All language subtitles for Die Neue Zeit - S01E01 - Nach dem Krieg.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,080 --> 00:00:35,040 (Soldat, dumpf) Sanit�ter! 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,720 * Klacken der Filmrolle * 3 00:00:40,920 --> 00:00:41,920 * Schrei * 4 00:00:42,600 --> 00:00:45,040 (Soldat, dumpf) Los, los, los! Schneller! 5 00:00:58,520 --> 00:00:59,480 * Explosion * 6 00:01:02,760 --> 00:01:05,600 (Gropius) Halt! Zur�ck! Schreiben Sie eine Depesche 7 00:01:05,800 --> 00:01:07,480 an den Gro�herzog von Sachsen! 8 00:01:07,680 --> 00:01:09,080 (Telegrafist) Das ist Wahnsinn! 9 00:01:09,400 --> 00:01:12,200 Als Offizier befehle ich Ihnen: Telegraphieren Sie! 10 00:01:12,400 --> 00:01:14,440 Sie wollen eine Kunstakademie �bernehmen? 11 00:01:14,600 --> 00:01:16,680 Das ist Ihre wichtige Nachricht an den Gro�herzog? 12 00:01:16,840 --> 00:01:17,840 * Knall * 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,920 (Martin) Herr Gropius? Ein Wagen ist gerade vorgefahren. 14 00:01:54,280 --> 00:01:58,440 Ich denke, dass ist Stine Branderup f�r das Interview mit "Vanity Fair". 15 00:02:02,800 --> 00:02:03,760 Vanity Fair ... 16 00:02:13,480 --> 00:02:14,640 * Es klingelt. * 17 00:02:23,320 --> 00:02:24,800 (Branderup) Walter. 18 00:02:25,600 --> 00:02:27,040 Stine, meine Liebe! 19 00:02:27,400 --> 00:02:30,960 Vielen Dank, dass du mich empf�ngst. Ach, f�r dich hab ich immer Zeit. 20 00:02:31,200 --> 00:02:33,880 Auch wenn ich nicht f�r "Vanity Fair" schreiben w�rde? 21 00:02:34,560 --> 00:02:36,400 Ehrlich gesagt, hab ich mich gefragt, 22 00:02:36,720 --> 00:02:38,880 warum du �berhaupt ein Interview willst. 23 00:02:39,160 --> 00:02:42,000 Du schreibst doch sonst nur �ber Leute, nicht �ber Architektur. 24 00:02:42,320 --> 00:02:45,040 Wei�t du, ich m�chte ein Interview mit dem einflussreichsten 25 00:02:45,240 --> 00:02:47,360 Architekten seiner Generation machen. 26 00:02:47,960 --> 00:02:48,920 Wasser? 27 00:02:49,160 --> 00:02:51,160 Ich nehme gerne etwas St�rkeres. 28 00:02:51,760 --> 00:02:53,240 Bourbon, Scotch? 29 00:02:53,920 --> 00:02:55,720 Bourbon. Bitte mit Eis. 30 00:03:00,160 --> 00:03:02,960 Hast du mein Buch nur gekauft oder auch gelesen? 31 00:03:06,640 --> 00:03:07,840 * Sie lachen. * 32 00:03:14,640 --> 00:03:15,800 Cheers. Danke. 33 00:03:16,960 --> 00:03:20,400 Du hast doch nichts dagegen, oder? Nein, keineswegs. 34 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Bist du bereit? Oh ja. 35 00:03:30,200 --> 00:03:33,840 Du hast diesen Sommer eines der wichtigsten Geb�ude deiner langen 36 00:03:34,000 --> 00:03:36,280 und erfolgreichen Karriere vorgestellt. 37 00:03:36,600 --> 00:03:41,440 Das 246 m hohe Geb�ude der Pan American World Airways in New York. 38 00:03:42,440 --> 00:03:46,400 Du geh�rst du den einflussreichsten Architekten des 20. Jahrhunderts. 39 00:03:47,160 --> 00:03:49,000 Ein Begr�nder der Moderne. 40 00:03:49,360 --> 00:03:51,000 Du bist weltber�hmt geworden 41 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 als erster Direktor der legend�ren Bauhaus Schule. 42 00:03:54,400 --> 00:03:58,240 Diese Schule hast du 1919 in Weimar mit vielen einflussreichen K�nstlern 43 00:03:58,480 --> 00:04:01,040 der europ�ischen Avantgarde zusammen konzipiert 44 00:04:01,280 --> 00:04:03,200 und schlie�lich er�ffnet. 45 00:04:04,840 --> 00:04:06,360 Also sag mir mal, Walter ... 46 00:04:07,360 --> 00:04:10,320 Wie lebst du mit der L�ge, dass Frauen und M�nner am Bauhaus 47 00:04:10,520 --> 00:04:12,000 gleich behandelt worden seien? 48 00:04:16,040 --> 00:04:17,520 Ich mag deine Art, Stine. 49 00:04:17,840 --> 00:04:19,000 Offenes Visier. 50 00:04:19,440 --> 00:04:21,480 Du er�ffnest Interviews wie ein Mann. 51 00:04:21,800 --> 00:04:24,240 Wie war das? Sind Frauen am Bauhaus unterdr�ckt worden? 52 00:04:24,480 --> 00:04:25,920 Nein, sicher nicht. 53 00:04:26,880 --> 00:04:29,920 Ich habe diese Schule auf der Basis der Gleichberechtigung gegr�ndet. 54 00:04:30,080 --> 00:04:31,480 Was soll das, Stine? 55 00:04:31,680 --> 00:04:35,120 Na ja, ich hatte gerade eine �u�erst interessante Unterhaltung 56 00:04:35,360 --> 00:04:37,560 mit der Tochter von D�rte Helm. 57 00:04:40,560 --> 00:04:43,240 Du erinnerst dich doch an D�rte Helm? 58 00:04:48,400 --> 00:04:49,440 Ja ... 59 00:04:52,400 --> 00:04:54,640 Ich erinnere mich an D�rte sehr gut. 60 00:04:56,600 --> 00:04:59,600 Aber ich ... ich frage mich, woran sich ihre Tochter erinnert. 61 00:04:59,760 --> 00:05:03,640 Sie war ... was, f�nf Jahre alt als ihre Mutter starb. 62 00:05:05,440 --> 00:05:06,520 Ich verstehe. 63 00:05:09,600 --> 00:05:12,440 Dann erz�hl du mir doch einfach etwas �ber sie. 64 00:05:26,680 --> 00:05:30,080 D�rte kam aus einer wohlhabenden, b�rgerlichen Familie. 65 00:05:31,480 --> 00:05:32,600 Sie war J�din. 66 00:05:33,520 --> 00:05:37,120 Ihr Vater war Professor f�r Altphilologie in Rostock. 67 00:05:38,560 --> 00:05:43,000 D�rte hatte bereits eine dreij�hrige Ausbildung zur K�nstlerin genossen. 