Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,750 --> 00:03:41,749
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:03:41,950 --> 00:03:44,070
- Mr. Hart,
everyone's still waiting for you
3
00:03:44,110 --> 00:03:47,550
in the conference room,
when you get around to it.
4
00:03:48,270 --> 00:03:49,310
- Coming.
5
00:04:00,270 --> 00:04:01,680
Uh-oh.
6
00:04:35,190 --> 00:04:38,270
- You smell like perfume.
7
00:04:38,310 --> 00:04:40,990
Go back to sleep.
8
00:04:41,030 --> 00:04:43,070
- I wasn't asleep.
- Can we talk?
9
00:04:44,790 --> 00:04:47,390
- Sure. W-what do you
want to talk about?
10
00:04:48,950 --> 00:04:50,520
Is that my belt?
11
00:04:51,990 --> 00:04:54,310
- I wanted to go
to that painting retreat.
12
00:04:55,190 --> 00:04:57,110
- Oh, God!
13
00:04:58,110 --> 00:04:59,680
This is not a good time.
14
00:04:59,710 --> 00:05:01,830
- It's never a good time.
15
00:05:05,630 --> 00:05:07,280
- I told you there is no way
16
00:05:07,310 --> 00:05:10,830
that you can go
to a retreat right now.
17
00:05:10,870 --> 00:05:12,590
Who would take care of the kids?
18
00:05:12,630 --> 00:05:14,510
It's two weeks.
19
00:05:14,910 --> 00:05:18,630
- Painting is what
I've always wanted to do
20
00:05:18,670 --> 00:05:20,430
and I'm scared
that if I don't do it...
21
00:05:20,470 --> 00:05:24,270
- Jill, come on.
- We need you here.
22
00:05:35,190 --> 00:05:36,600
- Is everything okay at work?
23
00:05:36,630 --> 00:05:37,960
I saw something on the news.
24
00:05:37,990 --> 00:05:40,310
Yeah, it's-it's fine.
25
00:05:40,390 --> 00:05:41,720
We just...
26
00:05:42,950 --> 00:05:45,190
Don't believe everything
that you hear.
27
00:07:00,150 --> 00:07:01,670
Mom.
28
00:07:03,230 --> 00:07:04,470
Mom!
29
00:07:05,430 --> 00:07:06,630
Mom!
30
00:07:08,430 --> 00:07:09,630
Mom...
31
00:07:11,870 --> 00:07:15,310
- I had an accident
in Tiffany's bed.
32
00:07:28,190 --> 00:07:29,870
- What are you looking at?
33
00:07:29,910 --> 00:07:31,510
- I thought I saw
that dog again.
34
00:07:44,550 --> 00:07:45,990
- So, Max, you're done
with soccer at 3:00.
35
00:07:46,030 --> 00:07:47,750
I have to pick up Cindy
from ballet at 3:30
36
00:07:47,790 --> 00:07:49,750
so, please make sure you're
on the corner right on time.
37
00:07:49,790 --> 00:07:50,750
Not at your locker, not at...
38
00:07:50,790 --> 00:07:52,390
Dad's here for breakfast.
39
00:07:52,430 --> 00:07:54,030
- Time to go.
- It's only 7:40.
40
00:07:54,070 --> 00:07:56,150
- Let's go now.
41
00:07:56,190 --> 00:07:57,870
- Good mornin'!
42
00:08:02,910 --> 00:08:05,640
- Bye, Dad.
- Bye, Tiff. Love you.
43
00:08:06,150 --> 00:08:07,390
- Love you, Cind.
- Love you too, Daddy.
44
00:08:07,430 --> 00:08:08,590
- Have a good day.
- Bye, Dad.
45
00:08:08,630 --> 00:08:09,910
- Bye.
- I love you.
46
00:08:09,950 --> 00:08:10,910
Alright.
47
00:08:10,950 --> 00:08:12,230
- Have a good day at work.
48
00:08:12,270 --> 00:08:13,550
- You know it!
49
00:08:18,110 --> 00:08:20,630
- Are you gonna be home
for dinner?
50
00:08:21,430 --> 00:08:23,630
- I will do my best.
- I'm so tired, Bill.
51
00:08:23,670 --> 00:08:25,240
You don't understand how
52
00:08:25,270 --> 00:08:26,920
difficult it is
to keep it together.
53
00:08:26,950 --> 00:08:28,600
Okay, Okay, stop.
54
00:08:28,630 --> 00:08:29,960
- I don't know if I can
keep it together.
55
00:08:29,990 --> 00:08:31,350
- Hey, good night's sleep.
- Okay?
56
00:08:31,390 --> 00:08:32,960
Will you let me
get you some pills.
57
00:08:32,990 --> 00:08:34,910
You just need some sleep,
alright.
58
00:08:34,950 --> 00:08:36,070
You haven't had a good night's
sleep in a while.
59
00:08:36,110 --> 00:08:37,600
Well, let you let me
get you some pills
60
00:08:37,630 --> 00:08:38,790
that will help you
sleep at night finally?
61
00:08:38,830 --> 00:08:40,480
- I'm terrified
I'm gonna do something.
62
00:08:40,510 --> 00:08:42,710
- Mom, can we go in this century,
please?
63
00:08:51,510 --> 00:08:54,550
Guys, guys, come on.
Don't worry about my mom.
64
00:08:56,150 --> 00:08:57,750
- I love you.
65
00:09:10,230 --> 00:09:11,270
Hello.
66
00:09:11,350 --> 00:09:13,000
I need to talk to you.
67
00:09:13,030 --> 00:09:15,870
- Hmm.
- Stop, I'm serious.
68
00:09:15,910 --> 00:09:17,990
- What?
- They fired me.
69
00:09:18,030 --> 00:09:19,680
My whole floor.
70
00:09:19,710 --> 00:09:21,040
- What? When?
71
00:09:21,110 --> 00:09:22,990
- Are you just getting here?
- Did you not hear?
72
00:09:23,070 --> 00:09:24,510
- I was running late.
73
00:09:24,550 --> 00:09:27,230
- It's a massacre.
- You have to go and do something.
74
00:09:27,270 --> 00:09:29,070
- This is unacceptable.
75
00:09:29,190 --> 00:09:31,310
I'll take care of it.
Don't worry.
76
00:09:34,230 --> 00:09:37,590
- Exactly. Mm-hm. Yes.
77
00:09:40,030 --> 00:09:43,630
- Uh, Steven...
- Sorry. I, I-I can't.
78
00:09:43,670 --> 00:09:45,350
This is important.
79
00:09:59,550 --> 00:10:01,310
- Hey. Um...
80
00:10:03,670 --> 00:10:05,190
I like your tie.
81
00:10:06,790 --> 00:10:10,030
- Did you fire Annabelle?
- Who the fuck is Annabelle?
82
00:10:10,070 --> 00:10:13,270
- Oh, she's, um, uh...
83
00:10:13,310 --> 00:10:15,350
Sits on the second floor.
84
00:10:15,390 --> 00:10:18,360
Uh, s-she's-she's
a really good kid
85
00:10:18,390 --> 00:10:19,830
and she's not that expensive.
86
00:10:19,870 --> 00:10:21,710
- I really don't think
that you understand
87
00:10:21,750 --> 00:10:24,720
the grave circumstances
that we're in right here,
88
00:10:24,750 --> 00:10:26,550
right now.
89
00:10:26,590 --> 00:10:29,190
Alright?
Yes, I fired Annabelle
90
00:10:29,230 --> 00:10:33,070
and I fired 179 other
employees this morning.
91
00:10:34,750 --> 00:10:37,670
- Okay, well, I-I'm not talking
a 179 other people.
92
00:10:37,710 --> 00:10:39,040
I'm just talking
about Annabelle.
93
00:10:39,070 --> 00:10:42,550
- Well, if you'd like to tender
your resignation, Bill
94
00:10:42,590 --> 00:10:44,550
then you know what?
95
00:10:44,590 --> 00:10:47,710
I could restore the employment
96
00:10:47,750 --> 00:10:50,150
of the entire second floor.
97
00:10:50,190 --> 00:10:52,230
All you have to do is sign
98
00:10:52,270 --> 00:10:54,510
right here on the dotted line.
99
00:10:55,270 --> 00:10:56,470
Go ahead.
100
00:10:58,190 --> 00:10:59,390
Sign it.
101
00:11:00,590 --> 00:11:02,750
- Is it really that bad?
102
00:11:02,790 --> 00:11:05,520
- It's really that bad.
103
00:11:07,430 --> 00:11:10,080
- Um...
- Sign it.
104
00:11:10,110 --> 00:11:13,590
- No, that's like... That's okay.
- Sign it.
105
00:11:13,630 --> 00:11:15,590
- Um, it's...
- Sign it.
106
00:11:15,630 --> 00:11:16,910
- It's probably... That's...
107
00:11:16,950 --> 00:11:17,990
You probably made
the right decision.
108
00:11:18,030 --> 00:11:19,750
- Just sign it.
109
00:11:48,190 --> 00:11:50,110
- Honey...
110
00:11:51,950 --> 00:11:53,710
We thought you'd be home.
111
00:11:53,750 --> 00:11:56,150
I postponed dinner
as long as I could.
112
00:11:59,510 --> 00:12:02,430
You never give me a choice.
113
00:12:02,470 --> 00:12:05,310
There's a dog watching me.
114
00:12:05,350 --> 00:12:07,870
Dog's always in the same spot.
115
00:12:09,670 --> 00:12:11,630
Been here a while.
116
00:12:21,430 --> 00:12:23,870
I feel like, I can't breathe.
117
00:12:48,710 --> 00:12:50,950
- We've been finished forever.
118
00:12:50,990 --> 00:12:53,720
May I please be excused?
119
00:12:54,510 --> 00:12:57,430
If you're not gonna answer,
I'm just gonna go.
120
00:13:00,390 --> 00:13:03,120
- Wha... Mom!
- What about chores?
121
00:13:03,150 --> 00:13:04,800
Am I supposed to
load the dishwasher?
122
00:13:04,830 --> 00:13:06,400
It's Max's turn.
123
00:13:06,430 --> 00:13:10,070
- Mama, may I be excused?
124
00:13:15,670 --> 00:13:17,160
- She's not gonna answer.
- Just go.
125
00:13:25,830 --> 00:13:27,030
Mom?
126
00:13:43,310 --> 00:13:44,510
Mom?
127
00:13:54,150 --> 00:13:55,390
Mom?
128
00:13:56,870 --> 00:13:59,470
Are, are you upset because Dad
129
00:13:59,510 --> 00:14:01,950
didn't come home
for dinner again?
130
00:14:07,670 --> 00:14:09,320
Mom?
131
00:15:15,550 --> 00:15:18,280
It's called toast.
You have two legs.
132
00:15:19,950 --> 00:15:22,190
Is there any more cereal?
133
00:15:23,750 --> 00:15:25,110
- What happened?
134
00:15:25,150 --> 00:15:26,510
- We don't know.
135
00:15:29,630 --> 00:15:31,280
- Who is that dog?
- I told you.
136
00:15:31,310 --> 00:15:32,750
- Not that dog again.
137
00:15:32,790 --> 00:15:34,280
There's no dog.
138
00:15:34,310 --> 00:15:35,510
- Where's Mom?
139
00:15:36,910 --> 00:15:38,320
Dad, wake up!
140
00:15:38,350 --> 00:15:39,950
- Dad!
- What?
141
00:15:40,030 --> 00:15:42,390
- Daddy, get up.
- Mom's gone.
142
00:15:42,430 --> 00:15:44,590
- What? What do you mean,
"Mom's gone?"
143
00:15:44,630 --> 00:15:47,950
- Uh, I-I think she left you,
and us, it's over.
144
00:15:47,990 --> 00:15:50,390
- What?
- Why would you say that?
145
00:15:50,430 --> 00:15:51,430
- You have to drive us
to school.
146
00:15:51,470 --> 00:15:53,070
- No, I got to go to work.
147
00:15:53,110 --> 00:15:54,790
W-what do you mean Mom left?
Where is she?
148
00:15:54,830 --> 00:15:56,630
- She's not here.
- Now get up!
149
00:15:56,670 --> 00:15:59,560
- Jill? She's not here.
- Dad, get up. We're late.
150
00:15:59,590 --> 00:16:02,070
- Dad, we're late. We're late.
- No.
151
00:16:02,110 --> 00:16:03,550
' Dad!
' Dad!
152
00:16:04,270 --> 00:16:07,550
- Jill, honey, where are you?
153
00:16:07,590 --> 00:16:08,830
Call me.
154
00:16:09,390 --> 00:16:12,040
We're all very worried
about you. Please call me.
155
00:16:12,550 --> 00:16:15,520
- Dad, you got our jackets wrong.
- Leave them alone.
156
00:16:15,550 --> 00:16:18,950
I don't have any underwear
or socks on.
157
00:16:18,990 --> 00:16:21,350
- Please, guys, I just need
a minute of silence!
158
00:16:21,390 --> 00:16:24,120
I-I don't know
how to use this car, okay?
159
00:16:24,150 --> 00:16:26,720
How do you turn it on?
Is there a...
160
00:16:31,190 --> 00:16:32,680
Oh, that's the key
and you turn it.
161
00:16:32,750 --> 00:16:34,030
Okay. Right, let's do this.
162
00:16:36,590 --> 00:16:38,710
- Dad, we need money for lunch.
- Great. Money.
