All language subtitles for Bitch.2017.LIMITED.BDRip.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,750 --> 00:03:41,749 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:03:41,950 --> 00:03:44,070 - Mr. Hart, everyone's still waiting for you 3 00:03:44,110 --> 00:03:47,550 in the conference room, when you get around to it. 4 00:03:48,270 --> 00:03:49,310 - Coming. 5 00:04:00,270 --> 00:04:01,680 Uh-oh. 6 00:04:35,190 --> 00:04:38,270 - You smell like perfume. 7 00:04:38,310 --> 00:04:40,990 Go back to sleep. 8 00:04:41,030 --> 00:04:43,070 - I wasn't asleep. - Can we talk? 9 00:04:44,790 --> 00:04:47,390 - Sure. W-what do you want to talk about? 10 00:04:48,950 --> 00:04:50,520 Is that my belt? 11 00:04:51,990 --> 00:04:54,310 - I wanted to go to that painting retreat. 12 00:04:55,190 --> 00:04:57,110 - Oh, God! 13 00:04:58,110 --> 00:04:59,680 This is not a good time. 14 00:04:59,710 --> 00:05:01,830 - It's never a good time. 15 00:05:05,630 --> 00:05:07,280 - I told you there is no way 16 00:05:07,310 --> 00:05:10,830 that you can go to a retreat right now. 17 00:05:10,870 --> 00:05:12,590 Who would take care of the kids? 18 00:05:12,630 --> 00:05:14,510 It's two weeks. 19 00:05:14,910 --> 00:05:18,630 - Painting is what I've always wanted to do 20 00:05:18,670 --> 00:05:20,430 and I'm scared that if I don't do it... 21 00:05:20,470 --> 00:05:24,270 - Jill, come on. - We need you here. 22 00:05:35,190 --> 00:05:36,600 - Is everything okay at work? 23 00:05:36,630 --> 00:05:37,960 I saw something on the news. 24 00:05:37,990 --> 00:05:40,310 Yeah, it's-it's fine. 25 00:05:40,390 --> 00:05:41,720 We just... 26 00:05:42,950 --> 00:05:45,190 Don't believe everything that you hear. 27 00:07:00,150 --> 00:07:01,670 Mom. 28 00:07:03,230 --> 00:07:04,470 Mom! 29 00:07:05,430 --> 00:07:06,630 Mom! 30 00:07:08,430 --> 00:07:09,630 Mom... 31 00:07:11,870 --> 00:07:15,310 - I had an accident in Tiffany's bed. 32 00:07:28,190 --> 00:07:29,870 - What are you looking at? 33 00:07:29,910 --> 00:07:31,510 - I thought I saw that dog again. 34 00:07:44,550 --> 00:07:45,990 - So, Max, you're done with soccer at 3:00. 35 00:07:46,030 --> 00:07:47,750 I have to pick up Cindy from ballet at 3:30 36 00:07:47,790 --> 00:07:49,750 so, please make sure you're on the corner right on time. 37 00:07:49,790 --> 00:07:50,750 Not at your locker, not at... 38 00:07:50,790 --> 00:07:52,390 Dad's here for breakfast. 39 00:07:52,430 --> 00:07:54,030 - Time to go. - It's only 7:40. 40 00:07:54,070 --> 00:07:56,150 - Let's go now. 41 00:07:56,190 --> 00:07:57,870 - Good mornin'! 42 00:08:02,910 --> 00:08:05,640 - Bye, Dad. - Bye, Tiff. Love you. 43 00:08:06,150 --> 00:08:07,390 - Love you, Cind. - Love you too, Daddy. 44 00:08:07,430 --> 00:08:08,590 - Have a good day. - Bye, Dad. 45 00:08:08,630 --> 00:08:09,910 - Bye. - I love you. 46 00:08:09,950 --> 00:08:10,910 Alright. 47 00:08:10,950 --> 00:08:12,230 - Have a good day at work. 48 00:08:12,270 --> 00:08:13,550 - You know it! 49 00:08:18,110 --> 00:08:20,630 - Are you gonna be home for dinner? 50 00:08:21,430 --> 00:08:23,630 - I will do my best. - I'm so tired, Bill. 51 00:08:23,670 --> 00:08:25,240 You don't understand how 52 00:08:25,270 --> 00:08:26,920 difficult it is to keep it together. 53 00:08:26,950 --> 00:08:28,600 Okay, Okay, stop. 54 00:08:28,630 --> 00:08:29,960 - I don't know if I can keep it together. 55 00:08:29,990 --> 00:08:31,350 - Hey, good night's sleep. - Okay? 56 00:08:31,390 --> 00:08:32,960 Will you let me get you some pills. 57 00:08:32,990 --> 00:08:34,910 You just need some sleep, alright. 58 00:08:34,950 --> 00:08:36,070 You haven't had a good night's sleep in a while. 59 00:08:36,110 --> 00:08:37,600 Well, let you let me get you some pills 60 00:08:37,630 --> 00:08:38,790 that will help you sleep at night finally? 61 00:08:38,830 --> 00:08:40,480 - I'm terrified I'm gonna do something. 62 00:08:40,510 --> 00:08:42,710 - Mom, can we go in this century, please? 63 00:08:51,510 --> 00:08:54,550 Guys, guys, come on. Don't worry about my mom. 64 00:08:56,150 --> 00:08:57,750 - I love you. 65 00:09:10,230 --> 00:09:11,270 Hello. 66 00:09:11,350 --> 00:09:13,000 I need to talk to you. 67 00:09:13,030 --> 00:09:15,870 - Hmm. - Stop, I'm serious. 68 00:09:15,910 --> 00:09:17,990 - What? - They fired me. 69 00:09:18,030 --> 00:09:19,680 My whole floor. 70 00:09:19,710 --> 00:09:21,040 - What? When? 71 00:09:21,110 --> 00:09:22,990 - Are you just getting here? - Did you not hear? 72 00:09:23,070 --> 00:09:24,510 - I was running late. 73 00:09:24,550 --> 00:09:27,230 - It's a massacre. - You have to go and do something. 74 00:09:27,270 --> 00:09:29,070 - This is unacceptable. 75 00:09:29,190 --> 00:09:31,310 I'll take care of it. Don't worry. 76 00:09:34,230 --> 00:09:37,590 - Exactly. Mm-hm. Yes. 77 00:09:40,030 --> 00:09:43,630 - Uh, Steven... - Sorry. I, I-I can't. 78 00:09:43,670 --> 00:09:45,350 This is important. 79 00:09:59,550 --> 00:10:01,310 - Hey. Um... 80 00:10:03,670 --> 00:10:05,190 I like your tie. 81 00:10:06,790 --> 00:10:10,030 - Did you fire Annabelle? - Who the fuck is Annabelle? 82 00:10:10,070 --> 00:10:13,270 - Oh, she's, um, uh... 83 00:10:13,310 --> 00:10:15,350 Sits on the second floor. 84 00:10:15,390 --> 00:10:18,360 Uh, s-she's-she's a really good kid 85 00:10:18,390 --> 00:10:19,830 and she's not that expensive. 86 00:10:19,870 --> 00:10:21,710 - I really don't think that you understand 87 00:10:21,750 --> 00:10:24,720 the grave circumstances that we're in right here, 88 00:10:24,750 --> 00:10:26,550 right now. 89 00:10:26,590 --> 00:10:29,190 Alright? Yes, I fired Annabelle 90 00:10:29,230 --> 00:10:33,070 and I fired 179 other employees this morning. 91 00:10:34,750 --> 00:10:37,670 - Okay, well, I-I'm not talking a 179 other people. 92 00:10:37,710 --> 00:10:39,040 I'm just talking about Annabelle. 93 00:10:39,070 --> 00:10:42,550 - Well, if you'd like to tender your resignation, Bill 94 00:10:42,590 --> 00:10:44,550 then you know what? 95 00:10:44,590 --> 00:10:47,710 I could restore the employment 96 00:10:47,750 --> 00:10:50,150 of the entire second floor. 97 00:10:50,190 --> 00:10:52,230 All you have to do is sign 98 00:10:52,270 --> 00:10:54,510 right here on the dotted line. 99 00:10:55,270 --> 00:10:56,470 Go ahead. 100 00:10:58,190 --> 00:10:59,390 Sign it. 101 00:11:00,590 --> 00:11:02,750 - Is it really that bad? 102 00:11:02,790 --> 00:11:05,520 - It's really that bad. 103 00:11:07,430 --> 00:11:10,080 - Um... - Sign it. 104 00:11:10,110 --> 00:11:13,590 - No, that's like... That's okay. - Sign it. 105 00:11:13,630 --> 00:11:15,590 - Um, it's... - Sign it. 106 00:11:15,630 --> 00:11:16,910 - It's probably... That's... 107 00:11:16,950 --> 00:11:17,990 You probably made the right decision. 108 00:11:18,030 --> 00:11:19,750 - Just sign it. 109 00:11:48,190 --> 00:11:50,110 - Honey... 110 00:11:51,950 --> 00:11:53,710 We thought you'd be home. 111 00:11:53,750 --> 00:11:56,150 I postponed dinner as long as I could. 112 00:11:59,510 --> 00:12:02,430 You never give me a choice. 113 00:12:02,470 --> 00:12:05,310 There's a dog watching me. 114 00:12:05,350 --> 00:12:07,870 Dog's always in the same spot. 115 00:12:09,670 --> 00:12:11,630 Been here a while. 116 00:12:21,430 --> 00:12:23,870 I feel like, I can't breathe. 117 00:12:48,710 --> 00:12:50,950 - We've been finished forever. 118 00:12:50,990 --> 00:12:53,720 May I please be excused? 119 00:12:54,510 --> 00:12:57,430 If you're not gonna answer, I'm just gonna go. 120 00:13:00,390 --> 00:13:03,120 - Wha... Mom! - What about chores? 121 00:13:03,150 --> 00:13:04,800 Am I supposed to load the dishwasher? 122 00:13:04,830 --> 00:13:06,400 It's Max's turn. 123 00:13:06,430 --> 00:13:10,070 - Mama, may I be excused? 124 00:13:15,670 --> 00:13:17,160 - She's not gonna answer. - Just go. 125 00:13:25,830 --> 00:13:27,030 Mom? 126 00:13:43,310 --> 00:13:44,510 Mom? 127 00:13:54,150 --> 00:13:55,390 Mom? 128 00:13:56,870 --> 00:13:59,470 Are, are you upset because Dad 129 00:13:59,510 --> 00:14:01,950 didn't come home for dinner again? 130 00:14:07,670 --> 00:14:09,320 Mom? 131 00:15:15,550 --> 00:15:18,280 It's called toast. You have two legs. 132 00:15:19,950 --> 00:15:22,190 Is there any more cereal? 133 00:15:23,750 --> 00:15:25,110 - What happened? 134 00:15:25,150 --> 00:15:26,510 - We don't know. 135 00:15:29,630 --> 00:15:31,280 - Who is that dog? - I told you. 136 00:15:31,310 --> 00:15:32,750 - Not that dog again. 137 00:15:32,790 --> 00:15:34,280 There's no dog. 138 00:15:34,310 --> 00:15:35,510 - Where's Mom? 139 00:15:36,910 --> 00:15:38,320 Dad, wake up! 140 00:15:38,350 --> 00:15:39,950 - Dad! - What? 141 00:15:40,030 --> 00:15:42,390 - Daddy, get up. - Mom's gone. 142 00:15:42,430 --> 00:15:44,590 - What? What do you mean, "Mom's gone?" 143 00:15:44,630 --> 00:15:47,950 - Uh, I-I think she left you, and us, it's over. 144 00:15:47,990 --> 00:15:50,390 - What? - Why would you say that? 145 00:15:50,430 --> 00:15:51,430 - You have to drive us to school. 146 00:15:51,470 --> 00:15:53,070 - No, I got to go to work. 147 00:15:53,110 --> 00:15:54,790 W-what do you mean Mom left? Where is she? 148 00:15:54,830 --> 00:15:56,630 - She's not here. - Now get up! 149 00:15:56,670 --> 00:15:59,560 - Jill? She's not here. - Dad, get up. We're late. 150 00:15:59,590 --> 00:16:02,070 - Dad, we're late. We're late. - No. 151 00:16:02,110 --> 00:16:03,550 ' Dad! ' Dad! 152 00:16:04,270 --> 00:16:07,550 - Jill, honey, where are you? 153 00:16:07,590 --> 00:16:08,830 Call me. 154 00:16:09,390 --> 00:16:12,040 We're all very worried about you. Please call me. 155 00:16:12,550 --> 00:16:15,520 - Dad, you got our jackets wrong. - Leave them alone. 156 00:16:15,550 --> 00:16:18,950 I don't have any underwear or socks on. 157 00:16:18,990 --> 00:16:21,350 - Please, guys, I just need a minute of silence! 158 00:16:21,390 --> 00:16:24,120 I-I don't know how to use this car, okay? 159 00:16:24,150 --> 00:16:26,720 How do you turn it on? Is there a... 160 00:16:31,190 --> 00:16:32,680 Oh, that's the key and you turn it. 161 00:16:32,750 --> 00:16:34,030 Okay. Right, let's do this. 162 00:16:36,590 --> 00:16:38,710 - Dad, we need money for lunch. - Great. Money. 