68 00:05:43,560 --> 00:05:46,240 Stand kurz davor, ihr Studium in Weimar zu beenden, 69 00:05:46,520 --> 00:05:48,760 (St�lzl) Ist der Platz noch frei? 70 00:05:50,160 --> 00:05:51,320 (Mann) Ja, gern. 71 00:05:57,000 --> 00:05:57,920 Danke. 72 00:06:17,760 --> 00:06:19,120 Hei�. 73 00:06:28,240 --> 00:06:31,200 (D�rte Helm) Entschuldigen Sie, reisen Sie nach Weimar? 74 00:06:31,440 --> 00:06:34,720 Ja, ich will am Bauhaus studieren. Sie auch? 75 00:06:35,120 --> 00:06:38,200 Ich studiere bereits seit 3 Jahren an der Staatlichen Kunstakademie. 76 00:06:38,440 --> 00:06:40,520 In einem halben Jahr mache ich meinen Abschluss. 77 00:06:40,680 --> 00:06:43,080 Aber dann kriegen Sie gar nichts mit von der Neuen Zeit dort. 78 00:06:43,360 --> 00:06:47,400 Haben Sie's da gelesen? Der Gropius hat revolution�re Pl�ne. 79 00:06:47,760 --> 00:06:49,880 (Rudolf Helm) Die uns nicht interessieren. 80 00:06:50,200 --> 00:06:52,120 (Off) Ich erinnere mich sehr gut daran, 81 00:06:52,320 --> 00:06:54,720 wie ich D�rte Helm zum ersten Mal sah. 82 00:06:55,160 --> 00:06:58,560 Es war ein sch�ner, sonniger Tag. 83 00:07:00,120 --> 00:07:03,840 Und ... sie versuchte irgendwas ... 84 00:07:05,040 --> 00:07:06,400 zu fangen? 85 00:07:07,560 --> 00:07:11,120 �brigens: Alle erinnern sich an das Bauhaus nur in Schwarz/Wei�. 86 00:07:11,440 --> 00:07:13,560 Aber Farbe war �beraus wichtig f�r uns. 87 00:07:17,480 --> 00:07:19,320 * Beschwingte Musik * 88 00:07:47,920 --> 00:07:49,960 Sie waren beim Roten Kreuz? 89 00:07:50,160 --> 00:07:51,360 Ja. 90 00:07:51,560 --> 00:07:55,920 Welcher Frontabschnitt? Isonzo, Slowenien. Dann Westfront. 91 00:08:09,920 --> 00:08:13,160 Da bedank' ich mich, Herr Helm. Bis sp�ter. 92 00:08:13,520 --> 00:08:16,480 Warten Sie. Ich zeig dem Fr�ulein St�lzl nur kurz den Weg. 93 00:08:16,720 --> 00:08:18,600 Wir sehen uns gleich im Audimax? Ja. 94 00:08:19,760 --> 00:08:21,120 Entschuldigung. 95 00:08:21,680 --> 00:08:25,160 (Auerbach) D�rte ... D�rte! D�rte! 96 00:08:26,080 --> 00:08:27,960 Dein Freund? Ein Freund. 97 00:08:28,720 --> 00:08:29,760 D�rte. 98 00:08:32,000 --> 00:08:34,480 Ich hab dich so vermisst in den Sommerferien. 99 00:08:35,640 --> 00:08:37,560 Guten Tag, Johannes Ilmari Auerbach. 100 00:08:38,080 --> 00:08:39,120 Gunta St�lzl. 101 00:08:39,400 --> 00:08:41,800 Und das hier ist Marcel. Wie hei�t du nochmal? 102 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 Marcel Breuer, aus P�cs, Ungarn. 103 00:08:44,960 --> 00:08:47,640 Ich wollte ihr gerade zeigen, wo sie sich immatrikulieren kann. 104 00:08:47,840 --> 00:08:50,640 (Gross) Das Rote Kreuz befindet sich neben der Bahnhofsmission. 105 00:08:50,880 --> 00:08:52,720 Ach, nicht so unfreundlich, Hansi. 106 00:08:53,120 --> 00:08:54,360 Du sollst mich nicht so nennen. 107 00:08:54,680 --> 00:08:57,040 Mit dir bin ich noch nicht fertig, Auerbach! 108 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 Drecksau. 109 00:09:05,640 --> 00:09:06,880 Entschuldige ... 110 00:09:10,400 --> 00:09:14,320 Er hasst mich, weil ich Kommunist bin. Und euch Juden hasst er auch. 111 00:09:14,840 --> 00:09:16,240 Ich bin kein Jude. 112 00:09:16,680 --> 00:09:18,480 Meine Mutter ist auch J�din. 113 00:09:18,720 --> 00:09:20,040 Ich bin kein Jude. 114 00:09:20,800 --> 00:09:21,760 Gunta. 115 00:09:25,080 --> 00:09:26,640 �h, wohin? 116 00:09:27,320 --> 00:09:28,960 Da. Bis gleich. 117 00:09:41,320 --> 00:09:42,640 * Stimmengewirr * 118 00:09:45,720 --> 00:09:48,560 Guten Tag, gibt's noch einen Platz im Prellerhaus? 119 00:09:48,840 --> 00:09:50,880 (Sekret�rin) Ja, noch sind Pl�tze frei. 120 00:09:51,080 --> 00:09:53,240 Da m�ssten Sie diesen Antrag ausf�llen. 121 00:09:58,120 --> 00:10:00,600 Das Fr�ulein k�nnte direkt bei Ihnen einziehen. 122 00:10:03,320 --> 00:10:04,360 Ja. 123 00:10:06,000 --> 00:10:07,080 D�rte! 124 00:10:20,200 --> 00:10:21,600 * Applaus * 125 00:10:22,360 --> 00:10:25,920 (Greil) Meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Studenten, 126 00:10:26,200 --> 00:10:29,880 ich habe heute als Minister f�r Volksbildung die Ehre, 127 00:10:30,120 --> 00:10:31,400 Ihnen den neuen Direktor 128 00:10:31,640 --> 00:10:33,880 der staatlichen Kunstakademie vorzustellen. 129 00:10:34,120 --> 00:10:36,600 Bitte begr��en Sie Herrn Walter Gropius. 130 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 * Applaus * 131 00:10:44,280 --> 00:10:48,640 Sehr geehrte Damen und Herren, Honoratioren aus Stadt und Land, 132 00:10:49,160 --> 00:10:52,640 willkommene Studenten der �lteren Semester und neue Studierende. 133 00:10:53,080 --> 00:10:55,560 Wie ich sehe, haben sich auch viele Frauen eingefunden, 134 00:10:55,760 --> 00:10:58,520 die bei uns die M�glichkeit nutzen wollen zu studieren, und das, 135 00:10:58,720 --> 00:11:00,960 muss ich sagen, freut mich au�erordentlich. 136 00:11:01,240 --> 00:11:02,240 * Applaus * 137 00:11:02,440 --> 00:11:05,640 (Baronesse) Und die weniger M�nner, die er hat, sind Juden und Zigeuner. 138 00:11:06,000 --> 00:11:08,040 (Off) Ab dem Moment, in dem ich M�nner und Frauen 139 00:11:08,280 --> 00:11:11,720 als gleichberechtigt erkl�rte, war mein gr��ter Feind eine Frau. 140 00:11:12,000 --> 00:11:14,240 Die Baronesse von Freytag-Lohringhoven. 