Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:36,041 --> 00:09:38,032
How's that, Kitty?
2
00:09:39,178 --> 00:09:41,612
To your left, George.
3
00:09:41,780 --> 00:09:43,873
That's good, that's good.
4
00:09:59,498 --> 00:10:02,262
Come on, get your back in it.
Come on, stupid!
5
00:10:02,868 --> 00:10:04,995
- Come on!
- What are you doing to Jumbo?
6
00:10:05,170 --> 00:10:08,298
- Work ain't gonna hurt him...
- I told you to leave him alone.
7
00:10:08,474 --> 00:10:10,635
Jumbo is a star, not a laborer.
Come on.
8
00:10:10,809 --> 00:10:14,040
A bull's a bull. The way
you spoil this one burns me up.
9
00:10:15,180 --> 00:10:16,306
Oh, really?
10
00:10:16,482 --> 00:10:19,849
Let me tell you.
I don't know the shows you've been with.
11
00:10:20,019 --> 00:10:23,045
But in this show, you're gonna
do it our way. He's a star.
12
00:10:26,592 --> 00:10:30,050
- Cool him off, Jumbo.
- Hey, what are you doing?
13
00:10:30,229 --> 00:10:35,462
Put me down, you crazy...! Put me down!
Put me down, you idiot! Put me down!
14
00:10:35,634 --> 00:10:38,330
- Don't you drop me, you big baboon!
- All right.
15
00:10:38,537 --> 00:10:40,630
Hey, don't you drop me...!
16
00:10:42,941 --> 00:10:45,466
Come on, Jumbo. Come on, come on.
17
00:10:45,644 --> 00:10:48,977
- I quit!
- Too late. You're fired.
18
00:10:49,782 --> 00:10:54,014
I hate to let him go. He is
a good canvas man. Come on.
19
00:10:54,186 --> 00:10:56,620
Nobody's gonna treat you that way.
20
00:10:56,922 --> 00:10:59,891
Don't you worry, baby.
Never happen again.
21
00:11:00,426 --> 00:11:02,758
Trouble is, he thinks
you're an elephant.
22
00:11:02,928 --> 00:11:05,522
Well, that'll give you an idea
of his mentality.
23
00:11:05,731 --> 00:11:09,098
Oh, what a nerve! Imagine
working a person before breakfast.
24
00:11:09,268 --> 00:11:12,328
As soon as rehearsal's over,
I'll let you hay up.
25
00:11:12,504 --> 00:11:15,496
Well, Beauty, you're almost
as pretty as your picture.
26
00:11:15,674 --> 00:11:18,973
You just stay right here in the
sunshine and get dry, you hear?
27
00:11:19,144 --> 00:11:20,702
All right, baby?
28
00:11:22,648 --> 00:11:25,446
Come on, Jumbo, rehearsal time.
29
00:11:26,752 --> 00:11:29,016
- Harry, I'm sorry I'm late.
- Morning, Kitty.
30
00:11:29,188 --> 00:11:32,180
Do you have Jumbo's new music?
Oh, good.
31
00:11:32,891 --> 00:11:35,985
Good morning, Jumbo.
And what key would you like it in?
32
00:11:38,363 --> 00:11:39,694
B flat?
33
00:11:40,466 --> 00:11:42,900
Very well. B flat.
34
00:11:43,068 --> 00:11:45,059
- All right.
- Ready?
35
00:12:06,992 --> 00:12:09,722
Very good. Wasn't it, Harry?
36
00:12:09,995 --> 00:12:11,792
Let's try it again, boys, huh?
37
00:12:12,131 --> 00:12:13,359
Excuse me.
38
00:12:29,915 --> 00:12:33,316
I've been looking all over
the place for you. Where you been?
39
00:12:33,819 --> 00:12:36,287
All over the place. How about you, Pop?
40
00:12:36,688 --> 00:12:38,918
Oh, I just moseyed into town
for a while...
41
00:12:39,091 --> 00:12:41,491
...to take a look around,
get the local color.
42
00:12:41,827 --> 00:12:44,125
- You know.
- Yeah, I know.
43
00:12:44,897 --> 00:12:49,197
How you can find a crap game in a
strange town before breakfast beats me.
44
00:12:49,368 --> 00:12:52,360
Crap game? Me?
What makes you think that?
45
00:12:53,772 --> 00:12:58,038
Well, for one thing, Eddie told me
that the cash box was empty this morning.
46
00:12:58,944 --> 00:13:00,172
How much did you lose?
47
00:13:02,514 --> 00:13:04,505
I'll level with you, Kitten.
48
00:13:04,683 --> 00:13:08,676
I run a hot 300 bucks
into a cool 30 cents.
49
00:13:09,688 --> 00:13:12,316
- Oh, Pop.
- Don't worry, honey.
50
00:13:12,491 --> 00:13:14,925
We'll make it back tonight.
We'll be sold out.
51
00:13:15,093 --> 00:13:17,357
What's the good
of being sold out, now, Pop?
52
00:13:17,529 --> 00:13:21,397
We owe bills from here
to Kansas City and points east.
53
00:13:21,967 --> 00:13:25,164
Do you know how much money
we owe right here in this town?
54
00:13:32,211 --> 00:13:36,944
All right. I guess we can stall them again.
We've had enough practice.
55
00:13:38,050 --> 00:13:40,450
That's my Kitten.
56
00:13:40,619 --> 00:13:43,679
Come on, Jumbo! Mush!
57
00:13:45,224 --> 00:13:48,352
All right, boys and girls, get to work.
The boss is here.
58
00:13:48,527 --> 00:13:52,224
Everybody does what they want.
No management.
59
00:13:52,898 --> 00:13:55,128
Come on, Jumbo.
60
00:14:03,976 --> 00:14:08,379
Mary. Come on, get back up there.
61
00:14:08,547 --> 00:14:10,139
What are you, a quitter?
62
00:14:10,315 --> 00:14:13,944
I'll never be able to do it, Kitty.
I've tried and I've tried.
63
00:14:14,119 --> 00:14:17,111
And you'll keep trying
and trying and trying.
64
00:15:20,319 --> 00:15:23,083
- Here you are, Leona.
- Thank you, Kitty.
65
00:15:55,020 --> 00:15:57,113
Hey, Kitty! Kitty!
66
00:16:03,295 --> 00:16:06,594
- George! You did it. Oh, I knew you could.
- Thanks, Kitty.
67
00:16:06,965 --> 00:16:11,061
You see what hard work does?
Oh, George.
68
00:18:17,529 --> 00:18:19,724
All right, hold it.
69
00:18:20,131 --> 00:18:21,655
Stop this show!
70
00:18:22,501 --> 00:18:24,469
Hold it!
71
00:18:31,910 --> 00:18:34,071
- Yes?
- Where's Pop Wonder?
72
00:18:34,246 --> 00:18:37,181
Oh, well, Pop's busy right now.
I'm his daughter, Kitty.
73
00:18:37,349 --> 00:18:38,873
- Can I help you?
- Very simply.
74
00:18:39,050 --> 00:18:41,917
- Just cross my palm with $260.
- I'll take 150.
75
00:18:42,087 --> 00:18:45,056
- Make mine 70.
- Would you mind stepping outside, please?
76
00:18:45,223 --> 00:18:49,284
We can talk better out here.
You know how sensitive artists are.
77
00:18:49,461 --> 00:18:52,953
I'm a little sensitive myself,
particularly about not being paid...
78
00:18:53,131 --> 00:18:55,929
...for enough chow to feed an army.
- Ten tons of hay.
79
00:18:56,101 --> 00:18:59,127
I've been swindled
out of 300 feet of prime lumber.
80
00:18:59,471 --> 00:19:02,235
Gentlemen, please,
no one's been swindled.
81
00:19:02,407 --> 00:19:06,366
You mean so far. Well, I'm taking
my food back to town right now.
82
00:19:06,578 --> 00:19:09,547
Oh, well, you wouldn't
do a thing like that.
83
00:19:09,714 --> 00:19:14,708
No? Just watch me. I've had dealings
with you circus people before.
84
00:19:14,886 --> 00:19:16,649
Well, I know you have.
85
00:19:16,821 --> 00:19:19,949
And think of all the nice profits
you've made too.
86
00:19:21,693 --> 00:19:25,652
I'll bet you don't get a bunch of suckers
like us every day, now do you?
87
00:19:26,231 --> 00:19:29,064
Paying those top prices you charge us.
88
00:19:29,234 --> 00:19:32,601
- I declare.
- So far you haven't paid us anything.
89
00:19:32,771 --> 00:19:34,363
- Oh, but we're going to.
- When?
90
00:19:34,539 --> 00:19:38,669
Tonight. Gentlemen, we'll be sold out.
Every seat.
91
00:19:38,843 --> 00:19:42,745
So if you come back after the performance,
you'll all be paid in full.
92
00:19:44,049 --> 00:19:48,645
Well, all right, Miss Wonder.
I'll take your word for it this time.
93
00:19:48,820 --> 00:19:52,153
- It's against my better judgment...
- Thank you very much, sir.
94
00:19:52,324 --> 00:19:54,588
We'll dang well be back tonight.
95
00:19:55,093 --> 00:19:57,084
I know you will.
96
00:19:58,430 --> 00:20:00,796
I'll be looking forward to seeing you.
97
00:20:05,570 --> 00:20:06,935
They gone?
98
00:20:07,105 --> 00:20:10,302
For now, yes. But they'll
dang well be back tonight.
99
00:20:10,475 --> 00:20:13,308
You did it, again, Kitten.
I'm proud of you.
100
00:20:13,478 --> 00:20:15,139
I wish I was.
101
00:20:16,348 --> 00:20:19,408
Oh, Pop, how long
can we go on like this?
102
00:20:20,018 --> 00:20:23,215
One day, they'll come along
and attach every asset we've got.
103
00:20:23,388 --> 00:20:26,016
- Including Jumbo.
- Jumbo? They wouldn't dare.
104
00:20:26,191 --> 00:20:30,890
Why, he's like a son to me.
You can even see the resemblance.
105
00:20:33,665 --> 00:20:37,260
Oh, Pop, let's hope we're still laughing
on the way to jail.
106
00:20:38,269 --> 00:20:40,169
See you at the parade.
107
00:20:41,339 --> 00:20:44,433
Go hay up, you beautiful beast.
108
00:20:58,423 --> 00:20:59,890
Hold it.
109
00:21:03,161 --> 00:21:06,653
- We had a dinner date last night.
- I'm sorry, Lu. I got tied up.
110
00:21:06,831 --> 00:21:09,595
Yeah. So did I.