163
00:16:38,750 --> 00:16:41,350
Uh, is this enough?
164
00:16:45,630 --> 00:16:47,830
Wait, wait, hold on, hold on!
What about these two?
165
00:16:47,870 --> 00:16:49,390
- They don't go
to middle school, Dad.
166
00:16:49,430 --> 00:16:50,950
I'm in kindergarten.
167
00:16:50,990 --> 00:16:52,710
- Middle school.
- Of course not. Right.
168
00:16:52,750 --> 00:16:54,590
- Did-did you get Cindy
her lunch?
169
00:16:55,670 --> 00:16:57,710
- Well, I've got more cash.
170
00:16:57,750 --> 00:17:00,150
- No, no, y-you can't buy lunch
in kindergarten.
171
00:17:02,590 --> 00:17:05,030
- Got it. Okay.
- Dad's on the case.
172
00:17:07,590 --> 00:17:11,560
- "B" is for "Be nice."
C is for...
173
00:17:11,590 --> 00:17:13,270
Did you see Mom last night?
174
00:17:13,310 --> 00:17:15,470
- I-I don't know, Cind.
- I-I didn't see her last night.
175
00:17:15,510 --> 00:17:17,590
No, because I got in late.
Okay?
176
00:17:17,630 --> 00:17:18,990
It's okay. It's okay. No, no,
no, no. You're gonna be fine.
177
00:17:19,030 --> 00:17:21,710
- Cindy, hi!
178
00:17:21,750 --> 00:17:23,080
Look at this outfit.
179
00:17:23,110 --> 00:17:25,920
This is so cute!
180
00:17:25,950 --> 00:17:27,870
You must be, uh, Cindy's dad.
181
00:17:27,910 --> 00:17:30,030
- Yeah, listen,
got a little situation.
182
00:17:30,070 --> 00:17:31,400
She has no lunch.
183
00:17:31,430 --> 00:17:33,390
- Oh, that's okay, honey.
184
00:17:33,430 --> 00:17:35,190
- Uh, and that's it. Okay?
185
00:17:35,270 --> 00:17:36,870
- Yeah, uh, there's actually
a grocery store
186
00:17:36,910 --> 00:17:38,590
right down the street,
if you just want to pick...
187
00:17:38,630 --> 00:17:40,710
- Yeah, I ca... I can't.
- I can't do that.
188
00:17:40,750 --> 00:17:44,830
Uh, can't you just bring her
to the lunchroom or somethin'?
189
00:17:46,910 --> 00:17:49,030
- I'm sorry but
all the kids here brown bag it.
190
00:17:49,070 --> 00:17:51,390
- Jesus Christ, $25,000 a year,
you can't give her an apple?
191
00:17:51,430 --> 00:17:52,870
- Okay. I can hear
that you're frustrated.
192
00:17:52,910 --> 00:17:55,430
Is-is everything okay?
Where's Jill?
193
00:17:55,470 --> 00:17:57,040
- Listen, this is very simple.
194
00:17:57,070 --> 00:17:59,230
Can't you just whip her up
somethin' real fast?
195
00:17:59,270 --> 00:18:00,350
- Excuse me?
196
00:18:00,390 --> 00:18:02,040
- Or-or-or order a pizza?
197
00:18:02,070 --> 00:18:04,190
Or make a-all the other kids
share their lunches?
198
00:18:04,230 --> 00:18:05,750
I-I-I have to go to work.
199
00:18:05,790 --> 00:18:07,750
This is very simple.
You can do whatever you want.
200
00:18:07,790 --> 00:18:10,630
She has no lunch.
She has no lunch.
201
00:18:11,150 --> 00:18:12,590
' Dad?
202
00:18:12,630 --> 00:18:13,910
Hug?
203
00:18:19,310 --> 00:18:21,750
- Alright, I'm sure Mom's
gonna be home when you get back.
204
00:18:21,790 --> 00:18:25,150
Hey, listen, Cindy,
I have to go. I have to go now.
205
00:18:25,190 --> 00:18:27,230
- Cindy, I have to go.
- No!
206
00:18:27,270 --> 00:18:28,270
- No!
- Okay. It's okay.
207
00:18:28,310 --> 00:18:29,640
- Yeah, no,
I know that I'm late.
208
00:18:29,670 --> 00:18:31,790
I, uh, I'm having
a family crisis
209
00:18:31,830 --> 00:18:33,910
and I had to drop
my kids off at school.
210
00:18:33,950 --> 00:18:35,440
Uh, I know. I know.
211
00:18:35,470 --> 00:18:38,150
Uh, oh, I think Jill
may have left me.
212
00:18:38,190 --> 00:18:39,390
No, I'm fine.
213
00:18:44,710 --> 00:18:46,590
What? Sorry. Uh, n-no,
y-you just cut up for a second.
214
00:18:46,630 --> 00:18:48,750
Listen, um,
just buy me some time.
215
00:18:48,790 --> 00:18:50,830
I will be there in 20 minutes.
216
00:18:50,870 --> 00:18:53,680
Uh, 30, max. Uh, maybe 40.
217
00:18:53,710 --> 00:18:55,360
I-I-don't know where I am.
218
00:18:55,390 --> 00:18:56,800
Oh, can you figure out a way
219
00:18:56,830 --> 00:18:59,310
to, uh, pick my kids up
from school?
220
00:18:59,350 --> 00:19:00,760
Alright. I have to go.
221
00:19:02,670 --> 00:19:06,910
You fuckin' bitch!
222
00:19:07,190 --> 00:19:11,160
You goddamn selfish
fuckin' crazy bitch! I knew it!
223
00:19:11,190 --> 00:19:13,790
I fuckin' knew you would do
something like this to me.
224
00:19:13,830 --> 00:19:15,430
I gave you fuckin' everything
225
00:19:15,470 --> 00:19:16,830
and this is how
you say thank you?
226
00:19:16,870 --> 00:19:19,600
You fuckin' bitch, you bitch!
227
00:19:19,630 --> 00:19:21,830
You bitch!
228
00:19:30,710 --> 00:19:32,150
Jed, hey!
229
00:19:32,190 --> 00:19:33,680
Hey!
230
00:19:33,710 --> 00:19:35,710
Hey, bud. I didn't, uh...
231
00:19:35,750 --> 00:19:37,910
I didn't see you there.
I forgot you were there.
232
00:19:37,950 --> 00:19:39,360
- Are you okay?
233
00:19:39,390 --> 00:19:41,150
- Who me?
- Yeah, of course.
234
00:19:41,230 --> 00:19:43,270
I'm fabulous. Heh.
235
00:19:43,310 --> 00:19:46,350
Uh, say, bud, can you,
can you just remind me...
236
00:19:46,390 --> 00:19:48,630
where your school is again?
237
00:19:48,670 --> 00:19:50,030
- This is it.
238
00:19:50,070 --> 00:19:51,030
- This is it?
239
00:19:51,070 --> 00:19:52,510
- Yeah.
240
00:19:52,550 --> 00:19:55,200
- Well, hell, let's go, bud.
241
00:19:58,550 --> 00:20:01,030
- You forgot about me.
- I did not forget about you.
242
00:20:01,070 --> 00:20:03,510
- You actually just said
you forgot I was here.
243
00:20:03,550 --> 00:20:05,310
- Yeah, well,
it is a figure of speech.
244
00:20:05,350 --> 00:20:07,270
- Meaning what?
- Meaning... Eh, sorry, bud.
245
00:20:07,310 --> 00:20:08,990
Can you just help me
unblock this thing here?
246
00:20:09,030 --> 00:20:11,030
- Why did Mom leave you?
247
00:20:11,070 --> 00:20:13,190
- I don't know, Jed,
but we'll figure it out.
248
00:20:13,230 --> 00:20:15,510
She'll probably be in home
in time for dinner.
249
00:20:15,830 --> 00:20:17,950
Alright. Okay, let's go.
250
00:20:19,190 --> 00:20:21,430
- Wait! My backpack!
251
00:20:24,350 --> 00:20:25,550
- Okay-
252
00:20:28,230 --> 00:20:29,230
Good, I remembered.
253
00:20:34,590 --> 00:20:36,390
Okay, which way?
254
00:20:48,510 --> 00:20:51,240
- I have your
wife's sister returning your call.
255
00:20:51,270 --> 00:20:54,590
And everyone's still waiting
for you in the conference room.
256
00:20:54,630 --> 00:20:56,310
- Yeah, I'll take it.
257
00:21:02,390 --> 00:21:04,910
- Beth. Heh-heh.
- Bill.
258
00:21:04,950 --> 00:21:06,440
- How are you?
259
00:21:08,030 --> 00:21:09,520
- Fine.
260
00:21:09,550 --> 00:21:11,120
Uh, is everything okay?
261
00:21:11,150 --> 00:21:13,510
'Cause you never call me.
262
00:21:13,550 --> 00:21:14,750
Should I be worried?
263
00:21:14,790 --> 00:21:17,230
- Uh, is Jill with you?
264
00:21:17,270 --> 00:21:18,950
- No. Why?
265
00:21:21,630 --> 00:21:23,910
- Yeah.
- You're weirding me out.
266
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
What's goin' on?
267
00:21:24,990 --> 00:21:26,950
- Um, I...
- Well, I don't know.
268
00:21:26,990 --> 00:21:29,390
Uh, s-she's-she's gone.
Heh-heh.
269
00:21:29,430 --> 00:21:30,630
- What do you mean she's gone?
270
00:21:30,670 --> 00:21:32,080
When-when did you
see her last?
271
00:21:32,110 --> 00:21:34,070
- I-I don't know, um...
272
00:21:34,110 --> 00:21:35,830
- You don't know?
273
00:21:35,870 --> 00:21:37,470
- Maybe yesterday at breakfast
274
00:21:37,510 --> 00:21:40,950
but I've called her phone
15 times, Beth and...
275
00:21:40,990 --> 00:21:43,960
- Okay, just calm down.
- Alright.
276
00:21:43,990 --> 00:21:46,640
I'm sure that there
is a-an easy explanation.
277
00:21:46,670 --> 00:21:48,000
If she was going to leave you
278
00:21:48,030 --> 00:21:50,470
she would've told me
by now, so...
279
00:21:50,510 --> 00:21:52,000
- Well, she's not
gonna leave me.
280
00:21:52,030 --> 00:21:54,870
That she... We're...
We're very happy.
281
00:21:55,630 --> 00:21:56,830
Very happy.-
282
00:22:01,230 --> 00:22:02,430
- Okay-
283
00:22:08,230 --> 00:22:09,830
- I just...
284
00:22:12,310 --> 00:22:14,110
I might need your help, Beth.
285
00:22:14,150 --> 00:22:15,950
Can you help me?
286
00:22:15,990 --> 00:22:17,710
- Yes, of course.
287
00:22:17,750 --> 00:22:19,110
- Okay-
288
00:22:21,550 --> 00:22:26,110
It's okay, Beth.
I mean, she's okay, right?
289
00:22:26,150 --> 00:22:28,310
- I don't know, Bill.
290
00:22:28,350 --> 00:22:29,630
Okay, listen,
we'll find her together.
291
00:22:29,670 --> 00:22:30,790
Just meet me
at the house, alright?
292
00:22:30,830 --> 00:22:32,270
- Okay. Okay, thank you.
293
00:22:32,310 --> 00:22:33,470
Thank you, Beth, so much.
294
00:22:33,510 --> 00:22:34,710
Bye.
295
00:22:39,950 --> 00:22:41,360
I'm comin'.
296
00:22:42,150 --> 00:22:45,150
- Okay. Uh, what are the names
of your kids' schools?
297
00:22:45,190 --> 00:22:46,110
I don't have it on file.
298
00:22:46,150 --> 00:22:48,590
- I, um... I don't know.
299
00:22:48,630 --> 00:22:49,630
Can you Google it?
300
00:22:53,990 --> 00:22:55,430
- There are a lot
of schools in town.
301
00:22:55,470 --> 00:22:58,280
So, I could Google it but...
302
00:23:01,830 --> 00:23:03,480
I'll check billing.
303
00:23:03,510 --> 00:23:05,110
Hey, can I let everyone know
that you're on your way
304
00:23:05,150 --> 00:23:06,150
to the conference room?
305
00:23:06,190 --> 00:23:07,790
- Yeah. Yeah, yeah.
306
00:23:09,710 --> 00:23:11,510
- Are you?
307
00:23:11,550 --> 00:23:13,230
- Yeah, yeah.
308
00:23:13,270 --> 00:23:14,270
Yeah.
309
00:23:17,830 --> 00:23:20,910
Yeah, it'll... Just right
across the hall there?
310
00:23:29,550 --> 00:23:31,040
- Thanks, sir.
311
00:23:34,670 --> 00:23:36,000
Do you think Mom's back?
312
00:23:36,030 --> 00:23:37,230
- Who knows?
313
00:23:39,710 --> 00:23:41,280
- There's... Guys... There's...
314
00:23:41,310 --> 00:23:43,630
You guys! Come see this.
315
00:23:43,670 --> 00:23:45,550
- How'd you guys get home?
- Taxi, man.
316
00:23:45,590 --> 00:23:47,790
- Tiff!
- Jed, one sec.
317
00:23:47,830 --> 00:23:48,830
- What did you eat for lunch?
318
00:23:48,870 --> 00:23:49,950
- I ate Ms. Cole's lunch.
319
00:23:49,990 --> 00:23:53,190
- You guys! Come see this!