141 00:11:14,360 --> 00:11:15,840 Und sie war nicht irgendjemand. 142 00:11:16,040 --> 00:11:18,760 Sie repr�sentierte die etablierten Eliten von Weimar. 143 00:11:19,160 --> 00:11:21,480 In der Hauptstadt der Weimarer Republik. 144 00:11:21,800 --> 00:11:23,920 Der Ort an dem Geschichte geschrieben und 145 00:11:24,120 --> 00:11:25,680 �ber die Zukunft entschieden wurde. 146 00:11:26,000 --> 00:11:28,800 Der Heimatstadt von Gr��en wie Goethe und Schiller 147 00:11:29,000 --> 00:11:31,520 und Liszt, Herder, Nietzsche, 148 00:11:31,960 --> 00:11:33,200 Richard Strauss. 149 00:11:34,800 --> 00:11:38,680 Das war, als w�rde was losbrechen. Ein Kampf der Kulturen. 150 00:11:39,880 --> 00:11:42,080 Und die Baronesse war die ... 151 00:11:42,600 --> 00:11:44,240 Anf�hrerin der extremen, 152 00:11:44,440 --> 00:11:47,160 konservativen H�ter des deutschen Kulturerbes. 153 00:11:47,520 --> 00:11:51,320 Sie war Vorsitzende der Weimarer Kunstkommission 154 00:11:51,720 --> 00:11:55,160 und verwendete st�ndig ihre Position als Journalistin gegen uns. 155 00:11:55,680 --> 00:11:58,240 Armer Walter. Immer diese Presse. 156 00:11:59,280 --> 00:12:02,560 Allein die Idee des Bauhauses war schon eine Bedrohung. 157 00:12:03,160 --> 00:12:05,120 Aber die Befreiung der Frauen 158 00:12:05,280 --> 00:12:07,680 war der reinste Horror f�r die Baronesse. 159 00:12:08,080 --> 00:12:11,480 Wir befinden uns inmitten einer niemals vorher dagewesenen 160 00:12:11,720 --> 00:12:14,400 ungeheuren Katastrophe der Menschheitsgeschichte. 161 00:12:14,800 --> 00:12:17,640 In einer Umwandlung des gesamten menschlichen Lebens. 162 00:12:18,200 --> 00:12:20,960 F�r den k�nstlerischen Menschen aber ist das ein Gl�ck, 163 00:12:21,280 --> 00:12:23,800 wenn er den Mut hat, neue Wege zu gehen. 164 00:12:25,280 --> 00:12:28,880 Eines Tages werden Sie, die Studierenden des Bauhauses, 165 00:12:29,040 --> 00:12:31,600 aus sich heraus brechen, und dann werden Sie es sein, 166 00:12:31,960 --> 00:12:34,360 die die Zukunft dieser neuen Welt entscheiden. 167 00:12:34,680 --> 00:12:36,400 Denn wir sind, und daran glaube ich fest, 168 00:12:36,600 --> 00:12:39,600 die Werkzeuge eines neuen revolution�ren Weltgedankens. 169 00:12:39,840 --> 00:12:42,160 Und ich sagen Ihnen ganz deutlich, hier und jetzt, 170 00:12:42,440 --> 00:12:44,800 ich stehe und k�mpfe f�r die radikale Kunst. 171 00:12:45,200 --> 00:12:46,760 Was soll das denn sein? 172 00:12:47,120 --> 00:12:49,880 Werden wir gemeinsam rausfinden! Seien Sie gespannt. 173 00:12:50,120 --> 00:12:52,240 Radikale Kunst, interessant. 174 00:12:55,000 --> 00:12:58,280 Bevor ich zu den alten, ehrw�rdigen Meistern komme, 175 00:12:58,520 --> 00:13:01,480 w�rde ich Ihnen gerne einige neue Meister vorstellen. 176 00:13:01,800 --> 00:13:04,480 F�r die Bildhauerei Gerhard Marcks. 177 00:13:06,200 --> 00:13:07,520 * Applaus * 178 00:13:10,280 --> 00:13:13,840 Lyonel Feininger wird die druckgrafische Werkstatt leiten. 179 00:13:14,640 --> 00:13:16,320 * Applaus * 180 00:13:20,040 --> 00:13:22,760 Und f�r die Holzbildhauerei Georg Muche. 181 00:13:24,040 --> 00:13:25,680 * Applaus * 182 00:13:29,600 --> 00:13:32,200 Und nun freue ich mich, Ihnen den neuen Studienleiter 183 00:13:32,520 --> 00:13:34,640 vorstellen zu d�rfen, Johannes Itten. 184 00:13:35,040 --> 00:13:36,760 * Applaus * 185 00:13:39,480 --> 00:13:41,720 (Itten) Ich danke Ihnen, Herr Direktor. 186 00:13:42,160 --> 00:13:45,920 Uns allen muss klar sein, dass heute die Stunde null ist, 187 00:13:46,800 --> 00:13:49,320 denn niemand wei�, wie radikal die Ver�nderungen 188 00:13:49,560 --> 00:13:51,720 des kommenden Jahrhunderts noch sein werden, 189 00:13:52,040 --> 00:13:53,440 aber eines wei� ich sicher: 190 00:13:53,680 --> 00:13:56,920 Mit den alten Mitteln l�sst sich diese Zukunft nicht gestalten. 191 00:13:57,200 --> 00:14:00,520 Deshalb ist der von mir konzipierte Vorkurs obligatorisch. 192 00:14:01,080 --> 00:14:04,480 Auch f�r die �lteren Semester gilt dieses Probehalbjahr. 193 00:14:04,760 --> 00:14:08,760 (Gross) Das hat man schon gemunkelt! Mein Name ist Hans Gross. 194 00:14:09,240 --> 00:14:11,840 Ich studiere seit vier Jahren hier an der Akademie 195 00:14:12,240 --> 00:14:13,880 und ich bin ein Meister meines Fachs, 196 00:14:14,040 --> 00:14:15,920 ob Sie das nun best�tigen wollen oder nicht. 197 00:14:16,080 --> 00:14:18,640 - Wir werden sehen, wer zu Recht Lehrling, Geselle 198 00:14:18,920 --> 00:14:20,040 oder Jungmeister ist. 199 00:14:20,200 --> 00:14:22,880 Im Augenblick sind diese Begriffe reine Spielerei. 200 00:14:23,040 --> 00:14:25,320 - Spielerei? Und Sie nennen sich Meister! 201 00:14:26,600 --> 00:14:30,120 - Das ist nicht als Affront gegen die �lteren Semester gedacht, 202 00:14:30,320 --> 00:14:35,120 sondern als eine Chance zur Befreiung aus Ihrer trockenen braven Akademie. 203 00:14:35,680 --> 00:14:36,680 * Proteste * 204 00:14:37,560 --> 00:14:39,840 (Herfurth) Das ist eine Kriegserkl�rung! 205 00:14:47,000 --> 00:14:49,800 Du wirst auf keinen Fall einen Vorkurs bei diesem Heinrich belegen. 206 00:14:50,040 --> 00:14:52,040 Ich muss ein ernstes Wort mit denen reden. 