Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,827 --> 00:00:23,691
Trough the courtesy of the War
Department, R K O Radio Pictures
2
00:00:23,696 --> 00:00:27,490
proudly presents Brigadier-General
Eugene L. Eubank, United States
3
00:00:27,495 --> 00:00:31,285
Army Air Forces, American Bomber
Commander in charge of the famous
4
00:00:31,290 --> 00:00:35,091
19th Bombardment Squadron duringa
the Philippine and Java Campaigns.
5
00:00:35,261 --> 00:00:37,981
I want you to know about
a new kind of American soldier,
6
00:00:38,099 --> 00:00:41,419
the most important
of all our fighting men today.
7
00:00:41,564 --> 00:00:45,204
He is most important
because upon him,
8
00:00:45,362 --> 00:00:50,122
finally depends the success of any
mission in which he participates.
9
00:00:50,330 --> 00:00:54,370
The greatest bombing plane
in the world, with its combat crew,
10
00:00:54,545 --> 00:00:57,265
takes him into battle,
through weather,
11
00:00:57,384 --> 00:01:02,504
through enemy opposition, just so he
may have 30 seconds over the target.
12
00:01:02,727 --> 00:01:07,207
In those 30 seconds,
he must vindicate
the greatest responsibility
13
00:01:07,402 --> 00:01:11,402
ever placed upon an individual
soldier in line of duty.
14
00:01:11,576 --> 00:01:15,896
I want you to know about him,
and about those who had the faith
15
00:01:16,084 --> 00:01:19,644
and vision and foresight to bring
him into being,
16
00:01:19,799 --> 00:01:23,919
to fit him for his task,
long months before our war began.
17
00:01:25,225 --> 00:01:29,545
"Who is he? This soldier who rides
alone, who must think alone,
18
00:01:29,733 --> 00:01:33,933
"and who must act alone in a war
which can be won or lost by the..."
19
00:01:59,286 --> 00:02:01,606
That's the way the German
dive bombers do it.
20
00:02:01,707 --> 00:02:05,787
I think you'll all admit they're
good at it, and if events should
lead us into this war
21
00:02:05,965 --> 00:02:09,405
I don't think anyone who will deny
the fact that we have got
to be better.
22
00:02:09,555 --> 00:02:12,875
If events should force us into this
war, there's only one thing to do -
23
00:02:13,019 --> 00:02:17,179
train pilots by the thousands -
hundreds of thousands.
Sacrifice everything else.
24
00:02:17,360 --> 00:02:22,080
Well, gentlemen, you've just
seen one side of the subject
under discussion. Any comments?
25
00:02:22,286 --> 00:02:25,046
I'll argue with anyone who doesn't
realise that someday
26
00:02:25,166 --> 00:02:28,486
Bombardiers will be recognised
as the spearhead of our force.
27
00:02:28,630 --> 00:02:32,230
Plane crews, ground crews,
the supply lines behind them,
28
00:02:32,387 --> 00:02:35,187
the factories here at home,
all working on one thing -
29
00:02:35,309 --> 00:02:37,989
to provide a Bombardier with
30 seconds to hit a target.
30
00:02:38,106 --> 00:02:40,026
I don't want to seem opinionated,
31
00:02:40,109 --> 00:02:44,349
but after one year as observer
with the Royal Air Force,
my unqualified opinion is
32
00:02:44,534 --> 00:02:47,894
that Bombardiers should be trained
by their own pilots and squadron.
33
00:02:48,040 --> 00:02:51,360
That's the system the English and
Germans use and I've seen it work.
34
00:02:51,505 --> 00:02:54,585
Yeah, I know - you've seen a lot,
but perhaps there's something
35
00:02:54,719 --> 00:02:58,719
that you have never seen work.
And what might that be, Major Davis?
36
00:02:58,893 --> 00:03:02,613
Our bombsight, affectionately
known as the Golden Goose.
37
00:03:02,775 --> 00:03:06,175
The Golden Goose, huh? I hope I don't
end up talking nursery rhymes.
38
00:03:06,323 --> 00:03:08,763
Put it on the table, men.
39
00:03:14,212 --> 00:03:16,492
All right, we'll have a look at it.
40
00:03:19,847 --> 00:03:21,687
Captain Oliver...
41
00:03:21,767 --> 00:03:22,967
meet the Golden Goose.
42
00:03:23,019 --> 00:03:25,379
Where do I put my penny to
see the goose lay an egg?
43
00:03:25,482 --> 00:03:28,362
Right in there, and you get it
back if it doesn't lay the bomb
44
00:03:28,487 --> 00:03:31,647
right on the top of a barrel at
24,000ft or dot an "i" at 18,000ft.
45
00:03:31,785 --> 00:03:35,185
You're looking at a bombsight to
put anything in Europe out of date.
46
00:03:35,333 --> 00:03:39,573
I'm still against the idea.
The way to hit is to have pilots
who'll bring a ship
47
00:03:39,758 --> 00:03:44,478
so close to the target that a bomb
can't miss, and I say train them.
Forget about everything else.
48
00:03:44,683 --> 00:03:48,803
Captain Oliver, you'll see the day
when a pilot will be nothing more
than a taxi driver
49
00:03:48,982 --> 00:03:53,142
to drive a Bombardier to his target.
Not from where I'm sitting, Major.
50
00:03:53,324 --> 00:03:54,804
Gentlemen,
51
00:03:54,868 --> 00:03:56,908
you're my witnesses.
52
00:03:56,997 --> 00:03:59,477
I'm challenging Captain Oliver
to a bombing duel.
53
00:03:59,585 --> 00:04:02,465
Dive-bombing versus high-altitude
precision bombing.
54
00:04:02,590 --> 00:04:04,190
This is something new.
55
00:04:04,260 --> 00:04:07,300
The Military Affairs Committee
should have front-row seats.
56
00:04:07,432 --> 00:04:09,392
What do you say, Buck -
is it a deal?
57
00:04:09,477 --> 00:04:11,077
It's a deal, Chick.
58
00:04:15,029 --> 00:04:16,709
Captain Oliver to Operations.
59
00:04:16,782 --> 00:04:19,822
292 observation post,
ready for my attack release.
60
00:04:19,955 --> 00:04:24,395
This is your last chance, Captain.
Yes, sir - I've just been warming up.
This is it.
61
00:04:34,647 --> 00:04:38,327
What a little anti-aircraft
couldn't do to that baby.
62
00:04:55,017 --> 00:04:56,897
All right, Major - you're up.
63
00:04:56,979 --> 00:05:00,899
All right, gentlemen.
I'll be right up there, 20,000ft.
64
00:05:01,070 --> 00:05:04,390
You won't be able to see me -
just keep your eye on the target.
65
00:05:30,873 --> 00:05:32,553
Where is he?
66
00:05:32,626 --> 00:05:33,866
I can't see anything.
67
00:05:33,920 --> 00:05:38,040
We were under the impression
this was a bombing demonstration -
not an altitude test.
68
00:05:38,220 --> 00:05:41,420
This is a precision bombing
mission at 20,000ft.
69
00:05:41,559 --> 00:05:46,679
And we're lucky that Major Davis
is up there instead of down here,
talking your arm off about it.
70
00:05:48,363 --> 00:05:51,763
Navigator, what do you
think of precision bombing?
71
00:05:51,911 --> 00:05:53,751
I don't know, sir.
72
00:05:53,831 --> 00:05:55,311
Don't know, huh?
73
00:05:59,048 --> 00:06:01,488
Bombardier to pilot,
Bombardier to pilot.
74
00:06:01,595 --> 00:06:04,075
Altitude 20,130ft.
75
00:06:04,183 --> 00:06:06,303
Let's fly a 90-degree heading.
76
00:06:06,395 --> 00:06:08,315
Ready to open bomb bay doors.
77
00:06:08,398 --> 00:06:10,558
"All right, sir.
78
00:06:22,674 --> 00:06:25,514
"On course and level, your ship."
79
00:06:39,997 --> 00:06:42,037
Bombs away.
80
00:06:58,905 --> 00:07:00,905
You don't know, huh?
81
00:07:00,993 --> 00:07:03,753
Well, he showed me.
That's remarkable.
82
00:07:03,873 --> 00:07:05,673
Impressive, General. Thank you.
83
00:07:05,751 --> 00:07:07,271
Lucky stiff.
84
00:07:14,058 --> 00:07:15,098
Read that back.
85
00:07:15,143 --> 00:07:17,823
Burton Hughes, Hughes Field,
Almansor, New Mexico.
86
00:07:17,940 --> 00:07:22,500
Dear Burt, when the securing of
property for the new training centre
first received approval,
87
00:07:22,698 --> 00:07:25,898
I immediately tossed your name
in the hat. That's right.
88
00:07:26,037 --> 00:07:33,397
All I had to do really was...
to remind them that Hughes Field
belonged to General Hughes, your dad,
89
00:07:33,718 --> 00:07:35,958
the greatest man
ever to climb into a cockpit.
90
00:07:36,055 --> 00:07:42,495
So you can blame me for turning
your highly respectable
civilian flying school
91
00:07:42,776 --> 00:07:44,776
into a Bombardiers' training post.
92
00:07:44,863 --> 00:07:50,903
It all started as a crazy experiment
perpetrated by an old friend of mine,
Major Chick Davis.
93
00:07:51,166 --> 00:07:53,726
Personally, I'm afraid he's due
for a nosedive.
94
00:07:53,837 --> 00:07:57,157
Whoever heard of building a vault
to keep at trick glass eye in?
95
00:07:57,302 --> 00:08:01,782
They'll probably use it for
a mausoleum one of these days,
to bury poor old Chick and his dream.
96
00:08:01,977 --> 00:08:06,617
I suppose Chick's assistants
have already got the first classes
of cadets under way
97
00:08:06,819 --> 00:08:11,859
and almost any day now Major Davis
will be arriving to take charge.
98
00:08:12,078 --> 00:08:14,118
How do you like it here, Sergeant?
99
00:08:14,207 --> 00:08:16,247
Very well, sir.
100
00:08:16,336 --> 00:08:20,456
We'll change that - from now
on it's the Bombardier School.
101
00:08:20,635 --> 00:08:22,355
Hello, Major. Hello, Chaplain.
102
00:08:22,430 --> 00:08:25,510
Long time no see.
Yes, it's been too long.
103
00:08:25,644 --> 00:08:28,924
How's it going, Lieutenant? At ease.
Pretty good I think, sir.
104
00:08:29,067 --> 00:08:32,627
The first class graduates three weeks
from today. Morale seems good.
105
00:08:32,782 --> 00:08:35,542
Good, good, good,
but why all the women?
106
00:08:35,662 --> 00:08:38,462
We find them more efficient
in this type of work.
107
00:08:38,584 --> 00:08:42,184
Maybe, but it'll be tough getting
used to it. I never soldiered
with women.
108
00:08:42,340 --> 00:08:45,740
Where do I park? Or do I work here
for morale? Right in here, Major.
109
00:08:45,888 --> 00:08:48,288
That's it, gentlemen,
I'll see you on the line.
110
00:08:53,736 --> 00:08:56,576
You're kidding, aren't you?
Don't blame me, sir.
111
00:09:08,596 --> 00:09:12,436
Oh, my. Do you think
the Major would like some tea?
112
00:09:12,603 --> 00:09:16,643
Do you think you'd like a chew
of my tobacco? Don't be silly.
It's just as unlogical.
113
00:09:16,819 --> 00:09:18,859
Well, hello.
114
00:09:18,948 --> 00:09:21,748
Who hired you? What's your name?
My name is Burton Hughes.
115
00:09:21,869 --> 00:09:26,309
After her grandfather, General
Burton Hughes. So you're the fella
that owns the place?
116
00:09:26,503 --> 00:09:29,263
I did, but I've turned it over
to my brother Tom.
117
00:09:29,383 --> 00:09:32,743
That their father
in that picture over there.
118
00:09:32,889 --> 00:09:35,889
General Tom Hughes,
standing right by me.
119
00:09:37,564 --> 00:09:41,044
All right, Sergeant,
leave a couple of desks in here,
120
00:09:41,196 --> 00:09:45,116
but get some hard chairs,
after all this is the Army -
not a sorority house.
121
00:09:45,286 --> 00:09:49,646
And take Grandfather's picture down.
He said the Wright Brothers
couldn't fly them. Yes.
122
00:09:49,836 --> 00:09:52,636
Leave that one up - he flew
and bombed them. Yes, sir.
123
00:09:52,758 --> 00:09:57,598
Leave the filing cabinets here.
I'll be working 25 hours a day.
Leave a mirror to shave.
124
00:09:57,809 --> 00:10:01,049
And, Sergeant,
get everything else out of here!
125
00:10:02,317 --> 00:10:03,837
And I mean everything.
126
00:10:06,825 --> 00:10:11,425
Just a minute, Major. If you'll
examine the lease, you'll find
that I still hold a job here.
127
00:10:11,625 --> 00:10:13,985
All right, so you
still hold a job here...
128
00:10:17,010 --> 00:10:18,970
..but straighten your stocking.
129
00:10:20,099 --> 00:10:21,699
The right one.
130
00:10:24,273 --> 00:10:29,273
Sergeant, I suggest you get
the Major an officer's guide -
there's a chapter on good manners.