- Come on.
320
00:23:56,270 --> 00:23:58,950
- What's that smell?
- Mom's clothes.
321
00:23:58,990 --> 00:24:01,310
- Cindy, Jed, leave the kitchen.
322
00:24:01,870 --> 00:24:04,550
- That's poop, Max.
- That's poop.
323
00:24:04,910 --> 00:24:06,190
- What happened to Mom?
324
00:24:06,230 --> 00:24:08,960
- I'm not kidding, guys.
- Out of here, now!
325
00:24:08,990 --> 00:24:11,270
- What is it like, like
a serial killer or something?
326
00:24:11,310 --> 00:24:13,990
- A-are we in danger?
- I don't know. I don't know.
327
00:24:14,030 --> 00:24:15,990
- We need to call Dad.
328
00:24:16,030 --> 00:24:17,990
- I'm calling the cops.
329
00:24:39,430 --> 00:24:40,790
- Kids!
- Hello!
330
00:24:40,830 --> 00:24:43,510
- Aunt Beth!
- Honey, sweetie.
331
00:24:43,550 --> 00:24:44,830
- Okay, did your mom call?
332
00:24:44,870 --> 00:24:47,840
- No.
- Okay.
333
00:24:47,910 --> 00:24:50,510
- Max, can you do that, um...
- Oh, God! What's that smell?
334
00:24:50,550 --> 00:24:52,870
- Find my iPhone thing
on your mom's phone.
335
00:24:52,910 --> 00:24:54,590
- Phone's in the kitchen.
336
00:24:55,230 --> 00:24:56,990
- Why would her phone be here?
337
00:24:57,030 --> 00:24:59,150
- Why is the house...
- Cind, Cind, stop.
338
00:24:59,190 --> 00:25:01,390
- We need to call the cops.
- Okay, not for 24 hours.
339
00:25:01,430 --> 00:25:02,760
- We need to call now.
- Beth, they don't...
340
00:25:02,790 --> 00:25:04,030
' Guys!
341
00:25:04,070 --> 00:25:05,190
- Now!
- They won't do anything...
342
00:25:05,230 --> 00:25:06,190
- Guys!
- What?
343
00:25:06,230 --> 00:25:07,470
- What Tiff, what?
344
00:25:09,230 --> 00:25:11,190
- We-we found Mom.
345
00:25:11,870 --> 00:25:12,910
- Where is she?
- Oh, thank God.
346
00:25:12,950 --> 00:25:15,350
- We-we, we, um...
347
00:25:17,750 --> 00:25:18,950
Mom is...
348
00:25:20,270 --> 00:25:21,470
- Mom's what?
349
00:25:25,630 --> 00:25:27,550
What's funny? Guys?
350
00:25:27,590 --> 00:25:28,920
Guys!
351
00:25:28,950 --> 00:25:30,710
- You wouldn't believe it.
352
00:25:30,750 --> 00:25:32,470
- Well, we found her but, uh...
353
00:25:34,110 --> 00:25:36,840
- Someone tell me
what is going on right now?
354
00:25:36,870 --> 00:25:38,750
- Mom is being a...
355
00:25:40,110 --> 00:25:41,680
She's not being herself.
356
00:25:45,310 --> 00:25:46,590
- What?
357
00:25:46,630 --> 00:25:49,360
- We have to show you.
- Totally.
358
00:25:52,630 --> 00:25:54,470
- Mom is in the basement?
359
00:25:54,510 --> 00:25:57,110
- She's been down
there this whole time.
360
00:25:58,910 --> 00:26:00,150
- Jill?
361
00:26:00,990 --> 00:26:02,230
- Jillie?
362
00:26:03,150 --> 00:26:04,560
Jill!
363
00:26:04,590 --> 00:26:06,030
Why isn't she answering?
364
00:26:06,070 --> 00:26:08,830
- It's kind of hard to explain.
365
00:26:10,630 --> 00:26:13,470
- Oh, God, what is that smell?
366
00:26:16,950 --> 00:26:18,750
What the hell was that?
367
00:26:19,470 --> 00:26:22,280
- Did you guys get a dog?
- No.
368
00:26:22,310 --> 00:26:23,470
Mom doesn't want us here.
369
00:26:23,510 --> 00:26:26,480
She barks louder
when we're here.
370
00:26:30,790 --> 00:26:32,150
- Kids, stay up there.
371
00:26:32,190 --> 00:26:33,950
- It's Mom, Dad.
372
00:26:49,510 --> 00:26:50,510
- That's not Jill.
373
00:27:15,910 --> 00:27:17,400
- Make the goddamn call!
- What's he gonna do?
374
00:27:17,430 --> 00:27:18,950
Is he gonna her pulse?
He's a family doctor.
375
00:27:18,990 --> 00:27:20,710
He treats runny noses not...
376
00:27:20,750 --> 00:27:22,590
Okay. Dr. Linnenwell
is better.
377
00:27:22,630 --> 00:27:24,390
He will refer her out.
He will call a specialist.
378
00:27:24,430 --> 00:27:27,790
He will have an explanation.
Just make the goddamn call!
379
00:27:29,110 --> 00:27:30,270
- Alright.
380
00:27:35,750 --> 00:27:37,470
See. Straight to voice mail.
381
00:27:37,510 --> 00:27:39,510
- That's because,
it's the middle of the night.
382
00:27:39,550 --> 00:27:43,470
Call his cellphone
and stop acting like a child.
383
00:27:49,950 --> 00:27:51,910
- I don't know what
I'm gonna say to him.
384
00:27:55,990 --> 00:27:59,030
Eh, uh... Dr. Linnenwell...
385
00:27:59,070 --> 00:28:02,470
Bill Hart, um, Jill's husband.
386
00:28:02,510 --> 00:28:03,950
Yes. Right.
387
00:28:03,990 --> 00:28:07,190
Um... I-I...
388
00:28:07,230 --> 00:28:08,590
Jill tells me
that you're coachin'
389
00:28:08,630 --> 00:28:10,070
a pretty mean Little League.
390
00:28:10,110 --> 00:28:11,830
- What the fuck?
391
00:28:11,870 --> 00:28:14,230
- Right. Uh, sorry.
- No, I know. I'm sorry.
392
00:28:14,270 --> 00:28:16,590
It... I know it's late.
Um, well, I, uh...
393
00:28:16,630 --> 00:28:19,990
We're having a bit of a...
394
00:28:20,030 --> 00:28:23,230
I guess you could call it
a situation over here.
395
00:28:23,270 --> 00:28:26,990
It's, uh, it's not
a big deal but, uh...
396
00:28:27,030 --> 00:28:29,840
Could you possibly come
over here and look at my wife?
397
00:28:31,390 --> 00:28:34,470
Uh, yeah, like, like right now
would be great.
398
00:28:36,870 --> 00:28:38,990
It's not, not an emergency.
399
00:28:44,550 --> 00:28:46,910
Well, all I could do is...
400
00:28:49,190 --> 00:28:50,470
I sedated her.
401
00:28:50,510 --> 00:28:52,750
- Okay. Huh. Yeah.
402
00:28:52,790 --> 00:28:55,310
- She needs some really
serious help, Bill.
403
00:28:55,350 --> 00:28:59,150
- Yes, um, what-what,
what can we do to help?
404
00:28:59,190 --> 00:29:01,390
Who-who can help us?
405
00:29:01,430 --> 00:29:03,390
- Actually, I do know
a specialist
406
00:29:03,430 --> 00:29:04,670
that's right for this
sort of thing.
407
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
Zya Price.
408
00:29:05,790 --> 00:29:07,670
- Uh, th-this is confidential.
409
00:29:07,710 --> 00:29:09,870
Right, Dr. Linnenwell.
It's the doctor-patient thing.
410
00:29:09,910 --> 00:29:10,910
This is all...
It's-it's private.
411
00:29:10,950 --> 00:29:12,030
- What?
412
00:29:12,070 --> 00:29:13,350
- Of course, it is.
413
00:29:13,390 --> 00:29:15,150
It always is, Bill.
414
00:29:16,550 --> 00:29:19,520
- Listen, uh, she knows you.
415
00:29:19,550 --> 00:29:20,990
Can you stay?
416
00:29:22,310 --> 00:29:25,230
- Yeah, I have human feces
on my face, Bill.
417
00:29:25,270 --> 00:29:27,840
I kinda like to wash up.
418
00:29:27,870 --> 00:29:30,470
- Yes. Um, there is a bathroom
419
00:29:30,510 --> 00:29:32,190
right down the hall
to your left. Heh-he.
420
00:29:32,230 --> 00:29:33,470
- Okay-
421
00:29:34,230 --> 00:29:36,190
Uh, call Price.
422
00:29:36,230 --> 00:29:38,190
- Okay. Price. Zya Price.
423
00:29:38,910 --> 00:29:40,190
Yep.
424
00:29:45,230 --> 00:29:46,560
He better not tell anyone.
425
00:29:48,070 --> 00:29:49,310
- What?
426
00:29:49,350 --> 00:29:52,510
- He better not tell anyone,
did you see... shit?
427
00:29:52,590 --> 00:29:54,470
Like on his face.
428
00:29:54,550 --> 00:29:57,070
- Jesus Christ, Bill.
429
00:29:57,110 --> 00:30:00,710
My sister is down there
covered in shit!
430
00:30:00,750 --> 00:30:03,720
- Beth, listen to me,
this is a very bad time for me.
431
00:30:03,750 --> 00:30:06,590
I have to be at work
18 hours a day right now
432
00:30:06,630 --> 00:30:09,870
not dealing with her shit,
okay? Jill can't do this.
433
00:30:09,910 --> 00:30:11,400
- She cannot do this to me right now.
- Okay, you...
434
00:30:11,430 --> 00:30:13,270
- I'm not the one
who's bailing on my kids, okay?
435
00:30:13,310 --> 00:30:15,190
I'm still doin'
what I'm supposed to be doin'.
436
00:30:15,230 --> 00:30:17,710
She's the one
who's down there...
437
00:30:17,750 --> 00:30:18,750
takin' a break.
438
00:30:36,790 --> 00:30:39,790
- She's not talking,
like you said
439
00:30:39,830 --> 00:30:41,950
and behaving
like a domestic dog.
440
00:30:43,670 --> 00:30:46,480
- Right.
441
00:30:46,510 --> 00:30:50,400
- She's urinating,
excreting on herself.
442
00:30:50,430 --> 00:30:53,590
She seems unresponsive
as if unable to hear
443
00:30:53,630 --> 00:30:55,950
what's happening around her.
444
00:30:55,990 --> 00:30:57,750
You know, it seems unclear
445
00:30:57,790 --> 00:31:00,600
if she's self-aware
at this point or if she's not.
446
00:31:00,630 --> 00:31:03,360
I sure hope she's not self-aware.
447
00:31:06,190 --> 00:31:09,230
- Why is that, Mr. Hart?
448
00:31:09,270 --> 00:31:10,920
- If she knows
what she's doing right now
449
00:31:10,950 --> 00:31:13,030
I will never
fuckin' forgive her.
450
00:31:14,950 --> 00:31:17,630
- I understand your frustration,
Mr. Hart.
451
00:31:17,670 --> 00:31:21,110
This is a tremendously
challenging situation.
452
00:31:21,150 --> 00:31:24,120
- Is there a-a name
453
00:31:24,150 --> 00:31:27,950
a-a-a medical term
for this condition
454
00:31:27,990 --> 00:31:30,070
for how she's behaving?
455
00:31:31,350 --> 00:31:33,270
- Behaving like a dog.
456
00:31:36,990 --> 00:31:39,640
- Do, do you think so?
457
00:31:39,670 --> 00:31:41,160
Really? Wow, that's...
458
00:31:41,190 --> 00:31:43,470
I mean,
it's a very astute observation.
459
00:31:43,510 --> 00:31:45,550
I-I, uh...
ls it the barking?
460
00:31:45,590 --> 00:31:47,950
I think that, uh,
I'm just a little overwhelmed
461
00:31:47,990 --> 00:31:50,390
by your insight here, doctor.
462
00:31:51,630 --> 00:31:53,670
- The police department
would case this
463
00:31:53,710 --> 00:31:55,950
as a 51-50.
464
00:31:55,990 --> 00:31:58,310
Unspecified
psychiatric condition.
465
00:31:58,350 --> 00:32:00,150
I hear, what the fuck is that?
466
00:32:00,190 --> 00:32:02,670
- There have been similar cases.
467
00:32:02,710 --> 00:32:05,520
There was a Scottish doctor,
Dr. R. D. Lang
468
00:32:05,550 --> 00:32:08,360
who had a case like this
469
00:32:08,390 --> 00:32:09,830
another housewife.
470
00:32:13,870 --> 00:32:15,990
- I've read about that...
- Okay, this is enough.
471
00:32:16,030 --> 00:32:18,350
I want a refund.
This is some WebMD shit.
472
00:32:18,390 --> 00:32:19,670
I can Google all of this.
473
00:32:19,710 --> 00:32:22,470
- Okay, give it...
- Bill, please.
474
00:32:22,510 --> 00:32:24,790
I'm sorry. My brother-in-law,
he hasn't slept.
475
00:32:24,830 --> 00:32:26,160
- She hasn't slept, either.
- Well.
476
00:32:26,190 --> 00:32:27,630
Taking care of your kids, okay?
477
00:32:27,670 --> 00:32:28,870
- Well, I didn't ask you
to take care of my kids.
