,454 --> 00:24:12,820
No, really, how did you--
how did you find me?
326
00:24:12,873 --> 00:24:13,988
Bird told me.
327
00:24:13,999 --> 00:24:15,205
Hawk, specifically.
328
00:24:15,209 --> 00:24:16,699
Look, if you've just come here
to taunt me and--
329
00:24:16,710 --> 00:24:19,076
Do you still wanna hire someone
to find those heathens
330
00:24:19,088 --> 00:24:20,669
and give them what's coming?
331
00:24:20,756 --> 00:24:22,371
Are ltF
-Great. | accept.
332
00:24:22,967 --> 00:24:24,798
-Hang on. There's 12 ducats in there.
-Yeah.
333
00:24:24,843 --> 00:24:27,084
A sellsword only costs seven,
according to the going rate.
334
00:24:27,096 --> 00:24:28,677
Yeah, but I'm worth 12.
335
00:24:28,722 --> 00:24:30,963
Plus, | appear to be
the only choice you have right now.
336
00:24:31,475 --> 00:24:32,931
Okay. Eight, then.
337
00:24:32,935 --> 00:24:35,096
And you get a ducat bonus
for every man we catch.
338
00:24:35,104 --> 00:24:36,685
That makes 12, if you do your job.
339
00:24:37,815 --> 00:24:38,895
Deal. I'll just...
340
00:24:39,483 --> 00:24:41,223
I'll hold onto it for safekeeping.
341
00:24:41,777 --> 00:24:42,857
Hold this.
342
00:24:43,404 --> 00:24:45,440
Come on,
let's check your saddle for travel.
343
00:24:45,489 --> 00:24:47,400
Ah. This could be lighter.
344
00:24:48,909 --> 00:24:49,898
‘Oln
345
00:24:52,287 --> 00:24:54,744
sm AM (oN
-It's just gonna weigh you down.
346
00:24:56,500 --> 00:24:57,956
This belonged to my mother.
347
00:24:59,044 --> 00:25:00,909
Yeah, well, it's got no place
on a manhunt.
348
00:25:00,963 --> 00:25:02,328
[nickers]
349
00:25:03,048 --> 00:25:04,163
Kelleym
350
00:25:05,009 --> 00:25:06,499
I'm making it easier on you.
351
00:25:07,177 --> 00:25:08,963
-They were splitting up.
-Right.
352
00:25:09,013 --> 00:25:10,093
One In each direction.
353
00:25:10,180 --> 00:25:13,843
The one in the bear fur,
he said he was going north to recruit.
354
00:25:15,102 --> 00:25:19,015
Right. Now, each one of these monsters
has a dangerous reputation.
355
00:25:19,148 --> 00:25:21,514
Our best bet is hitting them
while they're separated, okay?
356
00:25:21,650 --> 00:25:25,188
That's Castle Raznov, your farm, and us.
357
00:25:25,696 --> 00:25:27,652
We're already north a ways,
so we just keep going.
358
00:25:27,698 --> 00:25:30,986
Now, the big one, the Bear,
if he is recruiting,
359
00:25:30,993 --> 00:25:33,609
he's gonna be headed to the Broken Lands.
360
00:25:35,497 --> 00:25:37,579
-And?
-[nickers]
361
00:25:37,583 --> 00:25:38,743
Barbarians.
362
00:25:39,168 --> 00:25:41,454
-You ever met one?
-No.
363
00:25:41,462 --> 00:25:43,794
Of course not.
Your face is still attached to your skull.
364
00:25:45,340 --> 00:25:46,329
All right, then.
365
00:25:47,801 --> 00:25:49,007
The Bear.
366
00:25:49,636 --> 00:25:52,252
AV tair=TahY a LU le.@
we find him before he recruits a mob.
367
00:25:53,974 --> 00:25:56,056
she turned you down, didn't she?
368
00:25:57,269 --> 00:26:00,136
-Doesn't surprise me.
-What do you know of the dragon?
369
00:26:00,230 --> 00:26:02,095
Well, years ago, when | was just a kid...
370
00:26:02,983 --> 00:26:05,474
em ek MOM LAL
by a speeding wagon.
371
00:26:05,527 --> 00:26:06,858
Our cart flipped.
372
00:26:06,987 --> 00:26:10,730
My parents died... but / survived.
373
00:26:11,700 --> 00:26:12,985
When | was old enough,
374
00:26:13,744 --> 00:26:16,360
| sought out the dragon
to help me find the man responsible,
375
00:26:16,371 --> 00:26:18,111
but the wretched creature refused.
376
00:26:18,165 --> 00:26:20,372
[horse nickering]
377
00:26:20,375 --> 00:26:22,957
-This horse has a mind of its own.
-All right, let me talk to her.
378
00:26:23,087 --> 00:26:24,076
What's wrong?
379
00:26:25,089 --> 00:26:27,250
Why? What's wrong? You ill’?
380
00:26:27,257 --> 00:26:28,372
Thrown a shoe?
381
00:26:32,096 --> 00:26:33,552
You can tell me anything at all.
382
00:26:35,891 --> 00:26:36,926
AVC A dare Neel)
383
00:26:36,975 --> 00:26:38,886
There's not a thought in its head.
It's completely daft.
384
00:26:38,936 --> 00:26:41,052
says the man talking to a horse.
385
00:26:42,272 --> 00:26:43,432
Anyway, the dragon.
386
00:26:43,482 --> 00:26:45,894
If she'd helped me, | would've found
my One-Eyed Man, but | never did,
387
00:26:45,901 --> 00:26:48,017
so now | sell my sword to others
388
00:26:48,028 --> 00:26:50,770
so that someone like you
never has to tell the same story.
389
00:26:52,116 --> 00:26:53,481
Well, she did, almost.
390
00:26:53,492 --> 00:26:54,698
Shh. Shh.
391
00:26:55,828 --> 00:26:56,908
What?
392
00:26:56,954 --> 00:26:58,160
GEES
393
00:26:59,289 --> 00:27:00,324
The view.
394
00:27:02,126 --> 00:27:03,206
Gorgeous.
395
00:27:10,259 --> 00:27:12,545
Let's go. [clicks tongue]
396
00:27:22,187 --> 00:27:23,802
The Broken Lands.
397
00:27:28,443 --> 00:27:30,149
All right, stop here.
398
00:27:31,864 --> 00:27:33,149
Let's get it done.
399
00:27:33,907 --> 00:27:35,317
Get what done?
400
00:27:37,452 --> 00:27:40,694
Fact, we are gonna teach you
to use that sword
401
00:27:41,498 --> 00:27:43,363
so you don't cut your own fingers off.
402
00:27:43,500 --> 00:27:44,831
| hired you to fight.
403
00:27:44,835 --> 00:27:46,200
There's no shame in looking awkward.
404
00:27:46,253 --> 00:27:48,118
-Your girlfriend's not watching.
-Girlfriend?
405
00:27:48,130 --> 00:27:50,963
That pretty chestnut in the market.
| saw you stalking her.
406
00:27:50,966 --> 00:27:52,831
Her name's Oana, and | didn't stalk her.
407
00:27:52,968 --> 00:27:54,048
You stalked. It was pretty creepy.
408
00:27:54,136 --> 00:27:55,421
Now, draw your blade.
409
00:27:56,054 --> 00:27:57,885
-Ow!
-Too slow. Again.
410
00:27:59,099 --> 00:28:00,464
-Stop it.
-You gotta be faster.
411
00:28:00,475 --> 00:28:02,511
You might have to defend yourself
for real one of these days.
412
00:28:02,561 --> 00:28:03,926
Now, move your feet.
413
00:28:05,230 --> 00:28:07,391
Good. Positioning is paramount.
414
00:28:07,399 --> 00:28:09,060
Now, attack.
415
00:28:09,443 --> 00:28:11,399
[strains, sighs]
416
00:28:11,820 --> 00:28:12,980
You stabbed.
417
00:28:12,988 --> 00:28:14,103
Slash.
418
00:28:16,867 --> 00:28:20,234
-[groans] You said, "Slash."
-Yeah, but you over-slashed.
419
00:28:20,329 --> 00:28:22,661
Slash less. Like this.
420
00:28:31,089 --> 00:28:33,000
Good. Very good.
421
00:28:33,175 --> 00:28:34,665
You're still over-slashing.
422
00:28:34,676 --> 00:28:36,086
It needs to feel a little more--
423
00:28:36,136 --> 00:28:38,172
[yelling]
424
00:28:41,892 --> 00:28:44,008
[whispering]
425
00:28:46,355 --> 00:28:47,435
What?
426
00:28:48,607 --> 00:28:49,642
Huh.
427
00:28:50,525 --> 00:28:52,607
[laughs]
428
00:28:52,611 --> 00:28:53,726
This Is serious.
429
00:28:56,907 --> 00:28:59,694
Excellent. Thanks, boys. [sniffs]
430
00:29:03,705 --> 00:29:05,070
Right.
431
00:29:05,082 --> 00:29:08,870
They came through this way heading north.
They're gonna come back this way as well.
432
00:29:08,877 --> 00:29:13,371
We'll ambush them from... up there.
433
00:29:13,507 --> 00:29:15,543
Oh. Sorry. Sorry, guys.
434
00:29:17,386 --> 00:29:19,798
And did the worms say
when they'd be coming?
435
00:29:19,846 --> 00:29:22,303
No. Worms aren't as chatty as birds.
436
00:29:22,307 --> 00:29:23,717
-Come on.
-[horse whinnies]
437
00:29:23,725 --> 00:29:25,306
Bring your crazy horse with you.
438
00:29:26,186 --> 00:29:29,053
Just work with me, please. Please.
439
00:29:31,441 --> 00:29:34,308
So, what do we do if a hundred of them
come down that gully?
440
00:29:35,153 --> 00:29:36,893
Well, we're only after the Bear.
441
00:29:36,905 --> 00:29:39,692
We just need one good, clean shot.
442
00:29:40,284 --> 00:29:42,821
Right. And when the rest come after us?
443
00:29:43,745 --> 00:29:44,780
We run.
444
00:29:46,540 --> 00:29:47,655
Right.
445
00:29:48,709 --> 00:29:51,166
-SO, we wait where the worms told us.