131
00:10:29,490 --> 00:10:31,850
He's just like your father.
Don't you remember...?
132
00:10:31,953 --> 00:10:35,593
I wouldn't remember -
not caring much for Army life,
I never knew him well.
133
00:10:35,752 --> 00:10:38,352
Well, I did -
I used to be his orderly.
134
00:10:38,465 --> 00:10:41,785
I was with him the day
your brother turned down his bid
to West Point.
135
00:10:41,929 --> 00:10:46,129
Tom's not the type. No, he's more
the type to own a flying school.
136
00:10:46,312 --> 00:10:50,632
It's a nice business too,
especially if you want to
keep him out of the draft.
137
00:10:50,820 --> 00:10:53,580
I'll get a couple of guys
and get this place cleaned up.
138
00:11:21,959 --> 00:11:24,359
There's a new class, sir.
139
00:11:31,393 --> 00:11:33,873
Don't tell me that's Captain Oliver.
140
00:11:33,981 --> 00:11:36,821
Yes, sir,
that's Captain Oliver.
141
00:11:36,944 --> 00:11:39,824
Burt! Oh, Buck!
142
00:11:41,035 --> 00:11:42,595
What goes on here?
143
00:11:42,663 --> 00:11:44,183
Don't blame me, sir.
144
00:11:45,376 --> 00:11:47,336
Will you marry me? I can't hear you.
145
00:11:47,421 --> 00:11:48,821
Will you marry me?!
146
00:11:48,882 --> 00:11:50,402
ENGINE STOPS
147
00:11:56,646 --> 00:11:59,926
What's the answer, Burt?
The answer is still maybe.
148
00:12:00,069 --> 00:12:01,949
I'm sure HE'D be for it. Who?
149
00:12:02,031 --> 00:12:05,511
The guy whose sister's got me in a
slow roll, your brother. Hiya, Sis!
150
00:12:05,662 --> 00:12:08,502
Tom!
151
00:12:08,626 --> 00:12:10,226
Hold it, I'll model it for you.
152
00:12:10,296 --> 00:12:13,336
Tom Hughes, you'll be arrested
for impersonating a soldier.
153
00:12:13,468 --> 00:12:15,868
That's not what the
recruiting sergeant told me.
154
00:12:15,973 --> 00:12:17,853
Did you talk him into this?
155
00:12:17,934 --> 00:12:20,294
Me talk anybody
into joining the Bombardiers?
156
00:12:20,397 --> 00:12:22,997
I tried to sell him on pilot
training. He didn't talk me into it.
157
00:12:23,110 --> 00:12:25,510
Come on, I want you
to meet the fella who did.
158
00:12:25,615 --> 00:12:28,295
Hey, Jim,
slip on something and come out here.
159
00:12:28,411 --> 00:12:30,131
Burt, I want you to meet Jim Carter,
160
00:12:30,206 --> 00:12:33,766
All-American halfback when I was
All-American. Hey, water boy, quiet.
161
00:12:33,921 --> 00:12:37,921
What I want to tell you,
if bombardiering is his dish,
that's for me.
162
00:12:38,095 --> 00:12:41,695
You seem to have
a way with you, Mr Carter.
Well, let's hope so, Miss Hughes.
163
00:12:41,852 --> 00:12:43,692
Hello, Buck! Greetings, my lad!
164
00:12:43,772 --> 00:12:45,772
I see you had a very happy landing.
165
00:12:45,859 --> 00:12:50,139
You picked a nice resort to
the winter - you overlooked one
thing, though. What was that?
166
00:12:50,326 --> 00:12:54,246
You're going to have me for your
commanding officer. Well, well,
well! I'll try to be helpful.
167
00:12:54,416 --> 00:12:57,376
There's your newest brood of little
chicks. Look 'em over and see
what you've got,
168
00:12:57,505 --> 00:13:02,145
wash-outs who couldn't qualify for
pilot training, failures who wouldn't
stay grounded. Still in a rut?
169
00:13:02,347 --> 00:13:04,787
I'm going to prove something to
you - there are such things as boys
170
00:13:04,893 --> 00:13:07,413
who don't want to be pilots
but who want to be bombardiers.
171
00:13:09,652 --> 00:13:12,092
..Do further swear
to protect the secrecy...
172
00:13:12,198 --> 00:13:14,998
ALL: ..Do further swear
to protect the secrecy...
173
00:13:15,120 --> 00:13:18,760
..of the American bombsight...
..of the American bombsight...
174
00:13:18,918 --> 00:13:21,878
..if need be with
my life itself, so help me God.
175
00:13:22,007 --> 00:13:25,087
..if need be
with my life itself, so help me God.
176
00:13:28,477 --> 00:13:30,557
All right, men, at ease.
177
00:13:30,648 --> 00:13:35,008
At ease. Give me
that personnel list, Sergeant.
178
00:13:35,198 --> 00:13:37,558
Rafferty. Here I am, sir.
179
00:13:39,246 --> 00:13:44,646
Rafferty, are you sure?
Oh, I'm sure, my mother she said,
my father he said, Rafferty.
180
00:13:44,882 --> 00:13:46,562
What nationality are you?
181
00:13:46,635 --> 00:13:51,555
American, sir. My grandfather
was congressman from Arizona.
Your grandfather Rafferty?
182
00:13:51,769 --> 00:13:55,049
No, sir, my grandfather Jose Maria
Garcia. Hmm.
183
00:13:56,694 --> 00:13:59,974
Rafferty, why did you
decide to become a Bombardier?
184
00:14:00,117 --> 00:14:02,397
Lots of times I go hunting
on my father's ranch -
185
00:14:02,496 --> 00:14:05,696
coyotes, jackrabbits, I never
miss with the little bullets.
186
00:14:05,836 --> 00:14:07,756
Maybe also I can shoot
straight with the big ones.
187
00:14:09,509 --> 00:14:11,669
Connors? Here.
188
00:14:11,763 --> 00:14:16,083
What your story, Connors? I haven't
got a story, I'm just starting.
189
00:14:18,901 --> 00:14:21,901
Jordan? Jordan, wake up!
190
00:14:22,031 --> 00:14:25,231
Did you ever think
you'd want to be a pilot?
I never thought...
191
00:14:25,371 --> 00:14:26,691
Period.
192
00:14:26,748 --> 00:14:29,068
Harris? Here, sir.
193
00:14:29,169 --> 00:14:31,329
Harris, why did you
choose the Bombardiers?
194
00:14:31,423 --> 00:14:34,263
Because I heard it would
be interesting, adventurous,
195
00:14:34,387 --> 00:14:38,387
and requires a certain
amount of intelligence.
196
00:14:38,561 --> 00:14:40,921
Hughes?
197
00:14:41,024 --> 00:14:45,664
Hughes, I don't have to ask you,
your father was one of the
first Bombardiers. Yes, sir.
198
00:14:45,866 --> 00:14:50,026
Isn't there anyone here
who would prefer to be a pilot?
199
00:14:50,207 --> 00:14:51,847
Carter? No, sir!
200
00:14:54,256 --> 00:14:56,376
Thank you, men.
201
00:14:56,468 --> 00:14:58,868
Thank you. Your hearts
are in the right place,
202
00:14:58,972 --> 00:15:02,932
but don't forget this, men - you're
going to be driven and driven hard.
203
00:15:03,105 --> 00:15:08,065
There'll be the times
when you hate me. I expect
that'll be most of the time.
204
00:15:08,281 --> 00:15:12,681
But those of you who pull through,
you will have learned a great creed.
205
00:15:12,872 --> 00:15:17,912
The three greatest things
in a Bombardier's existence
are hit the target, hit the target,
206
00:15:18,132 --> 00:15:23,812
hit the target,
and all day and all night, this
creed will be hammered into you.
207
00:15:24,059 --> 00:15:27,579
Weeks before you ever get off
the ground, you'll be learning
the theory of bombing,
208
00:15:27,732 --> 00:15:31,132
aerial
observation, meteorology,
209
00:15:31,280 --> 00:15:34,840
and you'll
study and study
210
00:15:34,995 --> 00:15:37,195
and study.
211
00:15:37,291 --> 00:15:44,171
When your head aches, we'll dust
the cobwebs off your brain,
and then you'll study some more.
212
00:15:44,470 --> 00:15:48,270
How's it going, Hughes, pretty
tough? Yes, sir, but I'll be
all right, sir.
213
00:15:48,436 --> 00:15:50,396
I'm sure you will. Keep punching.
214
00:15:50,481 --> 00:15:53,041
Hey, Rafferty,
what's been distracting you?
215
00:15:53,153 --> 00:15:56,713
Well, for years on the ranch,
I see nothing but cow guys.
216
00:15:56,868 --> 00:16:00,908
I ride 20 miles horseback to play
with the neighbour kids,
all guy kids.
217
00:16:01,083 --> 00:16:05,083
Sometimes I'm sent away to school -
the school is absolutely for guys.
218
00:16:05,258 --> 00:16:08,178
Then finally here I am
with nothing but guys.
219
00:16:08,305 --> 00:16:10,265
I'm getting to be a guy hater.
220
00:16:10,350 --> 00:16:12,550
Well, if it's a girl, forget it.
221
00:16:12,646 --> 00:16:15,646
There is no girl,
and I can't forget it.
222
00:16:15,776 --> 00:16:18,216
Harris? Yes, sir?
223
00:16:18,323 --> 00:16:20,843
You know...
224
00:16:22,831 --> 00:16:25,191
..you know something? What, sir?
225
00:16:25,293 --> 00:16:27,933
You've made me madder
than I've been all day...
226
00:16:28,048 --> 00:16:30,088
I can't find a thing
wrong with that.
227
00:16:33,600 --> 00:16:35,640
Connors?
228
00:16:37,231 --> 00:16:40,671
Now, look, fella -
you couldn't be born that dumb.
229
00:16:40,821 --> 00:16:44,141
After all, you were all right last
week. What's the matter with you?
230
00:16:44,286 --> 00:16:47,326
Why don't you drop in the
office and we'll talk it over?
231
00:16:47,458 --> 00:16:50,618
There's not much
wrong with any of you a
little hard work can't cure.
232
00:16:50,756 --> 00:16:54,236
And whenever you get that feeling
that you're chained to the ground,
233
00:16:54,387 --> 00:16:58,027
whenever you wonder if you'll
ever get up there, just remember
234
00:16:58,186 --> 00:17:01,026
boys in advanced flight training
have their troubles too.
235
00:17:01,149 --> 00:17:04,709
Pilot to Bombardier.
Go ahead, sir.
236
00:17:04,864 --> 00:17:08,984
Open the bomb bay doors -
we're just about at our altitude.
Stand by for orders.
237
00:17:09,164 --> 00:17:12,564
Buck, you don't give orders
to the Bombardier, ask him
when he's ready to bomb -
238
00:17:12,712 --> 00:17:14,832
he'll tell you air speed,
altitude and heading to fly.
239
00:17:14,924 --> 00:17:19,604
Instructor to Bombardier.
Instructor to Bombardier.
240
00:17:19,808 --> 00:17:24,328
Yes, sir. Listen, Sylvie,
when you're on a bombing mission,
you're in charge of the ship -
241
00:17:24,524 --> 00:17:27,444
make your calculations and give
the necessary orders to the pilot.
242
00:17:27,571 --> 00:17:32,091
Yes, sir. In my book, the ship has
only one skipper, and he's the pilot.
243
00:17:32,288 --> 00:17:35,168
The bombsight's flying this plane -
any orders you take from that boy
244
00:17:35,294 --> 00:17:38,094
is only what the bombsight's
telling him. Very well.
245
00:17:38,216 --> 00:17:41,296
Any time you can sell the idea to the
pilots of the Army, you're a genius.
246
00:17:41,430 --> 00:17:43,670
Taking orders from enlisted men
who will still be nothing more
247
00:17:43,767 --> 00:17:46,527
than non-commissioned officers
after they finish their training.
248
00:17:46,647 --> 00:17:48,327
That situation will be
corrected. Until then...
249
00:17:48,400 --> 00:17:51,680
Bombardier to pilot.
Bombardier to pilot.
250
00:17:51,823 --> 00:17:55,943
Go ahead. Our headings are 25
and 315 degrees...
251
00:17:58,836 --> 00:18:01,316
How do you like that?
252
00:18:01,424 --> 00:18:03,464
That guy burns me up.
253
00:18:03,553 --> 00:18:05,673
Don't get excited,
Sergeant, you'll start a war.
254
00:18:05,765 --> 00:18:08,485
No, he'll start it,
and the Bombardiers will finish it.
255
00:18:27,470 --> 00:18:28,910
German moth.
256
00:18:30,350 --> 00:18:32,510
You're quite an entomologist.
257
00:18:32,604 --> 00:18:34,724
No, but I know all about bugs.
258
00:18:36,403 --> 00:18:39,883
Where's Major Davis?
A cadet dropped by
with something on his mind.
259
00:18:40,034 --> 00:18:45,474
The major took him out to dinner.
He should have been back by now.
Oh, must be that Joe Connors.
260
00:18:47,214 --> 00:18:50,494
I'll be in here for a while.
I don't want to be disturbed.
Yes, sir.
261
00:18:52,306 --> 00:18:53,786
In here, fella.