163 00:16:38,750 --> 00:16:41,350 Uh, is this enough? 164 00:16:45,630 --> 00:16:47,830 Wait, wait, hold on, hold on! What about these two? 165 00:16:47,870 --> 00:16:49,390 - They don't go to middle school, Dad. 166 00:16:49,430 --> 00:16:50,950 I'm in kindergarten. 167 00:16:50,990 --> 00:16:52,710 - Middle school. - Of course not. Right. 168 00:16:52,750 --> 00:16:54,590 - Did-did you get Cindy her lunch? 169 00:16:55,670 --> 00:16:57,710 - Well, I've got more cash. 170 00:16:57,750 --> 00:17:00,150 - No, no, y-you can't buy lunch in kindergarten. 171 00:17:02,590 --> 00:17:05,030 - Got it. Okay. - Dad's on the case. 172 00:17:07,590 --> 00:17:11,560 - "B" is for "Be nice." C is for... 173 00:17:11,590 --> 00:17:13,270 Did you see Mom last night? 174 00:17:13,310 --> 00:17:15,470 - I-I don't know, Cind. - I-I didn't see her last night. 175 00:17:15,510 --> 00:17:17,590 No, because I got in late. Okay? 176 00:17:17,630 --> 00:17:18,990 It's okay. It's okay. No, no, no, no. You're gonna be fine. 177 00:17:19,030 --> 00:17:21,710 - Cindy, hi! 178 00:17:21,750 --> 00:17:23,080 Look at this outfit. 179 00:17:23,110 --> 00:17:25,920 This is so cute! 180 00:17:25,950 --> 00:17:27,870 You must be, uh, Cindy's dad. 181 00:17:27,910 --> 00:17:30,030 - Yeah, listen, got a little situation. 182 00:17:30,070 --> 00:17:31,400 She has no lunch. 183 00:17:31,430 --> 00:17:33,390 - Oh, that's okay, honey. 184 00:17:33,430 --> 00:17:35,190 - Uh, and that's it. Okay? 185 00:17:35,270 --> 00:17:36,870 - Yeah, uh, there's actually a grocery store 186 00:17:36,910 --> 00:17:38,590 right down the street, if you just want to pick... 187 00:17:38,630 --> 00:17:40,710 - Yeah, I ca... I can't. - I can't do that. 188 00:17:40,750 --> 00:17:44,830 Uh, can't you just bring her to the lunchroom or somethin'? 189 00:17:46,910 --> 00:17:49,030 - I'm sorry but all the kids here brown bag it. 190 00:17:49,070 --> 00:17:51,390 - Jesus Christ, $25,000 a year, you can't give her an apple? 191 00:17:51,430 --> 00:17:52,870 - Okay. I can hear that you're frustrated. 192 00:17:52,910 --> 00:17:55,430 Is-is everything okay? Where's Jill? 193 00:17:55,470 --> 00:17:57,040 - Listen, this is very simple. 194 00:17:57,070 --> 00:17:59,230 Can't you just whip her up somethin' real fast? 195 00:17:59,270 --> 00:18:00,350 - Excuse me? 196 00:18:00,390 --> 00:18:02,040 - Or-or-or order a pizza? 197 00:18:02,070 --> 00:18:04,190 Or make a-all the other kids share their lunches? 198 00:18:04,230 --> 00:18:05,750 I-I-I have to go to work. 199 00:18:05,790 --> 00:18:07,750 This is very simple. You can do whatever you want. 200 00:18:07,790 --> 00:18:10,630 She has no lunch. She has no lunch. 201 00:18:11,150 --> 00:18:12,590 ' Dad? 202 00:18:12,630 --> 00:18:13,910 Hug? 203 00:18:19,310 --> 00:18:21,750 - Alright, I'm sure Mom's gonna be home when you get back. 204 00:18:21,790 --> 00:18:25,150 Hey, listen, Cindy, I have to go. I have to go now. 205 00:18:25,190 --> 00:18:27,230 - Cindy, I have to go. - No! 206 00:18:27,270 --> 00:18:28,270 - No! - Okay. It's okay. 207 00:18:28,310 --> 00:18:29,640 - Yeah, no, I know that I'm late. 208 00:18:29,670 --> 00:18:31,790 I, uh, I'm having a family crisis 209 00:18:31,830 --> 00:18:33,910 and I had to drop my kids off at school. 210 00:18:33,950 --> 00:18:35,440 Uh, I know. I know. 211 00:18:35,470 --> 00:18:38,150 Uh, oh, I think Jill may have left me. 212 00:18:38,190 --> 00:18:39,390 No, I'm fine. 213 00:18:44,710 --> 00:18:46,590 What? Sorry. Uh, n-no, y-you just cut up for a second. 214 00:18:46,630 --> 00:18:48,750 Listen, um, just buy me some time. 215 00:18:48,790 --> 00:18:50,830 I will be there in 20 minutes. 216 00:18:50,870 --> 00:18:53,680 Uh, 30, max. Uh, maybe 40. 217 00:18:53,710 --> 00:18:55,360 I-I-don't know where I am. 218 00:18:55,390 --> 00:18:56,800 Oh, can you figure out a way 219 00:18:56,830 --> 00:18:59,310 to, uh, pick my kids up from school? 220 00:18:59,350 --> 00:19:00,760 Alright. I have to go. 221 00:19:02,670 --> 00:19:06,910 You fuckin' bitch! 222 00:19:07,190 --> 00:19:11,160 You goddamn selfish fuckin' crazy bitch! I knew it! 223 00:19:11,190 --> 00:19:13,790 I fuckin' knew you would do something like this to me. 224 00:19:13,830 --> 00:19:15,430 I gave you fuckin' everything 225 00:19:15,470 --> 00:19:16,830 and this is how you say thank you? 226 00:19:16,870 --> 00:19:19,600 You fuckin' bitch, you bitch! 227 00:19:19,630 --> 00:19:21,830 You bitch! 228 00:19:30,710 --> 00:19:32,150 Jed, hey! 229 00:19:32,190 --> 00:19:33,680 Hey! 230 00:19:33,710 --> 00:19:35,710 Hey, bud. I didn't, uh... 231 00:19:35,750 --> 00:19:37,910 I didn't see you there. I forgot you were there. 232 00:19:37,950 --> 00:19:39,360 - Are you okay? 233 00:19:39,390 --> 00:19:41,150 - Who me? - Yeah, of course. 234 00:19:41,230 --> 00:19:43,270 I'm fabulous. Heh. 235 00:19:43,310 --> 00:19:46,350 Uh, say, bud, can you, can you just remind me... 236 00:19:46,390 --> 00:19:48,630 where your school is again? 237 00:19:48,670 --> 00:19:50,030 - This is it. 238 00:19:50,070 --> 00:19:51,030 - This is it? 239 00:19:51,070 --> 00:19:52,510 - Yeah. 240 00:19:52,550 --> 00:19:55,200 - Well, hell, let's go, bud. 241 00:19:58,550 --> 00:20:01,030 - You forgot about me. - I did not forget about you. 242 00:20:01,070 --> 00:20:03,510 - You actually just said you forgot I was here. 243 00:20:03,550 --> 00:20:05,310 - Yeah, well, it is a figure of speech. 244 00:20:05,350 --> 00:20:07,270 - Meaning what? - Meaning... Eh, sorry, bud. 245 00:20:07,310 --> 00:20:08,990 Can you just help me unblock this thing here? 246 00:20:09,030 --> 00:20:11,030 - Why did Mom leave you? 247 00:20:11,070 --> 00:20:13,190 - I don't know, Jed, but we'll figure it out. 248 00:20:13,230 --> 00:20:15,510 She'll probably be in home in time for dinner. 249 00:20:15,830 --> 00:20:17,950 Alright. Okay, let's go. 250 00:20:19,190 --> 00:20:21,430 - Wait! My backpack! 251 00:20:24,350 --> 00:20:25,550 - Okay- 252 00:20:28,230 --> 00:20:29,230 Good, I remembered. 253 00:20:34,590 --> 00:20:36,390 Okay, which way? 254 00:20:48,510 --> 00:20:51,240 - I have your wife's sister returning your call. 255 00:20:51,270 --> 00:20:54,590 And everyone's still waiting for you in the conference room. 256 00:20:54,630 --> 00:20:56,310 - Yeah, I'll take it. 257 00:21:02,390 --> 00:21:04,910 - Beth. Heh-heh. - Bill. 258 00:21:04,950 --> 00:21:06,440 - How are you? 259 00:21:08,030 --> 00:21:09,520 - Fine. 260 00:21:09,550 --> 00:21:11,120 Uh, is everything okay? 261 00:21:11,150 --> 00:21:13,510 'Cause you never call me. 262 00:21:13,550 --> 00:21:14,750 Should I be worried? 263 00:21:14,790 --> 00:21:17,230 - Uh, is Jill with you? 264 00:21:17,270 --> 00:21:18,950 - No. Why? 265 00:21:21,630 --> 00:21:23,910 - Yeah. - You're weirding me out. 266 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 What's goin' on? 267 00:21:24,990 --> 00:21:26,950 - Um, I... - Well, I don't know. 268 00:21:26,990 --> 00:21:29,390 Uh, s-she's-she's gone. Heh-heh. 269 00:21:29,430 --> 00:21:30,630 - What do you mean she's gone? 270 00:21:30,670 --> 00:21:32,080 When-when did you see her last? 271 00:21:32,110 --> 00:21:34,070 - I-I don't know, um... 272 00:21:34,110 --> 00:21:35,830 - You don't know? 273 00:21:35,870 --> 00:21:37,470 - Maybe yesterday at breakfast 274 00:21:37,510 --> 00:21:40,950 but I've called her phone 15 times, Beth and... 275 00:21:40,990 --> 00:21:43,960 - Okay, just calm down. - Alright. 276 00:21:43,990 --> 00:21:46,640 I'm sure that there is a-an easy explanation. 277 00:21:46,670 --> 00:21:48,000 If she was going to leave you 278 00:21:48,030 --> 00:21:50,470 she would've told me by now, so... 279 00:21:50,510 --> 00:21:52,000 - Well, she's not gonna leave me. 280 00:21:52,030 --> 00:21:54,870 That she... We're... We're very happy. 281 00:21:55,630 --> 00:21:56,830 Very happy.- 282 00:22:01,230 --> 00:22:02,430 - Okay- 283 00:22:08,230 --> 00:22:09,830 - I just... 284 00:22:12,310 --> 00:22:14,110 I might need your help, Beth. 285 00:22:14,150 --> 00:22:15,950 Can you help me? 286 00:22:15,990 --> 00:22:17,710 - Yes, of course. 287 00:22:17,750 --> 00:22:19,110 - Okay- 288 00:22:21,550 --> 00:22:26,110 It's okay, Beth. I mean, she's okay, right? 289 00:22:26,150 --> 00:22:28,310 - I don't know, Bill. 290 00:22:28,350 --> 00:22:29,630 Okay, listen, we'll find her together. 291 00:22:29,670 --> 00:22:30,790 Just meet me at the house, alright? 292 00:22:30,830 --> 00:22:32,270 - Okay. Okay, thank you. 293 00:22:32,310 --> 00:22:33,470 Thank you, Beth, so much. 294 00:22:33,510 --> 00:22:34,710 Bye. 295 00:22:39,950 --> 00:22:41,360 I'm comin'. 296 00:22:42,150 --> 00:22:45,150 - Okay. Uh, what are the names of your kids' schools? 297 00:22:45,190 --> 00:22:46,110 I don't have it on file. 298 00:22:46,150 --> 00:22:48,590 - I, um... I don't know. 299 00:22:48,630 --> 00:22:49,630 Can you Google it? 300 00:22:53,990 --> 00:22:55,430 - There are a lot of schools in town. 301 00:22:55,470 --> 00:22:58,280 So, I could Google it but... 302 00:23:01,830 --> 00:23:03,480 I'll check billing. 303 00:23:03,510 --> 00:23:05,110 Hey, can I let everyone know that you're on your way 304 00:23:05,150 --> 00:23:06,150 to the conference room? 305 00:23:06,190 --> 00:23:07,790 - Yeah. Yeah, yeah. 306 00:23:09,710 --> 00:23:11,510 - Are you? 307 00:23:11,550 --> 00:23:13,230 - Yeah, yeah. 308 00:23:13,270 --> 00:23:14,270 Yeah. 309 00:23:17,830 --> 00:23:20,910 Yeah, it'll... Just right across the hall there? 310 00:23:29,550 --> 00:23:31,040 - Thanks, sir. 311 00:23:34,670 --> 00:23:36,000 Do you think Mom's back? 312 00:23:36,030 --> 00:23:37,230 - Who knows? 313 00:23:39,710 --> 00:23:41,280 - There's... Guys... There's... 314 00:23:41,310 --> 00:23:43,630 You guys! Come see this. 315 00:23:43,670 --> 00:23:45,550 - How'd you guys get home? - Taxi, man. 316 00:23:45,590 --> 00:23:47,790 - Tiff! - Jed, one sec. 317 00:23:47,830 --> 00:23:48,830 - What did you eat for lunch? 318 00:23:48,870 --> 00:23:49,950 - I ate Ms. Cole's lunch. 319 00:23:49,990 --> 00:23:53,190 - You guys! Come see this! - Come on. 320 00:23:56,270 --> 00:23:58,950 - What's that smell? - Mom's clothes. 