Cooking a 12-course dinner.
111
00:21:09,768 --> 00:21:12,202
I figured around 1 you
weren't gonna show up...
112
00:21:12,370 --> 00:21:13,894
...so I ate it myself.
113
00:21:14,072 --> 00:21:15,972
- Gee, Lu, l...
- Yeah, I know, I know.
114
00:21:16,141 --> 00:21:18,575
You ever try eating
a 12-course dinner for two?
115
00:21:18,743 --> 00:21:20,643
Not that I mind, no.
116
00:21:20,845 --> 00:21:24,042
It's just that I'm...
I'm a lousy cook.
117
00:21:24,949 --> 00:21:28,578
- You gonna help me with this or ain't you?
- Of course.
118
00:21:29,754 --> 00:21:32,655
Incidentally, you know what today is?
119
00:21:32,824 --> 00:21:35,759
Certainly I know what today is.
120
00:21:37,896 --> 00:21:40,797
It's your birthday.
Happy birthday, Lulu.
121
00:21:41,700 --> 00:21:46,069
"Happy birthday, Lulu." It ain't
my birthday. I don't have birthdays.
122
00:21:46,237 --> 00:21:48,967
- It's our 14th anniversary.
- No fooling?
123
00:21:49,140 --> 00:21:53,008
No fooling. Today we've been engaged
exactly 14 years.
124
00:21:53,178 --> 00:21:56,113
No. It seems like yesterday.
125
00:21:56,281 --> 00:21:58,476
Not to me, it doesn't.
126
00:21:58,817 --> 00:22:01,615
Lulu, tell you what.
127
00:22:02,087 --> 00:22:05,079
You and I'll have dinner tonight.
We'll celebrate.
128
00:22:05,256 --> 00:22:10,455
And I'll do the cooking.
It'll be just you and me and Jumbo.
129
00:22:19,704 --> 00:22:22,332
I sure wished I knew
what was gonna happen.
130
00:22:28,713 --> 00:22:30,237
Kitty?
131
00:22:30,582 --> 00:22:32,345
Coming.
132
00:22:34,753 --> 00:22:37,688
- Yes, Joey?
- Murph and Gogo just quit the show.
133
00:22:37,856 --> 00:22:41,155
We're gonna be short on clowns.
Do you think you can fill in?
134
00:22:41,326 --> 00:22:45,387
- Here we go again. I'll try.
- Good girl.
135
00:23:01,546 --> 00:23:03,377
Anybody home?
136
00:23:03,882 --> 00:23:05,315
Yes?
137
00:23:08,319 --> 00:23:11,117
My name is Sam Rawlins.
I'm looking for a job.
138
00:23:11,489 --> 00:23:14,151
- Oh? Doing what?
- Anything and everything.
139
00:23:14,325 --> 00:23:17,123
- They told me to see you.
- You've been with it before?
140
00:23:17,328 --> 00:23:19,319
- All my life.
- What shows?
141
00:23:19,497 --> 00:23:21,863
You name it, I've worked it.
142
00:23:23,001 --> 00:23:25,401
Here today, gone tomorrow, huh?
143
00:23:25,570 --> 00:23:27,197
Sorry, we're full up.
144
00:23:27,472 --> 00:23:28,996
Not from what I hear.
145
00:23:29,174 --> 00:23:32,974
You must be pretty short-handed
when a girl has to double a clown.
146
00:23:37,148 --> 00:23:40,709
Look, would you excuse me, please?
I have a parade in 10 minutes.
147
00:23:41,753 --> 00:23:44,483
Hey, that's quite an improvement.
148
00:23:46,257 --> 00:23:49,886
I could be a big help to you, Miss Wonder.
Take me on for a week.
149
00:23:50,061 --> 00:23:53,292
Lf, at the end of that time,
you don't like me, I'm on my way.
150
00:23:53,464 --> 00:23:55,932
I'm sorry, but we don't hire sunshiners.
151
00:23:56,100 --> 00:23:58,694
I'm just a circus bum, huh?
152
00:24:02,740 --> 00:24:04,367
Okay.
153
00:24:05,877 --> 00:24:08,675
Wait a minute. If you're hungry,
go by the cookhouse.
154
00:24:08,847 --> 00:24:11,008
- Tell them I said it's all right.
- Thanks.
155
00:24:11,182 --> 00:24:13,514
I'm looking for a job, not a handout.
156
00:32:48,566 --> 00:32:51,126
- Did you hear that applause, Kitten?
- I sure did.
157
00:32:51,302 --> 00:32:53,099
Did you ever think
in a few days...
158
00:32:53,270 --> 00:32:55,864
...we'll be miles away,
but they'll remember...
159
00:32:56,040 --> 00:32:58,873
...this night at the circus
the rest of their lives.
160
00:32:59,043 --> 00:33:02,604
That's kind of a nice thing
to be able to do for people.
161
00:33:02,780 --> 00:33:03,940
Yep.
162
00:33:54,632 --> 00:33:58,124
It went great, Al. Why don't you
try the traveling triple tomorrow?
163
00:33:58,302 --> 00:34:02,432
I can do better than that.
Tomorrow I'm traveling to Cincinnati.
164
00:34:02,606 --> 00:34:04,039
Cincinnati?
165
00:34:04,208 --> 00:34:06,176
The John Noble show offered me money.
166
00:34:06,343 --> 00:34:09,312
Money. That's all they think about.
Money, money.
167
00:34:09,480 --> 00:34:11,277
He hasn't been paid in two months.
168
00:34:11,449 --> 00:34:13,883
Never mind, let him work for Noble.
Who cares?
169
00:34:14,051 --> 00:34:16,952
I'm almost ready with the cannon act
I been perfecting.
170
00:34:18,556 --> 00:34:20,114
It's going great, Hansel.
171
00:34:20,291 --> 00:34:23,226
I think we could stand another spot
in that second half.
172
00:34:26,397 --> 00:34:27,921
What's that supposed to mean?
173
00:34:28,098 --> 00:34:30,328
He says he won't work
with a hungry bear.
174
00:34:30,501 --> 00:34:32,264
He did? Why, you can't quit.
175
00:34:32,436 --> 00:34:34,597
- Where's your loyalty?
- Don't get excited.
176
00:34:34,772 --> 00:34:37,570
There's nothing you can do.
If he leaves, he leaves.
177
00:34:37,741 --> 00:34:41,108
Why, if it wasn't for me, you'd be a rug.
178
00:34:45,149 --> 00:34:47,014
- What's going on?
- They're quitting.
179
00:34:47,184 --> 00:34:48,674
- Quitting.
- Quitting?
180
00:34:48,853 --> 00:34:50,650
Oh, Gretel, I'm gonna miss you.
181
00:34:53,824 --> 00:34:58,420
I'd like to know where we're gonna find
another bear act in Willow Falls, Iowa.
182
00:34:59,363 --> 00:35:01,092
What a night!
183
00:35:05,870 --> 00:35:12,173
Ladies and gentlemen, the Wonder Circus
takes enormous pleasure and pride...
184
00:35:12,343 --> 00:35:18,407
...in presenting to you now,
the mightiest monster in the whole world.
185
00:35:18,582 --> 00:35:22,348
Stolen from the Rajah of Rangoon...
186
00:35:23,153 --> 00:35:27,522
...8 thousand pounds
of pulchritudinous pachyderm...
187
00:35:27,691 --> 00:35:30,091
...the one and only...
188
00:35:30,261 --> 00:35:32,252
...Jumbo!
189
00:37:57,508 --> 00:38:00,238
Ladies and gentlemen...
190
00:38:00,411 --> 00:38:03,574
...may I have your attention, please.
191
00:38:03,747 --> 00:38:08,184
One of the most spectacular acts
ever presented anywhere in the world...
192
00:38:08,352 --> 00:38:12,186
...high over the center ring,
walking the high wire...
193
00:38:12,356 --> 00:38:16,417
...with his face completely hooded,
with no net beneath him...
194
00:38:16,593 --> 00:38:19,585
...with any misstep a dive to death...
195
00:38:19,763 --> 00:38:24,325
...the great, the incomparable, Mantino!
196
00:38:29,273 --> 00:38:32,037
The great Mantino!
197
00:38:35,112 --> 00:38:36,545
Where is he?
198
00:38:39,883 --> 00:38:42,010
The great Mantino.
199
00:38:42,186 --> 00:38:44,848
- Have you seen him anywhere?
- Not since the parade.
200
00:38:45,022 --> 00:38:48,219
- I bet he's quit too.
- Oh, no.
201
00:39:46,650 --> 00:39:49,414
- What's the matter with him?
- I don't know.
202
00:40:03,534 --> 00:40:06,002
Ladies and gentlemen...
203
00:40:06,170 --> 00:40:11,437
...during the next few dangerous minutes,
I ask that each and every one of you...
204
00:40:11,608 --> 00:40:14,634
...be absolutely silent.
205
00:41:28,652 --> 00:41:30,745
The great Mant...
206
00:41:38,996 --> 00:41:43,023
And now, my friends,
the Wonder Circus proudly presents...
207
00:41:43,200 --> 00:41:46,260
...the grand finale of the show.
- Hey, Kitty, who's he?
208
00:41:46,436 --> 00:41:49,496
- Who's who?
- The tourist who just walked the high wire.
209
00:41:49,673 --> 00:41:53,302
Don't be silly, Lulu. Mantino.
210
00:41:53,477 --> 00:41:58,107
- And all the other lovable characters
out of Mother Goose.
211
00:42:02,953 --> 00:42:05,444
- What were you doing on...?
- What about that job?
212
00:42:05,622 --> 00:42:06,850
Where is Mantino?
213
00:42:07,024 --> 00:42:10,357
Last I saw of the great man,
he was hotfooting it to the train.
214
00:42:10,527 --> 00:42:12,654
- Oh, that John Noble show.
- That's right.
215
00:42:14,264 --> 00:42:16,129
What are you doing in his wardrobe?
216
00:42:16,300 --> 00:42:19,827
I convinced him the least he could do
was leave his gear behind.
217
00:42:22,773 --> 00:42:25,037
You didn't tell me
you were a high-wire man.
218
00:42:25,342 --> 00:42:28,937
I've done the trick on the low.
The only difference is a few feet.
219
00:42:29,513 --> 00:42:31,674
Do you know you could've been killed?
220
00:42:31,848 --> 00:42:35,079
I could also be run over by a beer wagon
crossing Main Street.
221
00:42:35,252 --> 00:42:37,516
But I always look both ways.
222
00:42:39,356 --> 00:42:41,551
Don't miss your cue, Miss Wonder.