262
00:18:55,020 --> 00:18:56,940
# Then she held my hands... #
263
00:18:57,023 --> 00:18:59,703
Hello. Looks like I'll be able
to keep that dinner date.
264
00:18:59,820 --> 00:19:04,620
That's why I'm here.
Mind waiting a little while?
No, I'm getting used to it.
265
00:19:07,125 --> 00:19:09,925
PHONE RINGS
266
00:19:14,137 --> 00:19:16,857
Hello.
Is this Headquarters?
267
00:19:16,975 --> 00:19:19,735
Headquarters? Who are you calling
at Headquarters?
268
00:19:19,856 --> 00:19:23,976
Your snooty sister. I've been
trying to get her for a
date ever since we arrived. Hey!
269
00:19:24,155 --> 00:19:27,875
This is Headquarters. What do
you want? I wish to speak to
Miss Hughes, please.
270
00:19:28,037 --> 00:19:33,397
Miss Hughes, eh? And who shall I tell
her is calling? You may say that the
name is Captain Oliver.
271
00:19:33,630 --> 00:19:36,310
Who? She'll talk to me
this time all right.
272
00:19:36,427 --> 00:19:39,747
You will be punished snafu if
Captain Oliver ever hears about
this. He won't.
273
00:19:39,891 --> 00:19:44,891
Would you mind repeating that name
again? Captain Oliver.
Just tell her it's Buck.
274
00:19:49,534 --> 00:19:53,654
I'm very sorry, Captain Oliver,
but Miss Hughes can't come
to the phone just now,
275
00:19:53,833 --> 00:19:57,033
but I have a suggestion.
Why don't you come over here?
276
00:19:57,172 --> 00:20:00,172
That's Buck. That's Buck!
277
00:20:04,101 --> 00:20:07,181
Hello, Operator.
'I'm ringing back, sir,
but there's no answer.'
278
00:20:13,493 --> 00:20:17,973
Who's been ringing you
giving out with that stuff that he's
Buck Oliver? Fresh guy, I'll...
279
00:20:18,168 --> 00:20:21,848
Calling me on
the phone using your name?
Yeah. You must be hearing things.
280
00:20:22,008 --> 00:20:27,168
No, I am not hearing things - he just
talked... Maybe Major Davis was right
when he said you needed a rest.
281
00:20:27,393 --> 00:20:28,793
What's that?
282
00:20:28,854 --> 00:20:33,694
Buck, you're to be grounded
by the flight surgeon for ten days.
283
00:20:36,451 --> 00:20:40,371
Chick arranged it, because
we had a run-in over Bombardiers'
orders. Where is he?
284
00:20:40,542 --> 00:20:44,382
In there, trying to straighten
out one of those kids you said
would never make a Bombardier.
285
00:20:44,549 --> 00:20:45,949
That's a waste of time.
286
00:20:46,010 --> 00:20:48,450
You do a lot of thinking,
don't you, Joe?
287
00:20:48,556 --> 00:20:50,516
Yes, sir.
288
00:20:50,601 --> 00:20:53,801
Well, it's not so good. A guy
shouldn't think alone too much.
289
00:20:53,941 --> 00:20:56,981
Well, that's the way I
figured it, Chick...I mean, sir.
290
00:20:57,113 --> 00:20:59,633
No, that's all right, forget it.
291
00:20:59,743 --> 00:21:02,863
Go ahead, forget that "sir". You
do a little thinking out loud.
292
00:21:02,998 --> 00:21:06,878
Well, I'd seen
a few Army camps before,
293
00:21:07,047 --> 00:21:10,087
but you know one thing struck
me out here, the bombsight.
294
00:21:10,220 --> 00:21:12,940
They build a big vault
out of concrete and iron,
295
00:21:13,058 --> 00:21:17,138
and I see a guys with Tommy
guns hanging around there,
looking pretty important
296
00:21:17,316 --> 00:21:19,316
about what they
got locked up inside,
297
00:21:19,403 --> 00:21:23,603
a bunch of other guys carry it in
and out and they've got side-arms
strapped on them.
298
00:21:23,786 --> 00:21:26,066
So that's what I keep thinking,
299
00:21:26,165 --> 00:21:28,725
that Little Miss Big Eyes
they got wrapped up so tight
300
00:21:28,836 --> 00:21:32,996
is a pretty important gimmick.
Mm-hm. It's like money in the bank.
301
00:21:33,177 --> 00:21:36,737
Give me a cigarette,
will you? I guess that
gadget's worth a lot of money.
302
00:21:36,892 --> 00:21:39,372
It's worth more than money.
303
00:21:39,480 --> 00:21:44,840
What else impressed you around here?
Well, there were a lot of other
things all sort of mixed up...
304
00:21:46,660 --> 00:21:50,540
..like that oath we swore
to the day we landed?
Bet you don't even remember it.
305
00:21:50,709 --> 00:21:53,669
I didn't think much about it.
It seemed kind of...
306
00:21:53,798 --> 00:21:56,598
cooked up, sort of corny.
307
00:21:59,141 --> 00:22:01,941
How was it that thing went?
308
00:22:03,356 --> 00:22:06,916
I do solemnly swear and affirm
309
00:22:07,071 --> 00:22:10,951
that I will accept the trust
placed in me by my commanding...
310
00:22:11,120 --> 00:22:14,360
Sacred trust placed in me
by my commander-in-chief. Yeah.
311
00:22:14,501 --> 00:22:16,621
Solemnly swear
312
00:22:16,714 --> 00:22:23,474
that I will keep inviolate the
secrecy of any and all confidential
information revealed to me,
313
00:22:23,768 --> 00:22:26,328
and in the full knowledge that I...
314
00:22:26,439 --> 00:22:29,439
that I... Am a guardian.
315
00:22:29,570 --> 00:22:34,530
..that I am a guardian
of one of my country's most
priceless military assets...
316
00:22:34,746 --> 00:22:36,906
I remember it now.
317
00:22:37,000 --> 00:22:42,720
..I do further swear
that I will protect the secrecy
of the American bombsight,
318
00:22:42,969 --> 00:22:47,009
if need be with my life itself.
That's great, Joe -
you remember swell.
319
00:22:47,185 --> 00:22:48,865
I've been trying to remember...
320
00:22:50,524 --> 00:22:54,724
..ever since that bird who wants
to get his hooks on the bombsight
started talking to me.
321
00:22:57,829 --> 00:23:00,269
Yeah? Yeah.
322
00:23:00,375 --> 00:23:03,655
He wants me to meet him tonight,
north end of the post ten o'clock.
323
00:23:03,798 --> 00:23:05,318
Shall we meet him?
324
00:23:05,384 --> 00:23:07,824
Yes, sir!
325
00:23:07,930 --> 00:23:10,330
See you later.
326
00:23:12,104 --> 00:23:14,064
Here, thanks for the smoke.
327
00:23:14,150 --> 00:23:16,110
Thanks for the dinner.
328
00:23:20,244 --> 00:23:22,484
Burt, we've got a lot
of unfinished business.
329
00:23:22,581 --> 00:23:26,381
The way he's piled the work on
you, I've got to look
quick to even see your shadow.
330
00:23:26,547 --> 00:23:29,107
It's probably his way of getting
even. He didn't want me here.
331
00:23:29,218 --> 00:23:33,098
Now he can't run the office
without you. Let's leave him flat -
what do you say?
332
00:23:33,267 --> 00:23:37,987
Buck, you get the car, and I'll shoo
him out. He never knows when
to go home.
333
00:23:38,193 --> 00:23:41,993
OK, I'll keep. "Oily Oliver" they
call me. I'll be waiting for you
out front.
334
00:23:45,664 --> 00:23:48,024
Did we get a report
from the parachute supplier?
335
00:23:48,127 --> 00:23:51,007
That's been taken care of, Major.
336
00:23:51,132 --> 00:23:54,492
We were supposed to get a new
shipment of bombsights.
They've arrived.
337
00:23:54,639 --> 00:23:56,559
Oh.
338
00:23:56,642 --> 00:23:58,682
Ordnance call about those flares?
339
00:23:58,771 --> 00:24:02,451
No, sir, I called Ordnance.
They'll be ready tomorrow night.
340
00:24:02,611 --> 00:24:06,811
Mm-hm. Where's that communication
from the War Department?
341
00:24:06,994 --> 00:24:09,194
Fine Bombardier you'd make!
342
00:24:09,290 --> 00:24:11,690
Can't even see the end of your nose.
343
00:24:11,794 --> 00:24:13,794
I can see where I'm aiming, though.
344
00:24:16,052 --> 00:24:18,372
Well, Miss Hughes...
345
00:24:19,517 --> 00:24:23,877
..I've felt for some time
that I owe you an apology
346
00:24:24,066 --> 00:24:25,786
because of my...
347
00:24:25,861 --> 00:24:31,301
well, my abruptness. Rudeness is the
word. Apology accepted. I suppose
you want this done tonight?
348
00:24:31,538 --> 00:24:35,458
Yes, you'd better write it -
anything I'd say might want
to melt your typewriter.
349
00:24:35,629 --> 00:24:41,349
I want those kids to get commissions
on their graduation. They certainly
deserve equal rank to the pilots.
350
00:24:41,598 --> 00:24:43,598
Washington can't make up its mind.
351
00:24:46,022 --> 00:24:50,222
Miss Hughes, your efficiency is
gradually driving me a little nuts.
352
00:24:50,405 --> 00:24:53,845
MY efficiency? You're darn near
killing the cadets with efficiency.
353
00:24:53,995 --> 00:24:56,995
Certainly, so they won't
kill themselves in combat.
354
00:24:57,126 --> 00:24:59,006
Together, you and I
will do all right.
355
00:25:05,808 --> 00:25:08,008
What am I doing?
356
00:25:12,862 --> 00:25:17,982
'Are you a flat tyre,
a run-down heel with no appeal?'
357
00:25:28,223 --> 00:25:30,983
Joe? Yeah.
358
00:25:35,277 --> 00:25:37,557
I'm glad you decided
not to be a chump, Joe.
359
00:25:37,656 --> 00:25:41,696
If you're half as smart as I think
you are, you're going to be one of
the richest boys in the country.
360
00:25:41,872 --> 00:25:45,312
Now, here's what I want you
to do for me.
361
00:25:47,257 --> 00:25:48,737
Oh, so that's it, huh?
362
00:25:51,514 --> 00:25:54,914
You whistle swell, Joe.
363
00:25:55,062 --> 00:25:59,662
Now, in this problem, you'll see
that, with a no-wind condition,
air speed 240,
364
00:25:59,863 --> 00:26:04,143
altitude 10,000 feet, and you
have eliminated all personal error
365
00:26:04,329 --> 00:26:08,569
by killing your drift and making all
the necessary arbitrary corrections,
366
00:26:08,754 --> 00:26:10,514
you will hit your target.
367
00:26:20,191 --> 00:26:22,271
This is the bomb release line.
368
00:26:25,701 --> 00:26:29,621
You will notice under these
conditions, the path of the bomb
through the air,
369
00:26:29,791 --> 00:26:32,191
known as the bomb's trajectory,
370
00:26:32,296 --> 00:26:37,776
is directly under the ship, but the
point of impact will be trail
distance behind the ship.
371
00:26:38,014 --> 00:26:42,654
With a crosswind, the ship
would be upwind from the target.
372
00:26:42,856 --> 00:26:46,416
This distance upwind
is known as cross trail.
373
00:26:52,081 --> 00:26:55,121
Any questions, misters?
374
00:26:55,253 --> 00:26:57,533
All right,
that finishes the classroom work.
375
00:26:57,633 --> 00:27:02,073
For those of you who pass your
examinations tomorrow, there'll
be no more ground school...
376
00:27:02,266 --> 00:27:04,426
for half a day.
377
00:27:04,520 --> 00:27:06,800
Next week,
you'll all start flying...
378
00:27:08,819 --> 00:27:12,059
..but only 12 feet off the ground
379
00:27:12,200 --> 00:27:14,800
on a bomb trainer.
380
00:27:14,914 --> 00:27:20,474
The purpose of the bombing trainer
is to familiarise students
with operations of bombsight,
381
00:27:20,716 --> 00:27:24,476
methods of solving the bombing
problem without going into the air.
382
00:27:24,639 --> 00:27:28,759
The motion of the trainer
across the floor simulates
the airplane in flight.
383
00:27:28,939 --> 00:27:35,499
The four-wheel, electrically driven,
box-like affair on which the
target is placed simulates wind.
384
00:27:35,784 --> 00:27:41,104
The bombsight is mounted
on the trainer, and data is set
by the Bombardier.
385
00:27:41,336 --> 00:27:46,696
The speed of the trainer
to target simulates ground speed.
386
00:27:46,929 --> 00:27:50,729
The bomb used on the trainer is
an electrically operated plumb bomb,
387
00:27:50,895 --> 00:27:54,735
dropped at the proper instant
to hit the moving target.
388
00:27:59,786 --> 00:28:01,266
Bombs away.
389
00:28:11,849 --> 00:28:13,609
Bingo.
390
00:28:14,604 --> 00:28:16,964
How high is
this supposed to be, sir?
391
00:28:17,066 --> 00:28:18,586
8,000 feet.