321 00:23:58,990 --> 00:24:01,310 - Cindy, Jed, leave the kitchen. 322 00:24:01,870 --> 00:24:04,550 - That's poop, Max. - That's poop. 323 00:24:04,910 --> 00:24:06,190 - What happened to Mom? 324 00:24:06,230 --> 00:24:08,960 - I'm not kidding, guys. - Out of here, now! 325 00:24:08,990 --> 00:24:11,270 - What is it like, like a serial killer or something? 326 00:24:11,310 --> 00:24:13,990 - A-are we in danger? - I don't know. I don't know. 327 00:24:14,030 --> 00:24:15,990 - We need to call Dad. 328 00:24:16,030 --> 00:24:17,990 - I'm calling the cops. 329 00:24:39,430 --> 00:24:40,790 - Kids! - Hello! 330 00:24:40,830 --> 00:24:43,510 - Aunt Beth! - Honey, sweetie. 331 00:24:43,550 --> 00:24:44,830 - Okay, did your mom call? 332 00:24:44,870 --> 00:24:47,840 - No. - Okay. 333 00:24:47,910 --> 00:24:50,510 - Max, can you do that, um... - Oh, God! What's that smell? 334 00:24:50,550 --> 00:24:52,870 - Find my iPhone thing on your mom's phone. 335 00:24:52,910 --> 00:24:54,590 - Phone's in the kitchen. 336 00:24:55,230 --> 00:24:56,990 - Why would her phone be here? 337 00:24:57,030 --> 00:24:59,150 - Why is the house... - Cind, Cind, stop. 338 00:24:59,190 --> 00:25:01,390 - We need to call the cops. - Okay, not for 24 hours. 339 00:25:01,430 --> 00:25:02,760 - We need to call now. - Beth, they don't... 340 00:25:02,790 --> 00:25:04,030 ' Guys! 341 00:25:04,070 --> 00:25:05,190 - Now! - They won't do anything... 342 00:25:05,230 --> 00:25:06,190 - Guys! - What? 343 00:25:06,230 --> 00:25:07,470 - What Tiff, what? 344 00:25:09,230 --> 00:25:11,190 - We-we found Mom. 345 00:25:11,870 --> 00:25:12,910 - Where is she? - Oh, thank God. 346 00:25:12,950 --> 00:25:15,350 - We-we, we, um... 347 00:25:17,750 --> 00:25:18,950 Mom is... 348 00:25:20,270 --> 00:25:21,470 - Mom's what? 349 00:25:25,630 --> 00:25:27,550 What's funny? Guys? 350 00:25:27,590 --> 00:25:28,920 Guys! 351 00:25:28,950 --> 00:25:30,710 - You wouldn't believe it. 352 00:25:30,750 --> 00:25:32,470 - Well, we found her but, uh... 353 00:25:34,110 --> 00:25:36,840 - Someone tell me what is going on right now? 354 00:25:36,870 --> 00:25:38,750 - Mom is being a... 355 00:25:40,110 --> 00:25:41,680 She's not being herself. 356 00:25:45,310 --> 00:25:46,590 - What? 357 00:25:46,630 --> 00:25:49,360 - We have to show you. - Totally. 358 00:25:52,630 --> 00:25:54,470 - Mom is in the basement? 359 00:25:54,510 --> 00:25:57,110 - She's been down there this whole time. 360 00:25:58,910 --> 00:26:00,150 - Jill? 361 00:26:00,990 --> 00:26:02,230 - Jillie? 362 00:26:03,150 --> 00:26:04,560 Jill! 363 00:26:04,590 --> 00:26:06,030 Why isn't she answering? 364 00:26:06,070 --> 00:26:08,830 - It's kind of hard to explain. 365 00:26:10,630 --> 00:26:13,470 - Oh, God, what is that smell? 366 00:26:16,950 --> 00:26:18,750 What the hell was that? 367 00:26:19,470 --> 00:26:22,280 - Did you guys get a dog? - No. 368 00:26:22,310 --> 00:26:23,470 Mom doesn't want us here. 369 00:26:23,510 --> 00:26:26,480 She barks louder when we're here. 370 00:26:30,790 --> 00:26:32,150 - Kids, stay up there. 371 00:26:32,190 --> 00:26:33,950 - It's Mom, Dad. 372 00:26:49,510 --> 00:26:50,510 - That's not Jill. 373 00:27:15,910 --> 00:27:17,400 - Make the goddamn call! - What's he gonna do? 374 00:27:17,430 --> 00:27:18,950 Is he gonna her pulse? He's a family doctor. 375 00:27:18,990 --> 00:27:20,710 He treats runny noses not... 376 00:27:20,750 --> 00:27:22,590 Okay. Dr. Linnenwell is better. 377 00:27:22,630 --> 00:27:24,390 He will refer her out. He will call a specialist. 378 00:27:24,430 --> 00:27:27,790 He will have an explanation. Just make the goddamn call! 379 00:27:29,110 --> 00:27:30,270 - Alright. 380 00:27:35,750 --> 00:27:37,470 See. Straight to voice mail. 381 00:27:37,510 --> 00:27:39,510 - That's because, it's the middle of the night. 382 00:27:39,550 --> 00:27:43,470 Call his cellphone and stop acting like a child. 383 00:27:49,950 --> 00:27:51,910 - I don't know what I'm gonna say to him. 384 00:27:55,990 --> 00:27:59,030 Eh, uh... Dr. Linnenwell... 385 00:27:59,070 --> 00:28:02,470 Bill Hart, um, Jill's husband. 386 00:28:02,510 --> 00:28:03,950 Yes. Right. 387 00:28:03,990 --> 00:28:07,190 Um... I-I... 388 00:28:07,230 --> 00:28:08,590 Jill tells me that you're coachin' 389 00:28:08,630 --> 00:28:10,070 a pretty mean Little League. 390 00:28:10,110 --> 00:28:11,830 - What the fuck? 391 00:28:11,870 --> 00:28:14,230 - Right. Uh, sorry. - No, I know. I'm sorry. 392 00:28:14,270 --> 00:28:16,590 It... I know it's late. Um, well, I, uh... 393 00:28:16,630 --> 00:28:19,990 We're having a bit of a... 394 00:28:20,030 --> 00:28:23,230 I guess you could call it a situation over here. 395 00:28:23,270 --> 00:28:26,990 It's, uh, it's not a big deal but, uh... 396 00:28:27,030 --> 00:28:29,840 Could you possibly come over here and look at my wife? 397 00:28:31,390 --> 00:28:34,470 Uh, yeah, like, like right now would be great. 398 00:28:36,870 --> 00:28:38,990 It's not, not an emergency. 399 00:28:44,550 --> 00:28:46,910 Well, all I could do is... 400 00:28:49,190 --> 00:28:50,470 I sedated her. 401 00:28:50,510 --> 00:28:52,750 - Okay. Huh. Yeah. 402 00:28:52,790 --> 00:28:55,310 - She needs some really serious help, Bill. 403 00:28:55,350 --> 00:28:59,150 - Yes, um, what-what, what can we do to help? 404 00:28:59,190 --> 00:29:01,390 Who-who can help us? 405 00:29:01,430 --> 00:29:03,390 - Actually, I do know a specialist 406 00:29:03,430 --> 00:29:04,670 that's right for this sort of thing. 407 00:29:04,750 --> 00:29:05,750 Zya Price. 408 00:29:05,790 --> 00:29:07,670 - Uh, th-this is confidential. 409 00:29:07,710 --> 00:29:09,870 Right, Dr. Linnenwell. It's the doctor-patient thing. 410 00:29:09,910 --> 00:29:10,910 This is all... It's-it's private. 411 00:29:10,950 --> 00:29:12,030 - What? 412 00:29:12,070 --> 00:29:13,350 - Of course, it is. 413 00:29:13,390 --> 00:29:15,150 It always is, Bill. 414 00:29:16,550 --> 00:29:19,520 - Listen, uh, she knows you. 415 00:29:19,550 --> 00:29:20,990 Can you stay? 416 00:29:22,310 --> 00:29:25,230 - Yeah, I have human feces on my face, Bill. 417 00:29:25,270 --> 00:29:27,840 I kinda like to wash up. 418 00:29:27,870 --> 00:29:30,470 - Yes. Um, there is a bathroom 419 00:29:30,510 --> 00:29:32,190 right down the hall to your left. Heh-he. 420 00:29:32,230 --> 00:29:33,470 - Okay- 421 00:29:34,230 --> 00:29:36,190 Uh, call Price. 422 00:29:36,230 --> 00:29:38,190 - Okay. Price. Zya Price. 423 00:29:38,910 --> 00:29:40,190 Yep. 424 00:29:45,230 --> 00:29:46,560 He better not tell anyone. 425 00:29:48,070 --> 00:29:49,310 - What? 426 00:29:49,350 --> 00:29:52,510 - He better not tell anyone, did you see... shit? 427 00:29:52,590 --> 00:29:54,470 Like on his face. 428 00:29:54,550 --> 00:29:57,070 - Jesus Christ, Bill. 429 00:29:57,110 --> 00:30:00,710 My sister is down there covered in shit! 430 00:30:00,750 --> 00:30:03,720 - Beth, listen to me, this is a very bad time for me. 431 00:30:03,750 --> 00:30:06,590 I have to be at work 18 hours a day right now 432 00:30:06,630 --> 00:30:09,870 not dealing with her shit, okay? Jill can't do this. 433 00:30:09,910 --> 00:30:11,400 - She cannot do this to me right now. - Okay, you... 434 00:30:11,430 --> 00:30:13,270 - I'm not the one who's bailing on my kids, okay? 435 00:30:13,310 --> 00:30:15,190 I'm still doin' what I'm supposed to be doin'. 436 00:30:15,230 --> 00:30:17,710 She's the one who's down there... 437 00:30:17,750 --> 00:30:18,750 takin' a break. 438 00:30:36,790 --> 00:30:39,790 - She's not talking, like you said 439 00:30:39,830 --> 00:30:41,950 and behaving like a domestic dog. 440 00:30:43,670 --> 00:30:46,480 - Right. 441 00:30:46,510 --> 00:30:50,400 - She's urinating, excreting on herself. 442 00:30:50,430 --> 00:30:53,590 She seems unresponsive as if unable to hear 443 00:30:53,630 --> 00:30:55,950 what's happening around her. 444 00:30:55,990 --> 00:30:57,750 You know, it seems unclear 445 00:30:57,790 --> 00:31:00,600 if she's self-aware at this point or if she's not. 446 00:31:00,630 --> 00:31:03,360 I sure hope she's not self-aware. 447 00:31:06,190 --> 00:31:09,230 - Why is that, Mr. Hart? 448 00:31:09,270 --> 00:31:10,920 - If she knows what she's doing right now 449 00:31:10,950 --> 00:31:13,030 I will never fuckin' forgive her. 450 00:31:14,950 --> 00:31:17,630 - I understand your frustration, Mr. Hart. 451 00:31:17,670 --> 00:31:21,110 This is a tremendously challenging situation. 452 00:31:21,150 --> 00:31:24,120 - Is there a-a name 453 00:31:24,150 --> 00:31:27,950 a-a-a medical term for this condition 454 00:31:27,990 --> 00:31:30,070 for how she's behaving? 455 00:31:31,350 --> 00:31:33,270 - Behaving like a dog. 456 00:31:36,990 --> 00:31:39,640 - Do, do you think so? 457 00:31:39,670 --> 00:31:41,160 Really? Wow, that's... 458 00:31:41,190 --> 00:31:43,470 I mean, it's a very astute observation. 459 00:31:43,510 --> 00:31:45,550 I-I, uh... ls it the barking? 460 00:31:45,590 --> 00:31:47,950 I think that, uh, I'm just a little overwhelmed 461 00:31:47,990 --> 00:31:50,390 by your insight here, doctor. 462 00:31:51,630 --> 00:31:53,670 - The police department would case this 463 00:31:53,710 --> 00:31:55,950 as a 51-50. 464 00:31:55,990 --> 00:31:58,310 Unspecified psychiatric condition. 465 00:31:58,350 --> 00:32:00,150 I hear, what the fuck is that? 466 00:32:00,190 --> 00:32:02,670 - There have been similar cases. 467 00:32:02,710 --> 00:32:05,520 There was a Scottish doctor, Dr. R. D. Lang 468 00:32:05,550 --> 00:32:08,360 who had a case like this 469 00:32:08,390 --> 00:32:09,830 another housewife. 470 00:32:13,870 --> 00:32:15,990 - I've read about that... - Okay, this is enough. 471 00:32:16,030 --> 00:32:18,350 I want a refund. This is some WebMD shit. 472 00:32:18,390 --> 00:32:19,670 I can Google all of this. 473 00:32:19,710 --> 00:32:22,470 - Okay, give it... - Bill, please. 474 00:32:22,510 --> 00:32:24,790 I'm sorry. My brother-in-law, he hasn't slept. 475 00:32:24,830 --> 00:32:26,160 - She hasn't slept, either. - Well. 476 00:32:26,190 --> 00:32:27,630 Taking care of your kids, okay? 477 00:32:27,670 --> 00:32:28,870 - Well, I didn't ask you to take care of my kids. 478 00:32:28,910 --> 00:32:30,670 I asked you to help me figure out what's going on 479 00:32:30,710 --> 00:32:32,550 with your selfish fuckin' sister. 