223
00:43:07,584 --> 00:43:10,109
Just a minute, you.
224
00:43:13,023 --> 00:43:15,082
I don't know who you are,
young fella...
225
00:43:15,258 --> 00:43:18,455
...but nobody works this show
without the owner's permission.
226
00:43:18,628 --> 00:43:22,655
And from now on,
you've got my permission.
227
00:43:22,833 --> 00:43:25,301
Come on, let's talk it over.
What's your name?
228
00:43:25,469 --> 00:43:28,370
- Sam Rawlins.
- The job pays 40 bucks a week, Sam.
229
00:43:28,538 --> 00:43:30,506
Some weeks.
230
00:43:34,644 --> 00:43:36,339
Tina.
231
00:43:37,314 --> 00:43:39,475
Tina, what are you...?
Where are you going?
232
00:43:39,649 --> 00:43:42,447
I wanted to sneak out.
I couldn't bear to say goodbye.
233
00:43:42,619 --> 00:43:45,452
- Oh, Tina.
- It's not my idea, it's Harry's.
234
00:43:46,156 --> 00:43:48,920
Well, I hope Harry has some more ideas.
235
00:43:49,092 --> 00:43:52,789
Like how are we gonna find
a trumpet player in Willow Falls, Iowa.
236
00:43:52,963 --> 00:43:56,694
Sorry. I'm not supposed to tell you,
but some of the other musicians...
237
00:43:56,867 --> 00:43:58,334
...are walking too. Come on.
238
00:43:58,502 --> 00:44:02,165
Wait a minute. Stay here, please.
I'll have your money in two minutes.
239
00:44:02,339 --> 00:44:06,105
- Listen...
- Please! You'll get every cent, I promise.
240
00:44:07,544 --> 00:44:11,742
- Oh, I could just cry.
- You probably will.
241
00:44:14,051 --> 00:44:15,541
Eddie!
242
00:44:15,719 --> 00:44:18,051
- Oh, hi.
- Get me the cash box, would you?
243
00:44:18,221 --> 00:44:20,655
- We sure had a good night.
- We sure can use it.
244
00:44:20,824 --> 00:44:22,917
- Eight hundred dollars.
- Thanks.
245
00:44:25,595 --> 00:44:27,859
- Pop!
- I tried to talk him out of it.
246
00:44:28,031 --> 00:44:31,262
He said he was gonna win back
what he lost to surprise you.
247
00:44:31,435 --> 00:44:34,029
- How much of a head start does he have?
- Not much.
248
00:44:34,204 --> 00:44:35,694
That's enough.
249
00:44:54,591 --> 00:44:59,790
Well, look what the wind blew in.
Interested in a little snooker, honey?
250
00:45:01,865 --> 00:45:05,733
- Where do you hide the crap game?
- I don't know what you're talking about.
251
00:45:05,902 --> 00:45:07,767
There's no crap game here.
252
00:45:07,938 --> 00:45:10,873
Come on, lady luck,
for your old buddy Pop.
253
00:45:11,041 --> 00:45:12,770
Let's see that natural.
254
00:45:12,943 --> 00:45:14,638
Thank you.
255
00:45:14,811 --> 00:45:17,746
- Here goes. Double or nothing.
- Nothing!
256
00:45:17,914 --> 00:45:19,313
- Kitten.
- Nothing, Pop.
257
00:45:19,483 --> 00:45:23,146
I happened to be strolling through town
when I ran into a brother Elk.
258
00:45:23,320 --> 00:45:24,582
So I see.
259
00:45:24,754 --> 00:45:27,348
Well, the game is over, Pop.
I'm sorry, gentlemen.
260
00:45:27,524 --> 00:45:30,960
I'm sorry too, but that's not your father's.
That's his stake.
261
00:45:31,128 --> 00:45:33,756
Fifty! That's all you have left?
262
00:45:33,930 --> 00:45:35,864
That's the situation that prevails.
263
00:45:36,032 --> 00:45:37,932
Oh, Pop.
264
00:45:39,836 --> 00:45:43,397
Pop. I came to tell you to get back
to the lot. There's trouble.
265
00:45:43,573 --> 00:45:46,098
- What trouble? What's the matter?
- Jumbo's sick.
266
00:45:46,276 --> 00:45:49,609
- Jumbo! I can't leave you in no pool hall.
- It's all right, Pop.
267
00:45:49,779 --> 00:45:53,078
Mr. Rawlins will see me safely home.
Now, be careful.
268
00:45:53,250 --> 00:45:55,684
- You permit ladies to play?
- Your money's good.
269
00:45:55,852 --> 00:45:58,446
- Roll for the 50.
- Hold it. Why don't you go home?
270
00:45:58,622 --> 00:45:59,953
Because I...
271
00:46:01,591 --> 00:46:05,152
- I wanna win back some of that money.
- You've got 50. Hang on to it.
272
00:46:05,328 --> 00:46:08,991
Fifty dollars is about as much use to me
as three cigar-store coupons.
273
00:46:09,166 --> 00:46:10,599
You know what you're doing?
274
00:46:10,767 --> 00:46:14,931
While other little girls were dressing dolls,
I was rolling fours the hard way.
275
00:46:15,105 --> 00:46:16,538
Now give me those dice.
276
00:46:17,140 --> 00:46:18,664
All right.
277
00:46:19,176 --> 00:46:21,303
Place your bets, men.
278
00:46:21,478 --> 00:46:22,740
- Right there
- There's 20.
279
00:46:22,913 --> 00:46:24,175
Easy money.
280
00:46:24,347 --> 00:46:27,316
- Come on.
- Rub off snake eyes, boxcars, trey.
281
00:46:27,484 --> 00:46:30,510
Rub on sevens any day.
282
00:46:30,687 --> 00:46:33,349
- Hey, she did it.
- Beginner's luck.
283
00:46:33,523 --> 00:46:35,320
- Never do it again.
- Shoot the 100.
284
00:46:35,492 --> 00:46:37,084
- I got 50 of it.
- I'll take 10.
285
00:46:37,260 --> 00:46:39,592
- Forty.
- All down? All down?
286
00:46:39,763 --> 00:46:44,530
Four and a three or a five and a two,
even a six and one will do.
287
00:46:44,701 --> 00:46:46,692
- It did!
- Oh, no.
288
00:46:46,870 --> 00:46:48,098
Is that fortunate?
289
00:46:48,271 --> 00:46:50,831
I wouldn't say that.
290
00:46:51,007 --> 00:46:53,271
- Shoot the 200.
- I'll take part.
291
00:46:53,443 --> 00:46:56,139
- All right.
- There's 10 right there.
292
00:46:56,313 --> 00:46:59,544
- Sixty dollars says she can't.
- You seem to be the big winner.
293
00:46:59,716 --> 00:47:03,812
- Don't you feel like covering the rest?
- The lady asked a question. Be polite.
294
00:47:03,987 --> 00:47:05,716
- Paid it.
- Thank you.
295
00:47:05,889 --> 00:47:10,087
All good children go to heaven,
all good dice will roll a seven.
296
00:47:10,727 --> 00:47:13,662
- Not a seven, just an eleven.
- Four in a row.
297
00:47:13,830 --> 00:47:15,991
- Told you not to let her...
- Gentlemen.
298
00:47:16,166 --> 00:47:18,361
I'll give you all a chance to recoup.
299
00:47:18,535 --> 00:47:20,469
- Shoot the 400.
- No, I gotta get...
300
00:47:20,637 --> 00:47:22,571
Now, just a minute.
301
00:47:22,739 --> 00:47:26,266
In nice games, nobody walks out a winner
unless the loser quits.
302
00:47:26,443 --> 00:47:28,274
And this is a nice game, isn't it?
303
00:47:28,445 --> 00:47:30,106
Or it was until now.
304
00:47:30,280 --> 00:47:31,975
Get it up, boys.
305
00:47:32,148 --> 00:47:34,116
I said, get it up!
306
00:47:35,185 --> 00:47:37,119
That's 15.
307
00:47:38,088 --> 00:47:39,953
There's 155.
308
00:47:40,523 --> 00:47:42,991
- That's the rest of it.
- Shoot, Miss Wonder.
309
00:47:43,159 --> 00:47:47,721
Dice, I need $800 and I need it bad.
310
00:47:47,897 --> 00:47:52,163
Come on, dice, once more.
Once more. All the way.
311
00:47:52,335 --> 00:47:54,530
- You forgot the rhyme!
- Read them and weep!
312
00:47:59,242 --> 00:48:00,869
Let's get out of here.
313
00:48:03,079 --> 00:48:07,209
Eighty, 90, 800.
314
00:48:07,851 --> 00:48:10,319
I wanna thank you for your help too.
315
00:48:12,822 --> 00:48:16,553
With my luck, I ought to give up the circus
and hang around poolrooms.
316
00:48:16,726 --> 00:48:19,991
Yeah. I'd keep these with me, though,
if I were you.
317
00:48:20,163 --> 00:48:22,757
- Why?
- Sort of special.
318
00:48:24,100 --> 00:48:26,330
- How special?
- They're loaded.
319
00:48:27,037 --> 00:48:29,597
- Loaded?
- You've been playing with loaded dice.
320
00:48:29,773 --> 00:48:32,105
- What?
- That's all right. So was your father.
321
00:48:32,275 --> 00:48:34,971
They rang a pair of cheaters on him
the second roll.
322
00:48:35,145 --> 00:48:39,013
I was trying to figure a way to ring in mine,
when you solved the problem.
323
00:48:39,182 --> 00:48:40,479
Well...
324
00:48:41,017 --> 00:48:45,420
- You mean when you gave me those dice...?
- I switched in the specials.
325
00:48:45,588 --> 00:48:47,818
I thought they did pretty good.
326
00:48:51,661 --> 00:48:54,721
- You've got a touch of larceny in you.
- A little.
327
00:48:55,565 --> 00:48:58,762
Old magician friend of mine
gave me these on my 9th birthday.
328
00:48:58,935 --> 00:49:02,701
"Boy," he said, "don't use them
unless the other fellow draws first."
329
00:49:03,039 --> 00:49:05,439
So tonight was one of those nights.
330
00:49:07,744 --> 00:49:10,178
Wait a minute.
You bet against those dice.
331
00:49:10,347 --> 00:49:12,941
I thought it might look a little better.
332
00:49:13,116 --> 00:49:15,448
- How much did you lose?
- Thirty-five dollars.
333
00:49:15,618 --> 00:49:17,711
I'll take care of that right now.
334
00:49:17,887 --> 00:49:19,582
Oh, dear.