-Yup.
446
00:29:51,169 --> 00:29:53,581
Then we piss off
a superior number of barbarians
447
00:29:53,588 --> 00:29:55,704
and then try and outrun them
on their home turf.
448
00:29:56,383 --> 00:29:58,044
-You make it sound silly.
e's
449
00:29:58,593 --> 00:30:00,049
And for all we know,
while we're lying here,
450
00:30:00,053 --> 00:30:02,169
they could be off raiding another village.
451
00:30:02,180 --> 00:30:03,886
I'm not paying you to sit on your a--
452
00:30:04,599 --> 00:30:07,432
Don't tell an expert how to do his job.
453
00:30:07,519 --> 00:30:09,475
No one else was willing, were they?
454
00:30:09,521 --> 00:30:12,513
Not those drunks,
and not that traitorous dragon.
455
00:30:14,109 --> 00:30:15,394
Don't you understand?
456
00:30:16,486 --> 00:30:18,351
I'm doing all this for you.
457
00:30:24,745 --> 00:30:26,076
Everyone calls her a traitor.
458
00:30:26,204 --> 00:30:27,193
She is a traitor.
459
00:30:28,248 --> 00:30:29,863
What did she do that was so bad?
460
00:30:33,420 --> 00:30:34,910
It was before you were born.
461
00:30:36,256 --> 00:30:38,247
-[men shouting]
-[swords clanging]
462
00:30:41,053 --> 00:30:42,543
Border wars were raging.
463
00:30:42,554 --> 00:30:46,217
[Razvan] Our kingdom was attacked
without provocation...
464
00:30:46,266 --> 00:30:48,177
[Darius] Our kingdom
had been unjustly attacked.
465
00:30:48,226 --> 00:30:51,059
mt AO (crs OM UII (>r-(0 VOL 0}
466
00:30:51,438 --> 00:30:55,147
[Darius] King Razvan was keeping
[x Te}e (RIM LCUE CRS Lm EBA
467
00:30:58,153 --> 00:30:59,393
Me] 4) ac kaeh
468
00:31:00,530 --> 00:31:02,191
Pledged to help us tind peace.
469
00:31:03,950 --> 00:31:06,157
Soon after,
the king was wounded in battle.
470
00:31:07,287 --> 00:31:08,618
Gravely wounded.
471
00:31:09,915 --> 00:31:11,496
Legends had crossed the seas
472
00:31:11,541 --> 00:31:14,283
that dragons could share
a piece of their heart
473
00:31:14,294 --> 00:31:17,661
fo save someone's life,
bonding their senses and pains forever.
474
00:31:18,340 --> 00:31:21,924
Although she pledged to help,
and he lay on the edge of death,
475
00:31:22,010 --> 00:31:25,047
she insisted that nature
must take its course.
476
00:31:26,765 --> 00:31:27,880
But the king survived.
477
00:31:27,891 --> 00:31:33,477
In the kingdom's darkest moment,
as | lay bleeding for you, she refused us.
478
00:31:33,522 --> 00:31:35,308
[crowd chanting] Traitor!
479
00:31:35,357 --> 00:31:36,563
Traitor!
480
00:31:36,942 --> 00:31:38,523
Traitor!
481
00:31:39,319 --> 00:31:40,809
[Darius] People shunned her.
482
00:31:41,822 --> 00:31:43,687
Eee UL ee OLENA
483
00:31:46,284 --> 00:31:48,275
[water trickling]
484
00:31:53,250 --> 00:31:54,365
Oh, God!
485
00:31:55,127 --> 00:31:58,790
Oh! You... You... Stop! Stop it!
486
00:31:59,339 --> 00:32:02,126
Whoa, whoa, whoa! Dirty...
487
00:32:02,259 --> 00:32:05,046
Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
488
00:32:10,892 --> 00:32:11,972
[gasps]
489
00:32:14,855 --> 00:32:17,267
“Whoa, whoa, whoa,” yourself.
490
00:32:19,025 --> 00:32:20,890
| knew that horse was nuts.
491
00:32:23,530 --> 00:32:24,861
Dragons can change shape?
492
00:32:24,990 --> 00:32:28,027
Yes. Males disguise as rocks or water.
493
00:32:28,076 --> 00:32:30,567
We take the form of animals.
494
00:32:30,579 --> 00:32:33,036
Good thing too.
Otherwise, | wouldn't be here
495
00:32:33,081 --> 00:32:35,914
to keep that one
from filling your head with lies.
496
00:32:35,959 --> 00:32:37,449
| don't lie.
497
00:32:38,086 --> 00:32:40,077
Why didn't you say something
all this time?
498
00:32:40,088 --> 00:32:41,999
[Siveth]
| can't speak in another form.
499
00:32:42,132 --> 00:32:45,295
And the change... [yawns]
exhausts me. Watch.
500
00:32:47,012 --> 00:32:48,548
[chuckles] See?
501
00:32:49,389 --> 00:32:50,925
I'm even short of breath.
502
00:32:52,350 --> 00:32:54,136
Does this mean you're gonna help us now?
503
00:32:54,811 --> 00:32:57,097
[Siveth]
Only wanted to make sure you weren't hurt.
504
00:32:58,940 --> 00:33:01,352
she's just easing her conscience.
505
00:33:01,485 --> 00:33:04,522
You can't trust someone
who hides who they really are.
506
00:33:04,571 --> 00:33:05,651
[Siveth] No, on the contrary.
507
00:33:05,780 --> 00:33:08,362
It shows I'm excellent
at keeping a secret.
508
00:33:08,533 --> 00:33:11,946
MOM Mars) OLi CCl MIAN,
through your nonsense.
509
00:33:11,953 --> 00:33:13,534
"I'm worth 12 ducats."
510
00:33:13,580 --> 00:33:14,945
“Hold the reigns tighter."
511
00:33:14,998 --> 00:33:16,113
“Move your feet."
512
00:33:16,166 --> 00:33:18,077
90 bossy. And whiny.
513
00:33:18,126 --> 00:33:19,115
No, I'm being serious.
514
00:33:19,127 --> 00:33:20,708
We could all go
and find the Bear together.
515
00:33:20,754 --> 00:33:22,119
ohe won't help you.
516
00:33:22,297 --> 00:33:24,333
And the Bear is coming back
right through there.
517
00:33:24,382 --> 00:33:25,497
We are fine.
518
00:33:25,550 --> 00:33:26,835
[Siveth] | will help you
519
00:33:26,885 --> 00:33:29,752
if you listen to my advice
when we find these men.
520
00:33:30,847 --> 00:33:31,882
I'm warning you.
521
00:33:32,390 --> 00:33:34,722
She will deny you the revenge you deserve.
522
00:33:34,976 --> 00:33:36,716
Rasch
523
00:33:36,770 --> 00:33:37,725
Deal. I'll listen.
524
00:33:38,396 --> 00:33:41,263
matte
-Deal? No. No deal.
525
00:33:41,274 --> 00:33:42,730
Work with her?
526
00:33:42,859 --> 00:33:45,475
Have everyone call me a dragon lover?
527
00:33:45,487 --> 00:33:46,727
-[Siveth] Oh, my.
-No, you have to choose.
528
00:33:46,738 --> 00:33:47,978
It's the traitor or me.
529
00:33:47,989 --> 00:33:50,901
Look, you'll still get your fee.
It's just we've got extra help now.
530
00:33:50,909 --> 00:33:51,944
Okay.
531
00:33:53,870 --> 00:33:55,406
Choose your champion, kid.
532
00:33:55,539 --> 00:33:57,279
Who would you rather have
standing by your side
533
00:33:57,290 --> 00:33:59,747
when a horde of barbarians
comes down that pathway?
534
00:33:59,793 --> 00:34:01,454
[Siveth] Hmm. Good question.
535
00:34:01,628 --> 00:34:04,540
[roars]
536
00:34:06,299 --> 00:34:07,209
Corel Ng
537
00:34:07,842 --> 00:34:10,379
Maybe you and | should
put aside our differences--
538
00:34:10,387 --> 00:34:12,298
Forgive and regret!
539
00:34:12,305 --> 00:34:13,590
That's what | always say.
540
00:34:15,225 --> 00:34:16,305
I've warned you.
541
00:34:27,487 --> 00:34:29,603
[growls, sighs]
542
00:35:08,612 --> 00:35:10,978
-[rustling]
-[faint chattering]
543
00:35:25,295 --> 00:35:26,330
[coins clink]
544
00:35:31,426 --> 00:35:33,041
Meat.
545
00:35:35,221 --> 00:35:37,428
-[panting]
-[yelling]
546
00:35:37,891 --> 00:35:38,926
Siveth!
547
00:35:40,935 --> 00:35:42,550
Siveth!
548
00:35:46,316 --> 00:35:48,181
(laughing, shouting]
549
00:35:51,029 --> 00:35:53,065
[Siveth roaring]
550
00:36:02,540 --> 00:36:04,826
-What are you doing?
-|'m saving you.
551
00:36:04,876 --> 00:36:06,207
Forget about me. Blast them!
552
00:36:06,252 --> 00:36:07,992
[coughs] Can't yet.
553
00:36:08,046 --> 00:36:09,286
Well, eat them or something.
554
00:36:09,714 --> 00:36:11,796
Yuck. Disgusting.
555
00:36:11,925 --> 00:36:13,881
The eyes! The eyes!
556
00:36:14,052 --> 00:36:15,462
Blind the beast!
557
00:36:24,979 --> 00:36:27,345
Attack! Attack!
558
00:36:36,533 --> 00:36:38,740
[grunting]
559
00:36:41,371 --> 00:36:42,861
Lukas! [groans]
560
00:36:43,957 --> 00:36:45,868
[man screaming]
561
00:36:46,418 --> 00:36:48,534
[men grunting]
562
00:36:53,591 --> 00:36:55,377
[both screaming]
563
00:37:10,525 --> 00:37:12,811
[screams]
564
00:37:15,905 --> 00:37:17,020
[thud]
565
00:37:24,956 --> 00:37:26,537
[Siveth] We scared them off.
566
00:37:30,670 --> 00:37:34,879
Death is an ugly sight
no matter how deserved.