480 00:32:34,070 --> 00:32:36,670 - Yeah. - Let's keep the focus on Jill 481 00:32:36,710 --> 00:32:38,230 and what she needs. 482 00:32:38,270 --> 00:32:39,870 Okay? 483 00:32:39,910 --> 00:32:42,030 And what she needs is care 484 00:32:42,070 --> 00:32:44,910 that I can't provide for her here. 485 00:32:44,950 --> 00:32:46,230 I think you should consider 486 00:32:46,270 --> 00:32:49,000 a more conducive medical environment. 487 00:32:53,110 --> 00:32:55,760 - You mean, a crazy house. 488 00:32:55,790 --> 00:32:59,350 - She needs comprehensive psychiatric care. 489 00:32:59,390 --> 00:33:01,230 This will be a process 490 00:33:01,270 --> 00:33:03,590 and it may take some time, but rest assured... 491 00:33:03,630 --> 00:33:05,280 - She's not going to a mental facility, okay? 492 00:33:05,310 --> 00:33:07,190 She's my wife. I will not allow that. 493 00:33:07,230 --> 00:33:09,270 And I fuckin' hate talkin' to people like you 494 00:33:09,310 --> 00:33:11,350 because you're not making anything better, you're just... 495 00:33:11,390 --> 00:33:13,270 - But she's trying to help... - This is my family... 496 00:33:13,310 --> 00:33:16,390 She's not going to a mental institution, okay? 497 00:33:16,430 --> 00:33:18,390 And what I would like from you 498 00:33:18,430 --> 00:33:20,110 is a prescription for my wife 499 00:33:20,150 --> 00:33:22,670 right here, right now. 500 00:33:22,710 --> 00:33:24,750 Please, that is what I'm paying you for. 501 00:33:31,670 --> 00:33:34,150 - She needs full-time psychiatric... 502 00:33:34,190 --> 00:33:35,430 - Yep! 503 00:34:17,630 --> 00:34:19,040 - Yeah. 504 00:34:19,070 --> 00:34:22,590 ♪ Once for two sisters ♪ 505 00:34:22,630 --> 00:34:27,870 ♪ And they went in the woods ♪ 506 00:34:27,910 --> 00:34:30,950 ♪ I went to go find her ♪ 507 00:34:30,990 --> 00:34:33,670 ♪ To see if she's good ♪ 508 00:34:34,510 --> 00:34:38,190 It's okay, it's okay. 509 00:34:38,230 --> 00:34:41,310 You're gonna be okay. I'm right here. 510 00:34:41,350 --> 00:34:43,950 Sissy, I can see you. 511 00:34:43,990 --> 00:34:45,790 I can see you. 512 00:34:47,590 --> 00:34:49,910 We're gonna get through this, okay? 513 00:34:49,950 --> 00:34:51,870 I'm here. 514 00:34:51,910 --> 00:34:53,870 I'm gonna take care of you now. 515 00:34:53,910 --> 00:34:57,590 No more Bill, no more kids, just us. 516 00:34:57,630 --> 00:35:01,030 It's okay. We'll get you out of here soon. 517 00:35:01,070 --> 00:35:03,390 I'm gonna find some help. 518 00:35:03,430 --> 00:35:06,870 I see you, sissy. I see you. 519 00:35:06,910 --> 00:35:08,790 I see you... 520 00:35:10,990 --> 00:35:14,350 Don't hurt, don't even hurt me. Sorry. 521 00:35:15,590 --> 00:35:17,160 Stop! Ah! 522 00:35:56,630 --> 00:35:59,110 - Hello, Hart residence. - Tiffany, dear? 523 00:35:59,150 --> 00:36:01,150 - It's Cindy. - May I ask who's speaking? 524 00:36:01,190 --> 00:36:03,110 Hi, Cindy, that's very polite. 525 00:36:03,150 --> 00:36:04,950 It's Nana. I wanna speak to Mommy. 526 00:36:04,990 --> 00:36:07,150 - Mom just can't talk right now. 527 00:36:07,190 --> 00:36:10,310 - Well, could you ask her to call me when she can? 528 00:36:10,350 --> 00:36:12,510 - She'll be a while. 529 00:36:12,870 --> 00:36:14,520 - You're not supposed to be on the phone. 530 00:36:14,550 --> 00:36:16,710 - Hey, that was Nana! 531 00:36:19,510 --> 00:36:21,160 - Ah. Okay, Jill. 532 00:36:21,190 --> 00:36:24,790 You wanna act like a dog, we'll treat you like a dog. 533 00:36:24,830 --> 00:36:26,350 There you go. 534 00:37:02,550 --> 00:37:04,830 - Jed, it's not Christmas. 535 00:37:07,270 --> 00:37:09,510 - I know that, right? 536 00:37:42,230 --> 00:37:45,830 - Ho-ho-ho! - Merry Christmas, everybody! 537 00:37:46,550 --> 00:37:48,590 Ho-ho-ho! 538 00:37:49,150 --> 00:37:51,670 - Merry Christmas, you guys. 539 00:37:51,710 --> 00:37:53,430 Who did this? 540 00:37:53,470 --> 00:37:56,440 It's so pretty. What else do we have? 541 00:37:56,470 --> 00:37:58,950 Oh. Ooh, Cindy. 542 00:37:58,990 --> 00:38:01,270 Let's put the star on the top of the tree and finish it. 543 00:38:02,470 --> 00:38:04,070 "Cind h 544 00:38:04,110 --> 00:38:05,790 - Come on. Come on. 545 00:38:05,830 --> 00:38:07,270 Come on, come on, come on, come on! 546 00:38:07,310 --> 00:38:09,960 Hey, hey, hey, come on! Go put it on the tree. 547 00:38:09,990 --> 00:38:13,430 Go put the star on the tree and finish it so Santa can come. 548 00:38:13,470 --> 00:38:15,430 Cindy, come on. Come on, let's do this, alright? 549 00:38:15,470 --> 00:38:17,950 - Bill, listen. - Put the star on the tree. 550 00:38:17,990 --> 00:38:21,110 Cindy, come on! Let's put the star on... 551 00:38:21,150 --> 00:38:22,910 - No! - It'll be fun! 552 00:38:22,950 --> 00:38:25,470 Let's put this star on the top of the tree! 553 00:38:25,510 --> 00:38:26,790 - Bill! - Cindy, just... 554 00:38:26,830 --> 00:38:28,750 What? What? 555 00:38:28,790 --> 00:38:31,760 Beth, come on, where is your Christmas spirit? 556 00:38:31,790 --> 00:38:33,950 - Daddy! - Dad, you're scaring her. 557 00:38:33,990 --> 00:38:37,110 - What do you mean? - We're having a great time! 558 00:38:37,150 --> 00:38:39,960 Right? We're havin' a solidly fuckin' great time! 559 00:38:44,190 --> 00:38:45,950 Is that Christmas carolers? 560 00:38:51,870 --> 00:38:53,910 - Hey, good evening, sir. - I'm Officer Frill. 561 00:38:53,950 --> 00:38:55,310 We got a call on the 51-50. 562 00:38:55,350 --> 00:38:56,950 - Ah. Okay. 563 00:38:58,190 --> 00:38:59,990 Christmas? 564 00:39:00,030 --> 00:39:01,680 - Uh, there's no reason for you to be here. 565 00:39:01,710 --> 00:39:04,230 Everything is fine. 566 00:39:04,270 --> 00:39:05,790 Sir, I'm gonna need to take a look at your wife 567 00:39:05,830 --> 00:39:07,710 to make the determination. 568 00:39:08,550 --> 00:39:10,120 - Not if I don't ask you in. 569 00:39:10,150 --> 00:39:12,470 You're-you're not and I'm-I'm not askin' you in. 570 00:39:12,510 --> 00:39:13,920 - Sir. - I know my rights. 571 00:39:13,950 --> 00:39:15,230 And I know her rights. 572 00:39:15,270 --> 00:39:16,990 You're not allowed to take her away 573 00:39:17,070 --> 00:39:20,430 unless she's a danger to herself or others, and she isn't. 574 00:39:20,470 --> 00:39:23,830 I do not consent to her being hospitalized. 575 00:39:23,910 --> 00:39:25,750 And you need to leave or I'm calling my lawyer. 576 00:39:25,830 --> 00:39:27,400 Is that clear? 577 00:39:29,550 --> 00:39:31,550 - Sir, I'm still gonna need to see your wife. 578 00:39:34,110 --> 00:39:35,710 - Fine. 579 00:39:36,030 --> 00:39:39,310 Right this way. She is in the basement. 580 00:39:39,350 --> 00:39:42,030 Down. It's the little door on your right. 581 00:39:42,070 --> 00:39:43,430 Bring a chew toy? 582 00:39:55,550 --> 00:39:57,910 - Send immediate backup. 583 00:39:57,950 --> 00:39:59,670 - I can't, I, I can't. - What? 584 00:39:59,710 --> 00:40:00,910 - Daddy! 585 00:40:03,790 --> 00:40:06,030 - Cindy, he's not coming back. 586 00:40:56,750 --> 00:40:59,910 - Then I thought, why not let's just run away 587 00:40:59,950 --> 00:41:01,230 and leave the kids, you and I. 588 00:41:01,270 --> 00:41:03,790 They'll be fine. They don't need us. 589 00:41:03,830 --> 00:41:05,870 - Yeah. - Right? 590 00:41:05,910 --> 00:41:07,510 We could do whatever we want. 591 00:41:10,550 --> 00:41:13,120 - You look so different. - I do? 592 00:41:20,750 --> 00:41:23,790 - You look so different. - I do? 593 00:42:15,830 --> 00:42:16,830 - Ah. 594 00:42:37,150 --> 00:42:39,110 And you're relaxing watching TV. 595 00:42:39,150 --> 00:42:40,270 - What else? - Hey, story, story. 596 00:42:40,310 --> 00:42:41,910 You promised to... 597 00:42:41,950 --> 00:42:43,750 Tiffany... 598 00:42:46,030 --> 00:42:48,920 - You... - Get out! 599 00:42:48,990 --> 00:42:51,430 - Max. - You left. Get out! 600 00:42:53,190 --> 00:42:54,870 - I went for a walk. 601 00:42:54,910 --> 00:42:57,310 - I'm sorry. - You're not sorry. 602 00:42:57,350 --> 00:42:59,270 - I understand that you're ups... - Hey! 603 00:42:59,310 --> 00:43:01,430 - Get out! Get out! - Hey! Hey! 604 00:43:04,190 --> 00:43:07,160 - Don't fight! Stop that! - It's okay. Okay, it's okay. 605 00:43:07,190 --> 00:43:08,520 - Stop hitting Daddy! - Don't do that! 606 00:43:08,550 --> 00:43:09,590 It's okay. It's okay. Hey.' 607 00:43:37,030 --> 00:43:39,350 - Yello? - Mr. Hart? 608 00:43:39,390 --> 00:43:42,200 This is Stella White from UCLA Medical Center. 609 00:43:42,230 --> 00:43:44,190 We received a police report from your sister-in-law... 610 00:43:44,230 --> 00:43:46,510 No, um, no. That's... 611 00:43:46,590 --> 00:43:48,710 She was wrong. That... There was a mistake. 612 00:43:48,750 --> 00:43:50,320 We don't need you. Thank you, bye. 613 00:44:03,870 --> 00:44:06,030 I'm done! A little more milk. 614 00:44:26,350 --> 00:44:27,390 - Ah... 615 00:44:55,470 --> 00:44:58,390 You have 27 new messages. 616 00:44:59,830 --> 00:45:03,190 Bill? Bill, where are you? 617 00:45:03,230 --> 00:45:06,200 Everyone's still waiting for you in the conference room 618 00:45:06,230 --> 00:45:08,190 when you get around to it. 619 00:45:09,310 --> 00:45:10,910 - Blah, blah, blah, blah. 620 00:45:10,950 --> 00:45:12,360 Hart, it's your father-in-law. 621 00:45:12,390 --> 00:45:14,710 Call me back. We need to talk about Jill. 622 00:45:14,750 --> 00:45:17,230 It's imperative that we come by and see... 623 00:45:27,670 --> 00:45:28,950 - (Stay, Sta)'- 624 00:45:43,310 --> 00:45:45,670 - Ugh, it still smells like shit in here. 625 00:45:45,750 --> 00:45:47,910 - It smells worse in the basement. 626 00:45:47,950 --> 00:45:49,710 - It's making me suicidal. 627 00:45:49,750 --> 00:45:51,710 - Huh? - I said I wanna die. 628 00:45:51,750 --> 00:45:54,910 Me, too. What's suicidal? 629 00:46:15,590 --> 00:46:18,510 - You know what? - We're gonna eat. 630 00:46:18,550 --> 00:46:21,070 And then we're gonna get ready for school tomorrow. Let's go. 631 00:46:21,110 --> 00:46:22,760 Hey, Bill, it's Stephen. 632 00:46:22,830 --> 00:46:24,830 Comin' up on a week now since you've graced us 633 00:46:24,870 --> 00:46:26,470 with your magical presence. 