All language subtitles for Challenge.of.the.Masters.XviD.DVDrip.(1976).CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,705 --> 00:00:08,899 Advance 2 00:00:10,774 --> 00:00:12,173 Jump kick 3 00:00:16,046 --> 00:00:17,240 Left kick 4 00:00:27,391 --> 00:00:29,154 You can't take it anymore 5 00:00:35,499 --> 00:00:36,966 Master, I'm alright 6 00:00:37,067 --> 00:00:38,796 That's it. We'll continue with the training tomorrow 7 00:00:47,144 --> 00:00:49,237 Master, what's this for? 8 00:00:51,348 --> 00:00:53,509 This has been taken from the Shaolin... 9 00:00:53,617 --> 00:00:55,448 wooden men alley 10 00:00:55,986 --> 00:00:58,250 You are not qualified for this training yet 11 00:00:58,355 --> 00:01:00,789 Master, that's easy 12 00:01:00,891 --> 00:01:02,688 Wasn't it easy to pass... 13 00:01:02,793 --> 00:01:04,420 the wooden men alley in Shaolin? 14 00:01:04,528 --> 00:01:06,086 Master, let me try 15 00:01:11,502 --> 00:01:12,434 Alright 16 00:01:21,378 --> 00:01:23,505 Master, is that correct? 17 00:01:28,652 --> 00:01:29,641 Again 18 00:01:34,358 --> 00:01:35,325 Master... 19 00:01:36,527 --> 00:01:40,293 You just attack but forget to defend 20 00:02:10,260 --> 00:02:11,227 Stop 21 00:02:14,665 --> 00:02:16,860 Master... 22 00:02:27,077 --> 00:02:29,739 Tiger and crane moves of Hung style 23 00:02:30,113 --> 00:02:33,446 It assumes the power and ferocity of a tiger 24 00:02:35,452 --> 00:02:37,317 Look at you 25 00:02:37,754 --> 00:02:40,222 it doesn't look like Tiger Fist at all; it's Cat Fist 26 00:02:42,726 --> 00:02:45,490 You should never have the intention to hurt others 27 00:02:45,596 --> 00:02:47,962 ...but you should always be brave 28 00:02:48,966 --> 00:02:51,264 If you don't have such courage... 29 00:02:51,368 --> 00:02:53,427 how can you be good with Tiger Fist?! 30 00:02:54,271 --> 00:02:55,397 I've got it 31 00:02:56,607 --> 00:02:57,767 You still don't get it 32 00:02:57,875 --> 00:02:58,842 I get it 33 00:02:58,942 --> 00:03:04,574 Let me ask you. If Yuan was killed... 34 00:03:04,681 --> 00:03:08,777 and the killer's kung fu is better than yours; 35 00:03:08,886 --> 00:03:09,910 ...what are you going to do? 36 00:03:10,020 --> 00:03:11,988 Master, why are you unnecessarily 37 00:03:12,089 --> 00:03:13,454 ...cursing Uncle Yuan? 38 00:03:14,091 --> 00:03:17,925 Three months ago, when we left Guangzhou... 39 00:03:18,028 --> 00:03:20,758 he was struck by the Sharp Kick 40 00:03:23,467 --> 00:03:25,332 ...and died in the forest! 41 00:03:25,435 --> 00:03:28,871 No, Uncle Yuan wouldn't die 42 00:03:49,626 --> 00:03:50,923 Who killed him? 43 00:04:59,796 --> 00:05:00,694 Get up 44 00:05:03,900 --> 00:05:07,165 Master, I just want to go back and ask father 45 00:05:07,270 --> 00:05:09,204 ...about Uncle Yuan's death 46 00:05:11,775 --> 00:05:12,833 Master 47 00:05:14,444 --> 00:05:17,777 I know who killed Uncle Yuan 48 00:05:17,881 --> 00:05:18,506 Who? 49 00:05:18,615 --> 00:05:19,604 I'm not telling you 50 00:05:21,351 --> 00:05:23,148 I won't let you go 51 00:05:24,154 --> 00:05:25,917 I want to personally avenge uncle Yuan 52 00:05:26,423 --> 00:05:27,947 Just as well 53 00:05:28,392 --> 00:05:31,190 Wait till your kung fu is better 54 00:05:31,528 --> 00:05:33,052 When will my kung fu be good? 55 00:05:35,332 --> 00:05:37,823 There's no end to kung fu 56 00:05:37,934 --> 00:05:41,529 When you fight with me from now on... 57 00:05:41,638 --> 00:05:42,696 I'll use one hand. Until you can make this pouch drop 58 00:05:42,806 --> 00:05:45,900 ...then you're ready 59 00:05:46,243 --> 00:05:47,039 Do weapons count? 