392
00:28:22,242 --> 00:28:24,402
Oh.
393
00:28:26,625 --> 00:28:28,705
Bombs away.
394
00:28:30,173 --> 00:28:32,173
9 degrees left drift.
395
00:28:37,102 --> 00:28:39,942
They look fine, Chick.
396
00:28:40,066 --> 00:28:42,746
Hello, Buck.
What are you doing here?
397
00:28:42,863 --> 00:28:44,503
Don't you feel well?
398
00:28:44,574 --> 00:28:49,454
Ground fever, swollen arches,
and general lassitude due to
inactivity and lack of companionship.
399
00:28:49,666 --> 00:28:53,786
You won't be lonesome long.
You'll be doing what everybody
else is doing, working.
400
00:28:53,966 --> 00:28:58,566
Buck, this time no fireworks, behave
yourself. You mean I'll be flying
again? Yep, we need pilots.
401
00:28:58,766 --> 00:29:00,886
You mean you need
good pilots for this outfit.
402
00:29:00,978 --> 00:29:05,218
You've poured ground knowledge into
these boys, but in the air,
parrots aren't eagles.
403
00:29:05,403 --> 00:29:09,643
In the air, you'll follow orders. On
a bombing run, you'll follow the
orders of the Bombardier.
404
00:29:09,827 --> 00:29:12,627
I'll follow them to the letter, sir.
If you don't,
I'll break you down
405
00:29:12,749 --> 00:29:15,549
to what O for Oliver
really stands for - zero.
406
00:29:21,557 --> 00:29:26,197
Student Jordan, Peter.
Fight A, altitude 4,00,
407
00:29:26,399 --> 00:29:29,199
estimated circular air 236 feet.
408
00:29:29,321 --> 00:29:33,161
Nervous, poor coordination,
bad procedure.
409
00:29:33,328 --> 00:29:37,648
Borderline case.
Recommend check for elimination.
410
00:29:37,836 --> 00:29:41,676
Jordan, you've got to think,
concentrate. The bombsight
can't do everything for you.
411
00:29:41,843 --> 00:29:45,243
Pilots to Bombardier. Yes, sir.
You having difficulties, son?
412
00:29:45,391 --> 00:29:48,031
There must be something wrong
with the sight, sir, or me.
413
00:29:48,146 --> 00:29:50,906
I can't get my course set up.
414
00:29:51,026 --> 00:29:53,466
Guess we'd better call it a dry run.
415
00:29:58,623 --> 00:30:02,423
Student Carter, James.
Always calm and relaxed.
416
00:30:02,588 --> 00:30:05,828
Decisive, excellent coordination,
excellent procedure.
417
00:30:05,970 --> 00:30:09,690
Bombardier to pilot, ready to
adjust automatic flight control.
418
00:30:09,851 --> 00:30:12,411
Right.
419
00:30:12,523 --> 00:30:14,603
Sure you wouldn't rather be a pilot?
420
00:30:14,693 --> 00:30:16,853
No, thanks.
421
00:30:16,947 --> 00:30:20,467
You've been showing
promise with your flying lessons -
a transfer might be arranged.
422
00:30:20,621 --> 00:30:24,141
Thanks just the same,
I hope to be a Bombardier, sir.
423
00:30:41,909 --> 00:30:46,429
You missed it by 50 feet - it would
have been right down the pickle
barrel if you'd killed your drift.
424
00:30:46,626 --> 00:30:51,506
Would that get a battleship?
Sure, it'd sink one. Well...
425
00:30:57,311 --> 00:31:00,831
Student Harris, Paul. Very timid.
426
00:31:00,985 --> 00:31:03,905
Instructor attributes
poor bombing to fear.
427
00:31:04,032 --> 00:31:07,512
Recommend change of instructor
before checking for elimination.
428
00:31:07,663 --> 00:31:10,663
I think we're far enough upwind.
Release the flare.
429
00:31:14,217 --> 00:31:16,057
Flare away.
430
00:31:25,737 --> 00:31:28,537
Bomb away.
431
00:31:31,915 --> 00:31:36,875
Mister, I often wonder what
you think about when you turn
them loose - you look scared stiff.
432
00:31:37,091 --> 00:31:40,571
The flick of a finger,
100 pounds of dynamite,
433
00:31:40,722 --> 00:31:44,402
500 or a ton if you like,
just by moving a finger.
434
00:31:44,563 --> 00:31:49,123
Yeah, that's the idea.
What's the matter - afraid those
bombs will jump back up and bite you?
435
00:31:49,321 --> 00:31:54,081
No, sir, I'm not afraid,
not in the way people
usually think of being afraid.
436
00:31:54,288 --> 00:32:00,288
We go by the records here, Mr Harris.
Now, you've got three bombs left,
you'd better make them good.
437
00:32:00,549 --> 00:32:02,069
Release another flare.
438
00:32:05,016 --> 00:32:06,776
Flare away.
439
00:32:12,780 --> 00:32:15,420
That flare didn't clear us -
it's caught on our tail.
440
00:32:15,535 --> 00:32:19,775
There's a flare caught on the tail.
Get back there and see what you
can do.
441
00:32:19,959 --> 00:32:22,959
Pilot to crew, pilot to crew -
standby for an emergency.
442
00:32:23,090 --> 00:32:25,130
What is it? It's caught on our tail.
443
00:32:31,313 --> 00:32:36,273
I'll take a chance, sir, if someone
will hold my feet and swing me.
Get a rope. Yes, sir.
444
00:32:43,835 --> 00:32:45,515
Hold my feet.
445
00:33:13,221 --> 00:33:15,501
You'll never guess who did it.
Who? Harris.
446
00:33:15,600 --> 00:33:20,040
Harris? Yep. You know I'll never
savvy that kid - I guess I had
him pegged for the wrong colour.
447
00:33:24,324 --> 00:33:29,524
I appreciate your confidence,
Mr Harris, in showing us these
letters from your mother.
448
00:33:29,751 --> 00:33:34,311
Any man who can do what you did
last night, any man with your
brilliant ground school record...
449
00:33:34,509 --> 00:33:37,349
by theory should become
an excellent Bombardier...
450
00:33:39,059 --> 00:33:43,219
..and yet your bombing average
is one of the lowest in your class.
Yes, sir.
451
00:33:43,400 --> 00:33:50,440
I keep trying, sir,
but when I look at the target,
I see people...women and children.
452
00:33:50,747 --> 00:33:55,467
Those letters...she says
I'm making myself a murderer.
453
00:33:57,509 --> 00:34:00,149
Have you've been reading
the newspapers lately, Paul?
454
00:34:00,264 --> 00:34:03,944
Yes, sir. Well, my philosophy
has always been to turn
the other cheek,
455
00:34:04,104 --> 00:34:06,544
but I'm afraid we've
almost run out of cheeks.
456
00:34:06,650 --> 00:34:11,330
I believe in peace
as much as your mother and
these organisations she belongs to.
457
00:34:11,534 --> 00:34:15,414
Peace isn't as cheap a bargain,
Paul, as the price those people
put on it.
458
00:34:15,583 --> 00:34:18,063
Those people lock themselves up
in a dream world.
459
00:34:18,171 --> 00:34:22,491
You see, there are millions of other
mothers who are looking to you,
boys like you,
460
00:34:22,679 --> 00:34:27,199
to destroy
the very forces of murder that your
mother mistakenly attributes to you.
461
00:34:27,395 --> 00:34:32,115
The enemy's targets are everywhere,
but yours are clear and confined -
462
00:34:32,321 --> 00:34:36,641
not women and children but
their arsenals for spreading death.
463
00:34:36,829 --> 00:34:41,309
That's why the American Bombardiers
are trained to hit the target.
464
00:34:41,504 --> 00:34:43,944
There's a little prayer for that,
Paul -
465
00:34:44,050 --> 00:34:48,170
God give me not the spirit
of fear but of power and of love
466
00:34:48,350 --> 00:34:52,430
for the oppressed,
a sound mind and a clear eye.
467
00:34:52,607 --> 00:34:56,687
God, make me a good Bombardier that
I may destroy the poison in this cup
468
00:34:56,865 --> 00:35:01,585
and quench the violence of fire and
overcome the false gods who make war
with the Lamb,
469
00:35:01,790 --> 00:35:07,070
for He is the Lord of Lord
and King of Kings, and they who are
with him are called and chosen...
470
00:35:09,178 --> 00:35:11,938
..and faithful.
471
00:35:16,901 --> 00:35:22,781
Student Connors, Joseph.
Hospitalised with broken ribs
sustained in line of duty.
472
00:35:23,037 --> 00:35:27,717
Unless released for flying duty
immediately, recommend that
student be set back a class.
473
00:35:29,673 --> 00:35:32,193
What are the rumours about
Joe Connors being washed out?
474
00:35:32,303 --> 00:35:36,423
The man's in the hospital. But I'm
not in the hospital, sir, I'm here.
475
00:35:36,603 --> 00:35:40,403
How did you get out of the
hospital? By doctor's orders, sir.
476
00:35:40,568 --> 00:35:43,448
I told Cadet Connors
he could take a little exercise...
477
00:35:45,285 --> 00:35:48,925
..but I didn't mean
walking down the wall.
478
00:35:51,003 --> 00:35:55,003
Excuse me, please,
I'm looking for Mamie Foster.
479
00:35:55,177 --> 00:35:57,577
Excuse me, please,
I'm looking for Mamie Foster.
480
00:35:57,682 --> 00:36:00,002
Mamie! Mamie!
481
00:36:00,103 --> 00:36:02,543
Hello.
482
00:36:02,649 --> 00:36:04,729
Hello! How do you do?
483
00:36:04,820 --> 00:36:11,540
I am Chito Rafferty, and from Mamie
Foster, I receive this note tied
to my parachute. Did you write this?
484
00:36:14,170 --> 00:36:17,210
Yes, I wrote that. It's a joke.
485
00:36:17,342 --> 00:36:21,982
It's not a good joke, and from a
nice young girl, it's a terrible
joke. What are you doing tonight?
486
00:36:22,184 --> 00:36:25,184
What? I'll meet you
at the PX at 20 o'clock. What?
487
00:36:25,315 --> 00:36:28,115
Why you say what? Can't you say yes?
488
00:36:28,237 --> 00:36:31,437
Yes. Hasta la vista, 20 o'clock.
489
00:36:37,712 --> 00:36:42,272
Student Rafferty, Ignacius.
Frequent deficiency ground school,
490
00:36:42,470 --> 00:36:46,510
unable to determine cause.
Recommend change of instructors.
491
00:36:46,686 --> 00:36:49,686
Rafferty, you have very good
coordination between your mind,
492
00:36:49,817 --> 00:36:53,297
your eyes and your hands,
but if you could only get
over this air sickness.
493
00:36:53,448 --> 00:36:56,488
Oh, it isn't air sickness.
I got things on my mind.
494
00:37:02,339 --> 00:37:06,379
Student Hughes, Thomas.
Ground school very satisfactory,
495
00:37:06,555 --> 00:37:09,995
frequent air sickness partially
due to air turbulence,
496
00:37:10,145 --> 00:37:13,705
also have reason to believe air
sickness caused by fear.
497
00:37:13,860 --> 00:37:15,860
Pilot to Bombardier,
498
00:37:15,947 --> 00:37:17,747
on course and level - your ship.
499
00:37:28,970 --> 00:37:31,250
Where does he think he's taking us?
I don't know.
500
00:37:31,349 --> 00:37:35,909
Pilot to Bombardier, where
are you heading, bub?
The target's 30 degrees left.
501
00:37:36,108 --> 00:37:39,428
It's not me, sir -
I haven't touched the control.
502
00:37:44,373 --> 00:37:45,973
Cut off your bombsight.
503
00:37:50,216 --> 00:37:51,656
Not that.
504
00:38:11,045 --> 00:38:12,765
Hey, what's going on here?
505
00:38:12,840 --> 00:38:15,800
Captain Oliver, he's always
kidding...I hope.
506
00:38:15,929 --> 00:38:18,929
8134 to Bombardier radio.
507
00:38:19,060 --> 00:38:22,220
8134 to Bombardier radio.
Mayday, Mayday.
508
00:38:22,357 --> 00:38:26,157
8134, go ahead. Ship out of
control, automatic pilot haywire.
509
00:38:27,909 --> 00:38:31,669
Control's locked, ship in 20-degree
bank, no immediate danger.
510
00:38:31,833 --> 00:38:33,513
Tower to 8134, Roger.
511
00:38:33,586 --> 00:38:36,546
Standby on tower frequency,
we'll contact Major Davis.
512
00:38:39,179 --> 00:38:42,659
Pilot to Bombardier,
release all your bombs in salvo.
513
00:38:46,901 --> 00:38:50,901
Adjust your trim tabs, see if that
won't get us out of this bank.
514
00:38:52,578 --> 00:38:56,578
Sounds like they set off
with the bombs. Oh-oh.
515
00:39:06,353 --> 00:39:09,033
Tower to 8134.
Tower to 8134.
516
00:39:09,149 --> 00:39:13,669
Buck, try everything. If you can't
straighten her out, don't take
any chances, bail out your crew.
517
00:39:13,866 --> 00:39:15,586
With a little time,
I could bring her out of it.