634 00:46:26,510 --> 00:46:28,080 I'd love to see you tomorrow morning 635 00:46:28,110 --> 00:46:31,030 if you can fit it into your schedule. 636 00:46:38,870 --> 00:46:42,310 - I can't tell if, if she's in there 637 00:46:42,390 --> 00:46:44,270 or if she's gone. 638 00:46:44,350 --> 00:46:46,150 I... 639 00:46:47,350 --> 00:46:49,830 Well, what if she's gonna be gone forever? 640 00:46:51,550 --> 00:46:54,870 Uh, Brian, I gotta go. 641 00:46:55,870 --> 00:46:58,310 Okay, I love you. Yes. 642 00:46:58,350 --> 00:47:00,750 I love you so much. I love you. I love you. 643 00:47:00,790 --> 00:47:02,790 Okay, yeah. Alright, bye. 644 00:47:03,710 --> 00:47:05,630 Oh, God! 645 00:47:07,990 --> 00:47:09,320 Oh, my God! 646 00:47:11,910 --> 00:47:14,640 Oh, God! That's bad. 647 00:47:14,670 --> 00:47:15,670 That's bad. 648 00:47:17,550 --> 00:47:18,750 Oh, God! 649 00:47:25,830 --> 00:47:27,240 Who's Brian? 650 00:47:29,990 --> 00:47:32,640 - What? - Who's Brian? 651 00:47:34,990 --> 00:47:36,640 - Brian's my husband. 652 00:47:36,670 --> 00:47:38,550 - Bill. - Right, right, right. Uh... 653 00:47:38,590 --> 00:47:40,470 I, uh, I, I was just kidding. 654 00:47:45,190 --> 00:47:46,520 Are they all asleep? 655 00:47:49,230 --> 00:47:50,590 - The kids? Yeah. 656 00:47:56,870 --> 00:47:58,360 - I, uh... 657 00:48:01,590 --> 00:48:02,750 I, uh... 658 00:48:04,750 --> 00:48:07,070 I'm pretty sure I'm gonna get fired tomorrow. 659 00:48:08,390 --> 00:48:10,430 And, uh... 660 00:48:10,470 --> 00:48:14,440 I don't know what I am without my job. 661 00:48:14,470 --> 00:48:15,880 I, I don't know... 662 00:48:17,750 --> 00:48:19,750 who we are without this life. 663 00:48:19,790 --> 00:48:21,990 I mean, I may have to... 664 00:48:23,590 --> 00:48:26,270 sell the house and the cars 665 00:48:26,310 --> 00:48:29,390 and we'll have to change schools 666 00:48:29,430 --> 00:48:31,550 to public schools. I mean, what... 667 00:48:33,830 --> 00:48:36,190 What kind of a man am I? 668 00:48:43,270 --> 00:48:44,680 - Listen, we... 669 00:48:45,630 --> 00:48:47,390 I understand 670 00:48:47,430 --> 00:48:49,190 that you don't want Jill to go to a hospital 671 00:48:49,230 --> 00:48:52,390 but there's something really wrong with her. 672 00:48:52,430 --> 00:48:54,390 You get that, right? 673 00:49:06,950 --> 00:49:08,520 - Do-do you know how Jill and I met? 674 00:49:08,550 --> 00:49:11,070 Did she ever tell you that story? 675 00:49:11,110 --> 00:49:12,230 - Yeah. 676 00:49:13,750 --> 00:49:15,550 Jill told me like, a million times. 677 00:49:18,110 --> 00:49:20,590 - You know, um... 678 00:49:21,710 --> 00:49:24,390 Can't... 679 00:49:24,430 --> 00:49:25,670 I just... 680 00:49:27,790 --> 00:49:30,440 Oh, it's just... 681 00:49:30,470 --> 00:49:32,430 I just can't... 682 00:49:32,470 --> 00:49:33,910 - Hey, hey. 683 00:49:35,390 --> 00:49:37,960 Hey, hey, it's okay. 684 00:49:37,990 --> 00:49:38,990 It's okay. 685 00:49:39,030 --> 00:49:40,750 - Sometimes I just wish that... 686 00:49:40,790 --> 00:49:43,440 my dick was smaller. 687 00:49:43,470 --> 00:49:44,800 Like, if my dick was smaller 688 00:49:44,830 --> 00:49:47,070 none of this would have happened. 689 00:49:49,750 --> 00:49:51,110 Uh... 690 00:49:51,150 --> 00:49:54,470 Uh, did she ever talk to you about it? 691 00:49:56,710 --> 00:49:59,280 - Wait, what? - Uh, uh, about your dick? 692 00:50:01,950 --> 00:50:03,150 - Yeah. 693 00:50:06,790 --> 00:50:08,230 - No, Bill. 694 00:50:14,070 --> 00:50:15,310 - Oh... 695 00:50:16,310 --> 00:50:17,510 Sorry. 696 00:50:18,990 --> 00:50:21,750 - Listen, my parents are going to come to see her. 697 00:50:21,790 --> 00:50:23,280 - No. 698 00:50:23,310 --> 00:50:26,830 No. Why? That will be so shameful. 699 00:50:26,870 --> 00:50:29,310 I already feel like I failed her. 700 00:50:29,350 --> 00:50:31,350 - Well, you have, Bill, you have. 701 00:50:31,390 --> 00:50:33,040 I'm sorry, but they need to see her. 702 00:50:33,070 --> 00:50:35,310 They need to see their daughter. 703 00:50:35,350 --> 00:50:37,630 - Beth, please, please. - Please don't do this. 704 00:50:37,670 --> 00:50:39,870 Your parents already hated me before this 705 00:50:39,910 --> 00:50:42,510 and I'm, I'm, I'm lost. 706 00:50:42,550 --> 00:50:44,870 And this is not about saving face. I promise, this is... 707 00:50:44,910 --> 00:50:46,510 I just... 708 00:50:46,550 --> 00:50:48,270 I don't want my wife to be cuckoo. 709 00:50:48,310 --> 00:50:50,030 I don't want Jill 710 00:50:50,070 --> 00:50:51,990 to be sent to some kind of mental institution. 711 00:50:52,030 --> 00:50:54,430 I can't subject Jill and the kids to that kind of life. 712 00:50:54,470 --> 00:50:58,070 There has to be some other alternative. 713 00:51:01,190 --> 00:51:02,520 - Okay, um... 714 00:51:06,510 --> 00:51:08,790 There... 715 00:51:08,830 --> 00:51:12,470 There are some things that I need to take care of. 716 00:51:12,510 --> 00:51:15,240 - Okay. - Outside of here. 717 00:51:15,270 --> 00:51:17,840 - For my life. - Mm-hmm. 718 00:51:17,870 --> 00:51:21,390 - But I will be back. - I-I promise, okay? 719 00:51:24,870 --> 00:51:27,070 Do you think that you are ready? 720 00:51:30,230 --> 00:51:32,070 - Yo, yeah. - I mean, are you kidding me? 721 00:51:32,110 --> 00:51:34,270 I'm, I was born ready. 722 00:51:58,550 --> 00:51:59,590 Tiffany, sorry. 723 00:51:59,630 --> 00:52:01,200 - Dad, you almost made me spill 724 00:52:01,230 --> 00:52:03,350 the last of the cold kokum water. 725 00:52:03,390 --> 00:52:06,790 We don't have any food left. We're so hungry. 726 00:52:06,830 --> 00:52:09,190 Jed's been trying to eat dog food for the past three days. 727 00:52:09,230 --> 00:52:12,270 And if he can figure out how to open the can, then he will. 728 00:52:12,310 --> 00:52:15,040 So, what are you going to do about it? 729 00:52:15,070 --> 00:52:16,070 - Uh... 730 00:52:19,430 --> 00:52:21,430 Uh... 731 00:52:21,470 --> 00:52:24,120 You just looked like your mom for a second. Um... 732 00:52:27,590 --> 00:52:29,390 - Oh, my God! 733 00:52:30,470 --> 00:52:33,550 You're, you're not even listening to me. 734 00:52:33,590 --> 00:52:35,630 You don't even care about what I'm saying. 735 00:52:35,670 --> 00:52:38,070 - Yes. No. Yes, I do. Tiff, I heard. I heard everything. 736 00:52:38,110 --> 00:52:39,760 I heard everything. Come here, come here. 737 00:52:39,830 --> 00:52:41,160 - It's okay. - Why won't you listen to me? 738 00:52:41,190 --> 00:52:43,230 - No, no, no. - What's happening? 739 00:52:43,270 --> 00:52:44,550 - It's okay. It's alright. 740 00:52:45,590 --> 00:52:47,080 It's cool. 741 00:52:47,710 --> 00:52:49,470 - What's going on? - It's alright... 742 00:52:49,510 --> 00:52:50,920 - We're gonna be homeless 743 00:52:50,950 --> 00:52:52,600 and we're gonna get diseases and die. 744 00:52:52,630 --> 00:52:53,058 No, no, no. 745 00:52:53,070 --> 00:52:54,390 We're going to live under a bridge or something. 746 00:52:54,470 --> 00:52:56,040 - When we were dead? 747 00:52:56,070 --> 00:52:58,230 - No, no, no, no. - No, Jed. 748 00:52:58,270 --> 00:53:00,070 It's okay, it's alright. Here, come-come here, everybody. 749 00:53:00,110 --> 00:53:02,190 Let's, let's, let's sit down. Here. 750 00:53:04,830 --> 00:53:06,590 Okay, - 751 00:53:06,630 --> 00:53:09,150 I know that this is confusing 752 00:53:09,190 --> 00:53:12,550 and I know that you're all scared, and-and I am, too. 753 00:53:12,590 --> 00:53:15,750 I really am, but we're a still family. 754 00:53:16,830 --> 00:53:18,160 Okay? 755 00:53:18,190 --> 00:53:20,840 - But, Mom's a dog. 756 00:53:22,870 --> 00:53:24,830 - Yeah, bud, yeah, she is a dog 757 00:53:24,870 --> 00:53:27,070 but she's still your mom. 758 00:53:27,110 --> 00:53:30,790 And we are going to stand by her no matter what. 759 00:53:31,870 --> 00:53:33,030 Okay? 760 00:53:34,550 --> 00:53:37,120 Because Mom needs us. 761 00:53:37,150 --> 00:53:39,510 So, we gotta be tough 762 00:53:39,550 --> 00:53:41,910 and we're gonna get through this. 763 00:53:42,830 --> 00:53:45,670 Okay, we're gonna get through this together. 764 00:53:45,710 --> 00:53:46,750 Yeah. 765 00:53:50,190 --> 00:53:53,230 - But what if Mom never ever changes back? 766 00:54:56,630 --> 00:54:58,750 - How are you, Bill? 767 00:54:58,790 --> 00:55:01,150 - Well, f-fantastic. 768 00:55:01,190 --> 00:55:04,110 - You know, it would really be unethical for me 769 00:55:04,150 --> 00:55:07,870 to mention anything about... your wife 770 00:55:07,910 --> 00:55:11,550 in any conversation regarding job performance. 771 00:55:11,590 --> 00:55:13,670 - Right. - So, tell me this. 772 00:55:13,710 --> 00:55:15,910 What the fuck is going on with your wife? 773 00:55:17,710 --> 00:55:19,310 - Uh, well, eh... 774 00:55:21,150 --> 00:55:23,190 It's a bit, it's a bit complex. 775 00:55:23,230 --> 00:55:24,990 - You know, you can't be out of pocket like this. 776 00:55:25,030 --> 00:55:26,710 - No, I understand, I understand that. 777 00:55:26,790 --> 00:55:29,390 And, uh, we are on a good path now. 778 00:55:29,430 --> 00:55:32,550 And if you just bear with us for a little bit longer, uh... 779 00:55:32,590 --> 00:55:35,670 - Bill, you should stop talking. - Okay, okay. 780 00:55:35,710 --> 00:55:38,230 - Now, you know, this part of my job 781 00:55:38,270 --> 00:55:40,310 isn't very easy, is it? 782 00:55:40,350 --> 00:55:42,190 - Lately, things have just... - Uh, hang on. 783 00:55:42,230 --> 00:55:43,880 Wait a minute. 784 00:55:43,910 --> 00:55:45,910 - This is not a negotiation, Bill. 785 00:55:45,950 --> 00:55:47,110 - Don't. - Please, please, Stephen. 786 00:55:47,150 --> 00:55:48,990 Just-just wait, just wait a second. 787 00:55:49,030 --> 00:55:50,750 - Bill, listen, let's just not... - Wait! 788 00:55:50,790 --> 00:55:52,310 - Bill. - Wait. Could you just wait? 789 00:55:52,350 --> 00:55:54,920 - Just for one second, please! - Okay! 790 00:55:55,990 --> 00:55:58,110 Okay, Bill, I'm waiting. 791 00:55:59,510 --> 00:56:01,670 Just“ Thank you. 792 00:56:15,550 --> 00:56:16,630 Okay, - 793 00:56:18,550 --> 00:56:20,230 Okay, Stephen, listen to this. 794 00:56:20,270 --> 00:56:22,230 This is gonna be great. 