60 00:05:47,144 --> 00:05:47,667 What weapons? 61 00:05:47,778 --> 00:05:48,472 The stick 62 00:05:48,578 --> 00:05:50,910 You do realize that our school lays... 63 00:05:51,014 --> 00:05:53,175 emphasis on the fist and the stick 64 00:05:53,517 --> 00:05:55,747 The stick is 7 feet long; 65 00:05:55,852 --> 00:05:59,481 The power is lodged within 3 inches at the head 66 00:05:59,589 --> 00:06:02,683 You must use the stick to draw circles 67 00:06:02,793 --> 00:06:05,091 ...to train your eyes and reflex 68 00:06:05,195 --> 00:06:06,924 such that you can attack and defend at will 69 00:06:07,330 --> 00:06:10,356 If your skills are no good, and you make a mistake... 70 00:06:16,073 --> 00:06:18,473 5 days into training and yet you break so many dishes 71 00:06:18,575 --> 00:06:21,135 Master, how long have you trained at the stick? 72 00:06:23,280 --> 00:06:26,738 From dishes to bowls; 73 00:06:27,417 --> 00:06:30,284 And then to wine bowls 74 00:06:30,387 --> 00:06:32,184 I spent ten months 75 00:06:32,556 --> 00:06:36,356 Your uncle Hung Xi Guan only did eight 76 00:06:36,460 --> 00:06:39,122 He is so talented 77 00:06:39,596 --> 00:06:41,689 I only trained for 5 days... 78 00:08:00,243 --> 00:08:00,868 Strike the drums 79 00:08:00,977 --> 00:08:01,841 Yes 80 00:08:11,755 --> 00:08:12,653 Stop 81 00:08:13,824 --> 00:08:15,189 We won't have the lion dance this year 82 00:08:15,292 --> 00:08:17,021 Why... 83 00:08:17,394 --> 00:08:19,362 Master Lu is not here 84 00:08:19,462 --> 00:08:21,430 Uncle Chi has gone to see to his affairs 85 00:08:21,531 --> 00:08:22,555 So what's your concern? 86 00:08:23,733 --> 00:08:25,496 Pang and his men... 87 00:08:25,602 --> 00:08:27,536 are always looking for trouble 88 00:08:27,938 --> 00:08:30,634 My wound has just healed 89 00:08:30,740 --> 00:08:33,140 So we won't have the lion dance this year 90 00:08:34,044 --> 00:08:37,207 We might have to bow to others 91 00:08:37,314 --> 00:08:39,305 ...for forgiveness 92 00:08:39,416 --> 00:08:40,405 Shut up! 93 00:08:42,152 --> 00:08:44,484 Don't you remember what Master Lu 94 00:08:44,588 --> 00:08:46,283 ...told you when he left? 95 00:08:46,656 --> 00:08:49,750 Don't cause any trouble, pack up 96 00:08:53,396 --> 00:08:55,887 Fine, what's the big deal 97 00:09:25,829 --> 00:09:26,693 What are you doing? 98 00:09:26,796 --> 00:09:28,627 You have overstepped your boundary 99 00:09:28,732 --> 00:09:30,199 Isn't this too much? 100 00:09:30,300 --> 00:09:31,460 Too much? 101 00:09:33,236 --> 00:09:35,170 You couldn't even grab one 'Pao' 102 00:09:35,272 --> 00:09:36,671 Even if you were shameless 103 00:09:36,773 --> 00:09:38,468 you wouldn't dare to do the lion dance 104 00:09:45,982 --> 00:09:48,644 What's with Lin Tao Cheung? Can't even get up! 105 00:09:49,619 --> 00:09:50,586 Don't touch me 106 00:09:52,055 --> 00:09:54,649 Right, don't touch him 107 00:09:59,195 --> 00:10:00,355 You should... 