567
00:37:36,843 --> 00:37:39,710
Did you see that? That was incredible!
568
00:37:39,763 --> 00:37:41,674
Oh, he had me. | was a complete goner.
569
00:37:41,681 --> 00:37:44,593
But then my belt snapped
and he fell and he screamed.
570
00:37:44,976 --> 00:37:46,432
And then he smacked his head.
571
00:37:47,437 --> 00:37:48,677
One down, three to go.
572
00:37:49,522 --> 00:37:51,433
So, what do we do with him?
573
00:37:51,441 --> 00:37:53,932
That was the deal, right?
| listen to you once we snared one.
574
00:37:54,861 --> 00:37:56,726
Let's talk about It later.
575
00:37:57,947 --> 00:37:59,483
Well go for the Wolf next.
576
00:38:01,409 --> 00:38:02,569
The one in the hood.
577
00:38:02,660 --> 00:38:04,821
He said he was headed west with his pack.
578
00:38:04,829 --> 00:38:06,535
[/l bet we could pick up his trail.
579
00:38:38,863 --> 00:38:40,228
[nickers]
580
00:38:55,046 --> 00:38:57,082
[groaning]
581
00:38:58,633 --> 00:38:59,748
[gasps]
582
00:39:03,388 --> 00:39:05,379
We'd get there faster if we both flew.
583
00:39:05,390 --> 00:39:06,755
[Siveth]
Walking is good for you.
584
00:39:06,766 --> 00:39:09,098
You're hoping I'll give up.
PNG la Mm Lel0 ig
585
00:39:09,102 --> 00:39:13,061
Oh. It feels so good to stretch my wings.
586
00:39:14,399 --> 00:39:16,731
What's it like? Flying?
587
00:39:16,734 --> 00:39:19,396
[Siveth] Mm.
Like nothing can hold you back.
588
00:39:19,404 --> 00:39:21,315
| mean, we could try it.
589
00:39:21,447 --> 00:39:23,403
Not for the whole journey, just for fun.
590
00:39:24,951 --> 00:39:27,237
Okay. We can fly.
591
00:39:27,537 --> 00:39:28,902
Truly?
592
00:39:29,038 --> 00:39:30,574
| know just the thing.
593
00:39:31,499 --> 00:39:33,615
Well fly back to town, get a warm meal,
594
00:39:33,710 --> 00:39:36,577
might even be news
of these animals we're after.
595
00:39:38,339 --> 00:39:40,204
Yeah, on second thought,
we can't go to town.
596
00:39:41,509 --> 00:39:42,624
Everyone hates you.
597
00:39:43,720 --> 00:39:45,460
You do have a way with words.
598
00:39:49,017 --> 00:39:51,008
Why did you betray the king, anyway?
599
00:39:51,144 --> 00:39:52,600
Oh, it was a long time ago.
600
00:39:52,604 --> 00:39:57,314
What's more important
is | heard you talking of this, um, Oana?
601
00:39:57,317 --> 00:39:58,727
You could take her flowers.
602
00:39:58,735 --> 00:40:00,691
Girls find flowers intriguing.
603
00:40:01,613 --> 00:40:03,319
Right, and how would you know?
604
00:40:03,323 --> 00:40:04,938
You've made it very clear
you're not a girl.
605
00:40:05,033 --> 00:40:06,193
But | am female.
606
00:40:06,326 --> 00:40:10,444
And we pay more attention
to beauty of all kinds.
607
00:40:10,455 --> 00:40:11,786
No, we're not done here.
608
00:40:12,999 --> 00:40:15,866
| understand if you don't wanna tell me
what happened with the king.
609
00:40:16,502 --> 00:40:18,663
We've all done stuff
we'd rather not remember.
610
00:40:19,505 --> 00:40:22,747
What we remember or forget
matters not.
611
00:40:22,884 --> 00:40:26,547
What you do with your life
is the most important thing.
612
00:40:27,096 --> 00:40:28,381
Look around you.
613
00:40:29,182 --> 00:40:31,298
Life is for living.
614
00:40:32,143 --> 00:40:34,976
Live for life, not death.
615
00:40:36,522 --> 00:40:38,228
Yeah, | think | preferred you more
as a horse.
616
00:40:38,942 --> 00:40:41,024
And if you're gonna fly,
at least scout what's ahead.
617
00:40:44,948 --> 00:40:46,233
Forest.
618
00:40:46,240 --> 00:40:47,355
Three leagues off.
619
00:40:47,951 --> 00:40:49,361
Just the place to find a wolf.
620
00:40:53,998 --> 00:40:56,114
What's it like where you come from?
621
00:40:56,167 --> 00:40:57,327
Britannia?
622
00:40:57,377 --> 00:40:58,457
Mmm.
623
00:40:59,003 --> 00:41:00,709
Foggy, green.
624
00:41:01,381 --> 00:41:03,588
rel Ui Sesto ic UNV Ors | AS 8
625
00:41:06,219 --> 00:41:07,425
| loved our farm.
626
00:41:09,097 --> 00:41:10,507
My mother was so funny.
627
00:41:11,349 --> 00:41:13,305
My father was so clumsy.
628
00:41:13,351 --> 00:41:14,807
Ah, she'd give him grief.
629
00:41:15,353 --> 00:41:18,686
That man could not butter bread
without dropping it butter side down.
630
00:41:18,731 --> 00:41:20,062
[Siveth chuckles]
631
00:41:20,108 --> 00:41:21,268
They were dear to me.
632
00:41:23,695 --> 00:41:25,526
| know you think this hunt is a mistake.
633
00:41:26,864 --> 00:41:29,025
But haven't you ever wanted
to really punish someone
634
00:41:29,075 --> 00:41:30,485
for the wrongs they've done?
635
00:41:30,535 --> 00:41:33,072
Punishment
is nothing to long for.
636
00:41:33,746 --> 00:41:36,613
What | want is to live a noble life.
637
00:41:37,166 --> 00:41:41,580
And one day, ascend to the stars
among our kind.
638
00:41:42,588 --> 00:41:43,873
For eternity.
639
00:41:45,550 --> 00:41:47,757
some laughs
along the way wouldn't hurt.
640
00:41:48,428 --> 00:41:49,759
Maybe a party.
641
00:41:50,221 --> 00:41:52,678
Mmm. Haven't had a party in years.
642
00:41:56,144 --> 00:41:57,475
| know youre in pain,
643
00:41:58,354 --> 00:42:02,267
but vengeance can darken
even the noblest heart.
644
00:42:07,864 --> 00:42:08,899
[sniffles]
645
00:42:10,742 --> 00:42:12,903
[bees buzzing]
646
00:42:15,163 --> 00:42:16,369
[roars]
647
00:42:16,497 --> 00:42:18,488
[gasping]
648
00:42:19,167 --> 00:42:20,782
[Siveth]
No, Lukas, where are you going?
649
00:42:21,794 --> 00:42:23,910
These little buggers
can't stand the cold.
650
00:42:32,055 --> 00:42:33,090
I'm coming!
651
00:42:33,139 --> 00:42:35,095
[screaming]
652
00:42:36,434 --> 00:42:37,844
[gasping]
653
00:42:38,811 --> 00:42:40,472
[Siveth] Lukas! Get down!
654
00:42:40,646 --> 00:42:42,011
[grunts]
655
00:42:47,945 --> 00:42:49,560
[Siveth] Oh, oh, oh.
656
00:42:52,366 --> 00:42:54,527
[man screams]
657
00:42:58,164 --> 00:42:59,870
[grunting]
658
00:43:00,708 --> 00:43:03,040
Wolves don't like to be hunted.
659
00:43:04,462 --> 00:43:06,043
[screams]
660
00:43:07,381 --> 00:43:11,249
Thought you could sneak up on us, Dragon?
Well, you followed us far enough.
661
00:43:11,344 --> 00:43:16,304
Keep your distance,
and this little hostage lives.
662
00:43:16,349 --> 00:43:17,384
[dog barks]
663
00:43:18,142 --> 00:43:19,222
[scoffs]
664
00:43:21,270 --> 00:43:22,680
[laughs]
665
00:43:22,814 --> 00:43:24,679
[roaring]
666
00:43:36,369 --> 00:43:37,609
sie
667
00:43:38,329 --> 00:43:39,535
[groans]
668
00:43:42,041 --> 00:43:44,032
Not so tough without your pack, huh?
669
00:43:44,460 --> 00:43:45,950
You ready to join the Bear?
670
00:43:46,045 --> 00:43:47,535
[Siveth] Don't be so quick to kill.
671
00:43:48,673 --> 00:43:50,504
He's worth more to us alive.
672
00:43:53,177 --> 00:43:55,088
| can lead you to the others.
673
00:43:59,559 --> 00:44:01,174
You live, for now.
674
00:44:01,227 --> 00:44:03,263
[laughs]
675
00:44:03,813 --> 00:44:05,223
something funny to you?
676
00:44:22,707 --> 00:44:24,698
Is this where you all hole up together?
677
00:44:25,084 --> 00:44:27,575
-The Snake's den?
-Aye.
678
00:44:32,341 --> 00:44:34,172
| can take you there.
679
00:44:34,177 --> 00:44:36,418
Batty)
680
00:44:36,429 --> 00:44:38,294
-[Lukas] Why do you do it?
a a\-\oe
681
00:44:38,723 --> 00:44:40,054
Make my nose itch.
682
00:44:40,057 --> 00:44:41,388
No. Why do you kill people?
683
00:44:42,059 --> 00:44:43,799
Who've never done anything to you?
684
00:44:45,688 --> 00:44:48,475
That scar.
Someone hurt you so you hurt others?
685
00:44:49,317 --> 00:44:52,354
The man that took my scalp
didn't deserve such credit.
686
00:44:53,779 --> 00:44:58,239
He hurt me, my sister, my brother,
So | took his life,
687
00:44:58,367 --> 00:45:01,484
and it's still the best day
that | can remember.
688
00:45:02,121 --> 00:45:04,737
But the killing gets easier
as you get the hang of it.
689
00:45:06,083 --> 00:45:07,323
I'm not like you.
690
00:45:07,418 --> 00:45:08,498
[scoffs]
691
00:45:13,216 --> 00:45:14,831
CL ery
Well, someone's home, that's for sure.