335
00:49:23,393 --> 00:49:25,486
There you are. Thank you.
336
00:49:27,030 --> 00:49:29,260
And I do mean thank you.
337
00:49:36,272 --> 00:49:40,003
Twenty, 40, 60. Right, Harry?
Six weeks' salary.
338
00:49:40,176 --> 00:49:43,634
- Please, don't say anything to anybody.
- Money! Money! Payday!
339
00:49:43,813 --> 00:49:47,146
Money. Hey, come on,
I haven't been paid for seven weeks.
340
00:49:52,021 --> 00:49:54,649
And they took every dime of it too.
341
00:49:55,225 --> 00:49:59,662
Of course, everybody's paid off now,
but we can't expect miracles every night.
342
00:49:59,829 --> 00:50:01,319
She means you, Diamond Jim.
343
00:50:01,498 --> 00:50:04,433
Kitten, I swear it'll never happen again.
344
00:50:04,601 --> 00:50:07,764
If I ever go near that little ticket wagon,
so help me...
345
00:50:07,937 --> 00:50:12,374
...I'll have myself arrested for petty arsony.
- Well, we'll talk about that later.
346
00:50:12,542 --> 00:50:15,375
Right now, we have to come up
with acts for Chatsburg.
347
00:50:15,545 --> 00:50:19,208
- Alonzo ain't gonna be easy to replace.
- He sure isn't.
348
00:50:19,849 --> 00:50:21,544
Say, what about Borzoni?
349
00:50:21,718 --> 00:50:24,687
- He does a pretty good turn.
- Borzoni's with John Noble.
350
00:50:24,854 --> 00:50:26,879
Signed up last week.
351
00:50:27,757 --> 00:50:30,920
- How do you know that?
- I'm a scholar. I read Billboard.
352
00:50:31,895 --> 00:50:35,991
John Noble. That name, why,
it sticks me like a crow in the throat.
353
00:50:36,166 --> 00:50:39,966
Hiring away my talent.
Stealing acts out from under my very nose.
354
00:50:40,136 --> 00:50:42,127
And why should he do that, Mr. Wonder?
355
00:50:42,605 --> 00:50:44,732
- Because he wants Jumbo.
- Oh, now, Pop.
356
00:50:44,908 --> 00:50:46,500
But he'll never get him.
357
00:50:46,676 --> 00:50:50,942
I haven't got my crystal ball with me,
but I think we're going on a long voyage.
358
00:50:52,148 --> 00:50:54,981
- The creditors!
- I forgot about them.
359
00:50:55,151 --> 00:50:57,415
Just tell them I was mauled
by a wild camel.
360
00:50:57,587 --> 00:50:59,316
Well, here we go again.
361
00:50:59,489 --> 00:51:01,184
Good luck, Kitten.
362
00:51:07,096 --> 00:51:10,031
Evening, Miss Wonder.
I suppose you know why we're here.
363
00:51:10,200 --> 00:51:12,361
I have the most wonderful news.
364
00:51:12,535 --> 00:51:15,026
We're gonna need triple the supplies
we ordered.
365
00:51:15,205 --> 00:51:17,264
- That so?
- We have to stay extra days...
366
00:51:17,440 --> 00:51:19,169
...by popular demand.
- Our money?
367
00:51:19,342 --> 00:51:21,333
- We'll need 50 tons of hay.
- Our money?
368
00:51:21,511 --> 00:51:23,979
- Food for these people.
- Do you have our money?
369
00:51:24,147 --> 00:51:27,639
- Well, not just this minute. But tomorrow...
- Marshal!
370
00:51:27,817 --> 00:51:29,614
Marshal? Oh, marshal.
371
00:51:29,786 --> 00:51:33,085
- You'd better tell her.
- I have a writ here against the circus.
372
00:51:33,256 --> 00:51:34,621
A writ?
373
00:51:35,625 --> 00:51:37,092
Gentlemen, I'm just a woman.
374
00:51:37,260 --> 00:51:40,559
I don't know anything about these things.
What does that mean?
375
00:51:40,730 --> 00:51:43,563
Means you're out of business
till we get paid.
376
00:51:45,435 --> 00:51:46,925
- Oh, no.
- Oh, yes.
377
00:51:47,103 --> 00:51:49,162
Oh, gentlemen, you can't do this to us.
378
00:51:49,339 --> 00:51:52,775
You can't put all these dear people
out of work.
379
00:51:52,942 --> 00:51:55,410
Why, the circus is their whole life.
380
00:51:55,578 --> 00:51:57,512
And think what it is they're doing.
381
00:51:57,680 --> 00:52:01,241
They're bringing joy and laughter
to little children.
382
00:52:01,417 --> 00:52:03,817
Shouldn't your band play
"Hearts and Flowers"?
383
00:52:03,987 --> 00:52:05,750
All right, so you hate kids.
384
00:52:05,922 --> 00:52:08,322
But the law is the law
and you can't touch us.
385
00:52:08,491 --> 00:52:12,325
Under the State Penal Code, Section 372,
and I quote...
386
00:52:12,495 --> 00:52:15,862
You can quote the law to Judge Ellis.
He's my brother.
387
00:52:16,032 --> 00:52:19,365
Help! Mad elephant! Mad elephant!
Run for your lives! Help!
388
00:52:19,536 --> 00:52:21,026
Lulu, what happened?
389
00:52:21,204 --> 00:52:24,264
Call out the militia! Call out the militia!
390
00:52:24,440 --> 00:52:26,408
- Pop?
- Jumbo. He's on a rampage again.
391
00:52:26,576 --> 00:52:28,703
- What?
- Mad elephant. Take to the wagons.
392
00:52:28,878 --> 00:52:32,143
- There's no mad elephant.
- Ask the three he trampled to death.
393
00:52:32,315 --> 00:52:34,840
- Get me the elephant gun.
- You can't kill Jumbo.
394
00:52:35,018 --> 00:52:37,509
- It's him or us!
- Mister, I'm a little too...
395
00:52:53,202 --> 00:52:56,638
We did it. All right, Jumbo,
start cleaning up.
396
00:52:56,806 --> 00:53:00,367
You naughty boy,
I'm gonna give you a kiss.
397
00:53:01,978 --> 00:53:05,038
Good Jumbo. Harry, flag's down.
Start loading.
398
00:53:05,615 --> 00:53:09,346
Flag's down. Start loading.
Come on, let's go. Let's go.
399
00:53:35,111 --> 00:53:37,011
Relax, they won't find us this soon.
400
00:53:37,180 --> 00:53:40,047
Certainly not.
Besides, we're gonna pay them, ain't we?
401
00:53:40,216 --> 00:53:43,208
- When?
- We'll discuss that at intervals.
402
00:53:43,386 --> 00:53:45,946
Anyway, my intentions are honorable.
403
00:53:46,122 --> 00:53:49,250
- They always are, Pop.
- Yeah.
404
00:53:49,425 --> 00:53:52,656
Say, who are you knitting that for?
Me or Jumbo?
405
00:53:52,829 --> 00:53:54,820
Lu, do you want another doughnut?
406
00:53:54,998 --> 00:53:57,865
Well, I don't wanna see them
go to waste.
407
00:53:58,034 --> 00:54:00,901
Say, Pop. What about this Sam Rawlins?
408
00:54:01,070 --> 00:54:03,061
I like him. No, thanks.
409
00:54:03,239 --> 00:54:06,606
He's a very nice, talented young man.
410
00:54:06,776 --> 00:54:11,236
Don't you think it's kind of funny
that he just popped up out of nowhere?
411
00:54:11,414 --> 00:54:12,676
Why?
412
00:54:12,849 --> 00:54:15,477
You know darn well he could get twice
what we pay.
413
00:54:15,652 --> 00:54:18,086
- Yeah. If we pay him.
- Yeah.
414
00:54:18,254 --> 00:54:21,189
What's funny about it?
He's circus, like us.
415
00:54:21,357 --> 00:54:24,849
Why, we'd die if we weren't with it.
Same with him.
416
00:54:25,028 --> 00:54:26,859
Maybe so.
417
00:54:27,030 --> 00:54:30,591
I must admit,
he's not the usual sunshiner.
418
00:54:32,835 --> 00:54:34,860
No, he isn't, dear.
419
00:54:35,605 --> 00:54:37,766
Say, what have you got
against sunshiners?
420
00:54:37,940 --> 00:54:40,340
Why, I was a circus bum myself once.
421
00:54:40,510 --> 00:54:44,207
And that'll be just about enough
out of you.
422
00:54:44,380 --> 00:54:46,245
- Can I see you a minute, Pop?
- Sure.
423
00:54:46,416 --> 00:54:50,079
Yeah, we were just talking about you.
Kitty was saying that we have...
424
00:54:50,253 --> 00:54:53,518
- Would you like some coffee and doughnuts?
- Nothing, thanks.
425
00:54:53,690 --> 00:54:57,626
If you're worried about anyone following,
there's a side road a mile ahead.
426
00:54:57,794 --> 00:55:00,354
It's a few hours longer,
but it might be safer.
427
00:55:00,530 --> 00:55:05,433
My boy, that's a masterpiece of strategy,
and we thank you for the suggestion.
428
00:55:05,601 --> 00:55:07,296
Right, Kitten?
429
00:55:08,671 --> 00:55:10,468
Right.
430
00:55:21,718 --> 00:55:23,686
Wanna tell Whitey about the turnoff?
431
00:55:23,853 --> 00:55:26,583
Yeah. And I wanna talk to you
about an act.
432
00:55:26,756 --> 00:55:29,054
It's about shooting a guy
out of a cannon.
433
00:55:29,225 --> 00:55:32,319
It'll be the biggest thing
in show business.
434
00:55:33,663 --> 00:55:35,824
- What were you two looking at?
- Your palm.
435
00:55:35,998 --> 00:55:38,228
- You embarrassed me.
- Let me see your palm.
436
00:55:38,401 --> 00:55:39,629
That's for suckers.
437
00:55:39,802 --> 00:55:43,568
Well, you know what Barnum always said:
"There's one born every second."
438
00:55:43,740 --> 00:55:47,267
- Hey, you know what?
- No. And don't tell me, I don't wanna know.
439
00:55:47,443 --> 00:55:50,412
It's witchcraft. Any intelligent person...
440
00:55:50,580 --> 00:55:53,208
- "Wow" what?
- "Wow" wow.
441
00:55:53,382 --> 00:55:55,282
- You really see something?
- Yeah.
442
00:55:55,451 --> 00:55:58,477
I see a man. He's tall, dark...
443
00:55:58,654 --> 00:56:00,679
...and handsome.