108 00:10:02,098 --> 00:10:03,065 Fight 109 00:10:36,032 --> 00:10:37,226 Don't fight 110 00:10:38,902 --> 00:10:39,869 Come here 111 00:10:50,213 --> 00:10:52,010 Who asked you to fight 112 00:10:53,016 --> 00:10:55,849 Look, they're scared 113 00:10:56,820 --> 00:10:58,981 We've put them in their place 114 00:11:00,390 --> 00:11:01,448 Stop 115 00:11:03,326 --> 00:11:04,350 Brother 116 00:11:05,628 --> 00:11:07,596 It's no use even calling for the Grand Master 117 00:11:16,773 --> 00:11:17,569 Go 118 00:11:17,674 --> 00:11:18,572 Go 119 00:11:34,224 --> 00:11:35,282 Perform the lion dance 120 00:11:46,436 --> 00:11:47,596 Follow me 121 00:11:49,606 --> 00:11:50,630 Come back 122 00:12:01,418 --> 00:12:03,682 Wishing master good health 123 00:12:21,037 --> 00:12:22,163 Master, come 124 00:12:24,174 --> 00:12:25,198 Alright 125 00:12:56,306 --> 00:12:57,773 Not bad, not bad 126 00:12:58,141 --> 00:13:00,939 Master, there's still a long way to go 127 00:13:01,411 --> 00:13:03,208 Ah Hung 128 00:13:05,849 --> 00:13:09,410 Kung fu cannot be learned in a couple of years 129 00:13:09,519 --> 00:13:14,456 You may feel you've learnt something after 2 years; 130 00:13:14,557 --> 00:13:18,391 But after 20 years... 131 00:13:18,495 --> 00:13:20,656 you'll realize you still have a long way to go 132 00:13:21,231 --> 00:13:24,394 Then you acknowledge you are not so good after all 133 00:13:24,501 --> 00:13:27,334 and that's the beginning of success 134 00:14:26,896 --> 00:14:27,920 Stop 135 00:15:06,169 --> 00:15:09,935 Ah Hung, remember what I've told you 136 00:15:10,039 --> 00:15:11,631 I have devoted... 137 00:15:11,741 --> 00:15:14,175 a lot of time in practising with pole 138 00:15:17,447 --> 00:15:18,414 Ten months 139 00:15:19,048 --> 00:15:19,980 How about you? 140 00:15:20,083 --> 00:15:24,179 Nine months. I've lived up to your expectation 141 00:15:28,191 --> 00:15:30,989 In these past months 142 00:15:31,094 --> 00:15:33,426 ...why haven't you ambushed me? 143 00:15:33,529 --> 00:15:36,191 Master, the more I learn... 144 00:15:36,299 --> 00:15:39,200 the more I know I can't depend on luck 145 00:15:39,302 --> 00:15:41,497 Before I'm totally ready... 146 00:15:41,604 --> 00:15:44,402 it will be futile to try my skills 147 00:15:57,720 --> 00:15:59,847 He is smart in learning 148 00:17:59,475 --> 00:18:00,772 Deadly Thrust 149 00:18:12,321 --> 00:18:13,345 Again 150 00:18:54,130 --> 00:18:55,290 Ah Hung 151 00:18:57,700 --> 00:18:59,224 Master 152 00:18:59,335 --> 00:19:02,702 You haven't seen your father for 2 years 153 00:19:02,805 --> 00:19:05,740 Don't you want to go home? 154 00:19:05,842 --> 00:19:07,742 No 155 00:19:07,844 --> 00:19:10,813 I can never force you to use both hands 156 00:19:14,317 --> 00:19:19,152 You fear that forcing me to use both hands 157 00:19:19,255 --> 00:19:22,088 ...will make you feel bad; 158 00:19:22,191 --> 00:19:24,853 Would make you feel I'm old and useless! 159 00:19:24,961 --> 00:19:26,588 Teacher, that's not what I meant 160 00:19:26,696 --> 00:19:28,630 I know that's what you are thinking 161 00:19:28,965 --> 00:19:32,230 Ah Hung, I took you as my pupil 162 00:19:32,335 --> 00:19:35,327 I was hoping you would glorify the school 163 00:19:35,438 --> 00:19:38,532 Would I feel bad? 164 00:19:39,509 --> 00:19:41,238 I would be only too happy 165 00:19:42,645 --> 00:19:45,478 Ah Hung, not only you realise that in Kung Fu 166 00:19:45,581 --> 00:19:47,378 ...there's no place for luck; 167 00:19:47,483 --> 00:19:49,610 But you also care for others' feelings 168 00:19:49,719 --> 00:19:51,152 This is the moral discipline of martial arts 169 00:19:51,254 --> 00:19:54,280 It's more valuable than your advancement in kung fu 170 00:19:54,891 --> 00:19:57,621 With your Kung Fu when you defeat someone... 