692
00:45:19,680 --> 00:45:20,715
Here's the plan.
693
00:45:20,765 --> 00:45:22,096
I'll circle above.
694
00:45:22,141 --> 00:45:23,881
The Wolf gets them to come outside.
695
00:45:24,060 --> 00:45:25,800
[Lukas] Well, what about me?
I'm not doing anything.
696
00:45:25,811 --> 00:45:28,348
[Siveth] You'll be our lookout. Up here.
697
00:45:28,356 --> 00:45:29,641
[Lukas] | wanna be down there.
698
00:45:31,734 --> 00:45:33,224
Who the devil is that?
699
00:45:35,154 --> 00:45:37,896
RSE lana
| should've known he'd follow us.
700
00:45:38,032 --> 00:45:39,272
Nosy meddler.
701
00:45:39,325 --> 00:45:40,405
[Lukas] What's he doing?
702
00:45:40,409 --> 00:45:42,946
[Wolf] He's getting himself killed
is what he's doing.
703
00:45:43,037 --> 00:45:45,028
-[Lukas] He's smoking them out.
-[Wolf] He's mad.
704
00:45:45,039 --> 00:45:46,279
[Lukas] Will you shut up?
705
00:45:50,002 --> 00:45:52,084
[Siveth] Hmm. It might work.
706
00:45:54,090 --> 00:45:56,046
-Nah.
-[inhales sharply]
707
00:45:57,260 --> 00:45:59,296
-[Darius grunting]
-[men shouting]
708
00:46:00,137 --> 00:46:01,468
[Lukas] He's lost his sword.
709
00:46:03,557 --> 00:46:05,889
[men shouting]
710
00:46:05,935 --> 00:46:06,845
UL area alle
711
00:46:07,520 --> 00:46:08,885
That's the Snake.
712
00:46:11,649 --> 00:46:14,265
-Ah!
-[men laughing] Whoa!
713
00:46:15,528 --> 00:46:17,689
Ng
-[men laughing]
714
00:46:23,244 --> 00:46:24,404
They're gonna kill him.
715
00:46:27,248 --> 00:46:30,081
[roaring]
716
00:46:35,965 --> 00:46:37,000
Where were we?
717
00:46:44,265 --> 00:46:45,801
Get rid of the messages.
718
00:46:45,850 --> 00:46:46,839
Burn them!
719
00:47:00,197 --> 00:47:01,403
ohe's getting away.
720
00:47:02,033 --> 00:47:03,569
Hyah! Hyah!
721
00:47:15,546 --> 00:47:16,956
[groans]
722
00:47:34,231 --> 00:47:36,017
-[shouts]
-[grunts]
723
00:47:54,043 --> 00:47:56,659
-| was fine!
-Uh-huh.
724
00:48:20,277 --> 00:48:21,767
[blusters]
725
00:48:28,285 --> 00:48:31,197
[screams]
726
00:48:42,591 --> 00:48:44,502
[groans]
727
00:48:59,066 --> 00:49:01,057
[Siveth and Darius groaning]
728
00:49:01,861 --> 00:49:03,101
What's going on?
729
00:49:04,655 --> 00:49:06,395
Can someone tell me what's going on?
730
00:49:06,532 --> 00:49:08,523
[panting]
731
00:49:16,709 --> 00:49:18,074
It's like | told you.
732
00:49:20,546 --> 00:49:23,458
Border war drove my family from our home.
733
00:49:23,466 --> 00:49:24,751
We took everything.
734
00:49:26,010 --> 00:49:28,752
The wagon came up behind us
and never stopped.
735
00:49:36,854 --> 00:49:38,685
It's how she found me.
736
00:49:39,231 --> 00:49:41,096
Gave me half of her heart.
737
00:49:41,859 --> 00:49:43,690
Changing our lives forever.
738
00:49:49,783 --> 00:49:51,398
The traitor and l...
739
00:49:53,996 --> 00:49:55,281
were bonded.
740
00:49:58,501 --> 00:50:01,743
MOM Um R- Oe Meme acs
how | got to the monastery.
741
00:50:04,256 --> 00:50:06,247
The monks buried my parents.
742
00:50:07,635 --> 00:50:10,001
Everyone assumed my wound
was from the crash.
743
00:50:10,012 --> 00:50:12,424
The only thing | remembered
was the One-Eyed Man.
744
00:50:15,267 --> 00:50:17,098
| learned to read and write.
745
00:50:17,102 --> 00:50:18,433
ERR es
746
00:50:18,521 --> 00:50:22,890
Until one day, | learned
fo understand a new language.
747
00:50:22,983 --> 00:50:24,769
[cawing]
748
00:50:24,777 --> 00:50:27,940
Oe
of the forest creatures in my blood.
749
00:50:28,030 --> 00:50:30,772
Their calls and sounds made sense to me.
750
00:50:30,908 --> 00:50:33,149
A new world only | understood.
751
00:50:35,496 --> 00:50:40,115
Then | woke seeing
through something else's eyes.
752
00:50:42,920 --> 00:50:44,876
| knew [| was bound fo another...
753
00:50:46,298 --> 00:50:47,913
MIMI lOm enema
754
00:50:50,553 --> 00:50:54,137
She explained to me how she saved my life.
755
00:50:55,266 --> 00:50:58,929
| asked for information
about the One-Eyed Man.
756
00:50:58,978 --> 00:51:01,469
lf shed help me to tind him
and get revenge.
757
00:51:02,439 --> 00:51:04,225
You know her answer.
758
00:51:04,358 --> 00:51:07,600
You were so young.
759
00:51:13,576 --> 00:51:15,032
-[strains]
-[groans]
760
00:51:37,057 --> 00:51:38,137
Hello there.
761
00:51:44,690 --> 00:51:46,897
she's got a cold heart, no?
762
00:51:48,777 --> 00:51:51,268
Hmm. This is nice.
763
00:51:51,697 --> 00:51:52,857
Look at that.
764
00:51:54,283 --> 00:51:55,773
[sighs]
765
00:51:59,330 --> 00:52:00,945
What were you up to?
766
00:52:04,418 --> 00:52:05,783
Burning papers?
767
00:52:11,717 --> 00:52:12,797
Beg pardon.
768
00:52:23,562 --> 00:52:24,802
You ruined my plan.
769
00:52:25,356 --> 00:52:29,144
Hmm. The fall-through-the-roof plan?
[chuckles]
770
00:52:29,943 --> 00:52:33,811
Yeah, and don't think
| haven't noticed you stealing my look.
771
00:52:33,947 --> 00:52:34,936
-Ow.
-Come here.
772
00:52:37,660 --> 00:52:41,278
Well, at least you're not yoked to her
like | am, like an ox.
773
00:52:42,247 --> 00:52:44,954
| don't know.
Sounds quite nice, sharing a heart.
774
00:52:47,086 --> 00:52:48,075
[Siveth] Or are we the ox?
775
00:52:48,170 --> 00:52:50,286
Feeling two ways about everything
at the same time?
776
00:52:50,589 --> 00:52:52,875
[scoffs] | mean, one minute, I'm fine,
the next, I'm crying,
777
00:52:52,925 --> 00:52:56,509
I'm raging, I'm hungry,
I'm thirsty, I'm hot, I'm co--
778
00:52:56,595 --> 00:52:57,755
[Siveth and Lukas laugh]
779
00:52:57,763 --> 00:52:59,344
Yeah, great team you two make.
780
00:52:59,390 --> 00:53:01,472
Came for one quarry, lost the other.
781
00:53:03,060 --> 00:53:04,266
[Lukas] Yeah, what about the Wolf?
782
00:53:04,812 --> 00:53:05,972
Don't worry about him.
783
00:53:06,689 --> 00:53:08,304
| can always find him later.
784
00:53:09,149 --> 00:53:11,982
Why don't you go
and ask slither-face over there
785
00:53:12,069 --> 00:53:13,559
where the fourth one is?
786
00:53:17,950 --> 00:53:20,191
You said you were coming
to make the camp ready?
787
00:53:20,327 --> 00:53:22,113
Were you all meeting up?
788
00:53:25,290 --> 00:53:27,030
So the Scorpion's coming here?
789
00:53:28,877 --> 00:53:29,992
Lovely boy.
790
00:53:35,551 --> 00:53:38,133
hide under a rock until you least suspect.
791
00:53:39,054 --> 00:53:40,464
Then you'll lead us to him.
792
00:53:40,597 --> 00:53:41,803
[scoffs]
793
00:53:41,932 --> 00:53:44,844
alm e sel
if that's all she’s got to say,
794
00:53:44,852 --> 00:53:46,388
you might as well get it done.
795
00:53:48,814 --> 00:53:50,679
Rasch
796
00:53:52,568 --> 00:53:57,312
[growls] Lukas, remember the part
about listening to me.
797
00:53:57,865 --> 00:53:59,446
Let's take her to town.
798
00:53:59,992 --> 00:54:01,107
ohe'll be put in jail.
799
00:54:01,201 --> 00:54:04,693
[Darius] Kid, don't go a lifetime
regretting a missed opportunity.
800
00:54:04,788 --> 00:54:07,120
That snake murdered your parents.
801
00:54:07,124 --> 00:54:10,241
[Siveth]
In town, she will face justice.
802
00:54:10,377 --> 00:54:11,833
You don't have to do this.
803
00:54:11,837 --> 00:54:13,373
[Darius] Do it. For both of us.
804
00:54:13,380 --> 00:54:16,747
[Siveth] Ignore him.
He's so drunk even I'm seeing double.
805
00:54:16,759 --> 00:54:19,501
[Darius] No. No, no.
806
00:54:19,636 --> 00:54:21,843
l've never shared sight with you
aes] Miele anee
807
00:54:21,847 --> 00:54:24,179
and | will go to my grave
before | do it again.
808
00:54:25,434 --> 00:54:26,674
You know what?
809
00:54:26,727 --> 00:54:30,185
You should've just let me die,
because all this has done is reminded me
810
00:54:30,230 --> 00:54:33,063
that when | needed you most,
you failed me.
811
00:54:35,277 --> 00:54:36,562
Just like she'll fail you.