- And handsome.
444
00:56:00,857 --> 00:56:03,485
You are such a faker.
445
00:56:03,659 --> 00:56:05,991
Did you ever see anyone short,
fat and ugly?
446
00:56:06,162 --> 00:56:07,925
Yep. In the mirror.
447
00:56:08,097 --> 00:56:11,225
I don't have to read your palm,
it's written all over your face.
448
00:56:11,400 --> 00:56:14,961
- What's written all over?
- He's a good-looking guy, don't you think?
449
00:56:15,138 --> 00:56:17,038
- Yes.
- See, see?
450
00:56:17,206 --> 00:56:19,333
He's young, healthy and smart.
451
00:56:20,109 --> 00:56:22,373
- You know something else?
- No, what?
452
00:56:22,545 --> 00:56:24,638
He likes you too.
453
00:56:24,814 --> 00:56:28,545
- Oh, Lulu. For heaven's sake.
- But he does too like...
454
00:56:28,718 --> 00:56:32,017
Kitten, don't you ever think
of getting married?
455
00:56:34,223 --> 00:56:36,919
Not more than three or four times a day.
456
00:56:37,093 --> 00:56:39,391
With me, it's on the hour.
457
00:56:39,562 --> 00:56:41,587
You know, Lu, I figured it out.
458
00:56:41,764 --> 00:56:46,133
The trouble with us is,
we move too fast. We do.
459
00:56:46,302 --> 00:56:50,238
Before we can find out the color
of a man's eyes, we're in the next town.
460
00:56:50,406 --> 00:56:54,433
Well, that may be all right with you,
but don't forget I'm no spring chicken.
461
00:56:54,610 --> 00:56:57,044
Oh, fiddle. You're not old.
462
00:56:57,213 --> 00:56:58,510
Yeah, I know.
463
00:56:58,681 --> 00:57:01,172
As a matter of fact,
the day before yesterday...
464
00:57:01,350 --> 00:57:04,615
...I had a growing pain. It went sideways.
465
00:57:05,588 --> 00:57:07,647
Oh, gosh.
466
01:00:23,319 --> 01:00:26,550
Well, Sam, how are things with you?
467
01:00:26,722 --> 01:00:29,088
- Pretty good.
- And with the Wonder Circus?
468
01:00:29,458 --> 01:00:30,789
Perfect.
469
01:00:30,960 --> 01:00:35,761
Every night when we pull up stakes,
I stick around and pay off the creditors.
470
01:00:35,931 --> 01:00:39,765
They sign the receipts and
credit the payment to you.
471
01:00:40,169 --> 01:00:41,431
Good, good.
472
01:00:41,604 --> 01:00:46,234
- There you are, Richards. All paid.
- They don't care as long as they get money.
473
01:00:46,409 --> 01:00:50,243
In three or four weeks, we'll successfully
have stolen the Wonder show.
474
01:00:50,413 --> 01:00:52,540
- Stolen?
- Excuse me.
475
01:00:52,715 --> 01:00:54,182
Absorbed.
476
01:00:58,054 --> 01:01:01,319
Sam, what's it like over there?
477
01:01:01,490 --> 01:01:04,152
What do you do, really?
478
01:01:04,326 --> 01:01:08,092
Little of everything. Repair rigging,
collect tickets, take a few leaps.
479
01:01:08,264 --> 01:01:11,700
- I also double as the Great Mantino.
- On the high wire?
480
01:01:11,867 --> 01:01:15,234
You haven't worked it for years.
You do use a net, of course?
481
01:01:15,404 --> 01:01:18,271
A net's no use unless you fall.
I don't intend to fall.
482
01:01:18,441 --> 01:01:22,935
I didn't send you there to break your neck.
From now on, you use a net...
483
01:01:23,112 --> 01:01:25,080
...or give up the turn. Understand?
484
01:01:25,247 --> 01:01:28,944
Suppose I don't? What'll you do?
Send me to bed without my supper?
485
01:01:29,118 --> 01:01:34,181
Sam, there's something about your attitude.
Something that puzzles me.
486
01:01:34,356 --> 01:01:35,721
What is it?
487
01:01:35,891 --> 01:01:38,325
Well, I'll tell you, Dad.
488
01:01:38,494 --> 01:01:42,624
- I don't like the way you call me "Dad."
- All right, I'll call you "Father."
489
01:01:42,798 --> 01:01:44,595
That's better.
490
01:01:44,767 --> 01:01:46,758
Go on.
491
01:01:48,237 --> 01:01:50,762
I don't like what I'm doing.
492
01:01:52,174 --> 01:01:54,574
All we want is Jumbo,
why ruin a whole circus?
493
01:01:54,743 --> 01:01:57,837
I tried to buy Jumbo. You know that.
They won't sell.
494
01:01:58,013 --> 01:01:59,981
Pop Wonder is a sentimental old fool.
495
01:02:00,149 --> 01:02:02,413
That doesn't make it any easier for me.
496
01:02:02,585 --> 01:02:05,850
I never made things easy for you, Sam.
497
01:02:06,021 --> 01:02:09,513
I brought you up in the roughest,
toughest way I could think of...
498
01:02:09,692 --> 01:02:13,651
...and when you could stand on your feet,
I threw you to the wolves.
499
01:02:13,829 --> 01:02:16,627
Why? So when the time came,
you'd have the strength...
500
01:02:16,799 --> 01:02:18,699
...to do the things required of you.
501
01:02:18,868 --> 01:02:22,565
- Meaning to do what you want.
- Meaning to carry on where I leave off.
502
01:02:22,738 --> 01:02:27,402
We're building something here.
The greatest show on the face of the earth.
503
01:02:27,576 --> 01:02:30,067
- I wonder about that.
- What?
504
01:02:30,246 --> 01:02:33,272
What is this big drive of yours?
505
01:02:33,449 --> 01:02:36,885
"The greatest show on the face
of the earth." Why?
506
01:02:37,052 --> 01:02:38,952
Why does it have to be?
507
01:02:39,688 --> 01:02:43,988
I don't know, Sam. Maybe because
I wanna bring something to people.
508
01:02:44,160 --> 01:02:46,651
More than just a show. A spectacle.
509
01:02:46,829 --> 01:02:48,922
No, more than that.
510
01:02:49,598 --> 01:02:50,826
A miracle.
511
01:02:51,133 --> 01:02:57,038
One miraculous, shining hour,
that they couldn't forget if they tried.
512
01:02:57,406 --> 01:02:59,533
You know, it's funny...
513
01:03:00,676 --> 01:03:04,168
...you and Pop Wonder,
you both want the same thing.
514
01:03:05,314 --> 01:03:07,908
You just go about it differently.
515
01:03:11,153 --> 01:03:12,882
I've gotta get my train.
516
01:03:13,055 --> 01:03:15,819
Better take some more money.
517
01:03:18,027 --> 01:03:19,551
Sam...
518
01:03:19,728 --> 01:03:22,390
...you're not going to let me down.
519
01:03:27,102 --> 01:03:28,865
I guess not.
520
01:03:30,940 --> 01:03:33,067
Cash on the line, that's my motto.
521
01:03:33,242 --> 01:03:35,301
- When Old Man Wonder says...
- Sign that.
522
01:03:35,477 --> 01:03:38,537
Yes, sir. When Old Man Wonder says
I'll pay you tomorrow...
523
01:03:38,714 --> 01:03:42,013
...I says tomorrow, this stuff is gonna be
back under the shed.
524
01:03:42,184 --> 01:03:43,879
- Sam!
- That's what I said.
525
01:03:48,557 --> 01:03:51,117
Dave, you can unload now.
526
01:03:55,631 --> 01:03:57,599
How did you manage that?
527
01:03:57,766 --> 01:04:02,226
- Pop said he wouldn't leave the supplies.
- Passes to the show plus a little charm.
528
01:04:02,404 --> 01:04:06,670
- You must have a pretty good line of talk.
- Yeah, I'm a conversational wizard.
529
01:04:17,820 --> 01:04:19,981
- Morning, Sam.
- Morning.
530
01:04:21,991 --> 01:04:23,618
What's the matter with him?
531
01:04:24,593 --> 01:04:26,060
I don't know.
532
01:04:26,228 --> 01:04:29,288
Every time I try to speak to him lately,
he runs out on me.
533
01:04:29,465 --> 01:04:31,899
Yeah? Maybe he's just playing
hard to get.
534
01:04:32,935 --> 01:04:34,232
Who wants him?
535
01:04:34,403 --> 01:04:35,631
You do.
536
01:04:35,804 --> 01:04:39,604
- I think he knows it too.
- Well, I'm certainly not going to chase him.
537
01:04:39,775 --> 01:04:41,436
Why not?
538
01:04:42,111 --> 01:04:44,807
What do you think I am, Lulu?
539
01:04:44,980 --> 01:04:47,642
A red-blooded American girl.
Now, go get him.
540
01:04:48,284 --> 01:04:50,377
Well, go on.
541
01:04:54,623 --> 01:04:56,022
Happy hunting.
542
01:04:56,191 --> 01:04:58,284
I'm not hunting.
543
01:05:00,462 --> 01:05:02,953
I'm just stalking him a little.
544
01:05:13,909 --> 01:05:15,376
Need any help?
545
01:05:35,564 --> 01:05:36,929
Need any help?
546
01:05:37,099 --> 01:05:39,090
We could use a good rigger.
547
01:05:39,268 --> 01:05:42,965
We had one. He quit in Kansas City
to join the John Noble show.
548
01:05:43,138 --> 01:05:46,505
- I'd better check the traps.
- Next season we're gonna have...
549
01:06:12,601 --> 01:06:16,503
As I was saying, next year
we're going to have all new equipment.
550
01:06:16,672 --> 01:06:20,108
- New canvas, new rigging, costumes...
- Where did you learn to fly?
551
01:06:20,275 --> 01:06:22,175
My mother taught me.
552
01:06:22,344 --> 01:06:25,472
Pop says everything new, down
to the horses on the carousel.
553
01:06:25,647 --> 01:06:28,946
- How old is that dream?
- A few years.
554
01:06:29,118 --> 01:06:31,052
I thought so.
555
01:06:32,554 --> 01:06:35,079
Where would you be without dreams?
556
01:06:35,257 --> 01:06:37,487
- You just wait and see.
- Don't count on me.
557
01:06:37,659 --> 01:06:40,753
I may not be around to drink in
all this beauty.
558
01:06:41,230 --> 01:06:44,290
- Are you going to leave?
- I'm a sunshiner, remember?
559
01:06:44,466 --> 01:06:49,096
- I like to keep on the move.