478
00:32:28,910 --> 00:32:30,670
I asked you to help me
figure out what's going on
479
00:32:30,710 --> 00:32:32,550
with your selfish fuckin' sister.
480
00:32:34,070 --> 00:32:36,670
- Yeah.
- Let's keep the focus on Jill
481
00:32:36,710 --> 00:32:38,230
and what she needs.
482
00:32:38,270 --> 00:32:39,870
Okay?
483
00:32:39,910 --> 00:32:42,030
And what she needs is care
484
00:32:42,070 --> 00:32:44,910
that I can't provide
for her here.
485
00:32:44,950 --> 00:32:46,230
I think you should consider
486
00:32:46,270 --> 00:32:49,000
a more conducive
medical environment.
487
00:32:53,110 --> 00:32:55,760
- You mean, a crazy house.
488
00:32:55,790 --> 00:32:59,350
- She needs comprehensive
psychiatric care.
489
00:32:59,390 --> 00:33:01,230
This will be a process
490
00:33:01,270 --> 00:33:03,590
and it may take some time,
but rest assured...
491
00:33:03,630 --> 00:33:05,280
- She's not going
to a mental facility, okay?
492
00:33:05,310 --> 00:33:07,190
She's my wife.
I will not allow that.
493
00:33:07,230 --> 00:33:09,270
And I fuckin' hate
talkin' to people like you
494
00:33:09,310 --> 00:33:11,350
because you're not making
anything better, you're just...
495
00:33:11,390 --> 00:33:13,270
- But she's trying to help...
- This is my family...
496
00:33:13,310 --> 00:33:16,390
She's not going
to a mental institution, okay?
497
00:33:16,430 --> 00:33:18,390
And what I would like from you
498
00:33:18,430 --> 00:33:20,110
is a prescription for my wife
499
00:33:20,150 --> 00:33:22,670
right here, right now.
500
00:33:22,710 --> 00:33:24,750
Please, that is what
I'm paying you for.
501
00:33:31,670 --> 00:33:34,150
- She needs
full-time psychiatric...
502
00:33:34,190 --> 00:33:35,430
- Yep!
503
00:34:17,630 --> 00:34:19,040
- Yeah.
504
00:34:19,070 --> 00:34:22,590
♪ Once for two sisters ♪
505
00:34:22,630 --> 00:34:27,870
♪ And they went in the woods ♪
506
00:34:27,910 --> 00:34:30,950
♪ I went to go find her ♪
507
00:34:30,990 --> 00:34:33,670
♪ To see if she's good ♪
508
00:34:34,510 --> 00:34:38,190
It's okay, it's okay.
509
00:34:38,230 --> 00:34:41,310
You're gonna be okay.
I'm right here.
510
00:34:41,350 --> 00:34:43,950
Sissy, I can see you.
511
00:34:43,990 --> 00:34:45,790
I can see you.
512
00:34:47,590 --> 00:34:49,910
We're gonna get through this,
okay?
513
00:34:49,950 --> 00:34:51,870
I'm here.
514
00:34:51,910 --> 00:34:53,870
I'm gonna take care of you now.
515
00:34:53,910 --> 00:34:57,590
No more Bill,
no more kids, just us.
516
00:34:57,630 --> 00:35:01,030
It's okay.
We'll get you out of here soon.
517
00:35:01,070 --> 00:35:03,390
I'm gonna find some help.
518
00:35:03,430 --> 00:35:06,870
I see you, sissy.
I see you.
519
00:35:06,910 --> 00:35:08,790
I see you...
520
00:35:10,990 --> 00:35:14,350
Don't hurt, don't even hurt me.
Sorry.
521
00:35:15,590 --> 00:35:17,160
Stop! Ah!
522
00:35:56,630 --> 00:35:59,110
- Hello, Hart residence.
- Tiffany, dear?
523
00:35:59,150 --> 00:36:01,150
- It's Cindy.
- May I ask who's speaking?
524
00:36:01,190 --> 00:36:03,110
Hi, Cindy, that's very polite.
525
00:36:03,150 --> 00:36:04,950
It's Nana.
I wanna speak to Mommy.
526
00:36:04,990 --> 00:36:07,150
- Mom just can't talk right now.
527
00:36:07,190 --> 00:36:10,310
- Well, could you ask her
to call me when she can?
528
00:36:10,350 --> 00:36:12,510
- She'll be a while.
529
00:36:12,870 --> 00:36:14,520
- You're not supposed to be
on the phone.
530
00:36:14,550 --> 00:36:16,710
- Hey, that was Nana!
531
00:36:19,510 --> 00:36:21,160
- Ah. Okay, Jill.
532
00:36:21,190 --> 00:36:24,790
You wanna act like a dog,
we'll treat you like a dog.
533
00:36:24,830 --> 00:36:26,350
There you go.
534
00:37:02,550 --> 00:37:04,830
- Jed, it's not Christmas.
535
00:37:07,270 --> 00:37:09,510
- I know that, right?
536
00:37:42,230 --> 00:37:45,830
- Ho-ho-ho!
- Merry Christmas, everybody!
537
00:37:46,550 --> 00:37:48,590
Ho-ho-ho!
538
00:37:49,150 --> 00:37:51,670
- Merry Christmas, you guys.
539
00:37:51,710 --> 00:37:53,430
Who did this?
540
00:37:53,470 --> 00:37:56,440
It's so pretty.
What else do we have?
541
00:37:56,470 --> 00:37:58,950
Oh. Ooh, Cindy.
542
00:37:58,990 --> 00:38:01,270
Let's put the star on the top
of the tree and finish it.
543
00:38:02,470 --> 00:38:04,070
"Cind h
544
00:38:04,110 --> 00:38:05,790
- Come on. Come on.
545
00:38:05,830 --> 00:38:07,270
Come on, come on,
come on, come on!
546
00:38:07,310 --> 00:38:09,960
Hey, hey, hey, come on!
Go put it on the tree.
547
00:38:09,990 --> 00:38:13,430
Go put the star on the tree
and finish it so Santa can come.
548
00:38:13,470 --> 00:38:15,430
Cindy, come on.
Come on, let's do this, alright?
549
00:38:15,470 --> 00:38:17,950
- Bill, listen.
- Put the star on the tree.
550
00:38:17,990 --> 00:38:21,110
Cindy, come on!
Let's put the star on...
551
00:38:21,150 --> 00:38:22,910
- No!
- It'll be fun!
552
00:38:22,950 --> 00:38:25,470
Let's put this star
on the top of the tree!
553
00:38:25,510 --> 00:38:26,790
- Bill!
- Cindy, just...
554
00:38:26,830 --> 00:38:28,750
What? What?
555
00:38:28,790 --> 00:38:31,760
Beth, come on,
where is your Christmas spirit?
556
00:38:31,790 --> 00:38:33,950
- Daddy!
- Dad, you're scaring her.
557
00:38:33,990 --> 00:38:37,110
- What do you mean?
- We're having a great time!
558
00:38:37,150 --> 00:38:39,960
Right? We're havin'
a solidly fuckin' great time!
559
00:38:44,190 --> 00:38:45,950
Is that Christmas carolers?
560
00:38:51,870 --> 00:38:53,910
- Hey, good evening, sir.
- I'm Officer Frill.
561
00:38:53,950 --> 00:38:55,310
We got a call on the 51-50.
562
00:38:55,350 --> 00:38:56,950
- Ah. Okay.
563
00:38:58,190 --> 00:38:59,990
Christmas?
564
00:39:00,030 --> 00:39:01,680
- Uh, there's no reason
for you to be here.
565
00:39:01,710 --> 00:39:04,230
Everything is fine.
566
00:39:04,270 --> 00:39:05,790
Sir, I'm gonna need
to take a look at your wife
567
00:39:05,830 --> 00:39:07,710
to make the determination.
568
00:39:08,550 --> 00:39:10,120
- Not if I don't ask you in.
569
00:39:10,150 --> 00:39:12,470
You're-you're not
and I'm-I'm not askin' you in.
570
00:39:12,510 --> 00:39:13,920
- Sir.
- I know my rights.
571
00:39:13,950 --> 00:39:15,230
And I know her rights.
572
00:39:15,270 --> 00:39:16,990
You're not allowed
to take her away
573
00:39:17,070 --> 00:39:20,430
unless she's a danger to herself
or others, and she isn't.
574
00:39:20,470 --> 00:39:23,830
I do not consent
to her being hospitalized.
575
00:39:23,910 --> 00:39:25,750
And you need to leave
or I'm calling my lawyer.
576
00:39:25,830 --> 00:39:27,400
Is that clear?
577
00:39:29,550 --> 00:39:31,550
- Sir, I'm still gonna
need to see your wife.
578
00:39:34,110 --> 00:39:35,710
- Fine.
579
00:39:36,030 --> 00:39:39,310
Right this way.
She is in the basement.
580
00:39:39,350 --> 00:39:42,030
Down. It's the little door
on your right.
581
00:39:42,070 --> 00:39:43,430
Bring a chew toy?
582
00:39:55,550 --> 00:39:57,910
- Send immediate backup.
583
00:39:57,950 --> 00:39:59,670
- I can't, I, I can't.
- What?
584
00:39:59,710 --> 00:40:00,910
- Daddy!
585
00:40:03,790 --> 00:40:06,030
- Cindy, he's not coming back.
586
00:40:56,750 --> 00:40:59,910
- Then I thought,
why not let's just run away
587
00:40:59,950 --> 00:41:01,230
and leave the kids, you and I.
588
00:41:01,270 --> 00:41:03,790
They'll be fine.
They don't need us.
589
00:41:03,830 --> 00:41:05,870
- Yeah.
- Right?
590
00:41:05,910 --> 00:41:07,510
We could do whatever we want.
591
00:41:10,550 --> 00:41:13,120
- You look so different.
- I do?
592
00:41:20,750 --> 00:41:23,790
- You look so different.
- I do?
593
00:42:15,830 --> 00:42:16,830
- Ah.
594
00:42:37,150 --> 00:42:39,110
And you're relaxing watching TV.
595
00:42:39,150 --> 00:42:40,270
- What else?
- Hey, story, story.
596
00:42:40,310 --> 00:42:41,910
You promised to...
597
00:42:41,950 --> 00:42:43,750
Tiffany...
598
00:42:46,030 --> 00:42:48,920
- You...
- Get out!
599
00:42:48,990 --> 00:42:51,430
- Max.
- You left. Get out!
600
00:42:53,190 --> 00:42:54,870
- I went for a walk.
601
00:42:54,910 --> 00:42:57,310
- I'm sorry.
- You're not sorry.
602
00:42:57,350 --> 00:42:59,270
- I understand that you're ups...
- Hey!
603
00:42:59,310 --> 00:43:01,430
- Get out! Get out!
- Hey! Hey!
604
00:43:04,190 --> 00:43:07,160
- Don't fight! Stop that!
- It's okay. Okay, it's okay.
605
00:43:07,190 --> 00:43:08,520
- Stop hitting Daddy!
- Don't do that!
606
00:43:08,550 --> 00:43:09,590
It's okay.
It's okay. Hey.'
607
00:43:37,030 --> 00:43:39,350
- Yello?
- Mr. Hart?
608
00:43:39,390 --> 00:43:42,200
This is Stella
White from UCLA Medical Center.
609
00:43:42,230 --> 00:43:44,190
We received a police report
from your sister-in-law...
610
00:43:44,230 --> 00:43:46,510
No, um, no. That's...
611
00:43:46,590 --> 00:43:48,710
She was wrong. That...
There was a mistake.
612
00:43:48,750 --> 00:43:50,320
We don't need you.
Thank you, bye.
613
00:44:03,870 --> 00:44:06,030
I'm done!
A little more milk.
614
00:44:26,350 --> 00:44:27,390
- Ah...
615
00:44:55,470 --> 00:44:58,390
You have 27 new messages.
616
00:44:59,830 --> 00:45:03,190
Bill? Bill, where are you?
617
00:45:03,230 --> 00:45:06,200
Everyone's still waiting
for you in the conference room
618
00:45:06,230 --> 00:45:08,190
when you get around to it.
619
00:45:09,310 --> 00:45:10,910
- Blah, blah, blah, blah.
620
00:45:10,950 --> 00:45:12,360
Hart, it's your father-in-law.
621
00:45:12,390 --> 00:45:14,710
Call me back.
We need to talk about Jill.
622
00:45:14,750 --> 00:45:17,230
It's imperative
that we come by and see...
623
00:45:27,670 --> 00:45:28,950
- (Stay, Sta)'-
624
00:45:43,310 --> 00:45:45,670
- Ugh, it still smells
like shit in here.
625
00:45:45,750 --> 00:45:47,910
- It smells worse
in the basement.
626
00:45:47,950 --> 00:45:49,710
- It's making me suicidal.
627
00:45:49,750 --> 00:45:51,710
- Huh?
- I said I wanna die.
628
00:45:51,750 --> 00:45:54,910
Me, too.
What's suicidal?
629
00:46:15,590 --> 00:46:18,510
- You know what?
- We're gonna eat.
630
00:46:18,550 --> 00:46:21,070
And then we're gonna get ready
for school tomorrow. Let's go.
631
00:46:21,110 --> 00:46:22,760
Hey, Bill, it's Stephen.
632
00:46:22,830 --> 00:46:24,830
Comin' up on a week now
since you've graced us
633
00:46:24,870 --> 00:46:26,470
with your magical presence.