812
00:54:40,449 --> 00:54:41,529
[Siveth] Lukas, don't.
813
00:54:41,658 --> 00:54:42,647
Do it!
814
00:54:44,453 --> 00:54:45,659
You let this villain live,
815
00:54:45,662 --> 00:54:48,153
you'll be chasing your own One-Eyed Man
for the rest of your life.
816
00:54:48,999 --> 00:54:50,284
Do it!
817
00:54:51,168 --> 00:54:52,408
Do it!
818
00:55:01,887 --> 00:55:04,344
-[Siveth] There was no One-Eyed Man.
-What?
819
00:55:06,850 --> 00:55:08,260
It was the king.
820
00:55:12,689 --> 00:55:16,807
From the moment | came to your shores,
| didn't trust King Razvan.
821
00:55:20,823 --> 00:55:24,987
The border war was taking a terrible toll,
yet the people called him hero.
822
00:55:26,119 --> 00:55:28,201
What choice did they have?
823
00:55:28,205 --> 00:55:29,490
My subjects...
824
00:55:31,166 --> 00:55:34,408
[Siveth] He /ved more extravagantly
than anyone knew.
825
00:55:36,296 --> 00:55:40,585
/ sent him requests
fo pursue peace negotiations.
826
00:55:41,343 --> 00:55:44,927
The king took action in secrecy.
827
00:55:44,972 --> 00:55:48,510
/ suspected hed used agents
to start the war,
828
00:55:48,559 --> 00:55:51,266
fo give him an excuse to attack the enemy.
829
00:55:51,311 --> 00:55:53,302
[Razvan groaning]
830
00:55:54,898 --> 00:55:56,388
[Siveth]
But before | could prove anything,
831
00:55:56,441 --> 00:55:59,228
he strayed too close to the battle.
832
00:56:03,824 --> 00:56:09,319
ACRE OURO
where they would expect me to save him.
833
00:56:15,502 --> 00:56:16,662
[Razvan] Run them off the road!
834
00:56:17,963 --> 00:56:19,453
Run them off the road, | said!
835
00:56:23,051 --> 00:56:24,291
Help your king.
836
00:56:26,638 --> 00:56:28,799
Give it to me. [strains]
837
00:56:28,807 --> 00:56:29,842
Give it to me!
838
00:56:30,934 --> 00:56:33,596
ohare your heart! It's your duty!
839
00:56:34,897 --> 00:56:38,185
[Siveth] People wonder
why | refused the king.
840
00:56:41,028 --> 00:56:44,816
ean
| had already shared my heart
841
00:56:44,907 --> 00:56:47,569
with someone more deserving of life.
842
00:56:48,911 --> 00:56:50,071
YOu.
843
00:56:51,079 --> 00:56:52,785
But the king survived.
844
00:56:52,831 --> 00:56:54,071
And in a fortnight,
845
00:56:54,249 --> 00:56:57,616
he was before the people
branding me a traitor.
846
00:56:57,628 --> 00:56:58,743
ohame on you!
847
00:56:58,754 --> 00:57:03,373
[Siveth] / misjudged his popularity
and the fear that war breeds.
848
00:57:03,425 --> 00:57:05,666
/ lost the people's trust.
849
00:57:06,970 --> 00:57:09,256
You could have just attacked,
taken the king down.
850
00:57:09,306 --> 00:57:10,887
No one could stop a dragon.
851
00:57:10,891 --> 00:57:13,883
And force everyone to obey me?
Hmm.
852
00:57:13,894 --> 00:57:17,933
Once you replace trust with fear,
there is no going back.
853
00:57:19,358 --> 00:57:21,189
And the One-Eyed Man?
854
00:57:22,903 --> 00:57:27,442
[Siveth] The wagon they used that day,
it belonged to the enemy.
855
00:57:28,575 --> 00:57:31,237
meee erm cm clee
856
00:57:33,246 --> 00:57:35,282
That was your One-Eyed Man.
857
00:57:37,960 --> 00:57:39,871
You said he was real.
858
00:57:42,464 --> 00:57:43,624
You lied to me.
859
00:57:44,591 --> 00:57:46,252
No, | protected you.
860
00:57:47,511 --> 00:57:50,378
lf you had known the king was responsible,
861
00:57:50,430 --> 00:57:53,046
you'd have just gotten yourself killed.
862
00:57:53,684 --> 00:57:55,549
[sniffles, exhales]
863
00:57:58,563 --> 00:58:00,645
What more proof do you need?
864
00:58:00,691 --> 00:58:01,931
Do it!
865
00:58:41,481 --> 00:58:43,392
[crowd clamoring]
866
00:58:43,942 --> 00:58:45,898
[dog barking]
867
00:58:51,867 --> 00:58:53,858
[crowd clamoring, booing]
868
00:59:02,461 --> 00:59:04,417
Alive and kicking. That's not like you.
869
00:59:04,421 --> 00:59:06,628
Yeah. I'm a changed man. Here.
870
00:59:13,764 --> 00:59:14,799
Oana!
871
00:59:22,272 --> 00:59:23,307
Oana!
872
00:59:26,234 --> 00:59:27,269
Coming, Father.
873
00:59:30,864 --> 00:59:32,274
Well done, Darius.
874
00:59:33,075 --> 00:59:34,315
-Thank you.
-Okay.
875
00:59:34,326 --> 00:59:36,692
There's something entirely
too civilized about all this.
876
00:59:40,248 --> 00:59:41,328
= Dy lselwg
-Hmm?
877
00:59:41,416 --> 00:59:42,997
You followed us to the Snake's lair,
right?
878
00:59:43,710 --> 00:59:45,575
Followed you? No.
879
00:59:45,587 --> 00:59:50,126
No, | just thought your job...
deserved doing.
880
00:59:50,926 --> 00:59:52,837
Right. Well, | owe you thanks.
881
00:59:53,136 --> 00:59:54,467
alle
-Three, actually.
882
00:59:54,471 --> 00:59:55,881
Whenever | really needed someone,
883
00:59:55,931 --> 00:59:59,264
at the lair, on the road, in the town,
you were there.
884
01:00:02,521 --> 01:00:04,887
You've got backbone. You deserve it.
885
01:00:23,125 --> 01:00:24,205
Oana?
886
01:00:24,876 --> 01:00:27,162
-Got my name right.
-Yeah. |--
887
01:00:27,254 --> 01:00:29,461
You're not trying
to sell me something, are you?
888
01:00:29,506 --> 01:00:30,916
-No! No, I--
-So, | was thinking...
889
01:00:30,924 --> 01:00:31,959
-Scorpion.
-[dog barking]
890
01:00:32,092 --> 01:00:33,457
He's on his own now,
but he's still dangerous.
891
01:00:33,593 --> 01:00:35,003
How about we go out
early tomorrow morning--
892
01:00:35,095 --> 01:00:37,837
Oh, Siveth! Sorry. Siveth, stop it!
893
01:00:45,147 --> 01:00:46,512
[gasps, groans]
894
01:01:10,046 --> 01:01:11,377
Are you sure about this?
895
01:01:11,381 --> 01:01:13,212
[whimpers]
896
01:01:15,677 --> 01:01:17,508
Okay. Let's do this.
897
01:01:19,431 --> 01:01:21,046
GEES
898
01:01:21,099 --> 01:01:22,760
This is never gonna work.
899
01:01:23,226 --> 01:01:24,887
MUI =) e]-y-1 mV at= 1 te
900
01:01:24,936 --> 01:01:26,551
Have you ever actually wooed anyone?
901
01:01:27,063 --> 01:01:29,224
-Dragon or otherwise?
-Of course.
902
01:01:29,357 --> 01:01:30,563
When?
903
01:01:30,609 --> 01:01:32,270
You've been a hermit for 20 years.
904
01:01:32,319 --> 01:01:33,900
some things you don't forget.
905
01:01:33,945 --> 01:01:34,934
Go!
906
01:01:36,990 --> 01:01:39,322
First, give her a compliment!
907
01:01:39,326 --> 01:01:40,611
No, his name.
908
01:01:40,619 --> 01:01:42,029
What? His name.
0) tA > Seen CMa latoe
909
01:01:42,078 --> 01:01:43,363
Would you two make up your mind?
910
01:01:43,413 --> 01:01:45,074
Compliment. Definitely.
911
01:01:45,123 --> 01:01:46,112
Hello?
912
01:01:48,919 --> 01:01:51,456
You have lovely... shutters.
913
01:01:53,632 --> 01:01:54,838
Thank you.
914
01:01:54,883 --> 01:01:58,876
Good.
Now, | find your scent overwhelming.
915
01:01:58,929 --> 01:02:00,794
| find your scent overwhelming.
916
01:02:00,889 --> 01:02:03,050
[chuckles] From all the way down there?
917
01:02:03,433 --> 01:02:05,674
You must have an excellent sense of smell.
918
01:02:06,269 --> 01:02:07,850
| can see the stars in your eyes.
919
01:02:07,896 --> 01:02:09,761
| can see the stars in your eyes.
920
01:02:10,649 --> 01:02:13,015
And superior eyesight.
921
01:02:13,568 --> 01:02:14,557
4-72) 00
922
01:02:14,569 --> 01:02:18,278
Uh... Smell, sight, all my senses
are quite respectable.
923
01:02:18,365 --> 01:02:20,105
Rasch
924
01:02:20,116 --> 01:02:21,196
ls someone there?
925
01:02:21,201 --> 01:02:24,409
-[Siveth] | challenge you to a jaw-lock.
-| challenge you to a jaw-lock?
926
01:02:25,914 --> 01:02:27,279
Do you mean lockjaw?
927
01:02:27,332 --> 01:02:28,321
Pie LUMI
928
01:02:28,416 --> 01:02:30,281
[Siveth] When | first saw you,
| wanted to pounce.
929
01:02:30,377 --> 01:02:32,538
When | first-- Right, you know what?
This is not working.
930
01:02:36,299 --> 01:02:37,960
I'm Lukas.
931
01:02:37,968 --> 01:02:41,085
| saw you in the market the other day.
You were buying plants.
932
01:02:42,264 --> 01:02:43,879
-Medicinal herbs.
-Yeah.
933
01:02:44,391 --> 01:02:45,631
You're a healer?