- Well, people do change, you know.
560
01:07:28,277 --> 01:07:31,075
- People do change.
- Yeah.
561
01:07:33,782 --> 01:07:35,613
Did you get a better offer?
562
01:07:37,586 --> 01:07:39,554
The Noble show, maybe?
563
01:07:41,457 --> 01:07:44,984
Well, I'm gonna tell you something.
You'll hate them.
564
01:07:45,794 --> 01:07:48,422
- Wanna know what's wrong with them?
- No, tell me.
565
01:07:48,597 --> 01:07:50,895
- They're only in it for the money.
- Yeah.
566
01:07:51,066 --> 01:07:54,126
- I can't say the same for the Wonder Circus.
- That's right.
567
01:07:54,303 --> 01:07:59,104
The way you run this outfit is an invitation
for someone to walk in and take over.
568
01:12:09,157 --> 01:12:11,148
Looks pretty good, huh?
569
01:12:17,499 --> 01:12:20,229
You have a very
successful love life.
570
01:12:20,402 --> 01:12:22,495
- I see a proposal soon.
- Hiya, chief.
571
01:12:23,405 --> 01:12:24,929
He's mad about you.
572
01:12:25,107 --> 01:12:27,701
- Oh, you lucky, girl, you.
- Who?
573
01:12:27,876 --> 01:12:30,208
Look at that love line.
574
01:12:32,447 --> 01:12:35,883
Dirt. Morning, Anthony.
I knew I couldn't be that lucky.
575
01:12:36,051 --> 01:12:40,317
You're luckier than you think.
I got something for you, poopsie.
576
01:12:40,856 --> 01:12:43,416
- It wouldn't be a wedding ring?
- Wedding ring?
577
01:12:43,592 --> 01:12:46,459
Lulu, I'm gonna give you the world.
Come on.
578
01:12:46,628 --> 01:12:48,289
Thanks. I'd rather have a ring.
579
01:12:48,463 --> 01:12:51,864
For years you've been asking for an act
under the big top, right?
580
01:12:52,033 --> 01:12:53,762
- Yeah.
- Well, you got it.
581
01:12:53,935 --> 01:12:56,699
- You wouldn't fool me, would you?
- Yeah. Yeah.
582
01:12:56,872 --> 01:12:59,272
- You mean, an act of my own?
- Yeah, yeah.
583
01:12:59,441 --> 01:13:02,638
Oh, Anthony, I'm so excited.
Well, what do I do?
584
01:13:03,411 --> 01:13:05,003
Bye!
585
01:13:06,782 --> 01:13:10,684
- What's the matter with you?
- Nothing yet, and that's the way I like it.
586
01:13:10,852 --> 01:13:14,310
Are you out of your mind?
I'm offering you a chance of a lifetime.
587
01:13:14,656 --> 01:13:18,820
The golden opportunity
to be shot out of a cannon.
588
01:13:18,994 --> 01:13:20,689
Where's your gratitude?
589
01:13:20,862 --> 01:13:23,296
Where my heart is. In my throat.
590
01:13:23,465 --> 01:13:25,524
- Okay.
- Okay.
591
01:13:26,201 --> 01:13:27,429
Forget it.
592
01:13:27,602 --> 01:13:29,627
I guess you just ain't circus, Lulu.
593
01:13:29,805 --> 01:13:32,205
No sawdust in your veins.
594
01:13:32,374 --> 01:13:35,275
I'll perform the trick myself.
595
01:13:54,496 --> 01:13:55,895
Give me that.
596
01:13:56,064 --> 01:13:57,759
Don't tell me I ain't circus.
597
01:13:57,933 --> 01:13:59,992
I'm just as full of sawdust as anybody.
598
01:14:00,168 --> 01:14:02,602
And nobody's gonna do my trick
except me.
599
01:14:02,771 --> 01:14:04,864
Even if it is only once.
600
01:14:05,040 --> 01:14:07,736
- Good girl.
- Good girl.
601
01:14:09,177 --> 01:14:12,510
Oh, Anthony, are you sure it's safe?
602
01:14:12,681 --> 01:14:15,377
Would I do anything to hurt you?
603
01:14:15,550 --> 01:14:18,280
I'm gonna make you a star.
604
01:14:18,453 --> 01:14:21,183
A shooting star.
How high do I go?
605
01:14:21,356 --> 01:14:23,756
Thirty-four feet,
10 and three-quarter inches.
606
01:14:23,925 --> 01:14:25,950
I figured it out mathematically.
607
01:14:26,127 --> 01:14:28,254
- And where do I land?
- Right over there.
608
01:14:28,430 --> 01:14:31,558
- Yeah. Right over...
- Like a babe in a downy crib.
609
01:14:32,033 --> 01:14:35,161
Boys, move that crib three feet back!
610
01:14:37,239 --> 01:14:40,538
What goes up, must come down.
611
01:14:40,709 --> 01:14:42,973
You sure you're right about
your arithmetic?
612
01:14:43,144 --> 01:14:47,478
- What marks did you get in school?
- Will you please stop worrying? Please?
613
01:14:47,649 --> 01:14:49,879
This is scientific.
614
01:14:50,318 --> 01:14:53,412
A smidgen to the left, boys.
615
01:14:55,423 --> 01:14:59,484
- Put yourself in my hands.
- Okay, Anthony. Anything you say, dear.
616
01:14:59,661 --> 01:15:02,186
That's it. No, no.
You gotta get in backwards.
617
01:15:02,364 --> 01:15:05,265
- Backwards!
- Yes. This is scientific.
618
01:15:05,433 --> 01:15:07,264
This is gonna be great for you.
619
01:15:07,435 --> 01:15:09,767
- Really great.
- Yeah, okay, okay.
620
01:15:09,938 --> 01:15:13,066
- Are you all right?
- Yeah. Good luck, Anthony.
621
01:15:13,275 --> 01:15:15,004
Thank you.
622
01:15:28,590 --> 01:15:31,388
Hey. What am I doing in a cannon?
623
01:15:31,559 --> 01:15:35,359
Don't lose faith, Lulu.
Think of your name in lights.
624
01:15:35,530 --> 01:15:38,966
- What happened to my lifeline?
- It's just stuck.
625
01:15:42,470 --> 01:15:44,700
Don't breathe.
626
01:15:49,477 --> 01:15:52,002
A snip to the right.
627
01:15:52,180 --> 01:15:54,808
No, I mean the left.
628
01:15:55,583 --> 01:16:00,020
Now, this may mean
the difference of success and calamity.
629
01:16:00,956 --> 01:16:02,355
Ready out there, boys?
630
01:16:03,458 --> 01:16:06,757
Here comes Lulu.
631
01:16:09,831 --> 01:16:12,891
Lulu, Lulu, you're going on a trip.
632
01:16:13,068 --> 01:16:15,366
Anthony, dear.
633
01:16:17,305 --> 01:16:19,773
I've changed my mind.
634
01:16:21,609 --> 01:16:23,509
Help.
635
01:16:27,515 --> 01:16:28,948
Lulu?
636
01:16:33,088 --> 01:16:35,648
I disintegrated her.
637
01:16:38,393 --> 01:16:39,826
Lulu, speak to me.
638
01:16:44,766 --> 01:16:50,033
I can't figure out what went wrong.
Maybe I didn't use enough gunpowder.
639
01:16:50,338 --> 01:16:53,364
She had enough in her hair
to hold her own Fourth of July.
640
01:16:54,109 --> 01:16:56,236
And next time you try it, use a dummy.
641
01:16:56,411 --> 01:16:58,038
He already did.
642
01:16:58,213 --> 01:17:00,613
I apologized, didn't I?
What more can I do?
643
01:17:00,782 --> 01:17:04,183
- Pop?
- Come in, Sam, but don't light any matches.
644
01:17:04,352 --> 01:17:06,320
I heard you shot Lulu
out of a cannon.
645
01:17:06,488 --> 01:17:11,050
That's a lie. Due to a small miscalculation,
she slid out backwards.
646
01:17:11,226 --> 01:17:14,354
- You all right, Lulu?
- She's as sound as a bell. Tell him.
647
01:17:14,529 --> 01:17:16,656
Ding-dong.
648
01:17:16,831 --> 01:17:18,196
What did I tell you?
649
01:17:18,366 --> 01:17:20,630
You know better
than to fool with gunpowder.
650
01:17:20,802 --> 01:17:24,238
You could've blown her out of the big top.
Don't try that again.
651
01:17:24,406 --> 01:17:27,739
- All right, all right.
- Yeah, and it's all right with me too.
652
01:17:27,909 --> 01:17:30,173
There's enough trouble
without looking for it.
653
01:17:30,345 --> 01:17:32,006
We've got a busted generator...
654
01:17:32,180 --> 01:17:34,614
...a torn main top
and a lion with a toothache.
655
01:17:34,783 --> 01:17:37,274
A perfectly normal day.
656
01:17:37,452 --> 01:17:41,548
- I like that boy.
- I saw him first.
657
01:17:41,723 --> 01:17:43,918
There you are.
Completely non-inflammable.
658
01:17:44,092 --> 01:17:45,650
- Okay. Thanks, Kitten.
- Pop?
659
01:17:45,827 --> 01:17:48,261
The toot box on the carousel
won't play a note.
660
01:17:48,430 --> 01:17:50,261
- Hear that, Kitten?
- I heard it.
661
01:17:50,432 --> 01:17:53,265
- Perfectly normal day.
- You know what I think, Lu?
662
01:17:54,102 --> 01:17:56,502
Whatever it is, no.
663
01:18:00,442 --> 01:18:01,966
I can't see anything wrong.
664
01:18:02,143 --> 01:18:04,873
You can't see nothing
because you ain't no toot-box expert.
665
01:18:05,046 --> 01:18:07,810
- And neither am I.
- Well...
666
01:18:08,149 --> 01:18:11,812
I think you better go get Sam.
Maybe he could...
667
01:18:12,687 --> 01:18:14,712
- Hi, Sam.
- Watch it.
668
01:18:15,023 --> 01:18:18,459
- Think you could fix this thing?
- Well, I can try.
669
01:18:26,334 --> 01:18:29,599
You're very chipper this morning,
Mr. Rawlins.
670
01:18:30,371 --> 01:18:33,602
Any special reason?
Or are you just tired of being a grouch?
671
01:18:33,775 --> 01:18:35,675
I feel okay.
672
01:18:36,878 --> 01:18:40,211
- What's that you're whistling?
- A song.
673
01:18:41,182 --> 01:18:47,018
- Well, I thought it might be. What song?
- "The Most Beautiful Girl in the World."