518
00:39:15,661 --> 00:39:18,661
No use risking all those lives
just for one training ship.
Good luck, fella.
519
00:39:18,792 --> 00:39:21,752
I'd like permission then, sir,
to bail out the crew
and bring her in myself.
520
00:39:21,880 --> 00:39:24,560
No, let her crash in the desert.
Now you've got your orders.
521
00:39:28,768 --> 00:39:31,448
Pilot to Bombardier,
have Ellis come up here.
522
00:39:33,234 --> 00:39:34,554
Hey, what's going on?
523
00:39:34,612 --> 00:39:37,212
I didn't know. I guess he
can't get her out of this bank.
524
00:39:37,325 --> 00:39:39,485
Gee, maybe we'll get
a chance to jump.
525
00:39:45,464 --> 00:39:49,664
What is it, sir?
We may have to bail out. A lot
of the man had ever jumped before.
526
00:39:49,847 --> 00:39:51,927
You're pretty handy with that
jump sack,
527
00:39:52,018 --> 00:39:55,378
so take off first and
show them how easy it is.
Very well, sir.
528
00:39:59,155 --> 00:40:01,635
Any of you men
ever make a parachute jump?
529
00:40:01,743 --> 00:40:04,903
No, sir. Why practise something that
has to be perfect the first time?
530
00:40:05,041 --> 00:40:08,081
Well, you'd better make this
perfect, cos we're going for a walk.
Put on your chutes.
531
00:40:08,213 --> 00:40:11,813
Pilot to crew, pilot to crew,
stand by to abandon ship.
532
00:40:11,970 --> 00:40:16,050
What's the matter?
He says abandon ship.
533
00:40:16,228 --> 00:40:20,388
Come on, the chutes are down here -
let's get 'em on.
534
00:40:22,155 --> 00:40:23,635
Hey, Tom!
535
00:40:30,461 --> 00:40:33,981
Pilot to crew, when I give you
two bells, jump and make it fast.
536
00:40:34,135 --> 00:40:37,615
Carter, you and Tom
go out the Bombardier hatch.
537
00:40:37,766 --> 00:40:40,846
Be sure you push yourselves free,
so you won't foul.
538
00:40:40,980 --> 00:40:43,340
Count ten before you pull your
ripcord. Yes, sir.
539
00:40:43,443 --> 00:40:44,603
Good luck.
540
00:40:45,989 --> 00:40:47,749
ALARM
541
00:40:47,826 --> 00:40:49,386
That's the signal.
542
00:40:50,664 --> 00:40:53,224
Watch the way I go out.
Fall freely and when you can't
hear the roar of the motors,
543
00:40:53,336 --> 00:40:55,056
pull your ripcord.
544
00:40:55,131 --> 00:40:56,171
Here I go.
545
00:40:59,012 --> 00:41:02,332
That swing's snappy.
Well, I ain't tired.
546
00:41:06,150 --> 00:41:08,070
Just one last thing
if I don't get down -
547
00:41:08,154 --> 00:41:10,754
tell that little Mamie
in the parachute department
548
00:41:10,867 --> 00:41:14,707
I've been dying to marry her.
Dying, why do I talk like that?!
549
00:41:37,707 --> 00:41:40,067
Er...you go first, Jim.
550
00:41:40,169 --> 00:41:44,129
No, you go.
Come on, get your arm in here.
551
00:41:44,302 --> 00:41:47,622
Wait, Jim, don't. Let me help you.
No, no, let me alone, don't!
552
00:41:47,766 --> 00:41:49,366
I'm not going to jump.
553
00:41:49,436 --> 00:41:53,276
What's the matter?
I don't know but I can't.
It's something in my head.
554
00:41:53,443 --> 00:41:55,963
I'd rather go down with the ship.
You'll be killed!
555
00:41:56,073 --> 00:41:58,553
I don't care
but I'm not going to jump.
556
00:41:58,661 --> 00:42:00,501
I'll tell Buck. Buck, I'm not...!
557
00:42:06,592 --> 00:42:08,832
All out down there?
558
00:42:10,223 --> 00:42:12,583
No, sir.
It's me, Carter, I'm just going.
559
00:42:12,686 --> 00:42:13,846
What about Tom Hughes?
560
00:42:16,067 --> 00:42:17,347
He's out, sir.
561
00:42:17,403 --> 00:42:18,443
Good luck.
562
00:42:32,680 --> 00:42:35,480
All clear down there?
563
00:42:35,602 --> 00:42:37,562
Carter!
564
00:43:06,490 --> 00:43:10,210
What does he think he's doing?
I told him to bail out,
not take any risks.
565
00:43:11,917 --> 00:43:13,997
Tower to 8134,
566
00:43:14,087 --> 00:43:15,407
tower to 8134.
567
00:43:15,465 --> 00:43:18,665
'Major Davis to Buck Oliver.'
568
00:43:18,804 --> 00:43:23,244
Major Davis to Buck Oliver!
'No, sir, Carter, sir.
Captain Oliver's left the ship.'
569
00:43:23,437 --> 00:43:25,037
He thought everybody was out.
570
00:43:25,107 --> 00:43:27,867
Only six men bailed out,
who didn't jump?!
571
00:43:27,987 --> 00:43:32,267
Cadet Hughes, sir.
He stayed to try to make me bail out
but I wouldn't listen to him.
572
00:43:32,454 --> 00:43:34,134
Listen, Carter,
573
00:43:34,207 --> 00:43:36,927
you listen to me - you're not
in college, this is the Army.
574
00:43:37,045 --> 00:43:39,445
I'm ordering you and Hughes
to bail out right now.
575
00:43:39,550 --> 00:43:41,830
I'm sorry, sir,
I'd rather ride her down.
576
00:43:41,929 --> 00:43:44,289
How do you like that?
He'd like to ride her down.
577
00:43:45,435 --> 00:43:46,875
Kill your motors and try it.
578
00:44:06,473 --> 00:44:08,073
Jim? Jim!
579
00:44:15,030 --> 00:44:17,150
It won't work, it's still frozen.
580
00:44:17,242 --> 00:44:19,322
'Try killing them again.'
581
00:44:19,413 --> 00:44:21,773
This time, turn off the main switch.
582
00:44:21,875 --> 00:44:24,195
You know,
behind the cabin bulkhead.
583
00:44:24,296 --> 00:44:26,336
He says turn off the main switch.
584
00:44:35,399 --> 00:44:36,439
It's off.
585
00:45:04,577 --> 00:45:05,617
That's it!
586
00:45:06,998 --> 00:45:08,238
Turn it back on!
587
00:45:10,337 --> 00:45:11,457
It's on.
588
00:45:19,353 --> 00:45:21,353
That did it, didn't it, Carter?
589
00:45:21,440 --> 00:45:23,520
Yes, sir, the control's free now.
590
00:45:35,257 --> 00:45:39,937
See that this chute gets to training
squad at Number One, will you?
591
00:45:40,140 --> 00:45:41,180
Hey!
592
00:45:42,603 --> 00:45:45,083
Give me a lift!
593
00:45:48,864 --> 00:45:50,904
'Carter.'
Yes, sir, I'm listening.
594
00:45:50,993 --> 00:45:55,433
Don't lower the landing gear, you're
not good enough for a wheel landing.
Come in on your belly.
595
00:45:55,626 --> 00:45:56,866
Yes, sir.
596
00:46:04,851 --> 00:46:07,051
Hold it in the glide.
597
00:46:07,147 --> 00:46:09,587
Keep your air speed
between 85 and 90 per hour.
598
00:46:09,693 --> 00:46:10,933
Yes, sir.
599
00:46:35,573 --> 00:46:37,933
Set her down
at the end of the runway.
600
00:46:38,035 --> 00:46:41,115
Use every yard of space you've got
to slide on, you'll need it.
601
00:46:49,347 --> 00:46:51,547
That's too steep, Carter.
602
00:46:54,607 --> 00:46:59,167
Tap on the fins, straighten her out,
you'll be in the right position.
Yes, sir. Anything else?
603
00:46:59,365 --> 00:47:02,005
Yeah, cut your switches.
604
00:47:02,120 --> 00:47:03,160
And pray.
605
00:47:06,587 --> 00:47:09,387
He will make it, won't see, Chick?
Sure he will.
606
00:47:49,455 --> 00:47:51,895
One of these monkeys
is a darn good pilot.
607
00:47:52,001 --> 00:47:54,881
He'll get a washout for
this disobedience of orders.
608
00:47:55,006 --> 00:47:56,446
Tom, are you all right? I'm OK.
609
00:47:56,509 --> 00:47:58,709
What's the matter
with you men, are you crazy?
610
00:47:58,805 --> 00:48:00,885
No, sir, it's all my fault, sir.
611
00:48:00,975 --> 00:48:03,375
I refused to bail out
and Carter had to bring her in.
612
00:48:03,480 --> 00:48:07,120
All right, Hughes, go with
the flight surgeon and see me later.
613
00:48:11,244 --> 00:48:13,484
All right, Carter, come on out.
614
00:48:13,581 --> 00:48:15,661
Coming, sir, as soon
as I get the bomb sight.
615
00:48:15,752 --> 00:48:18,552
There's a lad that rates a washout,
or a transfer.
616
00:48:18,674 --> 00:48:20,674
Sure, that'd be right up your alley.
617
00:48:20,761 --> 00:48:23,561
Transfer a good cadet
to a pilot school.
618
00:48:23,683 --> 00:48:25,403
Well, Mr Carter, I beg your pardon.
619
00:48:25,478 --> 00:48:28,198
I'm sorry we didn't meet you
with a band. Certainly, sir.
620
00:48:31,196 --> 00:48:33,836
All right, Doc,
here's another one for you.
621
00:48:33,951 --> 00:48:36,631
When he comes to, put him on
the ramp, walking. Yes, sir.
622
00:48:39,503 --> 00:48:41,183
Mamie!
623
00:48:44,094 --> 00:48:45,414
Mamie!
624
00:48:45,472 --> 00:48:47,272
Oh, my poor angel.
625
00:48:47,350 --> 00:48:49,630
Wait a minute, I'll be right down.
626
00:48:52,150 --> 00:48:53,790
See? What did I tell you?
627
00:49:07,052 --> 00:49:08,212
Jim!
628
00:49:08,262 --> 00:49:10,902
Jim, I'm over here.
629
00:49:12,186 --> 00:49:15,786
Be careful. Oh, gee!
630
00:49:15,943 --> 00:49:18,623
Hey, don't go away,
I'll be right back..
631
00:49:30,177 --> 00:49:31,857
Thanks for standing by Tom.
632
00:49:31,930 --> 00:49:33,890
I'm not so sure it was for Tom.
633
00:49:37,899 --> 00:49:39,579
Be right back.
634
00:49:53,009 --> 00:49:56,809
If you walk your hours off,
you'll still get your leave tonight,
635
00:49:56,975 --> 00:49:59,615
could I see you then?
Could you see me?
636
00:49:59,730 --> 00:50:01,090
That's what I said.
637
00:50:01,149 --> 00:50:04,549
Why, I've been wanting to make a date
with you ever since I landed here.
638
00:50:04,697 --> 00:50:09,217
Then why didn't you get in
touch with me? I did. Why, I... I...
639
00:50:32,288 --> 00:50:33,968
Go right ahead, son.
640
00:50:34,041 --> 00:50:36,201
Don't be nervous,
say what you want to say.
641
00:50:36,295 --> 00:50:37,775
After all, this is the time.
642
00:50:39,133 --> 00:50:42,693
I can be a Bombardier, sir,
believe me.
643
00:50:42,848 --> 00:50:46,288
I've worked hard,
but I'll work harder.
644
00:50:46,438 --> 00:50:49,838
I've had my heart set
on getting up there.
645
00:50:49,986 --> 00:50:51,706
I know that, Jordan,
646
00:50:51,781 --> 00:50:54,261
there's nothing wrong
with your heart.
647
00:50:54,369 --> 00:50:58,369
However, it's been the decision of
this board that you be eliminated.
648
00:51:00,922 --> 00:51:02,282
Yes, sir.
649
00:51:09,813 --> 00:51:12,693
Make a note to see if we can't find
a place for that youngster
650
00:51:12,819 --> 00:51:15,779
in photographic or armament school.
He's a good boy.
651
00:51:15,907 --> 00:51:18,027
Cadet Thomas Hughes.
652
00:51:25,216 --> 00:51:26,576
All right, have a seat.
653
00:51:31,227 --> 00:51:34,227
Cadet Hughes,
this board is to consider you
654
00:51:34,357 --> 00:51:37,317
for elimination
from Bombardier training.
655
00:51:37,446 --> 00:51:40,206
Later on, you may make a statement
in your own defence.
656
00:51:40,326 --> 00:51:42,926
However, at the conclusion
of these proceedings
657
00:51:43,039 --> 00:51:46,879
it will be impossible to reopen
them. You understand that,
of course? Yes, sir.
658
00:51:47,046 --> 00:51:50,766
Major Morris, please report
Cadet Hughes' physical record.
659
00:51:50,928 --> 00:51:56,048
Cadet Hughes' record is satisfactory
with one exception - he shows
frequent addiction to air sickness.
660
00:51:56,271 --> 00:51:59,191
Major Driscoll, report
Cadet Hughes' military record.