934
01:02:46,059 --> 01:02:47,219
And you are...
935
01:02:47,269 --> 01:02:49,430
Wondering if you'd like
to walk the square.
936
01:02:52,732 --> 01:02:55,144
-If my father sees us--
-Then I'll pretend | have a fever.
937
01:02:55,235 --> 01:02:56,725
I'm very good at retching.
938
01:03:03,994 --> 01:03:06,827
We are good, aren't we? Mm. Magical.
939
01:03:06,871 --> 01:03:08,452
What in heavens is jaw-lock?
940
01:03:08,498 --> 01:03:10,989
ameelelailaemaiier-1p
You lock teeth, and then--
941
01:03:11,042 --> 01:03:13,158
Look, that's it. We're done. We're done.
942
01:03:19,217 --> 01:03:21,629
Aw, that's really sweet.
943
01:03:21,636 --> 01:03:24,127
Yeah, | just thought
‘cause you like flowers and stuff.
944
01:03:24,180 --> 01:03:25,215
| do.
945
01:03:25,890 --> 01:03:27,175
Where did you get them?
946
01:03:27,809 --> 01:03:29,265
Just the market, you know?
947
01:03:30,437 --> 01:03:31,677
They're my neighbors’.
948
01:03:32,564 --> 01:03:35,180
-No, they're not.
-They're definitely my neighbors’.
949
01:03:37,152 --> 01:03:38,267
| like them, though.
950
01:03:39,070 --> 01:03:40,401
Do you like the color?
951
01:03:40,447 --> 01:03:42,062
| do. Red's my favorite.
952
01:03:42,115 --> 01:03:43,571
No way! Red's my favorite color.
953
01:03:44,117 --> 01:03:45,277
It's actually blue.
954
01:03:45,785 --> 01:03:47,867
-What?
-Blue's my favorite color.
955
01:03:50,999 --> 01:03:52,239
[whimpers]
956
01:03:53,043 --> 01:03:55,079
-[chattering]
-[music playing]
957
01:04:41,132 --> 01:04:43,123
They're working for the king.
958
01:04:43,176 --> 01:04:45,667
[door opens, closes]
959
01:04:45,720 --> 01:04:47,005
[woman] Oh!
960
01:04:47,806 --> 01:04:49,012
[music stops]
961
01:04:58,900 --> 01:05:00,481
Not so fast!
962
01:05:01,778 --> 01:05:04,520
All right, all right. All right.
963
01:05:07,158 --> 01:05:08,443
[grunts]
964
01:05:12,622 --> 01:05:14,158
[man chuckles]
965
01:05:19,796 --> 01:05:21,787
So, you're the one who snared the Snake?
966
01:05:22,257 --> 01:05:25,715
Him. And a young boy. A peasant.
967
01:05:25,844 --> 01:05:27,084
How did you find her’?
968
01:05:29,013 --> 01:05:30,128
Little bird told me.
969
01:05:30,598 --> 01:05:32,338
[chuckles] A little bird.
970
01:05:32,934 --> 01:05:33,889
[groans]
971
01:05:37,230 --> 01:05:38,265
[chuckles]
972
01:05:38,356 --> 01:05:40,813
Listen, errand boy,
973
01:05:40,859 --> 01:05:42,770
I'm the only one
who's going to be celebrated
974
01:05:42,777 --> 01:05:45,860
for trapping these animals
and taking them to slaughter.
975
01:05:47,740 --> 01:05:49,901
And I'll do it when it suits me best.
976
01:05:53,121 --> 01:05:56,409
Get in my way again and I'll run you down.
977
01:06:00,462 --> 01:06:01,451
Hold him!
978
01:06:09,429 --> 01:06:10,839
[door closes]
979
01:06:13,641 --> 01:06:14,721
Well, now.
980
01:06:14,851 --> 01:06:17,433
l've got a little extra
to bet on the dice.
981
01:06:22,442 --> 01:06:24,228
Not on the face, en?
982
01:06:26,404 --> 01:06:28,144
[groans]
983
01:06:29,449 --> 01:06:30,780
[nickers]
984
01:06:36,664 --> 01:06:38,700
[dog barking]
985
01:06:44,088 --> 01:06:45,203
[grunts]
986
01:06:45,840 --> 01:06:47,956
[whimpers]
987
01:06:48,009 --> 01:06:49,044
IPRS) Ale
988
01:06:49,552 --> 01:06:51,713
Yael tela
989
01:06:52,639 --> 01:06:55,722
Right. Don't think this means
we're gonna play fetch or anything.
990
01:06:58,728 --> 01:07:00,389
SO, was it just the two of you?
991
01:07:00,396 --> 01:07:02,307
You and this mercenary?
992
01:07:02,315 --> 01:07:04,397
Yeah. And the dra... Uh, my dog.
993
01:07:05,360 --> 01:07:06,850
Yeah. She's our secret weapon.
994
01:07:06,861 --> 01:07:08,852
A secret canine weapon?
995
01:07:08,905 --> 01:07:10,441
| like the sound of that.
996
01:07:10,448 --> 01:07:12,860
-She must be fierce.
-Oh, the fiercest.
997
01:07:15,161 --> 01:07:17,277
90, there's the jail. [chuckles]
998
01:07:17,288 --> 01:07:19,370
My father could come out any moment.
999
01:07:25,797 --> 01:07:27,913
Meet me at the market tomorrow?
1000
01:07:28,007 --> 01:07:29,793
I'll teach you all about
nettles and thistles.
1001
01:07:29,801 --> 01:07:31,166
[chuckles] Sounds irresistible.
1002
01:07:31,177 --> 01:07:32,292
[chuckles]
1003
01:07:37,642 --> 01:07:39,382
My cheeks hurt.
1004
01:07:39,394 --> 01:07:40,634
From smiling.
1005
01:07:56,536 --> 01:07:59,994
[faint whistling in distance]
1006
01:08:07,255 --> 01:08:09,371
[whistling continues]
1007
01:08:41,873 --> 01:08:42,953
[gasps]
1008
01:08:43,541 --> 01:08:46,203
Now, now. Don't be afraid.
1009
01:08:48,796 --> 01:08:50,582
Makes a prison of your mind.
1010
01:08:51,382 --> 01:08:52,838
[grunts]
1011
01:08:52,884 --> 01:08:54,670
[body falls]
1012
01:08:59,682 --> 01:09:01,172
-[Siveth] A cipher.
-Yeah.
1013
01:09:02,352 --> 01:09:07,062
The man who was trying to burn the papers,
he was too... too well dressed.
1014
01:09:07,106 --> 01:09:10,644
Carrying instructions
requires the king's approval.
1015
01:09:13,029 --> 01:09:14,144
Those killers...
1016
01:09:15,198 --> 01:09:17,985
Those killers weren't meeting
to make plans.
1017
01:09:18,034 --> 01:09:19,069
a at-\YA =) - ee
1018
01:09:20,870 --> 01:09:22,485
They were getting new orders.
1019
01:09:27,585 --> 01:09:28,745
What's happened?
1020
01:09:28,795 --> 01:09:31,457
You know,
private audience with the king.
1021
01:09:31,506 --> 01:09:33,087
You tried taking him on alone, didn't you?
1022
01:09:33,174 --> 01:09:35,335
see, there you go again,
making me sound silly.
1023
01:09:35,385 --> 01:09:37,250
-[Siveth] It's the food.
-What?
1024
01:09:37,303 --> 01:09:39,214
It's the food shortages.
1025
01:09:39,263 --> 01:09:41,174
Fears of starvation.
1026
01:09:41,182 --> 01:09:43,093
Fears that could topple a king.
1027
01:09:43,142 --> 01:09:45,053
Unless a greater fear comes along.
1028
01:09:45,103 --> 01:09:47,970
[Siveth] But those papers
will topple him for us.
1029
01:09:48,773 --> 01:09:51,355
The people will see he's corrupt
and that | was right.
1030
01:09:52,360 --> 01:09:54,442
All those years ago, | was right.
1031
01:09:54,529 --> 01:09:56,611
Now who can't let something go?
1032
01:09:57,365 --> 01:10:00,448
[Siveth] I'm sorry
| didn't tell you the truth, Darius.
1033
01:10:00,493 --> 01:10:02,734
But you haven't been
the only one to suffer.
1034
01:10:03,246 --> 01:10:05,612
Thirty years I've been in exile,
1035
01:10:05,623 --> 01:10:07,033
my name a Curse.
1036
01:10:07,542 --> 01:10:09,328
That ends tonight.
1037
01:10:09,377 --> 01:10:11,709
Not if we don't get those papers back.
1038
01:10:12,296 --> 01:10:14,787
lf they find them, they'll destroy them.
1039
01:10:14,841 --> 01:10:16,331
[man shouting] Fire!
1040
01:10:16,384 --> 01:10:19,421
-[people clamoring]
-[woman] Come on, quickly!
1041
01:10:19,470 --> 01:10:21,506
[growls]
1042
01:10:23,766 --> 01:10:25,051
[woman] Fetch water!
1043
01:10:25,059 --> 01:10:27,300
[man] Fire! Fire!
1044
01:10:28,354 --> 01:10:31,266
Boy, come on. Get back. Back. No.
1045
01:10:31,315 --> 01:10:32,350
[Oana] Help!
1046
01:10:32,984 --> 01:10:35,225
-Oana!
-Help!
1047
01:10:35,278 --> 01:10:37,314
[Siveth growls]
1048
01:10:44,120 --> 01:10:45,781
[Siveth] Fire's out.
1049
01:10:45,830 --> 01:10:47,661
-Oana!
SU ety
1050
01:10:47,665 --> 01:10:48,950
Oana.
1051
01:10:49,000 --> 01:10:50,706
[coughing]
1052
01:10:50,752 --> 01:10:52,913
Someone came for the prisoner.
1053
01:10:52,962 --> 01:10:56,830
He had a staff and he stung his face!
1054
01:10:57,383 --> 01:10:58,964
The Scorpion.
1055
01:11:04,015 --> 01:11:06,097
He's been poisoned. Can you treat him?
1056
01:11:06,100 --> 01:11:07,761
Yes! If we hurry.