674
01:19:16,384 --> 01:19:18,147
Sam?
675
01:19:26,127 --> 01:19:27,958
Sam?
676
01:19:33,434 --> 01:19:36,267
I'm going into town,
and I thought maybe...
677
01:19:41,342 --> 01:19:44,709
- It's a beautiful day and l...
- I can't. I'm working.
678
01:19:48,349 --> 01:19:50,909
Hand me that screwdriver, will you?
679
01:19:57,825 --> 01:20:00,316
Here. Here.
680
01:20:06,434 --> 01:20:08,834
- Here.
- Thanks.
681
01:20:09,571 --> 01:20:12,369
You better take an umbrella.
It might rain.
682
01:24:11,179 --> 01:24:16,173
And there I was, covered with mud,
and all he did was laugh.
683
01:24:16,350 --> 01:24:20,480
- You don't have to be so sore about it.
- I'm sore at myself.
684
01:24:22,523 --> 01:24:25,356
- Did you ever throw yourself at a man?
- Yeah.
685
01:24:25,526 --> 01:24:28,586
Lots of times.
And, boy, was my aim bad.
686
01:25:24,619 --> 01:25:26,951
Everybody stay in your seats!
687
01:25:27,154 --> 01:25:31,215
Hold it!
Everything's gonna be all right!
688
01:25:31,392 --> 01:25:33,690
Everybody stay in your seats!
689
01:25:46,374 --> 01:25:47,932
Help us, please.
690
01:25:48,109 --> 01:25:49,974
Come on, I need some help.
691
01:25:50,144 --> 01:25:53,545
Hurry up. Come on.
Get them down! Get them down!
692
01:25:55,850 --> 01:25:58,614
- Come on, come on! Get them down!
- They won't unfold!
693
01:25:58,786 --> 01:26:00,811
Get the catch net, quick.
694
01:26:02,256 --> 01:26:04,884
Hold on. Hold on.
695
01:26:05,059 --> 01:26:08,859
- Get us down!
- We can't. The ropes are fouled.
696
01:26:09,030 --> 01:26:10,463
We're getting a catch net.
697
01:26:10,631 --> 01:26:14,192
All right, come on, guys, get it in here.
Get it in here.
698
01:26:15,236 --> 01:26:18,137
Okay, fellas, come on.
Straighten it out.
699
01:26:18,906 --> 01:26:21,932
All right, girls,
you'll have to jump, one at a time.
700
01:26:22,109 --> 01:26:25,738
I'm all right. Get the others first.
701
01:26:25,913 --> 01:26:28,245
Joan. Come on.
702
01:26:28,649 --> 01:26:31,345
All right, Joan. All right.
703
01:26:32,853 --> 01:26:34,377
All right, Mary.
704
01:26:34,989 --> 01:26:36,251
Mary.
705
01:26:39,493 --> 01:26:43,224
- All right, Lulu.
- Here I come!
706
01:26:44,865 --> 01:26:46,765
- The net's broken.
- The net's busted.
707
01:26:46,934 --> 01:26:48,162
That's all right, Lulu.
708
01:26:48,336 --> 01:26:50,702
- What happened?
- Easy now. Slide out.
709
01:26:50,871 --> 01:26:53,431
- Here, now, all right.
- Lift it up, fellas.
710
01:26:53,608 --> 01:26:55,633
Easy, boys. Easy.
711
01:26:55,810 --> 01:26:58,438
- You all right, Lulu?
- Yeah.
712
01:26:58,613 --> 01:27:01,207
- Are you all right, Bud?
- We got trouble here.
713
01:27:01,382 --> 01:27:02,849
Hold on, I'm coming up.
714
01:27:30,444 --> 01:27:32,036
Can you make it?
715
01:27:35,249 --> 01:27:37,945
I can't reach. You'll have to jump.
716
01:27:38,653 --> 01:27:39,950
Take it easy.
717
01:27:45,793 --> 01:27:47,055
Next time.
718
01:27:49,430 --> 01:27:50,988
Now!
719
01:27:51,399 --> 01:27:54,300
Good girl. Throw up a rope!
720
01:28:29,270 --> 01:28:31,431
- Get her to her tent.
- You all right?
721
01:28:31,605 --> 01:28:34,199
- To her wagon.
- Sam, we're in trouble over here!
722
01:28:34,375 --> 01:28:36,172
Sam! Come on!
723
01:28:40,181 --> 01:28:43,378
- You all right, Pop?
- Do I look all right?
724
01:28:43,551 --> 01:28:45,849
What a way to end a brilliant career.
725
01:28:46,020 --> 01:28:47,647
- Where's the big crane?
- Busted.
726
01:28:47,822 --> 01:28:50,950
- Don't worry, Pop, we'll get you out.
- Everything's busted.
727
01:28:51,492 --> 01:28:53,460
Don't pull so hard, it hurts.
728
01:28:53,627 --> 01:28:56,653
- Where is he? Let me through.
- Get this pole off of me.
729
01:28:56,831 --> 01:28:59,732
Let me through. Oh, Anthony. Anthony.
730
01:29:00,601 --> 01:29:04,059
Don't cry, honey.
My number had to come up sometime.
731
01:29:04,238 --> 01:29:06,638
You can't die. You just can't die.
732
01:29:06,807 --> 01:29:08,206
- Lu?
- What?
733
01:29:08,375 --> 01:29:11,401
Will you see that they bury me
in full clown makeup?
734
01:29:11,579 --> 01:29:16,516
- With a big smile painted on my face?
- Oh, Anthony. I love you, Anthony.
735
01:29:16,684 --> 01:29:18,311
- There, there.
- I love you.
736
01:29:18,486 --> 01:29:22,081
I love you too, Lulu.
You know my one regret?
737
01:29:22,256 --> 01:29:25,555
- What? What?
- That we never got married.
738
01:29:25,726 --> 01:29:27,717
Honestly?
739
01:29:27,895 --> 01:29:30,557
And, you know,
if I had it to do all over again...
740
01:29:30,731 --> 01:29:33,700
...we'd get married tomorrow.
- Come on, boys. Get it up.
741
01:29:33,868 --> 01:29:35,130
- Oh, Anthony.
- Get it up.
742
01:29:35,302 --> 01:29:37,793
That's the most beautiful
proposal a girl ever had.
743
01:29:37,972 --> 01:29:41,339
- Pick it up. Pick it up. Steady. Steady.
- Please, Anthony.
744
01:29:41,509 --> 01:29:42,840
Steady.
745
01:29:45,246 --> 01:29:48,579
- Let me down. Let me down from here.
- You all right, Pop?
746
01:29:48,749 --> 01:29:51,775
Not a scratch. I was just a little numb.
747
01:29:51,952 --> 01:29:54,853
- My husband!
- Particularly in the head.
748
01:29:55,022 --> 01:29:57,752
I talked in my delirium.
749
01:29:57,925 --> 01:30:01,918
- And we're gonna get married tomorrow.
- That's right.
750
01:30:02,096 --> 01:30:07,227
And all it took was a small hurricane.
Everything is gonna be all right.
751
01:30:07,401 --> 01:30:09,392
Yes, darling.
752
01:30:16,377 --> 01:30:19,835
Come on, give me a hand
with this canvas.
753
01:30:34,528 --> 01:30:37,463
Oh, Sam, I was scared.
754
01:30:38,098 --> 01:30:41,192
For the first time in my life,
I was really scared.
755
01:30:41,368 --> 01:30:44,030
For the first time in my life, so was I.
756
01:30:45,072 --> 01:30:47,939
I thought I was going to lose you, Kitty.
757
01:31:03,591 --> 01:31:05,582
Oh, Sam.
758
01:31:06,193 --> 01:31:11,631
- We have so much to talk about.
- Some of it will have to wait, I'm afraid.
759
01:31:11,799 --> 01:31:14,029
I'm catching the 2:00 train
out of here.
760
01:31:17,104 --> 01:31:19,368
It's not what you think.
761
01:31:19,540 --> 01:31:24,136
There's something...
Some business I have to clear up.
762
01:31:24,311 --> 01:31:26,802
I'll be back tomorrow, I promise.
763
01:31:27,681 --> 01:31:31,515
- You trust me, don't you?
- Oh, yes, I do.
764
01:31:32,186 --> 01:31:35,212
And, Sam,
I want you to know something.
765
01:31:35,389 --> 01:31:38,984
I'll never be any trouble to you,
or tie you down.
766
01:31:39,159 --> 01:31:42,424
You can go where you want,
and when you want.
767
01:31:48,035 --> 01:31:50,936
I wouldn't mind at all
being a sunshiner's wife.
768
01:31:51,105 --> 01:31:55,132
That sounds very much like a proposal,
Miss Wonder.
769
01:31:57,044 --> 01:32:00,411
I guess I meant it that way.
770
01:32:01,282 --> 01:32:05,912
If you don't mind, I'm sort of old-fashioned.
I'll do the proposing, all right?
771
01:32:06,420 --> 01:32:09,287
- All right.
- Kitty...
772
01:32:09,456 --> 01:32:13,222
- Yes, Sam.
...will you marry me?
773
01:32:14,662 --> 01:32:18,655
What's the matter with you pushers?
You gotta drop everything you pick up?
774
01:32:18,832 --> 01:32:22,962
I always figured when I got around to this,
I'd pick a nice romantic setting.
775
01:32:23,137 --> 01:32:29,474
Moonlit night, soft summer breeze,
and somewhere a night bird chirping.
776
01:32:29,643 --> 01:32:31,873
Get a look at this.
777
01:35:04,164 --> 01:35:06,496
Bridge washed out
below the junction, mister.
778
01:35:06,667 --> 01:35:09,636
Won't be a train
out of here before tonight.
779
01:35:09,803 --> 01:35:11,031
Thank you.
780
01:35:11,405 --> 01:35:15,705
To tell you the honest truth, I don't know
whether this will fly 100 miles.
781
01:35:15,876 --> 01:35:19,937
- Why don't you walk? It'd be a lot safer.
- Because I'm crazy. Let's go.
782
01:35:20,114 --> 01:35:21,479
It's your neck.
783
01:35:21,748 --> 01:35:23,409
Contact!
784
01:35:36,130 --> 01:35:39,031
Richards, where's my father?
785
01:35:39,333 --> 01:35:41,267
Why are you here?
Anything wrong?
786
01:35:41,435 --> 01:35:44,632
Everything's wrong. The whole deal is off.
Now, where is he?
787
01:35:44,805 --> 01:35:48,571
- In Vinedale, taking over the Wonder Circus.
- Taking over...?