661
00:51:59,318 --> 00:52:01,398
Perfectly satisfactory, sir.
662
00:52:01,489 --> 00:52:05,129
Captain Randall,
report Cadet Hughes' bombing record.
663
00:52:05,287 --> 00:52:08,167
Bombing record - excellent, sir.
664
00:52:08,293 --> 00:52:13,693
On his mission, Cadet Hughes
was given a command to leave
his plane and parachute to safety.
665
00:52:15,222 --> 00:52:16,742
He disobeyed that command,
666
00:52:16,808 --> 00:52:21,408
endangering not only his own life
but that of Cadet Carter, as well.
667
00:52:21,608 --> 00:52:25,328
Cadet Hughes has confessed that his
refusal to jump was caused by fear.
668
00:52:27,076 --> 00:52:30,396
Cadet Hughes, do you want to make
a statement to the board?
669
00:52:30,541 --> 00:52:32,021
Yes, sir.
670
00:52:32,085 --> 00:52:34,805
I'd like to remind them again
of my bombing record, sir,
671
00:52:34,924 --> 00:52:37,804
a composite circular
of only 34 feet.
672
00:52:38,973 --> 00:52:42,413
I admit I was afraid,
afraid to jump out of the plane...
673
00:52:42,562 --> 00:52:48,122
but scared as I was, I could still
bomb the target, and that's
the purpose of my training, sir.
674
00:52:48,364 --> 00:52:52,884
But don't you think you'd find that
anti-aircraft or enemy fighter fire
675
00:52:53,081 --> 00:52:57,801
would be even more nerve-wracking
than the prospect of
a parachute jump? No, sir.
676
00:52:59,217 --> 00:53:00,777
I'd still hit that target.
677
00:53:02,723 --> 00:53:04,363
And someday,
678
00:53:04,435 --> 00:53:07,035
if the board will give me
another chance,
679
00:53:07,148 --> 00:53:09,148
I'm sure I can overcome
this other thing.
680
00:53:10,947 --> 00:53:12,827
Gentlemen, I believe that.
681
00:53:12,908 --> 00:53:16,268
I believe a good Bombardier
is a good Bombardier.
682
00:53:16,415 --> 00:53:18,375
I believe Cadet Hughes was trying.
683
00:53:18,460 --> 00:53:22,740
If he were given a further chance,
he'd justify it.
684
00:53:22,926 --> 00:53:26,086
Somehow or other,
Cadet Hughes has forced himself
685
00:53:26,224 --> 00:53:30,944
to overcome certain deficiencies
to make an enviable bombing record.
686
00:53:31,149 --> 00:53:33,909
I suspect he was trying
to live up to an ideal.
687
00:53:35,115 --> 00:53:37,515
An ideal that was too big, perhaps,
688
00:53:37,619 --> 00:53:40,259
but as I said, gentlemen,
he was trying.
689
00:53:40,374 --> 00:53:44,614
After all, Mr Hughes could have
ridden through the glory
with a secret,
690
00:53:44,799 --> 00:53:47,039
but he chose not to do that,
691
00:53:47,136 --> 00:53:50,856
because he has a certain quality of
courage which is easily overlooked.
692
00:53:51,018 --> 00:53:57,818
Gentlemen, I know of no greater
courage than for a man
to call himself a coward.
693
00:54:02,998 --> 00:54:06,398
Your time's up, Mr Carter,
you're dismissed. Thank you, sir.
694
00:54:06,546 --> 00:54:08,146
What about Tom Hughes, sir?
695
00:54:08,216 --> 00:54:11,376
Decision suspended, Major Davis
got him another chance.
696
00:54:13,767 --> 00:54:15,247
Sorry, sir.
697
00:54:22,282 --> 00:54:24,762
Well, what do you think
of that Washington letter?
698
00:54:24,870 --> 00:54:26,630
I don't know
whether I like it or not.
699
00:54:28,919 --> 00:54:32,839
A new post would
take me away from my school,
700
00:54:33,010 --> 00:54:35,090
go on observation duty.
701
00:54:36,224 --> 00:54:38,824
I always did kind of
want to get over there.
702
00:54:41,567 --> 00:54:43,527
Of course, I would be Colonel Davis.
703
00:54:43,612 --> 00:54:46,212
Colonel Quitter Davis. Hmm?
704
00:54:46,325 --> 00:54:48,805
Colonel Quitter Davis,
that's what I'd call you.
705
00:54:48,913 --> 00:54:50,193
Didn't you read this?
706
00:54:50,249 --> 00:54:53,729
The next class of Bombardiers that
graduate get wings and commissions.
707
00:54:53,881 --> 00:54:57,681
Isn't that something you've wanted,
something you've fought for?
Yes, it is.
708
00:54:57,846 --> 00:55:02,686
And they'll establish Bombardier
schools all over the country.
Who's going to organise them?
709
00:55:02,897 --> 00:55:05,377
You'd better read it again.
710
00:55:07,655 --> 00:55:09,375
Commissions.
711
00:55:10,953 --> 00:55:14,513
You go ahead and write it,
write it like I should write it.
712
00:55:14,668 --> 00:55:16,788
I'd be delighted.
713
00:55:16,880 --> 00:55:20,280
Tell them I don't want to be
Colonel Davis on a foreign mission.
714
00:55:20,428 --> 00:55:23,828
Tell them I'm grateful for all
they've done for my cadets, tell...
715
00:55:23,976 --> 00:55:28,016
That's all.
Major, you deserve a decoration.
716
00:55:31,490 --> 00:55:33,370
And you also need a shave.
717
00:55:41,967 --> 00:55:44,407
Hello. Hello.
718
00:55:44,513 --> 00:55:47,913
"Hello, hello."
Is that all you can say?
719
00:55:48,061 --> 00:55:49,341
Come on, let's get going.
720
00:55:51,400 --> 00:55:53,760
Oh, hey, look! It's Buck.
721
00:55:53,863 --> 00:55:55,343
Buck who?
722
00:55:55,407 --> 00:55:59,687
You'll find out who when you get a
kick in the tail assembly. Get down!
723
00:56:10,768 --> 00:56:12,208
He's still there.
724
00:56:16,862 --> 00:56:21,542
Come on, you mush head,
let's get some Mexican food.
725
00:56:23,082 --> 00:56:27,202
Hello, stranger, what are you
looking for? Never mind.
726
00:56:27,381 --> 00:56:28,981
Hey, where is she?
727
00:56:29,051 --> 00:56:31,931
What's that, what did you say?
You heard me, where is she?
728
00:56:32,056 --> 00:56:36,136
Who? You know who,
you've kept her here all hours.
I've hardly seen her for days.
729
00:56:36,314 --> 00:56:40,154
That ought to make her happy.
Have you been pulling rank
to keep her away from me?
730
00:56:40,321 --> 00:56:42,841
I could take her away from you
if I was a buck private.
731
00:56:42,951 --> 00:56:45,071
Not if you were
a regiment of buck privates.
732
00:56:45,163 --> 00:56:47,723
Remember what General Forrest said
in the Civil War?
733
00:56:47,834 --> 00:56:49,114
Yeah, I know.
734
00:56:49,170 --> 00:56:51,610
Get there first-est
with the most-est.
735
00:56:53,428 --> 00:56:55,948
Ah, what a memory.
736
00:57:01,442 --> 00:57:05,322
You have been changed
into a sleeping statue, Obmadali,
737
00:57:05,491 --> 00:57:09,851
so sleep a deep and pleasant sleep
and float high into the heavens.
738
00:57:10,041 --> 00:57:15,441
Fly with me on the wings
of the angels into a land
where unhappiness is unknown.
739
00:57:15,676 --> 00:57:18,956
Sleep on and float higher
and higher,
740
00:57:19,099 --> 00:57:23,019
and now in the name of the unknown
and all that is mysterious...
741
00:57:23,189 --> 00:57:25,229
Why don't you go up
and get sawed in half?
742
00:57:25,318 --> 00:57:26,998
..Obmadali, to vanish!
743
00:57:31,538 --> 00:57:33,818
Thank you. And now for my final
presentation
744
00:57:33,917 --> 00:57:36,757
I would like to offer you
the great Romosoli mystery
745
00:57:36,880 --> 00:57:40,480
and for this illusion
I'll need two bright young men
out of the audience.
746
00:57:40,637 --> 00:57:42,637
Come, come, you need not be afraid.
747
00:57:42,724 --> 00:57:44,244
Go on up.
748
00:57:44,310 --> 00:57:46,110
Go on.
749
00:57:46,189 --> 00:57:48,749
You wouldn't...
750
00:57:48,860 --> 00:57:51,420
I went up on a stage
for a hypnotist once.
751
00:57:51,532 --> 00:57:54,932
He went like that at me
and I took off all my clothes.
752
00:57:58,628 --> 00:58:00,428
Hey, Buck!
753
00:58:02,301 --> 00:58:04,981
Ah, two of the bravest men
in the house.
754
00:58:05,098 --> 00:58:08,698
Just a moment, gentlemen,
I'd like to have you help me,
if you don't mind.
755
00:58:08,854 --> 00:58:12,574
Hello. Hello. Hello.
756
00:58:12,736 --> 00:58:16,296
Hello. Hello. Hello.
757
00:58:16,451 --> 00:58:19,091
Stand over here,
and, you, right over here,
758
00:58:19,206 --> 00:58:21,806
and, by the way,
here's a bouquet for you.
759
00:58:21,919 --> 00:58:26,319
Now, close your eyes
and dream of something beautiful.
760
00:58:26,511 --> 00:58:30,791
That's right, just relax and rest
in the arms of Morpheus.
761
00:58:30,977 --> 00:58:35,857
Now make a wish, and if it's within
the power of the spirits
of the great Obmadali,
762
00:58:36,070 --> 00:58:37,790
your wish will come true.
763
00:58:39,284 --> 00:58:42,924
And you.
And now you close your eyes.
764
00:58:49,761 --> 00:58:51,201
Oh, no hypnotism.
765
00:58:51,264 --> 00:58:54,384
Oh, no, no hypnotism
just close your eyes.
766
00:58:56,732 --> 00:58:58,892
La Belle Circe.
767
00:59:09,922 --> 00:59:13,362
Oh, look. I am looking.
768
00:59:18,270 --> 00:59:19,470
Bombs away.
769
00:59:21,735 --> 00:59:24,335
Step over here.
That's fine, right here.
770
00:59:24,448 --> 00:59:26,968
Will you step in here, gentlemen?
That's right.
771
00:59:27,078 --> 00:59:30,558
La Belle Circe, will you join the
gentlemen in the enchanted cabinet?
772
00:59:30,709 --> 00:59:33,149
Now all join hands.
Join hands, please.
773
00:59:33,255 --> 00:59:36,135
Don't be afraid of her,
gentlemen, she will not harm you.
774
00:59:36,261 --> 00:59:39,341
Now, hold her hands, and,
whatever you do, don't let her go.
775
00:59:39,475 --> 00:59:42,435
You're in the land of enchantment.
776
00:59:45,527 --> 00:59:47,767
Abba-bada!
777
01:00:03,935 --> 01:00:07,815
# Roll away with the Bombardiers
778
01:00:07,984 --> 01:00:11,424
# Rack up the eggs
Line up the Golden Goose
779
01:00:11,574 --> 01:00:14,934
# Soar away with the Bombardiers
780
01:00:15,080 --> 01:00:17,920
# We're heading for the spot
to turn them loose
781
01:00:18,044 --> 01:00:22,364
# High or low, in rain or snow
Or 'neath the tropical sun
782
01:00:22,552 --> 01:00:25,632
# Off we go, look out below
We've got a job to be done
783
01:00:25,766 --> 01:00:29,086
# With bombs, bombs, bombs
dropped as souvenirs
784
01:00:29,230 --> 01:00:32,230
# From the US bombardiers
785
01:00:33,530 --> 01:00:35,090
# We're ready to make a fight
786
01:00:35,158 --> 01:00:36,958
# The gunner is at his sight
787
01:00:37,036 --> 01:00:38,836
# The bomber is fuelled
and set to go
788
01:00:38,914 --> 01:00:40,394
# The weather is clear tonight
789
01:00:40,459 --> 01:00:42,339
# A typical bomber's moon
790
01:00:42,421 --> 01:00:44,181
# The motors are all in tune
791
01:00:44,257 --> 01:00:45,817
# The pilots are in the cockpit
792
01:00:45,885 --> 01:00:47,805
# So we've got to get going soon
793
01:00:47,889 --> 01:00:49,689
# We're going to make them yell
794
01:00:49,767 --> 01:00:51,847
# We're going to give them hell
795
01:00:51,938 --> 01:00:54,298
# So roll away with the Bombardiers
796
01:00:54,400 --> 01:00:57,280
# Roar up the eggs,
line up the Golden Goose
797
01:00:58,491 --> 01:01:01,331
# Roar away with the Bombardiers
798
01:01:01,455 --> 01:01:05,575
# We're heading for the spot
to turn them loose
799
01:01:05,754 --> 01:01:09,274
# High or low in rain or snow
or 'neath the tropical sun
800
01:01:09,427 --> 01:01:13,307
# Off we go, look out below,
we've got a job to be done
801
01:01:13,476 --> 01:01:16,116
# With bombs, bombs, bombs
dropped as souvenirs
802
01:01:18,068 --> 01:01:19,388
# From the US Bombardiers! #
803
01:01:27,042 --> 01:01:28,402
Pilot to Bombardier.