634
00:46:26,510 --> 00:46:28,080
I'd love to see you
tomorrow morning
635
00:46:28,110 --> 00:46:31,030
if you can fit it
into your schedule.
636
00:46:38,870 --> 00:46:42,310
- I can't tell if,
if she's in there
637
00:46:42,390 --> 00:46:44,270
or if she's gone.
638
00:46:44,350 --> 00:46:46,150
I...
639
00:46:47,350 --> 00:46:49,830
Well, what if she's
gonna be gone forever?
640
00:46:51,550 --> 00:46:54,870
Uh, Brian, I gotta go.
641
00:46:55,870 --> 00:46:58,310
Okay, I love you. Yes.
642
00:46:58,350 --> 00:47:00,750
I love you so much.
I love you. I love you.
643
00:47:00,790 --> 00:47:02,790
Okay, yeah. Alright, bye.
644
00:47:03,710 --> 00:47:05,630
Oh, God!
645
00:47:07,990 --> 00:47:09,320
Oh, my God!
646
00:47:11,910 --> 00:47:14,640
Oh, God! That's bad.
647
00:47:14,670 --> 00:47:15,670
That's bad.
648
00:47:17,550 --> 00:47:18,750
Oh, God!
649
00:47:25,830 --> 00:47:27,240
Who's Brian?
650
00:47:29,990 --> 00:47:32,640
- What?
- Who's Brian?
651
00:47:34,990 --> 00:47:36,640
- Brian's my husband.
652
00:47:36,670 --> 00:47:38,550
- Bill.
- Right, right, right. Uh...
653
00:47:38,590 --> 00:47:40,470
I, uh, I, I was just kidding.
654
00:47:45,190 --> 00:47:46,520
Are they all asleep?
655
00:47:49,230 --> 00:47:50,590
- The kids? Yeah.
656
00:47:56,870 --> 00:47:58,360
- I, uh...
657
00:48:01,590 --> 00:48:02,750
I, uh...
658
00:48:04,750 --> 00:48:07,070
I'm pretty sure
I'm gonna get fired tomorrow.
659
00:48:08,390 --> 00:48:10,430
And, uh...
660
00:48:10,470 --> 00:48:14,440
I don't know
what I am without my job.
661
00:48:14,470 --> 00:48:15,880
I, I don't know...
662
00:48:17,750 --> 00:48:19,750
who we are without this life.
663
00:48:19,790 --> 00:48:21,990
I mean, I may have to...
664
00:48:23,590 --> 00:48:26,270
sell the house and the cars
665
00:48:26,310 --> 00:48:29,390
and we'll have to change schools
666
00:48:29,430 --> 00:48:31,550
to public schools.
I mean, what...
667
00:48:33,830 --> 00:48:36,190
What kind of a man am I?
668
00:48:43,270 --> 00:48:44,680
- Listen, we...
669
00:48:45,630 --> 00:48:47,390
I understand
670
00:48:47,430 --> 00:48:49,190
that you don't want Jill
to go to a hospital
671
00:48:49,230 --> 00:48:52,390
but there's something
really wrong with her.
672
00:48:52,430 --> 00:48:54,390
You get that, right?
673
00:49:06,950 --> 00:49:08,520
- Do-do you know
how Jill and I met?
674
00:49:08,550 --> 00:49:11,070
Did she ever tell you
that story?
675
00:49:11,110 --> 00:49:12,230
- Yeah.
676
00:49:13,750 --> 00:49:15,550
Jill told me like,
a million times.
677
00:49:18,110 --> 00:49:20,590
- You know, um...
678
00:49:21,710 --> 00:49:24,390
Can't...
679
00:49:24,430 --> 00:49:25,670
I just...
680
00:49:27,790 --> 00:49:30,440
Oh, it's just...
681
00:49:30,470 --> 00:49:32,430
I just can't...
682
00:49:32,470 --> 00:49:33,910
- Hey, hey.
683
00:49:35,390 --> 00:49:37,960
Hey, hey, it's okay.
684
00:49:37,990 --> 00:49:38,990
It's okay.
685
00:49:39,030 --> 00:49:40,750
- Sometimes I just wish that...
686
00:49:40,790 --> 00:49:43,440
my dick was smaller.
687
00:49:43,470 --> 00:49:44,800
Like, if my dick was smaller
688
00:49:44,830 --> 00:49:47,070
none of this
would have happened.
689
00:49:49,750 --> 00:49:51,110
Uh...
690
00:49:51,150 --> 00:49:54,470
Uh, did she ever talk to you
about it?
691
00:49:56,710 --> 00:49:59,280
- Wait, what?
- Uh, uh, about your dick?
692
00:50:01,950 --> 00:50:03,150
- Yeah.
693
00:50:06,790 --> 00:50:08,230
- No, Bill.
694
00:50:14,070 --> 00:50:15,310
- Oh...
695
00:50:16,310 --> 00:50:17,510
Sorry.
696
00:50:18,990 --> 00:50:21,750
- Listen, my parents
are going to come to see her.
697
00:50:21,790 --> 00:50:23,280
- No.
698
00:50:23,310 --> 00:50:26,830
No. Why?
That will be so shameful.
699
00:50:26,870 --> 00:50:29,310
I already feel like
I failed her.
700
00:50:29,350 --> 00:50:31,350
- Well, you have, Bill,
you have.
701
00:50:31,390 --> 00:50:33,040
I'm sorry,
but they need to see her.
702
00:50:33,070 --> 00:50:35,310
They need to see their daughter.
703
00:50:35,350 --> 00:50:37,630
- Beth, please, please.
- Please don't do this.
704
00:50:37,670 --> 00:50:39,870
Your parents
already hated me before this
705
00:50:39,910 --> 00:50:42,510
and I'm, I'm, I'm lost.
706
00:50:42,550 --> 00:50:44,870
And this is not about saving face.
I promise, this is...
707
00:50:44,910 --> 00:50:46,510
I just...
708
00:50:46,550 --> 00:50:48,270
I don't want my wife
to be cuckoo.
709
00:50:48,310 --> 00:50:50,030
I don't want Jill
710
00:50:50,070 --> 00:50:51,990
to be sent to some kind
of mental institution.
711
00:50:52,030 --> 00:50:54,430
I can't subject Jill and
the kids to that kind of life.
712
00:50:54,470 --> 00:50:58,070
There has to be
some other alternative.
713
00:51:01,190 --> 00:51:02,520
- Okay, um...
714
00:51:06,510 --> 00:51:08,790
There...
715
00:51:08,830 --> 00:51:12,470
There are some things
that I need to take care of.
716
00:51:12,510 --> 00:51:15,240
- Okay.
- Outside of here.
717
00:51:15,270 --> 00:51:17,840
- For my life.
- Mm-hmm.
718
00:51:17,870 --> 00:51:21,390
- But I will be back.
- I-I promise, okay?
719
00:51:24,870 --> 00:51:27,070
Do you think that you are ready?
720
00:51:30,230 --> 00:51:32,070
- Yo, yeah.
- I mean, are you kidding me?
721
00:51:32,110 --> 00:51:34,270
I'm, I was born ready.
722
00:51:58,550 --> 00:51:59,590
Tiffany, sorry.
723
00:51:59,630 --> 00:52:01,200
- Dad, you almost made me spill
724
00:52:01,230 --> 00:52:03,350
the last
of the cold kokum water.
725
00:52:03,390 --> 00:52:06,790
We don't have any food left.
We're so hungry.
726
00:52:06,830 --> 00:52:09,190
Jed's been trying to eat dog
food for the past three days.
727
00:52:09,230 --> 00:52:12,270
And if he can figure out how
to open the can, then he will.
728
00:52:12,310 --> 00:52:15,040
So, what are you
going to do about it?
729
00:52:15,070 --> 00:52:16,070
- Uh...
730
00:52:19,430 --> 00:52:21,430
Uh...
731
00:52:21,470 --> 00:52:24,120
You just looked like your mom
for a second. Um...
732
00:52:27,590 --> 00:52:29,390
- Oh, my God!
733
00:52:30,470 --> 00:52:33,550
You're, you're not even
listening to me.
734
00:52:33,590 --> 00:52:35,630
You don't even care
about what I'm saying.
735
00:52:35,670 --> 00:52:38,070
- Yes. No. Yes, I do. Tiff,
I heard. I heard everything.
736
00:52:38,110 --> 00:52:39,760
I heard everything.
Come here, come here.
737
00:52:39,830 --> 00:52:41,160
- It's okay.
- Why won't you listen to me?
738
00:52:41,190 --> 00:52:43,230
- No, no, no.
- What's happening?
739
00:52:43,270 --> 00:52:44,550
- It's okay. It's alright.
740
00:52:45,590 --> 00:52:47,080
It's cool.
741
00:52:47,710 --> 00:52:49,470
- What's going on?
- It's alright...
742
00:52:49,510 --> 00:52:50,920
- We're gonna be homeless
743
00:52:50,950 --> 00:52:52,600
and we're gonna get diseases
and die.
744
00:52:52,630 --> 00:52:53,058
No, no, no.
745
00:52:53,070 --> 00:52:54,390
We're going to live under
a bridge or something.
746
00:52:54,470 --> 00:52:56,040
- When we were dead?
747
00:52:56,070 --> 00:52:58,230
- No, no, no, no.
- No, Jed.
748
00:52:58,270 --> 00:53:00,070
It's okay, it's alright.
Here, come-come here, everybody.
749
00:53:00,110 --> 00:53:02,190
Let's, let's,
let's sit down. Here.
750
00:53:04,830 --> 00:53:06,590
Okay, -
751
00:53:06,630 --> 00:53:09,150
I know that this is confusing
752
00:53:09,190 --> 00:53:12,550
and I know that you're
all scared, and-and I am, too.
753
00:53:12,590 --> 00:53:15,750
I really am,
but we're a still family.
754
00:53:16,830 --> 00:53:18,160
Okay?
755
00:53:18,190 --> 00:53:20,840
- But, Mom's a dog.
756
00:53:22,870 --> 00:53:24,830
- Yeah, bud, yeah, she is a dog
757
00:53:24,870 --> 00:53:27,070
but she's still your mom.
758
00:53:27,110 --> 00:53:30,790
And we are going to stand by her
no matter what.
759
00:53:31,870 --> 00:53:33,030
Okay?
760
00:53:34,550 --> 00:53:37,120
Because Mom needs us.
761
00:53:37,150 --> 00:53:39,510
So, we gotta be tough
762
00:53:39,550 --> 00:53:41,910
and we're gonna
get through this.
763
00:53:42,830 --> 00:53:45,670
Okay, we're gonna
get through this together.
764
00:53:45,710 --> 00:53:46,750
Yeah.
765
00:53:50,190 --> 00:53:53,230
- But what if Mom
never ever changes back?
766
00:54:56,630 --> 00:54:58,750
- How are you, Bill?
767
00:54:58,790 --> 00:55:01,150
- Well, f-fantastic.
768
00:55:01,190 --> 00:55:04,110
- You know, it would really be
unethical for me
769
00:55:04,150 --> 00:55:07,870
to mention anything
about... your wife
770
00:55:07,910 --> 00:55:11,550
in any conversation
regarding job performance.
771
00:55:11,590 --> 00:55:13,670
- Right.
- So, tell me this.
772
00:55:13,710 --> 00:55:15,910
What the fuck is going on
with your wife?
773
00:55:17,710 --> 00:55:19,310
- Uh, well, eh...
774
00:55:21,150 --> 00:55:23,190
It's a bit, it's a bit complex.
775
00:55:23,230 --> 00:55:24,990
- You know, you can't be
out of pocket like this.
776
00:55:25,030 --> 00:55:26,710
- No, I understand,
I understand that.
777
00:55:26,790 --> 00:55:29,390
And, uh,
we are on a good path now.
778
00:55:29,430 --> 00:55:32,550
And if you just bear with us
for a little bit longer, uh...
779
00:55:32,590 --> 00:55:35,670
- Bill, you should stop talking.
- Okay, okay.
780
00:55:35,710 --> 00:55:38,230
- Now, you know,
this part of my job
781
00:55:38,270 --> 00:55:40,310
isn't very easy, is it?
782
00:55:40,350 --> 00:55:42,190
- Lately, things have just...
- Uh, hang on.
783
00:55:42,230 --> 00:55:43,880
Wait a minute.
784
00:55:43,910 --> 00:55:45,910
- This is not a negotiation, Bill.
785
00:55:45,950 --> 00:55:47,110
- Don't.
- Please, please, Stephen.
786
00:55:47,150 --> 00:55:48,990
Just-just wait,
just wait a second.
787
00:55:49,030 --> 00:55:50,750
- Bill, listen, let's just not...
- Wait!
788
00:55:50,790 --> 00:55:52,310
- Bill.
- Wait. Could you just wait?
789
00:55:52,350 --> 00:55:54,920
- Just for one second, please!
- Okay!
790
00:55:55,990 --> 00:55:58,110
Okay, Bill, I'm waiting.
791
00:55:59,510 --> 00:56:01,670
Just“ Thank you.
792
00:56:15,550 --> 00:56:16,630
Okay, -
793
00:56:18,550 --> 00:56:20,230
Okay, Stephen, listen to this.
794
00:56:20,270 --> 00:56:22,230
This is gonna be great.
795
00:56:23,470 --> 00:56:24,670
- Okay-
796
00:56:26,590 --> 00:56:28,160
- The home program.