788
01:36:06,827 --> 01:36:08,317
Where's Lulu?
789
01:36:08,495 --> 01:36:10,759
- Pop, she'll be here.
- Is the minister here?
790
01:36:10,931 --> 01:36:13,764
- You spoke with him. He's right there.
- What'd I say?
791
01:36:13,934 --> 01:36:15,993
You sure I'm supposed to
look like this?
792
01:36:16,170 --> 01:36:20,368
- You look beautiful.
- I feel like an undertaker at my own funeral.
793
01:36:20,541 --> 01:36:23,942
- Where's Sam? I don't see Sam.
- Sam will be here. Don't worry.
794
01:36:24,111 --> 01:36:27,137
I suppose you and him
will be doing this pretty soon, huh?
795
01:36:27,314 --> 01:36:31,546
- You'll have to ask Sam about that.
- Just don't be nervous about it, that's all.
796
01:36:31,718 --> 01:36:34,949
Look at the time already.
Half past something.
797
01:36:35,122 --> 01:36:37,716
- You don't think Lulu's...?
- Here she comes.
798
01:36:38,625 --> 01:36:40,525
Well, look at that.
799
01:36:42,162 --> 01:36:45,461
- Look at that girl. A vision!
- Isn't she pretty?
800
01:36:45,632 --> 01:36:50,001
And all this time, I thought
she looked like George Washington.
801
01:38:08,949 --> 01:38:12,248
Hey, put that back.
What do you think you're...?
802
01:38:22,963 --> 01:38:27,161
- What are you doing to my circus?
- Nothing. I'm taking down my circus.
803
01:38:27,334 --> 01:38:28,926
What kind of a joke is this?
804
01:38:29,102 --> 01:38:34,472
Mr. Wonder, I have here $30,000
worth of bills against the Wonder Circus.
805
01:38:34,641 --> 01:38:38,372
- What?
- You can't have it. We don't owe a cent.
806
01:38:38,545 --> 01:38:41,241
- Where did you get these?
- That is not the point.
807
01:38:41,415 --> 01:38:44,873
They've been signed over
to John Noble Enterprises for collection.
808
01:38:45,052 --> 01:38:47,987
- I'm collecting.
- This is the foreclosure notice.
809
01:38:48,155 --> 01:38:51,784
- You can't do this.
- But you can't take my circus away.
810
01:38:51,958 --> 01:38:54,051
I'm Pop Wonder.
811
01:38:54,628 --> 01:38:56,619
Where's Sam?
812
01:38:56,797 --> 01:38:58,992
- Sam?
- Sam?
813
01:38:59,166 --> 01:39:04,035
- Yes, yes. He ought to be here.
- What would he have to do with you?
814
01:39:04,204 --> 01:39:05,466
Well, he's my son.
815
01:39:07,641 --> 01:39:11,441
I'm sorry
it had to be done this way...
816
01:39:11,611 --> 01:39:15,377
...but would you like me to make the
announcement to your crew?
817
01:39:15,549 --> 01:39:18,882
No. No, I'll make it myself.
818
01:39:19,052 --> 01:39:21,520
Tell them they'll all have jobs
with my show.
819
01:39:21,688 --> 01:39:23,781
And that goes for you too, Mr. Wonder.
820
01:39:23,957 --> 01:39:25,584
Yeah.
821
01:39:31,531 --> 01:39:35,331
It's not so bad for me,
all I lost was a circus.
822
01:39:35,902 --> 01:39:40,464
But you, Kitten,
how could he do this to you?
823
01:39:41,007 --> 01:39:45,034
It was easy. She was in love with him.
824
01:40:04,664 --> 01:40:07,827
- Pop, what's going on?
- Pop?
825
01:40:08,001 --> 01:40:11,562
- Listen. Listen.
- Quiet, everybody. Quiet.
826
01:40:11,738 --> 01:40:14,138
The groom's gonna make a speech.
827
01:40:17,878 --> 01:40:21,507
I got some real good news for you.
828
01:40:21,681 --> 01:40:24,707
You know we've had
a little trouble making ends meet.
829
01:40:24,885 --> 01:40:29,948
Sometimes they meet in the middle,
sometimes they don't meet at all.
830
01:40:30,223 --> 01:40:35,058
Well, today, through a stroke of
business genius, I got...
831
01:40:35,695 --> 01:40:40,564
I got John Noble
to buy out the Pop Wonder Circus.
832
01:40:40,901 --> 01:40:44,200
Wait a minute.
He's got jobs for all of you.
833
01:40:44,371 --> 01:40:47,306
- What about you, Pop?
- Me?
834
01:40:47,474 --> 01:40:52,935
I'm taking my share and settling down
on a little farm I got my eagle eye on.
835
01:40:53,113 --> 01:40:58,517
Besides, I'm getting
sort of old to be a clown.
836
01:40:59,019 --> 01:41:01,817
I don't feel so funny anymore.
837
01:41:07,327 --> 01:41:10,296
Pop, you got a minute?
838
01:41:11,398 --> 01:41:14,060
How about Jumbo?
Does he go along with this deal?
839
01:41:14,234 --> 01:41:17,761
Jumbo. Why, that poor pachyderm
would die without me.
840
01:41:17,938 --> 01:41:19,929
I gotta get him out of here. Fast.
841
01:41:20,106 --> 01:41:22,597
But even if you do,
where you gonna hide him?
842
01:41:22,776 --> 01:41:24,744
Hide him?
843
01:41:27,481 --> 01:41:31,008
I got a friend in Detroit
with a basement.
844
01:41:32,586 --> 01:41:37,285
Easy now, old boy.
Just make yourself inconspicuous-like.
845
01:41:38,492 --> 01:41:42,451
Just walk natural,
as if you were out for a stroll. Not a word.
846
01:41:42,629 --> 01:41:45,359
- Not a word.
- Hold it!
847
01:41:45,532 --> 01:41:48,797
Hold it right there!
Where are you going with that elephant?
848
01:41:48,969 --> 01:41:50,960
What elephant?
849
01:41:51,872 --> 01:41:55,865
- Come on, men.
- Come on, Jumbo.
850
01:42:02,549 --> 01:42:07,577
Yes, sir, mister. Someday people are
gonna be flying all over in these things.
851
01:42:07,921 --> 01:42:11,152
Clear across the continent,
clear across the world.
852
01:42:11,324 --> 01:42:13,087
Someday.
853
01:42:15,195 --> 01:42:17,060
But not tonight.
854
01:42:21,301 --> 01:42:24,099
- All right, Jumbo.
- Let's go, Jumbo.
855
01:42:34,648 --> 01:42:38,516
Jumbo, hey.
Come on, Jumbo, get up in there.
856
01:42:45,525 --> 01:42:48,392
Oh, no, no, no!
857
01:42:48,762 --> 01:42:51,094
No, no...
858
01:43:03,910 --> 01:43:06,208
It's all right, Jumb.
859
01:43:06,513 --> 01:43:08,879
Everything's gonna be fine.
860
01:43:09,749 --> 01:43:12,616
You just have to do what they tell you,
that's all.
861
01:43:12,786 --> 01:43:14,913
And then you won't get hurt.
862
01:43:16,723 --> 01:43:19,385
We don't want you to get hurt, baby.
863
01:43:20,393 --> 01:43:22,588
Are you gonna be a good boy?
864
01:43:24,164 --> 01:43:26,223
I love you, Jumb.
865
01:43:27,801 --> 01:43:29,632
I love you.
866
01:43:32,606 --> 01:43:35,734
And I'm gonna miss you, Jumb.
867
01:43:36,343 --> 01:43:40,370
Now, come on. Now, be a big boy...
868
01:43:40,547 --> 01:43:45,143
...and get in there.
Now, come on, Jumbo.
869
01:44:00,500 --> 01:44:02,559
Don't you touch him.
870
01:51:10,063 --> 01:51:11,462
Good morning, Mr. Bones.
871
01:51:11,631 --> 01:51:15,032
Good morning, Mr. Tambo.
Look at that lovely sun.
872
01:51:15,201 --> 01:51:19,934
- Isn't it a scrumptious day for starving?
- Indubitably. But I got a problem.
873
01:51:20,106 --> 01:51:24,099
- And what's that?
- I hate to starve on an empty stomach.
874
01:51:27,213 --> 01:51:29,613
You know, we gotta earn
some money, Mr. Bones.
875
01:51:29,782 --> 01:51:31,147
And how do we do that?
876
01:51:31,317 --> 01:51:36,414
- Well, if I had some ham I'd play Hamlet.
- Lf I had some eggs I'd join you.
877
01:51:37,123 --> 01:51:38,988
That's a knee-slapper.
878
01:51:40,293 --> 01:51:44,059
And you know something?
If we had a tree we could have a trio.
879
01:51:44,230 --> 01:51:48,564
Yeah. Yeah. But where
can we find a tree?
880
01:51:52,805 --> 01:51:54,363
You idiots.
881
01:54:26,659 --> 01:54:27,990
Kitty.
882
01:54:30,730 --> 01:54:32,789
- Wait a minute!
- Take your hands off me!
883
01:54:32,965 --> 01:54:35,627
- Listen! Please listen!
- I listened to you once...
884
01:54:35,801 --> 01:54:38,497
...and you stole a circus.
Did you forget something?
885
01:54:38,671 --> 01:54:41,037
- I want to explain!
- Let go of me!
886
01:54:41,641 --> 01:54:42,630
Put them up!
887
01:54:42,808 --> 01:54:45,572
Pop, stop it. Stop it, Pop.
He's not worth it.
888
01:54:45,745 --> 01:54:47,872
Don't hit him, Anthony.
Let me hit him.
889
01:54:48,047 --> 01:54:49,309
Lu!
890
01:54:49,982 --> 01:54:53,179
Now why don't you get out of
here and go back to your father?
891
01:54:53,352 --> 01:54:55,149
I left my father.
892
01:54:57,790 --> 01:55:00,258
I know how you feel.
893
01:55:00,726 --> 01:55:04,127
There isn't anything you can say
to me I haven't said to myself.
894
01:55:10,236 --> 01:55:14,002
Please. I want to come back.
895
01:55:16,208 --> 01:55:17,766
I need you.
896
01:55:23,115 --> 01:55:25,447
I need all of you.
897
01:55:28,154 --> 01:55:31,282
From the looks of things
around here, you need me.
898
01:55:32,425 --> 01:55:36,122
You call this two-bit carnival a circus?
899
01:55:36,729 --> 01:55:40,028
This isn't even a broken-down sideshow.
900
01:58:32,972 --> 01:58:34,735
Jumbo!
72466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.