207 00:14:52,680 --> 00:14:54,480 * Lautstarke Proteste * 208 00:15:05,080 --> 00:15:06,760 Herr Direktor Gropius. 209 00:15:07,200 --> 00:15:08,920 Baronesse von Freytag-Loringhoven. 210 00:15:09,240 --> 00:15:11,680 Herr Itten. Welch eine Ansprache! 211 00:15:12,280 --> 00:15:15,520 Bin sehr erfreut, Ihnen Dr. Emil Herfurth vorstellen zu k�nnen. 212 00:15:15,800 --> 00:15:18,320 Er ist Gymnasiallehrer und hat viel Erfahrung 213 00:15:18,520 --> 00:15:20,320 mit der Ausbildung junger Menschen. 214 00:15:20,520 --> 00:15:22,720 Die Sie, wie ich h�re, in den B�rgerausschuss einbringen, 215 00:15:23,000 --> 00:15:24,720 der sich schneller gegen das Bauhaus formiert hat, 216 00:15:25,040 --> 00:15:26,640 als wir unsere Arbeit aufnehmen k�nnen. 217 00:15:26,880 --> 00:15:29,200 (Herfurth) Nicht gegen etwas, sondern f�r die ehrw�rdige Tradition 218 00:15:29,360 --> 00:15:30,800 der klassischen Weimarer Kunst. 219 00:15:31,120 --> 00:15:33,200 Sie, mein lieber Gropius, wollen Dinge niederrennen, 220 00:15:33,440 --> 00:15:35,080 an denen unsereins von fr�her h�ngt. 221 00:15:35,560 --> 00:15:37,040 Was ja sehr belebend sein kann. 222 00:15:37,360 --> 00:15:39,400 Wer wird denn sogleich in einen Disput verfallen? 223 00:15:39,600 --> 00:15:41,920 Als ehemalige Studentin der Schule und �berzeugter Impressionistin, 224 00:15:42,200 --> 00:15:44,920 ist mir einfach nur an einem guten und sch�pferischen Geist gelegen. 225 00:15:45,160 --> 00:15:47,640 Da sind wir einer Meinung. Nur wie sieht der aus? 226 00:15:48,000 --> 00:15:50,880 Das lehrt uns alles die Antike. Man muss nichts Neues erfinden. 227 00:15:51,280 --> 00:15:53,000 Und das sehe ich anders. Sicher. 228 00:15:53,240 --> 00:15:57,920 Aber bedenken Sie, dient das Geistige dem Staat, so wird es gef�rdert. 229 00:15:58,320 --> 00:16:01,200 Dient es ihm nicht, wird es unterdr�ckt. 230 00:16:01,680 --> 00:16:05,080 Nur die Parasiten der Kunst wurden auch immer zu Parasiten des Staates. 231 00:16:05,240 --> 00:16:07,360 Wen nennen Sie einen Parasiten? Ach bitte, bitte! 232 00:16:07,520 --> 00:16:09,760 Die Leutchen sind im Kleinen wie Deutschland im Gro�en, 233 00:16:09,920 --> 00:16:11,400 immer gleich aus dem H�uschen. 234 00:16:11,600 --> 00:16:15,400 Die Leutchen, Herr Direktor? Kommen Sie, wir gehen. 235 00:16:20,800 --> 00:16:21,840 Die Leutchen? 236 00:16:22,600 --> 00:16:25,040 Parasiten war wesentlich taktvoller. 237 00:16:32,680 --> 00:16:34,320 Hier sind einige Werkst�tten. 238 00:16:35,520 --> 00:16:37,240 Und das ist das Prellerhaus. 239 00:16:44,240 --> 00:16:45,960 Hier ist dein Bett ... 240 00:16:49,600 --> 00:16:51,360 und hier ist dein Schreibtisch. 241 00:16:51,840 --> 00:16:52,840 * Jubel * 242 00:17:01,600 --> 00:17:02,640 D�rte! 243 00:17:03,400 --> 00:17:05,840 Ich will dem Ungarn Weimar zeigen. Kommt ihr mit? 244 00:17:06,200 --> 00:17:07,840 Oh ja, unbedingt. Alles erkunden. 245 00:17:08,000 --> 00:17:10,280 Entschuldigung. Guten Tag. Ich m�chte nicht st�ren. 246 00:17:10,520 --> 00:17:12,680 D�rte, w�rdest du mich bitte zum Bahnhof begleiten? 247 00:17:12,880 --> 00:17:14,480 Ja, nat�rlich. Dann komme ich sp�ter nach. 248 00:17:14,760 --> 00:17:17,000 Du darfst es nicht vergessen, wir m�ssen damit fertig werden. 249 00:17:17,240 --> 00:17:19,320 Das sind Zeichnungen f�r ein M�rchenbuch, 250 00:17:19,760 --> 00:17:21,400 an dem meine Tochter mit mir arbeitet. 251 00:17:21,680 --> 00:17:24,240 Das sind Illustrationen von Geschichten, 252 00:17:24,680 --> 00:17:26,760 die ich ihr fr�her immer erz�hlt habe. 253 00:17:27,080 --> 00:17:29,280 Wir haben schon einen Verleger daf�r gefunden. 254 00:17:29,600 --> 00:17:31,920 Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen, Herr Doktor Helm. 255 00:17:32,240 --> 00:17:34,720 Mein Name ist Johannes Ilmari Auerbach. D�rte und ich sind 256 00:17:35,000 --> 00:17:36,920 seit einiger Zeit... Kommilitonen. 257 00:17:42,520 --> 00:17:44,320 (Kutscher) Dr. Herfurth? 258 00:17:44,640 --> 00:17:46,440 Ich hole Sie dann sp�ter wieder ab. 259 00:17:51,160 --> 00:17:53,400 (Sekret�rin) Herr Minister? (Greil) Ja. 260 00:17:53,720 --> 00:17:54,920 - Dr. Herfurth f�r Sie. 261 00:17:55,400 --> 00:17:58,400 - Ja, gleich. Dann w�rde ich vorschlagen, 262 00:17:58,640 --> 00:18:00,320 dass wir uns n�chste Woche ... 263 00:18:03,240 --> 00:18:05,840 Ich rufe gleich zur�ck, ja? Danke. 264 00:18:07,680 --> 00:18:09,040 Herr Dr. Herfurth. 265 00:18:09,600 --> 00:18:11,800 - Herr Volksbildungsminister. Guten Abend. 266 00:18:12,120 --> 00:18:13,560 - Wie geht es Ihnen? 267 00:18:13,840 --> 00:18:17,080 - Ich bin besorgt nach der Er�ffnungsrede des Herrn Gropius. 268 00:18:18,360 --> 00:18:20,720 - Oh. Hat Sie Ihnen missfallen? 269 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 - Mein B�rgerausschuss wird nicht tatenlos zusehen, 270 00:18:23,320 --> 00:18:25,520 wie diese Radikalen sich hier einnisten. 271 00:18:25,920 --> 00:18:29,160 - Was Sie als radikal zu diffamieren versuchen, 272 00:18:29,400 --> 00:18:31,720 das halte ich f�r die hoffnungsvolle Zukunft. 273 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 - Zukunft? 