797
00:56:31,390 --> 00:56:32,880
- The home program.
798
00:56:32,910 --> 00:56:36,710
- Well, um, the home program
is a program
799
00:56:36,750 --> 00:56:40,230
where, uh, executives can, uh...
800
00:56:41,710 --> 00:56:43,280
essentially work, uh...
801
00:56:43,310 --> 00:56:45,790
- Work from home.
- Exactly.
802
00:56:48,630 --> 00:56:50,910
Now, think about this, think
about, think about the goodwill
803
00:56:50,950 --> 00:56:53,110
that the firm
will get from this.
804
00:56:53,150 --> 00:56:55,430
- The home program for the home.
- Bill
805
00:56:55,470 --> 00:56:57,230
- It's a company
that-that doesn't
806
00:56:57,270 --> 00:56:58,470
only care about the bottom line.
807
00:56:58,510 --> 00:57:00,080
It's a company
that cares about people.
808
00:57:00,110 --> 00:57:02,430
This is a company
that cares about families.
809
00:57:02,510 --> 00:57:04,510
I mean, this is good.
This is good PR stuff.
810
00:57:04,550 --> 00:57:07,590
This is Fortune 500 stuff.
This is Oprah calling you.
811
00:57:07,630 --> 00:57:12,070
- You know? What do you think?
- Bill, I don't think so.
812
00:57:12,110 --> 00:57:13,440
I'm, I'm-I'm going to have to...
813
00:57:13,470 --> 00:57:15,120
- Okay, don't, don't,
d-don't say it.
814
00:57:15,190 --> 00:57:16,760
Okay, okay, okay,
let's forget that
815
00:57:16,790 --> 00:57:19,440
forget the home program.
Uh...
816
00:57:27,310 --> 00:57:28,510
- Jesus Christ.
- Just what if...
817
00:57:28,550 --> 00:57:29,990
What if,
what if you give me my bonus
818
00:57:30,030 --> 00:57:32,430
a little bit early
and then I can hire a nurse
819
00:57:32,470 --> 00:57:33,470
and a live-in nanny?
820
00:57:33,510 --> 00:57:35,000
And I'll be, I'll be, uh,
821
00:57:35,030 --> 00:57:37,600
back at my desk 24 hours a day,
7 days a week.
822
00:57:37,670 --> 00:57:39,470
It'll be exactly like
it was before.
823
00:57:39,510 --> 00:57:43,310
- Bill, I, I can't. Please.
824
00:57:43,350 --> 00:57:45,870
- Please, please, please,
Stephen. Please.
825
00:57:45,910 --> 00:57:48,110
I don't,
I don't have anything else.
826
00:57:48,150 --> 00:57:49,870
Don't take this from me, okay?
827
00:57:49,910 --> 00:57:51,190
I will do anything,
I'll do anything.
828
00:57:51,230 --> 00:57:53,390
Anything, anything
anything, anything.
829
00:57:54,990 --> 00:57:56,910
- Three months' severance.
830
00:58:03,110 --> 00:58:05,110
Go home to your kids.
831
00:59:09,230 --> 00:59:10,590
- Kids!
832
00:59:10,630 --> 00:59:11,910
- Follow the skunk.
- Come here, Mom.
833
00:59:11,950 --> 00:59:13,190
- Follow the skunk.
- It's walkin' away.
834
00:59:13,230 --> 00:59:14,230
It's walkin' away.
835
00:59:19,110 --> 00:59:21,030
Yeah, look at the alligator.
Look at the alligator.
836
00:59:21,070 --> 00:59:22,830
- Come on.
- But my skunk's better.
837
00:59:22,870 --> 00:59:24,200
- Look at the skunk.
- Mom!
838
01:00:04,470 --> 01:00:06,710
- Hey, hey, guys,
uh, I don't think
839
01:00:06,750 --> 01:00:09,230
Mom is feeling like
playing with us right now.
840
01:00:09,270 --> 01:00:14,230
So, uh, why don't we
leave her alone and...
841
01:00:14,270 --> 01:00:15,430
let's go get ice cream?
842
01:00:15,470 --> 01:00:16,990
- Yes.
- Yes!
843
01:00:18,350 --> 01:00:19,550
Oh, yes.
844
01:00:31,830 --> 01:00:33,910
- Who wants to give their dad
a bite of ice cream?
845
01:00:33,950 --> 01:00:35,440
- Not me.
- Totally not me.
846
01:00:35,470 --> 01:00:36,670
- Me.
- Ah-hah.
847
01:00:36,710 --> 01:00:38,230
Thank you, Cin.
848
01:00:39,190 --> 01:00:41,630
- Mm! What is that, mint?
- Mm-hmm.
849
01:00:41,670 --> 01:00:43,000
- Is that your favorite flavor?
850
01:00:43,030 --> 01:00:44,990
- Mint is my favorite flavor.
851
01:00:45,030 --> 01:00:46,790
- Chocolate. Yes, chocolate.
852
01:00:46,830 --> 01:00:48,240
- Jed, we have the same flavor.
853
01:00:51,510 --> 01:00:52,630
- Um...
854
01:00:58,190 --> 01:00:59,550
- Kids, go in the house.
- Who is that?
855
01:00:59,590 --> 01:01:01,240
- Just go inside now.
- Come on, guys.
856
01:01:01,270 --> 01:01:02,270
- Go on.
857
01:01:05,270 --> 01:01:07,230
Where are you parked?
858
01:01:17,270 --> 01:01:18,870
- This is you?
- Yeah.
859
01:01:18,910 --> 01:01:20,990
- Fantastic.
860
01:01:21,030 --> 01:01:22,910
What are you doing here?
861
01:01:22,950 --> 01:01:24,390
- I am worried about you.
862
01:01:24,430 --> 01:01:26,710
I've called you, like,
ten times.
863
01:01:26,750 --> 01:01:28,430
- Is everything okay?
- Yes, yeah. Everything's fine.
864
01:01:28,470 --> 01:01:30,040
Annabelle, listen,
I can't see you anymore.
865
01:01:30,110 --> 01:01:32,590
I know you'll find someone
who is right for you
866
01:01:32,630 --> 01:01:35,280
and who has room in his life
for you, but, uh, listen, bye.
867
01:01:35,310 --> 01:01:36,430
- Bye. Thank you.
- Wait. Hold on...
868
01:01:36,470 --> 01:01:38,870
Wait a second, Bill.
What's going on?
869
01:01:38,910 --> 01:01:40,830
People are saying weird stuff.
870
01:01:44,430 --> 01:01:46,750
- Private, uh, family matter.
- Really?
871
01:01:46,790 --> 01:01:48,120
- Yeah.
- Wow.
872
01:01:48,150 --> 01:01:51,070
- So...
- Your dog sounds pissed.
873
01:01:51,110 --> 01:01:52,350
- Yeah. Um...
874
01:02:05,030 --> 01:02:06,600
Beth, can you give us a minute?
875
01:02:08,670 --> 01:02:09,870
- Is this her?
876
01:02:12,510 --> 01:02:14,870
- Beth, please,
just l-let me handle it.
877
01:02:16,870 --> 01:02:18,910
- I can't fuckin' believe you.
878
01:02:24,390 --> 01:02:26,510
- Who was that?
- Okay, Annabelle, listen.
879
01:02:26,550 --> 01:02:28,790
I know we shared something,
but it wasn't real.
880
01:02:28,830 --> 01:02:31,560
Don't ever contact me or
ever come near my family again.
881
01:02:31,630 --> 01:02:32,830
Okay?
882
01:02:33,630 --> 01:02:35,230
Beth?
883
01:02:35,270 --> 01:02:38,870
Beth! Hey. Please wait, wait.
Okay.
884
01:02:38,910 --> 01:02:41,110
That was Annabelle. That was
the girl I had an affair with.
885
01:02:41,150 --> 01:02:42,110
She showed up
completely unannounced
886
01:02:42,150 --> 01:02:43,510
and I told her to go home.
887
01:02:43,550 --> 01:02:44,960
- I can't believe
I fucking trusted you.
888
01:02:44,990 --> 01:02:46,640
- You still can.
889
01:02:48,470 --> 01:02:51,390
- No! I know how Jill feels.
- Now, I know how she feels.
890
01:02:51,430 --> 01:02:52,920
- You still can trust me.
- You still can trust me.
891
01:02:52,950 --> 01:02:54,950
I never should have done it.
It was a terrible mistake.
892
01:02:54,990 --> 01:02:57,070
It's over. We need to stay
on the same team here.
893
01:02:57,110 --> 01:02:58,870
- Don't lie.
- I'm on Jill's fucking team.
894
01:02:58,950 --> 01:03:02,070
I know why she did this.
I know why this happened to her.
895
01:03:02,110 --> 01:03:03,990
I understand, Bill.
I fucking know why!
896
01:03:05,430 --> 01:03:07,510
I understand, understand
897
01:03:07,550 --> 01:03:08,910
why you don't want anyone
to fucking see her
898
01:03:08,950 --> 01:03:10,470
because you fucking
did this to her!
899
01:03:10,510 --> 01:03:13,400
You fucking cornered my sister!
You fucking crushed her!
900
01:03:13,430 --> 01:03:16,190
You fucking stifled, then you
muzzled my fucking sister
901
01:03:16,230 --> 01:03:18,310
until she had
no other alternative
902
01:03:18,350 --> 01:03:21,000
than to turn herself
into a fucking dog!
903
01:03:22,550 --> 01:03:24,070
- Beth, please don't do this.
904
01:03:24,110 --> 01:03:26,190
- We need you. Okay?
- We need you.
905
01:03:26,230 --> 01:03:28,030
- Oh, I know you fucking do.
906
01:03:28,070 --> 01:03:30,110
I know you fucking do
because you are worthless!
907
01:03:30,150 --> 01:03:33,230
I do everything around here.
I dress the kids.
908
01:03:33,270 --> 01:03:35,870
I take them to school, I clean
the house, I do the laundry.
909
01:03:35,910 --> 01:03:38,110
I do the dishes. I-l,
I even pick up the groceries.
910
01:03:39,750 --> 01:03:43,550
You know what, I know, I know
what she is feeling, I know
911
01:03:43,590 --> 01:03:44,920
because she's your fucking wife
912
01:03:44,950 --> 01:03:48,270
which is a full-time,
thankless fucking job!
913
01:03:49,150 --> 01:03:51,230
- Mom, Dad!
- Dad!
914
01:03:51,270 --> 01:03:52,680
- Dad!
- Oh, no!
915
01:03:53,590 --> 01:03:55,000
- Jill!
- Jill!
916
01:04:43,150 --> 01:04:46,390
- Jill!
- Sissy!
917
01:04:47,550 --> 01:04:50,230
- Whoa, whoa.
- It's okay.
918
01:04:51,870 --> 01:04:54,710
- Jill!
- Jill!
919
01:04:56,350 --> 01:04:57,760
Jill!
920
01:04:58,710 --> 01:05:00,150
- Jill!
921
01:05:05,030 --> 01:05:06,600
- Oh.
- Hello!
922
01:05:15,030 --> 01:05:17,030
- Is that Jill?
923
01:05:17,070 --> 01:05:18,670
- No. ls that...
- Jill.
924
01:05:18,710 --> 01:05:20,310
- Jill.
- Jill.
925
01:05:20,350 --> 01:05:23,550
- Jill. Thank God. Okay.
- Oh, God.
926
01:05:23,590 --> 01:05:27,720
- Thank God. Thank God.
- Come on. Come on, come on.
927
01:05:27,750 --> 01:05:29,590
Are you okay?
928
01:05:31,030 --> 01:05:32,870
- Get her up. Let's go.
- Come on.
929
01:05:32,910 --> 01:05:36,310
- Come on.
- Oh, my God. No.
930
01:05:36,350 --> 01:05:39,030
- Jill?
- Okay. Cover her.
931
01:05:39,110 --> 01:05:40,950
- Okay. Sure. Yeah.
- Okay.
932
01:05:40,990 --> 01:05:42,560
You don't have to show him.
You don't have to show him.
933
01:05:42,590 --> 01:05:44,870
- Okay. Okay.
- It's the game of trust.
934
01:05:48,910 --> 01:05:51,560
- It's okay. Mom's back.
935
01:06:27,790 --> 01:06:32,390
"Big house in the sun-kissed
Santa Clara Valley.
936
01:06:32,430 --> 01:06:35,350
"Judge Miller's place,
it was called.
937
01:06:35,390 --> 01:06:38,150
"It stood back from the road
938
01:06:38,190 --> 01:06:40,510
"half-hidden among the trees
939
01:06:40,550 --> 01:06:42,190
through which glimpses
could be caught..."
940
01:06:47,950 --> 01:06:51,710
What a night!
You want a beer, Brian?
941
01:06:51,750 --> 01:06:54,950
- Uh... I don't,
I don't drink, Bill.
942
01:06:54,990 --> 01:06:56,830
I'm in AA.
You know that.
943
01:06:56,870 --> 01:06:58,950
I've talked to you
about me being sober, a lot.
944
01:06:58,990 --> 01:07:01,430
- I-I know now. I know.
945
01:07:08,470 --> 01:07:11,360
- My parents filed...
- a petition
946
01:07:11,390 --> 01:07:13,390
for legal guardianship of Jill.
947
01:07:16,950 --> 01:07:18,910
We're taking you to court, Bill.