1057
01:11:08,186 --> 01:11:09,676
You, you take him.
1058
01:11:13,107 --> 01:11:14,597
Go! Go!
1059
01:11:14,650 --> 01:11:17,983
-[wings flapping]
-[thud]
1060
01:11:18,029 --> 01:11:20,987
Come, we must get those papers back
to entrap the king.
1061
01:11:21,115 --> 01:11:22,651
But the Snake and the Scorpion
are getting away.
1062
01:11:22,700 --> 01:11:24,440
Time enough to find them. Listen to me.
1063
01:11:24,494 --> 01:11:26,234
| did listen to you,
and if we'd killed the Snake,
1064
01:11:26,287 --> 01:11:27,618
none of this would've happened.
1065
01:11:27,663 --> 01:11:29,494
-This is your fault.
-Kid, come on.
1066
01:11:29,540 --> 01:11:30,655
No, I'm going after them.
1067
01:11:30,708 --> 01:11:33,620
They take their orders from the king.
He is responsible.
1068
01:11:33,628 --> 01:11:36,495
And if we wait any longer,
there may be no way to prove it.
1069
01:11:37,298 --> 01:11:38,504
You said you'd help.
1070
01:11:39,550 --> 01:11:40,585
Are you coming?
1071
01:11:41,761 --> 01:11:42,796
| can't.
1072
01:11:46,849 --> 01:11:48,214
He was right all along.
1073
01:11:48,267 --> 01:11:50,303
Rasch
1074
01:11:53,314 --> 01:11:56,147
Don't you see those papers
are more important?
1075
01:11:56,192 --> 01:11:57,307
(eyen
1076
01:11:58,236 --> 01:12:00,101
I'll stick with him. Go on.
1077
01:12:02,365 --> 01:12:04,401
[wings flapping]
1078
01:12:11,624 --> 01:12:14,115
Brilliant. [sighs]
He stole my horse.
1079
01:12:15,711 --> 01:12:17,167
Of course, he stole my horse.
1080
01:12:23,094 --> 01:12:25,130
[groaning]
1081
01:12:29,100 --> 01:12:30,510
[nickers]
1082
01:12:36,774 --> 01:12:37,854
[clicks tongue]
1083
01:12:38,776 --> 01:12:40,061
What are you up to tonight?
1084
01:12:54,292 --> 01:12:56,328
[squeaking]
1085
01:13:01,799 --> 01:13:03,335
[horse whinnies]
1086
01:13:06,929 --> 01:13:08,715
Come on, kid. This way.
1087
01:13:44,884 --> 01:13:46,795
[Darius] The tracks. They're here.
1088
01:13:58,773 --> 01:14:01,480
| don't like it. They could be anywhere.
1089
01:14:02,902 --> 01:14:04,142
Can't you ask a bird?
1090
01:14:05,363 --> 01:14:07,103
You see any birds, genius?
1091
01:14:21,545 --> 01:14:24,537
I'm telling you, it feels like a--
1092
01:14:24,548 --> 01:14:25,879
-[man] There they are!
-Ambush!
1093
01:14:30,012 --> 01:14:31,092
[Darius] Mercenaries.
1094
01:14:32,348 --> 01:14:34,134
| can't see the Snake or the Scorpion.
1095
01:14:34,183 --> 01:14:37,141
Probably on the run
while we're otherwise engaged.
1096
01:14:37,144 --> 01:14:38,224
All right.
1097
01:14:39,063 --> 01:14:40,599
Time to even up these odds.
1098
01:14:41,065 --> 01:14:42,145
[strains]
1099
01:14:44,777 --> 01:14:47,189
[squeaking]
1100
01:14:47,196 --> 01:14:49,437
[soldiers chattering]
1101
01:14:52,326 --> 01:14:55,443
-Ready to lose, boys?
-Right. We'll see about that.
1102
01:14:57,415 --> 01:14:58,700
[gulps]
1103
01:14:59,000 --> 01:15:01,366
[screaming]
1104
01:15:01,419 --> 01:15:03,410
[squeaking continues]
1105
01:15:16,100 --> 01:15:18,967
-[panting]
-[cat purring]
1106
01:15:24,358 --> 01:15:26,314
[man] | knew he would. | knew he would.
1107
01:15:26,444 --> 01:15:28,730
-No!
-[men laughing]
1108
01:15:28,738 --> 01:15:30,524
What do you got there?
What do you got there?
1109
01:15:34,869 --> 01:15:35,949
You see that hill?
1110
01:15:36,078 --> 01:15:37,067
I'll cover you.
1111
01:15:37,079 --> 01:15:38,285
You scramble up there,
1112
01:15:38,289 --> 01:15:40,154
you find the horses,
you get back to the town.
1113
01:15:40,166 --> 01:15:41,656
No, no! I'm not leaving you here!
1114
01:15:41,792 --> 01:15:43,373
The hunt's over, kid.
1115
01:15:43,377 --> 01:15:44,742
This Is survival.
1116
01:15:45,421 --> 01:15:46,456
wd lstkee
1117
01:15:47,882 --> 01:15:48,871
Go on.
1118
01:15:53,137 --> 01:15:54,718
[grunts]
1119
01:15:57,266 --> 01:15:59,257
[panting]
1120
01:16:16,619 --> 01:16:17,779
[gasps]
1121
01:16:18,412 --> 01:16:20,198
[groaning]
1122
01:16:23,250 --> 01:16:25,457
[Lukas screaming, groaning]
1123
01:16:29,006 --> 01:16:30,041
No.
1124
01:16:31,425 --> 01:16:32,961
[shouts]
1125
01:16:41,727 --> 01:16:43,217
-[grunts]
-[yowls]
1126
01:16:54,156 --> 01:16:56,363
[groans]
1127
01:16:56,367 --> 01:16:57,777
Don't touch the jewelry.
1128
01:16:59,453 --> 01:17:01,444
[groaning, panting]
1129
01:17:02,414 --> 01:17:03,574
Oh, Lukas.
1130
01:17:03,624 --> 01:17:05,660
[groaning]
1131
01:17:11,882 --> 01:17:13,964
[chattering]
1132
01:17:23,978 --> 01:17:26,094
| must see the king at once.
1133
01:17:33,737 --> 01:17:34,726
See it!
1134
01:17:38,409 --> 01:17:39,524
SY =)-14
1135
01:17:41,579 --> 01:17:42,614
SY =)- Ng
1136
01:17:47,668 --> 01:17:48,828
YI CIOR
1137
01:17:48,961 --> 01:17:49,916
No!
1138
01:17:51,172 --> 01:17:52,537
[man] Down below!
1139
01:17:53,632 --> 01:17:54,917
Darius!
1140
01:17:54,925 --> 01:17:57,086
[people screaming]
1141
01:18:00,014 --> 01:18:03,632
[roars]
1142
01:18:15,237 --> 01:18:16,898
Just you now, sellsword.
1143
01:18:17,615 --> 01:18:19,196
-[Lukas groaning]
-Lovely boy.
1144
01:18:19,283 --> 01:18:20,398
[shouts]
1145
01:18:34,173 --> 01:18:35,788
PCCM OURS elK MIM MNS)
who killed your parents?
1146
01:18:35,925 --> 01:18:37,916
So many disreputable characters
these days!
1147
01:18:37,927 --> 01:18:39,042
| know everything.
1148
01:18:39,178 --> 01:18:41,669
You. The king. My farm!
1149
01:18:45,309 --> 01:18:46,389
Naas
1150
01:18:47,102 --> 01:18:48,558
Beautiful land.
1151
01:18:49,104 --> 01:18:50,093
Maybe I'll go back there.
1152
01:18:50,231 --> 01:18:52,142
You could come. Would you like that?
1153
01:18:52,691 --> 01:18:54,397
[groaning]
1154
01:18:55,486 --> 01:18:58,444
| could be her, your mother.
1155
01:19:44,702 --> 01:19:46,363
I'm on my way.
1156
01:20:06,098 --> 01:20:07,713
[roars]
1157
01:20:14,189 --> 01:20:15,224
[Darius gasping]
1158
01:20:48,432 --> 01:20:50,764
Close your eyes now. Good night.
1159
01:20:59,610 --> 01:21:01,271
[straining]
1160
01:21:14,625 --> 01:21:18,459
[groaning]
1161
01:21:34,228 --> 01:21:37,686
-[gasping]
-[Siveth roaring]
1162
01:21:52,538 --> 01:21:53,573
| surrender.
1163
01:22:00,212 --> 01:22:02,919
Spare me and I'l tell everyone
the king hired us.
1164
01:22:06,301 --> 01:22:08,417
How he paid us to kill the hungriest.
1165
01:22:13,058 --> 01:22:14,844
The hungriest first.
1166
01:22:21,150 --> 01:22:23,562
[roars]
1167
01:22:23,569 --> 01:22:26,151
Do you understand me, you dumb animal’?
1168
01:22:26,780 --> 01:22:29,317
-[roaring]
-[gasps]
1169
01:22:33,120 --> 01:22:35,111
[groaning]
1170
01:22:38,542 --> 01:22:39,702
Lukas?
1171
01:22:44,256 --> 01:22:45,837
It's all my fault. [groans]
1172
01:22:45,883 --> 01:22:47,839
[Siveth shushing]
1173
01:22:48,719 --> 01:22:50,255
| let vengeance darken my heart.
1174
01:22:50,846 --> 01:22:52,711
I'm sorry, Siveth.
1175
01:22:52,764 --> 01:22:56,177
When | thought you'd been
taken from me, so did I.
1176
01:22:56,560 --> 01:22:58,721
Can't you take it back?
1177
01:22:58,770 --> 01:23:00,306
Take it back, give it to him?
1178
01:23:01,064 --> 01:23:02,395
| can't.
1179
01:23:02,441 --> 01:23:04,022
Come. I'll carry you too.
1180
01:23:05,360 --> 01:23:06,645
I'll slow you down.
1181
01:23:07,446 --> 01:23:08,481
(eyen
1182
01:23:09,114 --> 01:23:10,229
Save him.
1183
01:23:13,452 --> 01:23:14,612
I'll come back.
1184
01:23:17,873 --> 01:23:19,329
| believe you.