274 00:18:33,680 --> 00:18:37,280 Die Zukunft wird doch wohl wie immer aus einem Kompromiss geboren. 275 00:18:37,480 --> 00:18:39,280 Glauben Sie nicht auch? 276 00:18:40,440 --> 00:18:42,040 - Wie meinen Sie das? 277 00:18:42,400 --> 00:18:46,080 - Ich wei�, dass Sie die Trennung von Schule und Kirche planen. 278 00:18:46,320 --> 00:18:48,600 - Ja. - Das ist doch Ihr gro�es Projekt. 279 00:18:48,760 --> 00:18:52,160 - Schule und Kirche geh�ren getrennt. Allerdings, ja. 280 00:18:52,480 --> 00:18:54,840 - Wenn Sie f�r Ihre Schulreform Unterst�tzung 281 00:18:55,040 --> 00:18:58,040 im konservativen Lager suchen, kann ich behilflich sein. 282 00:18:59,680 --> 00:19:01,400 - Und wollen daf�r was? 283 00:19:02,280 --> 00:19:04,760 - Ich bitte Sie nur, sich gerecht zu verhalten. 284 00:19:05,160 --> 00:19:09,040 Ein Student wie Hans Gross muss doch die M�glichkeit haben, 285 00:19:09,280 --> 00:19:11,880 bei seinen alten Meistern sein Studium zu beenden. 286 00:19:12,880 --> 00:19:14,560 Glauben Sie nicht auch? 287 00:19:15,640 --> 00:19:16,600 - Hm. 288 00:19:18,880 --> 00:19:20,560 �berlegen Sie es sich. 289 00:19:22,120 --> 00:19:25,280 Wenn das Anliegen des Hans Gross entschieden wird, 290 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 brauche ich nur Ihre Neutralit�t. 291 00:19:28,960 --> 00:19:30,120 Herr Minister. 292 00:19:38,760 --> 00:19:40,760 Runter, runter. Hast du's geschluckt? 293 00:19:43,160 --> 00:19:44,360 * Sie lachen. * 294 00:19:50,960 --> 00:19:52,440 Das ist Alma Mahler. 295 00:19:52,920 --> 00:19:53,960 Wer ist das? 296 00:19:54,280 --> 00:19:57,000 Gropius' Ehefrau. Gustav Mahlers Witwe. 297 00:19:57,840 --> 00:19:58,840 Interessant. 298 00:19:59,080 --> 00:20:00,680 Sie ist sehr selbstbewusst. 299 00:20:01,040 --> 00:20:03,320 Aha ... Promisk soll sie sein. 300 00:20:03,760 --> 00:20:04,840 Bitte? 301 00:20:06,240 --> 00:20:08,920 Wenn M�nner viele Frauen haben, sind's Kavaliere. 302 00:20:09,080 --> 00:20:11,160 Bei Frauen zerrei�t man sich das Maul. 303 00:20:11,400 --> 00:20:12,520 Oh, Gunta. Ja. 304 00:20:18,720 --> 00:20:22,080 Herr Direktor Gropius, Meister Itten, Verzeihung. 305 00:20:22,400 --> 00:20:24,600 D�rfen wir uns kurz vorstellen? Wir sind Ihre Studenten. 306 00:20:24,840 --> 00:20:27,320 Mein Name ist Johannes Ilmeri Auerbach, das ist Gunta ... 307 00:20:27,560 --> 00:20:28,640 St�lzl. Freut mich. 308 00:20:29,000 --> 00:20:31,520 Und Marcel Breuer aus P�cs. Freut mich. 309 00:20:32,200 --> 00:20:34,360 D�rte Helm. Ach, Sie sind Fr�ulein Helm? 310 00:20:34,520 --> 00:20:36,680 Ihr Vater hat sich uns bereits vorgestellt. 311 00:20:36,960 --> 00:20:39,480 Der Altphilologe von der Universit�t Rostock. 312 00:20:39,920 --> 00:20:42,360 Ja, der war nicht ganz gl�cklich �ber meinen Vorkurs. 313 00:20:42,600 --> 00:20:45,480 Nein ... Das war er nicht. Was sagen Sie denn dazu? 314 00:20:46,520 --> 00:20:48,600 Ich kann noch nichts dazu sagen. 315 00:20:49,240 --> 00:20:51,080 Das wird sich sehr bald �ndern. 316 00:20:52,640 --> 00:20:55,520 Gut, wir wollen nicht weiter st�ren. Einen sch�nen Abend noch. 317 00:20:55,760 --> 00:20:56,920 Sch�nen Abend. 318 00:20:59,120 --> 00:21:00,080 S��. 319 00:21:02,160 --> 00:21:04,320 - Mich m�sst ihr jetzt bitte entschuldigen. 320 00:21:04,560 --> 00:21:08,640 - Ah, kommt nicht in Frage, Johannes. Ich reise morgen nach Wien. Nein. 321 00:21:08,960 --> 00:21:11,800 - Bei deinem n�chsten Besuch habe ich mehr Zeit f�r dich. 322 00:21:12,000 --> 00:21:13,400 - Nein. Ach kommt. Nein. 323 00:21:13,800 --> 00:21:17,280 Wenn ich schon mal da bin, in dieser erzkonservativen Piefke-Stadt. 324 00:21:17,560 --> 00:21:20,360 Johannes, du Schweizer Langweiler, nein, bitte, bitte. 325 00:21:20,520 --> 00:21:22,760 - Bis morgen. Bis morgen, Johannes. 326 00:21:23,000 --> 00:21:24,880 - W�nsche viel Vergn�gen. 327 00:21:27,360 --> 00:21:29,760 Und? Kommt ihr miteinander aus? 328 00:21:30,520 --> 00:21:33,080 Abwarten. Er ist ehrgeizig. 329 00:21:36,400 --> 00:21:39,320 Warum f�hrst du nicht mit uns nach Wien? - Lass das! 330 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Fehlst mir. 331 00:21:42,800 --> 00:21:44,760 * Blasmusik * 332 00:21:53,080 --> 00:21:55,080 Was machen die? Hoffest! 333 00:21:55,400 --> 00:21:58,160 Aber man darf nicht feiern im Hof, das ist nicht erlaubt. 334 00:21:58,520 --> 00:21:59,720 Kleines Hoffest? 335 00:22:15,280 --> 00:22:17,360 * Feierliche Musik * 336 00:23:27,360 --> 00:23:29,240 * Jubel und Applaus * 337 00:23:39,560 --> 00:23:41,800 * Feierliche Tanzmusik * 338 00:24:04,040 --> 00:24:07,280 Du bist so sch�n, D�rte. Wundersch�n. 339 00:24:13,840 --> 00:24:15,520 Du bist so wundersch�n. 340 00:24:18,680 --> 00:24:20,640 Oh Gott, du bist so sch�n. 341 00:24:28,720 --> 00:24:31,920 (Polizist) Jetzt ist hier Schluss! Alle sofort vom Hof! 342 00:24:47,440 --> 00:24:49,000 (Greil) Morgen Herr Gropius. 343 00:24:49,200 --> 00:24:51,840 Ach, Herr Minister. W�rden Sie mal eben? 344 00:24:52,840 --> 00:24:54,440 Ja, nat�rlich. 345 00:25:00,000 --> 00:25:01,920 Das geht zur�ck an van der Velde. 346 00:25:08,480 --> 00:25:11,560 Und wenn Sie so freundlich w�ren kurz mit dem anderen ... 