948
01:07:23,670 --> 01:07:24,910
Did you hear me?
949
01:07:26,030 --> 01:07:27,990
- You're taking me to court?
950
01:07:29,070 --> 01:07:31,590
- Yeah. Um...
951
01:07:31,630 --> 01:07:35,870
We all talked it over
and we think that...
952
01:07:35,910 --> 01:07:40,350
Jill should come live with us
for a while and...
953
01:07:41,790 --> 01:07:44,440
It-it'll be good for you because
of everything that's going on
954
01:07:44,470 --> 01:07:46,630
with the kids
and-and-and with your finances
955
01:07:46,670 --> 01:07:50,950
it'll give you
an opportunity to...
956
01:07:50,990 --> 01:07:52,510
get back on your feet.
957
01:07:52,550 --> 01:07:54,630
- Jill's not going anywhere.
958
01:07:55,590 --> 01:07:57,000
- Well, this'll be
good for you, brother.
959
01:07:57,030 --> 01:08:01,190
It's gonna give you some space
to find your power again.
960
01:08:05,350 --> 01:08:07,630
- Actually, you know what would
be even better for me, Brian,
961
01:08:07,670 --> 01:08:09,670
is if you let me take you
to my hairdresser's tomorrow
962
01:08:09,710 --> 01:08:11,670
and we cut all that shit
off your head.
963
01:08:15,870 --> 01:08:18,310
- Body hair is healthy.
964
01:08:18,350 --> 01:08:22,430
And you've never loved anything
in its organic state. I know.
965
01:08:23,790 --> 01:08:26,470
Maybe by doin' all this,
Jill's...
966
01:08:28,110 --> 01:08:29,270
doin' you a favor.
967
01:08:29,310 --> 01:08:31,910
Oh, really? Oh. Hmm.
968
01:08:33,230 --> 01:08:35,230
H-how-how so?
969
01:08:35,270 --> 01:08:36,790
- Well, she's showing you
970
01:08:36,870 --> 01:08:39,710
that contrary to your
entire fucking life...
971
01:08:41,190 --> 01:08:44,160
you're actually
a wild person, too.
972
01:08:44,190 --> 01:08:46,470
Dogs are like that.
They're free.
973
01:08:49,270 --> 01:08:50,760
- What're you talkin' about?
974
01:08:50,790 --> 01:08:52,910
- I'm talkin' about letting go.
975
01:08:54,550 --> 01:08:56,750
You can't control everything.
976
01:08:56,790 --> 01:08:57,990
This...
977
01:08:59,350 --> 01:09:01,310
This is the life you're living
978
01:09:01,350 --> 01:09:03,710
and maybe it's the life
you're supposed to be living.
979
01:09:11,030 --> 01:09:12,910
- This is the life
that I'm supposed to live?
980
01:09:12,990 --> 01:09:16,070
With my wife
in the fucking basement
981
01:09:16,110 --> 01:09:18,110
acting like a dog
with shit everywhere?!
982
01:09:20,350 --> 01:09:22,270
This is, this is what
it was all supposed to be.
983
01:09:22,310 --> 01:09:24,230
This is part of the big plan!
984
01:09:28,750 --> 01:09:30,710
- There will be mediation.
985
01:09:34,070 --> 01:09:36,030
You should have
a lawyer present.
986
01:09:37,950 --> 01:09:40,710
- We're gonna have one, so...
- Just get out of my house.
987
01:09:45,710 --> 01:09:47,360
Get the fuck out!
988
01:09:51,950 --> 01:09:53,390
This isn't right.
989
01:09:55,750 --> 01:09:57,030
- I'm sorry.
990
01:10:43,230 --> 01:10:46,230
- We are here to ascertain
who can best take care of Jill
991
01:10:46,270 --> 01:10:48,270
in the condition
she's currently in.
992
01:10:50,870 --> 01:10:53,840
- This is about
what's best for her, Bill.
993
01:10:53,870 --> 01:10:56,270
We love you all very much.
994
01:10:57,950 --> 01:11:00,190
The kids throw food down at her.
995
01:11:00,230 --> 01:11:02,190
They are confused
996
01:11:02,230 --> 01:11:03,990
they're-they're disoriented,
they're terrified.
997
01:11:04,030 --> 01:11:05,550
- The kids are adjusting
998
01:11:05,590 --> 01:11:09,390
and, uh, and they love her.
And you know that.
999
01:11:09,430 --> 01:11:12,000
Of course.
I know that, Bill.
1000
01:11:12,030 --> 01:11:13,230
- Okay-
1001
01:11:13,270 --> 01:11:16,080
- Look, I-it's apparent
1002
01:11:16,110 --> 01:11:19,270
that you cannot do this alone.
1003
01:11:19,310 --> 01:11:20,880
Let us share
1004
01:11:20,950 --> 01:11:23,920
in this burden together, okay?
1005
01:11:23,950 --> 01:11:26,190
- I-I-I have been taking
the kids to school.
1006
01:11:26,230 --> 01:11:28,800
We've been having dinner
together. It's...
1007
01:11:28,830 --> 01:11:32,550
It's been an
understandable learning curve
1008
01:11:32,590 --> 01:11:34,270
but I'm-I'm getting it.
1009
01:11:39,750 --> 01:11:42,720
- I'm sorry, Bill.
- We have to do what's best...
1010
01:11:42,750 --> 01:11:45,070
- Okay. I, I know
what you all think of me.
1011
01:11:45,110 --> 01:11:46,550
And-and I admit, it's true.
1012
01:11:46,590 --> 01:11:50,750
I did not do right by Jill
before, okay?
1013
01:11:50,790 --> 01:11:51,950
But, but, but they're right.
1014
01:11:51,990 --> 01:11:53,400
Um, after the first kid
1015
01:11:53,430 --> 01:11:55,550
I didn't change one diaper.
I didn't...
1016
01:11:55,590 --> 01:11:58,750
I-I don't know
any of their teachers' names.
1017
01:11:58,790 --> 01:12:01,870
Jill knew all that stuff.
She knew everything.
1018
01:12:01,950 --> 01:12:03,910
She thought it all out for me.
1019
01:12:03,950 --> 01:12:06,270
She would leave little
crumbs for me, she, she...
1020
01:12:06,310 --> 01:12:08,710
She would whisper in my ear
at a cocktail party.
1021
01:12:08,790 --> 01:12:11,270
If someone was c-coming up
to me, she would say, "Malcolm"
1022
01:12:11,310 --> 01:12:14,510
or-or whatever so I could say,
"Hey, Malcolm."
1023
01:12:15,550 --> 01:12:17,200
She, uh, she fed me
1024
01:12:17,230 --> 01:12:20,270
she bought my clothes.
1025
01:12:20,310 --> 01:12:21,960
Uh, when my dad was still alive
1026
01:12:21,990 --> 01:12:26,710
she would be the one
to get him gifts from me.
1027
01:12:26,750 --> 01:12:28,670
She'd write the tag,
"Love, Bill."
1028
01:12:28,710 --> 01:12:31,230
Uh, she'd get all the kids
gifts, you know?
1029
01:12:31,270 --> 01:12:33,190
All of a sudden it would be
another one of their birthdays
1030
01:12:33,230 --> 01:12:36,950
and... she'd have it
taken care of
1031
01:12:36,990 --> 01:12:39,510
and she got
all your guys' gifts.
1032
01:12:39,550 --> 01:12:40,750
She even...
1033
01:12:42,670 --> 01:12:44,710
Ah...
This is the worst part.
1034
01:12:44,750 --> 01:12:46,110
She, uh...
1035
01:12:48,110 --> 01:12:51,000
On her birthday or on Christmas
1036
01:12:51,030 --> 01:12:54,030
she would pick out her own gift
1037
01:12:54,070 --> 01:12:55,670
from me,
1038
01:12:55,710 --> 01:12:58,710
wrap it, right the tag,
put it under the tree
1039
01:12:58,750 --> 01:13:00,950
and on Christmas morning
1040
01:13:00,990 --> 01:13:02,710
I would be sittin' there
1041
01:13:02,750 --> 01:13:06,390
eggnog, robe on, watchin'
everybody open their gifts
1042
01:13:06,430 --> 01:13:10,560
and, uh, she would come up
and kiss me and...
1043
01:13:12,190 --> 01:13:13,760
thank me.
1044
01:13:16,590 --> 01:13:19,510
Just kiss me on the cheek and...
1045
01:13:19,550 --> 01:13:21,950
thank me for her gift.
1046
01:13:22,030 --> 01:13:24,680
"From Bill."
1047
01:13:25,270 --> 01:13:26,920
And you know what I would do?
1048
01:13:30,390 --> 01:13:32,470
I would fucking...
1049
01:13:32,510 --> 01:13:34,510
I would say, "You're welcome."
1050
01:13:34,550 --> 01:13:36,910
And, uh, that was the deal.
It was a pretty good deal.
1051
01:13:40,910 --> 01:13:44,190
- Bill, you could fix
something here.
1052
01:13:48,670 --> 01:13:51,910
Now, we can do this
through the courts
1053
01:13:51,950 --> 01:13:53,910
or we can do it right now...
1054
01:13:55,150 --> 01:13:57,390
as a family, together.
1055
01:13:59,310 --> 01:14:00,910
- If Jill can come
1056
01:14:00,950 --> 01:14:03,390
and be with you and the kids
1057
01:14:03,430 --> 01:14:05,110
once every two weeks
1058
01:14:05,150 --> 01:14:07,720
and later on it could be more.
1059
01:14:07,750 --> 01:14:09,510
- Yes.
- Right?
1060
01:14:13,950 --> 01:14:16,470
- Well, I'm-I'm-I'm without
my wife anyway now, you know?
1061
01:14:19,230 --> 01:14:21,750
I mean, I'm,
I'm basically alone, you know?
1062
01:14:21,790 --> 01:14:23,670
- We know that, darling, we know
1063
01:14:23,710 --> 01:14:25,790
but we do care about you.
1064
01:14:28,030 --> 01:14:30,630
- Bill, you're not alone.
1065
01:14:41,190 --> 01:14:43,870
- We are leaving
with Jill today.
1066
01:14:46,190 --> 01:14:49,550
Now, you, focus on the kids.
1067
01:14:54,510 --> 01:14:56,790
Get away! Come back!
1068
01:15:38,390 --> 01:15:40,510
One for you.
1069
01:15:40,550 --> 01:15:42,750
And then one for you.
1070
01:15:42,790 --> 01:15:44,870
Do you want one?
1071
01:15:44,910 --> 01:15:47,390
I want to see if I can give
you a piggyback ride. Hold on.
1072
01:15:47,430 --> 01:15:48,760
- Alright.
1073
01:15:48,790 --> 01:15:50,870
Hold on. Ah. Okay.
1074
01:15:50,910 --> 01:15:53,270
- Alright, Cindy, teach me.
- What do you think?
1075
01:15:53,310 --> 01:15:54,550
- Good.
- Whoo-hoo!
1076
01:15:57,310 --> 01:15:58,790
Hang on tight. Okay,
let's not...
1077
01:16:00,750 --> 01:16:02,470
Oh, yeah.
Do the head shake now.
1078
01:16:02,510 --> 01:16:04,470
I don't want you falling off.
Don 't do. ..
1079
01:16:08,190 --> 01:16:09,630
- Alright.
- Alright.
1080
01:16:09,670 --> 01:16:11,990
- Oh, yeah.
- Thank you.
1081
01:16:12,030 --> 01:16:13,910
Thank you.
Okay, here, teach me.
1082
01:16:13,950 --> 01:16:15,520
- Go.
1083
01:16:15,950 --> 01:16:17,630
- Faster. Faster.
1084
01:16:17,670 --> 01:16:20,590
- Well, it stopped up
all of the bathroom pipes.
1085
01:16:20,630 --> 01:16:22,630
This little piece of metal.
1086
01:16:26,790 --> 01:16:27,830
- Ah.
1087
01:16:38,070 --> 01:16:39,790
- You got it?
- Yeah, I got it.
1088
01:16:39,830 --> 01:16:41,750
Wait, you...
Oh, Geez!
1089
01:16:41,790 --> 01:16:42,790
That was a close one.
1090
01:16:42,830 --> 01:16:44,550
Did you put my DS in here, Dad?
1091
01:16:44,590 --> 01:16:47,630
- Uh, not in this box, but
it's in the one with your stuff.
1092
01:16:47,670 --> 01:16:49,160
- Yeah.
1093
01:16:49,190 --> 01:16:50,310
- Uh...
1094
01:18:07,270 --> 01:18:08,630
Okay, what are you guys
going to do?
1095
01:18:08,670 --> 01:18:09,710
I don't know what...
1096
01:18:11,390 --> 01:18:13,190
It's like music to my ears.
1097
01:18:14,750 --> 01:18:17,230
- If you leave it down,
it gets in my face
1098
01:18:17,270 --> 01:18:20,950
and I c-can't play
or eat, so...
1099
01:18:20,990 --> 01:18:23,110
- 'Cause it gets in your mouth.
- Alright.
1100
01:18:23,150 --> 01:18:26,120
- Mom always puts it in a,
puts it in a puff for me.
1101
01:18:26,150 --> 01:18:28,070
Okay.
1102
01:18:28,110 --> 01:18:30,630
- Alright, uh, then you go
take me to the mall
1103
01:18:30,670 --> 01:18:32,350
and I'll go pick up
TifFs sheet music
1104
01:18:32,390 --> 01:18:33,800
and then you'll pick
Cindy up from soccer
1105
01:18:33,830 --> 01:18:34,990
and then you'll come get me.