804
01:01:28,461 --> 01:01:31,821
When are you going to give me
your calibrated altitude?
805
01:01:31,968 --> 01:01:33,128
We're 12,000 now.
806
01:01:34,514 --> 01:01:36,314
We're at about 18,000, sir.
807
01:01:36,392 --> 01:01:39,192
Will you make the first approach
a dry run, please?
808
01:01:39,314 --> 01:01:41,834
All right, mister,
you'll probably need it.
809
01:02:24,478 --> 01:02:27,318
I'd like to drop
some at 30,000 once.
810
01:02:27,442 --> 01:02:31,602
You'll get your chance. Wait till
you get in a Flying Fortress.
811
01:03:38,945 --> 01:03:40,905
Major Davis to Captain Oliver.
812
01:03:40,990 --> 01:03:44,870
Listen, Buck, this is supposed to be
a record bombing mission,
813
01:03:45,039 --> 01:03:47,879
not a demonstration of
your flying ability.
814
01:03:54,347 --> 01:03:56,507
Instructor to pilot,
instructor to pilot.
815
01:03:56,601 --> 01:04:00,521
Instructor to pilot! That's funny.
816
01:04:29,410 --> 01:04:32,090
What's that fool trying to do?
817
01:04:32,207 --> 01:04:36,367
Looks like somebody
hanging out of the escape hatch!
818
01:04:36,548 --> 01:04:38,628
Help!
819
01:04:57,794 --> 01:05:00,034
Radio car to Army 102.
820
01:05:08,396 --> 01:05:10,476
Buck! Buck!
821
01:05:39,243 --> 01:05:40,403
Oh, Jim!
822
01:05:46,548 --> 01:05:47,748
Buck Oliver!
823
01:05:49,219 --> 01:05:50,539
'Report to operations.
824
01:05:50,597 --> 01:05:52,597
'Land as soon as possible.'
825
01:05:52,684 --> 01:05:54,604
You've just killed a man.
826
01:06:14,389 --> 01:06:16,389
Who were the cadets on that ship?
827
01:06:16,476 --> 01:06:18,996
Who were the cadets on that ship?!
828
01:06:19,106 --> 01:06:20,906
Cadets Carter and Hughes.
829
01:06:32,505 --> 01:06:37,465
Who was it, Sergeant? Was it Tom?
830
01:06:52,708 --> 01:06:54,028
Tom!
831
01:06:58,259 --> 01:07:01,179
Sergeant, is Burt inside?
Yes, sir, crying.
832
01:07:05,648 --> 01:07:08,488
Buck, I wouldn't go in there now
if I were you.
833
01:07:08,611 --> 01:07:11,251
But I got to see Burt,
I want to explain what happened.
834
01:07:11,366 --> 01:07:14,086
It's going to be awful hard
to make her understand now.
835
01:07:14,205 --> 01:07:15,685
Why don't you wait for a while?
836
01:07:15,749 --> 01:07:17,829
Chick, I want you to know that
I didn't...
837
01:07:17,920 --> 01:07:19,640
Listen, Buck, I believe you.
838
01:07:19,715 --> 01:07:22,195
But there's going to have to be
an investigation,
839
01:07:22,302 --> 01:07:25,182
and the Board is going to insist on
knowing all the facts.
840
01:07:27,938 --> 01:07:29,098
Captain Oliver.
841
01:07:29,148 --> 01:07:33,668
Captain Oliver, the charges against
you have been duly considered.
842
01:07:33,865 --> 01:07:36,785
This Board of Inquiry
and Major Davis have investigated
843
01:07:36,912 --> 01:07:41,072
the evidence purporting to show
that your oxygen equipment failed.
844
01:07:41,253 --> 01:07:45,453
You have been found not guilty
as charged. Thank you, gentlemen.
845
01:07:45,636 --> 01:07:47,636
The Board is dismissed.
846
01:07:51,062 --> 01:07:54,502
Hey, Chick, I don't suppose
it would mean much to say
847
01:07:54,652 --> 01:07:57,612
I appreciate all you've done for me
in this mess.
848
01:07:57,741 --> 01:07:59,461
Forget it, nobody whitewashed you.
849
01:07:59,536 --> 01:08:02,656
The Board did what was right.
There couldn't be any other verdict.
850
01:08:02,792 --> 01:08:07,552
Perhaps, but it doesn't make it
any different.
851
01:08:10,305 --> 01:08:12,825
Every time I fly over that area,
I think of that...
852
01:08:12,935 --> 01:08:14,855
That kid tumbling through space.
853
01:08:16,650 --> 01:08:19,250
You didn't try to see Burt
before she left? No, I...
854
01:08:19,363 --> 01:08:23,203
What you said that day, Chick,
was very true.
855
01:08:23,370 --> 01:08:25,090
I guess I was a little punch drunk,
856
01:08:25,165 --> 01:08:27,565
wanting to talk to her
right after it happened,
857
01:08:27,669 --> 01:08:30,989
and finally, when my sights cleared,
I couldn't talk, not to anybody.
858
01:08:31,134 --> 01:08:32,174
Except you, maybe.
859
01:08:32,219 --> 01:08:34,219
Funny, I always could talk to you.
860
01:08:34,306 --> 01:08:36,986
When do you expect her back?
861
01:08:37,103 --> 01:08:39,983
I don't know, she's going to be gone
a couple of weeks, I guess.
862
01:08:40,108 --> 01:08:41,228
I'll be gone then.
863
01:08:41,277 --> 01:08:43,757
Your mind's made up?
864
01:08:43,865 --> 01:08:47,665
Yep, definitely. I want to be
transferred away from here.
865
01:08:49,250 --> 01:08:53,850
OK, fella, I'll recommend it to
Washington. I'm going to miss you.
866
01:08:54,050 --> 01:08:57,610
You're a great guy, Chick.
Used to be a great pilot too.
867
01:08:57,765 --> 01:09:00,325
Always kind of hated to see
material like Chick Davis
868
01:09:00,436 --> 01:09:03,276
wasted on an aerial kindergarten.
869
01:09:03,400 --> 01:09:06,760
Maybe someday you'll find
it wasn't wasted. So long, Buck.
870
01:09:06,906 --> 01:09:09,626
Goodbye, Mr Chips.
871
01:09:15,004 --> 01:09:17,404
Oh, Buck, I just heard
the good news. That's swell.
872
01:09:17,509 --> 01:09:19,989
Thanks, Charlie.
Oh, I did what you asked me to do -
873
01:09:20,096 --> 01:09:22,936
I sent her the flowers and wrote
that letter we talked about.
874
01:09:23,060 --> 01:09:24,100
Heard from her?
875
01:09:24,145 --> 01:09:26,105
No. Letters are
funny things, Chaplain.
876
01:09:26,191 --> 01:09:28,351
If you wait for them,
they don't seem to come.
877
01:09:28,445 --> 01:09:30,565
I guess if a letter really wants to
find a guy,
878
01:09:30,657 --> 01:09:32,417
it'll catch up with him, somewhere.
879
01:09:52,237 --> 01:09:54,597
And now, a moment of silent prayer.
880
01:10:10,687 --> 01:10:11,967
What?
881
01:10:13,066 --> 01:10:15,146
The Japs
are attacking Pearl Harbor!
882
01:10:22,291 --> 01:10:24,131
Well, I guess you all heard.
883
01:10:26,048 --> 01:10:28,128
This is it.
884
01:10:28,218 --> 01:10:30,738
We've got a big job to do,
885
01:10:30,848 --> 01:10:32,368
we'll do it.
886
01:10:34,605 --> 01:10:37,205
Gentlemen, there's a date
we'll always remember...
887
01:10:38,904 --> 01:10:40,464
..and they'll never forget.
888
01:11:04,492 --> 01:11:05,612
Bombs away.
889
01:11:09,167 --> 01:11:13,127
Come over in formation, drop the
remainder of the bombs in train.
890
01:11:40,556 --> 01:11:45,556
Chick and Chaplain Craig explained
to me exactly what happened
in the plane that day
891
01:11:45,774 --> 01:11:52,094
and I'm sure you'll never quite
realise how sorry I was
to find you'd gone when I came back.
892
01:11:55,875 --> 01:11:58,555
Is that the letter you've been
threatening to write to Buck?
893
01:11:58,672 --> 01:12:01,552
Could be. Did you tell him
I was a full colonel?
894
01:12:01,677 --> 01:12:03,277
I'm telling him everything.
895
01:12:03,347 --> 01:12:06,387
Here it is. All trained combat crews
are being dispatched
896
01:12:06,519 --> 01:12:08,399
to active duty with Colonel Davis.
897
01:12:08,481 --> 01:12:11,161
Yes, it's Colonel Davis
now in command of the group.
898
01:12:12,989 --> 01:12:14,269
You'd better stop typing.
899
01:12:14,325 --> 01:12:19,685
You may be leaving something out of
there you really ought to tell Buck.
I think I'm covering everything.
900
01:12:19,918 --> 01:12:23,878
Burt, have you ever... Have I ever
called you Burt before?
901
01:12:24,050 --> 01:12:27,330
No, but I like it.
Yeah, I kind of like it too.
902
01:12:28,684 --> 01:12:31,124
Burt, have you ever thought
of getting married?
903
01:12:31,230 --> 01:12:32,790
Oh, yes.
904
01:12:32,858 --> 01:12:34,418
You have? Well, certainly.
905
01:12:34,486 --> 01:12:36,846
So have I.
906
01:12:36,949 --> 01:12:43,749
You know in every fella's life...
er...that is nine out of ten men,
they've...
907
01:12:44,045 --> 01:12:45,605
there was always...
908
01:12:47,259 --> 01:12:48,819
Do I sound like I'm proposing?
909
01:12:48,887 --> 01:12:50,727
Vaguely.
910
01:12:50,807 --> 01:12:52,847
Yeah, I was afraid of that,
911
01:12:52,935 --> 01:12:55,335
but what I started to say was I...
912
01:12:57,360 --> 01:13:00,040
Those parachute flares arrived yet?
913
01:13:01,284 --> 01:13:02,564
Four weeks ago.
914
01:13:04,080 --> 01:13:05,440
Yeah.
915
01:13:06,627 --> 01:13:09,867
Four weeks ago -
should have known that.
916
01:13:13,097 --> 01:13:16,097
What I was going to say, I might
as well get it off my chest...
917
01:13:16,227 --> 01:13:20,147
Chick, I...
I think you're a wonderful guy.
918
01:13:21,570 --> 01:13:25,410
You're so much like a man
I knew when I was a little girl...
919
01:13:25,577 --> 01:13:27,097
I see what you mean.
920
01:13:29,334 --> 01:13:32,214
You mean your father.
921
01:13:32,339 --> 01:13:34,219
That's right.
922
01:13:34,301 --> 01:13:35,821
That's done it.
923
01:13:38,100 --> 01:13:40,380
I got to see a man
about an aeroplane.
924
01:13:52,960 --> 01:13:54,800
Sarge, did you order
a couple of extra 50s?
925
01:13:54,880 --> 01:13:56,600
Yeah, put them in my ship.
926
01:13:56,674 --> 01:13:59,874
I wonder if I've forgotten anything.
927
01:14:00,014 --> 01:14:02,374
You forgot to salute, didn't you?
Yes, sir.
928
01:14:02,477 --> 01:14:04,917
I made it, sir.
929
01:14:05,023 --> 01:14:08,743
After I was washed out, I got
a transfer. How did that happen?
930
01:14:08,905 --> 01:14:12,705
Oh, I don't know, sir,
I guess brains and hard work,
931
01:14:12,870 --> 01:14:16,830
and what do you think, sir?
I'm going WITH you,
I'm your armament man.
932
01:14:17,003 --> 01:14:20,763
Oh, is that so?
Well, that's amazing.
933
01:14:20,926 --> 01:14:23,366
I'm glad to hear it, Sergeant.
Thank you, sir.
934
01:14:25,810 --> 01:14:27,650
Gee.
935
01:14:30,026 --> 01:14:33,306
What are you doing, Sarge,
a little light housekeeping?
936
01:14:33,449 --> 01:14:36,129
Yeah, I think I get me some of
them little bitty chintz curtains.
937
01:14:36,245 --> 01:14:38,765
Why don't you get a canary?
Listen, bub, when I get in there,
938
01:14:38,875 --> 01:14:41,435
there ain't going to be
no room for no canary.
939
01:14:41,546 --> 01:14:46,386
Chito, honey, where are you going?
Please, darling,
where can I write to you?
940
01:14:46,597 --> 01:14:48,837
It is a military secret
especially for women.
941
01:14:48,935 --> 01:14:50,935
Well, baby,
if you just give me a hint.
942
01:14:51,022 --> 01:14:53,102
Col Davis said we're going to Equis.
943
01:14:53,192 --> 01:14:57,832
But where is Equis?
W X Y C, Equis marks the spot.
944
01:14:58,034 --> 01:15:00,554
Oh, X marks the spot.
945
01:15:00,664 --> 01:15:02,184
Chito, you can't take with you.