795 00:56:23,470 --> 00:56:24,670 - Okay- 796 00:56:26,590 --> 00:56:28,160 - The home program. 797 00:56:31,390 --> 00:56:32,880 - The home program. 798 00:56:32,910 --> 00:56:36,710 - Well, um, the home program is a program 799 00:56:36,750 --> 00:56:40,230 where, uh, executives can, uh... 800 00:56:41,710 --> 00:56:43,280 essentially work, uh... 801 00:56:43,310 --> 00:56:45,790 - Work from home. - Exactly. 802 00:56:48,630 --> 00:56:50,910 Now, think about this, think about, think about the goodwill 803 00:56:50,950 --> 00:56:53,110 that the firm will get from this. 804 00:56:53,150 --> 00:56:55,430 - The home program for the home. - Bill 805 00:56:55,470 --> 00:56:57,230 - It's a company that-that doesn't 806 00:56:57,270 --> 00:56:58,470 only care about the bottom line. 807 00:56:58,510 --> 00:57:00,080 It's a company that cares about people. 808 00:57:00,110 --> 00:57:02,430 This is a company that cares about families. 809 00:57:02,510 --> 00:57:04,510 I mean, this is good. This is good PR stuff. 810 00:57:04,550 --> 00:57:07,590 This is Fortune 500 stuff. This is Oprah calling you. 811 00:57:07,630 --> 00:57:12,070 - You know? What do you think? - Bill, I don't think so. 812 00:57:12,110 --> 00:57:13,440 I'm, I'm-I'm going to have to... 813 00:57:13,470 --> 00:57:15,120 - Okay, don't, don't, d-don't say it. 814 00:57:15,190 --> 00:57:16,760 Okay, okay, okay, let's forget that 815 00:57:16,790 --> 00:57:19,440 forget the home program. Uh... 816 00:57:27,310 --> 00:57:28,510 - Jesus Christ. - Just what if... 817 00:57:28,550 --> 00:57:29,990 What if, what if you give me my bonus 818 00:57:30,030 --> 00:57:32,430 a little bit early and then I can hire a nurse 819 00:57:32,470 --> 00:57:33,470 and a live-in nanny? 820 00:57:33,510 --> 00:57:35,000 And I'll be, I'll be, uh, 821 00:57:35,030 --> 00:57:37,600 back at my desk 24 hours a day, 7 days a week. 822 00:57:37,670 --> 00:57:39,470 It'll be exactly like it was before. 823 00:57:39,510 --> 00:57:43,310 - Bill, I, I can't. Please. 824 00:57:43,350 --> 00:57:45,870 - Please, please, please, Stephen. Please. 825 00:57:45,910 --> 00:57:48,110 I don't, I don't have anything else. 826 00:57:48,150 --> 00:57:49,870 Don't take this from me, okay? 827 00:57:49,910 --> 00:57:51,190 I will do anything, I'll do anything. 828 00:57:51,230 --> 00:57:53,390 Anything, anything anything, anything. 829 00:57:54,990 --> 00:57:56,910 - Three months' severance. 830 00:58:03,110 --> 00:58:05,110 Go home to your kids. 831 00:59:09,230 --> 00:59:10,590 - Kids! 832 00:59:10,630 --> 00:59:11,910 - Follow the skunk. - Come here, Mom. 833 00:59:11,950 --> 00:59:13,190 - Follow the skunk. - It's walkin' away. 834 00:59:13,230 --> 00:59:14,230 It's walkin' away. 835 00:59:19,110 --> 00:59:21,030 Yeah, look at the alligator. Look at the alligator. 836 00:59:21,070 --> 00:59:22,830 - Come on. - But my skunk's better. 837 00:59:22,870 --> 00:59:24,200 - Look at the skunk. - Mom! 838 01:00:04,470 --> 01:00:06,710 - Hey, hey, guys, uh, I don't think 839 01:00:06,750 --> 01:00:09,230 Mom is feeling like playing with us right now. 840 01:00:09,270 --> 01:00:14,230 So, uh, why don't we leave her alone and... 841 01:00:14,270 --> 01:00:15,430 let's go get ice cream? 842 01:00:15,470 --> 01:00:16,990 - Yes. - Yes! 843 01:00:18,350 --> 01:00:19,550 Oh, yes. 844 01:00:31,830 --> 01:00:33,910 - Who wants to give their dad a bite of ice cream? 845 01:00:33,950 --> 01:00:35,440 - Not me. - Totally not me. 846 01:00:35,470 --> 01:00:36,670 - Me. - Ah-hah. 847 01:00:36,710 --> 01:00:38,230 Thank you, Cin. 848 01:00:39,190 --> 01:00:41,630 - Mm! What is that, mint? - Mm-hmm. 849 01:00:41,670 --> 01:00:43,000 - Is that your favorite flavor? 850 01:00:43,030 --> 01:00:44,990 - Mint is my favorite flavor. 851 01:00:45,030 --> 01:00:46,790 - Chocolate. Yes, chocolate. 852 01:00:46,830 --> 01:00:48,240 - Jed, we have the same flavor. 853 01:00:51,510 --> 01:00:52,630 - Um... 854 01:00:58,190 --> 01:00:59,550 - Kids, go in the house. - Who is that? 855 01:00:59,590 --> 01:01:01,240 - Just go inside now. - Come on, guys. 856 01:01:01,270 --> 01:01:02,270 - Go on. 857 01:01:05,270 --> 01:01:07,230 Where are you parked? 858 01:01:17,270 --> 01:01:18,870 - This is you? - Yeah. 859 01:01:18,910 --> 01:01:20,990 - Fantastic. 860 01:01:21,030 --> 01:01:22,910 What are you doing here? 861 01:01:22,950 --> 01:01:24,390 - I am worried about you. 862 01:01:24,430 --> 01:01:26,710 I've called you, like, ten times. 863 01:01:26,750 --> 01:01:28,430 - Is everything okay? - Yes, yeah. Everything's fine. 864 01:01:28,470 --> 01:01:30,040 Annabelle, listen, I can't see you anymore. 865 01:01:30,110 --> 01:01:32,590 I know you'll find someone who is right for you 866 01:01:32,630 --> 01:01:35,280 and who has room in his life for you, but, uh, listen, bye. 867 01:01:35,310 --> 01:01:36,430 - Bye. Thank you. - Wait. Hold on... 868 01:01:36,470 --> 01:01:38,870 Wait a second, Bill. What's going on? 869 01:01:38,910 --> 01:01:40,830 People are saying weird stuff. 870 01:01:44,430 --> 01:01:46,750 - Private, uh, family matter. - Really? 871 01:01:46,790 --> 01:01:48,120 - Yeah. - Wow. 872 01:01:48,150 --> 01:01:51,070 - So... - Your dog sounds pissed. 873 01:01:51,110 --> 01:01:52,350 - Yeah. Um... 874 01:02:05,030 --> 01:02:06,600 Beth, can you give us a minute? 875 01:02:08,670 --> 01:02:09,870 - Is this her? 876 01:02:12,510 --> 01:02:14,870 - Beth, please, just l-let me handle it. 877 01:02:16,870 --> 01:02:18,910 - I can't fuckin' believe you. 878 01:02:24,390 --> 01:02:26,510 - Who was that? - Okay, Annabelle, listen. 879 01:02:26,550 --> 01:02:28,790 I know we shared something, but it wasn't real. 880 01:02:28,830 --> 01:02:31,560 Don't ever contact me or ever come near my family again. 881 01:02:31,630 --> 01:02:32,830 Okay? 882 01:02:33,630 --> 01:02:35,230 Beth? 883 01:02:35,270 --> 01:02:38,870 Beth! Hey. Please wait, wait. Okay. 884 01:02:38,910 --> 01:02:41,110 That was Annabelle. That was the girl I had an affair with. 885 01:02:41,150 --> 01:02:42,110 She showed up completely unannounced 886 01:02:42,150 --> 01:02:43,510 and I told her to go home. 887 01:02:43,550 --> 01:02:44,960 - I can't believe I fucking trusted you. 888 01:02:44,990 --> 01:02:46,640 - You still can. 889 01:02:48,470 --> 01:02:51,390 - No! I know how Jill feels. - Now, I know how she feels. 890 01:02:51,430 --> 01:02:52,920 - You still can trust me. - You still can trust me. 891 01:02:52,950 --> 01:02:54,950 I never should have done it. It was a terrible mistake. 892 01:02:54,990 --> 01:02:57,070 It's over. We need to stay on the same team here. 893 01:02:57,110 --> 01:02:58,870 - Don't lie. - I'm on Jill's fucking team. 894 01:02:58,950 --> 01:03:02,070 I know why she did this. I know why this happened to her. 895 01:03:02,110 --> 01:03:03,990 I understand, Bill. I fucking know why! 896 01:03:05,430 --> 01:03:07,510 I understand, understand 897 01:03:07,550 --> 01:03:08,910 why you don't want anyone to fucking see her 898 01:03:08,950 --> 01:03:10,470 because you fucking did this to her! 899 01:03:10,510 --> 01:03:13,400 You fucking cornered my sister! You fucking crushed her! 900 01:03:13,430 --> 01:03:16,190 You fucking stifled, then you muzzled my fucking sister 901 01:03:16,230 --> 01:03:18,310 until she had no other alternative 902 01:03:18,350 --> 01:03:21,000 than to turn herself into a fucking dog! 903 01:03:22,550 --> 01:03:24,070 - Beth, please don't do this. 904 01:03:24,110 --> 01:03:26,190 - We need you. Okay? - We need you. 905 01:03:26,230 --> 01:03:28,030 - Oh, I know you fucking do. 906 01:03:28,070 --> 01:03:30,110 I know you fucking do because you are worthless! 907 01:03:30,150 --> 01:03:33,230 I do everything around here. I dress the kids. 908 01:03:33,270 --> 01:03:35,870 I take them to school, I clean the house, I do the laundry. 909 01:03:35,910 --> 01:03:38,110 I do the dishes. I-l, I even pick up the groceries. 910 01:03:39,750 --> 01:03:43,550 You know what, I know, I know what she is feeling, I know 911 01:03:43,590 --> 01:03:44,920 because she's your fucking wife 912 01:03:44,950 --> 01:03:48,270 which is a full-time, thankless fucking job! 913 01:03:49,150 --> 01:03:51,230 - Mom, Dad! - Dad! 914 01:03:51,270 --> 01:03:52,680 - Dad! - Oh, no! 915 01:03:53,590 --> 01:03:55,000 - Jill! - Jill! 916 01:04:43,150 --> 01:04:46,390 - Jill! - Sissy! 917 01:04:47,550 --> 01:04:50,230 - Whoa, whoa. - It's okay. 918 01:04:51,870 --> 01:04:54,710 - Jill! - Jill! 919 01:04:56,350 --> 01:04:57,760 Jill! 920 01:04:58,710 --> 01:05:00,150 - Jill! 921 01:05:05,030 --> 01:05:06,600 - Oh. - Hello! 922 01:05:15,030 --> 01:05:17,030 - Is that Jill? 923 01:05:17,070 --> 01:05:18,670 - No. ls that... - Jill. 924 01:05:18,710 --> 01:05:20,310 - Jill. - Jill. 925 01:05:20,350 --> 01:05:23,550 - Jill. Thank God. Okay. - Oh, God. 926 01:05:23,590 --> 01:05:27,720 - Thank God. Thank God. - Come on. Come on, come on. 927 01:05:27,750 --> 01:05:29,590 Are you okay? 928 01:05:31,030 --> 01:05:32,870 - Get her up. Let's go. - Come on. 929 01:05:32,910 --> 01:05:36,310 - Come on. - Oh, my God. No. 930 01:05:36,350 --> 01:05:39,030 - Jill? - Okay. Cover her. 931 01:05:39,110 --> 01:05:40,950 - Okay. Sure. Yeah. - Okay. 932 01:05:40,990 --> 01:05:42,560 You don't have to show him. You don't have to show him. 933 01:05:42,590 --> 01:05:44,870 - Okay. Okay. - It's the game of trust. 934 01:05:48,910 --> 01:05:51,560 - It's okay. Mom's back. 935 01:06:27,790 --> 01:06:32,390 "Big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. 936 01:06:32,430 --> 01:06:35,350 "Judge Miller's place, it was called. 937 01:06:35,390 --> 01:06:38,150 "It stood back from the road 938 01:06:38,190 --> 01:06:40,510 "half-hidden among the trees 939 01:06:40,550 --> 01:06:42,190 through which glimpses could be caught..." 940 01:06:47,950 --> 01:06:51,710 What a night! You want a beer, Brian? 941 01:06:51,750 --> 01:06:54,950 - Uh... I don't, I don't drink, Bill. 942 01:06:54,990 --> 01:06:56,830 I'm in AA. You know that. 943 01:06:56,870 --> 01:06:58,950 I've talked to you about me being sober, a lot. 944 01:06:58,990 --> 01:07:01,430 - I-I know now. I know. 945 01:07:08,470 --> 01:07:11,360 - My parents filed... - a petition 946 01:07:11,390 --> 01:07:13,390 for legal guardianship of Jill. 947 01:07:16,950 --> 01:07:18,910 We're taking you to court, Bill. 948 01:07:23,670 --> 01:07:24,910 Did you hear me? 949 01:07:26,030 --> 01:07:27,990 - You're taking me to court? 