1106
01:18:35,030 --> 01:18:36,360
- Go to the mall,
then soccer then the mall.
1107
01:18:36,390 --> 01:18:37,590
Okay, I got it.
1108
01:18:37,630 --> 01:18:40,870
- Dad, do you have a four?
- No. Go fish.
1109
01:18:40,910 --> 01:18:42,710
- Oh, no!
- Oh, man!
1110
01:18:42,750 --> 01:18:45,110
- Go fish! Did you get a four?
- No.
1111
01:18:45,150 --> 01:18:47,030
I think I'm winning. Yeah.
1112
01:18:47,070 --> 01:18:48,310
- Yeah, you're...
- Okay, you're winning?
1113
01:18:48,350 --> 01:18:49,680
I, for sure, am losing.
1114
01:18:49,710 --> 01:18:51,990
- Dad, do you have a ten?
1115
01:18:52,030 --> 01:18:54,230
Oh!
1116
01:18:54,270 --> 01:18:58,030
Yes. Another match.
1117
01:18:58,070 --> 01:18:59,150
- Alright.
- My turn?
1118
01:18:59,190 --> 01:19:00,350
- Yeah, your turn.
1119
01:19:00,390 --> 01:19:02,190
- Does anyone have...
1120
01:19:02,230 --> 01:19:05,470
- No, you have to ask
a specific person.
1121
01:19:05,510 --> 01:19:08,910
- Oh, uh, um...
- Who do you want?
1122
01:19:08,950 --> 01:19:11,520
- Tiffany, Max, Dad?
- Tiffany.
1123
01:19:19,950 --> 01:19:23,590
- Tiff, are you okay?
- Is it time for school?
1124
01:19:23,630 --> 01:19:25,230
No. It's, it's like, 11:00.
1125
01:19:25,310 --> 01:19:27,510
- Oh, my gosh!
- My alarm didn't go off.
1126
01:19:27,550 --> 01:19:30,630
- Dad, it's Saturday.
- Oh.
1127
01:19:34,830 --> 01:19:37,590
- Max said that, um...
1128
01:19:37,630 --> 01:19:39,590
that I should show you my...
1129
01:19:45,710 --> 01:19:46,870
Um...
1130
01:19:48,830 --> 01:19:51,350
- Hey, hey, hey,
it's okay, it's okay. Here, sit.
1131
01:19:53,510 --> 01:19:57,230
What is this?
Is this your report card?
1132
01:19:58,870 --> 01:20:00,710
- Yeah.
- For my Tiffany.
1133
01:20:00,750 --> 01:20:04,510
Am I lucky a dad
to get to see this or what?
1134
01:20:04,550 --> 01:20:07,150
- Okay, what is this?
- I...
1135
01:20:07,190 --> 01:20:09,510
I got all As in everything.
1136
01:20:11,350 --> 01:20:13,470
- Even in Spanish?
- Yeah.
1137
01:20:14,670 --> 01:20:19,030
- Tiff, I am so proud of you.
1138
01:20:19,670 --> 01:20:21,470
- Thank you.
1139
01:20:22,350 --> 01:20:25,270
- We have to show this to Aunt
Beth when she comes tomorrow.
1140
01:20:25,310 --> 01:20:26,590
- No, I...
1141
01:20:26,630 --> 01:20:28,790
Well, I just wanted
you to see it.
1142
01:20:32,150 --> 01:20:33,390
- Okay-
1143
01:20:34,750 --> 01:20:35,790
- Cool.
1144
01:20:56,070 --> 01:20:58,960
- Yeah.
- Welcome to the new apartment.
1145
01:20:58,990 --> 01:21:02,510
It's uh, it's not much,
but, um, but we love it.
1146
01:21:02,550 --> 01:21:05,710
Oh, yeah, uh, that's for you
if you feel like painting.
1147
01:21:05,750 --> 01:21:07,990
I wasn't sure if you wanted
oil-based or, uh...
1148
01:21:09,590 --> 01:21:10,710
Go ahead, kids, say hi.
1149
01:21:10,790 --> 01:21:11,750
- It's your mom.
- Hi, Mom.
1150
01:21:11,790 --> 01:21:12,990
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
1151
01:21:15,550 --> 01:21:18,390
Uh, okay, so, um, honey
1152
01:21:18,430 --> 01:21:20,030
the kids are gonna stay
at Beth's tonight.
1153
01:21:20,070 --> 01:21:22,960
So, it'll just be
the two of us, okay?
1154
01:21:24,390 --> 01:21:26,190
- Okay
- Ready?
1155
01:21:26,230 --> 01:21:28,230
- It's gonna be so much fun.
- What are we doing tonight?
1156
01:21:28,270 --> 01:21:29,510
- Have fun, guys.
- Alright.
1157
01:21:29,550 --> 01:21:31,550
Let's play some dice.
1158
01:21:36,950 --> 01:21:38,910
See you guys. Thank you.
1159
01:22:24,870 --> 01:22:27,990
Okay, Jill, here we are.
1160
01:22:30,310 --> 01:22:33,120
You wanna come out
and meet some friends?
1161
01:22:36,710 --> 01:22:37,870
You Okay?
1162
01:22:43,430 --> 01:22:44,630
Okay, -
1163
01:23:15,870 --> 01:23:16,950
Okay?
1164
01:23:18,510 --> 01:23:20,590
Here we are.
1165
01:23:20,670 --> 01:23:22,430
You can go ahead.
1166
01:23:33,030 --> 01:23:36,550
Look, look at all
the little... friends.
1167
01:23:44,630 --> 01:23:45,870
It's okay.
1168
01:23:47,030 --> 01:23:48,600
It's okay. You could just...
1169
01:23:49,470 --> 01:23:50,800
Here, like this.
1170
01:23:53,750 --> 01:23:54,990
Like this.
1171
01:23:59,670 --> 01:24:00,750
Woof.
1172
01:24:02,430 --> 01:24:03,550
Woof.
1173
01:26:56,750 --> 01:26:57,950
Jill?
1174
01:27:02,510 --> 01:27:03,840
Where you goin'?
1175
01:27:06,630 --> 01:27:07,990
Where are you goin'?
1176
01:27:10,510 --> 01:27:11,550
Jill?
1177
01:27:15,150 --> 01:27:16,150
Hi.
1178
01:27:17,790 --> 01:27:19,470
What are you doin'?
1179
01:27:20,590 --> 01:27:23,270
You wanna get washed?
Here.
1180
01:27:23,310 --> 01:27:25,390
I can clean you up a little bit.
1181
01:27:28,190 --> 01:27:29,470
Okay?
1182
01:27:32,190 --> 01:27:33,550
Here you go...
1183
01:27:34,630 --> 01:27:37,150
Jesus. Jill, relax, okay?
1184
01:27:38,350 --> 01:27:41,990
Hey, it's just water.
Okay?
1185
01:27:53,670 --> 01:27:54,830
It's okay.
1186
01:28:26,150 --> 01:28:27,150
Jill.
1187
01:28:29,190 --> 01:28:30,990
It's okay. It's okay.
It's okay.
1188
01:28:31,030 --> 01:28:32,310
It's okay. It's okay.
1189
01:28:34,550 --> 01:28:36,710
No, no. It's okay.
It's okay.
1190
01:28:36,750 --> 01:28:37,750
Jill. Jill, Jill.
1191
01:28:39,230 --> 01:28:41,750
It's okay. It's okay.
Listen, you're okay.
1192
01:28:41,790 --> 01:28:43,390
I love you. I love you.
1193
01:28:43,430 --> 01:28:45,550
You can be whatever
you need to be, okay?
1194
01:28:45,590 --> 01:28:48,710
Just please don't leave me.
1195
01:28:48,790 --> 01:28:52,430
Okay? It's okay.
It's okay. It's okay.
1196
01:28:52,470 --> 01:28:54,350
It's okay. Just stay.
1197
01:28:54,390 --> 01:28:56,430
Just stay here. Just stay.
1198
01:28:57,870 --> 01:28:58,910
It's okay.
1199
01:28:59,990 --> 01:29:02,230
Stay. Stay.
1200
01:29:06,430 --> 01:29:08,430
Okay. It's okay.
1201
01:29:10,550 --> 01:29:11,550
It's okay.
1202
01:29:25,350 --> 01:29:26,470
I love you no matter what.
1203
01:29:26,510 --> 01:29:28,160
You can be
whatever you need to be.
1204
01:29:30,630 --> 01:29:32,670
And I'm not going anywhere.
1205
01:29:38,510 --> 01:29:40,230
Jill. Jill.
1206
01:29:57,790 --> 01:29:59,470
It's okay. It's okay.
It's okay.
1207
01:30:04,390 --> 01:30:06,350
It's okay. It's all okay.
1208
01:30:09,590 --> 01:30:11,550
It's alright, honey,
you're-you're here now.
1209
01:30:12,990 --> 01:30:14,400
It's okay.
1210
01:30:15,790 --> 01:30:17,590
It's okay. It's okay.
1211
01:30:22,910 --> 01:30:24,270
You stay here with me.
1212
01:32:05,510 --> 01:32:08,350
- Don't do it so fast!
- Alright, you ready?
1213
01:32:08,390 --> 01:32:11,150
- So, it's one, two...
- Wait, wait, wait.
1214
01:32:11,190 --> 01:32:13,070
- We, we're so good at this.
- Okay.
1215
01:32:14,190 --> 01:32:16,310
How do you do it?
1216
01:32:24,190 --> 01:32:25,840
You-you did it again.
Alright.
1217
01:32:25,870 --> 01:32:27,710
Come on, let's not do it fast.
Alright.
1218
01:32:29,030 --> 01:32:30,030
Wait, Wait.
1219
01:32:37,190 --> 01:32:39,350
- Oh, do you clap in between?
- Yeah.
1220
01:32:39,390 --> 01:32:40,830
I've been telling you
that the entire time.
1221
01:32:40,870 --> 01:32:42,830
- Move, I'm...
- Oh, I'm...
1222
01:32:46,110 --> 01:32:47,550
Why are your knuckles so hard?
1223
01:32:47,590 --> 01:32:49,240
Okay, I know what's in it.
1224
01:32:57,750 --> 01:33:00,670
Oh, this is so intense!
1225
01:33:00,750 --> 01:33:02,870
That's 'cause we're really,
we're really, like,
1226
01:33:02,910 --> 01:33:04,470
punching each other
or, the, slapping...
1227
01:33:15,430 --> 01:33:19,190
♪ How long have I been lost
in this town?
1228
01:33:19,230 --> 01:33:24,030
♪ Adrift in the desert
I disappeared in the drought
1229
01:33:24,070 --> 01:33:26,510
♪ Thought I was dreamin'
1230
01:33:27,950 --> 01:33:31,430
♪ Ah, but it's a nightmare now
1231
01:33:32,590 --> 01:33:34,550
♪ Ah
1232
01:33:35,990 --> 01:33:39,750
♪ You saw me spinnin'
spiralin' wide
1233
01:33:39,830 --> 01:33:44,550
♪ Then pried until what looked
like love had locked us inside
1234
01:33:44,590 --> 01:33:49,270
♪ Now I'm just
runnin' in circles
1235
01:33:49,310 --> 01:33:51,630
♪ Runnin' in circles
1236
01:33:54,270 --> 01:33:57,310
♪ Lookin' for a place to hide
1237
01:34:02,550 --> 01:34:06,600
♪ California
1238
01:34:07,590 --> 01:34:11,590
♪ California
1239
01:34:11,630 --> 01:34:15,310
♪ Stuck here searchin'
for the sun and a shore
1240
01:34:15,350 --> 01:34:20,230
♪ And I don't wanna
look no more
1241
01:34:25,590 --> 01:34:29,350
♪ California
1242
01:34:29,390 --> 01:34:33,110
♪ Stuck here searchin'
for the sun and a shore
1243
01:34:33,150 --> 01:34:38,910
♪ And I don't wanna
look no more
1244
01:34:38,950 --> 01:34:40,630
♪ "Ah
1245
01:34:42,270 --> 01:34:45,910
♪ In the dark I see
headlights down the road
1246
01:34:45,950 --> 01:34:50,990
♪ And my heart beats hard
wishin' for wheels of its own
1247
01:34:51,030 --> 01:34:54,230
♪ This far from the fireworks
1248
01:34:55,350 --> 01:34:58,240
♪ And you can only
smell the smoke
1249
01:35:01,070 --> 01:35:04,710
♪ And just might show
1250
01:35:08,870 --> 01:35:12,030
♪ California
1251
01:35:14,070 --> 01:35:17,750
♪ California
1252
01:35:17,790 --> 01:35:21,510
♪ Stuck here searchin'
for the sun and a shore
1253
01:35:21,550 --> 01:35:26,710
♪ And I don't wanna
look no more
1254
01:35:31,790 --> 01:35:35,790
♪ California
1255
01:35:35,830 --> 01:35:39,350
♪ Stuck here searchin'
for the sun and a shore
1256
01:35:39,390 --> 01:35:44,470
♪ And I don't wanna
look no more
1257
01:35:47,030 --> 01:35:51,030
♪ No more
1258
01:35:52,150 --> 01:35:56,200
♪ No more
1259
01:35:57,190 --> 01:35:59,760
♪ > No more ♪
89735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.