347 00:25:13,440 --> 00:25:16,080 Sie gehen dann auf die andere Seite. 348 00:25:22,280 --> 00:25:23,200 So. 349 00:25:30,080 --> 00:25:31,880 Was f�hrt Sie denn zu mir? 350 00:25:32,160 --> 00:25:35,440 Die kleine Geschichte mit dem Wachtmeister? Ich hoffe nicht. 351 00:25:37,560 --> 00:25:40,000 Es hei�t, der Fl�gel stand in Flammen. 352 00:25:40,640 --> 00:25:41,880 Oh, ein Inferno. 353 00:25:42,560 --> 00:25:44,120 Ach nein, ein Bein war hin, 354 00:25:44,360 --> 00:25:47,000 aber die Ungarn haben das schnell wieder repariert. 355 00:25:49,520 --> 00:25:51,880 Ah, ist es jetzt schon eine Aff�re? 356 00:25:54,920 --> 00:25:57,600 Die B�rgerversammlung wird eine daraus machen. 357 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 Gut, ich h�re auf Ihren Rat, Herr Minister. Was kann ich tun? 358 00:26:03,040 --> 00:26:04,520 Sorgen Sie f�r Ruhe. 359 00:26:05,600 --> 00:26:09,560 Lassen Sie die alten Studenten mit den alten Meistern fertig studieren 360 00:26:09,960 --> 00:26:12,000 und spalten Sie die Akademie. Spalten? 361 00:26:12,320 --> 00:26:15,280 Und den Etat auch? Wir haben doch ohnehin kein Geld. 362 00:26:15,680 --> 00:26:18,760 Nein, nein, nein auf keinen Fall. Ich brauche alle Ressourcen. 363 00:26:19,120 --> 00:26:21,640 Ich zeige Ihnen mal, was ich vorhabe. Kommen Sie. 364 00:26:21,960 --> 00:26:25,520 Ab jetzt gibt es kein Z�gern mehr und kein Hadern. Keine Kompromisse. 365 00:26:25,760 --> 00:26:27,880 Sie kennen das Grundst�ck am Horn? 366 00:26:28,360 --> 00:26:29,440 Ja. Ich meine. 367 00:26:31,200 --> 00:26:35,680 Wir bauen eine ganz neue Schule. Eine Bauhaus-Siedlung. Sehen Sie? 368 00:26:39,440 --> 00:26:40,520 Aha. 369 00:26:43,240 --> 00:26:44,480 (Itten) Morgen. 370 00:26:45,000 --> 00:26:47,120 (Studenten) Morgen. - Morgen. 371 00:26:50,000 --> 00:26:52,920 Willkommen zu meinem Vorkurs. Bitte. 372 00:26:55,280 --> 00:26:58,040 Herr Gross, wie sch�n, dass auch Sie hier sind. 373 00:26:58,280 --> 00:26:59,960 - Neugier ist eine k�nstlerische Tugend. 374 00:27:00,360 --> 00:27:02,000 Die Frage ist, ob ich wiederkomme. 375 00:27:02,240 --> 00:27:03,720 - Das ist Ihre Entscheidung. 376 00:27:04,040 --> 00:27:05,400 Haben alle Papier? 377 00:27:05,720 --> 00:27:07,040 Nein, Herr Meister. 378 00:27:07,440 --> 00:27:11,480 Herr Itten oder Meister Itten. Nicht Herr Meister bitte, das ist kindisch. 379 00:27:13,320 --> 00:27:14,280 Danke. 380 00:27:18,760 --> 00:27:20,840 Wer Papier hat, teilt bitte mit den anderen. 381 00:27:21,240 --> 00:27:22,080 - Nein. 382 00:27:22,400 --> 00:27:23,440 - Wie? 383 00:27:23,680 --> 00:27:26,600 - Ich spare mir das Material vom Mund ab, da werde ich jetzt nicht teilen. 384 00:27:26,800 --> 00:27:30,680 - Wir sind nur in der Gemeinschaft stark, merken Sie sich das bitte. 385 00:27:32,800 --> 00:27:37,480 F�rs Erste k�nnen wir auch darauf �ben. Bitte. 386 00:27:39,720 --> 00:27:41,520 (Model) Gut so, Meister? 387 00:27:43,640 --> 00:27:44,640 - Nein. 388 00:27:45,960 --> 00:27:47,160 Kommen Sie runter. 389 00:27:47,760 --> 00:27:49,920 Ich m�chte, dass Sie rennen. 390 00:27:50,680 --> 00:27:53,440 Rennen Sie. Bewegen Sie sich. Kommen Sie, kommen Sie. 391 00:27:53,680 --> 00:27:55,720 Bewegen Sie sich. Na los. Bewegen Sie sich! 392 00:27:55,960 --> 00:27:58,320 Seien Sie frei, seien Sie wild! Na hopp. 393 00:27:58,640 --> 00:28:00,120 * Gel�chter * 394 00:28:00,920 --> 00:28:03,240 Sehr gut. Und die anderen zeichnen sie. 395 00:28:03,560 --> 00:28:06,560 Fangen Sie sie ein. Die Fl�chtigkeit des Augenblicks. 396 00:28:08,160 --> 00:28:09,240 Na los! 397 00:28:13,960 --> 00:28:15,480 * Klassische Musik * 398 00:28:18,680 --> 00:28:20,160 Ja, probieren Sie's. 399 00:28:21,040 --> 00:28:23,880 Probieren Sie's. Gucken Sie genau hin. 400 00:28:31,680 --> 00:28:34,000 (Gross, leise) Das ist doch vollkommen idiotisch. 401 00:28:35,520 --> 00:28:37,880 * Stimmengewirr und Gel�chter * 402 00:28:39,440 --> 00:28:41,600 Zeichnen Sie, zeichnen Sie. 403 00:28:48,320 --> 00:28:49,800 Los, wieder zur�ck! 404 00:28:56,440 --> 00:28:59,360 Kein Papier, Sie haben gar kein Papier zum Zeichnen da. 405 00:28:59,640 --> 00:29:02,360 (Feininger) Und ich keine Farbe in der Druckerei. 406 00:29:03,040 --> 00:29:05,160 (Marcks) Ja gut, aber ohne Speckstein geht es nicht. 407 00:29:05,400 --> 00:29:07,880 (Greil) Der Krieg hat das Land ausgezehrt. 408 00:29:08,000 --> 00:29:11,600 Die Reparationen sind erdr�ckend. Das muss ich Ihnen doch nicht erkl�ren. 409 00:29:11,880 --> 00:29:15,160 Sie haben einen Etat, und mit dem werden Sie auskommen m�ssen. 410 00:29:15,920 --> 00:29:18,080 Und Sie wollen 'ne ganze Siedlung bauen. 411 00:29:18,560 --> 00:29:20,480 Dieses Land braucht eine Vision, Herr Minister, 412 00:29:20,840 --> 00:29:22,520 und daf�r treten wir hier an. Ja. 413 00:29:23,080 --> 00:29:25,760 Ich bitte darum. Mit Ihrem Etat. 414 00:29:28,480 --> 00:29:30,640 Meine Herren, Meister Itten. 415 00:29:32,400 --> 00:29:33,760 - Was f�r eine Siedlung? 416 00:29:34,000 --> 00:29:35,880 Ein anderes Mal, Lyonel. 417 00:29:40,840 --> 00:29:41,840 Und jetzt? 418 00:29:44,920 --> 00:29:46,360 Wir improvisieren. 