950 01:07:29,070 --> 01:07:31,590 - Yeah. Um... 951 01:07:31,630 --> 01:07:35,870 We all talked it over and we think that... 952 01:07:35,910 --> 01:07:40,350 Jill should come live with us for a while and... 953 01:07:41,790 --> 01:07:44,440 It-it'll be good for you because of everything that's going on 954 01:07:44,470 --> 01:07:46,630 with the kids and-and-and with your finances 955 01:07:46,670 --> 01:07:50,950 it'll give you an opportunity to... 956 01:07:50,990 --> 01:07:52,510 get back on your feet. 957 01:07:52,550 --> 01:07:54,630 - Jill's not going anywhere. 958 01:07:55,590 --> 01:07:57,000 - Well, this'll be good for you, brother. 959 01:07:57,030 --> 01:08:01,190 It's gonna give you some space to find your power again. 960 01:08:05,350 --> 01:08:07,630 - Actually, you know what would be even better for me, Brian, 961 01:08:07,670 --> 01:08:09,670 is if you let me take you to my hairdresser's tomorrow 962 01:08:09,710 --> 01:08:11,670 and we cut all that shit off your head. 963 01:08:15,870 --> 01:08:18,310 - Body hair is healthy. 964 01:08:18,350 --> 01:08:22,430 And you've never loved anything in its organic state. I know. 965 01:08:23,790 --> 01:08:26,470 Maybe by doin' all this, Jill's... 966 01:08:28,110 --> 01:08:29,270 doin' you a favor. 967 01:08:29,310 --> 01:08:31,910 Oh, really? Oh. Hmm. 968 01:08:33,230 --> 01:08:35,230 H-how-how so? 969 01:08:35,270 --> 01:08:36,790 - Well, she's showing you 970 01:08:36,870 --> 01:08:39,710 that contrary to your entire fucking life... 971 01:08:41,190 --> 01:08:44,160 you're actually a wild person, too. 972 01:08:44,190 --> 01:08:46,470 Dogs are like that. They're free. 973 01:08:49,270 --> 01:08:50,760 - What're you talkin' about? 974 01:08:50,790 --> 01:08:52,910 - I'm talkin' about letting go. 975 01:08:54,550 --> 01:08:56,750 You can't control everything. 976 01:08:56,790 --> 01:08:57,990 This... 977 01:08:59,350 --> 01:09:01,310 This is the life you're living 978 01:09:01,350 --> 01:09:03,710 and maybe it's the life you're supposed to be living. 979 01:09:11,030 --> 01:09:12,910 - This is the life that I'm supposed to live? 980 01:09:12,990 --> 01:09:16,070 With my wife in the fucking basement 981 01:09:16,110 --> 01:09:18,110 acting like a dog with shit everywhere?! 982 01:09:20,350 --> 01:09:22,270 This is, this is what it was all supposed to be. 983 01:09:22,310 --> 01:09:24,230 This is part of the big plan! 984 01:09:28,750 --> 01:09:30,710 - There will be mediation. 985 01:09:34,070 --> 01:09:36,030 You should have a lawyer present. 986 01:09:37,950 --> 01:09:40,710 - We're gonna have one, so... - Just get out of my house. 987 01:09:45,710 --> 01:09:47,360 Get the fuck out! 988 01:09:51,950 --> 01:09:53,390 This isn't right. 989 01:09:55,750 --> 01:09:57,030 - I'm sorry. 990 01:10:43,230 --> 01:10:46,230 - We are here to ascertain who can best take care of Jill 991 01:10:46,270 --> 01:10:48,270 in the condition she's currently in. 992 01:10:50,870 --> 01:10:53,840 - This is about what's best for her, Bill. 993 01:10:53,870 --> 01:10:56,270 We love you all very much. 994 01:10:57,950 --> 01:11:00,190 The kids throw food down at her. 995 01:11:00,230 --> 01:11:02,190 They are confused 996 01:11:02,230 --> 01:11:03,990 they're-they're disoriented, they're terrified. 997 01:11:04,030 --> 01:11:05,550 - The kids are adjusting 998 01:11:05,590 --> 01:11:09,390 and, uh, and they love her. And you know that. 999 01:11:09,430 --> 01:11:12,000 Of course. I know that, Bill. 1000 01:11:12,030 --> 01:11:13,230 - Okay- 1001 01:11:13,270 --> 01:11:16,080 - Look, I-it's apparent 1002 01:11:16,110 --> 01:11:19,270 that you cannot do this alone. 1003 01:11:19,310 --> 01:11:20,880 Let us share 1004 01:11:20,950 --> 01:11:23,920 in this burden together, okay? 1005 01:11:23,950 --> 01:11:26,190 - I-I-I have been taking the kids to school. 1006 01:11:26,230 --> 01:11:28,800 We've been having dinner together. It's... 1007 01:11:28,830 --> 01:11:32,550 It's been an understandable learning curve 1008 01:11:32,590 --> 01:11:34,270 but I'm-I'm getting it. 1009 01:11:39,750 --> 01:11:42,720 - I'm sorry, Bill. - We have to do what's best... 1010 01:11:42,750 --> 01:11:45,070 - Okay. I, I know what you all think of me. 1011 01:11:45,110 --> 01:11:46,550 And-and I admit, it's true. 1012 01:11:46,590 --> 01:11:50,750 I did not do right by Jill before, okay? 1013 01:11:50,790 --> 01:11:51,950 But, but, but they're right. 1014 01:11:51,990 --> 01:11:53,400 Um, after the first kid 1015 01:11:53,430 --> 01:11:55,550 I didn't change one diaper. I didn't... 1016 01:11:55,590 --> 01:11:58,750 I-I don't know any of their teachers' names. 1017 01:11:58,790 --> 01:12:01,870 Jill knew all that stuff. She knew everything. 1018 01:12:01,950 --> 01:12:03,910 She thought it all out for me. 1019 01:12:03,950 --> 01:12:06,270 She would leave little crumbs for me, she, she... 1020 01:12:06,310 --> 01:12:08,710 She would whisper in my ear at a cocktail party. 1021 01:12:08,790 --> 01:12:11,270 If someone was c-coming up to me, she would say, "Malcolm" 1022 01:12:11,310 --> 01:12:14,510 or-or whatever so I could say, "Hey, Malcolm." 1023 01:12:15,550 --> 01:12:17,200 She, uh, she fed me 1024 01:12:17,230 --> 01:12:20,270 she bought my clothes. 1025 01:12:20,310 --> 01:12:21,960 Uh, when my dad was still alive 1026 01:12:21,990 --> 01:12:26,710 she would be the one to get him gifts from me. 1027 01:12:26,750 --> 01:12:28,670 She'd write the tag, "Love, Bill." 1028 01:12:28,710 --> 01:12:31,230 Uh, she'd get all the kids gifts, you know? 1029 01:12:31,270 --> 01:12:33,190 All of a sudden it would be another one of their birthdays 1030 01:12:33,230 --> 01:12:36,950 and... she'd have it taken care of 1031 01:12:36,990 --> 01:12:39,510 and she got all your guys' gifts. 1032 01:12:39,550 --> 01:12:40,750 She even... 1033 01:12:42,670 --> 01:12:44,710 Ah... This is the worst part. 1034 01:12:44,750 --> 01:12:46,110 She, uh... 1035 01:12:48,110 --> 01:12:51,000 On her birthday or on Christmas 1036 01:12:51,030 --> 01:12:54,030 she would pick out her own gift 1037 01:12:54,070 --> 01:12:55,670 from me, 1038 01:12:55,710 --> 01:12:58,710 wrap it, right the tag, put it under the tree 1039 01:12:58,750 --> 01:13:00,950 and on Christmas morning 1040 01:13:00,990 --> 01:13:02,710 I would be sittin' there 1041 01:13:02,750 --> 01:13:06,390 eggnog, robe on, watchin' everybody open their gifts 1042 01:13:06,430 --> 01:13:10,560 and, uh, she would come up and kiss me and... 1043 01:13:12,190 --> 01:13:13,760 thank me. 1044 01:13:16,590 --> 01:13:19,510 Just kiss me on the cheek and... 1045 01:13:19,550 --> 01:13:21,950 thank me for her gift. 1046 01:13:22,030 --> 01:13:24,680 "From Bill." 1047 01:13:25,270 --> 01:13:26,920 And you know what I would do? 1048 01:13:30,390 --> 01:13:32,470 I would fucking... 1049 01:13:32,510 --> 01:13:34,510 I would say, "You're welcome." 1050 01:13:34,550 --> 01:13:36,910 And, uh, that was the deal. It was a pretty good deal. 1051 01:13:40,910 --> 01:13:44,190 - Bill, you could fix something here. 1052 01:13:48,670 --> 01:13:51,910 Now, we can do this through the courts 1053 01:13:51,950 --> 01:13:53,910 or we can do it right now... 1054 01:13:55,150 --> 01:13:57,390 as a family, together. 1055 01:13:59,310 --> 01:14:00,910 - If Jill can come 1056 01:14:00,950 --> 01:14:03,390 and be with you and the kids 1057 01:14:03,430 --> 01:14:05,110 once every two weeks 1058 01:14:05,150 --> 01:14:07,720 and later on it could be more. 1059 01:14:07,750 --> 01:14:09,510 - Yes. - Right? 1060 01:14:13,950 --> 01:14:16,470 - Well, I'm-I'm-I'm without my wife anyway now, you know? 1061 01:14:19,230 --> 01:14:21,750 I mean, I'm, I'm basically alone, you know? 1062 01:14:21,790 --> 01:14:23,670 - We know that, darling, we know 1063 01:14:23,710 --> 01:14:25,790 but we do care about you. 1064 01:14:28,030 --> 01:14:30,630 - Bill, you're not alone. 1065 01:14:41,190 --> 01:14:43,870 - We are leaving with Jill today. 1066 01:14:46,190 --> 01:14:49,550 Now, you, focus on the kids. 1067 01:14:54,510 --> 01:14:56,790 Get away! Come back! 1068 01:15:38,390 --> 01:15:40,510 One for you. 1069 01:15:40,550 --> 01:15:42,750 And then one for you. 1070 01:15:42,790 --> 01:15:44,870 Do you want one? 1071 01:15:44,910 --> 01:15:47,390 I want to see if I can give you a piggyback ride. Hold on. 1072 01:15:47,430 --> 01:15:48,760 - Alright. 1073 01:15:48,790 --> 01:15:50,870 Hold on. Ah. Okay. 1074 01:15:50,910 --> 01:15:53,270 - Alright, Cindy, teach me. - What do you think? 1075 01:15:53,310 --> 01:15:54,550 - Good. - Whoo-hoo! 1076 01:15:57,310 --> 01:15:58,790 Hang on tight. Okay, let's not... 1077 01:16:00,750 --> 01:16:02,470 Oh, yeah. Do the head shake now. 1078 01:16:02,510 --> 01:16:04,470 I don't want you falling off. Don 't do. .. 1079 01:16:08,190 --> 01:16:09,630 - Alright. - Alright. 1080 01:16:09,670 --> 01:16:11,990 - Oh, yeah. - Thank you. 1081 01:16:12,030 --> 01:16:13,910 Thank you. Okay, here, teach me. 1082 01:16:13,950 --> 01:16:15,520 - Go. 1083 01:16:15,950 --> 01:16:17,630 - Faster. Faster. 1084 01:16:17,670 --> 01:16:20,590 - Well, it stopped up all of the bathroom pipes. 1085 01:16:20,630 --> 01:16:22,630 This little piece of metal. 1086 01:16:26,790 --> 01:16:27,830 - Ah. 1087 01:16:38,070 --> 01:16:39,790 - You got it? - Yeah, I got it. 1088 01:16:39,830 --> 01:16:41,750 Wait, you... Oh, Geez! 1089 01:16:41,790 --> 01:16:42,790 That was a close one. 1090 01:16:42,830 --> 01:16:44,550 Did you put my DS in here, Dad? 1091 01:16:44,590 --> 01:16:47,630 - Uh, not in this box, but it's in the one with your stuff. 1092 01:16:47,670 --> 01:16:49,160 - Yeah. 1093 01:16:49,190 --> 01:16:50,310 - Uh... 1094 01:18:07,270 --> 01:18:08,630 Okay, what are you guys going to do? 1095 01:18:08,670 --> 01:18:09,710 I don't know what... 1096 01:18:11,390 --> 01:18:13,190 It's like music to my ears. 1097 01:18:14,750 --> 01:18:17,230 - If you leave it down, it gets in my face 1098 01:18:17,270 --> 01:18:20,950 and I c-can't play or eat, so... 1099 01:18:20,990 --> 01:18:23,110 - 'Cause it gets in your mouth. - Alright. 