171 00:19:57,727 --> 00:20:00,457 you conquer him physically 172 00:20:00,563 --> 00:20:03,862 But when you think for others... 173 00:20:03,966 --> 00:20:06,127 and you are just and reasonable; 174 00:20:06,235 --> 00:20:09,830 You capture his heart 175 00:20:09,939 --> 00:20:13,238 This is the quintessence of kung fu 176 00:20:13,342 --> 00:20:16,436 More forgiveness, less aggression' 177 00:20:17,713 --> 00:20:23,652 Ah Hung, you must remember this 178 00:20:23,753 --> 00:20:24,720 Yes 179 00:20:25,121 --> 00:20:26,986 Master, I'll remember that 180 00:20:38,301 --> 00:20:39,290 Get up 181 00:20:42,004 --> 00:20:45,496 Ah Hung, I don't feel old at all, come 182 00:20:45,608 --> 00:20:46,632 Master... 183 00:21:48,604 --> 00:21:49,798 Master 184 00:21:55,411 --> 00:21:59,711 Yuan Ching should rest in peace 185 00:22:40,089 --> 00:22:42,649 What are you looking at? Don't you recognize me? 186 00:22:42,758 --> 00:22:45,625 Yes, but you look different 187 00:22:45,728 --> 00:22:46,660 Nonsense 188 00:22:48,864 --> 00:22:50,491 Ah Lung... 189 00:22:50,599 --> 00:22:52,692 go to Pang's martial arts school for me 190 00:22:52,802 --> 00:22:57,068 Right, I should settle everything with them 191 00:22:57,173 --> 00:22:59,573 In the past 2 years, they've made me very angry 192 00:22:59,675 --> 00:23:01,575 Who says I'm looking for a fight 193 00:23:02,278 --> 00:23:04,644 Don't let anyone know that... 194 00:23:04,747 --> 00:23:07,215 you're looking for Ho Fu 195 00:23:08,584 --> 00:23:10,211 When you see Ho Fu 196 00:23:10,319 --> 00:23:12,310 ...just tell him: 197 00:23:12,688 --> 00:23:15,418 Something has happened in the forest 198 00:23:15,524 --> 00:23:17,788 Someone is waiting for him in the forest 199 00:23:18,861 --> 00:23:20,123 Something happened there 200 00:23:20,229 --> 00:23:21,856 Someone is waiting for him in the forest 201 00:23:21,964 --> 00:23:25,024 C'mon hurry, but don't mention my name 202 00:23:25,134 --> 00:23:26,601 And don't speak about it to anyone 203 00:24:03,105 --> 00:24:05,733 Who is it? Come out 204 00:24:19,255 --> 00:24:20,449 You are... 205 00:24:20,556 --> 00:24:22,547 I'm one of the pupils of... 206 00:24:22,658 --> 00:24:24,592 Master Yuan, who died under your feet 207 00:24:28,497 --> 00:24:29,225 It's just you alone?! 208 00:24:29,331 --> 00:24:30,423 Yes 209 00:24:32,034 --> 00:24:34,127 And I haven't told anyone 210 00:24:39,575 --> 00:24:40,872 You want to... 211 00:24:40,976 --> 00:24:43,171 You are the robber whom Officer Yuan chased after 212 00:24:43,279 --> 00:24:45,577 I have to send you to prison for him 213 00:24:47,550 --> 00:24:48,482 Good! 214 00:24:57,293 --> 00:24:58,760 The 8 diagram pole 215 00:25:00,830 --> 00:25:02,320 Residue of Shaolin 216 00:27:26,075 --> 00:27:28,509 Come and arrest me 217 00:28:26,468 --> 00:28:28,493 More forgiveness, less aggression' 218 00:28:28,604 --> 00:28:32,233 Ah Hung, remember these words 219 00:29:33,836 --> 00:29:36,737 Master, Uncle Ho has been arrested 220 00:29:41,477 --> 00:29:42,535 Stop 221 00:29:49,485 --> 00:29:50,452 Is it real? 222 00:29:50,552 --> 00:29:52,486 Yes 223 00:29:52,855 --> 