419 00:30:03,600 --> 00:30:05,240 * Beschwingte Musik * 420 00:30:30,720 --> 00:30:34,320 (Gross) Gropius und Itten haben die Studenten M�ll sammeln geschickt, 421 00:30:34,600 --> 00:30:36,960 damit sie Material f�r ihre Arbeiten haben. 422 00:30:37,200 --> 00:30:38,680 Das ist erb�rmlich! 423 00:30:38,880 --> 00:30:41,720 Es ist keine Kunstakademie mehr, das ist ein wilder Kinderhort. 424 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 - Wissen Sie, 425 00:30:44,120 --> 00:30:46,240 ich hatte mit dem Minister vereinbart, 426 00:30:46,440 --> 00:30:49,800 dass Sie bei den alten Meistern zu Ende studieren k�nnen. 427 00:30:50,760 --> 00:30:55,880 Verstehen Sie, eine Spaltung der Akademie? Sozusagen zwei Akademien. 428 00:30:57,080 --> 00:31:00,360 Aber Gropius hat es durchschaut und abgelehnt. 429 00:31:00,880 --> 00:31:02,400 - Was genau hat er durchschaut? 430 00:31:02,680 --> 00:31:04,560 (Baronesse) Geteilte Schule, halber Etat. 431 00:31:06,680 --> 00:31:08,640 Man m�sste Gropius zwingen. 432 00:31:09,000 --> 00:31:10,240 - Tja, aber wie? 433 00:31:10,560 --> 00:31:14,480 - Ich h�tte da eine Idee, die Frage ist nur, wie weit Sie, 434 00:31:14,720 --> 00:31:16,720 Herr Gross, bereit w�ren zu gehen. 435 00:31:20,200 --> 00:31:24,680 W�ren Sie bereit, das in der B�rgerversammlung vorzutragen? 436 00:31:30,520 --> 00:31:32,680 Meister Feininger? Es klappt! 437 00:31:38,200 --> 00:31:40,240 Ja, sehr gut. Sehr gut. 438 00:31:41,040 --> 00:31:42,680 Also haben wir Farbe. 439 00:31:44,880 --> 00:31:49,920 So, zur Inspiration zeige ich Ihnen jetzt ein paar meiner Arbeiten. 440 00:31:53,120 --> 00:31:56,160 Folgen Sie aber nur Ihren eigenen Ideen. 441 00:31:56,840 --> 00:31:58,360 (Studentin) Meister? 442 00:32:00,960 --> 00:32:02,840 (Feininger) Jetzt etwas Grunds�tzliches 443 00:32:03,080 --> 00:32:05,200 zur Technik des Holzschnitts. 444 00:32:06,000 --> 00:32:08,560 (Sekret�rin) Buchhalter Kurz ist jetzt da. - Ja. 445 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 Kommen Sie? 446 00:32:11,640 --> 00:32:12,680 (Kurz) Danke. 447 00:32:13,880 --> 00:32:15,800 Herr Direktor wollte mich sprechen? 448 00:32:16,040 --> 00:32:17,760 Ach ja, Kurz, schauen Sie. 449 00:32:20,840 --> 00:32:21,800 Das ... 450 00:32:22,560 --> 00:32:24,720 ist der Besteckkasten meiner Gro�mutter 451 00:32:27,240 --> 00:32:30,040 und ich werd' den auf jeden Fall wieder abholen. 452 00:32:30,360 --> 00:32:32,320 Sagen Sie das dem Pfandleiher? 453 00:32:35,720 --> 00:32:38,600 Und was sollen wir denn als erstes anschaffen? 454 00:32:39,120 --> 00:32:40,640 Fragen Sie die Meister. 455 00:32:41,000 --> 00:32:41,960 Ach, und Kurz, 456 00:32:42,400 --> 00:32:45,960 ich br�uchte jetzt nat�rlich ein wenig Besteck aus der Mensa. 457 00:33:01,840 --> 00:33:03,080 Versuchen Sie's. 458 00:33:41,840 --> 00:33:44,440 Sie sollen einen Kreis zeichnen und kein Ei. 459 00:33:47,200 --> 00:33:49,440 Das ist kein Ei, das ist eine Kartoffel. 460 00:33:49,920 --> 00:33:50,840 Aha. 461 00:33:51,600 --> 00:33:55,200 Sie halten sich f�r ein schlaues Etwas, ein kesses Ding. 462 00:33:56,080 --> 00:33:59,240 Ich will Ihnen mal was sagen, Ihnen allen. 463 00:34:01,440 --> 00:34:02,400 Aufh�ren. 464 00:34:04,960 --> 00:34:06,880 Ich habe diesen Vorkurs konzipiert, 465 00:34:07,000 --> 00:34:09,320 damit die Spreu vom Weizen getrennt wird. 466 00:34:10,280 --> 00:34:14,320 Und deshalb w�rde ich Ihnen raten, an Ihrer Kartoffel zu arbeiten. 467 00:34:15,960 --> 00:34:17,000 Weitermachen. 468 00:34:24,040 --> 00:34:26,160 Ich nenne es die heilige Familie. 469 00:34:29,160 --> 00:34:30,400 Es ist ... �h ... 470 00:34:30,920 --> 00:34:31,960 das ist ... 471 00:34:32,200 --> 00:34:33,800 Gef�llt es Ihnen nicht? 472 00:34:33,960 --> 00:34:36,480 Doch. Doch, doch. Es ist perfekt. 473 00:34:37,800 --> 00:34:39,720 Ich finde es wundersch�n. 474 00:34:40,760 --> 00:34:43,280 Es ist mir ein bisschen unangenehm zu sagen, 475 00:34:44,440 --> 00:34:46,720 aber es sieht aus wie von mir. 476 00:34:47,600 --> 00:34:48,640 Ja? 477 00:34:49,400 --> 00:34:52,240 Ich m�chte genau so gut sein wie Sie, Meister Feininger. 478 00:34:52,600 --> 00:34:53,760 Ja. Sehr sch�n. 479 00:34:58,160 --> 00:34:59,360 Was liest 'n da? 480 00:35:01,600 --> 00:35:02,640 Die Reformehe. 481 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 Johannes redet st�ndig vom Heiraten. 482 00:35:10,960 --> 00:35:12,000 Aber? 483 00:35:21,520 --> 00:35:23,360 Darf ich dich mal was fragen? 484 00:35:24,200 --> 00:35:25,240 Mhm. 485 00:35:28,000 --> 00:35:30,800 Also wenn der Johannes und ich zusammen sind ... 486 00:35:35,320 --> 00:35:37,240 also so zusammen sind ... 487 00:35:40,240 --> 00:35:41,240 Dann ... 488 00:35:43,120 --> 00:35:44,600 guckt er mich so an. 489 00:35:45,640 --> 00:35:48,920 So irre und sagt so Sachen, 490 00:35:51,360 --> 00:35:53,960 und dann macht er sich's selber ... 491 00:35:55,640 --> 00:35:57,040 Ist das so? 492 00:35:58,400 --> 00:35:59,880 * Sie schmunzelt. * 493 00:36:03,120 --> 00:36:04,120 Nein. 494 00:36:11,360 --> 00:36:13,120 Woher hast du das Muster? 495 00:36:15,800 --> 00:36:17,960 Einfach so drauflos gewebt. 