1100 01:18:23,150 --> 01:18:26,120 - Mom always puts it in a, puts it in a puff for me. 1101 01:18:26,150 --> 01:18:28,070 Okay. 1102 01:18:28,110 --> 01:18:30,630 - Alright, uh, then you go take me to the mall 1103 01:18:30,670 --> 01:18:32,350 and I'll go pick up TifFs sheet music 1104 01:18:32,390 --> 01:18:33,800 and then you'll pick Cindy up from soccer 1105 01:18:33,830 --> 01:18:34,990 and then you'll come get me. 1106 01:18:35,030 --> 01:18:36,360 - Go to the mall, then soccer then the mall. 1107 01:18:36,390 --> 01:18:37,590 Okay, I got it. 1108 01:18:37,630 --> 01:18:40,870 - Dad, do you have a four? - No. Go fish. 1109 01:18:40,910 --> 01:18:42,710 - Oh, no! - Oh, man! 1110 01:18:42,750 --> 01:18:45,110 - Go fish! Did you get a four? - No. 1111 01:18:45,150 --> 01:18:47,030 I think I'm winning. Yeah. 1112 01:18:47,070 --> 01:18:48,310 - Yeah, you're... - Okay, you're winning? 1113 01:18:48,350 --> 01:18:49,680 I, for sure, am losing. 1114 01:18:49,710 --> 01:18:51,990 - Dad, do you have a ten? 1115 01:18:52,030 --> 01:18:54,230 Oh! 1116 01:18:54,270 --> 01:18:58,030 Yes. Another match. 1117 01:18:58,070 --> 01:18:59,150 - Alright. - My turn? 1118 01:18:59,190 --> 01:19:00,350 - Yeah, your turn. 1119 01:19:00,390 --> 01:19:02,190 - Does anyone have... 1120 01:19:02,230 --> 01:19:05,470 - No, you have to ask a specific person. 1121 01:19:05,510 --> 01:19:08,910 - Oh, uh, um... - Who do you want? 1122 01:19:08,950 --> 01:19:11,520 - Tiffany, Max, Dad? - Tiffany. 1123 01:19:19,950 --> 01:19:23,590 - Tiff, are you okay? - Is it time for school? 1124 01:19:23,630 --> 01:19:25,230 No. It's, it's like, 11:00. 1125 01:19:25,310 --> 01:19:27,510 - Oh, my gosh! - My alarm didn't go off. 1126 01:19:27,550 --> 01:19:30,630 - Dad, it's Saturday. - Oh. 1127 01:19:34,830 --> 01:19:37,590 - Max said that, um... 1128 01:19:37,630 --> 01:19:39,590 that I should show you my... 1129 01:19:45,710 --> 01:19:46,870 Um... 1130 01:19:48,830 --> 01:19:51,350 - Hey, hey, hey, it's okay, it's okay. Here, sit. 1131 01:19:53,510 --> 01:19:57,230 What is this? Is this your report card? 1132 01:19:58,870 --> 01:20:00,710 - Yeah. - For my Tiffany. 1133 01:20:00,750 --> 01:20:04,510 Am I lucky a dad to get to see this or what? 1134 01:20:04,550 --> 01:20:07,150 - Okay, what is this? - I... 1135 01:20:07,190 --> 01:20:09,510 I got all As in everything. 1136 01:20:11,350 --> 01:20:13,470 - Even in Spanish? - Yeah. 1137 01:20:14,670 --> 01:20:19,030 - Tiff, I am so proud of you. 1138 01:20:19,670 --> 01:20:21,470 - Thank you. 1139 01:20:22,350 --> 01:20:25,270 - We have to show this to Aunt Beth when she comes tomorrow. 1140 01:20:25,310 --> 01:20:26,590 - No, I... 1141 01:20:26,630 --> 01:20:28,790 Well, I just wanted you to see it. 1142 01:20:32,150 --> 01:20:33,390 - Okay- 1143 01:20:34,750 --> 01:20:35,790 - Cool. 1144 01:20:56,070 --> 01:20:58,960 - Yeah. - Welcome to the new apartment. 1145 01:20:58,990 --> 01:21:02,510 It's uh, it's not much, but, um, but we love it. 1146 01:21:02,550 --> 01:21:05,710 Oh, yeah, uh, that's for you if you feel like painting. 1147 01:21:05,750 --> 01:21:07,990 I wasn't sure if you wanted oil-based or, uh... 1148 01:21:09,590 --> 01:21:10,710 Go ahead, kids, say hi. 1149 01:21:10,790 --> 01:21:11,750 - It's your mom. - Hi, Mom. 1150 01:21:11,790 --> 01:21:12,990 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 1151 01:21:15,550 --> 01:21:18,390 Uh, okay, so, um, honey 1152 01:21:18,430 --> 01:21:20,030 the kids are gonna stay at Beth's tonight. 1153 01:21:20,070 --> 01:21:22,960 So, it'll just be the two of us, okay? 1154 01:21:24,390 --> 01:21:26,190 - Okay - Ready? 1155 01:21:26,230 --> 01:21:28,230 - It's gonna be so much fun. - What are we doing tonight? 1156 01:21:28,270 --> 01:21:29,510 - Have fun, guys. - Alright. 1157 01:21:29,550 --> 01:21:31,550 Let's play some dice. 1158 01:21:36,950 --> 01:21:38,910 See you guys. Thank you. 1159 01:22:24,870 --> 01:22:27,990 Okay, Jill, here we are. 1160 01:22:30,310 --> 01:22:33,120 You wanna come out and meet some friends? 1161 01:22:36,710 --> 01:22:37,870 You Okay? 1162 01:22:43,430 --> 01:22:44,630 Okay, - 1163 01:23:15,870 --> 01:23:16,950 Okay? 1164 01:23:18,510 --> 01:23:20,590 Here we are. 1165 01:23:20,670 --> 01:23:22,430 You can go ahead. 1166 01:23:33,030 --> 01:23:36,550 Look, look at all the little... friends. 1167 01:23:44,630 --> 01:23:45,870 It's okay. 1168 01:23:47,030 --> 01:23:48,600 It's okay. You could just... 1169 01:23:49,470 --> 01:23:50,800 Here, like this. 1170 01:23:53,750 --> 01:23:54,990 Like this. 1171 01:23:59,670 --> 01:24:00,750 Woof. 1172 01:24:02,430 --> 01:24:03,550 Woof. 1173 01:26:56,750 --> 01:26:57,950 Jill? 1174 01:27:02,510 --> 01:27:03,840 Where you goin'? 1175 01:27:06,630 --> 01:27:07,990 Where are you goin'? 1176 01:27:10,510 --> 01:27:11,550 Jill? 1177 01:27:15,150 --> 01:27:16,150 Hi. 1178 01:27:17,790 --> 01:27:19,470 What are you doin'? 1179 01:27:20,590 --> 01:27:23,270 You wanna get washed? Here. 1180 01:27:23,310 --> 01:27:25,390 I can clean you up a little bit. 1181 01:27:28,190 --> 01:27:29,470 Okay? 1182 01:27:32,190 --> 01:27:33,550 Here you go... 1183 01:27:34,630 --> 01:27:37,150 Jesus. Jill, relax, okay? 1184 01:27:38,350 --> 01:27:41,990 Hey, it's just water. Okay? 1185 01:27:53,670 --> 01:27:54,830 It's okay. 1186 01:28:26,150 --> 01:28:27,150 Jill. 1187 01:28:29,190 --> 01:28:30,990 It's okay. It's okay. It's okay. 1188 01:28:31,030 --> 01:28:32,310 It's okay. It's okay. 1189 01:28:34,550 --> 01:28:36,710 No, no. It's okay. It's okay. 1190 01:28:36,750 --> 01:28:37,750 Jill. Jill, Jill. 1191 01:28:39,230 --> 01:28:41,750 It's okay. It's okay. Listen, you're okay. 1192 01:28:41,790 --> 01:28:43,390 I love you. I love you. 1193 01:28:43,430 --> 01:28:45,550 You can be whatever you need to be, okay? 1194 01:28:45,590 --> 01:28:48,710 Just please don't leave me. 1195 01:28:48,790 --> 01:28:52,430 Okay? It's okay. It's okay. It's okay. 1196 01:28:52,470 --> 01:28:54,350 It's okay. Just stay. 1197 01:28:54,390 --> 01:28:56,430 Just stay here. Just stay. 1198 01:28:57,870 --> 01:28:58,910 It's okay. 1199 01:28:59,990 --> 01:29:02,230 Stay. Stay. 1200 01:29:06,430 --> 01:29:08,430 Okay. It's okay. 1201 01:29:10,550 --> 01:29:11,550 It's okay. 1202 01:29:25,350 --> 01:29:26,470 I love you no matter what. 1203 01:29:26,510 --> 01:29:28,160 You can be whatever you need to be. 1204 01:29:30,630 --> 01:29:32,670 And I'm not going anywhere. 1205 01:29:38,510 --> 01:29:40,230 Jill. Jill. 1206 01:29:57,790 --> 01:29:59,470 It's okay. It's okay. It's okay. 1207 01:30:04,390 --> 01:30:06,350 It's okay. It's all okay. 1208 01:30:09,590 --> 01:30:11,550 It's alright, honey, you're-you're here now. 1209 01:30:12,990 --> 01:30:14,400 It's okay. 1210 01:30:15,790 --> 01:30:17,590 It's okay. It's okay. 1211 01:30:22,910 --> 01:30:24,270 You stay here with me. 1212 01:32:05,510 --> 01:32:08,350 - Don't do it so fast! - Alright, you ready? 1213 01:32:08,390 --> 01:32:11,150 - So, it's one, two... - Wait, wait, wait. 1214 01:32:11,190 --> 01:32:13,070 - We, we're so good at this. - Okay. 1215 01:32:14,190 --> 01:32:16,310 How do you do it? 1216 01:32:24,190 --> 01:32:25,840 You-you did it again. Alright. 1217 01:32:25,870 --> 01:32:27,710 Come on, let's not do it fast. Alright. 1218 01:32:29,030 --> 01:32:30,030 Wait, Wait. 1219 01:32:37,190 --> 01:32:39,350 - Oh, do you clap in between? - Yeah. 1220 01:32:39,390 --> 01:32:40,830 I've been telling you that the entire time. 1221 01:32:40,870 --> 01:32:42,830 - Move, I'm... - Oh, I'm... 1222 01:32:46,110 --> 01:32:47,550 Why are your knuckles so hard? 1223 01:32:47,590 --> 01:32:49,240 Okay, I know what's in it. 1224 01:32:57,750 --> 01:33:00,670 Oh, this is so intense! 1225 01:33:00,750 --> 01:33:02,870 That's 'cause we're really, we're really, like, 1226 01:33:02,910 --> 01:33:04,470 punching each other or, the, slapping... 1227 01:33:15,430 --> 01:33:19,190 ♪ How long have I been lost in this town? 1228 01:33:19,230 --> 01:33:24,030 ♪ Adrift in the desert I disappeared in the drought 1229 01:33:24,070 --> 01:33:26,510 ♪ Thought I was dreamin' 1230 01:33:27,950 --> 01:33:31,430 ♪ Ah, but it's a nightmare now 1231 01:33:32,590 --> 01:33:34,550 ♪ Ah 1232 01:33:35,990 --> 01:33:39,750 ♪ You saw me spinnin' spiralin' wide 1233 01:33:39,830 --> 01:33:44,550 ♪ Then pried until what looked like love had locked us inside 1234 01:33:44,590 --> 01:33:49,270 ♪ Now I'm just runnin' in circles 1235 01:33:49,310 --> 01:33:51,630 ♪ Runnin' in circles 1236 01:33:54,270 --> 01:33:57,310 ♪ Lookin' for a place to hide 1237 01:34:02,550 --> 01:34:06,600 ♪ California 1238 01:34:07,590 --> 01:34:11,590 ♪ California 1239 01:34:11,630 --> 01:34:15,310 ♪ Stuck here searchin' for the sun and a shore 1240 01:34:15,350 --> 01:34:20,230 ♪ And I don't wanna look no more 1241 01:34:25,590 --> 01:34:29,350 ♪ California 1242 01:34:29,390 --> 01:34:33,110 ♪ Stuck here searchin' for the sun and a shore 1243 01:34:33,150 --> 01:34:38,910 ♪ And I don't wanna look no more 1244 01:34:38,950 --> 01:34:40,630 ♪ "Ah 1245 01:34:42,270 --> 01:34:45,910 ♪ In the dark I see headlights down the road 1246 01:34:45,950 --> 01:34:50,990 ♪ And my heart beats hard wishin' for wheels of its own 1247 01:34:51,030 --> 01:34:54,230 ♪ This far from the fireworks 1248 01:34:55,350 --> 01:34:58,240 ♪ And you can only smell the smoke 1249 01:35:01,070 --> 01:35:04,710 ♪ And just might show 1250 01:35:08,870 --> 01:35:12,030 ♪ California 1251 01:35:14,070 --> 01:35:17,750 ♪ California 1252 01:35:17,790 --> 01:35:21,510 ♪ Stuck here searchin' for the sun and a shore 1253 01:35:21,550 --> 01:35:26,710 ♪ And I don't wanna look no more 1254 01:35:31,790 --> 01:35:35,790 ♪ California 1255 01:35:35,830 --> 01:35:39,350 ♪ Stuck here searchin' for the sun and a shore 1256 01:35:39,390 --> 01:35:44,470 ♪ And I don't wanna look no more 1257 01:35:47,030 --> 01:35:51,030 ♪ No more 1258 01:35:52,150 --> 01:35:56,200 ♪ No more 1259 01:35:57,190 --> 01:35:59,760 ♪ > No more ♪ 89735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.