946
01:15:02,250 --> 01:15:04,330
That's what I keep trying
to tell her.
947
01:15:04,421 --> 01:15:05,981
The base is back that way.
948
01:15:06,049 --> 01:15:07,649
I know, darling, I know.
949
01:15:07,718 --> 01:15:11,278
Sergeant, I want to personally
to give this to Captain Oliver.
950
01:15:11,433 --> 01:15:13,393
What is this? I'll explain later.
951
01:15:13,479 --> 01:15:15,559
Captain Oliver, how do you
know I'm going to see him?
952
01:15:15,649 --> 01:15:18,929
Oh, you know something I don't know,
huh?
953
01:15:19,072 --> 01:15:23,312
Well, Colonel, you always
wanted to go to combat,
954
01:15:23,496 --> 01:15:26,376
you must be the happiest man
on earth.
955
01:15:26,502 --> 01:15:29,742
Yes, Burt, I've waited a long time
for this.
956
01:15:29,883 --> 01:15:33,723
Chick, give those Japs hell.
957
01:15:42,405 --> 01:15:44,805
Sometimes I resent
being so broadminded.
958
01:15:48,374 --> 01:15:50,054
Shoving off, Lieutenant.
959
01:15:52,047 --> 01:15:55,087
Jim, we're shoving off!
960
01:15:56,013 --> 01:15:57,733
I don't like to say goodbye.
961
01:15:59,603 --> 01:16:02,043
So long, sir.
962
01:18:02,364 --> 01:18:04,444
Major Oliver, sir,
reporting for duty.
963
01:18:04,534 --> 01:18:07,814
Major, huh, they don't care who
they promote nowadays, do they?
964
01:18:07,957 --> 01:18:09,797
That's what I was thinking, Colonel.
965
01:18:09,877 --> 01:18:12,157
Anyway, thanks for sending for me,
Chick.
966
01:18:12,257 --> 01:18:15,257
Don't thank me till you find out
what your mission is. When?
967
01:18:15,387 --> 01:18:16,787
Tonight, surprise attack.
968
01:18:16,848 --> 01:18:18,648
Good, you pitch 'em
and I'll catch 'em.
969
01:18:18,726 --> 01:18:20,646
Come on, fella,
I'll get your organised.
970
01:18:20,730 --> 01:18:22,250
Hey, Jordan!
971
01:18:22,316 --> 01:18:24,116
Couldn't be Pete Jordan, could it?
972
01:18:24,195 --> 01:18:29,195
Technical Sgt Pete Jordan, sir,
I keep getting fancier stripes all
the time. I can't figure out who...
973
01:18:29,412 --> 01:18:33,652
Have a talk with me sometime, Pete,
something tells me it's the same
bird who got me the oak leaves.
974
01:18:33,837 --> 01:18:36,277
Quite a mind reader, aren't you?
Sergeant? Yes, sir.
975
01:18:36,383 --> 01:18:40,583
Load Major Oliver's ship
with incendiaries. Yes, sir. Hey,
don't I get to play with these demos?
976
01:18:40,766 --> 01:18:42,526
No demolition bombs for you, Buck.
977
01:18:42,603 --> 01:18:46,683
No, I need you to fly that ship low,
they like those Jap targets.
978
01:18:46,860 --> 01:18:50,300
I remember when you
didn't like fireworks. Pay off for
them over here.
979
01:18:50,450 --> 01:18:56,130
I figure you take off 35 minutes
before the main squadron.
You'll be on your own, of course.
980
01:18:56,377 --> 01:19:02,097
Uh-huh. These targets will be widely
separated. By the time we get
there I want to see plenty of flame.
981
01:19:02,346 --> 01:19:05,626
By the time you get there
it'll look like the Chicago Fire.
982
01:19:42,000 --> 01:19:44,720
Hey, Sarge, when you get cooped up
in that tail gun position,
983
01:19:44,839 --> 01:19:47,439
what are you going to do
about the juice? Swally it.
984
01:20:02,161 --> 01:20:04,961
Go ahead, Buck,
make tomorrow's headlines.
985
01:20:08,256 --> 01:20:14,576
All right, men, Major Oliver
will light them, we'll bomb them.
986
01:20:14,851 --> 01:20:17,691
Of course you've
all played football? Yes, sir.
987
01:20:17,814 --> 01:20:19,014
This is the kick-off.
988
01:20:55,549 --> 01:20:58,949
Flight Commander to crew,
Flight Commander to crew.
989
01:20:59,097 --> 01:21:03,817
I'll circle the field once
as you climb into formation
and hit our heading west.
990
01:21:33,784 --> 01:21:39,864
Navigator to pilot, navigator
to pilot, we're approaching land.
That's Japan. Yeah.
991
01:21:40,128 --> 01:21:42,128
'Attention, crew, approaching land.'
992
01:21:42,215 --> 01:21:44,455
How do you all feel? 'Connors, sir.'
993
01:21:44,553 --> 01:21:49,873
I feel good but I've
got funny bumps all over my arms.
Those are goose pimples.
994
01:21:51,941 --> 01:21:54,301
Could be.
995
01:21:58,077 --> 01:22:01,837
Navigator to pilot, navigator to
pilot, directly over initial point,
996
01:22:02,001 --> 01:22:04,361
heading from here to target
30 degrees.
997
01:22:15,400 --> 01:22:17,240
'Navigator to Flight Commander.'
998
01:22:17,320 --> 01:22:21,160
Navigator to Flight Commander, from
here on we fly a 280 degree heading.
999
01:22:21,327 --> 01:22:25,767
Roger. Flight Commander to group,
Flight Commander to group.
1000
01:22:25,960 --> 01:22:29,920
Stand by and keep your eyes peeled,
from here on we can expect anything.
1001
01:23:02,442 --> 01:23:04,162
'Pilot to bombardier,'
1002
01:23:04,237 --> 01:23:07,037
lock right into your target
and level off at 2,000 feet.
1003
01:23:07,159 --> 01:23:10,599
That'll give you 20 seconds to drop
the incendiaries. Yes, sir,
I'm ready.
1004
01:24:03,677 --> 01:24:04,957
Hit number four motor.
1005
01:24:07,392 --> 01:24:09,152
Other prop!
1006
01:24:12,484 --> 01:24:14,924
Start number four extinguisher.
1007
01:24:43,122 --> 01:24:44,442
Prepare to abandon ship.
1008
01:24:44,500 --> 01:24:47,300
Ah! I didn't even get a shot.
1009
01:24:47,422 --> 01:24:50,702
Radio operator,
1010
01:24:50,844 --> 01:24:52,724
radio operator,
1011
01:24:52,806 --> 01:24:55,126
code distance as it applies
to Colonel Chick Davis.
1012
01:24:55,227 --> 01:24:58,827
Listen, forced to bail out
over Nagoya.
1013
01:26:11,530 --> 01:26:13,450
Radio operator to Flight Commander.
1014
01:26:13,534 --> 01:26:16,614
68 badly shot up over Nagoya,
crew bailed out.
1015
01:26:18,877 --> 01:26:24,157
Anything else?
Yes, sir, it's rather difficult to
decode, it says O stands for zero.
1016
01:26:24,387 --> 01:26:27,747
Do you understand it, sir?
Yeah, I understand.
1017
01:26:30,481 --> 01:26:34,401
Flight Commander to all ships,
Major Oliver shot down over Nagoya,
1018
01:26:34,572 --> 01:26:36,772
there'll be no incendiaries
to guide us.
1019
01:26:36,867 --> 01:26:40,187
Change attack plans
at final objective, area bombing.
1020
01:26:40,332 --> 01:26:44,092
Drop them in train at intervals at
100 feet, I'll signal from my ship.
1021
01:26:50,099 --> 01:26:51,579
O for zero.
1022
01:27:14,393 --> 01:27:15,673
You stand.
1023
01:27:18,609 --> 01:27:19,729
You stand!
1024
01:27:29,712 --> 01:27:31,152
Major.
1025
01:27:34,846 --> 01:27:36,246
Stupid!
1026
01:27:36,307 --> 01:27:38,427
Bow head.
1027
01:27:38,519 --> 01:27:43,479
Bow head!
1028
01:27:57,595 --> 01:27:59,755
Hey, Major, that letter's for you.
1029
01:28:05,526 --> 01:28:08,686
Is it from Burt?
I forgot she told me...
1030
01:28:19,676 --> 01:28:21,876
Major, where did you come from?
1031
01:28:24,268 --> 01:28:25,508
Where did you come from?
1032
01:28:27,524 --> 01:28:32,164
Maybe you would rather talk alone.
Come along.
1033
01:28:33,952 --> 01:28:36,272
< Hey!
1034
01:28:38,460 --> 01:28:41,660
Buck... Buck.
1035
01:28:41,799 --> 01:28:43,399
Eddie.
1036
01:28:43,469 --> 01:28:45,269
Water...
1037
01:29:03,087 --> 01:29:04,567
Here they come.
1038
01:29:07,679 --> 01:29:09,079
Japs ahead.
1039
01:29:23,123 --> 01:29:24,403
On your toes!
1040
01:30:12,211 --> 01:30:14,531
Nice shooting!
1041
01:30:29,617 --> 01:30:31,817
You are very stubborn, Major.
1042
01:30:37,130 --> 01:30:40,490
Nobody talked.
1043
01:30:42,557 --> 01:30:44,997
Sergeant, you remain, please.
1044
01:30:56,624 --> 01:31:03,824
Japanese do not scream.
Perhaps now you talk.
1045
01:31:06,349 --> 01:31:07,909
Yes.
1046
01:31:16,367 --> 01:31:19,367
Navigator to Flight Commander,
target 12 minutes away.
1047
01:31:29,850 --> 01:31:31,290
And here's Dutch Harbor,
1048
01:31:31,352 --> 01:31:33,072
and this is Midway Island.
1049
01:31:33,147 --> 01:31:34,627
You've heard of that.
1050
01:31:34,692 --> 01:31:38,092
And here's... Here's the Land
of the Wonderful Wizard of Oz.
1051
01:31:38,240 --> 01:31:39,520
Is that clear?
1052
01:31:39,575 --> 01:31:44,935
It is very clear, you have
talked but have said nothing.
1053
01:31:47,005 --> 01:31:51,765
Stupid Americans, all your planes
have been destroyed.
1054
01:31:51,973 --> 01:31:57,893
Your mission is a failure,
there is no longer a reason to keep
your base a secret.
1055
01:32:25,908 --> 01:32:28,708
Now I give you ten seconds to talk.
1056
01:32:34,507 --> 01:32:35,547
Talk!
1057
01:33:00,094 --> 01:33:02,414
Shoot, shoot!
1058
01:33:25,765 --> 01:33:29,485
I see a little fire to the
green side. That's Nagoya.
1059
01:33:37,286 --> 01:33:39,806
This is it. Welcome to Nagoya.
1060
01:33:39,916 --> 01:33:43,036
Navigator number two to Flight
Commander, fire on green side.
1061
01:33:43,171 --> 01:33:45,091
Looks like Nagoya assembly plant.
1062
01:33:49,558 --> 01:33:51,518
Oh, nice going, Buck.
1063
01:33:53,398 --> 01:33:59,558
Flight Commander to all planes,
Flight Commander to all planes,
resume your original attack plans.
1064
01:34:01,245 --> 01:34:04,685
Your target is
on the green side, in flames.
1065
01:34:51,043 --> 01:34:55,803
Come on, Chick.
Bring on your bombardiers!
1066
01:34:56,010 --> 01:34:57,330
There's your target.
1067
01:34:57,388 --> 01:35:01,188
If you don't blow that to something,
you'll have to answer
to Buck and his crew.
1068
01:35:09,200 --> 01:35:13,080
Come on, Rafferty, Harris, Carter -
give 'em the works!
1069
01:35:17,131 --> 01:35:20,571
Come on, Carter boy.
Drop those blockbusters in there.
1070
01:35:20,721 --> 01:35:22,801
But if Buck's down there, sir...
1071
01:35:24,269 --> 01:35:25,949
Drop them, I tell you,
1072
01:35:26,022 --> 01:35:28,702
or you don't belong in
the same army with him.
1073
01:35:32,116 --> 01:35:35,876
God make me a good bombardier.
1074
01:35:36,040 --> 01:35:40,760
Put one in the smokestack.
Which one? Centre one. That's easy.
1075
01:35:45,724 --> 01:35:47,044
COME ON, CONNORS!
1076
01:35:47,101 --> 01:35:49,021
COME ON, ALL OF YOU BOMBARDIERS!
1077
01:35:49,105 --> 01:35:51,865
Bombs away. Bombs away. Bombs away.
1078
01:36:26,839 --> 01:36:28,599
So sorry.
1079
01:37:20,769 --> 01:37:22,969
Goodbye, Mr Chips.
1080
01:33:28,400 --> 01:33:33,680
To put out fire with fire - that is
the crusade of the bombardiers,
1081
01:33:33,680 --> 01:33:36,720
who are already building
a great American tradition.
1082
01:33:36,720 --> 01:33:41,920
And there are others on the way,
a hundred thousand strong.
1083
01:35:01,560 --> 01:35:03,840
Subtitles by Red Bee Media Ltd
88769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.