496 00:36:21,640 --> 00:36:23,040 Es wird ein Schal. 497 00:36:24,000 --> 00:36:25,200 Gef�llt er dir? 498 00:36:25,560 --> 00:36:26,600 Ist sch�n. 499 00:36:27,160 --> 00:36:30,160 Kannst du Handwerken? Weben und stricken? 500 00:36:31,360 --> 00:36:32,520 Sehr gut sogar, 501 00:36:33,000 --> 00:36:36,440 an meiner M�dchenschule durfte man blo� keine Fehler machen. 502 00:37:07,160 --> 00:37:08,400 Riechen Sie das? 503 00:37:09,320 --> 00:37:12,880 Die stundenlange Sonne, die n�tig war, bis diese Frucht reifte? 504 00:37:14,000 --> 00:37:17,320 Sp�ren Sie diese pockige Haut, diese raue Oberfl�che? 505 00:37:18,440 --> 00:37:21,120 Schmecken Sie den sauren Saft im Fruchtfleisch? 506 00:37:22,400 --> 00:37:26,320 K�nnen Sie sich das alles vorstellen? Ja? Nein? Doch. 507 00:37:26,720 --> 00:37:28,080 Ja, Meister Itten. 508 00:37:28,440 --> 00:37:30,400 Warum malen Sie dann nichts davon? 509 00:37:32,160 --> 00:37:34,920 Nur reproduzieren, das k�nnen Sie, Fr�ulein Helm. 510 00:37:35,160 --> 00:37:36,840 Wie ein dressiertes �ffchen. 511 00:37:37,640 --> 00:37:39,080 Dieses kleine �ffchen hat auch 512 00:37:39,280 --> 00:37:41,480 formidabel den Meister Feininger kopiert. 513 00:37:43,200 --> 00:37:45,440 Sie sollen das Wesen einer Sache erfassen. 514 00:37:45,760 --> 00:37:48,760 Nicht die uninteressante Reflexion des Sonnenlichts. 515 00:37:49,680 --> 00:37:51,160 * Traurige Kl�nge * 516 00:38:28,960 --> 00:38:30,560 Ich geh da nicht hin. 517 00:38:32,160 --> 00:38:34,400 Beim Itten ist ein Fest, das ist doch gut. 518 00:38:34,640 --> 00:38:36,720 (Breuer) Ein Fest ist immer gut. 519 00:38:40,120 --> 00:38:42,520 Komm schon. Alle gehen zum Fest. 520 00:38:43,160 --> 00:38:45,480 B�h. Das ist doch keine Suppe. 521 00:38:45,880 --> 00:38:48,200 Das ist einfach nur hei�es Wasser mit Fett. 522 00:38:53,400 --> 00:38:55,360 * Beschwingte Musik * 523 00:39:20,160 --> 00:39:21,200 Sto�en wir an? 524 00:39:24,600 --> 00:39:26,640 Gerne. Worauf trinken wir? 525 00:39:27,480 --> 00:39:29,920 Auf den Anfang. Der w�re gemacht. 526 00:39:30,800 --> 00:39:31,960 Auf den Anfang. 527 00:39:34,360 --> 00:39:37,000 Ihr Vater hat mir einen b�sen Brief geschrieben. 528 00:39:37,280 --> 00:39:39,200 Ittens Kurs �rgert ihn wohl. 529 00:39:39,640 --> 00:39:42,000 Er schreibt, Sie sollen jetzt sofort abschlie�en, 530 00:39:42,240 --> 00:39:44,920 um Kinderbuchillustratorin zu werden. Ist das auch Ihr Wunsch? 531 00:39:45,320 --> 00:39:46,360 Ja. 532 00:39:49,600 --> 00:39:50,680 Ist es schlimm? 533 00:39:57,000 --> 00:39:59,520 Darf ich ehrlich sein? Unbedingt. 534 00:40:00,080 --> 00:40:01,800 Er ist mir etwas unheimlich. 535 00:40:02,040 --> 00:40:04,480 Ja. Das verstehe ich. 536 00:40:12,720 --> 00:40:13,720 Niemand tanzt. 537 00:40:14,720 --> 00:40:16,160 Keiner traut sich. 538 00:40:16,400 --> 00:40:20,360 W�rden Sie sich trauen? Mit mir? Theoretisch? 539 00:40:22,600 --> 00:40:25,080 Theoretisch. Aber die Leute w�rden reden. 540 00:40:25,400 --> 00:40:28,320 Ja, da haben Sie recht. Die Leute reden ja gerne. 541 00:40:30,440 --> 00:40:32,120 Er�ffnen wir den Tanz. 542 00:40:49,400 --> 00:40:52,000 * Leute klatschen im Rhythmus der Musik. * 543 00:41:07,760 --> 00:41:08,920 * Sie jubelt. * 544 00:41:53,040 --> 00:41:54,440 Genug. Genug. 545 00:41:59,120 --> 00:42:01,720 Sie k�nnen sich das Gesicht des Funkers nicht vorstellen, 546 00:42:01,960 --> 00:42:04,400 wir waren mitten in einem Angriff der Franzosen und 547 00:42:04,680 --> 00:42:07,560 unter Artilleriebeschuss, und ich gab ihm diese Depesche, 548 00:42:07,880 --> 00:42:10,400 in der ich mich um die Leitung der Schule bewarb. 549 00:42:10,760 --> 00:42:15,000 Das klingt grotesk, aber ich dachte, ich w�rde sterben. 550 00:42:16,200 --> 00:42:18,520 Und auf einmal wurde mir klar, dass alles, 551 00:42:18,760 --> 00:42:22,720 was ich bis dahin getan hatte, vollkommen bedeutungslos war. 552 00:42:24,480 --> 00:42:27,120 Ich hatte der Welt nichts Pers�nliches hinzugef�gt. 553 00:42:30,680 --> 00:42:32,240 Wenn Sie w�ssten, 554 00:42:33,680 --> 00:42:36,840 dass Sie morgen sterben, w�rden Sie dann heute Abend noch 555 00:42:37,040 --> 00:42:39,400 Illustrationen f�r Kinderb�cher zeichnen? 556 00:42:41,600 --> 00:42:44,040 Ich verrate Ihnen was. Ich kann gar nicht zeichnen. 557 00:42:44,320 --> 00:42:45,760 Nicht einen Strich. 558 00:42:46,040 --> 00:42:47,360 Ist nicht Ihr ernst! 559 00:42:47,600 --> 00:42:49,800 Doch. Aber verraten Sie es niemandem. 560 00:42:55,360 --> 00:42:57,600 Ich denke, ich gehe jetzt besser ins Bett. 561 00:43:04,560 --> 00:43:06,680 Gute Nacht. Ach. 562 00:43:08,080 --> 00:43:11,920 Eine Sache noch zu Meister Itten: Zeigen Sie es ihm. 563 00:43:23,640 --> 00:43:26,000 Na, sch�n getanzt? 564 00:43:27,480 --> 00:43:29,200 Zerrei�en sich alle das Maul? 565 00:43:29,480 --> 00:43:30,480 Nat�rlich. 566 00:43:32,200 --> 00:43:33,480 Sollen sie doch. 567 00:43:33,760 --> 00:43:34,800 Eben. 568 00:43:35,560 --> 00:43:37,360 * Jubel * 569 00:43:40,280 --> 00:43:43,200 * Rhythmische Melodie und Jubel * 570 00:45:11,520 --> 00:45:13,920 Untertitel: OMNIMAGO GmbH 2019 55630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.