00:29:54,720 Uncle Ho's name is not Ho 224 00:29:54,823 --> 00:29:55,983 He is called Yan Er-Fu; 225 00:29:56,091 --> 00:29:57,786 ...and he's a murderer and robber 226 00:29:59,928 --> 00:30:03,523 Master, we have no knowledge of this at all 227 00:30:03,632 --> 00:30:05,691 ...but don't worry 228 00:30:05,801 --> 00:30:08,099 I'll ask my dad to take care of everything 229 00:30:09,705 --> 00:30:10,899 No need 230 00:30:11,006 --> 00:30:12,496 I admire his kung fu 231 00:30:12,608 --> 00:30:15,873 That's why I addressed him as 'brother' 232 00:30:17,513 --> 00:30:20,971 He hasn't committed any crime here 233 00:30:21,083 --> 00:30:23,347 I don't think I'll get involved 234 00:30:23,452 --> 00:30:26,216 Officer Yuan who died in the forest 2 years ago 235 00:30:26,321 --> 00:30:27,686 ...was actually killed by him 236 00:30:27,789 --> 00:30:30,781 He has been arrested in the forest today; 237 00:30:31,894 --> 00:30:35,421 but with his kung fu, who could fight him! 238 00:30:35,898 --> 00:30:37,126 Huang Fei Hung 239 00:30:37,633 --> 00:30:39,863 Ah Hung, you're never at home 240 00:30:39,968 --> 00:30:42,198 and there's no sign of you 241 00:30:42,304 --> 00:30:44,363 There'll be 'Pao' competition in a few days 242 00:30:44,473 --> 00:30:46,373 I should help brother Cheung this year 243 00:30:46,475 --> 00:30:47,601 ...to win 244 00:30:49,011 --> 00:30:51,002 There's not much going on with Pang 245 00:30:51,547 --> 00:30:53,845 The officials have confirmed Yan's identity 246 00:30:54,183 --> 00:30:55,582 What does he have to say? 247 00:30:55,684 --> 00:30:57,549 Well, it's unlikely he'll defend a robber 248 00:30:57,653 --> 00:31:00,144 Of course Pang would not do that 249 00:31:00,489 --> 00:31:03,219 But I know him; 250 00:31:03,325 --> 00:31:05,486 ...he hates your guts! 251 00:31:06,328 --> 00:31:10,264 Ah Hung, it's difficult to defend against treachery 252 00:31:11,333 --> 00:31:12,823 I also heard something that... 253 00:31:12,935 --> 00:31:16,200 they'll pick on us in this year's competition 254 00:31:16,305 --> 00:31:18,500 But we're not scared 255 00:31:20,709 --> 00:31:24,167 Pang will recruit anyone as his pupil 256 00:31:24,279 --> 00:31:27,874 He is head-strong, opinionated and defensive 257 00:31:27,983 --> 00:31:30,417 There's nothing more to it 258 00:31:30,519 --> 00:31:32,384 He's pretty good at martial arts 259 00:31:41,230 --> 00:31:45,860 As things have come to this situation; 260 00:31:45,968 --> 00:31:48,266 To make him lose one more time 261 00:31:48,370 --> 00:31:51,032 ...will generate more hatred in him 262 00:31:51,139 --> 00:31:53,539 Ah Hung, have you thought about this? 263 00:32:06,521 --> 00:32:07,579 I hope you haven't let it out to anyone 264 00:32:07,689 --> 00:32:08,178 No 265 00:32:08,290 --> 00:32:10,451 The people at the smith's wouldn't know who ordered it 266 00:32:13,562 --> 00:32:14,392 Close the door 267 00:32:23,839 --> 00:32:25,067 Come over here 268 00:32:36,084 --> 00:32:37,517 This is the iron ruler 269 00:32:43,692 --> 00:32:45,626 ...used mainly for hitting the shin 270 00:32:46,695 --> 00:32:49,994 Be quick and forceful 271 00:32:50,666 --> 00:32:53,032 Use it against all those related to Lu Ah Tsai 272 00:32:55,704 --> 00:32:57,638 Yeung Chung, come over here 273 00:33:00,676 --> 00:33:03,270 You lead a team using the iron ruler 274 00:33:03,378 --> 