1185
01:23:21,502 --> 01:23:22,742
| believe you.
1186
01:23:24,880 --> 01:23:25,995
Go on.
1187
01:23:26,965 --> 01:23:29,001
[groaning]
1188
01:24:07,464 --> 01:24:09,170
I'm flying.
1189
01:24:11,426 --> 01:24:14,589
Yes. Youre flying.
1190
01:24:18,559 --> 01:24:20,424
Siveth, look, stars.
1191
01:24:22,646 --> 01:24:24,853
You'll be up there one day.
| just know it.
1192
01:24:26,858 --> 01:24:29,315
Keep your eyes on the stars, Lukas.
1193
01:24:29,903 --> 01:24:31,768
Keep looking up.
1194
01:24:39,037 --> 01:24:40,573
[man] You're all right.
1195
01:24:43,041 --> 01:24:44,201
You're safe now.
1196
01:24:44,876 --> 01:24:45,991
[cat meows]
1197
01:24:48,005 --> 01:24:49,996
[man] For weeks
we thought we'd lose you.
1198
01:24:51,133 --> 01:24:53,715
We had to summon an expert.
1199
01:24:54,970 --> 01:24:56,926
[chuckles] There he is.
1200
01:24:59,516 --> 01:25:00,676
How are you feeling?
1201
01:25:03,395 --> 01:25:06,307
No secret weapon
to help you talk to me this time.
1202
01:25:06,440 --> 01:25:07,930
[Oana chuckles]
1203
01:25:30,964 --> 01:25:34,377
[royal trumpets sound]
1204
01:25:35,135 --> 01:25:36,250
[cat meows]
1205
01:25:38,430 --> 01:25:40,466
[roars] Trouble.
1206
01:25:43,560 --> 01:25:44,925
Come on.
1207
01:26:03,080 --> 01:26:04,195
Dragon!
1208
01:26:04,748 --> 01:26:07,911
You disgrace yourself yet again
by harboring criminals.
1209
01:26:08,001 --> 01:26:09,582
The only criminal here is you.
1210
01:26:10,671 --> 01:26:13,458
And there he is, the young cur,
1211
01:26:13,548 --> 01:26:17,666
Wiateme=tosiiit-re Mal MII atowm Eel Lee roLe
leaving my town on fire.
1212
01:26:17,719 --> 01:26:20,176
A fire | extinguished.
1213
01:26:20,222 --> 01:26:21,428
[laughs]
1214
01:26:21,515 --> 01:26:22,755
We'll make a note.
1215
01:26:23,809 --> 01:26:27,142
What can we expect in another 20 years?
1216
01:26:27,229 --> 01:26:30,972
Perhaps you'll mend a fence,
rescue a cat from a tree?
1217
01:26:30,982 --> 01:26:33,098
[all laughing]
1218
01:26:35,195 --> 01:26:40,235
How about | find an honorable king
who protects his subjects,
1219
01:26:40,283 --> 01:26:42,569
instead of using them
for his own purposes?
1220
01:26:42,661 --> 01:26:44,401
-[crowd murmuring]
-Enough!
1221
01:26:44,496 --> 01:26:47,613
| command you to resume your banishment.
1222
01:26:47,666 --> 01:26:50,453
step aside and give me that miscreant.
1223
01:26:51,503 --> 01:26:55,041
lf there is anyone to arrest, it is you.
1224
01:26:55,090 --> 01:26:58,958
You are in league with the outlaws
who ravaged this kingdom.
1225
01:26:58,969 --> 01:27:00,834
-[crowd murmuring]
-[man] The king?
1226
01:27:00,971 --> 01:27:04,805
It appears it is your word
Teel aman aloes] ice)
1227
01:27:05,851 --> 01:27:08,137
Who do you expect them to believe?
1228
01:27:08,186 --> 01:27:09,722
DETAR allan
1229
01:27:14,693 --> 01:27:16,809
[murmuring continues]
1230
01:27:16,820 --> 01:27:18,401
[Darius] How did it work exactly?
1231
01:27:19,197 --> 01:27:20,107
Huh?
1232
01:27:20,157 --> 01:27:24,491
Your orders for these criminals were coded
so the messengers couldn't read them.
1233
01:27:24,619 --> 01:27:26,701
They were delivering instructions
to attack.
1234
01:27:27,289 --> 01:27:28,995
[Siveth] With death at their doors,
1235
01:27:29,124 --> 01:27:33,208
fewer would complain of your failure
to plan for food shortages.
1236
01:27:35,005 --> 01:27:36,586
| gave no such orders.
1237
01:27:42,471 --> 01:27:44,962
The dragon speaks the truth!
1238
01:27:45,056 --> 01:27:49,800
We raided when and where
His Majesty instructed.
1239
01:27:50,395 --> 01:27:53,353
Just like the border wars years ago.
1240
01:27:54,024 --> 01:27:58,563
Some of your soldiers
began to realize you were corrupt,
1241
01:27:58,653 --> 01:28:02,566
so you paid men to start a war
that never need happen
1242
01:28:02,657 --> 01:28:05,148
to make you more popular.
1243
01:28:08,038 --> 01:28:10,074
[crowd gasps]
1244
01:28:10,123 --> 01:28:13,707
| was one of those men.
1245
01:28:15,378 --> 01:28:19,121
He'll say anything
to keep his neck from the noose.
1246
01:28:19,216 --> 01:28:20,501
Prepare to fire!
1247
01:28:21,718 --> 01:28:24,801
Hin Ual-1 eo oe LAN ORI
who wishes to speak,
1248
01:28:25,388 --> 01:28:27,504
| promise my protection.
1249
01:28:34,940 --> 01:28:36,555
| delivered such a message.
1250
01:28:37,526 --> 01:28:39,312
To him.
1251
01:28:39,319 --> 01:28:40,559
[man] | did too.
1252
01:28:44,658 --> 01:28:47,616
-And in the king's name.
-Get back in line!
1253
01:28:47,661 --> 01:28:50,277
-And | coded them.
-[crowd murmuring]
1254
01:28:52,624 --> 01:28:53,989
I'm so sorry.
1255
01:28:57,087 --> 01:28:58,952
Unhand me! Guards!
1256
01:28:59,005 --> 01:29:02,714
Defend me! Don't touch me! | am your...
1257
01:29:04,094 --> 01:29:06,961
-Unhand me!
-[crowd clamoring]
1258
01:29:08,390 --> 01:29:10,176
[Siveth growls]
1259
01:29:12,018 --> 01:29:15,260
[cheering, applause]
1260
01:29:15,272 --> 01:29:17,354
[laughing]
1261
01:29:18,358 --> 01:29:20,519
[soldier] Come on. Go on, move!
1262
01:29:25,824 --> 01:29:28,657
Easy. Easy, easy. Don't hurt me.
1263
01:29:30,078 --> 01:29:31,739
Look at you.
1264
01:29:31,788 --> 01:29:33,403
After all these years.
1265
01:29:34,291 --> 01:29:36,998
90, you and she are...
1266
01:29:39,254 --> 01:29:40,619
A team.
1267
01:29:41,506 --> 01:29:43,747
Maybe one day,
you'd make a good king.
1268
01:29:43,884 --> 01:29:44,919
[scoffs]
1269
01:29:44,968 --> 01:29:46,048
No?
1270
01:29:46,177 --> 01:29:47,633
King Darius?
1271
01:29:47,637 --> 01:29:50,720
-[chuckles]
-King Darius the Beast Manager.
1272
01:29:50,724 --> 01:29:53,215
-Yeah.
-The beast manager.
1273
01:29:53,351 --> 01:29:55,012
You make it sound silly.
1274
01:29:55,145 --> 01:29:57,807
[chuckles] You are silly.
1275
01:29:58,690 --> 01:30:02,228
[Darius] /n the end, no one went hungry.
1276
01:30:02,235 --> 01:30:03,691
Siveth had had the foresight
1277
01:30:03,737 --> 01:30:06,729
to save half of all the crop seed
people had paid her,
1278
01:30:06,740 --> 01:30:09,482
storing them safely in her ice cave.
1279
01:30:09,993 --> 01:30:11,153
A deal's a deal.
1280
01:30:11,912 --> 01:30:13,448
Your investment paid off.
1281
01:30:16,625 --> 01:30:17,831
Prime land.
1282
01:30:19,419 --> 01:30:23,378
But to tell you the truth,
I'd rather have the friend.
1283
01:30:25,008 --> 01:30:28,341
Besides, now you can buy my horseshoes.
1284
01:30:29,012 --> 01:30:30,627
Top quality.
1285
01:30:30,639 --> 01:30:31,879
No more scrap.
1286
01:30:32,641 --> 01:30:33,847
[laughs]
1287
01:30:36,186 --> 01:30:41,101
[Darius] After the snows melted,
eM =} eee MOC Ea) e)0/ OM EMEP
1288
01:30:41,149 --> 01:30:43,231
MO Kem kee OREM ALD
1289
01:30:44,819 --> 01:30:49,654
LAR LOL
CUM OMe Me MOLE
1290
01:30:49,658 --> 01:30:50,738
Come on, you.
1291
01:30:50,742 --> 01:30:54,075
[Darius] But sharing our heart
lights a better way.
1292
01:30:54,204 --> 01:30:56,195
[excited chatter, laughter]
1293
01:31:02,837 --> 01:31:04,953
A toast to my new family.
1294
01:31:05,632 --> 01:31:08,749
You've all given me happiness,
Tom MW /Sla Mm al= ecto lgn(= MO )mnYZeLeB
1295
01:31:08,760 --> 01:31:10,842
[all cheering]
1296
01:31:11,429 --> 01:31:13,215
[Siveth] What a party!
1297
01:31:14,265 --> 01:31:15,801
Can we have another tomorrow?
1298
01:31:15,892 --> 01:31:18,178
[all laughing]
1299
01:32:05,734 --> 01:32:09,477
[Darius] As / said, sometimes
it takes the most unlikely person
1300
01:32:09,612 --> 01:32:11,352
fo help you find hope again.
1301
01:32:12,198 --> 01:32:15,190
Then hope takes wing
and carries you aloft,
1302
01:32:15,744 --> 01:32:18,736
and you just keep looking up.
84381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.