00:33:04,709 ...to fight Huang Fei Hung 275 00:33:06,014 --> 00:33:11,680 Ren Leung, you lead another group against Lin 276 00:33:11,787 --> 00:33:15,223 I'll make sure they won't get any 'Pao' this year 277 00:33:55,263 --> 00:33:56,230 You... 278 00:34:04,773 --> 00:34:05,762 Give it to me 279 00:34:19,121 --> 00:34:20,145 Sesame oil 280 00:35:41,169 --> 00:35:45,196 Please be quiet 281 00:35:47,409 --> 00:35:49,639 Can I have your attention please 282 00:35:49,744 --> 00:35:53,077 All those who are not participants in the contest 283 00:35:53,181 --> 00:35:55,547 ...please stand aside 284 00:36:07,229 --> 00:36:10,630 Please listen to the rules for the contest 285 00:36:10,732 --> 00:36:15,431 First, don't cause trouble or a fight 286 00:36:15,537 --> 00:36:19,029 Second, no hidden weapons 287 00:36:19,140 --> 00:36:21,973 Third, no undue criticisms 288 00:36:22,077 --> 00:36:24,568 or hurting others intentionally 289 00:36:24,679 --> 00:36:28,206 4th, no grabbing of 'Pao' which have been taken 290 00:36:28,316 --> 00:36:31,342 Offenders will be forbidden... 291 00:36:31,453 --> 00:36:33,717 to take part in the contest for 3 years 292 00:36:34,089 --> 00:36:36,114 Now start 293 00:37:06,621 --> 00:37:07,747 Form two circles 294 00:37:10,458 --> 00:37:12,551 Everyone, go 295 00:37:15,597 --> 00:37:16,586 Take it 296 00:37:22,871 --> 00:37:24,498 Charge 297 00:37:26,107 --> 00:37:27,597 Roll forward 298 00:37:43,325 --> 00:37:45,452 Don't fight... 299 00:38:23,898 --> 00:38:24,865 Brother 300 00:38:25,800 --> 00:38:26,698 Take it 301 00:39:28,863 --> 00:39:29,761 Tsang Hang 302 00:39:38,039 --> 00:39:40,530 I've got it, I've got it 303 00:39:41,042 --> 00:39:42,100 I've got the 'Pao' 304 00:39:42,210 --> 00:39:43,643 I've got the 'Pao' 305 00:40:19,581 --> 00:40:21,344 Go!... 306 00:40:30,024 --> 00:40:33,118 I've got the 'Pao' 307 00:41:34,422 --> 00:41:37,289 If you can conquer their hearts 308 00:41:37,392 --> 00:41:39,553 ...that will be real victory 309 00:41:39,661 --> 00:41:42,095 If he loses one more time... 310 00:41:42,197 --> 00:41:44,427 it'd just cause more resentment 311 00:41:45,166 --> 00:41:48,932 Ah Hung, have you thought about this? 312 00:42:16,865 --> 00:42:18,389 Don't fight 313 00:43:30,505 --> 00:43:31,529 Please 314 00:43:32,006 --> 00:43:33,405 The world of martial arts is like a one big family 315 00:43:33,508 --> 00:43:35,738 No need for formalities, please 316 00:43:35,843 --> 00:43:36,810 Please 317 00:43:41,516 --> 00:43:44,485 Your son is righteous and magnanimous 318 00:43:45,119 --> 00:43:48,247 Master Pang, don't praise him too much 319 00:43:48,356 --> 00:43:50,551 Master Pang ought to teach him more 320 00:43:50,658 --> 00:43:51,556 I've always reminded them: 321 00:43:51,659 --> 00:43:54,355 Martial artists should have moral discipline' 322 00:43:54,462 --> 00:43:56,657 Master Pang, do you agree? 323 00:43:57,865 --> 00:43:58,832 Absolutely 324 00:44:02,904 --> 00:44:05,236 Did you hear what Uncle Chi said? 325 00:44:09,777 --> 00:44:13,076 This time it's my idea that... 326 00:44:13,181 --> 00:44:14,443 our pupils should carry a hidden weapon 327 00:44:15,316 --> 00:44:17,341 Don't mention this again 328 00:44:20,755 --> 00:44:24,020 No, I have to punish myself 329 00:44:41,075 --> 00:44:42,406 Master Pang... 20355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.